All language subtitles for Merry.Matrimony.Hallmark.2015.720p.HDTV.AAC.X264.Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,377 --> 00:00:05,545 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 2 00:00:05,579 --> 00:00:07,680 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 3 00:00:07,715 --> 00:00:10,016 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 4 00:00:10,050 --> 00:00:12,518 ♪ We're gonna have a, we're gonna have a ♪ 5 00:00:14,188 --> 00:00:16,656 I gotta say this is an amazing turn out 6 00:00:16,690 --> 00:00:17,957 for your Christmas toy drive. 7 00:00:17,991 --> 00:00:19,325 Wow, congratulations. 8 00:00:19,360 --> 00:00:21,627 Well it is Christmas, the time for giving. 9 00:00:21,662 --> 00:00:24,397 Great venue Brie, how did you ever book us a mansion? 10 00:00:24,431 --> 00:00:25,631 I told them our paper 11 00:00:25,666 --> 00:00:27,400 would write an article on its history. 12 00:00:27,434 --> 00:00:28,301 Clever girl. 13 00:00:28,335 --> 00:00:30,169 As your editor, I demand you take a break 14 00:00:30,204 --> 00:00:31,337 and enjoy the party. 15 00:00:31,372 --> 00:00:32,605 Thank you. 16 00:00:32,639 --> 00:00:33,406 I will. 17 00:00:33,440 --> 00:00:35,141 As soon as the kids get the gifts 18 00:00:35,175 --> 00:00:37,610 and before this eggnog kicks in. 19 00:00:37,644 --> 00:00:39,379 Have you talked to Eddie? 20 00:00:39,413 --> 00:00:42,949 No, he's late as usual. 21 00:00:42,983 --> 00:00:43,683 Why? 22 00:00:46,186 --> 00:00:47,720 What secret are you hiding? 23 00:00:47,755 --> 00:00:50,256 I thought you were an art director, not a journalist. 24 00:00:50,290 --> 00:00:51,224 Phil. 25 00:00:51,258 --> 00:00:53,059 Okay one hint. 26 00:00:53,093 --> 00:00:54,394 Future. 27 00:00:56,163 --> 00:00:57,730 Really? 28 00:01:01,602 --> 00:01:03,236 Merry Christmas. 29 00:01:03,270 --> 00:01:04,203 Merry Christmas. 30 00:01:06,507 --> 00:01:07,373 Great party. 31 00:01:07,408 --> 00:01:08,608 Very festive. 32 00:01:08,642 --> 00:01:09,509 This all you? 33 00:01:09,543 --> 00:01:10,943 Thank you, and yes. 34 00:01:10,978 --> 00:01:12,912 I'm pretty much the Christmas expert. 35 00:01:12,946 --> 00:01:14,313 More like Christmas queen. 36 00:01:14,348 --> 00:01:17,183 One of your many talents. 37 00:01:22,523 --> 00:01:24,290 Have a Christmas surprise. 38 00:01:24,324 --> 00:01:25,258 Yeah? 39 00:01:31,999 --> 00:01:33,132 I got in. 40 00:01:33,167 --> 00:01:34,434 Speos in Paris. 41 00:01:34,468 --> 00:01:36,469 The master's program. 42 00:01:36,503 --> 00:01:38,137 They finally accepted me. 43 00:01:38,172 --> 00:01:39,405 I start in January. 44 00:01:39,440 --> 00:01:39,906 Wow. 45 00:01:39,940 --> 00:01:41,874 This is so... 46 00:01:41,909 --> 00:01:44,677 This is great. 47 00:01:44,711 --> 00:01:46,813 Congratulations. 48 00:01:46,847 --> 00:01:48,181 When did you find out? 49 00:01:48,215 --> 00:01:49,248 Today. 50 00:01:49,283 --> 00:01:52,185 Phil knows because they called him as a reference. 51 00:01:52,219 --> 00:01:54,420 You inspired me to chase my dreams. 52 00:01:54,455 --> 00:01:55,955 This is big for us. 53 00:01:55,989 --> 00:01:58,191 Real game changer. 54 00:01:58,225 --> 00:02:01,561 Yeah, it is. 55 00:02:01,595 --> 00:02:02,795 Merry Christmas everyone. 56 00:02:02,830 --> 00:02:05,665 I just want to make a quick announcement. 57 00:02:05,699 --> 00:02:08,935 Speos, that prestigious photography school, 58 00:02:08,969 --> 00:02:11,437 thinks that my best bud, Eddie Chapman, 59 00:02:11,472 --> 00:02:17,343 has talent and has invited him into their Master's Program. 60 00:02:17,377 --> 00:02:17,910 Congrats! 61 00:02:23,817 --> 00:02:26,219 Our loss, is Paris's gain! 62 00:03:00,254 --> 00:03:00,953 Hey. 63 00:03:00,988 --> 00:03:02,088 Hi. 64 00:03:06,693 --> 00:03:08,394 Why'd you leave? 65 00:03:08,428 --> 00:03:10,429 You're better at parties. 66 00:03:10,464 --> 00:03:12,231 I needed some air. 67 00:03:12,266 --> 00:03:13,833 What's wrong? 68 00:03:13,867 --> 00:03:15,101 Nothing. 69 00:03:15,135 --> 00:03:18,337 I'm just tired. 70 00:03:24,845 --> 00:03:28,548 Tell me that again. 71 00:03:28,582 --> 00:03:30,983 I'm missing you already. 72 00:03:31,084 --> 00:03:33,819 If you don't want me to go to Paris I won't. 73 00:03:33,854 --> 00:03:34,620 No. 74 00:03:34,655 --> 00:03:37,823 I want you to follow your dreams. 75 00:03:37,858 --> 00:03:43,930 You deserve this and this is an opportunity of a lifetime. 76 00:03:43,964 --> 00:03:45,298 Just wasn't expecting it. 77 00:03:47,801 --> 00:03:50,136 I love you. 78 00:03:50,170 --> 00:03:53,239 And a part of loving someone is letting them go. 79 00:03:53,273 --> 00:03:54,874 I'm not letting go. 80 00:03:54,908 --> 00:03:56,375 Paris is one year. 81 00:03:56,410 --> 00:03:58,210 You have one more year at NYU. 82 00:03:58,245 --> 00:04:00,880 Then we'll start our life together. 83 00:04:00,914 --> 00:04:03,215 That's my plan. 84 00:04:03,250 --> 00:04:04,884 Since when do you plan? 85 00:04:04,918 --> 00:04:06,786 My dream then. 86 00:04:06,820 --> 00:04:08,788 I'll be back before you know it. 87 00:04:08,822 --> 00:04:10,323 How can you be so sure? 88 00:04:10,357 --> 00:04:14,260 What if Paris sweeps your heart away? 89 00:04:14,294 --> 00:04:16,128 Impossible. 90 00:04:16,163 --> 00:04:20,399 You have my heart. 91 00:04:20,434 --> 00:04:21,601 Promise? 92 00:04:21,635 --> 00:04:24,537 Forever. 93 00:04:24,571 --> 00:04:27,640 Forever, I like that. 94 00:04:38,452 --> 00:04:41,587 ♪ Here we are once more ♪ 95 00:04:41,622 --> 00:04:44,190 ♪ Christmas at our door ♪ 96 00:04:44,224 --> 00:04:49,829 ♪ Can you hear the children sing? ♪ 97 00:04:49,863 --> 00:04:53,032 ♪ Outside the snow falls down ♪ 98 00:04:53,066 --> 00:04:55,968 ♪ Mistletoe all around ♪ 99 00:04:56,003 --> 00:05:00,906 ♪ Now the Christmas bells will ring ♪ 100 00:05:00,941 --> 00:05:02,208 This shot is so great. 101 00:05:02,242 --> 00:05:04,143 Oh, Leave it, Megan. 102 00:05:04,177 --> 00:05:05,911 Don't you get tired of Christmas music? 103 00:05:05,946 --> 00:05:06,846 No. 104 00:05:06,880 --> 00:05:08,147 I find it inspiring. 105 00:05:08,181 --> 00:05:10,282 Especially when doing a Christmas campaign. 106 00:05:10,317 --> 00:05:15,254 Okay, so photos 9 and 12 go to print. 107 00:05:15,288 --> 00:05:17,456 And photos 11 to 18 digital. 108 00:05:17,491 --> 00:05:19,925 And use the filter from 15 on all of them. 109 00:05:19,960 --> 00:05:22,561 'Cause Christmas is supposed to be soft not blinding. 110 00:05:22,596 --> 00:05:24,397 Okay, Got it. 111 00:05:24,431 --> 00:05:25,398 And the text? 112 00:05:27,701 --> 00:05:31,404 Instead of "So much holiday fun, "Snow much holiday fun." 113 00:05:31,438 --> 00:05:33,939 Under the logo in that curly font that you like. 114 00:05:33,974 --> 00:05:35,941 I need you to send me proofs ASAP, 115 00:05:35,976 --> 00:05:37,977 and make sure that Claudia gets a copy. 116 00:05:38,011 --> 00:05:39,945 Subtle hint to the boss that you want 117 00:05:39,980 --> 00:05:40,946 a partnership for Christmas? 118 00:05:40,981 --> 00:05:42,448 Just keeping her in the loop. 119 00:05:42,482 --> 00:05:44,417 And a gentle reminder I'm the most loyal 120 00:05:44,451 --> 00:05:46,018 and best Art Director she has. 121 00:05:46,053 --> 00:05:47,386 You are the Christmas queen. 122 00:05:49,222 --> 00:05:50,389 Everything okay? 123 00:05:50,424 --> 00:05:53,092 Yeah, it's just someone used to call me that in college. 124 00:05:54,161 --> 00:05:55,327 You're blushing. 125 00:05:55,362 --> 00:05:56,829 It must be a good story. 126 00:05:56,863 --> 00:05:58,764 No it is hardly worth telling. 127 00:05:58,799 --> 00:06:01,767 Okay graphics, and I will meet you in the conference room. 128 00:06:10,977 --> 00:06:11,711 Hey, Claudia. 129 00:06:11,745 --> 00:06:13,312 Is everything okay? 130 00:06:13,346 --> 00:06:16,782 Brie, I need your Christmas magic on a new project. 131 00:06:16,817 --> 00:06:18,517 That sounds urgent. 132 00:06:18,552 --> 00:06:21,587 Modern Era Bridal needs an emergency reshoot 133 00:06:21,621 --> 00:06:25,624 on their upcoming "Christmas Weddings" digital cover story. 134 00:06:25,659 --> 00:06:26,625 What happened? 135 00:06:26,660 --> 00:06:29,495 Marketing team they hired was a disaster. 136 00:06:29,529 --> 00:06:31,163 They've decided to cut their losses, 137 00:06:31,198 --> 00:06:34,066 get ahold of someone who can pull off a fabulous shoot 138 00:06:34,101 --> 00:06:38,804 in a very short time frame and your name came up. 139 00:06:39,439 --> 00:06:43,743 Well I'm flattered, but weddings? 140 00:06:43,777 --> 00:06:45,611 That's not really my thing. 141 00:06:45,645 --> 00:06:47,980 But you know Christmas, and how to capture it. 142 00:06:48,014 --> 00:06:50,483 That's true but... 143 00:06:50,517 --> 00:06:51,350 Then it's settled. 144 00:06:51,384 --> 00:06:52,618 I'll close the deal. 145 00:06:52,652 --> 00:06:54,787 They want a full launch Christmas day. 146 00:06:54,821 --> 00:06:55,821 Christmas? 147 00:06:55,856 --> 00:06:59,625 That's like less three weeks away. 148 00:06:59,659 --> 00:07:02,661 A shoot like this takes at least a month. 149 00:07:02,696 --> 00:07:05,131 That's why it's called an emergency reshoot. 150 00:07:05,165 --> 00:07:07,299 They've already started teasing this campaign. 151 00:07:07,334 --> 00:07:08,801 The show must go on. 152 00:07:08,835 --> 00:07:11,337 Christmas is the number one day for marriage proposals. 153 00:07:11,371 --> 00:07:12,371 Exactly! 154 00:07:12,405 --> 00:07:14,073 And when all those excited brides-to-be 155 00:07:14,107 --> 00:07:16,108 start planning their nuptials, 156 00:07:16,143 --> 00:07:20,513 Modern Era Bridal wants to be the one setting the trends. 157 00:07:20,547 --> 00:07:22,114 I do love trend setting. 158 00:07:22,149 --> 00:07:25,151 And it's not an actual wedding. 159 00:07:25,185 --> 00:07:29,255 It's one that just happens to looks amazing on camera. 160 00:07:29,289 --> 00:07:30,556 Yes! 161 00:07:30,590 --> 00:07:34,627 With all the things people need to pull off a Merry Matrimony! 162 00:07:34,661 --> 00:07:36,762 Feel free to use that. 163 00:07:36,797 --> 00:07:41,300 Okay, I'm going to need a really great photographer. 164 00:07:41,334 --> 00:07:42,535 Done. 165 00:07:42,569 --> 00:07:46,038 You'll be working with Eddie Chapman. 166 00:07:46,339 --> 00:07:47,473 Wow! 167 00:07:47,507 --> 00:07:50,309 He's like a huge fashion photographer. 168 00:07:50,343 --> 00:07:51,811 His photo blog of street portraits 169 00:07:51,845 --> 00:07:54,146 is all the rage on Tumbler and Instagram. 170 00:07:54,181 --> 00:07:56,982 He's flying in from Paris just for this. 171 00:07:57,017 --> 00:08:00,219 We're very lucky. 172 00:08:00,520 --> 00:08:02,755 Okay, well if he's such the "rage", 173 00:08:02,789 --> 00:08:04,757 why is he flying all the way here 174 00:08:04,791 --> 00:08:06,525 to do a Christmas shoot for us? 175 00:08:06,560 --> 00:08:11,664 A favor to Isabella Elias, new CEO of Modern Era Bridal. 176 00:08:11,698 --> 00:08:15,668 Word on the social scene is they're very close. 177 00:08:17,270 --> 00:08:20,206 Mr. Chapman will be here to meet the team tomorrow. 178 00:08:20,240 --> 00:08:24,410 If we pull this off, Isabella Elias has agreed to give us 179 00:08:24,444 --> 00:08:27,980 an exclusive contract with all access to... 180 00:08:28,014 --> 00:08:29,315 Elias Publications. 181 00:08:29,349 --> 00:08:32,484 No I got it; I can see the big picture. 182 00:08:32,519 --> 00:08:33,686 Good. 183 00:08:33,720 --> 00:08:35,654 Then I'll have no problem convincing the board to give you 184 00:08:35,689 --> 00:08:40,359 that partnership you've been not-so subtly hinting at. 185 00:08:40,393 --> 00:08:42,528 Thank you. 186 00:08:42,562 --> 00:08:45,130 Okay, well get to work. 187 00:08:55,542 --> 00:08:57,676 Alright Stanley, hit it. 188 00:08:57,711 --> 00:09:00,246 The season has officially begun. 189 00:09:03,884 --> 00:09:05,851 Brie, Christmas is happening in the living room, 190 00:09:05,886 --> 00:09:07,119 not on the phone. 191 00:09:07,153 --> 00:09:07,953 Sorry I'm done. 192 00:09:07,988 --> 00:09:09,622 It's just this shoot is so important 193 00:09:09,656 --> 00:09:12,658 and I have so much to do before meeting with the photographer. 194 00:09:12,692 --> 00:09:13,659 Oh you mean Eddie. 195 00:09:13,693 --> 00:09:15,427 It's not like you two are strangers. 196 00:09:15,462 --> 00:09:17,396 Dad I haven't seen him in seven years. 197 00:09:17,430 --> 00:09:18,397 Might as well be. 198 00:09:18,431 --> 00:09:19,265 Be careful honey. 199 00:09:19,299 --> 00:09:21,800 Old flames can reignite very easily. 200 00:09:21,835 --> 00:09:23,802 No, him and I would have never lasted. 201 00:09:23,837 --> 00:09:27,106 He's too carefree. 202 00:09:27,140 --> 00:09:29,708 I need structure and stability. 203 00:09:29,743 --> 00:09:33,112 I am so glad to hear you say that. 204 00:09:33,146 --> 00:09:34,914 Do you remember Jared Galligan? 205 00:09:34,948 --> 00:09:37,416 His family used to live down the street from us 206 00:09:37,450 --> 00:09:38,417 when you were young. 207 00:09:38,451 --> 00:09:39,852 Hear me out. 208 00:09:39,886 --> 00:09:41,921 I ran into him last week. 209 00:09:41,955 --> 00:09:45,124 He is a handsome man now. 210 00:09:45,158 --> 00:09:46,525 Very smart. 211 00:09:46,559 --> 00:09:48,160 Good, stable job. 212 00:09:48,194 --> 00:09:51,697 Anyway, I told him you were single, and looking, and... 213 00:09:51,731 --> 00:09:53,966 This is officially my nightmare before Christmas. 214 00:09:54,000 --> 00:09:55,734 Give him a chance. 215 00:09:55,769 --> 00:09:59,505 Life is about balance and it's time you added some love. 216 00:10:07,347 --> 00:10:08,013 Morning. 217 00:10:08,048 --> 00:10:08,981 Your mom called. 218 00:10:09,015 --> 00:10:10,783 She said it's my responsibility to make sure 219 00:10:10,817 --> 00:10:12,284 that you're out by five. 220 00:10:12,319 --> 00:10:14,486 She's adamant about this one... 221 00:10:14,521 --> 00:10:16,055 Don't you dare make Jared wait. 222 00:10:16,089 --> 00:10:18,290 He's a nice boy, I mean it Brie. 223 00:10:18,325 --> 00:10:19,625 You want to keep this? 224 00:10:19,659 --> 00:10:20,159 No. 225 00:10:20,193 --> 00:10:21,493 Message received. 226 00:10:21,528 --> 00:10:24,396 My mom is trying to get me a fiancé for Christmas. 227 00:10:24,431 --> 00:10:26,865 Here I am asking my mom for a coffee maker. 228 00:10:26,900 --> 00:10:29,368 I know she means well. 229 00:10:29,402 --> 00:10:34,406 Which is why I'm going to give Jared an honest chance. 230 00:10:34,441 --> 00:10:36,241 Here's to moms knowing best. 231 00:10:36,276 --> 00:10:38,243 That's why you're wearing your lucky heels. 232 00:10:38,278 --> 00:10:40,012 I thought it was for Eddie Chapman. 233 00:10:40,046 --> 00:10:41,280 What are you talking about? 234 00:10:41,314 --> 00:10:44,783 You had an odd look on your face when his name came up yesterday. 235 00:10:44,818 --> 00:10:47,052 Sit, we have a huge shoot on our hands. 236 00:10:47,087 --> 00:10:49,355 Let's focus on that shall we? 237 00:10:49,389 --> 00:10:51,623 Your make-up looks different. 238 00:10:51,658 --> 00:10:53,092 You contoured! 239 00:10:53,126 --> 00:10:53,792 So what? 240 00:10:53,827 --> 00:10:56,628 I have a date after work. 241 00:10:56,663 --> 00:10:58,831 Is it too much? 242 00:10:59,165 --> 00:11:00,199 Ahem. 243 00:11:00,233 --> 00:11:03,602 Okay no, right now I need you to get me a list of 244 00:11:03,636 --> 00:11:04,603 the top bridal designers... 245 00:11:04,637 --> 00:11:06,305 Already done and drop boxed. 246 00:11:06,339 --> 00:11:09,975 Jared is at 5 pm, why get so glam before 5? 247 00:11:10,010 --> 00:11:13,112 What's is going on with Eddie Chapman? 248 00:11:14,614 --> 00:11:17,716 We dated at NYU. 249 00:11:17,751 --> 00:11:19,018 And? 250 00:11:19,052 --> 00:11:22,287 And he went to Paris to get his master's 251 00:11:22,322 --> 00:11:25,758 and I stayed in New York. 252 00:11:25,792 --> 00:11:30,162 Just a typical long distance relationship causality. 253 00:11:30,196 --> 00:11:31,697 Now he's back and you're single. 254 00:11:31,731 --> 00:11:33,098 As of now. 255 00:11:33,133 --> 00:11:36,535 But who knows, maybe Jared's my husband Mr. Right, 256 00:11:36,569 --> 00:11:37,936 Prince Charming. 257 00:11:37,971 --> 00:11:39,171 Excluding that possibility. 258 00:11:39,205 --> 00:11:42,241 This could be a twist of fate, a second chance at love. 259 00:11:42,275 --> 00:11:45,110 No, fate twisted us for good reason. 260 00:11:45,145 --> 00:11:49,882 To have careers like we have it takes a lot of time 261 00:11:49,916 --> 00:11:52,284 and dedication. 262 00:11:52,318 --> 00:11:55,788 We would have never lasted. 263 00:11:55,822 --> 00:11:56,588 True. 264 00:11:56,623 --> 00:11:57,890 You worked your way up from intern 265 00:11:57,924 --> 00:11:59,191 to partner in seven years. 266 00:11:59,225 --> 00:12:00,225 That's impressive. 267 00:12:00,260 --> 00:12:02,294 May not have happened like that in Paris. 268 00:12:02,328 --> 00:12:04,496 Because of the language barrier. 269 00:12:04,531 --> 00:12:06,999 Not talent, of course. 270 00:12:07,033 --> 00:12:08,700 Partnership is still to be determined. 271 00:12:08,735 --> 00:12:11,603 Which is why I can't have anyone 272 00:12:11,638 --> 00:12:13,405 in the office knowing about Eddie. 273 00:12:13,440 --> 00:12:15,407 Especially Claudia, I don't want her to think 274 00:12:15,442 --> 00:12:17,876 that I would let my personal life affect my business. 275 00:12:17,911 --> 00:12:19,111 It's just really unprofessional. 276 00:12:19,145 --> 00:12:20,279 Don't worry. 277 00:12:20,313 --> 00:12:21,380 It's in the vault. 278 00:12:21,414 --> 00:12:22,915 Thank you. 279 00:12:52,712 --> 00:12:53,345 Oh hey! 280 00:12:53,379 --> 00:12:54,413 Come here! 281 00:12:59,853 --> 00:13:00,853 Where is he? 282 00:13:00,887 --> 00:13:02,354 Claudia intercepted him at reception. 283 00:13:02,388 --> 00:13:05,290 We're supposed to meet them in the conference room. 284 00:13:05,325 --> 00:13:07,726 I thought you cared about the project, not Eddie? 285 00:13:07,760 --> 00:13:09,394 Doesn't mean I can't look nice. 286 00:13:13,633 --> 00:13:15,134 You do look nice. 287 00:13:17,670 --> 00:13:20,072 Okay, yeah. 288 00:13:20,106 --> 00:13:21,907 Let's do it. 289 00:13:22,876 --> 00:13:24,243 I look forward to working with your team, 290 00:13:24,277 --> 00:13:25,244 I've heard great things. 291 00:13:25,278 --> 00:13:28,380 Yeah well, you're gonna be impressed, I think. 292 00:13:28,414 --> 00:13:30,916 Brie, it's good to see you. 293 00:13:30,950 --> 00:13:32,784 Oh it's nice to see you too. 294 00:13:36,556 --> 00:13:38,490 You two know each other? 295 00:13:41,261 --> 00:13:42,995 We went to college together at NYU. 296 00:13:43,029 --> 00:13:44,329 Right. 297 00:13:44,364 --> 00:13:45,531 We worked together before. 298 00:13:45,565 --> 00:13:47,900 Student newspaper. 299 00:13:47,934 --> 00:13:50,002 Brie, why didn't you say so? 300 00:13:50,036 --> 00:13:51,203 I forgot. 301 00:13:51,237 --> 00:13:53,572 My mind was flooded so with Christmas ideas. 302 00:13:53,606 --> 00:13:57,442 From table settings to decorations, cake. 303 00:13:57,477 --> 00:13:59,211 She is the Christmas queen. 304 00:13:59,245 --> 00:14:00,512 Is she ever. 305 00:14:00,547 --> 00:14:03,282 Well with the time crunch we need to pull off 306 00:14:03,316 --> 00:14:05,350 our own Christmas miracle. 307 00:14:05,385 --> 00:14:07,219 And that's exactly what I'm hoping for. 308 00:14:07,253 --> 00:14:10,189 Sorry I'm late. 309 00:14:11,724 --> 00:14:13,926 Isabella, meet my team. 310 00:14:13,960 --> 00:14:16,395 Our Art Director; Brie Traverston. 311 00:14:16,429 --> 00:14:17,563 Hi. 312 00:14:17,597 --> 00:14:20,699 And her assistant Megan Hocking. 313 00:14:20,733 --> 00:14:21,967 How do you do? 314 00:14:22,001 --> 00:14:24,570 I cannot thank you two enough for taking on this challenge. 315 00:14:24,604 --> 00:14:26,572 I mean I was beginning to think that 316 00:14:26,606 --> 00:14:28,073 saving this campaign would be impossible. 317 00:14:28,107 --> 00:14:29,575 Well after our shoot every bride 318 00:14:29,609 --> 00:14:31,343 is gonna want to have Christmas wedding. 319 00:14:31,377 --> 00:14:35,147 Good and maybe we can inspire some proposals as well. 320 00:14:35,982 --> 00:14:37,683 Oh excuse me, I have to take this. 321 00:14:37,717 --> 00:14:39,451 Now I am traveling all next week, 322 00:14:39,485 --> 00:14:41,954 but Eddie knows how to get a hold of me. 323 00:14:41,988 --> 00:14:44,489 And the fact that I like to give my opinion. 324 00:14:44,524 --> 00:14:46,491 And we'll talk about your art show later. 325 00:14:46,526 --> 00:14:47,559 I'll show you out. 326 00:14:47,594 --> 00:14:48,493 Thank you. 327 00:14:48,528 --> 00:14:51,163 I have few phone calls of my own to make. 328 00:14:51,197 --> 00:14:53,232 Eddie, welcome to the team. 329 00:14:53,266 --> 00:14:53,932 Thank you. 330 00:14:53,967 --> 00:14:55,234 I'm really happy to be here. 331 00:14:55,268 --> 00:14:56,335 I'll check in later. 332 00:14:58,972 --> 00:14:59,938 So. 333 00:14:59,973 --> 00:15:01,473 So, let's get started. 334 00:15:08,781 --> 00:15:11,416 Great, thank you, I'll let them know. 335 00:15:11,451 --> 00:15:13,051 Spoke to Vanguard studios. 336 00:15:13,086 --> 00:15:14,319 They've only got Wednesday, Thursday, 337 00:15:14,354 --> 00:15:15,787 Friday open next week. 338 00:15:15,822 --> 00:15:17,055 Okay good let's book them. 339 00:15:17,090 --> 00:15:18,890 We can definitely shoot the reception there. 340 00:15:18,925 --> 00:15:20,459 Studio will be easy to light. 341 00:15:20,493 --> 00:15:22,094 What about the ceremony? 342 00:15:22,128 --> 00:15:23,929 I have some ideas for the locations. 343 00:15:23,963 --> 00:15:26,565 Not a studio though, something more scenic. 344 00:15:26,599 --> 00:15:32,237 So, okay, if we shoot the wedding ceremony next week 345 00:15:32,272 --> 00:15:34,706 and are no delays, we can get the photos uploaded 346 00:15:34,741 --> 00:15:37,309 to Modern Era Bridal early. 347 00:15:37,343 --> 00:15:39,177 Yeah, but our deadline's the 24th. 348 00:15:39,212 --> 00:15:41,446 Yeah, but that doesn't mean you should 349 00:15:41,481 --> 00:15:43,181 just push it to the last second. 350 00:15:43,216 --> 00:15:45,350 That makes it more exciting. 351 00:15:45,385 --> 00:15:47,386 No that gives you an ulcer. 352 00:15:47,420 --> 00:15:48,520 Some things never change. 353 00:15:48,554 --> 00:15:50,789 No wonder you're at the top of your game. 354 00:15:50,823 --> 00:15:52,758 Not that I'm surprised. 355 00:15:52,792 --> 00:15:55,527 Well you haven't done too bad for yourself either. 356 00:15:55,561 --> 00:15:58,764 That sounds like you've checked in on me. 357 00:15:58,798 --> 00:16:02,501 Or at least seen my work? 358 00:16:02,535 --> 00:16:05,804 I read magazines. 359 00:16:05,838 --> 00:16:09,708 So, classmates huh? 360 00:16:09,742 --> 00:16:14,246 I always thought it was a little bit more than that. 361 00:16:14,280 --> 00:16:17,049 Look my partnership rides on this campaign. 362 00:16:17,083 --> 00:16:19,851 I want Isabella and Claudia to know how serious I am 363 00:16:19,886 --> 00:16:21,687 and that work is number one. 364 00:16:21,721 --> 00:16:22,854 Partnership? 365 00:16:22,889 --> 00:16:23,955 Brie that's great. 366 00:16:23,990 --> 00:16:25,023 Congratulations. 367 00:16:25,058 --> 00:16:26,525 Well I don't have it yet. 368 00:16:26,559 --> 00:16:27,526 You will. 369 00:16:27,560 --> 00:16:28,794 I have faith in you. 370 00:16:28,828 --> 00:16:31,163 Thanks. 371 00:16:31,197 --> 00:16:32,664 So you understand why the past 372 00:16:32,699 --> 00:16:34,633 has got to stay in the past right? 373 00:16:34,667 --> 00:16:35,334 Right. 374 00:16:35,368 --> 00:16:36,935 Can't change that. 375 00:16:36,969 --> 00:16:39,137 Okay good. 376 00:16:39,172 --> 00:16:41,406 So, these are some of the locations. 377 00:16:41,441 --> 00:16:43,342 I'm leaning towards the Davenport. 378 00:16:43,376 --> 00:16:45,210 What do you think? 379 00:16:45,244 --> 00:16:47,045 Weddings aren't really my thing so 380 00:16:47,080 --> 00:16:51,149 whatever you think's romantic and available. 381 00:16:51,184 --> 00:16:53,385 We'll make it beautiful. 382 00:16:53,419 --> 00:16:56,655 I guess it's all riding on availability. 383 00:16:56,689 --> 00:16:59,324 Without that, you really can't commit. 384 00:16:59,359 --> 00:17:02,661 Yeah, but sometimes you need to visit the location, 385 00:17:02,695 --> 00:17:04,896 let them know you're serious... 386 00:17:04,931 --> 00:17:06,465 About shooting there. 387 00:17:06,499 --> 00:17:09,968 Yeah, but if a location has a verbal agreement, 388 00:17:10,002 --> 00:17:13,638 and then all of a sudden just changes their mind. 389 00:17:13,673 --> 00:17:15,307 They can't expect a production 390 00:17:15,341 --> 00:17:18,910 just to change the entire concept just like that. 391 00:17:18,945 --> 00:17:21,747 Locations should be considerate. 392 00:17:21,781 --> 00:17:23,014 Everything okay? 393 00:17:23,049 --> 00:17:23,582 Wonderful. 394 00:17:23,616 --> 00:17:24,750 Great. 395 00:17:24,784 --> 00:17:26,752 Brie, it's five o'clock. 396 00:17:26,786 --> 00:17:29,521 Thanks for the time. 397 00:17:29,555 --> 00:17:31,423 Oh it's five o'clock. 398 00:17:31,457 --> 00:17:33,759 I totally forgot, I gotta go. 399 00:17:33,793 --> 00:17:34,926 Why? 400 00:17:34,961 --> 00:17:36,728 I have a date. 401 00:17:36,763 --> 00:17:37,329 A meeting... 402 00:17:37,363 --> 00:17:38,563 I didn't mean a date... 403 00:17:38,598 --> 00:17:41,867 A meeting that's a dinner date. 404 00:17:41,901 --> 00:17:46,104 Well, you have fun, and see you ladies tomorrow. 405 00:17:53,413 --> 00:17:55,046 How's it going for real? 406 00:17:55,081 --> 00:17:55,781 Weird. 407 00:17:55,815 --> 00:17:57,649 Seeing him again. 408 00:17:57,683 --> 00:17:59,518 But it's complicated and I'm really late, 409 00:17:59,552 --> 00:18:01,720 so call me if you need anything. 410 00:18:12,674 --> 00:18:14,308 It's gorgeous. 411 00:18:14,342 --> 00:18:17,811 Yeah, uh, I woulda got roses, 412 00:18:17,846 --> 00:18:21,482 but your mom said that you really love Christmas. 413 00:18:21,516 --> 00:18:24,952 Awe that's so thoughtful, thank you. 414 00:18:32,093 --> 00:18:33,060 Yeah? 415 00:18:33,094 --> 00:18:35,529 Oh I just, I can't get over how great you look. 416 00:18:35,563 --> 00:18:36,897 Oh, thank you. 417 00:18:36,931 --> 00:18:39,400 I mean, it's kinda crazy, last time I saw you, 418 00:18:39,434 --> 00:18:41,502 you were wearing a super hero swim suit, 419 00:18:41,536 --> 00:18:44,304 laughing your way down a slip 'n slide. 420 00:18:44,339 --> 00:18:46,140 I had a super hero swim suit? 421 00:18:46,174 --> 00:18:47,307 Oh yeah, yeah. 422 00:18:47,342 --> 00:18:49,743 Pretty much made you the coolest. 423 00:18:49,778 --> 00:18:51,345 I can't believe you remember that. 424 00:18:51,379 --> 00:18:53,180 Yeah well I'm a sponge for details. 425 00:18:53,214 --> 00:18:55,816 Comes in handy as a pharmacist. 426 00:18:55,850 --> 00:18:57,751 That's an interesting job. 427 00:18:57,786 --> 00:18:58,752 It can be. 428 00:18:58,787 --> 00:19:01,555 Nothing too exciting, but great job security. 429 00:19:01,589 --> 00:19:04,191 Unless I mix something up. 430 00:19:05,226 --> 00:19:08,062 Which I don't do because... 431 00:19:08,096 --> 00:19:09,763 You're a sponge for detail. 432 00:19:09,798 --> 00:19:11,632 Exactly. 433 00:19:11,666 --> 00:19:12,399 I'm starving. 434 00:19:12,434 --> 00:19:13,834 Should we order. 435 00:19:13,868 --> 00:19:15,836 Yeah of course. 436 00:19:22,043 --> 00:19:24,645 Hot chocolate please. 437 00:19:24,679 --> 00:19:25,679 Phil? 438 00:19:25,714 --> 00:19:27,081 Eddie. 439 00:19:27,115 --> 00:19:28,449 Hey man. 440 00:19:28,483 --> 00:19:32,786 I can't believe it's been like seven years. 441 00:19:32,821 --> 00:19:34,321 Something you want to tell me? 442 00:19:34,355 --> 00:19:35,456 It's for the kids. 443 00:19:35,490 --> 00:19:39,326 I'm still working on my saint hood, thank you. 444 00:19:39,360 --> 00:19:41,729 Something you want to tell me? 445 00:19:41,763 --> 00:19:43,063 It's for work. 446 00:19:43,098 --> 00:19:45,132 Oh right, how's Brie? 447 00:19:45,166 --> 00:19:47,768 I mean, how's work? 448 00:19:47,802 --> 00:19:48,602 It's good. 449 00:19:48,636 --> 00:19:50,304 So is she. 450 00:19:50,338 --> 00:19:51,605 That's it? 451 00:19:51,639 --> 00:19:53,607 Did you talk? 452 00:19:53,641 --> 00:19:55,943 We're planning a wedding. 453 00:19:55,977 --> 00:19:57,778 For Isabella's magazine. 454 00:19:57,812 --> 00:19:59,313 I don't know man. 455 00:19:59,347 --> 00:20:00,714 I know you like adventure, 456 00:20:00,749 --> 00:20:03,917 but it's crazy mixing professional and personal lives. 457 00:20:03,952 --> 00:20:06,220 Brie is on a date as we speak. 458 00:20:06,254 --> 00:20:08,088 So it's all professional. 459 00:20:08,123 --> 00:20:10,457 She made that crystal clear. 460 00:20:10,492 --> 00:20:12,059 So what now? 461 00:20:12,093 --> 00:20:14,061 This wedding shoot could get Brie a partnership. 462 00:20:14,095 --> 00:20:16,029 Isabella's sales will sky rocket. 463 00:20:16,064 --> 00:20:18,298 Yeah, but what about you? 464 00:20:18,333 --> 00:20:19,633 I still have my show. 465 00:20:19,667 --> 00:20:21,168 And New York at Christmas. 466 00:20:21,202 --> 00:20:23,904 Nothing better than that. 467 00:20:23,938 --> 00:20:26,473 Well here's to having you home for the holidays. 468 00:20:26,508 --> 00:20:28,108 Cheers. 469 00:20:28,143 --> 00:20:29,209 It's about time. 470 00:20:30,445 --> 00:20:32,479 So, your Christmas wedding. 471 00:20:32,514 --> 00:20:35,682 You're gonna have Santa Claus, Christmas trees? 472 00:20:35,717 --> 00:20:36,650 Christmas trees, yes. 473 00:20:36,684 --> 00:20:38,519 Santa Claus, no. 474 00:20:38,553 --> 00:20:39,887 Why not Santa? 475 00:20:39,921 --> 00:20:41,855 Because he's this larger than life character. 476 00:20:41,890 --> 00:20:44,124 He'll totally upstage the bride. 477 00:20:44,159 --> 00:20:45,192 Maybe. 478 00:20:45,226 --> 00:20:47,394 Or what if he brings the bride and groom together? 479 00:20:47,428 --> 00:20:49,496 You know, true love for Christmas. 480 00:20:49,531 --> 00:20:53,433 Yeah, I don't think so, that's a tall order. 481 00:20:53,768 --> 00:20:56,703 Do you date a lot? 482 00:20:56,738 --> 00:20:58,372 Uh, every now and then. 483 00:20:58,406 --> 00:20:59,606 You? 484 00:20:59,641 --> 00:21:02,075 For a while there I was doing the online thing. 485 00:21:02,110 --> 00:21:05,078 You know, a lot of first dates, not a lot of seconds. 486 00:21:05,113 --> 00:21:06,680 And then I thought enough's enough, 487 00:21:06,714 --> 00:21:08,615 I'm gonna let fate handle it. 488 00:21:08,650 --> 00:21:10,350 That's when I met your mom. 489 00:21:10,385 --> 00:21:14,221 So, point for fate. 490 00:21:16,291 --> 00:21:17,691 You don't believe in fate? 491 00:21:17,725 --> 00:21:21,695 I believe that we make things happen ourselves. 492 00:21:21,729 --> 00:21:23,430 Okay. 493 00:21:23,464 --> 00:21:26,700 So what do you do for fun, besides work? 494 00:21:26,734 --> 00:21:28,001 I love work. 495 00:21:28,036 --> 00:21:31,805 I mean my mom is trying to get me to have 496 00:21:31,840 --> 00:21:33,907 a little bit more of a balance. 497 00:21:33,942 --> 00:21:36,643 How's that going for ya? 498 00:21:36,678 --> 00:21:37,878 I'm learning. 499 00:21:37,912 --> 00:21:42,149 You know, but at work at least I feel like I'm in control. 500 00:21:42,183 --> 00:21:43,450 Love is risky. 501 00:21:43,484 --> 00:21:46,820 You break your heart you're never the same. 502 00:21:46,855 --> 00:21:49,189 Well yeah, I mean nobody wants to get hurt. 503 00:21:49,224 --> 00:21:54,127 But the wound is where the light gets in. 504 00:21:54,162 --> 00:21:56,997 That's very true. 505 00:21:57,031 --> 00:21:58,298 Cheers. 506 00:21:58,333 --> 00:21:59,433 Yeah. 507 00:22:20,989 --> 00:22:22,422 Hey, mom. 508 00:22:22,457 --> 00:22:23,156 Hey, honey. 509 00:22:23,191 --> 00:22:24,658 How'd it go with Jared tonight? 510 00:22:24,692 --> 00:22:26,693 Angels didn't sing if that's what you're asking. 511 00:22:26,728 --> 00:22:28,195 Are you gonna see him again? 512 00:22:28,229 --> 00:22:31,465 I am so busy with work right now and my schedule is crazy... 513 00:22:31,499 --> 00:22:34,768 Brie, you have to make room for love. 514 00:22:34,802 --> 00:22:36,003 I'm trying. 515 00:22:36,037 --> 00:22:39,039 But with Jared, I feel like I'm gonna have to try too hard. 516 00:22:39,073 --> 00:22:40,340 Give Jared a chance. 517 00:22:40,375 --> 00:22:42,409 He seems to be very interested in you. 518 00:22:42,443 --> 00:22:45,412 Mom, I'm not just gonna like a guy because he likes me. 519 00:22:45,446 --> 00:22:48,582 I'm not telling you to, but it's a good starting point. 520 00:22:48,616 --> 00:22:50,083 Yeah, I guess. 521 00:22:50,118 --> 00:22:52,119 Is this because Eddie's back in the picture? 522 00:22:52,153 --> 00:22:54,521 Eddie is not back in any kind of picture, 523 00:22:54,555 --> 00:22:56,723 I don't know what you're talking about. 524 00:22:56,758 --> 00:22:58,525 Uh, anyway I gotta get to bed. 525 00:22:58,559 --> 00:22:59,726 Sweet dreams, sweetheart. 526 00:22:59,761 --> 00:23:00,527 I love you. 527 00:23:00,561 --> 00:23:03,163 I love you too. 528 00:23:06,401 --> 00:23:08,468 Lastly, have you checked on the Davenport? 529 00:23:08,503 --> 00:23:11,571 I really need to lock it down for the ceremony. 530 00:23:11,606 --> 00:23:13,974 Okay, yeah, thank you, call if you need me... 531 00:23:14,008 --> 00:23:16,376 Oh Sorry, Santa. 532 00:23:16,411 --> 00:23:17,911 Brie? 533 00:23:17,946 --> 00:23:20,013 Phil! 534 00:23:20,048 --> 00:23:23,517 Oh my gosh, how are you? 535 00:23:23,551 --> 00:23:24,084 Wow! 536 00:23:24,118 --> 00:23:24,885 You're Santa. 537 00:23:24,919 --> 00:23:26,620 Well, one month out of the year. 538 00:23:26,654 --> 00:23:27,754 And the other eleven? 539 00:23:27,789 --> 00:23:29,489 I work for them. 540 00:23:29,524 --> 00:23:31,091 The Children's Charity House. 541 00:23:31,125 --> 00:23:33,360 Wow you really grew up to change the world. 542 00:23:33,394 --> 00:23:35,262 By marriage at least. 543 00:23:35,296 --> 00:23:36,430 Mrs. Claus. 544 00:23:36,464 --> 00:23:37,864 My wife Julie and I. 545 00:23:37,899 --> 00:23:40,033 Yeah, we started this a few years ago. 546 00:23:40,068 --> 00:23:42,269 Having a blast, love these kids. 547 00:23:42,303 --> 00:23:44,504 Hey, you and Eddie are back together again huh? 548 00:23:44,539 --> 00:23:46,273 Working I mean. 549 00:23:46,307 --> 00:23:47,908 Yeah, how did you know? 550 00:23:47,942 --> 00:23:50,744 Well we hung out last night. 551 00:23:50,778 --> 00:23:51,712 Thanks for the invite. 552 00:23:51,746 --> 00:23:53,280 He told me you were busy. 553 00:23:53,314 --> 00:23:55,882 Look, let's rain check, and you can meet Julie. 554 00:23:55,917 --> 00:23:56,917 I would love that. 555 00:23:56,951 --> 00:23:59,152 Yeah, we do shoots during the days next week, 556 00:23:59,187 --> 00:24:00,520 but the nights are free. 557 00:24:00,555 --> 00:24:01,054 Great. 558 00:24:01,089 --> 00:24:01,922 I'll talk to Eddie. 559 00:24:01,956 --> 00:24:04,224 It'll be like old times. 560 00:24:13,001 --> 00:24:14,568 Hey. 561 00:24:14,602 --> 00:24:15,836 What are you doing here? 562 00:24:15,870 --> 00:24:17,571 Megan told me where you were headed. 563 00:24:17,605 --> 00:24:18,839 Thought maybe I could help. 564 00:24:18,873 --> 00:24:20,741 I have a good eye for color. 565 00:24:20,775 --> 00:24:21,274 I promise. 566 00:24:21,309 --> 00:24:22,509 No poinsettias. 567 00:24:22,543 --> 00:24:24,978 We can be more creative than that. 568 00:24:25,013 --> 00:24:27,014 Oh I love it. 569 00:24:27,048 --> 00:24:28,048 Thought you might. 570 00:24:28,082 --> 00:24:29,383 Even after all this time. 571 00:24:29,417 --> 00:24:32,119 I still remember pewter is your favorite. 572 00:24:32,153 --> 00:24:33,620 Would you like a gold star? 573 00:24:33,654 --> 00:24:35,322 Still funny too. 574 00:24:35,356 --> 00:24:37,357 Good to see some things never change. 575 00:24:37,392 --> 00:24:38,358 I saw Phil earlier. 576 00:24:38,393 --> 00:24:40,694 He said you guys hung out last night. 577 00:24:40,728 --> 00:24:42,195 He was my date. 578 00:24:42,230 --> 00:24:44,431 Very romantic in his Santa suit. 579 00:24:52,206 --> 00:24:54,307 How was your date meeting? 580 00:24:54,342 --> 00:24:55,609 Good. 581 00:24:55,643 --> 00:24:57,511 Care to elaborate? 582 00:24:57,545 --> 00:24:59,546 No not really. 583 00:24:59,580 --> 00:25:00,781 Why? 584 00:25:00,815 --> 00:25:02,015 'Cause I'm an ex... 585 00:25:02,050 --> 00:25:03,750 Classmate? 586 00:25:03,785 --> 00:25:05,719 That was a long time ago. 587 00:25:05,753 --> 00:25:07,621 Yes, I understand you're over the past, 588 00:25:07,655 --> 00:25:09,489 so why not discuss the present? 589 00:25:09,524 --> 00:25:12,459 Or we could just keep all the discussions business related. 590 00:25:12,493 --> 00:25:13,160 Fine. 591 00:25:13,194 --> 00:25:14,361 Fine. 592 00:25:16,697 --> 00:25:18,131 Hey. 593 00:25:18,166 --> 00:25:19,900 What do you think about pine cones? 594 00:25:19,934 --> 00:25:21,902 Those are kindle cones and I love them. 595 00:25:21,936 --> 00:25:25,138 If a fire's low, you just throw one of those on a flame 596 00:25:25,173 --> 00:25:26,373 and it rekindles it. 597 00:25:26,407 --> 00:25:27,441 That's all it takes? 598 00:25:27,475 --> 00:25:29,276 I think we could... 599 00:25:31,813 --> 00:25:34,014 Use them in the arrangement. 600 00:25:34,048 --> 00:25:34,848 Right. 601 00:25:34,882 --> 00:25:37,484 Brings an earthy feel. 602 00:25:37,518 --> 00:25:39,619 They're also great party favors. 603 00:25:56,809 --> 00:25:58,776 Come here. 604 00:25:58,811 --> 00:26:00,845 Come here. 605 00:26:00,879 --> 00:26:02,780 Ta da. 606 00:26:05,217 --> 00:26:12,890 Okay, so, we can put lights in the tree, ribbon, a star on top. 607 00:26:12,925 --> 00:26:15,426 So basically a regular Christmas tree. 608 00:26:15,461 --> 00:26:16,994 But I have an idea. 609 00:26:17,029 --> 00:26:19,731 I want the bride and groom to put a special ornament 610 00:26:19,765 --> 00:26:20,732 on the tree together. 611 00:26:20,766 --> 00:26:23,000 The guests can put the gifts under the tree. 612 00:26:23,035 --> 00:26:24,302 Yeah! 613 00:26:24,336 --> 00:26:25,603 So is this the one? 614 00:26:25,637 --> 00:26:27,438 Are we committing? 615 00:26:27,473 --> 00:26:28,973 Not yet. 616 00:26:29,007 --> 00:26:30,875 I want to be sure. 617 00:26:34,747 --> 00:26:37,815 Remember when I forced you to go camping in the Grand Canyon? 618 00:26:37,850 --> 00:26:40,118 Okay for starters you didn't force me. 619 00:26:40,152 --> 00:26:43,321 It was cold and we had reservations at a hotel. 620 00:26:43,355 --> 00:26:45,890 Who needs five stars when you can have five million? 621 00:26:45,924 --> 00:26:48,226 It was gorgeous. 622 00:26:48,260 --> 00:26:50,428 You're always pushing me to try new things. 623 00:26:50,462 --> 00:26:52,864 And you pushed me to chase my dreams. 624 00:26:57,269 --> 00:26:58,903 Why didn't you call? 625 00:27:01,974 --> 00:27:03,708 I thought you were mad at me. 626 00:27:03,742 --> 00:27:05,777 You know, especially when you didn't show up 627 00:27:05,811 --> 00:27:07,044 for Christmas in Paris. 628 00:27:07,079 --> 00:27:09,747 You were the one who said you were coming home for Christmas. 629 00:27:09,782 --> 00:27:12,350 Then I got my first gig and had to stay. 630 00:27:12,384 --> 00:27:14,452 I could never get ahold of you. 631 00:27:19,291 --> 00:27:21,526 You should answer that. 632 00:27:24,096 --> 00:27:26,130 Hello. 633 00:27:26,165 --> 00:27:27,999 Hey Isabella. 634 00:27:35,073 --> 00:27:37,775 So, how's it working with Brie? 635 00:27:37,810 --> 00:27:39,577 We have fun together for a bit 636 00:27:39,611 --> 00:27:41,879 and it starts to feel like old times. 637 00:27:41,914 --> 00:27:43,014 Then... 638 00:27:43,048 --> 00:27:44,582 Crash and burn. 639 00:27:44,616 --> 00:27:47,351 After school, I thought if I could get one big job. 640 00:27:47,419 --> 00:27:49,821 Make a name for myself, I could come back 641 00:27:49,855 --> 00:27:51,722 and sweep Brie off her feet. 642 00:27:51,757 --> 00:27:54,025 We're all idealist after graduation. 643 00:27:54,059 --> 00:27:56,327 And then the real world kicks in. 644 00:27:58,030 --> 00:28:00,665 Christmas was always our holiday. 645 00:28:00,699 --> 00:28:02,533 Is that why you came back now? 646 00:28:02,568 --> 00:28:03,734 Yeah. 647 00:28:03,769 --> 00:28:05,069 I guess I'm hoping Christmas 648 00:28:05,103 --> 00:28:07,538 will help soften any hard feelings. 649 00:28:07,573 --> 00:28:09,140 I think it will. 650 00:28:09,174 --> 00:28:10,241 I don't know. 651 00:28:10,275 --> 00:28:13,511 I get the feeling she didn't even miss me. 652 00:28:13,545 --> 00:28:15,813 Well the first Christmas you were gone Brie started 653 00:28:15,848 --> 00:28:18,049 this thing called the Christmas wish tree on campus. 654 00:28:18,083 --> 00:28:21,619 All the decorations were made by people missing loved ones. 655 00:28:21,653 --> 00:28:24,155 She wanted a way they could still send their love 656 00:28:24,189 --> 00:28:25,089 during the holidays. 657 00:28:25,123 --> 00:28:26,324 She never said anything, 658 00:28:26,358 --> 00:28:29,460 but I think it's 'cause she missed you. 659 00:28:29,494 --> 00:28:32,930 I promised her my heart once, I meant it. 660 00:28:53,485 --> 00:28:55,052 Hey, you at home? 661 00:28:55,087 --> 00:28:56,087 Yeah. 662 00:28:56,121 --> 00:28:57,154 Why? 663 00:28:57,189 --> 00:28:58,956 I'm downstairs. 664 00:28:58,991 --> 00:29:01,025 Downstairs, downstairs? 665 00:29:01,059 --> 00:29:01,626 Yeah. 666 00:29:01,660 --> 00:29:02,960 Can you buzz me up? 667 00:29:02,995 --> 00:29:04,528 Umm... 668 00:29:04,563 --> 00:29:05,496 Never mind. 669 00:29:05,530 --> 00:29:07,265 Someone's coming, I'll see you in a second. 670 00:29:26,251 --> 00:29:27,118 Hey. 671 00:29:27,152 --> 00:29:28,486 Come on in. 672 00:29:31,056 --> 00:29:33,724 Still taking work home I see. 673 00:29:33,759 --> 00:29:37,895 Yeah, I'm sorry this place is such a mess. 674 00:29:37,963 --> 00:29:38,763 It's nice. 675 00:29:43,902 --> 00:29:45,202 Chocolat le chaud. 676 00:29:45,237 --> 00:29:47,071 Sounds fancy in French. 677 00:29:47,105 --> 00:29:48,606 Everything does. 678 00:29:48,640 --> 00:29:50,808 Hope you don't mind me stopping by. 679 00:29:50,842 --> 00:29:52,109 Claudia gave me your address. 680 00:29:52,144 --> 00:29:53,277 Oh no of course. 681 00:29:53,312 --> 00:29:57,214 Um, here, sit, make yourself at home. 682 00:30:01,453 --> 00:30:04,588 Thank you for this. 683 00:30:04,623 --> 00:30:07,992 About this afternoon, bringing up the past. 684 00:30:08,026 --> 00:30:10,061 Yeah, I shouldn't have done that. 685 00:30:10,095 --> 00:30:12,396 I hate bickering with you, it's no fun. 686 00:30:12,431 --> 00:30:13,864 I agree. 687 00:30:13,899 --> 00:30:15,266 So we're okay? 688 00:30:15,300 --> 00:30:16,300 Yeah. 689 00:30:16,335 --> 00:30:17,635 Good. 690 00:30:17,669 --> 00:30:21,572 Well I have some ideas to run by you for the shoot. 691 00:30:26,611 --> 00:30:29,847 Ooh la la, what is this? 692 00:30:29,881 --> 00:30:33,384 Your favorite. 693 00:30:33,418 --> 00:30:35,386 Oh. 694 00:30:35,420 --> 00:30:37,154 Thank you. 695 00:30:40,192 --> 00:30:42,927 So what are your ideas? 696 00:30:46,365 --> 00:30:47,732 Here. 697 00:30:47,766 --> 00:30:50,034 For the reception. 698 00:30:50,068 --> 00:30:53,070 White lights, white draped across the ceiling, 699 00:30:53,105 --> 00:30:54,805 like a starry night sky. 700 00:30:54,840 --> 00:30:56,440 I love that. 701 00:30:56,475 --> 00:31:00,311 Luminaries accent each table, like moon light. 702 00:31:00,345 --> 00:31:02,213 And a kind of blue glow, 703 00:31:02,247 --> 00:31:05,883 reminiscent of a light mist at the break of day. 704 00:31:05,917 --> 00:31:08,452 A winter wonderland. 705 00:31:08,487 --> 00:31:09,787 Romantic? 706 00:31:09,821 --> 00:31:11,822 Very much so. 707 00:31:11,857 --> 00:31:13,691 So you think in light? 708 00:31:13,725 --> 00:31:17,028 like romance, light is more than just what you see. 709 00:31:17,062 --> 00:31:19,997 It's a feeling. 710 00:31:20,032 --> 00:31:23,034 It can be cold, hot. 711 00:31:23,068 --> 00:31:28,139 Something unexpected. 712 00:31:28,173 --> 00:31:30,608 Well not everyone loves surprises. 713 00:31:30,642 --> 00:31:32,643 But that's what Christmas is all about. 714 00:31:32,677 --> 00:31:34,779 It's about a lot of things. 715 00:31:34,813 --> 00:31:35,646 You're right. 716 00:31:35,680 --> 00:31:39,016 As usual. 717 00:31:39,051 --> 00:31:43,454 I just want every picture to have that intangible quality. 718 00:31:43,488 --> 00:31:50,561 Almost hypnotizing, drawing you in but you don't know why. 719 00:31:50,595 --> 00:31:53,330 It makes you feel something. 720 00:31:53,365 --> 00:31:56,033 Like love? 721 00:31:56,068 --> 00:31:59,203 Exactly. 722 00:31:59,237 --> 00:32:01,972 Perfect for a Christmas wedding. 723 00:32:05,610 --> 00:32:10,981 This is delicious by the way. 724 00:32:11,016 --> 00:32:13,517 I know we didn't end on the best of terms. 725 00:32:13,552 --> 00:32:15,119 I'll take the blame on that. 726 00:32:15,153 --> 00:32:17,388 Don't. 727 00:32:17,422 --> 00:32:20,758 Our careers just took us in different directions. 728 00:32:20,792 --> 00:32:21,926 Or continents. 729 00:32:21,960 --> 00:32:24,562 That too. 730 00:32:24,596 --> 00:32:26,597 It's fine. 731 00:32:26,631 --> 00:32:29,667 I'm glad our paths got to cross again. 732 00:32:29,701 --> 00:32:31,702 Me too. 733 00:32:38,276 --> 00:32:39,310 It's Isabella. 734 00:32:39,344 --> 00:32:40,911 I have to go. 735 00:32:40,946 --> 00:32:41,812 Yeah, sure. 736 00:32:41,847 --> 00:32:43,013 Of course. 737 00:32:47,719 --> 00:32:48,519 Here. 738 00:32:48,553 --> 00:32:49,720 Thanks. 739 00:32:54,459 --> 00:32:55,993 Bye. 740 00:32:56,027 --> 00:32:58,129 Bye. 741 00:33:02,300 --> 00:33:04,368 Go have a great time. 742 00:33:04,402 --> 00:33:06,937 Thanks. 743 00:33:29,935 --> 00:33:31,101 Morning. 744 00:33:31,136 --> 00:33:33,037 Morning. 745 00:33:33,071 --> 00:33:34,638 I see the decorations arrived. 746 00:33:34,673 --> 00:33:36,407 Yeah, the tree's already at the studio. 747 00:33:36,441 --> 00:33:38,676 So I want to get as much organized here, 748 00:33:38,710 --> 00:33:40,644 so that we're not in the crew's way. 749 00:33:40,679 --> 00:33:42,146 We have so much to prep. 750 00:33:42,180 --> 00:33:44,014 How's Isabella? 751 00:33:44,049 --> 00:33:44,915 Good. 752 00:33:44,950 --> 00:33:46,450 I filled her in over dinner last night. 753 00:33:46,484 --> 00:33:48,852 She's excited to see it come together. 754 00:33:48,887 --> 00:33:51,422 Good. 755 00:33:51,456 --> 00:33:53,724 I'm so happy we're doing the reception next week. 756 00:33:53,758 --> 00:33:55,392 The set-up is huge. 757 00:33:55,427 --> 00:33:56,927 Did you lock a ceremony location? 758 00:33:56,962 --> 00:33:57,861 I did. 759 00:33:57,896 --> 00:33:59,096 Davenport. 760 00:33:59,130 --> 00:34:01,865 Megan has all the info, and we've done a couple shoots 761 00:34:01,900 --> 00:34:04,635 there in the past, and they're super easy to work with. 762 00:34:04,669 --> 00:34:06,337 Perfect. 763 00:34:06,371 --> 00:34:07,237 You're right. 764 00:34:07,272 --> 00:34:09,373 We could finish this ahead of deadline. 765 00:34:09,407 --> 00:34:11,542 That would make Isabella's Christmas. 766 00:34:11,576 --> 00:34:15,112 Well, providing there's no major disaster. 767 00:34:15,146 --> 00:34:18,115 And people say planning a wedding's hard. 768 00:34:21,252 --> 00:34:22,653 Hi. 769 00:34:22,687 --> 00:34:23,587 Jared! 770 00:34:23,622 --> 00:34:25,856 Hey, what are you doing here? 771 00:34:25,890 --> 00:34:27,424 Sorry to interrupt, I found something 772 00:34:27,459 --> 00:34:29,193 that might be useful for your wedding. 773 00:34:29,227 --> 00:34:31,061 So I thought I'd drop it off. 774 00:34:31,096 --> 00:34:34,031 Thank you. 775 00:34:34,065 --> 00:34:36,467 Oh It's beautiful. 776 00:34:36,501 --> 00:34:37,501 Are these twin flames? 777 00:34:37,535 --> 00:34:38,469 Yeah. 778 00:34:38,503 --> 00:34:40,004 You were how you wanted the bride and groom 779 00:34:40,038 --> 00:34:41,271 to hang an ornament together. 780 00:34:41,306 --> 00:34:43,641 I thought this may be a nice option. 781 00:34:43,675 --> 00:34:44,742 Very nice. 782 00:34:44,776 --> 00:34:47,945 Oh, thank you, that is so nice of you. 783 00:34:47,979 --> 00:34:49,813 Oh, Jared I'm sorry. 784 00:34:49,848 --> 00:34:52,449 This is Eddie Chapman, our new photographer. 785 00:34:52,484 --> 00:34:54,885 Eddie Chapman, yeah, no, I know your work. 786 00:34:54,919 --> 00:34:56,654 Your street portraits are my favorite. 787 00:34:56,688 --> 00:34:57,454 Thank you. 788 00:34:57,489 --> 00:34:58,922 Brie, you said you didn't work with 789 00:34:58,957 --> 00:35:00,991 any well-known photographers. 790 00:35:01,026 --> 00:35:02,826 That's why I love working with Brie. 791 00:35:02,861 --> 00:35:05,829 She keeps me humble. 792 00:35:05,864 --> 00:35:09,500 Hey, also I was wondering if maybe you wanted to get lunch? 793 00:35:09,534 --> 00:35:10,134 I can't. 794 00:35:10,168 --> 00:35:11,335 Today is so crazy. 795 00:35:11,369 --> 00:35:13,103 Sure. 796 00:35:13,138 --> 00:35:15,272 But how about a coffee break? 797 00:35:15,306 --> 00:35:16,407 I'll take that. 798 00:35:16,441 --> 00:35:18,642 Downstairs, yeah. 799 00:35:18,677 --> 00:35:20,778 Alright, I'll see you in a little bit. 800 00:35:20,812 --> 00:35:22,346 Nice meeting you Eddie. 801 00:35:22,380 --> 00:35:23,547 You too. 802 00:35:26,518 --> 00:35:28,018 Jared. 803 00:35:30,789 --> 00:35:32,222 Where'd Brie go? 804 00:35:32,257 --> 00:35:33,490 Coffee break with Jared. 805 00:35:33,525 --> 00:35:34,992 That was Jared? 806 00:35:35,026 --> 00:35:36,527 He's cute. 807 00:35:37,829 --> 00:35:40,631 What do you have there? 808 00:35:40,665 --> 00:35:42,666 Apparently Tie the Knot bakery is so exclusive 809 00:35:42,701 --> 00:35:44,802 they will only see couples with short notice. 810 00:35:44,836 --> 00:35:46,837 Media requires a month's notice. 811 00:35:46,871 --> 00:35:49,907 So I lied and said you were engaged. 812 00:35:49,941 --> 00:35:52,109 Also, you're getting married on Christmas. 813 00:35:52,143 --> 00:35:53,177 Please don't be mad. 814 00:35:53,211 --> 00:35:56,080 But it was the only way I could get you in today. 815 00:35:56,114 --> 00:35:57,314 No, great work. 816 00:35:57,348 --> 00:35:59,416 It's perfect. 817 00:36:04,522 --> 00:36:06,423 Appointment for Traverston? 818 00:36:06,458 --> 00:36:10,127 She means, Mr. and Mrs. Chapman. 819 00:36:10,161 --> 00:36:12,629 You're having a Christmas wedding? 820 00:36:12,664 --> 00:36:16,734 Yes, finally after seven years she said yes. 821 00:36:16,768 --> 00:36:20,137 I just couldn't handle anymore of his begging. 822 00:36:20,171 --> 00:36:24,441 Well go ahead look around, I'll bring some tasting samples. 823 00:36:24,476 --> 00:36:25,776 They only see engaged couples. 824 00:36:25,810 --> 00:36:27,611 It's how Megan could get us in. 825 00:36:27,645 --> 00:36:32,649 Well in that case, honey, I'm gonna go take look around. 826 00:36:34,919 --> 00:36:35,719 Oh, Eddie. 827 00:36:35,754 --> 00:36:38,021 That one's perfect. 828 00:36:38,056 --> 00:36:40,057 But darling, I ordered us this one. 829 00:36:41,359 --> 00:36:43,026 She loves my jokes. 830 00:36:43,061 --> 00:36:44,328 Care for a taste? 831 00:36:44,362 --> 00:36:46,263 Yes. 832 00:36:46,297 --> 00:36:47,498 You believed me. 833 00:36:47,532 --> 00:36:49,066 Well you have juvenile taste. 834 00:36:49,100 --> 00:36:50,400 It's part of my charm. 835 00:36:51,636 --> 00:36:54,938 Don't even think about it or you're fired. 836 00:36:54,973 --> 00:36:58,041 She means the wedding's off. 837 00:37:05,049 --> 00:37:06,717 Mmm. 838 00:37:06,751 --> 00:37:08,051 You have a little bit... 839 00:37:08,086 --> 00:37:08,819 Oh I do? 840 00:37:08,853 --> 00:37:10,087 You have a little bit... 841 00:37:10,121 --> 00:37:10,854 Yes you do. 842 00:37:10,889 --> 00:37:12,656 I have something on my face? 843 00:37:12,690 --> 00:37:13,924 You like? 844 00:37:13,958 --> 00:37:16,994 Yes, we'll take it. 845 00:37:17,495 --> 00:37:18,295 You two. 846 00:37:18,329 --> 00:37:19,296 You're cute. 847 00:37:19,330 --> 00:37:21,698 Like George and Mary Bailey. 848 00:37:21,733 --> 00:37:22,699 You want the moon? 849 00:37:22,734 --> 00:37:24,201 I'll throw a lasso around it 850 00:37:24,235 --> 00:37:26,703 and I'll bring it on down just say the word. 851 00:37:26,738 --> 00:37:27,805 I'll write you up. 852 00:37:27,839 --> 00:37:29,173 Silly boy. 853 00:37:29,207 --> 00:37:30,274 Boy? 854 00:37:30,308 --> 00:37:32,176 Silly boy. 855 00:37:32,210 --> 00:37:33,343 Did you hear that? 856 00:37:33,378 --> 00:37:34,845 Silly boy. 857 00:37:38,516 --> 00:37:39,483 This is pretty good. 858 00:37:39,517 --> 00:37:40,551 This is amazing. 859 00:37:44,022 --> 00:37:45,189 Wow. 860 00:37:45,223 --> 00:37:47,124 Just, wow. 861 00:37:47,158 --> 00:37:47,991 Isn't it? 862 00:37:48,026 --> 00:37:49,326 Brie is the master. 863 00:37:49,360 --> 00:37:50,794 Where is our Christmas Queen? 864 00:37:50,829 --> 00:37:53,263 Um. 865 00:37:54,132 --> 00:37:55,532 Hey. 866 00:37:55,567 --> 00:37:58,001 Do you guys like it? 867 00:37:58,036 --> 00:37:59,536 I love it! 868 00:37:59,571 --> 00:38:01,405 She speaks for both of us. 869 00:38:01,439 --> 00:38:03,006 Wow. 870 00:38:03,041 --> 00:38:04,575 Brie you were absolutely right. 871 00:38:04,609 --> 00:38:05,843 Every bride in the world 872 00:38:05,877 --> 00:38:07,845 is gonna want to be a Christmas bride. 873 00:38:07,879 --> 00:38:08,979 I know I do. 874 00:38:09,013 --> 00:38:11,815 Okay I just need a place where I can make phone calls 875 00:38:11,850 --> 00:38:12,883 for about an hour. 876 00:38:12,917 --> 00:38:14,885 And then you will have my undivided attention. 877 00:38:14,919 --> 00:38:15,586 Follow me. 878 00:38:15,620 --> 00:38:16,386 There's an empty office. 879 00:38:16,421 --> 00:38:16,854 Okay. 880 00:38:16,888 --> 00:38:17,888 We'll catch up. 881 00:38:22,994 --> 00:38:24,494 Should we take some pictures? 882 00:38:24,529 --> 00:38:25,696 Yes. 883 00:38:25,730 --> 00:38:27,631 I think I wanna start over here. 884 00:38:27,665 --> 00:38:28,732 Okay. 885 00:38:35,640 --> 00:38:36,907 Okay, you guys have this. 886 00:38:36,941 --> 00:38:38,208 This is fantastic. 887 00:38:38,243 --> 00:38:41,712 Um, I will catch up with you later? 888 00:38:43,815 --> 00:38:45,883 Why don't we try some dancing? 889 00:39:01,933 --> 00:39:03,066 Think we got it? 890 00:39:03,101 --> 00:39:06,203 These are better than I imagined. 891 00:39:06,571 --> 00:39:09,273 Ho, ho, ho Merry Christmas! 892 00:39:09,307 --> 00:39:10,240 Phil! 893 00:39:10,275 --> 00:39:11,008 Hey. 894 00:39:11,042 --> 00:39:12,309 Look at this winter wonderland. 895 00:39:12,343 --> 00:39:14,811 I feel like I should be wearing my Santa suit. 896 00:39:14,846 --> 00:39:16,580 I'm so glad you could make it. 897 00:39:16,614 --> 00:39:17,481 We just wrapped. 898 00:39:17,515 --> 00:39:19,349 Good, do you guys wanna do some dinner 899 00:39:19,384 --> 00:39:20,584 and then some ice skating? 900 00:39:20,618 --> 00:39:21,118 I can't. 901 00:39:21,152 --> 00:39:21,919 What? 902 00:39:21,953 --> 00:39:22,719 I've got a previous engagement. 903 00:39:22,754 --> 00:39:24,788 But I came all the way down here. 904 00:39:24,822 --> 00:39:27,157 New invention Phil, it's called a phone. 905 00:39:27,191 --> 00:39:27,724 Come on. 906 00:39:27,759 --> 00:39:28,692 Nobody calls anymore. 907 00:39:28,726 --> 00:39:30,360 I sent a text. 908 00:39:30,395 --> 00:39:32,162 I drafted a text. 909 00:39:32,196 --> 00:39:33,163 Close enough. 910 00:39:33,197 --> 00:39:34,531 Look, whatever you've got going, cancel it. 911 00:39:34,565 --> 00:39:37,067 Wish I could, but I'm locked in on this one. 912 00:39:37,101 --> 00:39:37,801 Next time. 913 00:39:37,835 --> 00:39:39,136 I promise. 914 00:39:39,170 --> 00:39:40,771 Brie? 915 00:39:40,805 --> 00:39:41,605 You in? 916 00:39:41,639 --> 00:39:44,107 I can't I have so much work to do. 917 00:39:44,142 --> 00:39:46,376 I thought you loved ice skating. 918 00:39:46,411 --> 00:39:48,645 Press pause on work and go have some fun. 919 00:39:48,680 --> 00:39:50,914 Yeah, but we're on a deadline and Isabella's expecting... 920 00:39:50,949 --> 00:39:52,649 Don't worry about Isabella. 921 00:39:52,684 --> 00:39:54,284 Look, I can upload the photos. 922 00:39:54,319 --> 00:39:57,587 And we can go over everything with a fresh eye tomorrow. 923 00:40:00,725 --> 00:40:02,759 Okay, I'm in. 924 00:40:02,794 --> 00:40:03,627 Good. 925 00:40:03,661 --> 00:40:04,695 You deserve a break. 926 00:40:04,729 --> 00:40:06,797 I look forward to hearing about it tomorrow. 927 00:40:06,831 --> 00:40:08,565 Here, I'll help you with your things. 928 00:40:08,599 --> 00:40:09,666 We'll be right back. 929 00:40:09,701 --> 00:40:11,535 We're sharing a cab. 930 00:40:12,036 --> 00:40:13,670 Bye. 931 00:40:16,341 --> 00:40:18,241 Disappointed that Eddie's not going? 932 00:40:18,276 --> 00:40:19,776 What? 933 00:40:19,811 --> 00:40:20,444 No. 934 00:40:20,478 --> 00:40:22,212 He has a life. 935 00:40:22,246 --> 00:40:24,348 Do you think the rumors are true? 936 00:40:24,382 --> 00:40:28,251 About him and Isabella dating? 937 00:40:28,286 --> 00:40:29,753 I don't know. 938 00:40:29,787 --> 00:40:31,788 Would it matter if they were? 939 00:40:31,823 --> 00:40:32,556 No. 940 00:40:32,590 --> 00:40:35,325 I'm just curious, that's all. 941 00:40:35,360 --> 00:40:37,594 I mean she's so affectionate with him. 942 00:40:37,628 --> 00:40:40,263 They make such a beautiful couple. 943 00:40:40,298 --> 00:40:44,768 Same way that you and Jared make a really beautiful couple? 944 00:40:44,802 --> 00:40:45,902 Okay, that's completely different. 945 00:40:45,937 --> 00:40:48,005 Jared and I don't even know each other. 946 00:40:48,039 --> 00:40:51,541 I wouldn't even call it "dating." 947 00:40:51,576 --> 00:40:54,077 Brie, do me a favor. 948 00:40:54,112 --> 00:40:57,848 Go have fun and enjoy the holiday season. 949 00:40:57,882 --> 00:41:00,684 I haven't been ice-skating in like 15 years. 950 00:41:05,757 --> 00:41:07,491 Okay. 951 00:41:11,840 --> 00:41:14,375 I will see you two on the ice. 952 00:41:14,409 --> 00:41:16,611 Jules, whatever happened to skate by your man? 953 00:41:16,645 --> 00:41:18,412 Oh, baby you know I love you. 954 00:41:18,447 --> 00:41:20,314 But I love this song more. 955 00:41:20,349 --> 00:41:22,383 Okay guys, let's go. 956 00:41:23,418 --> 00:41:24,652 You two are so cute. 957 00:41:24,686 --> 00:41:25,753 You're so in love. 958 00:41:25,787 --> 00:41:27,488 It like we're connected. 959 00:41:27,522 --> 00:41:28,723 That's how it should be. 960 00:41:28,757 --> 00:41:30,491 How's it going with you and Eddie? 961 00:41:30,525 --> 00:41:31,726 Great. 962 00:41:31,760 --> 00:41:35,796 I mean at first I thought it was gonna be a little awkward, 963 00:41:35,831 --> 00:41:37,565 but it's been fun. 964 00:41:37,599 --> 00:41:39,767 I know what you're thinking, 965 00:41:39,801 --> 00:41:41,769 but I'm not oblivious of our history. 966 00:41:41,803 --> 00:41:44,071 Things are different now. 967 00:41:44,106 --> 00:41:46,474 And I'm up for this partnership 968 00:41:46,508 --> 00:41:49,243 and I am not gonna jeopardize that. 969 00:41:50,779 --> 00:41:56,751 Well, just remember, sometimes you can't stop the river. 970 00:41:56,785 --> 00:41:58,519 Come on, let's skate. 971 00:42:18,307 --> 00:42:20,875 Hey, where ya going? 972 00:42:21,943 --> 00:42:23,944 Nowhere. 973 00:42:23,979 --> 00:42:25,913 I thought you had a prior engagement? 974 00:42:25,947 --> 00:42:27,782 Was able to get out of it. 975 00:42:27,816 --> 00:42:28,716 Skate with me? 976 00:42:28,750 --> 00:42:29,817 Yeah. 977 00:42:29,851 --> 00:42:31,719 Hey, Chapman, you made it! 978 00:42:31,753 --> 00:42:33,554 I see why you love this tradition. 979 00:42:33,588 --> 00:42:36,657 I'm so good at this. 980 00:42:36,692 --> 00:42:38,859 There's something I've always wondered about. 981 00:42:38,894 --> 00:42:40,795 The Christmas party at NYU. 982 00:42:40,829 --> 00:42:43,064 When I told you about Paris. 983 00:42:43,098 --> 00:42:45,399 You said you thought the surprise was something else. 984 00:42:45,434 --> 00:42:46,867 What was it? 985 00:42:46,902 --> 00:42:47,802 Umm... 986 00:42:47,836 --> 00:42:49,070 What does it matter now? 987 00:42:49,104 --> 00:42:52,206 Everything happened the way it was supposed to, right? 988 00:42:52,240 --> 00:42:56,043 I guess so. 989 00:42:56,078 --> 00:42:59,447 Okay, big smiles. 990 00:42:59,481 --> 00:43:00,648 Oh, so cute. 991 00:43:00,682 --> 00:43:02,750 Perfect. 992 00:43:02,784 --> 00:43:04,752 Okay, I think we have it. 993 00:43:04,786 --> 00:43:06,654 Thanks kids for another great day. 994 00:43:06,688 --> 00:43:10,524 Thank you so much, they are adorable. 995 00:43:11,193 --> 00:43:14,628 I think Isabella is going to love this one. 996 00:43:14,663 --> 00:43:16,630 Guys. 997 00:43:16,665 --> 00:43:17,631 The Davenport just called. 998 00:43:17,666 --> 00:43:18,933 They have a termite problem. 999 00:43:18,967 --> 00:43:20,468 And they're fumigating next week. 1000 00:43:20,502 --> 00:43:21,202 No! 1001 00:43:21,236 --> 00:43:22,603 We can't lose the location. 1002 00:43:22,637 --> 00:43:24,372 That'll set us way back. 1003 00:43:24,406 --> 00:43:26,874 We still have to find a bride and set design, 1004 00:43:26,908 --> 00:43:29,410 and Christmas Eve is less than two weeks away. 1005 00:43:29,444 --> 00:43:33,581 We don't even have time for a location scout. 1006 00:43:33,615 --> 00:43:35,116 Did you try St. George's? 1007 00:43:35,150 --> 00:43:37,485 Booked. 1008 00:43:37,519 --> 00:43:38,719 The Boathouse? 1009 00:43:38,754 --> 00:43:41,222 Definitely booked. 1010 00:43:41,256 --> 00:43:42,590 What about a rooftop ceremony? 1011 00:43:42,624 --> 00:43:44,358 With the city skyline as a backdrop. 1012 00:43:44,393 --> 00:43:45,359 No, that's too risky. 1013 00:43:45,394 --> 00:43:46,961 We're gonna have to redesign everything. 1014 00:43:46,995 --> 00:43:48,562 This is a disaster. 1015 00:43:48,597 --> 00:43:51,365 Hey, I have the perfect place. 1016 00:43:51,400 --> 00:43:54,769 The mansion, where you hosted the Christmas party at NYU. 1017 00:43:54,803 --> 00:43:56,771 I thought they tore that down. 1018 00:43:56,805 --> 00:43:58,272 No I know the new owner. 1019 00:43:58,306 --> 00:44:00,775 I'll give him a call and see if it's available. 1020 00:44:00,809 --> 00:44:04,512 If it is we can drive out to see it after we finish up here. 1021 00:44:04,546 --> 00:44:07,481 Okay, but Megan, keep looking at places. 1022 00:44:07,516 --> 00:44:09,316 In case this falls through. 1023 00:44:09,351 --> 00:44:11,619 Of course. 1024 00:44:12,621 --> 00:44:14,622 It's gonna work out. 1025 00:44:24,399 --> 00:44:27,535 I can't believe it's still here. 1026 00:44:27,569 --> 00:44:29,103 The owner was so depressed 1027 00:44:29,137 --> 00:44:31,105 that this place was gonna get torn down. 1028 00:44:31,139 --> 00:44:34,408 He was hoping it's glory would live on in our newspaper. 1029 00:44:38,313 --> 00:44:41,549 Oh it's just like I remembered. 1030 00:44:41,583 --> 00:44:42,983 This is great. 1031 00:44:43,018 --> 00:44:52,359 Okay, visualize hanging lights, Christmas tree, the fireplace. 1032 00:44:52,394 --> 00:44:55,963 This is so perfect. 1033 00:44:55,997 --> 00:44:57,965 Thank you so much for saving the shoot. 1034 00:44:57,999 --> 00:45:00,935 Eddie the Elf at your service. 1035 00:45:01,236 --> 00:45:03,504 I'm serious. 1036 00:45:03,538 --> 00:45:06,006 Hey, we're a team and we're nailing this wedding. 1037 00:45:06,041 --> 00:45:08,509 A couple of hours ago I didn't think we were. 1038 00:45:08,543 --> 00:45:10,244 But now I do. 1039 00:45:10,278 --> 00:45:11,445 Isabella thinks so too. 1040 00:45:11,480 --> 00:45:12,913 I showed her some proofs. 1041 00:45:12,948 --> 00:45:15,216 She is very impressed. 1042 00:45:15,250 --> 00:45:18,419 You may get a partnership for Christmas. 1043 00:45:19,588 --> 00:45:21,722 Well what about you? 1044 00:45:21,756 --> 00:45:23,824 We're a team right? 1045 00:45:23,859 --> 00:45:26,794 Right now, the futures lookin' bright. 1046 00:45:31,233 --> 00:45:34,869 Okay so I need to get some quick test shots. 1047 00:45:34,903 --> 00:45:38,439 'Cause I need to get back, and I need to rework the set up. 1048 00:45:38,473 --> 00:45:40,007 Sure. 1049 00:45:40,041 --> 00:45:42,643 Do you mind making a quick stop along the way? 1050 00:45:42,677 --> 00:45:45,079 Sure. 1051 00:45:45,547 --> 00:45:47,281 That's a pretty good shot right here. 1052 00:45:49,584 --> 00:45:51,919 Okay I need test shots. 1053 00:45:51,953 --> 00:45:54,255 I don't know I think these are pretty good. 1054 00:45:54,289 --> 00:45:55,656 Over there. 1055 00:45:55,690 --> 00:45:56,824 Okay. 1056 00:46:00,529 --> 00:46:03,564 ♪ Don't go trippin' on the chimney pot ♪ 1057 00:46:03,598 --> 00:46:08,168 ♪ Oh who put mistletoe on the tree ♪ 1058 00:46:08,203 --> 00:46:10,437 ♪ Santa baby got a gift for me ♪ 1059 00:46:10,472 --> 00:46:15,676 ♪ Got a long way to go on his sleigh but he's comin' tonight ♪ 1060 00:46:18,079 --> 00:46:21,048 ♪ The kids all know him wherever he goes ♪ 1061 00:46:21,082 --> 00:46:24,418 ♪ With a big round belly and a bright red nose ♪ 1062 00:46:24,452 --> 00:46:27,855 ♪ Got a lot of presents and away he goes ♪ 1063 00:46:27,889 --> 00:46:30,824 ♪ But he's comin' down the chimney tonight ♪ 1064 00:46:31,993 --> 00:46:34,628 ♪ He's comin round tonight ♪ 1065 00:46:34,663 --> 00:46:35,896 Hey where's Phil? 1066 00:46:35,931 --> 00:46:39,967 Ho, Ho, Ho Merry Christmas! 1067 00:46:40,001 --> 00:46:41,201 Hey, look. 1068 00:46:41,236 --> 00:46:43,971 Eddie the Elf is here! 1069 00:46:44,005 --> 00:46:47,007 Does everybody call me that? 1070 00:46:47,342 --> 00:46:48,876 You're tall for an elf. 1071 00:46:48,910 --> 00:46:51,445 Well we grow once we leave the North Pole, 1072 00:46:51,479 --> 00:46:52,880 so we can blend in. 1073 00:46:52,914 --> 00:46:54,648 And play basketball. 1074 00:46:54,683 --> 00:46:55,749 Lebron James? 1075 00:46:55,784 --> 00:46:56,717 Elf. 1076 00:46:56,751 --> 00:46:59,253 Is your girlfriend an elf too? 1077 00:46:59,287 --> 00:47:02,590 Oh, I'm a girl elf and a friend. 1078 00:47:02,624 --> 00:47:03,791 So girlfriend? 1079 00:47:03,825 --> 00:47:07,127 Alright everyone, line up and we can tell Santa 1080 00:47:07,162 --> 00:47:10,030 what we want for Christmas this year. 1081 00:47:10,065 --> 00:47:12,333 Ho Ho Ho Ho. 1082 00:47:12,367 --> 00:47:15,235 Yep, come on up, alright. 1083 00:47:15,270 --> 00:47:18,105 What would you like to ask Santa for this Christmas? 1084 00:47:19,874 --> 00:47:22,810 Nice, I like that. 1085 00:47:22,844 --> 00:47:23,677 Put her there. 1086 00:47:23,712 --> 00:47:25,579 Alright happy holidays. 1087 00:47:25,614 --> 00:47:26,847 Come on up. 1088 00:47:26,881 --> 00:47:29,850 Now what would you like for Christmas? 1089 00:47:30,952 --> 00:47:33,687 Well, have you been a good boy? 1090 00:47:33,722 --> 00:47:36,590 Ho Ho Ho so you'd like a sleigh. 1091 00:47:36,625 --> 00:47:39,893 Well we'll see what we can do. 1092 00:47:40,161 --> 00:47:44,398 As long as you've been a good boy I think you'll be just fine. 1093 00:47:44,432 --> 00:47:45,899 Hey, sweetie. 1094 00:47:45,934 --> 00:47:48,669 Do you want to come in and talk to Santa? 1095 00:47:48,703 --> 00:47:50,771 I'm scared. 1096 00:47:50,805 --> 00:47:54,274 You don't have to be. 1097 00:47:55,110 --> 00:47:57,077 Hey, can you? 1098 00:48:01,883 --> 00:48:03,083 Who's your friend? 1099 00:48:03,118 --> 00:48:04,418 This is Katie. 1100 00:48:04,452 --> 00:48:06,120 That's a pretty name. 1101 00:48:06,154 --> 00:48:08,322 Do you make toys? 1102 00:48:08,356 --> 00:48:11,158 I do. 1103 00:48:11,192 --> 00:48:13,494 Maybe I should tell you what I want. 1104 00:48:13,528 --> 00:48:16,163 So you can make it right. 1105 00:48:16,197 --> 00:48:17,865 Smart girl. 1106 00:48:17,899 --> 00:48:19,133 Alright 1107 00:48:24,105 --> 00:48:30,344 Tell me Katie, what do you want Santa to bring for Christmas? 1108 00:48:30,378 --> 00:48:33,647 I will personally make sure that gets put in Santa's bag. 1109 00:48:40,588 --> 00:48:41,822 I'll e-mail you the selects. 1110 00:48:41,856 --> 00:48:44,324 Let me know me how many you want to print. 1111 00:48:44,359 --> 00:48:44,858 Great. 1112 00:48:44,893 --> 00:48:45,859 What do we owe you? 1113 00:48:45,894 --> 00:48:46,393 My treat. 1114 00:48:46,428 --> 00:48:46,894 Merry Christmas. 1115 00:48:46,928 --> 00:48:49,263 Thanks, man. 1116 00:48:49,297 --> 00:48:52,399 Hey, have you seen Brie? 1117 00:48:52,667 --> 00:48:55,335 She's just in there. 1118 00:48:55,370 --> 00:48:58,272 'Twas the night before Christmas and all through the house 1119 00:48:58,306 --> 00:49:01,175 not a creature was stirring not even a mouse. 1120 00:49:01,209 --> 00:49:04,344 All the stocking were hung by the chimney with care. 1121 00:49:04,379 --> 00:49:08,382 In hope that St. Nicholas soon would be there. 1122 00:49:08,416 --> 00:49:11,719 Then what to my wandering eyes should appear? 1123 00:49:11,753 --> 00:49:14,555 A miniature sleigh and eight tiny reindeer. 1124 00:49:14,589 --> 00:49:16,924 A little old driver so lively and quick. 1125 00:49:16,958 --> 00:49:20,260 I knew in a moment it must be St. Nick. 1126 00:49:20,295 --> 00:49:23,263 And more rapid than eagles his reindeers all came. 1127 00:49:23,298 --> 00:49:27,801 As he shouted on dasher and each reindeers name. 1128 00:49:27,836 --> 00:49:30,637 And so up to the housetop the reindeers soon flew 1129 00:49:30,672 --> 00:49:34,274 with a sleigh full of toys and St. Nicholas too. 1130 00:49:34,309 --> 00:49:35,976 Down the Chimney he... 1131 00:49:42,833 --> 00:49:46,836 Phil, I think you officially achieved Sainthood. 1132 00:49:46,871 --> 00:49:48,204 Via Saint Nick. 1133 00:49:48,239 --> 00:49:49,038 Still counts. 1134 00:49:49,073 --> 00:49:50,673 I'm so glad you guys could join us. 1135 00:49:50,708 --> 00:49:52,442 But sweetheart we have to get going. 1136 00:49:52,476 --> 00:49:54,477 Three young ladies are waiting for their dinner. 1137 00:49:54,512 --> 00:49:55,245 That's my cue. 1138 00:49:55,279 --> 00:49:56,746 It's good to see you guys. 1139 00:49:56,781 --> 00:49:58,081 Let's get together again soon. 1140 00:49:58,115 --> 00:49:59,549 Absolutely. 1141 00:49:59,583 --> 00:50:00,884 Bye. 1142 00:50:02,920 --> 00:50:04,220 I had so much fun. 1143 00:50:04,255 --> 00:50:05,722 Who says it has to end? 1144 00:50:05,756 --> 00:50:07,390 It's Christmas in New York. 1145 00:50:07,425 --> 00:50:09,092 Let's get crazy. 1146 00:50:10,995 --> 00:50:12,595 Excuse me, can we get... 1147 00:50:14,865 --> 00:50:16,466 Table of two. 1148 00:50:16,500 --> 00:50:17,600 This is nice. 1149 00:50:17,635 --> 00:50:19,369 Not quite what I expected. 1150 00:50:19,403 --> 00:50:20,670 Have you been here before? 1151 00:50:20,704 --> 00:50:22,439 I have, yeah. 1152 00:50:22,473 --> 00:50:23,673 With Jared. 1153 00:50:23,707 --> 00:50:24,974 Oh, Jared. 1154 00:50:25,009 --> 00:50:27,343 We never went on any dates anywhere this nice. 1155 00:50:27,378 --> 00:50:29,379 But in all fairness, we were students. 1156 00:50:29,413 --> 00:50:30,747 It wasn't a date. 1157 00:50:30,781 --> 00:50:31,748 Really? 1158 00:50:31,782 --> 00:50:35,885 Okay, maybe it was kind of a date. 1159 00:50:35,920 --> 00:50:37,120 Is this a date? 1160 00:50:37,154 --> 00:50:39,989 Um you tell me. 1161 00:50:40,024 --> 00:50:43,159 I will. 1162 00:50:43,828 --> 00:50:46,229 You were really great with the kids today. 1163 00:50:46,263 --> 00:50:48,298 I had never seen that side to you. 1164 00:50:48,332 --> 00:50:49,566 I love kids. 1165 00:50:49,600 --> 00:50:50,900 Me too. 1166 00:50:51,602 --> 00:50:53,570 You know, this place seems kind of stuffy. 1167 00:50:53,604 --> 00:50:55,104 It does, doesn't it? 1168 00:50:55,139 --> 00:50:56,873 And this chicken sucks. 1169 00:50:56,907 --> 00:50:59,175 Let's ditch this place and get some pizza! 1170 00:50:59,210 --> 00:51:01,311 Okay. 1171 00:51:03,514 --> 00:51:05,348 That was a way better idea. 1172 00:51:05,382 --> 00:51:06,449 Carriage. 1173 00:51:07,485 --> 00:51:08,051 Come on. 1174 00:51:08,085 --> 00:51:08,818 Really? 1175 00:51:08,853 --> 00:51:10,153 Yes, really. 1176 00:51:10,187 --> 00:51:11,087 It's so icy. 1177 00:51:11,121 --> 00:51:11,788 Ah. 1178 00:51:11,822 --> 00:51:12,689 Watch your step. 1179 00:51:16,026 --> 00:51:16,593 Hi. 1180 00:51:16,627 --> 00:51:17,393 Hey. 1181 00:51:17,428 --> 00:51:18,094 Uh... 1182 00:51:18,128 --> 00:51:19,095 Party of two. 1183 00:51:19,129 --> 00:51:20,864 Party of two. 1184 00:51:20,898 --> 00:51:23,867 Central Park my good man. 1185 00:51:23,901 --> 00:51:25,835 Oh you're just full of good ideas. 1186 00:51:25,870 --> 00:51:27,437 I can't wait. 1187 00:51:27,471 --> 00:51:28,972 I'm so excited. 1188 00:51:30,641 --> 00:51:33,643 Oh, 2004, I don't know if I paid them enough. 1189 00:51:34,778 --> 00:51:36,746 Thank you. 1190 00:51:36,780 --> 00:51:37,480 Napkin? 1191 00:51:37,515 --> 00:51:38,548 Yes. 1192 00:51:38,582 --> 00:51:40,350 I love your idea of crazy. 1193 00:51:40,384 --> 00:51:42,385 This is the first time I've done this. 1194 00:51:42,419 --> 00:51:45,288 Well this is officially my first time on a carriage ride 1195 00:51:45,322 --> 00:51:47,290 through New York City eating pizza. 1196 00:51:47,324 --> 00:51:48,424 Good. 1197 00:51:48,459 --> 00:51:49,959 I like sharing firsts with you. 1198 00:51:49,994 --> 00:51:52,262 And the pizza right? 1199 00:51:52,296 --> 00:51:54,931 Oh yeah, New York's Pizza, New York's finest. 1200 00:51:54,965 --> 00:51:58,001 I wouldn't go that far but it's definitely better 1201 00:51:58,035 --> 00:52:01,538 than that stuffy joint you went with Jared. 1202 00:52:01,572 --> 00:52:03,740 Are you jealous? 1203 00:52:03,774 --> 00:52:05,108 Jared? 1204 00:52:05,142 --> 00:52:06,509 You so are! 1205 00:52:06,544 --> 00:52:07,844 Oh please! 1206 00:52:07,878 --> 00:52:08,978 You are jealous. 1207 00:52:09,013 --> 00:52:10,380 It's okay. 1208 00:52:10,414 --> 00:52:12,015 It's okay. 1209 00:52:12,049 --> 00:52:15,218 It's just we never did anything like this before... 1210 00:52:15,252 --> 00:52:16,486 Paris? 1211 00:52:16,520 --> 00:52:18,021 Yeah. 1212 00:52:18,055 --> 00:52:20,123 Paris. 1213 00:52:20,157 --> 00:52:21,424 We should of. 1214 00:52:29,400 --> 00:52:31,401 I really should be working right now. 1215 00:52:31,435 --> 00:52:35,972 Remember what I said about savoring the moment? 1216 00:52:36,006 --> 00:52:40,009 So just stop talking about work and savor with me. 1217 00:52:40,044 --> 00:52:42,312 Okay. 1218 00:52:42,346 --> 00:52:45,214 I'm savoring it. 1219 00:52:45,249 --> 00:52:46,516 Feels good, right? 1220 00:52:46,550 --> 00:52:49,185 This is so fun, I'm so glad we did this. 1221 00:52:50,120 --> 00:52:51,888 Me too. 1222 00:53:11,342 --> 00:53:14,177 Thank you. 1223 00:53:16,213 --> 00:53:17,013 Watch your step. 1224 00:53:17,047 --> 00:53:18,915 Alright. 1225 00:53:18,949 --> 00:53:19,782 Ta da. 1226 00:53:19,817 --> 00:53:21,451 Here you are my good man. 1227 00:53:21,485 --> 00:53:22,685 Thank you very much. 1228 00:53:22,720 --> 00:53:25,088 Thank you. 1229 00:53:25,122 --> 00:53:27,590 So what next? 1230 00:53:27,625 --> 00:53:31,894 I actually have to go see my family. 1231 00:53:31,929 --> 00:53:33,262 We have this Christmas... 1232 00:53:33,297 --> 00:53:34,530 Tradition? 1233 00:53:34,565 --> 00:53:36,766 I get it. 1234 00:53:37,101 --> 00:53:40,703 Well, good night. 1235 00:53:40,738 --> 00:53:42,372 Good night. 1236 00:53:55,386 --> 00:54:00,056 Eddie! 1237 00:54:00,090 --> 00:54:03,693 I had fun today. 1238 00:54:03,727 --> 00:54:05,361 Me too. 1239 00:54:16,306 --> 00:54:17,407 There she is. 1240 00:54:17,441 --> 00:54:18,708 Finally. 1241 00:54:18,742 --> 00:54:19,375 Hey. 1242 00:54:19,410 --> 00:54:20,610 Sorry I'm late. 1243 00:54:20,644 --> 00:54:21,611 Hey. 1244 00:54:21,645 --> 00:54:22,612 Your mom invited me. 1245 00:54:22,646 --> 00:54:23,713 Hope you don't mind. 1246 00:54:23,747 --> 00:54:24,347 No. 1247 00:54:24,381 --> 00:54:25,515 I mean of course not. 1248 00:54:25,549 --> 00:54:27,850 The more the merrier. 1249 00:54:27,885 --> 00:54:29,419 Dad can you pass me scissors? 1250 00:54:29,453 --> 00:54:30,787 Uh, yeah. 1251 00:54:30,821 --> 00:54:32,355 I've never made ornaments before. 1252 00:54:32,389 --> 00:54:35,825 Well you're doing a really good job. 1253 00:54:35,859 --> 00:54:38,661 Every year we make these ornaments and we put a Christmas 1254 00:54:38,696 --> 00:54:40,396 wish on them for the people 1255 00:54:40,431 --> 00:54:42,031 we're missing during the holidays. 1256 00:54:42,066 --> 00:54:42,899 Right. 1257 00:54:42,933 --> 00:54:44,300 So the idea is you hang the ornament 1258 00:54:44,334 --> 00:54:45,802 and the person receives the wish. 1259 00:54:45,836 --> 00:54:47,970 Exactly. 1260 00:54:54,645 --> 00:54:56,379 You could have warned me about Jared. 1261 00:54:56,413 --> 00:54:58,347 I tried, you didn't answer. 1262 00:54:58,382 --> 00:54:59,615 Where were you today? 1263 00:54:59,650 --> 00:55:04,754 I was on a carriage ride... 1264 00:55:04,788 --> 00:55:09,926 With Eddie. 1265 00:55:09,960 --> 00:55:11,894 You still have feelings for him. 1266 00:55:11,929 --> 00:55:13,463 That's not true. 1267 00:55:13,497 --> 00:55:18,534 Okay, I don't want to have feelings for Eddie. 1268 00:55:18,569 --> 00:55:20,470 He's a wild card and... 1269 00:55:20,504 --> 00:55:22,305 Unpredictable... 1270 00:55:22,339 --> 00:55:27,043 But you still love him. 1271 00:55:27,644 --> 00:55:29,312 It's okay honey. 1272 00:55:29,346 --> 00:55:34,851 Sometimes you need a second shot to know that the love is true. 1273 00:55:34,885 --> 00:55:35,818 Am I crazy? 1274 00:55:35,853 --> 00:55:36,853 No. 1275 00:55:36,887 --> 00:55:38,821 You're human. 1276 00:55:38,856 --> 00:55:39,789 I love you. 1277 00:55:39,823 --> 00:55:43,760 I love you too. 1278 00:55:43,794 --> 00:55:47,263 Do me a favor, let Jared down gently. 1279 00:55:51,969 --> 00:55:53,569 Hi. 1280 00:55:53,604 --> 00:55:55,204 That was fun, right? 1281 00:55:55,239 --> 00:56:00,042 Yeah, yeah it was. 1282 00:56:00,077 --> 00:56:07,717 Look Brie, I know that I'm not what you're looking for. 1283 00:56:07,751 --> 00:56:09,952 I'm sorry. 1284 00:56:09,987 --> 00:56:12,688 You deserve someone so special. 1285 00:56:12,723 --> 00:56:17,660 And she's out there looking for you I promise. 1286 00:56:17,694 --> 00:56:19,295 How 'bout you? 1287 00:56:19,329 --> 00:56:21,130 Uh, it's too complicated. 1288 00:56:21,165 --> 00:56:22,098 How so? 1289 00:56:24,902 --> 00:56:30,306 Have you ever liked someone and the timing's just been off? 1290 00:56:30,340 --> 00:56:33,976 Yeah, but the greatest love stories all have obstacles. 1291 00:56:34,011 --> 00:56:36,913 Look at Romeo and Juliet. 1292 00:56:37,714 --> 00:56:40,116 Okay yeah, that didn't turn out so well. 1293 00:56:40,150 --> 00:56:43,252 But what I mean is some stories 1294 00:56:43,287 --> 00:56:48,024 take a little more time to unfold. 1295 00:56:48,058 --> 00:56:50,993 We have a history. 1296 00:56:51,028 --> 00:56:53,896 But I'm pretty sure he's with someone now. 1297 00:56:53,931 --> 00:56:56,032 She's this huge power player in my industry, 1298 00:56:56,066 --> 00:56:58,067 and I do not want to cross her. 1299 00:56:58,101 --> 00:56:59,302 I respect her. 1300 00:56:59,336 --> 00:57:02,505 Yeah but I would find out for sure before I gave up. 1301 00:57:02,539 --> 00:57:06,776 But it could affect the shoot and my partnership. 1302 00:57:06,810 --> 00:57:09,679 There's no harm in seeking the truth. 1303 00:57:09,713 --> 00:57:11,714 Isn't love worth the risk? 1304 00:57:14,952 --> 00:57:16,485 Yeah it is. 1305 00:57:23,171 --> 00:57:26,840 Ooooh, I love this. 1306 00:57:26,875 --> 00:57:27,841 But it's not white. 1307 00:57:27,876 --> 00:57:29,209 Oh not for the shoot. 1308 00:57:29,244 --> 00:57:30,377 For me. 1309 00:57:30,411 --> 00:57:32,546 And at my age I'm not fooling anyone. 1310 00:57:32,580 --> 00:57:33,981 Are you getting married again? 1311 00:57:34,015 --> 00:57:35,048 No. 1312 00:57:35,083 --> 00:57:38,285 Second husband is a keeper, but if I did, 1313 00:57:38,319 --> 00:57:42,823 this would be my dress. 1314 00:57:42,857 --> 00:57:46,894 Move over dresses, hello hat. 1315 00:57:47,328 --> 00:57:48,428 What do you think? 1316 00:57:48,463 --> 00:57:50,230 It's definitely you. 1317 00:57:58,106 --> 00:57:58,872 Isabella. 1318 00:57:58,907 --> 00:58:00,707 Isabella, what do you think? 1319 00:58:00,742 --> 00:58:02,843 Everything is gorgeous. 1320 00:58:02,877 --> 00:58:03,944 Except for that. 1321 00:58:03,978 --> 00:58:05,179 Please don't go there. 1322 00:58:05,213 --> 00:58:06,914 Oh, no. 1323 00:58:06,948 --> 00:58:09,116 Wouldn't dream of it. 1324 00:58:09,150 --> 00:58:15,289 You know, I think that I might be a Christmas bride next year. 1325 00:58:15,323 --> 00:58:17,491 Have you been bit by the love bug? 1326 00:58:17,525 --> 00:58:19,159 Is somebody proposing? 1327 00:58:19,194 --> 00:58:20,327 Well, not yet. 1328 00:58:20,361 --> 00:58:22,930 But I think now that he's back in New York, 1329 00:58:22,964 --> 00:58:25,799 we might finally be able to commit. 1330 00:58:25,834 --> 00:58:29,336 And Brie, I really think that your work inspired him. 1331 00:58:29,370 --> 00:58:31,438 We were looking at the proofs last night, 1332 00:58:31,472 --> 00:58:35,242 and he started saying all the right things. 1333 00:58:37,045 --> 00:58:40,047 Is this just a bridal party or can anybody join? 1334 00:58:40,081 --> 00:58:43,217 We're just going through dresses for the shoot. 1335 00:58:43,251 --> 00:58:45,152 What do you think Eddie? 1336 00:58:45,186 --> 00:58:46,687 I like it. 1337 00:58:46,721 --> 00:58:48,822 Is that a folder of invoices for me? 1338 00:58:48,857 --> 00:58:49,790 Yes. 1339 00:58:49,824 --> 00:58:51,191 Plus some pictures I think you might like. 1340 00:58:51,226 --> 00:58:52,092 Great. 1341 00:58:52,126 --> 00:58:53,927 Would you like to come to my exhibit? 1342 00:58:53,962 --> 00:58:55,662 The opening's tonight. 1343 00:58:55,697 --> 00:58:56,530 Yes! 1344 00:58:56,564 --> 00:58:57,464 Yes, everyone's invited. 1345 00:58:57,498 --> 00:58:59,433 I'm hosting it at a gallery in Midtown. 1346 00:58:59,467 --> 00:59:01,134 Eddie's work is amazing. 1347 00:59:05,139 --> 00:59:06,139 Sure. 1348 00:59:06,174 --> 00:59:08,342 I'd love to. 1349 00:59:08,376 --> 00:59:10,444 Alright. 1350 01:00:06,000 --> 01:00:06,566 Hi. 1351 01:00:06,601 --> 01:00:07,501 You're late. 1352 01:00:07,535 --> 01:00:08,869 Fashionably. 1353 01:00:08,903 --> 01:00:12,172 Did you know who Eddie's talking to? 1354 01:00:12,206 --> 01:00:14,074 No, I didn't notice. 1355 01:00:14,108 --> 01:00:16,410 George McIntyre, the film director. 1356 01:00:16,444 --> 01:00:17,678 I love his movies. 1357 01:00:17,712 --> 01:00:19,613 I cannot believe he's here. 1358 01:00:19,647 --> 01:00:21,448 Well you should have Eddie introduce you. 1359 01:00:21,482 --> 01:00:22,816 Do you think he would? 1360 01:00:22,850 --> 01:00:24,384 Of course he would, yeah. 1361 01:00:24,419 --> 01:00:26,019 Can you ask him for me? 1362 01:00:26,054 --> 01:00:26,787 What? 1363 01:00:26,821 --> 01:00:27,587 Why? 1364 01:00:29,424 --> 01:00:31,725 Because he's coming this way and you're his favorite. 1365 01:00:31,759 --> 01:00:33,760 I'm going to the bathroom to touch up. 1366 01:00:33,795 --> 01:00:35,362 Ask him. 1367 01:00:40,568 --> 01:00:42,669 You made it. 1368 01:00:42,704 --> 01:00:43,904 I was getting worried. 1369 01:00:43,938 --> 01:00:45,405 I wouldn't miss it. 1370 01:00:45,440 --> 01:00:47,174 And you drew quite an impressive crowd, 1371 01:00:47,208 --> 01:00:49,476 I mean a Hollywood film director? 1372 01:00:49,510 --> 01:00:51,578 Yeah, I'm glad George made it. 1373 01:00:51,612 --> 01:00:53,213 He flew in from London. 1374 01:00:53,281 --> 01:00:54,781 Well I understand why. 1375 01:00:54,816 --> 01:00:56,316 The shots are so beautiful. 1376 01:00:56,351 --> 01:00:57,884 I'm so proud of you. 1377 01:00:57,919 --> 01:01:00,821 So this is how you spent all of your holidays? 1378 01:01:01,289 --> 01:01:03,457 Every Christmas I would go someplace new. 1379 01:01:03,491 --> 01:01:05,759 But no matter where I went, there it was. 1380 01:01:05,793 --> 01:01:07,227 That Christmas energy. 1381 01:01:07,261 --> 01:01:08,495 There's no escaping it. 1382 01:01:08,529 --> 01:01:11,765 Which is a good thing 'cause it makes the world a better place. 1383 01:01:11,799 --> 01:01:13,533 Not so separate. 1384 01:01:16,404 --> 01:01:19,606 You know what I love most about your photos? 1385 01:01:19,640 --> 01:01:22,843 It's the joy. 1386 01:01:22,877 --> 01:01:25,078 It's like you can feel it. 1387 01:01:25,113 --> 01:01:27,848 These two were strangers, but he saw that she was shivering 1388 01:01:27,882 --> 01:01:30,650 and put a blanket over her. 1389 01:01:30,685 --> 01:01:32,519 I wish I was there. 1390 01:01:33,388 --> 01:01:34,988 I have to go play host. 1391 01:01:35,023 --> 01:01:36,356 Look around, I'll be back. 1392 01:01:36,391 --> 01:01:38,992 Oh, do you mind introducing Megan to George? 1393 01:01:39,027 --> 01:01:40,994 She's a huge fan. 1394 01:01:41,029 --> 01:01:43,296 Yeah, for sure. 1395 01:01:46,367 --> 01:01:48,835 I'd like to introduce you to a friend of mine. 1396 01:01:48,870 --> 01:01:49,836 George this is Megan. 1397 01:01:49,871 --> 01:01:52,072 Oh Megan is fantastic. 1398 01:01:52,106 --> 01:01:56,410 Megan has been instrumental in our campaign. 1399 01:01:56,444 --> 01:02:00,680 You're my favorite director. 1400 01:02:00,715 --> 01:02:02,849 It's so nice to meet you. 1401 01:02:22,737 --> 01:02:24,504 Hey do you have a minute? 1402 01:02:24,539 --> 01:02:25,539 Uh, yeah sure. 1403 01:02:25,573 --> 01:02:27,974 I missed you last night at the party. 1404 01:02:28,009 --> 01:02:28,775 Oh I'm sorry. 1405 01:02:28,810 --> 01:02:30,043 I left a little early. 1406 01:02:30,078 --> 01:02:31,812 I had some work to finish up. 1407 01:02:31,846 --> 01:02:33,080 Shoot going well? 1408 01:02:33,114 --> 01:02:35,882 Yeah, hopefully the next four days run smoothly 1409 01:02:35,917 --> 01:02:37,951 and we'll be wrapped up by the 24th. 1410 01:02:37,985 --> 01:02:39,820 Excellent. 1411 01:02:39,854 --> 01:02:42,622 I spoke with Isabella last night. 1412 01:02:42,657 --> 01:02:45,092 She showed the pictures to a focus group. 1413 01:02:45,126 --> 01:02:48,728 The results were outstanding. 1414 01:02:48,763 --> 01:02:50,330 Really? 1415 01:02:50,364 --> 01:02:51,932 That's fantastic! 1416 01:02:51,966 --> 01:02:53,667 Here's the best part. 1417 01:02:53,701 --> 01:02:58,438 She invited us to lunch with her father after the holidays. 1418 01:02:58,473 --> 01:03:02,476 Elias publications, here we come! 1419 01:03:02,510 --> 01:03:04,277 We're not at the finish line yet. 1420 01:03:04,312 --> 01:03:07,781 But this is some of your best work. 1421 01:03:07,815 --> 01:03:10,050 Oh well wait until you see the ceremony setting. 1422 01:03:10,084 --> 01:03:12,419 We're shooting at this renovated mansion. 1423 01:03:12,453 --> 01:03:13,820 Picturesque. 1424 01:03:13,855 --> 01:03:16,456 The exteriors alone will just take your breath away. 1425 01:03:16,491 --> 01:03:20,227 You and Eddie make a good team. 1426 01:03:20,862 --> 01:03:24,030 Do I sense a Christmas crush? 1427 01:03:24,065 --> 01:03:25,832 No. 1428 01:03:25,867 --> 01:03:28,568 Oh, come on, the connection is obvious. 1429 01:03:28,603 --> 01:03:33,306 There was never anything between the two of you at NYU? 1430 01:03:33,341 --> 01:03:37,244 If Eddie and I were supposed to have a love story, 1431 01:03:37,278 --> 01:03:40,113 it would have happened a long time ago. 1432 01:03:40,148 --> 01:03:44,451 And now he's with Isabella. 1433 01:03:44,485 --> 01:03:47,487 What if he's not? 1434 01:03:47,522 --> 01:03:50,957 If I were you I'd listen to your heart. 1435 01:03:50,992 --> 01:03:54,761 You may be surprised by where it might lead you. 1436 01:05:12,340 --> 01:05:14,107 Oh, hi, I... 1437 01:05:14,141 --> 01:05:14,941 Brie. 1438 01:05:14,976 --> 01:05:18,311 You're timing is impeccable! 1439 01:05:18,346 --> 01:05:22,082 We were just about to celebrate. 1440 01:05:22,116 --> 01:05:23,450 Is that an engagement ring? 1441 01:05:23,484 --> 01:05:28,188 Yes, I just got it. 1442 01:05:29,690 --> 01:05:31,324 Oh. 1443 01:05:31,359 --> 01:05:32,926 Congratulations. 1444 01:05:32,960 --> 01:05:34,527 Thank you. 1445 01:05:34,562 --> 01:05:36,329 Well, I don't want to intrude. 1446 01:05:36,364 --> 01:05:42,535 I can talk to Eddie tomorrow. 1447 01:05:42,570 --> 01:05:43,803 Brie! 1448 01:05:43,838 --> 01:05:44,604 Taxi! 1449 01:05:44,639 --> 01:05:47,407 Wait! 1450 01:05:47,441 --> 01:05:48,775 Merry Christmas to you too. 1451 01:05:48,809 --> 01:05:51,077 Brie can we talk? 1452 01:05:51,112 --> 01:05:51,544 No. 1453 01:05:51,579 --> 01:05:52,946 You have company. 1454 01:05:52,980 --> 01:05:55,315 I don't even know what I'm doing here. 1455 01:05:55,349 --> 01:05:57,150 I don't know what I was thinking. 1456 01:05:57,184 --> 01:05:59,619 I thought... 1457 01:05:59,654 --> 01:06:01,388 Forget it. 1458 01:06:01,422 --> 01:06:02,255 What? 1459 01:06:02,290 --> 01:06:03,323 I don't understand. 1460 01:06:03,357 --> 01:06:06,126 Can we talk about whatever this is. 1461 01:06:06,160 --> 01:06:08,094 There's nothing to say. 1462 01:06:19,774 --> 01:06:21,274 Is she okay? 1463 01:06:32,484 --> 01:06:33,150 Hey. 1464 01:06:33,184 --> 01:06:33,851 Hey. 1465 01:06:33,885 --> 01:06:35,319 Helping Santa? 1466 01:06:35,353 --> 01:06:36,820 In a way, yeah. 1467 01:06:36,855 --> 01:06:38,188 I love it. 1468 01:06:38,223 --> 01:06:41,625 Think you can make some time for the interiors now? 1469 01:06:41,660 --> 01:06:43,427 There was a problem with our delivery. 1470 01:06:43,461 --> 01:06:44,895 They shorted us on the order, 1471 01:06:44,930 --> 01:06:47,665 and Eddie just wants to brainstorm on how to fix it. 1472 01:06:47,699 --> 01:06:48,465 Yeah. 1473 01:06:48,500 --> 01:06:49,934 I'll be there in there in a minute. 1474 01:06:54,205 --> 01:06:56,140 Is everything okay? 1475 01:06:56,174 --> 01:06:58,309 Did something happen that I should know about? 1476 01:06:59,244 --> 01:07:00,210 No. 1477 01:07:00,245 --> 01:07:01,812 I'm fine. 1478 01:07:19,431 --> 01:07:21,365 Hey. 1479 01:07:21,399 --> 01:07:23,233 I've been waiting to talk to you. 1480 01:07:23,268 --> 01:07:24,835 Are these are all the lights? 1481 01:07:24,869 --> 01:07:26,937 Well, I have more, but... 1482 01:07:26,972 --> 01:07:29,873 This is like nothing we really discussed. 1483 01:07:29,908 --> 01:07:31,275 It's half finished. 1484 01:07:31,309 --> 01:07:33,177 Yeah, I know, I've just been working 1485 01:07:33,211 --> 01:07:34,545 on getting some candles... 1486 01:07:34,579 --> 01:07:37,114 That's a fire hazard scrap it. 1487 01:07:37,148 --> 01:07:39,249 I guess we could just shoot the exterior. 1488 01:07:39,284 --> 01:07:40,184 Really? 1489 01:07:40,218 --> 01:07:42,486 I mean, yeah we have a bride and a groom, 1490 01:07:42,520 --> 01:07:43,520 and there's no congregation. 1491 01:07:43,555 --> 01:07:44,989 The outsides gonna be beautiful. 1492 01:07:45,023 --> 01:07:46,390 It will be fine. 1493 01:07:46,424 --> 01:07:49,126 That's a little drastic, don't you think? 1494 01:07:49,160 --> 01:07:51,962 Brie give me a chance to fix things. 1495 01:07:52,030 --> 01:07:53,464 Yeah? 1496 01:07:53,498 --> 01:07:55,232 We can move some lights over here 1497 01:07:55,266 --> 01:07:57,735 and still get our shot of the bride and groom 1498 01:07:57,769 --> 01:07:59,970 hanging an ornament together like we discussed. 1499 01:08:00,005 --> 01:08:02,840 And I'd like to get a shot over by the fireplace. 1500 01:08:05,644 --> 01:08:08,245 Like this. 1501 01:08:08,279 --> 01:08:09,513 Just standing here? 1502 01:08:09,547 --> 01:08:12,383 No, with the kindle cones in the background our bride and groom 1503 01:08:12,417 --> 01:08:14,318 can be gazing at each other. 1504 01:08:14,352 --> 01:08:20,724 I want their hands to be up, so you can see the rings. 1505 01:08:20,759 --> 01:08:23,560 And them looking deeply in each other's eyes. 1506 01:08:23,595 --> 01:08:24,895 Like they'll never love another. 1507 01:08:32,370 --> 01:08:34,571 You don't like it? 1508 01:08:35,940 --> 01:08:39,143 If you can do this in the next couple hours great, 1509 01:08:39,177 --> 01:08:43,480 otherwise we'll just shoot the exterior. 1510 01:08:52,190 --> 01:08:54,258 Modern Era Bridal has already started teasing the 1511 01:08:54,292 --> 01:08:57,261 Christmas wedding issue online, we can't drop the ball now. 1512 01:08:57,295 --> 01:08:59,530 I mean you saw the interiors. 1513 01:08:59,564 --> 01:09:02,266 It's gonna take hours to set up, let alone shoot. 1514 01:09:02,300 --> 01:09:03,634 Our schedules already tight. 1515 01:09:03,668 --> 01:09:07,037 We can't even allow for an extra fifteen minutes for lunch. 1516 01:09:07,072 --> 01:09:09,573 If that's it then why the attitude toward Eddie? 1517 01:09:09,607 --> 01:09:10,774 Did he do something? 1518 01:09:10,809 --> 01:09:14,244 I thought all of this 1519 01:09:14,279 --> 01:09:19,516 was a sign that we were supposed to be together. 1520 01:09:19,551 --> 01:09:25,656 That maybe we could try again. 1521 01:09:25,690 --> 01:09:31,061 So like an idiot I drove to his house. 1522 01:09:31,096 --> 01:09:34,098 What happened? 1523 01:09:34,132 --> 01:09:36,667 Isabella was there. 1524 01:09:36,701 --> 01:09:38,902 Wearing a ring. 1525 01:09:38,937 --> 01:09:43,841 Oh, Brie. 1526 01:09:43,875 --> 01:09:47,177 He wasn't just a college boyfriend. 1527 01:09:47,212 --> 01:09:48,178 He was the one. 1528 01:09:48,213 --> 01:09:52,916 He was the love of my life. 1529 01:09:52,951 --> 01:09:59,223 So I know it's childish, but I can't be around him right now. 1530 01:09:59,257 --> 01:10:02,926 So could you please help me get through this shoot 1531 01:10:02,961 --> 01:10:05,195 as painlessly as possible? 1532 01:10:05,230 --> 01:10:06,964 Of course. 1533 01:10:06,998 --> 01:10:08,365 Thank you. 1534 01:10:17,575 --> 01:10:19,042 Have a good night folks. 1535 01:10:21,713 --> 01:10:22,880 Hey. 1536 01:10:22,914 --> 01:10:26,049 Brie, hey how are you? 1537 01:10:26,084 --> 01:10:29,620 I've been better, but I got the crew to donate some toys, 1538 01:10:29,654 --> 01:10:33,590 so in case Santa forgets a gift, these are for the kids. 1539 01:10:33,625 --> 01:10:34,558 Thanks. 1540 01:10:34,592 --> 01:10:36,059 They keep talking about the Christmas party. 1541 01:10:36,094 --> 01:10:39,429 You and Eddie made an impact. 1542 01:10:39,464 --> 01:10:43,367 You two were the most ambitious people I knew. 1543 01:10:43,401 --> 01:10:46,003 A perfect match. 1544 01:10:46,037 --> 01:10:47,504 Yeah, well, what brought us together, 1545 01:10:47,539 --> 01:10:50,073 also tore us apart. 1546 01:10:50,108 --> 01:10:51,642 We weren't meant to be. 1547 01:10:51,676 --> 01:10:53,210 There must be something still there. 1548 01:10:53,244 --> 01:10:57,681 Takes more than time to break that connection. 1549 01:10:58,650 --> 01:11:00,450 He's moved on. 1550 01:11:04,789 --> 01:11:06,023 What are you gonna do? 1551 01:11:06,057 --> 01:11:08,025 I have to move on with my life. 1552 01:11:08,059 --> 01:11:14,798 I have to accept it and be grateful. 1553 01:11:14,833 --> 01:11:19,536 And hey we planned a beautiful wedding. 1554 01:11:19,571 --> 01:11:22,372 Too bad it's not real. 1555 01:11:22,407 --> 01:11:24,074 Yeah. 1556 01:11:24,809 --> 01:11:27,411 I guess dreams never are right. 1557 01:11:27,445 --> 01:11:31,481 You and I both know that's not true. 1558 01:11:31,516 --> 01:11:34,251 Maybe not, it's just... 1559 01:11:34,285 --> 01:11:38,255 It just feels like that right now. 1560 01:11:38,289 --> 01:11:45,162 Oh hey, um can you make sure that Katie gets this? 1561 01:11:45,196 --> 01:11:47,664 Eddie bought it specifically for her. 1562 01:11:47,699 --> 01:11:50,367 He went out the day after the party, 1563 01:11:50,401 --> 01:11:54,938 so kind of inspired me to do my own little mini toy drive. 1564 01:11:54,973 --> 01:11:57,207 Thank you. 1565 01:11:57,242 --> 01:11:59,009 Of course. 1566 01:11:59,043 --> 01:12:00,077 Merry Christmas. 1567 01:12:00,111 --> 01:12:02,112 Merry Christmas. 1568 01:12:18,997 --> 01:12:23,066 Claudia, hey, you don't usually come to set on shoot day. 1569 01:12:23,101 --> 01:12:25,269 I want to make sure we finish strong. 1570 01:12:25,303 --> 01:12:26,970 Isabella's coming too. 1571 01:12:27,005 --> 01:12:31,475 Apparently, with her new fiancé. 1572 01:12:31,509 --> 01:12:34,978 Oh, there they are now. 1573 01:12:40,184 --> 01:12:41,385 George McIntyre? 1574 01:12:41,419 --> 01:12:42,886 I wanted to tell you. 1575 01:12:42,921 --> 01:12:45,122 I saw them canoodling at Eddie's art show. 1576 01:12:45,156 --> 01:12:47,691 She made me swear not say anything. 1577 01:12:47,725 --> 01:12:49,893 In case it leaked to the press. 1578 01:12:49,928 --> 01:12:52,863 You know how socialites like to control the media. 1579 01:12:57,368 --> 01:12:58,602 Oh, Brie. 1580 01:12:58,636 --> 01:13:00,404 George, this is Brie Traverston. 1581 01:13:00,438 --> 01:13:03,073 She's responsible for all of this. 1582 01:13:03,107 --> 01:13:04,074 I love your work. 1583 01:13:04,108 --> 01:13:05,842 I have to say it inspired us. 1584 01:13:05,877 --> 01:13:10,347 We're planning a Christmas wedding. 1585 01:13:10,381 --> 01:13:12,082 Congratulations! 1586 01:13:12,116 --> 01:13:14,384 Thank you, and this looks gorgeous. 1587 01:13:14,419 --> 01:13:17,020 And Claudia tells me inside is just as lovely. 1588 01:13:17,055 --> 01:13:21,091 Yeah, we had some issues with some of the lights. 1589 01:13:21,125 --> 01:13:23,994 Nonsense, I'm sure it's beautiful. 1590 01:13:24,028 --> 01:13:25,796 Lead the way. 1591 01:13:25,830 --> 01:13:30,300 I guess we could figure something out. 1592 01:13:30,335 --> 01:13:32,035 This way. 1593 01:13:32,070 --> 01:13:33,670 Oh, you're gonna love it. 1594 01:13:38,142 --> 01:13:41,311 Oh, Brie, you're kidding. 1595 01:13:41,346 --> 01:13:45,015 This is fantastic. 1596 01:13:45,350 --> 01:13:46,950 You did all this? 1597 01:13:46,985 --> 01:13:47,985 You were right yesterday. 1598 01:13:48,019 --> 01:13:49,987 There was no point in having the shot 1599 01:13:50,021 --> 01:13:51,989 if we couldn't make it look perfect. 1600 01:13:52,023 --> 01:13:53,724 It's beautiful. 1601 01:13:53,758 --> 01:13:56,460 It's exactly what I envisioned. 1602 01:13:56,494 --> 01:13:59,830 It's the perfect Christmas surprise. 1603 01:13:59,864 --> 01:14:01,331 I see you met George. 1604 01:14:01,366 --> 01:14:05,635 I did, which was also a surprise. 1605 01:14:05,670 --> 01:14:08,338 I thought you and Isabella were... 1606 01:14:08,373 --> 01:14:09,272 A couple? 1607 01:14:09,307 --> 01:14:10,407 Yeah. 1608 01:14:10,441 --> 01:14:12,676 That's why you ran out of my place the other night. 1609 01:14:12,710 --> 01:14:13,744 Yeah. 1610 01:14:13,778 --> 01:14:15,145 We're good friends. 1611 01:14:15,179 --> 01:14:16,713 I introduced her to George. 1612 01:14:16,748 --> 01:14:19,883 In return she's helping me network here in New York. 1613 01:14:19,917 --> 01:14:21,685 It's time for me to come home. 1614 01:14:21,719 --> 01:14:22,486 Really? 1615 01:14:22,520 --> 01:14:24,121 Really. 1616 01:14:24,155 --> 01:14:26,089 To you. 1617 01:14:27,025 --> 01:14:29,726 Here comes the bride. 1618 01:14:32,063 --> 01:14:33,296 We still have a shoot. 1619 01:14:33,331 --> 01:14:34,031 Right. 1620 01:14:34,065 --> 01:14:34,798 Back to work. 1621 01:14:34,832 --> 01:14:37,334 Back to work. 1622 01:14:37,368 --> 01:14:42,005 If I could just get the bride and groom in front of the tree? 1623 01:14:42,040 --> 01:14:43,273 Perfect, yeah. 1624 01:14:43,307 --> 01:14:45,876 Happy, in love. 1625 01:14:47,578 --> 01:14:48,478 Perfect. 1626 01:14:48,513 --> 01:14:50,747 Ooh, Eddie. 1627 01:14:50,782 --> 01:14:53,550 Can you do one of George and me? 1628 01:14:53,584 --> 01:14:55,752 Christmas card. 1629 01:14:59,891 --> 01:15:03,026 Our readers are going to fall in love with this. 1630 01:15:03,061 --> 01:15:04,895 Thank you Brie. 1631 01:15:04,929 --> 01:15:06,179 Thank you. 1632 01:15:06,299 --> 01:15:09,768 I just want to get a few more shots out here to finish off. 1633 01:15:09,803 --> 01:15:12,671 Let's get you guys in front of the Rolls Royce. 1634 01:15:20,547 --> 01:15:22,281 Alright let me see happy in love. 1635 01:15:22,315 --> 01:15:24,817 You know, this is the best day of your life. 1636 01:15:24,851 --> 01:15:28,654 ♪ I'll make you mine on Christmas day ♪ 1637 01:15:28,688 --> 01:15:33,592 ♪ Christmas time is here again ♪ 1638 01:15:34,494 --> 01:15:36,262 ♪ Christmas time is here again ♪ 1639 01:15:36,296 --> 01:15:37,496 I think we got it. 1640 01:15:37,531 --> 01:15:39,532 That's a wrap everyone! 1641 01:15:43,637 --> 01:15:45,304 Good job, very well done. 1642 01:15:48,341 --> 01:15:50,576 Oh Brie great shoot. 1643 01:15:50,610 --> 01:15:53,112 Thank you, Merry Christmas. 1644 01:15:53,146 --> 01:15:55,114 Merry Christmas. 1645 01:15:58,752 --> 01:15:59,351 Hey. 1646 01:15:59,386 --> 01:16:00,519 Hey. 1647 01:16:00,554 --> 01:16:01,720 How's it going? 1648 01:16:01,755 --> 01:16:04,490 Tired, but for good reason. 1649 01:16:04,524 --> 01:16:06,559 Modern Era Bridal will have their Merry Matrimony 1650 01:16:06,593 --> 01:16:07,893 just in time for Christmas. 1651 01:16:07,928 --> 01:16:08,928 Yay! 1652 01:16:08,962 --> 01:16:10,329 You can go home now. 1653 01:16:10,363 --> 01:16:11,664 Yay. 1654 01:16:11,698 --> 01:16:13,165 Did Claudia make you partner yet? 1655 01:16:13,199 --> 01:16:15,935 She said she's bringing it up at the next board meeting. 1656 01:16:15,969 --> 01:16:16,602 Good. 1657 01:16:16,636 --> 01:16:18,070 You deserve it. 1658 01:16:18,138 --> 01:16:19,605 Oh I spoke to the owners. 1659 01:16:19,639 --> 01:16:22,875 And they said we can keep the interiors as is until I can 1660 01:16:22,909 --> 01:16:25,644 get a crew in to dismantle it the day after Christmas. 1661 01:16:25,679 --> 01:16:26,445 That's great. 1662 01:16:26,479 --> 01:16:27,713 That means everyone can go home 1663 01:16:27,747 --> 01:16:29,982 and some time with their loved ones for Christmas. 1664 01:16:30,016 --> 01:16:31,216 You too. 1665 01:16:31,251 --> 01:16:32,017 I will. 1666 01:16:32,052 --> 01:16:33,786 I promise. 1667 01:16:33,820 --> 01:16:35,654 I couldn't have done this without you, 1668 01:16:35,689 --> 01:16:37,423 thank you so much. 1669 01:16:37,457 --> 01:16:40,326 Is my bag and everything inside? 1670 01:16:40,360 --> 01:16:42,094 It's by the Christmas tree... 1671 01:16:42,128 --> 01:16:44,363 Okay no, no, no, no, I can get it. 1672 01:16:44,397 --> 01:16:47,232 You go home, you're my hard working assistant. 1673 01:16:47,267 --> 01:16:49,401 Have a Merry Christmas. 1674 01:16:49,436 --> 01:16:50,903 Thank you. 1675 01:17:27,307 --> 01:17:29,575 The Christmas Queen did it again. 1676 01:17:29,609 --> 01:17:30,476 Job well done. 1677 01:17:30,510 --> 01:17:31,443 We did it. 1678 01:17:31,478 --> 01:17:32,444 Go team. 1679 01:17:32,479 --> 01:17:33,979 To the Christmas Queen! 1680 01:17:34,014 --> 01:17:35,814 And to the Christmas King. 1681 01:17:37,350 --> 01:17:38,984 Cheers. 1682 01:17:42,122 --> 01:17:44,289 Did you make a Christmas wish this year? 1683 01:17:44,324 --> 01:17:46,392 Did you? 1684 01:17:46,426 --> 01:17:49,762 What do you know about Christmas wishes? 1685 01:17:49,796 --> 01:17:52,264 There's a tree at NYU. 1686 01:17:52,298 --> 01:17:53,399 You make an ornament 1687 01:17:53,433 --> 01:17:55,868 and send someone you love a Christmas wish. 1688 01:17:55,902 --> 01:18:00,706 And with a little bit of magic, they'll received it. 1689 01:18:00,740 --> 01:18:03,208 Did it work for you? 1690 01:18:03,243 --> 01:18:06,045 I hope so. 1691 01:18:08,815 --> 01:18:11,450 Did you think any more about what I said? 1692 01:18:11,484 --> 01:18:14,820 I could hardly get through the shoot without thinking about it. 1693 01:18:14,854 --> 01:18:17,189 I don't know where we went wrong. 1694 01:18:17,223 --> 01:18:21,393 I just know that my life isn't right without you in it. 1695 01:18:21,695 --> 01:18:23,962 Remember at my art exhibit when I told you 1696 01:18:23,997 --> 01:18:26,865 I was always traveling during Christmas? 1697 01:18:26,900 --> 01:18:28,901 And finding it everywhere. 1698 01:18:28,935 --> 01:18:30,769 It was you. 1699 01:18:30,804 --> 01:18:33,706 It was always you. 1700 01:18:33,740 --> 01:18:36,141 And that's why... 1701 01:19:00,667 --> 01:19:01,900 Brie, 1702 01:19:08,408 --> 01:19:09,975 Will you marry me? 1703 01:19:10,009 --> 01:19:11,143 Yes! 1704 01:19:20,687 --> 01:19:22,354 I hope it's everything you wanted. 1705 01:19:22,388 --> 01:19:24,022 You're everything I wanted. 1706 01:19:35,034 --> 01:19:38,704 I also have something for you. 1707 01:19:38,738 --> 01:19:40,405 Close your eyes. 1708 01:19:49,883 --> 01:19:54,787 I know it's so crazy but, we have the mansion until the 26th, 1709 01:19:54,821 --> 01:19:57,589 and I know it's super late notice, 1710 01:19:57,624 --> 01:20:01,660 but I really don't want anymore delays. 1711 01:20:01,694 --> 01:20:04,096 This means you're stuck with me forever. 1712 01:20:04,130 --> 01:20:06,498 No more Christmas's apart. 1713 01:20:06,533 --> 01:20:08,967 That's what I'm hoping for. 1714 01:20:09,002 --> 01:20:11,637 I love you, Eddie Chapman. 1715 01:20:11,671 --> 01:20:13,539 I love you. 1716 01:21:09,095 --> 01:21:10,562 I love Christmas weddings. 1717 01:21:10,597 --> 01:21:11,196 They're so... 1718 01:21:11,231 --> 01:21:12,598 Romantic. 1719 01:21:25,678 --> 01:21:27,713 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 1720 01:21:27,747 --> 01:21:29,815 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 1721 01:21:29,849 --> 01:21:31,817 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 1722 01:21:31,851 --> 01:21:34,586 ♪ We're gonna have a, we're gonna have a ♪ 1723 01:21:34,621 --> 01:21:36,588 ♪ Wake up when it's snowing ♪ 1724 01:21:36,623 --> 01:21:38,824 ♪ Frost is in the air ♪ 1725 01:21:38,858 --> 01:21:43,295 ♪ Catch the festive feeling, laughter everywhere ♪ 1726 01:21:43,329 --> 01:21:47,833 ♪ We can build a snowman, we can ride sleigh ♪ 1727 01:21:47,867 --> 01:21:52,337 ♪ Hear the carols playing, sing them night and day yeah ♪ 1728 01:21:52,372 --> 01:21:55,140 ♪ Get up, get up ♪ 1729 01:21:55,174 --> 01:21:57,309 ♪ It's the holiday season ♪ 1730 01:21:57,343 --> 01:21:59,745 ♪ Light up ♪ 1731 01:21:59,779 --> 01:22:03,515 ♪ Now it's Christmas time ♪ 1732 01:22:03,549 --> 01:22:05,517 ♪ The best time of the year ♪ 1733 01:22:05,551 --> 01:22:07,886 ♪ It's Christmas time ♪ 1734 01:22:07,921 --> 01:22:10,155 ♪ The families all here ♪ 1735 01:22:10,189 --> 01:22:12,491 ♪ It's Christmas time ♪ 1736 01:22:12,525 --> 01:22:14,059 ♪ Everybody cheer ♪ 1737 01:22:14,093 --> 01:22:17,362 ♪ It's Christmas time ♪ 1738 01:22:17,397 --> 01:22:19,564 ♪ Christmas time ♪ 1739 01:22:24,037 --> 01:22:28,040 ♪ Come and hang the ivy and the mistletoe ♪ 1740 01:22:28,074 --> 01:22:32,611 ♪ Chestnuts by the fire, come in from the cold ♪ 1741 01:22:32,645 --> 01:22:37,149 ♪ Children write to Santa, wonder what a thing ♪ 1742 01:22:37,183 --> 01:22:42,487 ♪ Now we're all together, everybody sing ♪ 1743 01:22:42,522 --> 01:22:44,957 ♪ Get up, get up ♪ 1744 01:22:44,991 --> 01:22:46,692 ♪ It's the holiday season ♪ 1745 01:22:46,726 --> 01:22:48,794 ♪ Light up ♪ 1746 01:22:48,828 --> 01:22:52,664 ♪ Now it's Christmas time ♪ 1747 01:22:52,699 --> 01:22:54,766 ♪ The best time of the year ♪ 1748 01:22:54,801 --> 01:22:57,302 ♪ It's Christmas time ♪ 1749 01:22:57,337 --> 01:22:59,438 ♪ The families all here ♪ 1750 01:22:59,472 --> 01:23:01,807 ♪ It's Christmas time ♪ 1751 01:23:01,841 --> 01:23:03,675 ♪ Everybody cheer ♪ 1752 01:23:03,710 --> 01:23:06,311 ♪ It's Christmas time ♪ 1753 01:23:06,346 --> 01:23:08,680 ♪ Christmas time ♪ 1754 01:23:08,715 --> 01:23:10,682 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 1755 01:23:10,717 --> 01:23:12,718 ♪ We're gonna have a happy Christmas ♪ 120045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.