All language subtitles for Mellow.Mud.2016.Renars.Vimba.720p.WEBRip.ACC.x264.RIYE.esp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,350 --> 00:00:40,980
�Basta!
2
00:00:46,800 --> 00:00:48,650
�Suficiente!
3
00:00:55,390 --> 00:00:58,090
Tal vez mam� no tiene dinero
y por eso no regresa.
4
00:01:02,790 --> 00:01:03,790
�Raya?
5
00:01:04,940 --> 00:01:06,480
Yo no s�.
6
00:01:28,480 --> 00:01:34,240
MELLOW MUD
7
00:01:57,810 --> 00:01:59,560
�Tienes ese�
8
00:02:00,870 --> 00:02:03,600
- �sentimiento�?
- Sentimiento, s�.
9
00:02:03,930 --> 00:02:06,000
�De felicidad de�
10
00:02:06,220 --> 00:02:07,310
Lo que�
11
00:02:07,640 --> 00:02:10,260
�lo que va a pasar.
12
00:02:10,590 --> 00:02:13,100
Pregunt�
13
00:02:13,200 --> 00:02:14,490
- Pregunt�.
- Pregunt�.
14
00:02:15,830 --> 00:02:19,000
Pregunt� a�n explorando su nu�
15
00:02:19,200 --> 00:02:24,680
- Su nueva riqueza�
- Su nueva riqueza.
16
00:02:25,990 --> 00:02:28,720
Se supone que no�
17
00:02:29,590 --> 00:02:30,790
�deber�as�
18
00:02:31,230 --> 00:02:32,430
Se supone.
19
00:02:32,750 --> 00:02:34,830
Se supone que
no deber�as mencionar.
20
00:02:35,050 --> 00:02:36,050
Wilson dijo�
21
00:02:36,250 --> 00:02:38,440
Una chica se lo dio a mam�.
22
00:02:38,760 --> 00:02:42,040
Dice que rent� un cuarto
con tu mam�.
23
00:02:44,330 --> 00:02:45,750
�Qui�n es?
24
00:02:47,390 --> 00:02:48,880
�D�nde rent�?
�Te dio la direcci�n?
25
00:02:57,870 --> 00:03:00,490
- �Puedo usar tu tel�fono?
- No tengo cr�dito.
26
00:04:13,020 --> 00:04:15,750
Puedes largarte si quieres,
pero no vender�s mi casa.
27
00:04:15,850 --> 00:04:16,850
�Tu casa?
28
00:04:16,950 --> 00:04:19,680
La compr� con lo que gan�
por vender mi departamento.
29
00:04:20,000 --> 00:04:22,090
�Tonter�as!
�Pap� gan� ese dinero en Riga!
30
00:04:22,190 --> 00:04:25,350
Tu pap� lo habr�a ganado si no
se hubiera enredado con tu mam�.
31
00:04:25,570 --> 00:04:27,670
Llamar� a Daina,
no te necesitamos.
32
00:04:27,760 --> 00:04:29,830
�Adelante, vamos! �Y luego qu�?
33
00:04:30,160 --> 00:04:31,690
�No vender�s nuestra casa!
34
00:04:33,676 --> 00:04:34,676
Est� loca.
35
00:04:34,700 --> 00:04:37,980
Tendr� que hacer una llamada
para sacarla del siqui�trico.
36
00:04:46,170 --> 00:04:47,700
�No puedes ir m�s r�pido?
37
00:04:50,760 --> 00:04:52,400
�Qu� haces ahora?
38
00:04:52,500 --> 00:04:54,040
Est�s demostrando claramente
que es imposible tratar contigo.
39
00:04:54,360 --> 00:04:57,530
O se queda Olga para
cuidarte y regresas a casa o�
40
00:04:57,750 --> 00:05:00,040
S�, lo s�.
Nos mandas a un orfanato.
41
00:05:00,150 --> 00:05:02,650
No hice las leyes. �Cr�eme!
42
00:05:03,970 --> 00:05:05,500
Intenta actuar con prudencia.
43
00:05:40,100 --> 00:05:42,940
CONCURSO DE INGL�S
44
00:06:02,460 --> 00:06:05,190
No vienes a clase,
no haces ex�menes�
45
00:06:05,950 --> 00:06:07,270
�y quieres ir al concurso.
46
00:06:08,360 --> 00:06:10,110
Me llevar� todos los ejercicios.
47
00:06:25,500 --> 00:06:28,560
Me llevar� todos
y no faltar� a clases.
48
00:06:28,890 --> 00:06:29,890
Muy bien.
49
00:06:30,190 --> 00:06:32,490
Pero se deb�a entregar
la semana pasada.
50
00:07:49,500 --> 00:07:52,450
No causes problemas.
Baja la piedra, �de acuerdo?
51
00:08:42,550 --> 00:08:44,500
No puedes actuar as�.
52
00:08:48,450 --> 00:08:51,510
La pr�xima vez
no podr� salvarte tan f�cil.
53
00:08:54,140 --> 00:08:55,880
Tuviste suerte�
54
00:08:56,820 --> 00:08:58,830
No levantar� cargos contra ti.
55
00:09:01,450 --> 00:09:03,200
No culpes a la abuela�
56
00:09:04,400 --> 00:09:06,140
Hay que pagar las deudas.
57
00:09:06,480 --> 00:09:08,440
Agradece que no
te quitaran todo.
58
00:09:24,500 --> 00:09:25,500
Raya�
59
00:09:27,760 --> 00:09:31,150
Si puedo ayudar, d�melo.
60
00:09:31,470 --> 00:09:33,550
�Con qu�? �A vender todo?
61
00:09:33,770 --> 00:09:35,290
�Qui�n te pidi� que te
metieras en nuestra vida?
62
00:09:35,520 --> 00:09:38,210
�Crees que por haber estado con
pap� puedes ser nuestra mam�?
63
00:09:42,040 --> 00:09:44,120
Busca alguien con quien coger�
64
00:09:44,340 --> 00:09:46,630
�quiz� tengas un hijo
y as� nos dejar�s en paz.
65
00:10:43,210 --> 00:10:44,850
�Podr�as apagarla?
66
00:10:56,750 --> 00:10:58,400
�Y si aparece tu mam�?
67
00:10:59,480 --> 00:11:00,900
Si regresa�
68
00:11:06,100 --> 00:11:08,430
Cumplir�s 18 en oto�o.
69
00:11:09,520 --> 00:11:11,420
Eso ser� en oto�o.
70
00:11:12,140 --> 00:11:13,890
�Pero todo est� pasando ahora!
71
00:11:17,170 --> 00:11:18,480
Me ir� pronto�
72
00:11:21,970 --> 00:11:23,830
�Te gustar�a venir conmigo?
73
00:11:25,470 --> 00:11:28,420
Mientras te estableces,
puedes quedarte con mi familia.
74
00:11:29,940 --> 00:11:31,580
�Es la casa de tu abuelo?
75
00:11:31,800 --> 00:11:32,800
�Y?
76
00:11:32,900 --> 00:11:34,420
Cierto, no te importa.
77
00:11:35,410 --> 00:11:37,590
�No me importa? �Qu� debo hacer?
78
00:11:38,020 --> 00:11:39,440
�Recoger papas
por unos centavos?
79
00:11:42,290 --> 00:11:44,360
�Realmente crees que
ganar�s algo con tus manzanas?
80
00:12:50,860 --> 00:12:52,720
Emergencias, adelante.
81
00:12:55,120 --> 00:12:56,530
Emergencias, �diga!
82
00:13:31,110 --> 00:13:32,520
Trae la carretilla�
83
00:14:58,030 --> 00:14:59,120
No te quedes ah� parado�
84
00:15:52,390 --> 00:15:54,460
Desde ahora,
no faltaremos a clase�
85
00:15:56,760 --> 00:15:58,390
�Y har�s la tarea!
86
00:16:17,940 --> 00:16:20,890
Tarea n�mero tres, �s�?
87
00:16:28,650 --> 00:16:30,480
Las pruebas que no hiciste.
88
00:16:34,640 --> 00:16:36,930
Bien, lee la primera oraci�n.
89
00:16:38,240 --> 00:16:41,190
Martina ha ido a Gran Breta�a
varias veces.
90
00:17:32,050 --> 00:17:33,250
D�melos.
91
00:17:49,520 --> 00:17:51,150
Dije s�lo uno.
92
00:17:51,810 --> 00:17:53,010
Pero son peque�os.
93
00:18:03,940 --> 00:18:06,080
Tomaste el chicle.
94
00:18:08,850 --> 00:18:11,360
Y una tarjeta de tel�fono
para larga distancia.
95
00:19:14,910 --> 00:19:17,310
El n�mero que marc�
no est� disponible.
96
00:20:30,530 --> 00:20:31,530
�Raya?
97
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
�Qu� te pasa?
98
00:20:48,980 --> 00:20:50,500
Me va a explotar la cabeza.
99
00:21:00,330 --> 00:21:01,840
Me voy�
100
00:21:06,560 --> 00:21:07,660
�Hola, Robis!
101
00:21:14,530 --> 00:21:15,530
Ven�
102
00:21:28,720 --> 00:21:30,150
Quiz� puedas usarla.
103
00:21:31,350 --> 00:21:32,550
No puedo llev�rmela.
104
00:21:38,090 --> 00:21:39,430
Vend� el auto, tambi�n�
105
00:21:39,600 --> 00:21:41,170
�Te vas para siempre?
106
00:21:52,210 --> 00:21:53,300
Bien, entonces�
107
00:21:57,330 --> 00:22:00,270
Estoy seguro que volveremos
a vernos. �Adi�s, Robis!
108
00:22:04,180 --> 00:22:06,020
�Sal�dame a tu abuelita!
109
00:23:31,880 --> 00:23:32,970
�Hola!
110
00:23:37,850 --> 00:23:39,170
�Si�ntense! �Quietos!
111
00:23:42,300 --> 00:23:45,280
�Si�ntense! �Basta!
112
00:24:08,250 --> 00:24:09,340
Raya, ven conmigo�
113
00:24:09,890 --> 00:24:11,750
- �Por qu� yo?
- �S�lo ven!
114
00:24:15,130 --> 00:24:17,210
Despu�s ver� a los otros.
115
00:24:51,570 --> 00:24:54,080
Me dijeron que eres
la mejor opci�n�
116
00:24:54,300 --> 00:24:55,830
�para el concurso
de lengua extranjera.
117
00:24:57,140 --> 00:25:00,410
Pero no me convence por
tu registro de asistencias�
118
00:25:01,070 --> 00:25:03,470
- �Qu� piensas?
- �De qu�?
119
00:25:03,800 --> 00:25:06,530
- �Ir�s al concurso?
- �S�, claro!
120
00:25:08,720 --> 00:25:10,900
Espero no tener
que arrepentirme.
121
00:25:13,900 --> 00:25:16,620
Tendr�s que tomar
clases particulares.
122
00:25:17,600 --> 00:25:18,600
De acuerdo.
123
00:25:25,320 --> 00:25:28,380
Son ejercicios adicionales.
124
00:25:43,520 --> 00:25:45,490
�Har�s hot cakes para cenar?
125
00:25:48,330 --> 00:25:50,080
No, c�mete lo que hay.
126
00:25:52,150 --> 00:25:54,880
- �Escribiste tu ensayo?
- S�.
127
00:25:55,430 --> 00:25:56,630
D�jame leerlo.
128
00:26:02,920 --> 00:26:04,710
Mam� me los habr�a hecho.
129
00:26:06,780 --> 00:26:08,420
Prep�ratelos, ya sabes hacerlo.
130
00:26:23,670 --> 00:26:26,510
Bien,
tendr�s que trabajar la gram�tica.
131
00:26:28,040 --> 00:26:29,790
No basta con leer libros.
132
00:26:31,650 --> 00:26:33,940
En el caso del vocabulario�
133
00:26:36,340 --> 00:26:38,970
�Sabes qu� haremos?
Hagamos esto.
134
00:26:43,000 --> 00:26:47,150
Descr�bete usando
muchos adjetivos.
135
00:26:54,360 --> 00:26:56,330
No s�, �es tonto!
136
00:26:56,550 --> 00:26:58,510
�Podr�a describir a
alguien m�s, no a m�!
137
00:26:59,540 --> 00:27:00,850
Bien, descr�beme.
138
00:27:06,200 --> 00:27:08,050
Eres�
139
00:27:08,270 --> 00:27:09,270
No s�
140
00:27:12,200 --> 00:27:17,220
Bien, dime adjetivos que puedan
usarse con cualquier persona.
141
00:27:20,070 --> 00:27:22,700
Tonto, imb�cil, tarado.
142
00:27:22,800 --> 00:27:23,820
Idiota.
143
00:27:24,040 --> 00:27:25,350
Adjetivos.
144
00:27:25,790 --> 00:27:28,300
Absurdo, molesto, enojado.
145
00:27:30,130 --> 00:27:31,130
Sigue.
146
00:27:31,780 --> 00:27:33,190
Aburrido.
147
00:27:36,030 --> 00:27:37,560
Bien, �intentemos otra cosa!
148
00:28:03,660 --> 00:28:04,860
Vamos.
149
00:28:08,030 --> 00:28:09,030
Ella es�
150
00:28:13,710 --> 00:28:14,710
Ella es�
151
00:28:18,950 --> 00:28:23,970
�pura, divina�
152
00:28:26,700 --> 00:28:29,000
� considerada�
153
00:28:34,870 --> 00:28:35,870
�Ingenua?
154
00:28:37,090 --> 00:28:39,790
No, quiz� triste.
155
00:28:51,250 --> 00:28:52,450
�Qu� es eso?
156
00:28:54,310 --> 00:28:55,400
No s�.
157
00:28:56,600 --> 00:28:58,020
La ara�a sonriente.
158
00:30:49,320 --> 00:30:50,630
No pierdas el tiempo.
159
00:30:53,280 --> 00:30:55,460
Y te vienes de inmediato a casa
despu�s de la escuela.
160
00:30:56,860 --> 00:30:57,870
�Entendido?
161
00:31:01,790 --> 00:31:03,430
Pon la sopa en un lugar fresco.
162
00:31:06,490 --> 00:31:07,580
�Y el dinero?
163
00:31:21,290 --> 00:31:23,810
No camines descalzo,
el piso est� fr�o.
164
00:32:24,910 --> 00:32:26,010
�Est�s nerviosa?
165
00:32:26,450 --> 00:32:27,450
No�
166
00:32:31,910 --> 00:32:32,910
Ahora.
167
00:33:29,160 --> 00:33:30,690
Quedan 10 minutos.
168
00:35:03,590 --> 00:35:05,000
�Ya podemos irnos?
169
00:35:05,550 --> 00:35:07,960
- Podemos�
- Aqu� ya todo se acab�.
170
00:35:08,940 --> 00:35:09,940
Quiz�.
171
00:35:48,470 --> 00:35:49,470
Entonces�
172
00:35:50,870 --> 00:35:52,290
�Te ir�s a Londres!
173
00:35:52,950 --> 00:35:54,580
S�, t� tambi�n.
174
00:35:57,750 --> 00:35:59,280
�No pensabas que�?
175
00:35:59,500 --> 00:36:00,700
�Ganar�a el premio?
176
00:36:03,320 --> 00:36:05,070
Eres inteligente y�
177
00:36:06,050 --> 00:36:07,050
�tienes un don.
178
00:36:07,580 --> 00:36:08,580
�Por qu� no?
179
00:36:10,740 --> 00:36:12,500
�C�mo conoces tan bien
el idioma?
180
00:36:13,910 --> 00:36:14,910
Ni siquiera vas a clases.
181
00:36:20,570 --> 00:36:22,430
Supongo que gracias a mi pap�.
182
00:36:24,730 --> 00:36:26,800
S�, supe lo de tu padre.
183
00:36:27,460 --> 00:36:28,460
�l�
184
00:36:49,290 --> 00:36:51,480
Mejor dime c�mo terminaste aqu�.
185
00:36:53,550 --> 00:36:55,630
De Riga a ning�n lado�
186
00:36:55,960 --> 00:36:57,590
A menudo, pasa lo contrario.
187
00:36:58,800 --> 00:37:05,450
Me lo ofrecieron a trav�s de un
programa para maestros j�venes�
188
00:37:10,370 --> 00:37:11,460
Quer�a cambiar�
189
00:37:13,100 --> 00:37:17,030
�alejarme de todo,
de la ciudad y�
190
00:37:20,960 --> 00:37:23,470
�mirar las cosas
desde otra perspectiva.
191
00:37:24,230 --> 00:37:25,330
�Y las viste?
192
00:37:29,150 --> 00:37:30,150
No s�
193
00:37:55,270 --> 00:37:57,000
�No dijiste que ya hab�as venido?
194
00:37:58,090 --> 00:38:00,930
S�, ven�amos algunas veces.
195
00:38:02,240 --> 00:38:03,660
Cuando ten�amos auto.
196
00:38:06,060 --> 00:38:07,370
�Podr�as darme uno?
197
00:38:09,010 --> 00:38:10,780
- Pens� que no fumabas.
- No.
198
00:38:39,480 --> 00:38:41,440
�bamos a comprar un tractor�
199
00:38:42,650 --> 00:38:44,060
�le dieron un pr�stamo a pap�.
200
00:38:47,010 --> 00:38:49,200
Para celebrar,
nos compr� helado.
201
00:38:50,730 --> 00:38:51,730
Toda una caja.
202
00:38:59,990 --> 00:39:02,070
Despu�s, la comimos aqu�.
203
00:39:09,490 --> 00:39:11,240
Deb� traer a Robis�
204
00:39:12,000 --> 00:39:13,860
�para comprarle otra caja.
205
00:39:33,880 --> 00:39:35,480
- �Tienes fr�o?
- S�.
206
00:41:06,390 --> 00:41:07,590
Tambi�n me gustar�a ir�
207
00:41:34,130 --> 00:41:35,660
Entonces, �c�mo te quedan?
208
00:41:35,990 --> 00:41:36,990
Bien.
209
00:42:22,910 --> 00:42:24,300
Suficiente.
210
00:42:25,750 --> 00:42:27,060
Qu�tatelos.
211
00:42:32,300 --> 00:42:33,610
Quiz� aflojen.
212
00:42:48,590 --> 00:42:49,590
No�
213
00:42:50,760 --> 00:42:53,710
�tendremos que comprar otros.
214
00:43:12,590 --> 00:43:14,560
Y si mam� ya no vive ah�.
215
00:43:18,280 --> 00:43:19,280
�Raya?
216
00:43:20,900 --> 00:43:21,990
Tal vez s�.
217
00:46:21,390 --> 00:46:23,570
�Vaya caminos!
218
00:46:24,450 --> 00:46:26,520
Apenas pude pasar.
219
00:46:29,140 --> 00:46:31,000
Olga te estaba esperando.
220
00:46:32,310 --> 00:46:33,310
Pero�
221
00:46:34,270 --> 00:46:35,370
�c�mo lo digo�
222
00:46:35,690 --> 00:46:37,440
�tiene diarrea.
223
00:46:38,870 --> 00:46:40,940
Tiene el est�mago revuelto.
224
00:46:41,500 --> 00:46:43,570
Lleva mucho tiempo en el ba�o.
225
00:46:43,890 --> 00:46:44,980
�De verdad?
226
00:46:46,300 --> 00:46:47,390
No importa�
227
00:46:48,590 --> 00:46:49,680
Esperar�.
228
00:46:50,010 --> 00:46:51,760
Debo recuperar el aliento.
229
00:46:51,980 --> 00:46:52,980
Ya veo.
230
00:47:26,270 --> 00:47:27,970
Tardar� un rato.
231
00:47:29,360 --> 00:47:31,980
- Es contagioso.
- �De verdad?
232
00:47:34,470 --> 00:47:35,470
De acuerdo.
233
00:47:36,080 --> 00:47:37,930
Firma y fecha.
234
00:48:15,970 --> 00:48:16,970
�Cu�nto es?
235
00:49:22,250 --> 00:49:23,670
�No vendr�s a casa?
236
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
�Tengo una cita para lo
de la fiesta de graduaci�n!
237
00:49:27,170 --> 00:49:29,670
Hot cakes, lo prometiste.
238
00:49:32,080 --> 00:49:33,080
Prep�ralos t�.
239
00:49:51,410 --> 00:49:52,500
D�melos.
240
00:49:57,090 --> 00:49:58,290
D�melos.
241
00:50:08,120 --> 00:50:09,320
�Al�jate de la ventana!
242
00:50:33,140 --> 00:50:34,670
�Por qu� no los usas en clase?
243
00:50:36,310 --> 00:50:37,410
Porque no los necesito.
244
00:50:50,720 --> 00:50:51,820
�Me lo prestas?
245
00:50:54,000 --> 00:50:55,000
T�malo.
246
00:50:59,050 --> 00:51:00,370
Calle Grulla.
247
00:51:02,000 --> 00:51:03,200
�Hay grullas en Riga?
248
00:51:03,970 --> 00:51:04,970
No�
249
00:51:05,500 --> 00:51:06,920
No s�, quiz� alguna vez hubo.
250
00:51:16,960 --> 00:51:18,930
Nunca he ido a tu casa.
251
00:51:20,560 --> 00:51:22,310
Y t� jam�s has ido a la m�a.
252
00:51:22,860 --> 00:51:25,700
No te pierdes de nada.
253
00:51:30,290 --> 00:51:31,810
�C�mo es tu casa?
254
00:52:33,840 --> 00:52:35,480
�Realmente no te vio?
255
00:52:40,610 --> 00:52:42,580
Te har� los hot cakes.
256
00:52:47,380 --> 00:52:48,690
�Te vio?
257
00:53:37,940 --> 00:53:39,220
�Cu�les son tus planes para hoy?
258
00:53:41,450 --> 00:53:43,180
�Qu� podr�a hacer
en mi d�a libre?
259
00:53:47,990 --> 00:53:48,990
�Hola!
260
00:53:49,080 --> 00:53:50,080
�C�mo est� Olga?
261
00:53:51,810 --> 00:53:53,120
Bien, �gracias!
262
00:53:53,340 --> 00:53:54,540
Hace mucho que no la veo.
263
00:53:59,240 --> 00:54:00,660
Ni un momento de paz.
264
00:54:04,700 --> 00:54:06,550
La abuela trabajaba aqu�.
265
00:54:08,190 --> 00:54:09,530
Era contadora.
266
00:54:10,980 --> 00:54:12,070
Raya, espera.
267
00:54:15,350 --> 00:54:16,630
Es para Olga.
268
00:54:33,370 --> 00:54:34,370
�Qu�?
269
00:54:34,660 --> 00:54:36,620
Nada, no te vistes
as� normalmente.
270
00:54:39,890 --> 00:54:42,180
- Pensaba ir a caminar.
- �Vamos!
271
00:54:47,500 --> 00:54:48,590
�Me est�s rechazando?
272
00:54:52,300 --> 00:54:54,480
�Aunque sea mi cumplea�os?
273
00:54:55,470 --> 00:54:56,470
�De verdad?
274
00:54:57,990 --> 00:54:58,990
�En serio?
275
00:55:03,460 --> 00:55:04,460
�Nos vamos?
276
00:55:58,550 --> 00:56:00,520
�El primero se queda
con el pastel!
277
00:56:04,340 --> 00:56:05,650
�No es justo!
278
00:56:19,630 --> 00:56:20,830
�Y el pastel?
279
00:57:31,040 --> 00:57:32,680
�Cu�ndo volveremos a vernos?
280
00:57:35,850 --> 00:57:38,140
Quiz� a las ocho de la ma�ana,
en clase.
281
00:58:35,340 --> 00:58:36,430
�Recoge!
282
00:58:36,980 --> 00:58:38,400
�No soy tu mam�!
283
00:58:48,250 --> 00:58:49,650
�Mu�strame tu libreta
de reportes!
284
00:58:49,860 --> 00:58:51,060
�No eres mi mam�!
285
00:59:05,480 --> 00:59:08,430
�Est�s loca? D�jame entrar.
286
00:59:08,760 --> 00:59:11,590
Te vale lo que diga mi libreta.
287
00:59:12,580 --> 00:59:14,430
�Est�s loca?
288
00:59:14,620 --> 00:59:17,930
�Les dir� a todos!
�D�jame entrar!
289
00:59:18,140 --> 00:59:19,450
�Maldita vaca!
290
00:59:22,980 --> 00:59:24,400
�Por qu� te portas as�?
291
00:59:24,720 --> 00:59:26,310
Es tan tonto.
292
00:59:28,000 --> 00:59:29,310
Y eres la lista.
293
00:59:29,470 --> 00:59:31,000
�Te coges a tu maestro
en los arbustos!
294
00:59:40,920 --> 00:59:43,000
�Hola! El camino est�
lleno de baches y h�medo.
295
00:59:43,210 --> 00:59:44,210
No quer�a manejar.
296
00:59:47,800 --> 00:59:48,800
�Est� Olga?
297
00:59:49,660 --> 00:59:50,660
No est� en casa.
298
00:59:51,730 --> 00:59:52,730
�A d�nde fue?
299
00:59:53,150 --> 00:59:54,570
Ya regres� al mercado�
300
00:59:57,520 --> 00:59:59,600
Vine por cuestiones de trabajo.
301
01:00:00,310 --> 01:00:03,150
Debo hacer un informe para el
juzgado de lo familiar de c�mo van�
302
01:00:04,560 --> 01:00:05,560
Debo dar un vistazo.
303
01:00:22,830 --> 01:00:24,370
Arreglaron los muebles.
304
01:00:26,220 --> 01:00:28,410
Hay m�s espacio y luz.
305
01:00:37,360 --> 01:00:38,780
Limpiaron las ventanas.
306
01:01:08,670 --> 01:01:09,670
�Raya?
307
01:01:13,690 --> 01:01:14,690
S� todo.
308
01:01:23,840 --> 01:01:25,810
Conozco a tu familia
desde hace tiempo.
309
01:01:27,780 --> 01:01:29,740
S� por lo que han pasado.
310
01:01:31,160 --> 01:01:33,780
Estoy feliz a pesar de todo.
311
01:01:34,870 --> 01:01:36,290
Las cosas est�n mejorando.
312
01:01:43,830 --> 01:01:44,830
Sal�dame a Olga.
313
01:01:45,250 --> 01:01:46,560
Dile que debo verla.
314
01:01:48,200 --> 01:01:49,200
�Adi�s!
315
01:02:15,170 --> 01:02:17,570
�Est�s enojado por la
broma del cumplea�os?
316
01:02:20,300 --> 01:02:21,300
Ahora no�
317
01:02:27,950 --> 01:02:31,220
S�lo quer�a decirte
que Robis ya no dir� nada.
318
01:02:40,070 --> 01:02:41,070
Debo cerrar.
319
01:03:29,640 --> 01:03:31,070
�Est�s loca?
320
01:03:31,290 --> 01:03:32,290
�Y el dinero?
321
01:03:32,480 --> 01:03:34,560
P�drete, �tambi�n era m�o!
322
01:03:34,890 --> 01:03:35,890
Dinero�
323
01:03:40,670 --> 01:03:42,420
Imb�cil.
324
01:03:45,480 --> 01:03:46,900
�Y? T� te compras ropa.
325
01:03:47,230 --> 01:03:48,230
�Y yo qu�?
326
01:03:48,320 --> 01:03:50,280
�Te das cuenta que no
tendremos para comer ma�ana?
327
01:04:22,610 --> 01:04:24,030
Fue demasiado�
328
01:04:24,250 --> 01:04:25,450
�se cay� en una zanja.
329
01:07:20,590 --> 01:07:22,340
Creo que ya no lo llevar�.
330
01:09:35,960 --> 01:09:38,140
Vagos, �qu� hacen?
331
01:09:39,350 --> 01:09:40,350
�Largo!
332
01:09:42,740 --> 01:09:45,450
�Nos roban el pescado!
333
01:09:46,120 --> 01:09:49,070
Los que roban pescado
merecen un palo en el trasero.
334
01:09:51,920 --> 01:09:54,210
�Los tengo!
335
01:09:55,630 --> 01:09:57,260
�Atr�penlos!
336
01:10:00,540 --> 01:10:01,850
�No pueden escapar!
337
01:10:03,050 --> 01:10:04,910
�Se ahogar�n con el pescado!
338
01:12:05,580 --> 01:12:06,580
�Basta!
339
01:12:10,930 --> 01:12:13,000
En unos d�as, en Londres
tendremos toda una semana.
340
01:12:17,590 --> 01:12:18,790
�Y luego?
341
01:12:22,060 --> 01:12:23,260
Aqu� est�
342
01:12:23,810 --> 01:12:24,931
�una lista de universidades.
343
01:12:26,590 --> 01:12:27,590
Marqu� algunas�
344
01:12:29,000 --> 01:12:31,400
Si lo intentas,
podr�an darte una beca.
345
01:12:39,710 --> 01:12:40,810
�Vendr�s a mi graduaci�n?
346
01:12:43,210 --> 01:12:44,520
S�, eso planeaba.
347
01:12:56,570 --> 01:12:59,010
Escucha, debo estar en la estaci�n
de autobuses en media hora.
348
01:13:04,760 --> 01:13:05,760
Raya�
349
01:13:48,680 --> 01:13:49,680
�Raya?
350
01:13:51,620 --> 01:13:54,350
Me ir� al kiosco.
Tienes tres minutos.
351
01:15:24,230 --> 01:15:25,760
Kaspars Vilcans.
352
01:15:31,660 --> 01:15:33,190
Raya Kalnina.
353
01:15:38,760 --> 01:15:41,480
Premio Regional de Latgale�
354
01:15:41,920 --> 01:15:43,890
�y ganadora del concurso
de lengua extranjera.
355
01:15:43,990 --> 01:15:45,530
Por favor,
firma el libro de oro.
356
01:15:57,420 --> 01:15:58,510
�Raya?
357
01:15:59,270 --> 01:16:00,270
�Felicidades!
358
01:16:01,350 --> 01:16:02,350
�Gracias!
359
01:16:03,050 --> 01:16:04,300
�Y los otros?
360
01:16:05,070 --> 01:16:06,070
�Y Olga?
361
01:16:10,850 --> 01:16:12,160
Vendr� despu�s�
362
01:16:13,610 --> 01:16:15,490
Necesito ir para la
fotograf�a de la graduaci�n.
363
01:17:08,520 --> 01:17:09,520
10.5.
364
01:17:25,780 --> 01:17:27,960
- �Y Olga?
- No s�.
365
01:17:28,280 --> 01:17:30,470
- �C�mo no sabes?
- No s�.
366
01:17:31,780 --> 01:17:33,310
�Quieres decir que no vino?
367
01:20:43,910 --> 01:20:44,910
�Ven!
368
01:20:45,220 --> 01:20:47,680
Raya�
369
01:20:47,880 --> 01:20:48,970
�Su�ltame!
370
01:20:49,840 --> 01:20:51,480
- �Quieto!
- �Raya!
371
01:22:21,170 --> 01:22:22,260
Debes regresar.
372
01:22:29,250 --> 01:22:30,650
No.
373
01:22:31,220 --> 01:22:32,750
Debo encontrar a mam�.
374
01:22:42,130 --> 01:22:43,440
Pero c�mo crees�
375
01:22:44,540 --> 01:22:46,290
�C�mo pasar�s los controles
del aeropuerto?
376
01:22:46,940 --> 01:22:48,360
Quiz� ya te est�n buscando.
377
01:22:49,890 --> 01:22:51,890
No soy una criminal.
378
01:22:52,180 --> 01:22:53,380
�Por qu� huyes?
379
01:23:07,360 --> 01:23:09,340
Si no quieres venir,
no lo hagas.
380
01:23:10,530 --> 01:23:11,630
Tengo mi boleto.
381
01:23:27,140 --> 01:23:30,000
�Me prestas dinero?
382
01:23:34,580 --> 01:23:37,560
Sabes d�nde lo guardo, �no?
383
01:25:02,860 --> 01:25:04,160
Tienes que regresar.
384
01:28:40,160 --> 01:28:44,950
La siguiente estaci�n es Midland,
conexi�n con la l�nea central.
385
01:31:52,540 --> 01:31:53,840
�Cu�ndo llegaste?
386
01:32:01,920 --> 01:32:04,440
Olga est� muerta
y Robis est� en un orfanato.
387
01:32:07,720 --> 01:32:09,470
Necesitamos que regreses.
388
01:32:30,500 --> 01:32:31,500
Vamos.
389
01:32:39,770 --> 01:32:40,970
Espera un segundo.
390
01:33:00,640 --> 01:33:01,950
�l es Marcus.
391
01:33:04,570 --> 01:33:05,780
Tiene ocho meses.
392
01:33:14,850 --> 01:33:18,050
S� que piensas
que soy la peor mam�.
393
01:33:18,900 --> 01:33:20,530
Y quiz� sea cierto.
394
01:33:23,420 --> 01:33:25,390
Pero no puedo regresar.
395
01:33:29,990 --> 01:33:31,190
Por favor, t�malo.
396
01:33:45,770 --> 01:33:47,630
Cuida a Robis.
397
01:33:55,040 --> 01:33:56,610
Por favor, perd�name.
398
01:35:13,090 --> 01:35:14,950
Primero, Olga muri�
por un paro card�aco.
399
01:35:15,830 --> 01:35:19,540
Segundo,
Raya vino por su voluntad.
400
01:35:19,640 --> 01:35:22,260
Hablamos de la pensi�n
y el fraude�
401
01:35:23,930 --> 01:35:25,340
Aqu� est� el dinero�
402
01:35:26,880 --> 01:35:27,970
�Eso resuelve todo?
403
01:35:28,410 --> 01:35:30,370
Tiene edad legal, puede venir.
404
01:35:31,900 --> 01:35:34,080
- �Eso resuelve todo?
- Con suerte.
405
01:35:36,920 --> 01:35:37,920
Bien.
406
01:35:38,780 --> 01:35:39,780
Vendr� sola.
407
01:44:18,590 --> 01:44:20,590
SAY the SAME Subtitles
www.subtitles.com.mx.
408
01:44:20,690 --> 01:44:22,690
GIFF
www.guanajuatofilmfestival.com.mx
26658