All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.Slingshot.S01E05.1080p.WED-DL.DEADPOOL.LavinMovie.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:12,664 --> 00:00:14,586 Apologies for the delay. 3 00:00:15,478 --> 00:00:18,327 I ran into an old acquaintance. 4 00:00:18,494 --> 00:00:20,284 I thought she might come in handy. 5 00:00:20,543 --> 00:00:23,110 Yeah, well, I don't know what kind of deal you think this is, 6 00:00:23,145 --> 00:00:25,195 so why don't you just open the damn case? 7 00:00:26,386 --> 00:00:27,891 Patience. 8 00:00:28,188 --> 00:00:31,434 If you want to win your war on Inhumans... 9 00:00:34,006 --> 00:00:36,181 ...you will need the right weapon. 10 00:00:40,045 --> 00:00:41,754 Like one of these. 11 00:00:44,783 --> 00:00:46,015 What's it do? 12 00:00:47,341 --> 00:00:49,908 That's where my old acquaintance comes in. 13 00:00:50,960 --> 00:00:53,275 Would you mind terribly if I demonstrate? 14 00:00:58,594 --> 00:01:00,138 It's been a pleasure. 15 00:01:00,253 --> 00:01:01,741 Adiรณs, niรฑa. 16 00:01:24,872 --> 00:01:26,792 Hey, you know who this is, boys? 17 00:01:27,271 --> 00:01:30,421 The human storm here. Guess it's our lucky day. 18 00:01:30,544 --> 00:01:32,719 I don't think "lucky" is the word you're looking for. 19 00:01:51,027 --> 00:01:53,317 You got nowhere to go, Inhuman scum! 20 00:01:54,305 --> 00:01:55,470 What the hell are you doing here? 21 00:01:55,505 --> 00:01:57,304 S.H.I.E.L.D. assign you to go after that weapon? 22 00:01:58,398 --> 00:02:01,104 No, they assigned me to paperwork. 23 00:02:01,385 --> 00:02:03,055 S.H.I.E.L.D. doesn't know about this. 24 00:02:03,097 --> 00:02:04,579 I'm here for Ramon. 25 00:02:05,061 --> 00:02:06,700 The one who killed your cousin. 26 00:02:06,758 --> 00:02:07,758 Sรญ. 27 00:02:17,726 --> 00:02:18,970 Go after him. 28 00:02:19,024 --> 00:02:20,032 I'll cover you. 29 00:02:34,142 --> 00:02:36,037 _ 30 00:02:40,935 --> 00:02:41,899 _ 31 00:02:42,461 --> 00:02:44,001 _ 32 00:02:44,100 --> 00:02:45,568 _ 33 00:02:45,673 --> 00:02:47,477 _ 34 00:02:48,085 --> 00:02:49,395 _ 35 00:02:49,430 --> 00:02:50,843 _ 36 00:02:51,579 --> 00:02:53,905 _ 37 00:02:54,897 --> 00:02:57,183 _ 38 00:03:00,106 --> 00:03:01,916 _ 39 00:03:03,651 --> 00:03:08,651 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 39 00:03:09,305 --> 00:03:15,287 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.