Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:15,567 --> 00:00:17,488
Bienvenida, Miss Rodriguez.
3
00:00:17,628 --> 00:00:19,219
_
4
00:00:19,261 --> 00:00:21,278
- _
- English is fine.
5
00:00:21,331 --> 00:00:22,866
Whew. Fast learner.
6
00:00:22,901 --> 00:00:24,115
Heard that about you.
7
00:00:24,155 --> 00:00:25,796
That'll make this much easier.
8
00:00:32,070 --> 00:00:33,530
Getting to know me, huh?
9
00:00:33,919 --> 00:00:36,441
It's no substitute for
a face-to-face meeting.
10
00:00:36,500 --> 00:00:38,791
- Thanks for coming.
- Not like I had much choice.
11
00:00:38,848 --> 00:00:40,722
Well, put yourself in my shoes.
12
00:00:40,965 --> 00:00:43,330
We have laws to follow
and a difficult job to do,
13
00:00:43,365 --> 00:00:48,050
but I think you'll find that being
an official asset has its benefits.
14
00:00:48,784 --> 00:00:50,513
- _
- But I'm getting ahead of myself.
15
00:00:50,571 --> 00:00:53,744
First, I'm gonna need your John Hancock.
16
00:00:55,323 --> 00:00:56,649
I don't know who that is.
17
00:00:56,684 --> 00:00:57,909
It's the...
18
00:00:59,832 --> 00:01:01,697
It just means your signature.
19
00:01:03,940 --> 00:01:05,219
_
20
00:01:05,286 --> 00:01:06,953
And if I don't sign?
21
00:01:07,275 --> 00:01:09,466
This is a chance to do some good.
22
00:01:15,440 --> 00:01:16,992
Fantastic.
23
00:01:17,063 --> 00:01:19,356
And your thumbprint there.
24
00:01:21,071 --> 00:01:22,624
And a retinal scan.
25
00:01:25,562 --> 00:01:26,522
_
26
00:01:26,575 --> 00:01:29,972
And I promise, the medical
exam is strictly non-invasive.
27
00:01:30,032 --> 00:01:32,123
Nothing about this is non-invasive, sir.
28
00:01:32,843 --> 00:01:35,438
Sense of humor. Good to see.
29
00:01:35,972 --> 00:01:38,005
I can't wait to work
with you. It'll be fun.
30
00:01:38,046 --> 00:01:39,719
Oh, well, there's no need to wait.
31
00:01:39,759 --> 00:01:42,110
There's an escaped convict
coming here from Columbia,
32
00:01:42,181 --> 00:01:43,251
and he's an arms dealer...
33
00:01:43,301 --> 00:01:45,352
Good, good. Love the enthusiasm.
34
00:01:45,387 --> 00:01:48,036
Can't wait to dig in.
35
00:01:48,071 --> 00:01:51,017
But the first step is to submit
a detailed threat assessment.
36
00:01:51,052 --> 00:01:51,910
Submit a what now?
37
00:01:51,945 --> 00:01:54,435
Well, after we get the stamp
of approval from the U.N.,
38
00:01:54,492 --> 00:01:56,481
we verify there's no
conflict of jurisdiction,
39
00:01:56,553 --> 00:01:57,715
and then we discuss strategy.
40
00:01:57,771 --> 00:01:59,243
Okay, but when do I go catch him?
41
00:01:59,323 --> 00:02:01,795
If the strategy turns out to be you.
42
00:02:01,851 --> 00:02:04,450
The powers that be get... twitchy
43
00:02:04,504 --> 00:02:06,644
when enhanced individuals
choose their own missions.
44
00:02:06,697 --> 00:02:09,225
- With Quake out there...
- Daisy has nothing to do with this, sir.
45
00:02:09,261 --> 00:02:12,216
But she is the example of
what not to be... a vigilante.
46
00:02:12,280 --> 00:02:16,209
Your role is to act as a measured
response to enhanced threats.
47
00:02:16,244 --> 00:02:18,060
And if I went anyways?
48
00:02:19,254 --> 00:02:22,330
You did read the Accords
before you signed them, right?
49
00:02:23,393 --> 00:02:23,944
Of course.
50
00:02:23,979 --> 00:02:25,962
So you know that if
you break the agreement,
51
00:02:25,997 --> 00:02:28,430
the law states I have to turn
you over to Secretary Ross,
52
00:02:28,465 --> 00:02:30,559
and he won't hesitate
to detain you on The Raft
53
00:02:30,594 --> 00:02:33,353
- for the foreseeable future.
- I don't like boats.
54
00:02:33,506 --> 00:02:36,362
It's not really a boat. It's
more like a floating prison.
55
00:02:36,397 --> 00:02:38,370
But look... we're all in agreement here.
56
00:02:38,418 --> 00:02:40,704
Bureaucracy can be frustrating,
57
00:02:40,739 --> 00:02:42,995
but, uh, it works in the long run.
58
00:02:44,092 --> 00:02:46,988
Sir, your call with the National
Security Advisor's in five minutes.
59
00:02:47,062 --> 00:02:48,964
Yes, thank you, Cecilio.
60
00:02:49,032 --> 00:02:52,540
Would you mind escorting Miss
Rodriguez to the lab, please?
61
00:02:52,607 --> 00:02:54,872
Agents Fitz and Simmons will
finish your registration,
62
00:02:54,918 --> 00:02:58,424
and I can't wait to read about
your Columbian arms-dealer friend.
63
00:02:58,682 --> 00:02:59,888
Thank you, sir.
64
00:03:01,434 --> 00:03:02,617
After you.
65
00:03:18,477 --> 00:03:23,477
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
66
00:03:24,305 --> 00:03:30,393
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
5071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.