Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:52,290 --> 00:00:54,440
Nozaki, kamu mau pulang?
3
00:00:55,280 --> 00:00:56,260
Ah.
4
00:00:57,240 --> 00:00:57,670
Iya.
5
00:01:05,510 --> 00:01:06,750
Ada yang menunggumu?
6
00:01:06,910 --> 00:01:07,600
Eh?
7
00:01:09,540 --> 00:01:10,350
Iya.
8
00:01:11,660 --> 00:01:12,660
Iya, benar.
9
00:01:14,370 --> 00:01:15,640
Oh, gitu.
10
00:01:18,220 --> 00:01:19,640
Kalau gitu, sampai jumpa besok.
11
00:01:20,080 --> 00:01:20,840
Iya.
12
00:01:40,800 --> 00:01:42,350
Dia beneran datang!
13
00:01:45,610 --> 00:01:47,370
Nozaki!
14
00:01:47,970 --> 00:01:50,840
Kayaknya lebih baik kamu takusah
menaruh sepatumu lagi di rak sepatu.
15
00:01:56,060 --> 00:01:57,050
Waduh!
16
00:01:58,080 --> 00:02:00,090
Besok, dia sekolahnya gimana, tuh?
17
00:02:00,090 --> 00:02:01,890
Mustahil dah itu mah!
18
00:02:02,740 --> 00:02:03,680
Pasti mustahil!
19
00:02:12,570 --> 00:02:13,860
Selamat jalan!
20
00:02:22,570 --> 00:02:23,600
Waduh!
21
00:02:23,850 --> 00:02:25,240
Najis!
22
00:02:25,280 --> 00:02:26,280
Kotornya!
23
00:02:43,090 --> 00:02:44,640
Jangan menghadap kemari,
dasar jelek!
24
00:02:44,830 --> 00:02:46,130
Nozaki.
25
00:02:46,280 --> 00:02:47,490
Balik sono ke Tokyo.
26
00:02:47,180 --> 00:02:48,900
Eh, bakalan sepi, dong!
27
00:02:49,100 --> 00:02:49,470
Walah?
28
00:02:53,970 --> 00:02:57,200
Tahukah kau, betapa kesalnya Tae ...
29
00:02:58,000 --> 00:03:00,620
... ketika Aiba-nya direbut
oleh cewek jelek sepertimu?
30
00:03:02,170 --> 00:03:03,260
Paham tidak?!
31
00:03:11,210 --> 00:03:12,620
Ngeri!
32
00:03:17,010 --> 00:03:18,400
Taeko, balik yuk.
33
00:03:18,930 --> 00:03:20,640
Aku sangat tidak nyaman
34
00:03:21,050 --> 00:03:21,930
Banyak bacot!
35
00:03:28,060 --> 00:03:29,460
Begini, lo.
36
00:03:33,050 --> 00:03:35,280
Aku juga sebelumnya pernah bilang.
37
00:03:35,480 --> 00:03:38,260
Kalau aku nggak
peduli soal Aiba.
38
00:03:40,710 --> 00:03:41,820
Namun ....
39
00:03:45,180 --> 00:03:46,530
Aku paham.
40
00:03:47,240 --> 00:03:48,660
Iya, ya.
41
00:04:00,770 --> 00:04:01,680
Pulang, yuk.
42
00:04:28,610 --> 00:04:31,110
Wah ketemu! Kakak!
43
00:04:45,140 --> 00:04:46,080
Shou ....
44
00:04:49,840 --> 00:04:50,880
Shou?
45
00:04:52,400 --> 00:04:53,910
Shou?
46
00:04:54,110 --> 00:04:55,550
Jangan menangis.
47
00:04:56,970 --> 00:04:58,310
Jangan menangis.
48
00:04:58,930 --> 00:05:00,030
Jangan menangis.
49
00:05:01,950 --> 00:05:03,460
Jangan menangis.
50
00:05:16,560 --> 00:05:18,400
Kenapa Anda berkesimpulan ...
51
00:05:19,000 --> 00:05:21,980
... bahwa murid saya
melakukan perisakan?
52
00:05:24,000 --> 00:05:25,950
Bu Minami.
53
00:05:26,160 --> 00:05:28,710
Haruka juga muridmu, tahu!
54
00:05:30,500 --> 00:05:32,000
Iya.
55
00:05:33,490 --> 00:05:35,220
Anda ini ....
56
00:05:36,590 --> 00:05:38,310
Nozaki.
57
00:05:39,620 --> 00:05:42,260
Tahun ini, sekolah ini akan ditutup.
58
00:05:42,900 --> 00:05:44,840
Di saat-saat penting seperti ini,
59
00:05:45,380 --> 00:05:48,840
bukankah lebih baik tidak
menambah-nambah masalah?
60
00:05:58,110 --> 00:06:00,660
Di sini adalah desa kecil.
61
00:06:01,650 --> 00:06:06,080
Termasuk aku, yang lulus tahun ini hanya sedikit.
62
00:06:07,150 --> 00:06:11,640
Selain aku, semua yang ada di sini
merupakan teman masa kecil ...
63
00:06:12,330 --> 00:06:14,620
... yang mungkin akan selalu
bersama sampai mati.
64
00:06:54,940 --> 00:06:56,530
Dua bulan lagi,
65
00:06:57,570 --> 00:06:59,370
kami akan lulus.
66
00:07:34,100 --> 00:07:35,060
Ayo kabur!
67
00:07:35,380 --> 00:07:35,900
Dasar pengganggu!
68
00:07:47,730 --> 00:07:49,240
Bu Minami!
69
00:07:49,800 --> 00:07:52,530
Di tempat duduknya Nozaki
terdapat sesuatu mengerikan.
70
00:08:00,770 --> 00:08:01,800
Eh, dicuekin?
71
00:08:06,020 --> 00:08:07,950
Kenapa kau melakukan hal yang bodoh?
72
00:08:12,520 --> 00:08:14,130
Bisa tidak ...
73
00:08:15,000 --> 00:08:16,400
... kau hentikan itu?
74
00:08:25,240 --> 00:08:26,930
Bukan Taeko.
75
00:08:28,800 --> 00:08:29,640
Tapi aku.
76
00:08:30,510 --> 00:08:31,820
Itu ulahku.
77
00:08:33,580 --> 00:08:34,480
Bocah.
78
00:08:36,440 --> 00:08:37,240
Hah?
79
00:08:43,630 --> 00:08:44,620
Bocah!
80
00:08:46,540 --> 00:08:47,330
Apa?
81
00:09:00,080 --> 00:09:01,680
Bu Minami!
82
00:09:06,880 --> 00:09:08,170
Bu guru!
83
00:09:33,650 --> 00:09:34,660
Bikin risih.
84
00:09:35,140 --> 00:09:35,840
Si Kyon.
85
00:09:36,220 --> 00:09:37,180
Lagi-lagi muntah, ya.
86
00:09:37,970 --> 00:09:39,440
Kyon si guru tukang muntah!
87
00:09:40,130 --> 00:09:41,460
Tukang muntah!
88
00:09:41,660 --> 00:09:43,140
Terus habis itu dia yang bersihkan?
89
00:09:45,010 --> 00:09:46,080
Aku pulang.
90
00:09:46,520 --> 00:09:47,200
Selamat datang.
91
00:09:47,740 --> 00:09:49,200
Ayah.
92
00:09:50,480 --> 00:09:51,860
Ayah kenapa?!
93
00:09:52,680 --> 00:10:53,620
Subtitle Preview, untuk subtitle lengkapnya
kunjungi wibusubs.moe (zip password:wibusubs)
94
00:20:02,860 --> 00:20:03,940
Kamu ada tugas, 'kan?
95
00:20:05,310 --> 00:20:07,610
Ayo, ayah sebentar lagi datang.
96
00:20:19,820 --> 00:20:21,680
Kakak!
97
00:20:24,000 --> 00:20:24,800
Begini, lo.
98
00:20:25,040 --> 00:20:26,840
Aku membuat ini di kelas.
99
00:20:27,070 --> 00:20:28,840
Aku ingin memberikannya pada kakak.
100
00:20:31,250 --> 00:20:32,350
Imutnya.
101
00:20:33,870 --> 00:20:37,650
Sebenarnya, aku ingin memasukkan
semanggi berdaun empat.
102
00:20:39,530 --> 00:20:40,140
Terima kasih.
103
00:20:44,080 --> 00:20:46,840
Kalian berdua serasi, ya.
104
00:20:47,200 --> 00:20:48,000
Bodoh!
105
00:20:50,800 --> 00:20:51,580
Kakak berangkat, ya.
106
00:20:51,930 --> 00:20:54,220
Hati-hati di jalan!
107
00:20:57,770 --> 00:21:22,270
m 26 7 l 4 24 l 135 25 l 135 7 l 26 7
108
00:21:01,770 --> 00:21:22,770
Download\hDorama,\hLive\hAction,\hdan\hAnime\hlainnya\hdi\hWibusubs.moe\h&\hFb.com/ani.enthusiast\h
109
00:21:22,270 --> 00:21:22,770
m 26 7 l 4 24 l 135 25 l 135 7 l 26 7
110
00:21:42,900 --> 00:21:43,910
Indahnya!
111
00:21:46,600 --> 00:21:48,040
Kalau salju turun,
112
00:21:48,670 --> 00:21:50,080
akan lebih indah lagi.
113
00:21:51,070 --> 00:21:52,880
Iya, kalau hujan turun, ya?
114
00:21:55,070 --> 00:21:56,170
Bakalan turun.
115
00:21:57,200 --> 00:21:58,130
Sebentar lagi.
116
00:22:02,000 --> 00:22:03,330
Maaf.
117
00:22:41,770 --> 00:22:43,330
Nozaki!
118
00:23:48,360 --> 00:23:49,460
Terima kasih untuk hari ini.
119
00:23:50,520 --> 00:23:51,860
Kembali kasih.
120
00:23:52,660 --> 00:23:54,260
Kalau sudah musim semi,
121
00:23:54,940 --> 00:23:56,840
ayo kita lihat hepatica nobilis.
122
00:23:57,400 --> 00:23:58,040
Ya.
123
00:23:58,860 --> 00:24:00,480
Kalau sudah musim semi.
124
00:24:02,620 --> 00:24:03,150
Lah?
125
00:24:03,720 --> 00:24:04,930
Mereka ....
126
00:24:27,200 --> 00:24:27,880
Nozaki!
127
00:24:28,560 --> 00:24:29,820
Kenapa ini?!
128
00:24:35,400 --> 00:24:37,090
Kayaknya masih ada
orang di dalam sana!
129
00:24:40,200 --> 00:24:41,290
Bahaya! Jangan ke sana!
130
00:24:44,170 --> 00:24:46,660
Aku mau ke sana,
mereka ada di sana!
131
00:24:46,380 --> 00:24:48,130
Kalian sedang apa? Mau cari mati?!
132
00:24:48,140 --> 00:24:49,370
Di sana bahaya!
133
00:24:49,000 --> 00:24:49,650
Nozaki!
134
00:24:50,460 --> 00:24:51,550
Shou!
135
00:24:52,260 --> 00:24:53,470
Ayah!
136
00:24:53,960 --> 00:24:55,240
Ibu!
137
00:25:03,380 --> 00:25:04,220
Buruan!
138
00:25:04,440 --> 00:25:05,690
Aku mau ke sana!
139
00:25:06,180 --> 00:25:07,910
Apa yang kaulakukan?!
140
00:25:09,050 --> 00:25:10,180
Harap mundur, karena ini bahaya!
141
00:25:11,540 --> 00:25:12,210
Mundurlah!
142
00:25:12,860 --> 00:25:13,940
Semuanya, harap mundur!
143
00:25:43,550 --> 00:25:44,570
Dia masih bernapas!
144
00:25:45,000 --> 00:25:45,630
Perawatan medis!
145
00:25:45,890 --> 00:25:46,710
Nozaki!
146
00:26:56,970 --> 00:26:58,880
Kazuo ...
147
00:27:03,940 --> 00:27:05,090
... yakni Ayahmu ...
148
00:27:06,340 --> 00:27:08,570
... melindungi Shouko ...
149
00:27:09,090 --> 00:27:10,910
... dengan cara mengorbankan tubuhnya.
150
00:27:19,630 --> 00:27:21,200
Mau dipindahkan ke atas?
151
00:27:21,450 --> 00:27:24,260
Ah, tolong taruh di sana saja.
152
00:27:24,430 --> 00:27:24,700
Oke.
153
00:27:38,160 --> 00:27:39,020
Taeko.
154
00:27:40,120 --> 00:27:41,460
Terima kasih, Mama.
155
00:27:42,690 --> 00:27:46,350
Peristiwa kebakaran tempo hari,
kabarnya terjadi di rumah teman sekelasmu, ya?
156
00:27:46,930 --> 00:27:49,280
Kabarnya, kedua orangtuanya
wafat pada peristiwa itu.
157
00:27:49,890 --> 00:27:51,460
Sungguh kasihan ....
158
00:27:53,130 --> 00:27:55,770
Jangan lupa sampaikan
ucapan belasungkawa padanya, ya.
159
00:27:56,580 --> 00:27:56,990
Iya.
160
00:28:02,440 --> 00:28:03,680
Ada apa?
161
00:28:05,280 --> 00:28:07,600
Nggak apa-apa. Aku berangkat.
162
00:28:20,860 --> 00:28:22,750
Kalau ketahuan, tamat sudah.
163
00:28:23,890 --> 00:28:26,620
Kita akan ditangkap.
164
00:28:27,980 --> 00:28:29,370
Tenang saja.
165
00:28:30,120 --> 00:28:32,130
Enggak ada yang melihat.
Jadi tidak ada bukti.
166
00:28:32,130 --> 00:28:35,070
Bagaimana dengan luka bakarmu?
Itu bisa menjadi bukti.
167
00:28:36,560 --> 00:28:37,730
Mana mungkin!
168
00:28:38,600 --> 00:28:40,840
Kenapa kalian ketakutan, sih?!
169
00:28:41,360 --> 00:28:42,660
Soalnya ...
170
00:28:43,540 --> 00:28:45,150
... kita sudah membunuh orang, lo!
171
00:28:45,370 --> 00:28:46,840
Iya, benar.
172
00:28:47,490 --> 00:28:48,970
Ini salahmu, lo.
173
00:28:49,820 --> 00:28:50,530
Tenang, tenang.
174
00:28:51,310 --> 00:28:52,620
Lagian, itu lo.
175
00:28:52,840 --> 00:28:55,370
Padahal kita hanya ingin membuatnya sedikit ketakutan, tetapi nggak nyangka bisa sampai sejauh itu.
176
00:28:56,920 --> 00:29:00,490
Aku benar-benar nggak tahan
melihat kematian mereka waktu itu.
177
00:29:01,820 --> 00:29:03,240
Lagian,
178
00:29:05,620 --> 00:29:07,300
Taeko nggak bakal
membocorkan ini, 'kan?
179
00:29:07,680 --> 00:29:09,330
Dia mah nggak bakal bilang.
180
00:29:09,580 --> 00:29:12,570
Aku lebih cemas pada diriku sendiri.
181
00:29:16,640 --> 00:29:17,420
Oi.
182
00:29:18,090 --> 00:29:19,460
Jangan nangis, dong.
183
00:29:20,940 --> 00:29:23,510
Kalau orang tuaku tahu soal ini ...
184
00:29:24,500 --> 00:29:26,710
... aku nggak sanggup
untuk terus hidup.
185
00:29:43,130 --> 00:29:44,930
Tae.
186
00:29:45,520 --> 00:29:47,330
Sudah dengar?
187
00:29:48,490 --> 00:29:50,750
Waktu itu, kamu langsung pulang,
188
00:29:51,100 --> 00:29:54,850
padahal kejadiannya sangat mantap!
Aku ingin kamu menyaksikannya!
189
00:29:55,260 --> 00:29:56,940
Subtitle Preview, untuk subtitle lengkapnya
kunjungi wibusubs.moe (zip password:wibusubs)
190
00:40:12,490 --> 00:40:16,260
... walau sebelumnya
selalu berpikir 'ingin mati',
191
00:40:17,870 --> 00:40:20,880
tetapi saat melihat
ibunya yang terbakar,
192
00:40:21,470 --> 00:40:23,860
aku jadi sangat tidak ingin mati.
193
00:40:26,610 --> 00:40:29,370
Baru pertama kali
aku berpikir seperti itu.
194
00:40:30,760 --> 00:40:31,950
Soalnya ....
195
00:40:32,800 --> 00:40:34,680
Kematian itu terlihat begitu menyakitkan!
196
00:40:36,050 --> 00:40:38,170
Ah, aku sudah muak!
197
00:40:38,660 --> 00:40:41,510
Segeralah memohon padaku
kalau kau ingin mati.
198
00:40:57,300 --> 00:40:58,400
Sakit!
199
00:41:04,530 --> 00:41:05,640
Apa ini?!
200
00:41:08,330 --> 00:41:10,250
Tampaknya, lebih baik
aku tidak mencabutnya.
201
00:41:26,730 --> 00:41:29,020
Keparat kau, Nozaki!
202
00:41:52,340 --> 00:41:53,510
Ayah ....
203
00:42:11,620 --> 00:42:12,920
Tunggu dulu!
204
00:42:13,420 --> 00:42:14,080
Dengar dulu!
205
00:42:14,890 --> 00:42:15,790
Ini ulah Kuga!
206
00:42:16,710 --> 00:42:19,280
Kamu juga sudah melihat
luka bakarnya Kuga, 'kan?!
207
00:42:19,420 --> 00:42:20,130
Itu adalah bukti ....
208
00:42:20,480 --> 00:42:23,400
Bahwa dia menyalakan api pada ibumu!
209
00:42:23,680 --> 00:42:25,950
Makanya, aku nggak
ada hubungannya!
210
00:42:26,370 --> 00:42:27,180
Tunggu dulu!
211
00:43:22,660 --> 00:43:24,660
Belakangan ini, salju
turun begitu lebat, ya.
212
00:43:24,820 --> 00:43:25,420
Iya.
213
00:43:25,620 --> 00:43:26,900
Besok libur ini mah.
214
00:43:27,850 --> 00:43:28,620
Oh, iya.
215
00:43:28,850 --> 00:43:32,160
Katanya, Tachibana, Mishima, dan
Katou belum pulang sejak kemarin.
216
00:43:32,500 --> 00:43:33,460
Weh ....
217
00:43:33,700 --> 00:43:35,460
Mungkin mereka bertiga kabur bareng.
218
00:43:36,130 --> 00:43:36,690
Mungkin.
219
00:43:36,690 --> 00:43:37,310
Bisa jadi.
220
00:43:38,480 --> 00:43:39,910
Wah, ada mobil polisi.
221
00:43:40,350 --> 00:43:41,170
Beneran!
222
00:43:41,730 --> 00:43:42,810
Mobil polisi?
223
00:43:43,600 --> 00:43:44,130
Serius?
224
00:43:44,130 --> 00:43:45,460
Keren banget!
225
00:44:08,570 --> 00:44:09,890
Kenapa kalian ketakutan?
226
00:44:13,800 --> 00:44:15,950
Mungkin mereka datang karena ingin
menyelidiki tentang menghilangnya ketiga cewek itu.
227
00:44:19,470 --> 00:44:20,220
Ah.
228
00:44:21,010 --> 00:44:22,130
Pastinya.
229
00:44:24,210 --> 00:44:26,800
Dingin! Aku mau pulang!
230
00:44:59,240 --> 00:45:01,060
Nozaki?
231
00:45:05,890 --> 00:45:06,710
Kenapa?
232
00:45:12,650 --> 00:45:14,220
Kau juga bolos?
233
00:45:15,280 --> 00:45:16,750
Ada perlu denganku?
234
00:45:21,540 --> 00:45:22,530
Apaan, dah?!
235
00:45:29,860 --> 00:45:31,150
Bohong, ;kan?!
236
00:47:08,770 --> 00:47:10,480
Yang melakukannya bukan hanya aku!
237
00:47:27,290 --> 00:47:28,130
Aku mengerti.
238
00:47:33,420 --> 00:47:37,020
Besok libur karena salju begitu lebat.
239
00:47:38,330 --> 00:47:40,480
Permisi!
240
00:47:42,290 --> 00:47:43,240
Ya?
241
00:47:44,840 --> 00:47:46,130
Ya.
242
00:47:52,540 --> 00:47:53,640
Ah ....
243
00:47:55,130 --> 00:47:56,930
Walau aku sudah memanggilnya,
244
00:47:57,810 --> 00:48:00,170
tetapi dia tidak kunjung bangun.
245
00:48:01,690 --> 00:48:02,710
Tidak apa.
246
00:48:03,370 --> 00:48:04,930
Karena aku hanya ingin menjenguknya.
247
00:48:11,180 --> 00:48:13,820
Tinggal sebentar lagi.
248
00:48:15,410 --> 00:48:18,770
Hanya tinggal sebentar lagi.
249
00:48:28,680 --> 00:48:31,330
Setelah dia lulus,
250
00:48:32,270 --> 00:48:34,290
aku berencana membawa
Haruka dan Shouko ...
251
00:48:35,070 --> 00:48:37,280
... kembali ke Tokyo.
252
00:48:39,890 --> 00:48:40,970
Aiba.
253
00:48:41,780 --> 00:48:44,130
Sampai kelulusan tiba,
254
00:48:44,590 --> 00:48:48,170
aku ingin kamu menjaga Haruka.
255
00:48:51,950 --> 00:48:52,970
Baik.
256
00:49:03,560 --> 00:49:05,250
Besok kita harus bersihkan saljunya, nih.
257
00:49:05,390 --> 00:49:07,020
Apa kamu mau membantu?
258
00:49:07,290 --> 00:49:08,640
Iya, boleh saja.
259
00:49:09,410 --> 00:49:10,930
Apa, nih?
260
00:49:12,330 --> 00:49:13,510
Jarang-jarang, ya.
261
00:49:13,680 --> 00:49:15,060
Padahal kamu lebih sering di kamar.
262
00:49:15,540 --> 00:49:16,660
Ada apa?
263
00:49:17,820 --> 00:49:19,110
Yah,
264
00:49:19,250 --> 00:49:21,060
aku punya permintaan.
265
00:49:21,340 --> 00:49:22,080
Apa itu?
266
00:49:24,990 --> 00:49:29,330
Hari ini aku ingin tidur bersama ibu.
267
00:49:30,490 --> 00:49:31,820
Ada apa, sih?
268
00:49:32,480 --> 00:49:34,080
Nggak ada apa-apa, sih.
269
00:49:34,930 --> 00:49:39,150
Duh. Kamu ini memang
anak manja, ya!
270
00:49:40,890 --> 00:49:42,600
Boleh. Bawa futonnya ke lantai dua.
271
00:49:43,020 --> 00:49:44,000
Oke!
272
00:50:11,040 --> 00:50:12,170
Halo?
273
00:50:12,930 --> 00:50:13,950
Oi, Rumi.
274
00:50:15,080 --> 00:50:15,630
Apa?
275
00:50:16,190 --> 00:50:17,770
Jangan malah tanya, dasar bodoh!
276
00:50:19,250 --> 00:50:20,660
Kuga menghilang.
277
00:50:21,420 --> 00:50:22,840
Kabarnya dia juga tidak pulang ke rumah.
278
00:50:24,340 --> 00:50:25,950
Setelah ketiga cewek itu,
279
00:50:26,240 --> 00:50:27,600
sekarang Kuga?
280
00:50:28,400 --> 00:50:30,040
Dan aku sudah memastikannya.
281
00:50:31,410 --> 00:50:32,570
Nozaki.
282
00:50:33,290 --> 00:50:35,730
Nozaki-lah yang sudah
menghabisi mereka bertiga.
283
00:50:36,450 --> 00:50:38,740
Eh, menghabisi?
284
00:50:39,490 --> 00:50:40,800
Mungkin berikutnya adalah kau.
285
00:50:41,400 --> 00:50:42,440
Wahai dalang utama.
286
00:50:42,610 --> 00:50:44,370
Ja-Jangan bilang begitu!
287
00:50:45,460 --> 00:50:47,770
Sebelum dia datang kemari,
kami sudah bersiap-siap.
288
00:50:48,680 --> 00:50:50,310
Besok, kami akan bergerak.
289
00:50:51,700 --> 00:50:52,970
Yah, lihat saja.
290
00:51:03,380 --> 00:51:03,950
Oi.
291
00:51:05,330 --> 00:51:07,460
Apa tidak masalah
kalau kamu sendirian?
292
00:51:11,020 --> 00:51:12,660
Hati-hati, ya.
293
00:51:24,060 --> 00:51:25,910
Dia sudah muncul.
294
00:51:56,850 --> 00:51:59,060
Enggak nyangka Mamiya bisa meleset
padahal jaraknya cuma segitu.
295
00:52:00,360 --> 00:52:02,170
Apa kau gugup karena
targetnya itu manusia?
296
00:52:03,470 --> 00:52:04,260
Bacot!
297
00:52:13,650 --> 00:52:15,680
Dia cewek yang larinya cepat.
298
00:52:16,130 --> 00:52:18,620
Namun, bukankah kita ini
seperti sedang berburu?
299
00:52:20,600 --> 00:52:23,020
Mana ada berburu manusia.
300
00:52:25,950 --> 00:52:27,370
Ayo kita berpencar saja.
301
00:52:27,720 --> 00:52:29,820
Aku sangat berdebar-debar, Mamiya.
302
00:52:42,290 --> 00:52:44,620
Di desa busuk yang
tidak ada apa-apanya ini,
303
00:52:45,250 --> 00:52:47,770
kehadiranmu adalah racun.
304
00:52:48,770 --> 00:52:50,440
Karena kamu itu ...
305
00:52:50,990 --> 00:52:53,770
... terlalu indah.
306
00:52:56,830 --> 00:52:59,280
Nozaki!
307
00:53:00,410 --> 00:53:02,610
Aku gunakan panahan ini
untuk menakuti orang tuamu!
308
00:53:03,660 --> 00:53:05,880
Yang menyalakan apinya itu aku!
309
00:53:08,960 --> 00:53:12,130
Bukankah kau ingin membalaskan
dendam keluargamu?!
310
00:53:30,750 --> 00:53:31,820
Nozaki.
311
00:53:32,280 --> 00:53:35,240
Aku tidak menyangka bisa
melihatmu dari jarak sedekat ini.
312
00:53:47,410 --> 00:53:48,820
Dasar wanita sialan!
313
00:54:17,020 --> 00:54:17,620
Minggir!
314
00:54:19,520 --> 00:54:20,690
Jangan di situ, bodoh!
315
00:54:32,200 --> 00:54:33,640
Walah ....
316
00:54:40,380 --> 00:54:41,820
Nozaki ...
317
00:54:42,910 --> 00:54:44,170
... aku menyukaimu!
318
00:54:44,810 --> 00:54:45,860
Sudah sedari dulu ...
319
00:54:45,520 --> 00:54:46,270
Oi, tunggu!
320
00:54:47,340 --> 00:54:48,240
Aku menyukaimu!
321
00:54:49,540 --> 00:54:50,430
Nozaki!
322
00:54:50,660 --> 00:54:51,530
Minggir!
323
00:55:13,180 --> 00:55:15,160
Tunggu ... tunggu!
324
00:55:18,810 --> 00:55:22,040
Kubilang tunggu dulu, dasar bodoh!!!
325
00:56:18,260 --> 00:56:19,340
Bu Minami!
326
00:56:20,200 --> 00:56:22,850
Anakku Hidetoshi belum pulang!
327
00:56:23,300 --> 00:56:26,080
Mohon maaf sebelumnya,
tetapi kami tidak tahu ....
328
00:56:26,140 --> 00:56:29,720
Tapi Pak. Ada tiga murid
lain juga yang menghilang!
329
00:56:30,290 --> 00:56:32,440
Bu Minami adalah wali kelasnya, 'kan?
330
00:56:32,540 --> 00:56:34,440
Apa ibu tidak mengetahui sesuatu?
331
00:56:38,350 --> 00:56:39,420
Hah?!
332
00:56:40,540 --> 00:56:41,860
Kenapa malah tertawa?!
333
00:56:43,150 --> 00:56:45,110
Nih orang sudah sinting.
334
00:56:47,680 --> 00:56:49,230
Bukankah yang sinting itu Anda?
335
00:56:52,490 --> 00:56:53,640
Walah.
336
00:56:54,400 --> 00:56:55,910
Aku keceplosan.
337
00:57:04,840 --> 00:57:07,150
Tunggu dulu, Bu!
338
00:57:06,030 --> 00:57:07,320
Pak Wakasek!
339
00:57:31,050 --> 00:57:34,180
Lama sekali. Kakek
sangat khawatir.
340
00:57:36,320 --> 00:57:38,530
A-Ada apa?
341
00:57:49,410 --> 00:57:50,930
Pasti dingin, 'kan?
342
00:57:52,240 --> 00:57:53,600
Mandilah dulu.
343
00:58:27,740 --> 00:58:29,730
Permisi!
344
00:58:33,340 --> 00:58:34,440
Nozaki?
345
00:59:39,120 --> 00:59:40,310
Kukira aku ...
346
00:59:42,140 --> 00:59:44,170
... sudah takkan bertemu denganmu lagi.
347
00:59:51,720 --> 00:59:53,730
Aku sangat merindukanmu.
348
00:59:58,940 --> 01:00:59,750
Subtitle Preview, untuk subtitle lengkapnya
kunjungi wibusubs.moe (zip password:wibusubs)
349
01:20:02,280 --> 01:20:06,800
Barusan kau teriak!
Tae barusan teriak!
350
01:20:08,730 --> 01:20:11,720
Sebegitunya pada Nozaki ....
Apa kau bodoh?!
351
01:20:12,130 --> 01:20:14,570
Barusan kau teriak!
352
01:20:14,570 --> 01:20:15,700
Dasar cewek sialan!
353
01:20:31,790 --> 01:20:33,260
Tae!
354
01:20:39,630 --> 01:20:41,000
Tae!
355
01:20:43,480 --> 01:20:44,560
Sakit?
356
01:20:45,280 --> 01:20:46,360
Sakit?! Sakit?!
357
01:20:47,090 --> 01:20:48,860
Sakit, gak?! Sakit, gak?!
358
01:21:05,180 --> 01:21:08,180
Oleh karena perbuatan yang kaulakukan ....
359
01:21:08,960 --> 01:21:10,690
Mati saja kau cewek sialan!
360
01:21:12,110 --> 01:21:13,490
Aku nggak paham ....
361
01:21:14,280 --> 01:21:15,720
Sangat menyebalkan.
362
01:21:16,500 --> 01:21:20,570
Kalian semua seenaknya berada
dekatku, dan berbuat seenaknya!
363
01:21:21,210 --> 01:21:22,800
Sangat menjijikkan!
364
01:21:23,280 --> 01:21:25,330
Kenapa kau pergi ke rumahnya?
365
01:21:25,840 --> 01:21:28,130
Menatapku dengan
mata tak senonoh ....
366
01:21:28,810 --> 01:21:31,520
Memangnya kau pikir dengan membunuh
Nozaki itu akan buatku tertarik padamu?
367
01:21:31,710 --> 01:21:33,200
Demi Tae ....
368
01:21:35,100 --> 01:21:36,040
Demi Tae ....
369
01:21:36,140 --> 01:21:37,360
Menjijikkan!
370
01:21:37,360 --> 01:21:37,740
Tae!
371
01:21:37,740 --> 01:21:39,420
Kau sangat menjijikkan,
dasar pembunuh!
372
01:21:39,420 --> 01:21:41,600
Padahal kulakukan itu demimu!
373
01:22:20,360 --> 01:22:21,650
Tae yang keren ...
374
01:22:22,970 --> 01:22:24,530
... sangat kusukai.
375
01:22:25,460 --> 01:22:26,750
Namun saat ini ...
376
01:22:28,020 --> 01:22:30,440
... kau terlihat menyedihkan.
377
01:22:54,730 --> 01:22:56,220
Dengan tangan seperti ini ...
378
01:22:57,930 --> 01:22:59,460
... aku tidak bisa ...
379
01:23:00,780 --> 01:23:02,530
... menggenggam guntingnya.
380
01:23:13,870 --> 01:23:14,710
Iya.
381
01:23:17,540 --> 01:23:18,530
Haruka.
382
01:23:19,370 --> 01:23:21,330
Ada telepon dari Aiba.
383
01:23:28,360 --> 01:23:29,420
Halo.
384
01:23:30,050 --> 01:23:30,840
Begini.
385
01:23:31,520 --> 01:23:35,680
Aku sudah dengar dari kakekmu.
Kalau kamu akan kembali ke Tokyo.
386
01:23:36,370 --> 01:23:36,730
Ah.
387
01:23:37,440 --> 01:23:38,080
Iya.
388
01:23:39,550 --> 01:23:40,220
Namun ....
389
01:23:40,350 --> 01:23:41,020
Aku tahu.
390
01:23:41,810 --> 01:23:44,440
Aku tadi berhasil
meyakinkan nenekku.
391
01:23:45,480 --> 01:23:47,150
Bahwa aku nggak akan
bersekolah di sini.
392
01:23:48,060 --> 01:23:51,150
Dan aku akan tinggal
berdua denganmu di Tokyo.
393
01:23:52,360 --> 01:23:52,800
Eh?
394
01:23:53,570 --> 01:23:56,800
Aku yang akan mencari tempat tinggalnya.
Dan aku yang akan bekerja.
395
01:23:57,200 --> 01:23:59,510
Kamu tidak usah
melakukan apa-apa.
396
01:24:00,670 --> 01:24:01,860
Namun ....
397
01:24:02,680 --> 01:24:04,800
Mungkin akunya yang tidak
bisa tinggal bersamamu.
398
01:24:06,450 --> 01:24:06,930
Kenapa?
399
01:24:09,390 --> 01:24:11,460
Kamu akan mengerti saat musim semi tiba.
400
01:24:13,500 --> 01:24:14,970
Makanya kamu,
401
01:24:15,380 --> 01:24:16,760
tujulah saja sekolah keinginanmu.
402
01:24:16,760 --> 01:24:18,570
Bukankah kita sudah berjanji?
403
01:24:23,450 --> 01:24:24,620
Kalau aku akan melindungimu.
404
01:24:25,400 --> 01:24:26,840
Bukankah kita ...
405
01:24:27,860 --> 01:24:29,240
... sudah berjanji?
406
01:24:41,120 --> 01:24:42,660
Daripada aku,
407
01:24:44,530 --> 01:24:46,400
kau lebih memilih keluargamu?
408
01:25:17,090 --> 01:25:20,260
Kakek tidak menanyakan apa-apa?
409
01:25:22,490 --> 01:25:23,770
Nanti saja,
410
01:25:24,140 --> 01:25:25,910
kalau kamu sudah
bersedia membicarakannya.
411
01:25:27,810 --> 01:25:28,620
Kakek nggak masalah.
412
01:25:33,790 --> 01:25:34,360
Ah.
413
01:25:36,380 --> 01:25:37,770
Bagus nih.
414
01:25:45,230 --> 01:25:46,750
Nenek?
415
01:25:47,950 --> 01:25:49,370
Nenek?
416
01:25:52,080 --> 01:25:53,280
Nenek?
417
01:25:53,880 --> 01:25:56,080
Walah? Nenek masih di sini?
418
01:25:58,020 --> 01:26:01,330
Kalau tidur di sini,
nanti bisa terkena demam.
419
01:26:02,730 --> 01:26:05,110
Mitsuru.
420
01:26:06,340 --> 01:26:07,770
Nenek ...
421
01:26:08,520 --> 01:26:11,640
... selalu mempercayaimu.
422
01:26:12,490 --> 01:26:13,680
Akan tetapi,
423
01:26:14,580 --> 01:26:16,710
apakah dulu begini,
424
01:26:17,240 --> 01:26:20,130
dan kemudian menusuk ayahmu?
425
01:26:22,620 --> 01:26:24,350
Itu mah salah.
426
01:26:28,170 --> 01:26:32,310
Karena ayah setiap
harinya memukuli ibu ...
427
01:26:34,000 --> 01:26:36,080
... makanya aku coba
menghentikannya.
428
01:26:39,040 --> 01:26:40,300
Bagaimana dengan ibu?
429
01:26:40,300 --> 01:26:42,080
Bukan, bukan.
430
01:26:44,670 --> 01:26:47,600
Saat aku menusuk
punggung ayah dengan cutter ...
431
01:26:49,010 --> 01:26:51,530
... kupikir takkan ada lagi
yang memukuli ibu.
432
01:26:54,420 --> 01:26:55,860
Namun, ibu ...
433
01:26:56,660 --> 01:26:58,310
... ingin dipukuli seseorang.
434
01:27:00,940 --> 01:27:04,000
Makanya, aku hanya melakukan
sesuai keinginannya saja.
435
01:27:07,280 --> 01:27:10,040
Hentikanlah bahas masa lalu.
436
01:27:19,880 --> 01:27:22,220
Maaf ya, Nek.
437
01:27:27,890 --> 01:27:30,480
Aku sangat menyayangi nenek.
438
01:27:32,490 --> 01:27:34,620
Begitu pun dengan ayah dan ibu.
439
01:27:38,650 --> 01:27:40,400
Kalau sudah menyukai orang,
440
01:27:41,040 --> 01:27:42,570
aku memang payah.
441
01:27:44,080 --> 01:27:45,370
Aku jadi bingung,
442
01:27:46,130 --> 01:27:48,480
dan tidak tahu harus apa.
443
01:28:05,720 --> 01:28:08,440
Saat aku mengajak
Nozaki tinggal berdua ...
444
01:28:09,090 --> 01:28:11,550
... dia bilang ingin
tinggal bersama keluarganya.
445
01:28:12,450 --> 01:28:15,020
Padahal harusnya dia
ingin tinggal bersamaku.
446
01:28:15,680 --> 01:28:40,180
m 26 7 l 4 24 l 135 25 l 135 7 l 26 7
447
01:28:19,680 --> 01:28:40,680
Download\hDorama,\hLive\hAction,\hdan\hAnime\hlainnya\hdi\hWibusubs.moe\h&\hFb.com/ani.enthusiast\h
448
01:28:40,460 --> 01:28:42,840
Besok, aku akan bertemu dengan kakeknya Nozaki,
449
01:28:43,090 --> 01:28:44,800
dan coba berbicara dengannya.
450
01:28:47,420 --> 01:28:49,410
Rumi, ada apa denganmu?
451
01:28:49,650 --> 01:28:51,020
Sudah, biarkan saja aku!
452
01:28:51,340 --> 01:28:52,260
Ibu masuk, ya!
453
01:28:52,740 --> 01:28:55,060
Jangan masuk, dasar nenek-nenek!
454
01:28:58,430 --> 01:29:00,080
Jangan bersikap baik padaku.
455
01:29:02,320 --> 01:29:04,040
Jangan bersikap baik padaku.
456
01:29:12,380 --> 01:29:13,730
Apa pun yang terjadi,
457
01:29:14,720 --> 01:29:17,280
ibu akan selalu
berada di pihakmu.
458
01:29:30,330 --> 01:29:31,910
Harus kulakukan.
459
01:29:46,680 --> 01:29:49,250
Besok, kamu mau ke
tempatnya Shouko?
460
01:29:50,280 --> 01:29:50,930
Iya.
461
01:29:51,900 --> 01:29:53,550
Saljunya juga mulai mereda.
462
01:29:56,940 --> 01:29:58,220
Iya, ya.
463
01:30:09,100 --> 01:30:11,810
Katanya, sejak kemarin, Taeko tidak bisa dihubungi!
464
01:30:12,290 --> 01:30:13,150
Putriku juga ...
465
01:30:13,730 --> 01:30:15,730
... sudah beberapa
hari ini belum pulang!
466
01:30:19,310 --> 01:30:20,570
Bu Minami!
467
01:30:21,020 --> 01:30:21,840
Nih orangnya!
468
01:30:22,350 --> 01:30:23,280
Salah nih cewek!
469
01:30:23,280 --> 01:30:25,230
Bu Kuga, harap tenang.
470
01:30:25,330 --> 01:30:27,760
Padahal beberapa murid Anda menghilang ...
471
01:30:28,120 --> 01:30:29,600
... tetapi kok kayaknya
tenang-tenang saja?!
472
01:30:29,740 --> 01:30:31,420
Aku pernah dengar dari putriku.
473
01:30:32,000 --> 01:30:35,170
Kalau Bu Minami memandang
Taeko sebagai temannya!
474
01:30:35,360 --> 01:30:37,730
Nih cewek sudah sinting!
475
01:30:40,490 --> 01:30:43,820
Kalau aku gundah gulana
cuma karena masalah begini ...
476
01:30:44,510 --> 01:30:47,020
... aku tidak pantas menjadi guru.
477
01:30:52,520 --> 01:30:53,680
Pak Tachibana!
478
01:30:54,280 --> 01:30:55,280
Kau ...
479
01:30:55,740 --> 01:30:58,030
... alumnus SMP Ootsuma, 'kan?
480
01:30:59,470 --> 01:31:02,480
Bukankah dulunya kau dirisak?
481
01:31:04,130 --> 01:31:05,600
Aku bisa mengerti.
482
01:31:06,860 --> 01:31:08,840
Melihatmu saja sudah
membuatku kesal.
483
01:31:11,380 --> 01:31:14,880
Kau jadi sinting
karena dirisak, 'kan?
484
01:31:15,950 --> 01:31:18,880
Bukankah kau juga ketakutan
terhadap anak-anak kami?
485
01:31:20,300 --> 01:31:21,200
Sebenarnya,
486
01:31:21,550 --> 01:31:24,130
kau ingin membunuh mereka, 'kan?
487
01:31:26,050 --> 01:31:27,330
Kejam!
488
01:31:28,650 --> 01:31:31,460
Kalian juga paham, 'kan?!
489
01:31:32,180 --> 01:31:35,860
Bahwa anak-anak kalian
itu bukan tipe yang dirisak,
490
01:31:36,680 --> 01:31:38,660
melainkan tipe orang
yang suka merisak.
491
01:31:42,080 --> 01:31:43,780
Tuh cewek muntah lagi.
492
01:31:44,320 --> 01:31:45,570
Mati aja sana!
493
01:31:46,040 --> 01:31:47,510
Menjengkelkan sekali, 'kan?
494
01:31:47,780 --> 01:31:48,320
Iya.
495
01:31:48,520 --> 01:31:49,150
Menjengkelkan.
496
01:31:57,250 --> 01:31:58,030
Tidak!
497
01:31:58,650 --> 01:32:00,260
Aku adalah seorang guru!
498
01:32:01,040 --> 01:32:04,750
Aku hanya ingin melupakan
masa laluku yang kelam itu!
499
01:32:05,230 --> 01:32:07,680
Aku ingin sekali lagi
mengulang semuanya!
500
01:32:08,410 --> 01:32:13,730
Walau sudah menjadi guru, aku tetap
ingin ke sekolah untuk mempunyai teman!
501
01:32:15,180 --> 01:32:16,770
Aku hanya ingin ...
502
01:32:17,530 --> 01:32:19,140
... lulus dari SMP Ootsuma!
503
01:32:19,810 --> 01:32:21,680
Hanya itu saja!
504
01:32:30,740 --> 01:32:32,260
Dia muntah!
505
01:32:32,620 --> 01:32:33,550
Menjijikkan!
506
01:32:34,040 --> 01:32:35,260
Duh!
507
01:32:41,800 --> 01:32:42,340
Oi!
508
01:32:42,340 --> 01:32:43,020
Tunggu!
509
01:32:43,260 --> 01:32:43,940
Bu guru!
510
01:32:45,600 --> 01:32:46,480
Bu guru!
511
01:32:46,530 --> 01:32:47,200
Bu guru!
512
01:32:48,940 --> 01:32:50,170
Bu guru!
513
01:33:30,610 --> 01:33:33,150
Nomor berapakah
kamarnya Nozaki?
514
01:33:47,390 --> 01:33:48,750
Menjijikkan.
515
01:33:49,070 --> 01:33:50,480
Sedang apa kau di sini?
516
01:33:53,300 --> 01:33:54,700
Menjauhlah, dasar pembunuh!
517
01:33:58,500 --> 01:34:00,920
Kau tidak ingin adikmu
terbakar lagi kan?
518
01:34:03,000 --> 01:34:04,840
Kalau terbakar lagi,
519
01:34:05,360 --> 01:34:07,550
kau tidak akan bisa
memakannya lagi.
520
01:34:09,240 --> 01:34:12,040
Memakan barbekyu-mu
yang berharga itu!
521
01:34:16,560 --> 01:34:18,840
Hidup pun percuma saja, 'kan?
522
01:34:19,940 --> 01:34:22,260
Biar aku yang mengakhiri!
523
01:34:40,270 --> 01:34:41,730
Di depan adikmu,
524
01:34:41,890 --> 01:34:44,130
kau ingin membunuh orang?!
525
01:35:05,780 --> 01:35:07,680
Kudengar kamu ada di sini.
526
01:35:15,070 --> 01:35:16,750
Karena rindu, aku datang menemuimu.
527
01:35:19,500 --> 01:35:20,340
Nozaki!
528
01:35:21,230 --> 01:35:22,260
Kakekmu ....
529
01:35:22,450 --> 01:35:24,840
Kakekmu menghubungi ambulans!
530
01:35:25,060 --> 01:35:27,280
Tampaknya selama kamu berada
di sini, ada yang menyerangnya!
531
01:35:28,090 --> 01:35:31,050
Tenang saja, Nozaki. Ini pasti bisa ditangani!
532
01:35:32,930 --> 01:35:33,300
Kakek?
533
01:35:33,450 --> 01:35:34,780
Ayo segera masuk ke UGD!
534
01:35:34,780 --> 01:35:35,700
Kakek!
535
01:36:03,540 --> 01:36:05,110
Aiba!
536
01:36:13,360 --> 01:36:14,440
Aiba!
537
01:36:15,080 --> 01:36:16,440
Perlihatkanlah tanganmu.
538
01:36:17,450 --> 01:36:18,310
Kenapa?
539
01:36:19,060 --> 01:36:20,130
Perlihatkanlah tanganmu.
540
01:36:21,860 --> 01:36:23,200
Perlihatkanlah tanganmu!
541
01:36:23,790 --> 01:36:24,760
Perlihatkanlah tanganmu!
542
01:36:35,560 --> 01:36:39,860
Ini luka saat aku
meyakinkan nenekku kemarin.
543
01:36:44,890 --> 01:36:45,600
Namun,
544
01:36:46,260 --> 01:36:48,170
aku melakukannya demi kita.
545
01:36:52,890 --> 01:36:54,440
Bahkan kakekmu pun,
546
01:36:54,910 --> 01:36:56,480
sudah mau mengerti.
547
01:37:02,520 --> 01:37:03,950
Soalnya kita berdua ...
548
01:37:05,060 --> 01:37:06,750
... harus tinggal bersama.
549
01:37:09,500 --> 01:37:10,350
Iya, 'kan?
550
01:37:16,530 --> 01:37:18,040
Nozaki?
551
01:37:25,790 --> 01:37:27,730
Ah, sangat menyebalkan.
552
01:37:30,770 --> 01:37:32,800
Andai saja kau tidak ada ....
553
01:37:34,840 --> 01:37:36,400
Maka dari itu,
kau menyalakan api?
554
01:37:45,240 --> 01:37:46,540
Bau banget!
555
01:37:53,240 --> 01:37:54,840
Apa yang kalian lakukan?!
556
01:38:00,300 --> 01:38:01,280
Tante.
557
01:38:02,250 --> 01:38:03,860
Aku ingin Tante merahasiakannya.
558
01:38:04,780 --> 01:38:06,260
Kami akan pulang.
559
01:38:07,060 --> 01:38:08,480
Tapi kalau tante bilang-bilang,
560
01:38:09,500 --> 01:38:10,880
maka kami akan datang kembali.
561
01:38:11,500 --> 01:38:12,710
Lakukan saja, Kuga.
562
01:38:13,390 --> 01:38:16,260
Aku ingin melihat orang mati terbakar.
563
01:38:17,280 --> 01:38:18,120
Kau bilang apa?
564
01:38:24,290 --> 01:38:25,160
Ibu?!
565
01:38:29,760 --> 01:38:32,220
Baunya sangat hebat!
566
01:38:32,570 --> 01:38:33,680
Bau gosong ibumu!
567
01:38:33,730 --> 01:38:34,360
Hentikan.
568
01:38:37,870 --> 01:38:38,710
Hentikan!
569
01:38:38,910 --> 01:38:39,580
Ayah!
570
01:38:48,680 --> 01:38:49,420
Hentikan!
571
01:38:49,650 --> 01:38:50,620
Kau sedang apa?
572
01:38:52,780 --> 01:38:54,940
Terus gimana ini?
Terus gimana!?!
573
01:38:57,180 --> 01:38:57,770
Rumi!
574
01:38:59,860 --> 01:39:00,410
Oi!
575
01:39:02,130 --> 01:39:02,930
Hentikan.
576
01:39:03,580 --> 01:39:04,120
Hentikan.
577
01:39:05,810 --> 01:39:06,710
Hentikan.
578
01:39:14,090 --> 01:39:14,780
Hentikan.
579
01:39:15,700 --> 01:39:16,370
Hentikan.
580
01:39:18,100 --> 01:39:18,690
Hentikan.
581
01:39:19,920 --> 01:39:20,500
Hentikan.
582
01:39:21,220 --> 01:39:22,910
Hentikan!!
583
01:39:29,580 --> 01:39:30,930
Nozaki!
584
01:40:58,590 --> 01:40:59,540
Sudah aman.
585
01:41:08,910 --> 01:41:10,570
Bu-Bukan begitu!
586
01:41:11,610 --> 01:41:13,420
Dengarkan aku, Nozaki!
587
01:41:18,440 --> 01:41:19,280
Hari itu,
588
01:41:19,660 --> 01:41:21,730
saat melihat ayahmu
yang melindungi adikmu ...
589
01:41:22,500 --> 01:41:23,860
... kurasa itu sangatlah keren.
590
01:41:25,380 --> 01:41:27,730
Pikirku, begitulah sosok
ayah yang semestinya.
591
01:41:29,250 --> 01:41:31,060
Dan rencananya aku ...
592
01:41:31,950 --> 01:41:34,080
... ingin memperlihatkan sosok pria sejati
seperti ayahmu suatu saat nanti!
593
01:42:07,360 --> 01:42:09,330
Kau sampai ingin membunuhku ....
594
01:42:25,200 --> 01:42:26,990
Padahal kubilang aku
akan melindungimu!
595
01:42:33,640 --> 01:42:36,360
Bukankah sudah kubilang
kalau aku akan melindugimu?!
596
01:42:38,530 --> 01:42:39,770
Nozaki!
597
01:42:45,370 --> 01:42:47,370
Kenapa kau tidak kunjung mengerti?
598
01:42:49,320 --> 01:42:51,240
Hidup adikmu sudah tidak lama lagi.
599
01:42:54,350 --> 01:42:56,260
Kakekmu juga sudah sekarat.
600
01:42:59,730 --> 01:43:01,770
Hanya aku yang bisa menjadi tempatmu bergantung.
601
01:43:04,270 --> 01:43:05,680
Iya, 'kan?
602
01:43:30,300 --> 01:43:32,220
Menghadaplah kemari.
603
01:43:34,030 --> 01:43:35,640
Tersenyumlah.
604
01:43:49,490 --> 01:43:51,150
Nozaki!
605
01:43:53,690 --> 01:43:54,880
Hepatica nobilis ...!
606
01:44:08,040 --> 01:44:10,040
Bunga yang mekar
penuh perjuangan ini ....
607
01:44:15,650 --> 01:44:17,550
Sama sepertimu.
608
01:44:32,140 --> 01:44:33,860
Lukamu itu ...
609
01:44:34,620 --> 01:44:36,530
... akan membuatmu mati
kalau terus berada di sini.
610
01:44:39,850 --> 01:44:40,970
Hei, Nozaki.
611
01:44:43,470 --> 01:44:46,750
Berjanjilah untuk hidup bersamaku.
612
01:44:48,190 --> 01:44:50,750
Lalu nanti aku akan membawamu ke rumah sakit.
613
01:44:53,680 --> 01:44:55,680
Ayo kita tinggal bersama.
614
01:44:59,090 --> 01:45:00,930
Aku ingin memotret lagi ...
615
01:45:04,930 --> 01:45:06,620
... senyumanmu itu.
616
01:48:21,360 --> 01:48:23,060
Oguro Taeko.
617
01:48:24,240 --> 01:48:25,150
Ya!
618
01:48:29,330 --> 01:48:40,010
Hitori de aruku michinori ga
619
01:48:29,330 --> 01:48:40,010
Pada jalan setapak yang kulalui sendirian,
620
01:48:35,070 --> 01:48:36,750
Oguro Taeko.
621
01:48:40,540 --> 01:48:51,700
kurasakan apa yang dinamakan sepi.
622
01:48:40,540 --> 01:48:51,700
sabishฤซ monoda to kanjita toki
623
01:48:51,700 --> 01:49:02,360
Para makhluk hidup yang membawa kehangatan,
624
01:48:51,700 --> 01:49:02,360
nukumori o motsu ikimono-tachi wa
625
01:49:02,850 --> 01:49:13,680
tagaini te o tori hajimeru
626
01:49:02,850 --> 01:49:13,680
mulai saling bergandengan tangan.
627
01:49:34,050 --> 01:49:36,750
Aku ingin rambutku
terus dicukur olehmu.
628
01:49:41,840 --> 01:49:43,060
Nozaki.
629
01:49:44,450 --> 01:49:47,460
Ke Tokyo bareng, yuk.
630
01:49:50,350 --> 01:49:54,400
Terima kasih telah menyaksikan film ini
dengan subtitle dari Wibusubs.moe!
631
01:50:03,210 --> 01:50:13,210
deai ga hito o kaeru nonara
632
01:50:03,210 --> 01:50:13,210
Jika pertemuan bisa ubah manusia,
633
01:50:13,580 --> 01:50:23,420
aku akan menunggu dirimu yang belum kujumpa.
634
01:50:13,580 --> 01:50:23,420
mada minu anata o machimashou
635
01:50:23,840 --> 01:50:33,980
Para air mengalir dalam tubuhku.
636
01:50:23,840 --> 01:50:33,980
karada o nagareru mizu-tachi wa
637
01:50:34,260 --> 01:50:45,630
jibun ni uso o tsukenaikara
638
01:50:34,260 --> 01:50:45,630
Dan aku tidak ingin berbohong lagi.
639
01:50:47,480 --> 01:50:52,860
me ni mieru mono wa izure
640
01:50:47,480 --> 01:50:52,860
Walau apa yang dilihat oleh mata
641
01:50:53,710 --> 01:50:59,020
kieusete mo
642
01:50:53,710 --> 01:50:59,020
kelak akan menghilang,
643
01:50:59,230 --> 01:51:09,140
kokoro ni hibiku mono wa nokotte iku
644
01:50:59,230 --> 01:51:09,140
sesuatu yang bergema dalam hati, tetap akan ada.
645
01:51:09,140 --> 01:51:23,320
wakete kudasai anata no kimochi o
646
01:51:09,140 --> 01:51:23,320
Tolong bagilah padaku perasaanmu itu.
647
01:51:23,880 --> 01:51:32,460
Kalau saat ini kurasa sedih, maka ku'kan rintikkan air mata.
648
01:51:23,880 --> 01:52:52,880
Wibusubs.moe
649
01:51:23,880 --> 01:52:52,880
fb.com/ani.enthusiast
650
01:51:23,880 --> 01:52:52,880
Subtitle dipersembahkan oleh:
651
01:51:23,880 --> 01:51:32,460
ima kanashฤซ nonara koko de namida o nagashi
652
01:51:23,880 --> 01:52:52,880
@Wibusubs
653
01:51:32,480 --> 01:51:41,340
Kalau saat ini kurasa senang, ayo kita coba tertawa.
654
01:51:32,480 --> 01:51:41,340
ima ureshฤซ nonara waratte shimaou
655
01:51:41,340 --> 01:51:45,530
la la la la la la la
656
01:51:45,530 --> 01:51:54,400
la la la la la la la
657
01:51:54,400 --> 01:52:00,850
la la la la la la la
41755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.