Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,405 --> 00:01:16,376
Look at this.
2
00:01:20,711 --> 00:01:23,133
Baby cakes.
3
00:01:30,781 --> 00:01:32,973
Talk to the angels.
4
00:01:38,499 --> 00:01:42,943
It's one o'clock in the morning
and you're wide awake.
5
00:01:43,474 --> 00:01:45,636
I love you. Bless you.
6
00:01:47,948 --> 00:01:50,110
What do you have to say?
7
00:01:51,381 --> 00:01:52,813
Yeah.
8
00:01:55,295 --> 00:01:57,538
There's the monkey.
9
00:02:04,905 --> 00:02:06,747
Mama.
10
00:02:08,669 --> 00:02:10,360
Yeah.
11
00:02:17,968 --> 00:02:20,330
You're going to fast.
12
00:02:21,241 --> 00:02:22,903
Let me see.
13
00:02:36,637 --> 00:02:38,879
Let me see you swim.
14
00:03:00,981 --> 00:03:02,923
Are you sweeping?
15
00:03:13,594 --> 00:03:15,275
Say "I love you."
16
00:04:50,320 --> 00:04:52,142
Hey, sorry. I'm here alone.
17
00:04:52,513 --> 00:04:54,194
- Would you like coffee?
- That'd be great.
18
00:04:54,304 --> 00:04:56,627
- I'd like a hot tea.
- Okay.
19
00:04:57,528 --> 00:04:59,560
This is so really bad.
20
00:05:00,090 --> 00:05:00,791
It's fine.
21
00:05:00,792 --> 00:05:03,333
This is the grossest place
I've ever seen in my life.
22
00:05:03,454 --> 00:05:05,004
- It's fine.
- It's dirty.
23
00:05:05,005 --> 00:05:06,447
It's local.
24
00:05:07,978 --> 00:05:10,620
Mom, you said we need to leave at 11.
25
00:05:10,621 --> 00:05:12,813
I know, honey.
But Agnes isn't here yet.
26
00:05:13,343 --> 00:05:16,567
We have to wait for her, sweetie.
I promise, we're gonna leave soon.
27
00:05:22,002 --> 00:05:24,013
What is that like the third time this week?
28
00:05:24,014 --> 00:05:25,696
Next time it's going out of your paycheck.
29
00:05:26,046 --> 00:05:27,967
Dale, where's my eggs over?
30
00:05:27,968 --> 00:05:31,472
- Right here. You said up.
- I said easy.
31
00:05:32,122 --> 00:05:34,434
- Give me 5 minutes.
- Well, I don't have 5 minutes.
32
00:05:34,435 --> 00:05:36,076
- I got to get out of here.
- Jeez.
33
00:05:38,198 --> 00:05:39,339
Okay, darling.
34
00:05:39,730 --> 00:05:41,280
How about you colored it up
for your mother.
35
00:05:41,281 --> 00:05:42,282
Okay.
36
00:05:42,983 --> 00:05:44,244
I'll get it later.
37
00:05:49,149 --> 00:05:51,652
- Crawfish Friday?
- Crawfish are good.
38
00:05:51,722 --> 00:05:55,486
Just peel the tail back
and suck all the juice out the head.
39
00:05:55,776 --> 00:05:58,337
- You suck juice out of the head?
- Yeah.
40
00:05:58,338 --> 00:06:00,501
- What?
- Yeah, you just...
41
00:06:03,994 --> 00:06:08,008
Okay. Here's a Belgian waffle and bacon.
42
00:06:09,870 --> 00:06:11,471
Where the hash browns?
43
00:06:11,472 --> 00:06:13,894
- You ordered bacon.
- I want it hash browns.
44
00:06:14,124 --> 00:06:16,716
- Okay, I can get you that. No problem.
- No, he's fine.
45
00:06:16,717 --> 00:06:19,378
- You ordered bacon.
- I want it hash browns.
46
00:06:19,379 --> 00:06:20,531
Come on.
47
00:06:20,701 --> 00:06:23,504
Tyler, eat. He's fine.
48
00:06:23,584 --> 00:06:25,876
- Okay. Short stack with eggs.
- That's grandma's.
49
00:06:26,136 --> 00:06:27,958
Mom, breakfast!
50
00:06:28,198 --> 00:06:31,402
I can't eat now. I just took my pills.
51
00:06:31,652 --> 00:06:33,223
You know what, you can have
grandma's potatoes.
52
00:06:33,233 --> 00:06:34,405
I don't want hers.
53
00:06:34,555 --> 00:06:36,606
Tyler, knock it off.
54
00:06:36,607 --> 00:06:38,588
Okay, egg white omelet for you.
55
00:06:38,589 --> 00:06:40,651
- Honey.
- Yes, ma'am?
56
00:06:40,881 --> 00:06:43,012
You remind me of my daughter.
57
00:06:43,013 --> 00:06:47,207
- Doesn't she look like Stephanie?
- Mom, I'm your daughter. Stephanie.
58
00:06:47,237 --> 00:06:48,569
I'm your daughter.
59
00:06:50,180 --> 00:06:53,904
- Tabasco?
- Okay, I'll get your Tabasco.
60
00:06:54,865 --> 00:06:56,487
And your eggs will be right up, sir.
61
00:06:58,098 --> 00:07:00,651
- Where's Agnes, Bill?
- Late?
62
00:07:00,841 --> 00:07:03,483
- You trying to be funny?
- No, she's not answering her phone.
63
00:07:03,484 --> 00:07:06,015
She might have overslept.
Can you do a double?
64
00:07:06,016 --> 00:07:08,629
Can't, I got plans with my kid.
Call Alan.
65
00:07:14,575 --> 00:07:16,707
Okay, hot coffee.
66
00:07:18,178 --> 00:07:21,121
No, no, no. I would like
herbal tea, please.
67
00:07:23,544 --> 00:07:26,046
Okay, I'll get you an herbal tea.
68
00:07:26,126 --> 00:07:28,939
- Did you guys get menus?
- No, but we'd like some.
69
00:07:29,179 --> 00:07:31,851
- Claire.
- What? Like we're supposed to guess?
70
00:07:31,852 --> 00:07:34,435
- I'll be right back.
- Do your job.
71
00:07:36,026 --> 00:07:38,098
Okay, I'm so sorry about that.
Here you go.
72
00:07:38,569 --> 00:07:40,120
Silverware.
73
00:07:41,031 --> 00:07:43,553
- Is everybody good here now?
- He's sulking.
74
00:07:43,554 --> 00:07:45,115
I am not.
75
00:07:45,916 --> 00:07:47,947
You know what, can you just
bring us side hash browns?
76
00:07:47,948 --> 00:07:50,561
- Burnt on the edges.
- Burnt on the edges, coming up.
77
00:07:50,631 --> 00:07:51,781
- We're good.
- Okay.
78
00:07:51,782 --> 00:07:53,474
Still waiting on my eggs.
79
00:07:54,294 --> 00:07:56,185
Right. Your eggs are coming right up.
80
00:07:56,186 --> 00:07:57,707
Yeah, and can I actually get...
81
00:07:57,708 --> 00:08:00,246
Can I switch to wheat toast
instead of white toast, is that alright?
82
00:08:00,270 --> 00:08:02,131
Yeah, wheat instead of white.
Yep, got it.
83
00:08:02,132 --> 00:08:03,753
- Thank you.
- Be right back.
84
00:08:03,754 --> 00:08:06,315
New side of hash browns,
burnt on the edges.
85
00:08:06,316 --> 00:08:07,748
Copy.
86
00:08:08,689 --> 00:08:10,040
Miss!
87
00:08:12,793 --> 00:08:13,824
Don't yell.
88
00:08:14,174 --> 00:08:15,105
Miss!
89
00:08:15,106 --> 00:08:17,017
- Please stop yelling.
- Shut up.
90
00:08:18,849 --> 00:08:19,859
Yeah, yeah, I get it.
91
00:08:19,860 --> 00:08:22,763
But Karla's kid sitting here waiting
for her to take him to the park.
92
00:08:24,144 --> 00:08:26,036
Yeah, so you can come in?
93
00:08:26,176 --> 00:08:27,808
So come in.
94
00:08:29,289 --> 00:08:30,681
Here you go.
95
00:08:30,991 --> 00:08:36,747
All the herbal tea you could
possibly want and two menus.
96
00:08:39,169 --> 00:08:41,011
Is your oatmeal steel?
97
00:08:41,241 --> 00:08:43,273
- What?
- Cut.
98
00:08:43,424 --> 00:08:47,157
- Are your oats steel-cut?
- No, they're Quaker.
99
00:08:51,101 --> 00:08:53,332
- Should I come back...
- No, no.
100
00:08:53,333 --> 00:08:55,395
Oatmeal with...
101
00:08:55,816 --> 00:08:57,818
I'll take with with reduced fat almond.
102
00:08:59,339 --> 00:09:01,401
Oh, let me guess,
you only have wholemeal?
103
00:09:01,402 --> 00:09:03,272
- From the Outer?
- No, from AMP.
104
00:09:03,273 --> 00:09:06,256
Why don't I just apply it
directly to my thighs?
105
00:09:07,017 --> 00:09:08,639
You could use some help.
106
00:09:11,762 --> 00:09:13,484
Karla, go ahead and go.
107
00:09:13,634 --> 00:09:15,936
- Really?
- Yeah. Dale found Agnes.
108
00:09:16,196 --> 00:09:18,938
- She should be here in 15 minutes.
- Awesome.
109
00:09:18,939 --> 00:09:22,022
- Who wants to go to the park?
- I am!
110
00:09:23,814 --> 00:09:25,215
Let's go.
111
00:10:55,155 --> 00:10:57,287
Mommy, your turn.
112
00:11:01,472 --> 00:11:03,514
Is daddy coming to the fair?
113
00:11:04,094 --> 00:11:06,937
No, sweetheart.
You're gonna see daddy next weekend.
114
00:11:07,307 --> 00:11:09,860
And maybe you'll get to see Cheryl too.
115
00:11:12,242 --> 00:11:13,844
Do you like Cheryl?
116
00:11:16,557 --> 00:11:20,030
- I don't know.
- I think she's nice, Frankie.
117
00:11:20,441 --> 00:11:23,823
And she's smart.
She's very smart.
118
00:11:23,824 --> 00:11:27,688
- She's gonna be a doctor.
- Yeah, I know.
119
00:11:28,649 --> 00:11:31,250
And I want you to really
make friends with her, okay?
120
00:11:31,251 --> 00:11:32,683
Are you friends with her?
121
00:11:33,634 --> 00:11:34,765
Yeah.
122
00:11:35,115 --> 00:11:36,315
Yeah, I am.
123
00:11:36,316 --> 00:11:40,100
She, daddy and I,
we all love somebody like crazy.
124
00:11:40,350 --> 00:11:43,614
- Do you know who that is?
- Me!
125
00:11:43,704 --> 00:11:45,385
You!
126
00:11:48,539 --> 00:11:49,800
You.
127
00:11:51,171 --> 00:11:53,173
We all love you.
128
00:12:23,193 --> 00:12:24,974
Mommy, can I get ice cream?
129
00:12:24,975 --> 00:12:28,007
You know what, how about
we check out all of our options first...
130
00:12:28,008 --> 00:12:29,410
and then maybe we'll come back.
131
00:12:29,710 --> 00:12:31,522
- Okay? Come on.
- Okay.
132
00:12:47,658 --> 00:12:49,349
Can I get my face painted?
133
00:12:49,369 --> 00:12:51,411
How about we wait until
the line is a little shorter?
134
00:12:51,412 --> 00:12:52,593
We'll come back, okay?
135
00:13:05,275 --> 00:13:08,699
- Marco.
- Polo.
136
00:13:09,640 --> 00:13:12,673
- How old your boy?
- Six.
137
00:13:13,383 --> 00:13:15,395
He obviously likes to hide.
138
00:13:25,696 --> 00:13:27,087
Marco.
139
00:13:28,018 --> 00:13:30,380
Oh, Marco.
140
00:13:30,971 --> 00:13:32,633
Oh, no.
141
00:13:33,183 --> 00:13:36,567
Am I lost my little Frankie forever?
142
00:13:37,448 --> 00:13:39,520
Where could he be?
143
00:13:40,120 --> 00:13:41,842
There you are.
144
00:13:43,824 --> 00:13:45,245
Come on, let's go see the show.
145
00:14:05,085 --> 00:14:06,957
Can I get my face painted now?
146
00:14:07,558 --> 00:14:10,000
Yeah, as soon as this song is over,
okay sweetheart?
147
00:14:13,073 --> 00:14:15,274
Frankie, I'm gonna need
my phone for one second.
148
00:14:15,275 --> 00:14:16,947
There you go. Let's switch.
149
00:14:17,057 --> 00:14:18,178
Hello?
150
00:14:19,940 --> 00:14:20,941
Yeah.
151
00:14:21,782 --> 00:14:23,814
Can you hold on just one second?
152
00:14:24,254 --> 00:14:25,555
Okay. Frankie, listen.
153
00:14:25,556 --> 00:14:28,298
I'm gonna have to go over there
and take this phone call, okay?
154
00:14:28,328 --> 00:14:31,191
It's really important.
Don't move, okay?
155
00:14:31,301 --> 00:14:33,584
- Marco.
- Polo.
156
00:14:34,815 --> 00:14:36,046
Don't move.
157
00:14:37,117 --> 00:14:39,179
Okay, I'm sorry. Go ahead.
158
00:14:42,372 --> 00:14:43,824
He wants what?
159
00:14:45,856 --> 00:14:47,818
Primary custody?
160
00:14:49,870 --> 00:14:52,563
Well, he can't have that.
I mean, can he?
161
00:14:55,255 --> 00:14:58,969
My batteries are gonna die, Mr. Jackson.
If it does, I'll call you back, okay?
162
00:14:59,470 --> 00:15:01,712
- Marco.
- Polo.
163
00:15:02,823 --> 00:15:04,314
I'm sorry. What?
164
00:15:05,125 --> 00:15:07,848
I can't hear you. Say that again.
165
00:15:09,049 --> 00:15:14,174
Yes, yes, I have a job.
I have a regular job. Yes.
166
00:15:16,016 --> 00:15:18,358
Is that even gonna matter to the court?
167
00:15:19,770 --> 00:15:22,011
Well, yeah, he's in real estate.
168
00:15:22,012 --> 00:15:26,577
And his girlfriend is a pediatrician
and I'm a waitress.
169
00:15:26,647 --> 00:15:28,838
So you do the math. Marco.
170
00:15:28,839 --> 00:15:30,411
Polo.
171
00:15:32,553 --> 00:15:34,685
Let me tell you something, Mr. Jackson.
172
00:15:35,345 --> 00:15:39,650
If he thinks that he's gonna take
my son away from me just because...
173
00:15:50,881 --> 00:15:52,352
Frankie.
174
00:15:53,514 --> 00:15:54,905
Frankie.
175
00:15:58,899 --> 00:16:00,100
Frankie.
176
00:16:01,361 --> 00:16:02,182
Excuse me, ma'am.
177
00:16:02,183 --> 00:16:04,385
Did you see where my little boy was
that was right here?
178
00:16:04,645 --> 00:16:06,787
No, I didn't. I'm sorry.
179
00:16:08,459 --> 00:16:10,120
Marco.
180
00:16:12,272 --> 00:16:14,364
Oh, Marco!
181
00:16:15,295 --> 00:16:17,257
Are you hiding, Frankie?
182
00:16:20,501 --> 00:16:22,022
Marco.
183
00:16:24,635 --> 00:16:26,346
Marco!
184
00:16:32,212 --> 00:16:35,606
Frankie. You left your toy.
185
00:16:38,348 --> 00:16:40,481
Are you hiding, Frankie?
186
00:16:42,553 --> 00:16:43,954
Marco.
187
00:16:44,655 --> 00:16:46,026
Frankie.
188
00:16:46,236 --> 00:16:49,398
- You can't find your son?
- No, I can't find him.
189
00:16:49,399 --> 00:16:50,680
- I don't know where he is.
- Okay.
190
00:16:50,681 --> 00:16:53,352
There's a security office
overpass the restaurant.
191
00:16:53,353 --> 00:16:54,864
Okay, great, great. Thank you.
192
00:16:54,865 --> 00:16:56,005
Marco!
193
00:16:56,006 --> 00:16:59,158
Has anybody seen a little boy
with short curly hair?
194
00:16:59,159 --> 00:17:01,521
What's his name, honey?
Is it Marco or Frankie?
195
00:17:01,522 --> 00:17:02,473
Frankie!
196
00:17:02,474 --> 00:17:05,174
- Should I call the police?
- Yes, yes, call the police.
197
00:17:05,175 --> 00:17:06,877
Marco!
198
00:17:12,192 --> 00:17:14,374
No!
199
00:17:23,223 --> 00:17:24,495
No!
200
00:17:25,756 --> 00:17:28,709
Please stop!
201
00:17:29,049 --> 00:17:30,611
Frankie!
202
00:17:30,961 --> 00:17:32,122
Frankie!
203
00:17:42,282 --> 00:17:44,074
Hey, hey!
204
00:17:46,186 --> 00:17:47,287
Frankie!
205
00:17:51,552 --> 00:17:52,603
Frankie!
206
00:18:12,352 --> 00:18:13,454
Oh, God.
207
00:18:13,984 --> 00:18:17,628
Where the hell is my phone?
Oh, God.
208
00:18:23,424 --> 00:18:24,555
Wait, wait!
209
00:18:28,038 --> 00:18:29,139
Oh, God.
210
00:18:30,981 --> 00:18:32,553
Oh, God, Frankie...
211
00:18:34,505 --> 00:18:36,557
There you are. Oh, God.
212
00:18:44,364 --> 00:18:47,117
Let him out! Let him out!
213
00:18:48,248 --> 00:18:49,560
Stop!
214
00:18:49,780 --> 00:18:51,241
Frankie!
215
00:18:51,662 --> 00:18:52,983
Frankie!
216
00:18:58,358 --> 00:18:59,359
Stop!
217
00:19:00,150 --> 00:19:02,813
They've got my son!
They have my son!
218
00:19:03,664 --> 00:19:05,716
Help me! Help me!
219
00:19:11,121 --> 00:19:12,733
Oh, God!
220
00:19:16,567 --> 00:19:17,988
Oh, God.
221
00:19:49,410 --> 00:19:50,701
Oh, God.
222
00:19:58,769 --> 00:19:59,790
Where is he?
223
00:20:10,190 --> 00:20:11,652
Don't let me lose him.
224
00:20:13,063 --> 00:20:19,249
Okay, God, I know I never pray to you
unless somebody is sick.
225
00:20:20,591 --> 00:20:23,664
Or somebody's dying or in an airplane.
226
00:20:23,744 --> 00:20:27,227
But, God, please don't let me lose him.
227
00:20:28,949 --> 00:20:32,342
But if you get me this one thing, God...
228
00:20:32,372 --> 00:20:33,833
This one thing...
229
00:20:33,834 --> 00:20:39,660
I will never ever ask you
for another thing as long as I live.
230
00:20:42,573 --> 00:20:44,405
Let them be there, God.
231
00:20:46,206 --> 00:20:48,969
Oh, thank God.
Oh, God, thank you.
232
00:20:49,940 --> 00:20:51,702
Let him out!
233
00:20:52,352 --> 00:20:53,744
Stop!
234
00:20:54,284 --> 00:20:56,096
Pull over!
235
00:21:04,645 --> 00:21:07,698
Come on! Move!
236
00:21:08,048 --> 00:21:09,199
Oh, shit!
237
00:21:27,788 --> 00:21:29,460
Where are you, sweetheart?
238
00:21:38,759 --> 00:21:41,832
There you are.
There you are. Oh, God.
239
00:22:21,672 --> 00:22:25,565
- Hey, I need help!
- I can't hear you!
240
00:22:25,566 --> 00:22:27,417
- Call the police!
- What?
241
00:22:27,418 --> 00:22:28,969
Call the police!
242
00:22:42,533 --> 00:22:44,084
Frankie!
243
00:22:55,135 --> 00:22:58,148
Does anybody see this?
Please, somebody see this.
244
00:23:02,663 --> 00:23:03,794
Oh, God.
245
00:23:47,628 --> 00:23:49,970
Somebody has to know this is happening.
246
00:23:50,280 --> 00:23:51,452
Somebody has to know.
247
00:23:52,723 --> 00:23:54,404
With the latest
on your traffic right now.
248
00:23:54,405 --> 00:23:58,489
Getting report of a group of big rig
ride on I-10 westbound near Clearview.
249
00:23:58,639 --> 00:24:01,030
Overall the traffic looking good
for the most part.
250
00:24:01,031 --> 00:24:04,975
Airline drive right through a little farm
avenue see any delay there.
251
00:24:04,995 --> 00:24:07,327
Come on... Come on...
252
00:24:08,368 --> 00:24:09,650
Somebody...
253
00:24:10,160 --> 00:24:11,942
Say there's an SUV crash.
254
00:24:12,653 --> 00:24:14,114
Come on...
255
00:24:20,230 --> 00:24:21,612
Oh, God.
256
00:24:47,117 --> 00:24:48,168
No!
257
00:24:48,579 --> 00:24:50,000
Don't hurt him!
258
00:24:50,601 --> 00:24:52,623
Please, don't hurt him!
259
00:25:35,406 --> 00:25:37,508
I promise I'm gonna be back.
260
00:25:38,148 --> 00:25:40,491
I'm gonna come right back, sweetheart.
261
00:26:05,826 --> 00:26:07,498
Okay, sweetheart?
262
00:26:08,118 --> 00:26:10,480
I'm gonna have to let them take you.
263
00:26:10,481 --> 00:26:12,262
Just for a minute, okay?
264
00:26:12,713 --> 00:26:14,535
I promise you...
265
00:26:15,486 --> 00:26:17,798
I'm gonna be right back to get you.
266
00:26:18,098 --> 00:26:20,491
I'm gonna be right back to get you.
267
00:26:57,848 --> 00:26:59,680
I'm right here, sweetheart.
268
00:26:59,880 --> 00:27:01,642
I'm not letting you go.
269
00:27:02,042 --> 00:27:04,455
I will never let you go.
270
00:28:09,570 --> 00:28:14,194
Live footage of a police hunt in
Jefferson Parish involving a red minivan.
271
00:28:14,204 --> 00:28:16,817
Reports are that a vehicle
matching the description...
272
00:28:16,827 --> 00:28:20,811
when on a rampage in the
Kempsville area about 20 minutes ago.
273
00:28:20,931 --> 00:28:23,503
I'm getting word that
the police are closing in.
274
00:28:23,504 --> 00:28:26,175
Looks like they found a vehicle
matching that description.
275
00:28:26,176 --> 00:28:29,089
From our skycam we see
the minivan is pulling over.
276
00:28:29,600 --> 00:28:32,553
No, no, no, that's the wrong minivan.
277
00:28:32,683 --> 00:28:36,456
The suspect is coming out right now.
She's arguing with the officers.
278
00:28:36,457 --> 00:28:39,348
We may have an altercation.
Officers have...
279
00:28:39,349 --> 00:28:42,251
Okay, looks like officers
have subdued the suspect.
280
00:28:42,252 --> 00:28:44,645
- So this pursuit has ended.
- No!
281
00:28:44,725 --> 00:28:47,528
No, that is the wrong minivan!
282
00:28:47,718 --> 00:28:48,799
Shit!
283
00:28:49,500 --> 00:28:50,991
Shit.
284
00:28:54,875 --> 00:28:55,876
Okay.
285
00:28:56,537 --> 00:28:59,800
Okay, so...
286
00:29:01,422 --> 00:29:04,835
So even if they are not looking for you...
287
00:29:05,015 --> 00:29:07,077
They are looking for me.
288
00:29:07,478 --> 00:29:09,730
They are looking to find me.
289
00:29:10,701 --> 00:29:12,483
And when they do...
290
00:29:13,053 --> 00:29:16,927
I am gonna be right behind you.
291
00:29:18,559 --> 00:29:20,511
If I lose you...
292
00:29:21,341 --> 00:29:23,173
I know what's your car looks like.
293
00:29:24,965 --> 00:29:28,829
And I know there had to be
some mom at that park...
294
00:29:29,339 --> 00:29:30,851
who got a picture of you.
295
00:29:30,911 --> 00:29:32,493
They saw you.
296
00:29:32,683 --> 00:29:35,975
And you ran a bunch of red lights
at that park too.
297
00:29:35,976 --> 00:29:38,228
And there are red light camera
all over the place.
298
00:29:38,719 --> 00:29:40,921
And I know they would've got you too.
299
00:29:41,582 --> 00:29:44,384
So it's gonna be okay.
300
00:29:45,556 --> 00:29:48,739
I'm gonna write all this down
so I don't forget it.
301
00:29:49,470 --> 00:29:53,383
Green Hatchback Ford old 80's.
302
00:29:53,754 --> 00:29:56,447
Intersection of Rosemund...
303
00:30:02,803 --> 00:30:06,356
Green Hatchback Ford old 80's.
304
00:30:12,352 --> 00:30:13,944
Are you cute.
305
00:30:14,034 --> 00:30:17,688
- You aren't here by yourself, are you?
- No.
306
00:30:19,199 --> 00:30:21,532
My name is Margo. What's your name?
307
00:30:22,142 --> 00:30:24,604
- Frankie.
- Frankie.
308
00:30:24,605 --> 00:30:27,237
Do you know where your mommy
and your daddy is, Frankie?
309
00:30:28,318 --> 00:30:32,112
My mom is here.
Over there, somewhere.
310
00:30:32,643 --> 00:30:35,365
- On the phone.
- Over where?
311
00:30:35,506 --> 00:30:37,707
No, son. She's out of the car.
312
00:30:37,708 --> 00:30:39,158
She's looking for you.
313
00:30:39,159 --> 00:30:41,911
She's telling everyone she's looking
for a little boy named Frankie.
314
00:30:41,912 --> 00:30:43,634
You think that's you?
315
00:30:46,236 --> 00:30:48,648
I don't know, because...
316
00:30:48,649 --> 00:30:50,159
She said she...
317
00:30:50,160 --> 00:30:54,424
She said he has curly black hair
and his name is Frankie.
318
00:30:54,425 --> 00:30:57,016
I really think that's your mom
in the parking lot.
319
00:30:57,017 --> 00:30:58,968
Come on, let's go find her.
320
00:30:58,969 --> 00:31:01,641
Go, she's scared.
She thinks you're lost.
321
00:31:01,642 --> 00:31:05,195
I don't know, because she said...
322
00:31:30,270 --> 00:31:31,642
Oh, God.
323
00:31:31,812 --> 00:31:34,745
The police. Thank God, the police.
324
00:31:44,114 --> 00:31:45,486
Come on!
325
00:31:46,096 --> 00:31:48,378
Come on, come and get me!
326
00:32:04,595 --> 00:32:06,036
Okay.
327
00:32:06,146 --> 00:32:09,029
Come up here. Come up here.
328
00:32:19,970 --> 00:32:23,172
They got my son! Help me!
329
00:32:23,173 --> 00:32:25,836
- Pull over!
- No! Stop them!
330
00:32:25,986 --> 00:32:28,748
- They have my son in that car!
- Pull your car over now!
331
00:32:28,749 --> 00:32:32,391
Pull them over!
They got my son in that car!
332
00:32:32,392 --> 00:32:35,005
My son! Help me!
333
00:32:36,106 --> 00:32:38,589
Pull that van over now!
334
00:32:39,149 --> 00:32:42,352
This is your last warning! Pull over!
335
00:32:43,323 --> 00:32:47,207
- Pull the car over now!
- Help me! They got my son!
336
00:32:49,940 --> 00:32:51,301
No!
337
00:33:34,855 --> 00:33:36,096
Oh, God!
338
00:34:14,605 --> 00:34:15,816
Frankie!
339
00:34:16,477 --> 00:34:18,198
I'm here, Frankie!
340
00:34:19,630 --> 00:34:21,281
Oh, God.
341
00:34:33,053 --> 00:34:34,655
What do you want?
342
00:34:48,439 --> 00:34:49,830
No!
343
00:35:24,685 --> 00:35:27,287
What do you people want?
344
00:35:29,079 --> 00:35:30,390
Money?
345
00:35:35,466 --> 00:35:39,650
There's not a lot of cash in here.
But all my credit cards are in here too.
346
00:35:40,220 --> 00:35:43,404
So you can get all the money I have.
347
00:35:44,104 --> 00:35:48,979
My PIN number is 1015.
348
00:35:50,280 --> 00:35:51,281
Here.
349
00:36:00,811 --> 00:36:04,715
If you let him out of that car,
I will stop chasing you.
350
00:36:04,865 --> 00:36:06,146
I'll go away.
351
00:36:06,927 --> 00:36:10,551
All I want is my son.
That's all I care about.
352
00:36:10,991 --> 00:36:14,174
If the cops asked,
I haven't seen your face.
353
00:36:14,264 --> 00:36:16,407
I don't know your license plate.
354
00:36:17,207 --> 00:36:18,237
You can get away.
355
00:36:18,238 --> 00:36:21,792
If they asked me,
I won't know anything.
356
00:36:32,603 --> 00:36:34,384
Let me tell you something.
357
00:36:35,646 --> 00:36:41,661
As long as my son is in that car...
358
00:36:41,662 --> 00:36:44,605
I will not stop.
359
00:36:45,195 --> 00:36:46,927
Wherever you go...
360
00:36:48,028 --> 00:36:50,711
I will be right behind you.
361
00:36:52,453 --> 00:36:55,436
No matter what.
362
00:37:38,409 --> 00:37:40,731
- Mommy!
- Frankie.
363
00:37:40,821 --> 00:37:42,372
Frankie.
364
00:38:10,140 --> 00:38:12,172
Karla, unlock the door.
365
00:38:13,594 --> 00:38:15,135
What do you want?
366
00:38:15,536 --> 00:38:17,347
You got $10,000?
367
00:38:18,779 --> 00:38:19,780
Yeah.
368
00:38:20,401 --> 00:38:24,073
I'm gonna ride with you,
your son is gonna ride with him...
369
00:38:24,074 --> 00:38:26,216
and we're gonna go get that money.
370
00:38:27,548 --> 00:38:29,780
Or you're gonna kill me.
371
00:38:30,561 --> 00:38:32,242
That's what he wants.
372
00:38:32,623 --> 00:38:34,575
What he wants me to do.
373
00:38:34,875 --> 00:38:39,149
But I told him for $10,000,
we can make a new plan.
374
00:38:40,380 --> 00:38:45,496
You want your boy and I want $10,000.
375
00:38:50,971 --> 00:38:55,916
Karla, we have to get out of this field.
Unlock the door.
376
00:38:57,748 --> 00:38:58,999
No.
377
00:39:00,000 --> 00:39:02,823
I'm trying to save your child.
378
00:39:03,424 --> 00:39:07,117
Open the door before he changes his mind.
379
00:39:07,207 --> 00:39:10,441
Come on.
You want him to kill your son?
380
00:39:30,280 --> 00:39:31,662
Follow him.
381
00:39:49,890 --> 00:39:51,391
Where do I go?
382
00:39:51,522 --> 00:39:54,495
Just keep going straight,
I'll tell you where to go.
383
00:39:58,479 --> 00:40:01,120
After we get the money,
I'll give him a call...
384
00:40:01,121 --> 00:40:03,363
and you'll get your boy back.
385
00:42:15,305 --> 00:42:17,167
Okay. Okay.
386
00:42:19,960 --> 00:42:21,291
I know.
387
00:42:36,206 --> 00:42:38,639
Go, go, go.
388
00:43:47,738 --> 00:43:49,079
Okay.
389
00:43:50,300 --> 00:43:52,092
So now what's the plan?
390
00:43:55,185 --> 00:43:57,728
You don't really even have a plan, do you?
391
00:43:58,158 --> 00:44:01,270
You have no idea
what to even do right now.
392
00:44:01,271 --> 00:44:02,252
You need her...
393
00:44:02,253 --> 00:44:04,405
You need her to tell you
what to do, don't you?
394
00:45:39,640 --> 00:45:40,811
Shit!
395
00:45:51,221 --> 00:45:52,793
No!
396
00:45:53,143 --> 00:45:54,915
No! Stop!
397
00:45:55,095 --> 00:45:56,777
Frankie!
398
00:45:58,779 --> 00:46:00,591
No!
399
00:46:06,737 --> 00:46:09,510
Oh, God! I need help!
400
00:47:06,196 --> 00:47:08,038
Call 911!
401
00:47:08,609 --> 00:47:11,872
- Why?
- My son has been kidnapped!
402
00:47:12,002 --> 00:47:14,485
- What?
- Repeat after me!
403
00:47:15,145 --> 00:47:20,961
80's Green Mustang GT!
404
00:47:21,021 --> 00:47:24,585
- Mustang GT.
- Call the police right now!
405
00:47:25,315 --> 00:47:27,718
Call the police now!
406
00:48:55,416 --> 00:48:56,837
Oh, no.
407
00:49:26,717 --> 00:49:28,449
Please still here.
408
00:49:32,523 --> 00:49:34,114
Oh my God.
409
00:49:39,510 --> 00:49:41,031
Frankie!
410
00:49:41,582 --> 00:49:42,873
Oh, God.
411
00:49:54,334 --> 00:49:55,765
What happened to the people
that were in this car?
412
00:49:55,766 --> 00:49:56,836
They have me right
when I pulled him down.
413
00:49:56,837 --> 00:49:58,218
He was driving like a crazy man.
414
00:49:58,278 --> 00:50:01,361
- Okay, did you see a little boy?
- Yeah, they went down that way.
415
00:50:01,742 --> 00:50:03,963
Just wait, the police on their way.
416
00:50:03,964 --> 00:50:06,896
That little boy is my son and
the man he was with kidnapped him.
417
00:50:06,897 --> 00:50:09,168
- So tell the cops that.
- They'll be here in a minute.
418
00:50:09,169 --> 00:50:10,721
Can't wait!
419
00:50:10,851 --> 00:50:14,134
There's a police station
up the road right in town!
420
00:50:30,751 --> 00:50:34,023
My son has been kidnapped.
Has anybody contacted you?
421
00:50:34,024 --> 00:50:36,516
His name is Frankie,
he's six years old.
422
00:50:36,517 --> 00:50:42,091
And he's wearing a blue and red shirt
and he's wearing little black glasses.
423
00:50:42,092 --> 00:50:43,613
And this right here is something I have...
424
00:50:43,614 --> 00:50:46,062
a woman's voice on the exact moment
that she was taking him.
425
00:50:46,086 --> 00:50:48,868
She's talking on here.
She's a big huge lady.
426
00:50:48,869 --> 00:50:51,571
And right now he is with a man...
427
00:50:51,572 --> 00:50:53,943
Okay, calm down.
We're gonna call it in immediately.
428
00:50:53,944 --> 00:50:56,355
- What's your name, ma'am.
- My name is Karla Dyson.
429
00:50:56,356 --> 00:50:59,469
- Describe the suspect for me.
- He's tall, skinny, white.
430
00:50:59,470 --> 00:51:02,652
He has a red baseball cap
with blonde hair sticking out of it.
431
00:51:02,653 --> 00:51:09,430
And he has on like a gray or blue,
some kind of work uniform, I don't know.
432
00:51:09,690 --> 00:51:10,691
Wait a minute.
433
00:51:10,731 --> 00:51:13,233
- Is nobody here with you?
- No, ma'am.
434
00:51:13,363 --> 00:51:16,205
But we can have a hundred cars
looking for them in an hour, okay?
435
00:51:16,206 --> 00:51:17,867
- An hour? Oh my God, in an hour?
- I just need you to be patient.
436
00:51:17,868 --> 00:51:19,960
My son is gonna be dead in an hour!
437
00:51:20,220 --> 00:51:21,851
No, no, it's going online.
438
00:51:21,852 --> 00:51:24,844
Every cop in the Parish
is gonna be looking for him, Karla.
439
00:51:24,845 --> 00:51:26,086
Oh, God.
440
00:51:30,991 --> 00:51:33,132
Issuing amber alert
for a potential kidnapping.
441
00:51:33,133 --> 00:51:36,706
A six years old African-American boy.
Last seen wearing a blue and red shirt.
442
00:51:36,707 --> 00:51:40,039
Responds to Frankie Dyson.
The mother is here with me at the station.
443
00:51:40,040 --> 00:51:41,481
Do you have a cellphone that I can use...
444
00:51:41,482 --> 00:51:43,644
so if I go out there I can call and
stay in touch with you?
445
00:51:43,664 --> 00:51:46,395
No, ma'am. But you can use that phone
right over on that wall.
446
00:51:46,396 --> 00:51:47,917
I cannot use that phone?
It's right there.
447
00:51:47,918 --> 00:51:49,410
Anyone you need to call?
448
00:51:50,260 --> 00:51:51,812
Your husband?
449
00:51:53,253 --> 00:51:54,775
Okay, my husband, yes.
450
00:51:55,055 --> 00:51:58,388
- I need to call my husband.
- 9 in the area code.
451
00:51:59,369 --> 00:52:01,651
I've put out an APP for Jefferson Parish.
452
00:52:01,652 --> 00:52:03,584
You just need to wait, Karla.
453
00:52:03,684 --> 00:52:06,686
You've reach David Dyson.
I'm away from my desk right now.
454
00:52:06,687 --> 00:52:09,359
I'll get back to you
as soon as possible. Thank you.
455
00:52:09,920 --> 00:52:11,091
Hi, David.
456
00:52:11,942 --> 00:52:13,163
It's me.
457
00:52:14,475 --> 00:52:17,147
I am in a police station in Chester.
458
00:52:18,429 --> 00:52:20,270
Frankie's been kidnapped.
459
00:52:20,571 --> 00:52:22,352
Happened at the park.
460
00:52:23,484 --> 00:52:26,667
The police are out doing everything
they can looking for him.
461
00:52:27,087 --> 00:52:31,301
And they said that all we have to do now
is just sit right and wait.
462
00:53:03,874 --> 00:53:05,706
That's what all these people did.
463
00:53:13,053 --> 00:53:14,635
They waited.
464
00:53:21,822 --> 00:53:23,844
Wait, wait, hold on, hold on.
Ma'am? Ma'am?
465
00:53:41,341 --> 00:53:44,695
Excuse me, did you see a man
with a little boy?
466
00:53:59,049 --> 00:54:00,881
Is that your jacket?
467
00:54:04,535 --> 00:54:05,786
That's your jacket.
468
00:54:44,174 --> 00:54:45,245
Frankie?
469
00:55:17,007 --> 00:55:19,990
I found you, you son of a bitch!
470
00:57:05,826 --> 00:57:10,200
No! No, that's not it!
It's a black Volvo!
471
00:57:10,471 --> 00:57:12,332
Goddamnit!
472
00:57:12,573 --> 00:57:14,204
Goddamnit.
473
00:59:19,369 --> 00:59:22,973
No! You are not opening that door!
474
00:59:25,976 --> 00:59:27,658
I said no!
475
00:59:34,294 --> 00:59:36,156
Fuck you!
476
00:59:38,859 --> 00:59:40,230
No!
477
00:59:48,699 --> 00:59:50,260
Oh, God. No!
478
00:59:50,601 --> 00:59:51,602
No!
479
00:59:52,382 --> 00:59:55,556
No, no, no...
480
00:59:56,196 --> 00:59:58,138
Don't stop, don't stop.
481
01:01:34,975 --> 01:01:37,336
- I need help!
- Are you alright?
482
01:01:37,337 --> 01:01:39,459
- Do you have a phone?
- I got a radio.
483
01:01:39,460 --> 01:01:41,912
Call 911.
My son has been kidnapped!
484
01:01:42,423 --> 01:01:45,685
- Call 911.
- Okay, but I got to go this way.
485
01:01:45,686 --> 01:01:48,087
- I don't get a reception over here.
- But they went that way!
486
01:01:48,088 --> 01:01:49,850
That way is a dead end.
487
01:01:51,011 --> 01:01:53,332
Dead end? What do you mean?
488
01:01:53,333 --> 01:01:54,465
Look out!
489
01:03:50,761 --> 01:03:52,953
Damnit! Where's my shells?
490
01:04:35,746 --> 01:04:37,738
You had to keep coming, didn't you?
491
01:05:49,670 --> 01:05:51,482
Where's my son?
492
01:05:53,063 --> 01:05:55,235
Where's my son!
493
01:06:27,167 --> 01:06:30,451
Terrence Vicky? Is that who you are?
494
01:06:32,232 --> 01:06:33,564
Were.
495
01:06:34,334 --> 01:06:38,719
125, Route 77.
496
01:06:39,550 --> 01:06:40,551
Okay.
497
01:06:41,652 --> 01:06:42,763
Let's see.
498
01:06:49,309 --> 01:06:52,682
Continue on route 77 for 2 miles.
499
01:06:52,683 --> 01:06:55,446
Your destination will be on the left.
500
01:11:23,183 --> 01:11:24,405
Hello?
501
01:11:26,386 --> 01:11:27,948
He ain't here.
502
01:11:29,399 --> 01:11:33,804
Yes, we got another one
and now everything is gone to shit!
503
01:11:37,057 --> 01:11:42,112
Okay, then the price just doubled
because this mother has become a problem.
504
01:11:44,995 --> 01:11:49,219
I told you Terry ain't here.
I had to hitch a ride back.
505
01:11:50,230 --> 01:11:53,874
He's out taking care of the problem.
506
01:11:55,966 --> 01:11:59,138
Just remember,
you are just the middleman.
507
01:11:59,139 --> 01:12:02,302
It'll be a $100,000 or you get nothing.
508
01:12:57,868 --> 01:13:00,149
911 operator, what's your emergency?
509
01:13:00,150 --> 01:13:01,412
I need help.
510
01:13:05,045 --> 01:13:06,046
Ma'am?
511
01:13:06,657 --> 01:13:08,899
Ma'am, are you there? Ma'am?
512
01:13:10,210 --> 01:13:11,481
Ma'am, we're here with you.
513
01:13:11,482 --> 01:13:13,633
We're keeping the line open,
we're gonna get you some help.
514
01:13:13,634 --> 01:13:14,804
Do not hang up.
515
01:13:14,805 --> 01:13:17,408
I'm gonna place you on hold
while we triangulate your location.
516
01:13:17,478 --> 01:13:19,269
I'll be right back with you.
517
01:13:44,625 --> 01:13:46,526
Ma'am, I'm back. Is it safe to talk?
518
01:13:46,527 --> 01:13:49,470
- What is your emergency?
- My son has been kidnapped.
519
01:13:49,760 --> 01:13:52,012
And I'm in the house where I think
they're keeping him.
520
01:13:52,102 --> 01:13:54,624
We think we found you.
Can you verified your address?
521
01:13:54,625 --> 01:13:56,907
Yes. 125, route 77.
522
01:13:57,207 --> 01:14:00,080
And do you know if there's anyone else
in the house with you, ma'am?
523
01:14:01,281 --> 01:14:02,682
I don't know, I'm not sure, but...
524
01:14:02,683 --> 01:14:06,946
But the woman that took him is out
in a barn or some house.
525
01:14:06,947 --> 01:14:08,017
It's near where I am.
526
01:14:08,018 --> 01:14:09,799
I've already contacted
the dispatch officers.
527
01:14:09,800 --> 01:14:10,801
They're on the way.
528
01:14:10,931 --> 01:14:12,812
You need to find a safe place
to wait until they're arrive.
529
01:14:12,813 --> 01:14:14,834
Okay. How long is that gonna take?
530
01:14:14,835 --> 01:14:15,786
They'll be there very soon.
531
01:14:15,787 --> 01:14:17,787
I just need you to stay
on the line with me, okay?
532
01:14:17,788 --> 01:14:18,509
Okay.
533
01:14:18,510 --> 01:14:21,951
- Is that gonna be like 5 minutes?
- Between 7-15 minutes, ma'am.
534
01:14:21,952 --> 01:14:24,404
Oh, God, 15 minutes...
That's a long time.
535
01:14:24,405 --> 01:14:26,235
It's alright, ma'am.
The police are on their way.
536
01:14:26,236 --> 01:14:29,960
I need you to get to a safe place,
stay here on the line with me now, okay?
537
01:14:32,443 --> 01:14:34,865
Would you let me know when
you find a safe place to hide?
538
01:14:35,846 --> 01:14:37,327
Ma'am, are you there?
539
01:14:37,928 --> 01:14:40,881
- Ma'am? Ma'am?
- Hang up, hang up.
540
01:14:42,513 --> 01:14:43,564
Oh, God.
541
01:14:50,421 --> 01:14:51,522
Terry!
542
01:14:53,994 --> 01:14:56,216
Terry, are you back?
543
01:14:58,138 --> 01:15:00,701
Terry, was that you on the phone?
544
01:15:03,043 --> 01:15:04,044
Terry!
545
01:15:23,163 --> 01:15:24,475
Terry!
546
01:16:18,789 --> 01:16:19,850
Frankie.
547
01:17:48,348 --> 01:17:49,349
Frankie?
548
01:17:54,785 --> 01:17:56,146
Mommy?
549
01:17:57,117 --> 01:17:58,118
Frankie?
550
01:17:59,169 --> 01:18:00,561
Mommy?
551
01:18:00,951 --> 01:18:02,783
Where are you, sweetheart?
552
01:18:03,003 --> 01:18:04,334
Frankie.
553
01:18:05,215 --> 01:18:07,808
- Where are you, honey?
- Up here.
554
01:18:08,949 --> 01:18:11,622
Mommy, mommy.
555
01:18:11,942 --> 01:18:13,573
- Hi, sweetheart.
- I'm scared.
556
01:18:13,574 --> 01:18:15,715
- Where have you been?
- Yes, I'm gonna get you down.
557
01:18:15,716 --> 01:18:17,287
I'm gonna get you down, honey.
558
01:18:17,347 --> 01:18:19,490
Are you the police?
559
01:18:21,542 --> 01:18:22,672
What is that, Frankie?
560
01:18:22,673 --> 01:18:26,026
- I'm Lucy.
- I'm Libby.
561
01:18:26,316 --> 01:18:27,998
Oh my God, there's...
562
01:18:28,028 --> 01:18:29,800
There's three of you up there.
563
01:18:29,960 --> 01:18:32,762
- Mommy, give me a help.
- Okay, honey, look...
564
01:18:32,763 --> 01:18:35,035
I'm gonna get you down, okay?
565
01:18:35,546 --> 01:18:37,777
- Come up the ladder.
- I can't.
566
01:18:37,778 --> 01:18:40,751
I can't, honey,
because the ladder is locked.
567
01:18:41,181 --> 01:18:44,995
So you're gonna have to come down
through this hole.
568
01:18:45,105 --> 01:18:47,266
But first I'm gonna have to get...
No, no, Frankie, don't.
569
01:18:47,267 --> 01:18:50,560
No, don't put your legs down, honey.
You can't fit through there.
570
01:18:50,561 --> 01:18:53,843
- No, just wait a second.
- Grab me.
571
01:18:53,844 --> 01:18:57,236
Put your legs up, Frankie,
so mommy can hit with the shovel.
572
01:18:57,237 --> 01:18:59,630
- Put your legs...
- Grab me.
573
01:19:02,963 --> 01:19:06,806
Okay, Frankie, listen.
I'm gonna be right back, okay?
574
01:19:06,807 --> 01:19:09,620
- No, mommy, wait!
- You wait right there.
575
01:19:23,564 --> 01:19:26,806
Frankie, Frankie, put your legs
back up in that hole, okay?
576
01:19:26,807 --> 01:19:27,824
We're gonna have to go fast.
577
01:19:27,848 --> 01:19:30,319
Get your legs back up in that hole,
Frankie, right now!
578
01:19:30,320 --> 01:19:32,362
- Mommy, mommy...
- Frankie!
579
01:19:53,874 --> 01:19:56,517
Okay. Okay, come on, Frankie.
Come on.
580
01:20:09,570 --> 01:20:11,961
- Come on, girls. Come on.
- No, I'm scared.
581
01:20:11,962 --> 01:20:14,895
- Come on, you have to come down.
- I want my mommy.
582
01:20:15,185 --> 01:20:18,439
Okay, okay, okay.
583
01:20:18,489 --> 01:20:21,100
We're gonna play the quiet game, okay?
584
01:20:21,101 --> 01:20:24,173
I need both of you to be very quiet,
don't make a sound, okay?
585
01:20:24,174 --> 01:20:27,287
I'm gonna come back.
I'm gonna come back for you, okay?
586
01:20:29,530 --> 01:20:31,682
Go get her! Get her!
587
01:20:33,143 --> 01:20:34,144
Come on.
588
01:20:35,355 --> 01:20:36,356
Come on.
589
01:20:41,852 --> 01:20:44,565
Okay, Frankie, we're gonna have to hide.
590
01:24:35,476 --> 01:24:37,297
You sit right here, okay?
591
01:24:38,429 --> 01:24:40,421
I'm gonna go get the girls, okay?
592
01:24:40,791 --> 01:24:42,312
We'll get them out of here.
593
01:24:44,565 --> 01:24:47,988
Hi, you guys, I'm back.
594
01:24:48,368 --> 01:24:51,501
- Come on, it's time to come down now.
- I want my mommy.
595
01:24:51,502 --> 01:24:53,193
It's okay, sweetheart.
Come on down.
596
01:24:53,343 --> 01:24:56,006
Come on, honey. I'm here to help you.
It's okay.
597
01:24:59,189 --> 01:25:00,951
What the hell is going on here?
598
01:25:01,261 --> 01:25:02,873
Who the hell are you?
599
01:25:05,476 --> 01:25:07,366
- Who are you?
- I live next door.
600
01:25:07,367 --> 01:25:08,909
I heard gunshots.
601
01:25:09,790 --> 01:25:11,221
Where's Margo?
602
01:25:12,973 --> 01:25:15,496
- In the water.
- What?
603
01:25:15,536 --> 01:25:16,737
Yeah.
604
01:25:17,598 --> 01:25:19,620
She and her husband kidnapped my son.
605
01:25:20,260 --> 01:25:23,273
I've lived next to the Vicky's
for 14 years.
606
01:25:24,535 --> 01:25:26,537
They ain't kidnappers.
You turn around.
607
01:25:31,412 --> 01:25:32,953
I called the police, you know.
608
01:25:34,885 --> 01:25:39,239
- Who's up there?
- Those are kids. More abducted kids.
609
01:25:40,140 --> 01:25:42,803
Yeah, they're up there in that hole.
610
01:25:46,997 --> 01:25:48,419
Dear Lord.
611
01:25:50,100 --> 01:25:51,261
We have to get them down.
612
01:25:52,132 --> 01:25:53,363
Hey, you two.
613
01:25:53,874 --> 01:25:56,306
We're gonna get you down
from there right now.
614
01:25:56,356 --> 01:26:00,470
- I wanna go home!
- We are gonna go home right now.
615
01:26:00,471 --> 01:26:01,872
Both of you.
616
01:26:03,163 --> 01:26:05,155
Just come to the opening.
617
01:26:05,656 --> 01:26:07,197
Come on, girls.
618
01:26:07,768 --> 01:26:08,839
Come on.
619
01:26:09,269 --> 01:26:11,842
Wait a minute.
I never told you how many.
620
01:26:14,224 --> 01:26:16,807
And I never told you they were girls.
621
01:26:32,092 --> 01:26:34,865
You took the wrong kid.
622
01:26:55,766 --> 01:26:57,518
Oh, sweetheart...
623
01:27:51,542 --> 01:27:54,033
This is Julian Buescher with
an unbelievable story...
624
01:27:54,034 --> 01:27:56,166
breaking out of
Jefferson Parish right now.
625
01:27:56,176 --> 01:27:58,718
Three suspected
child abductor are dead...
626
01:27:58,719 --> 01:28:01,030
and a woman is reunited
with her son tonight.
627
01:28:01,031 --> 01:28:04,474
After what police called it
an unprecedented civilian pursuit.
628
01:28:04,475 --> 01:28:08,498
Amazingly, the mother got into her
own vehicle and chase the suspects.
629
01:28:08,499 --> 01:28:10,209
A police spokesman has confirmed...
630
01:28:10,210 --> 01:28:13,163
the break of an overseas
child abduction ring.
631
01:28:13,393 --> 01:28:18,038
Arrests has been made in Paris,
New York, London and Dubai.
632
01:28:18,288 --> 01:28:21,462
This mother is one incredible hero.
44564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.