Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,612 --> 00:00:51,617
Give me that old time religion
2
00:00:53,619 --> 00:00:58,624
Give me that old time religion
3
00:01:00,125 --> 00:01:05,130
Give me that old time religion
4
00:01:05,631 --> 00:01:10,135
It's good enough for me
5
00:01:13,639 --> 00:01:18,143
Give me that old time religion
6
00:01:19,645 --> 00:01:24,650
Give me that old time religion
7
00:01:24,650 --> 00:01:30,155
Give me that old time religion
8
00:01:30,155 --> 00:01:35,160
It's good enough for me
9
00:01:37,663 --> 00:01:42,034
It was good for little David
10
00:01:42,034 --> 00:01:46,538
It was good for little David
11
00:01:47,039 --> 00:01:51,543
It was good for little David
12
00:01:51,543 --> 00:01:55,547
and it's good enough for me
13
00:01:56,048 --> 00:02:01,186
Oh, give me that old time religion
14
00:02:01,186 --> 00:02:05,691
Give me that old time religion
15
00:02:05,691 --> 00:02:11,196
Give me that old time religion
16
00:02:11,196 --> 00:02:16,201
It's good enough for me
17
00:02:16,702 --> 00:02:21,323
It was good for old Jonah
18
00:02:21,323 --> 00:02:25,828
It was good for old Jonah
19
00:02:25,828 --> 00:02:30,332
It was good for old Jonah
20
00:02:30,833 --> 00:02:35,337
and it's good enough for me
21
00:02:35,337 --> 00:02:39,842
It was good for the Hebrew children
22
00:02:40,342 --> 00:02:44,847
It was good for the Hebrew children
23
00:02:44,847 --> 00:02:49,351
It was good for the Hebrew children
24
00:02:49,852 --> 00:02:55,858
and it's good enough for me
25
00:02:55,858 --> 00:03:00,612
Give me that old time religion
26
00:03:00,612 --> 00:03:05,117
Give me that old time religion
27
00:03:05,117 --> 00:03:10,122
Give me that old time religion
28
00:03:10,622 --> 00:03:15,627
It's good enough for me
29
00:03:25,521 --> 00:03:27,523
Uh, Good morning, young ladies and gentlemen.
30
00:03:27,523 --> 00:03:29,024
[Door opening]
31
00:03:34,530 --> 00:03:35,531
Good morning, visitors.
32
00:03:44,540 --> 00:03:47,543
For our science lesson for today,
33
00:03:47,543 --> 00:03:51,547
We will continue our discussion of Darwin's theory
34
00:03:51,547 --> 00:03:53,549
of the descent of man.
35
00:03:55,050 --> 00:03:56,051
Now, as I told you yesterday,
36
00:03:56,051 --> 00:03:57,553
Darwin's theory tells us
37
00:03:57,553 --> 00:04:00,556
that man evolved from a lower order of animals,
38
00:04:01,056 --> 00:04:04,059
from the first wiggly protozoa here in the sea
39
00:04:04,059 --> 00:04:08,564
to the ape and finally to man.
40
00:04:08,564 --> 00:04:10,682
Say now some of you fellas out there are probably going to
41
00:04:10,682 --> 00:04:12,684
that's why some of us act like monkeys.
42
00:04:12,684 --> 00:04:14,186
[Laughing]
43
00:04:14,186 --> 00:04:16,188
But what Mr. Charles Darwin
was trying to tell us,
44
00:04:16,188 --> 00:04:17,689
in his own way--
45
00:04:17,689 --> 00:04:19,191
Bertram T. Cates
46
00:04:20,192 --> 00:04:21,193
come off it, Sam.
47
00:04:21,193 --> 00:04:23,195
You've known me all my life.
48
00:04:23,195 --> 00:04:26,198
Bert, you're charged
49
00:04:26,698 --> 00:04:29,201
with violation of public act 31428,
50
00:04:29,201 --> 00:04:32,704
volume 37, statute no. 31428 of the state code,
51
00:04:32,704 --> 00:04:34,206
which makes it unlawful
52
00:04:34,206 --> 00:04:35,707
for any teacher of the public schools
53
00:04:35,707 --> 00:04:37,709
to teach any theory that denies the creation of man
54
00:04:37,709 --> 00:04:39,211
as taught in the bible,
55
00:04:39,211 --> 00:04:41,713
and to teach instead that man has descended
56
00:04:41,713 --> 00:04:44,716
from the lower order of animals.
57
00:04:44,716 --> 00:04:48,220
Bertram Cates, I hereby place you under arrest.
58
00:04:59,481 --> 00:05:00,983
Monkey trial!
59
00:05:00,983 --> 00:05:01,984
Here's another one--
60
00:05:01,984 --> 00:05:04,486
"Monkey shines in Hillsboro."
61
00:05:04,486 --> 00:05:06,488
The whole world's laughing at us.
62
00:05:06,989 --> 00:05:07,990
Look, from Chicago--
63
00:05:08,490 --> 00:05:09,491
"Heavenly Hillsboro--
64
00:05:09,992 --> 00:05:11,493
"does it have a hole in its head."
65
00:05:11,493 --> 00:05:12,995
"or its head in a hole"
66
00:05:13,495 --> 00:05:15,497
I'm telling you, we've gone too far.
67
00:05:15,497 --> 00:05:16,999
Let 'em laugh.
68
00:05:16,999 --> 00:05:18,500
we're fightin' the lord's battle, ain't we, Reverend.
69
00:05:18,500 --> 00:05:21,003
Well, I'd a sight rather have some
heathen a-laughin' at me
70
00:05:21,003 --> 00:05:23,005
than to have my sons a-laughin' at my bible.
71
00:05:23,505 --> 00:05:25,007
Well, they mocked the lord, too, didn't they
72
00:05:25,007 --> 00:05:26,508
and they smote him and they spat upon him,
73
00:05:26,508 --> 00:05:28,010
and he turned to them his other cheek.
74
00:05:28,010 --> 00:05:29,011
Amen.
75
00:05:29,511 --> 00:05:31,513
Look, Reverend, we don't want to smite 'em back.
76
00:05:31,513 --> 00:05:33,515
We just want to make 'em stop.
77
00:05:33,515 --> 00:05:34,516
Tom, you're prosecuting attorney.
78
00:05:35,017 --> 00:05:36,018
Isn't there something we can do?
79
00:05:36,018 --> 00:05:38,020
Well, in view of my position,
80
00:05:38,020 --> 00:05:40,522
I...hardly think it ethical for me
to express my opinion
81
00:05:40,522 --> 00:05:42,024
then you'd better go back to law school.
82
00:05:42,524 --> 00:05:43,525
Gentlemen, I ask you--
83
00:05:44,026 --> 00:05:46,528
what do we care what a bunch of foreigners and city slickers think
84
00:05:46,528 --> 00:05:49,031
Frank, you ever had a frenchman stayin' at your hotel
85
00:05:49,031 --> 00:05:50,032
Now look, you're missing the--
86
00:05:50,032 --> 00:05:52,034
and how long since you sold a pound of grits
87
00:05:52,034 --> 00:05:53,535
to some smart aleck from New York
88
00:05:53,535 --> 00:05:55,537
Heaven has chosen us to show the way,
89
00:05:55,537 --> 00:05:56,538
to light the road for others,
90
00:05:57,039 --> 00:05:59,541
back to the shepherd, back to the fold.
91
00:05:59,541 --> 00:06:01,043
We're not sheep, Reverend.
92
00:06:01,043 --> 00:06:03,545
Well, I'd a sight rather be a sheep than a Judas goat.
93
00:06:03,545 --> 00:06:05,547
Wait a minute.
Wait a minute.
94
00:06:06,548 --> 00:06:08,050
As mayor of Hillsboro,
95
00:06:08,050 --> 00:06:09,551
I stand to uphold the laws of this community,
96
00:06:10,052 --> 00:06:12,554
No Matter how it may affect my political future.
97
00:06:12,554 --> 00:06:15,057
Now, I shall just ignore these-- these slanders
98
00:06:15,057 --> 00:06:17,059
just like water off a duck's back.
99
00:06:17,059 --> 00:06:19,561
Now look, you only got 2 months more to go as mayor anyway,
100
00:06:19,561 --> 00:06:22,064
and you shouldn't have been elected in the first place.
101
00:06:22,064 --> 00:06:23,565
You've been a lousy mayor.
102
00:06:23,565 --> 00:06:25,567
[Everyone talking at once]
103
00:06:26,568 --> 00:06:27,569
My friends,
104
00:06:29,071 --> 00:06:31,073
as you all know, I deal with figures--
105
00:06:31,073 --> 00:06:33,575
accounts, checks, balances.
106
00:06:33,575 --> 00:06:36,578
My bank operates on the principle of practical reality
107
00:06:36,578 --> 00:06:38,080
and so do I.
108
00:06:38,080 --> 00:06:39,581
Are you aware, my friends,
109
00:06:39,581 --> 00:06:42,084
that the great big universities throughout the country
110
00:06:42,584 --> 00:06:45,087
will consider student applicants from our state
111
00:06:45,087 --> 00:06:47,589
ineligible because of this law
112
00:06:48,090 --> 00:06:49,091
Now, I don't know whose idea it was
113
00:06:49,091 --> 00:06:51,593
to hang a shingle on Hillsboro
114
00:06:51,593 --> 00:06:53,095
spelling "horse-and-buggy,"
115
00:06:53,595 --> 00:06:56,598
but as for me, I won't invest in antiquity.
116
00:06:56,598 --> 00:06:58,600
I want my bank holding credit
117
00:06:58,600 --> 00:07:02,604
with New York, Pennsylvania, Illinois,
118
00:07:02,604 --> 00:07:06,108
and I may want my son to go to Yale.
119
00:07:06,108 --> 00:07:09,111
Now, I believe in--
just as much as anyone in this room--
120
00:07:09,111 --> 00:07:12,614
in a basic fundamentalist interpretation of the bible,
121
00:07:12,614 --> 00:07:15,617
but we can't close our eyes to all progress,
122
00:07:16,118 --> 00:07:17,119
to everything which represents--
123
00:07:17,619 --> 00:07:20,005
Wait a minute!
Wait a minute!
124
00:07:20,005 --> 00:07:22,507
"Matthew Harrison Brady volunteers to prosecute
125
00:07:23,008 --> 00:07:24,509
in monkey trial."
126
00:07:27,629 --> 00:07:30,132
Matthew Harrison Brady.
127
00:07:30,132 --> 00:07:32,134
the lord has sent us his right hand.
128
00:07:32,134 --> 00:07:33,635
and I'll be working with him.
129
00:07:33,635 --> 00:07:35,137
They'll come pouring out of the hills.
130
00:07:35,137 --> 00:07:38,140
This town will fill up like a rain barrel in a flood.
131
00:07:38,140 --> 00:07:40,642
It'll be bigger than the Chautauqua
at Chattanooga,
132
00:07:40,642 --> 00:07:43,145
And people are gonna have to have
some place to stay...
133
00:07:43,145 --> 00:07:44,646
and they gotta eat.
134
00:07:44,646 --> 00:07:48,150
This'll put Hillsboro on the map of this country.
135
00:07:48,150 --> 00:07:50,652
Let us give thanks to the lord.
136
00:07:50,652 --> 00:07:52,237
Let us pray.
137
00:07:52,237 --> 00:07:54,740
You better start praying, son.
138
00:07:54,740 --> 00:07:58,243
imagine-- Matthew Harrison Brady coming here.
139
00:07:58,243 --> 00:08:00,245
I voted for him for president,
140
00:08:00,245 --> 00:08:01,246
Twice--
141
00:08:01,246 --> 00:08:05,250
once in 1900
and again in 08
142
00:08:05,250 --> 00:08:08,253
I wasn't old enough to vote for him the first time he run,
143
00:08:08,253 --> 00:08:10,255
but my Pa did.
144
00:08:10,255 --> 00:08:14,259
I seen him once at a Chautauqua meeting in Chattanooga.
145
00:08:14,259 --> 00:08:16,762
When he spoke, the tent poles shook.
146
00:08:18,764 --> 00:08:20,265
Who's going to be your lawyer, son
147
00:08:20,265 --> 00:08:21,266
I don't know yet.
148
00:08:21,266 --> 00:08:23,268
I wrote to that newspaper in Baltimore.
149
00:08:23,268 --> 00:08:24,770
they're sending somebody.
150
00:08:24,770 --> 00:08:27,773
well, he better be loud.
151
00:08:27,773 --> 00:08:29,775
[Knocking at door]
152
00:08:29,775 --> 00:08:33,779
Ahh, probably one of
those newspaper reporters.
153
00:08:34,780 --> 00:08:36,281
You're a popular fellow.
154
00:08:36,281 --> 00:08:37,783
Yeah.
155
00:08:37,783 --> 00:08:40,285
Oh, Bert, you don't mind, do you.
156
00:08:40,285 --> 00:08:42,287
Just for the looks of it
157
00:08:42,287 --> 00:08:44,289
Can't tell who it might be.
158
00:08:44,289 --> 00:08:46,291
Sure. Don't worry about it, Mort.
159
00:08:48,293 --> 00:08:49,795
[Knocking]
160
00:09:04,309 --> 00:09:05,811
[Knocking]
161
00:09:05,811 --> 00:09:07,813
All right,
All right.
162
00:09:10,816 --> 00:09:14,069
[Knocking]
163
00:09:14,069 --> 00:09:15,070
Who is it
164
00:09:15,070 --> 00:09:16,071
[Woman] Mort
165
00:09:17,572 --> 00:09:19,074
Rachel.
166
00:09:19,074 --> 00:09:20,575
Come on in.
167
00:09:21,076 --> 00:09:23,578
Ahh, you got a present for Bert, huh
168
00:09:24,579 --> 00:09:27,582
Mort, don't let my father know
I came here.
169
00:09:27,582 --> 00:09:29,584
Well, the Reverend don't tell me his business.
170
00:09:29,584 --> 00:09:32,087
I don't see why I should tell him mine
171
00:09:32,087 --> 00:09:33,088
Is Bert all right
172
00:09:33,588 --> 00:09:34,589
Oh, of course he's--
173
00:09:35,090 --> 00:09:37,092
The safest place in the world's in the jail.
174
00:09:37,092 --> 00:09:39,594
Come on in. Come on.
175
00:09:51,106 --> 00:09:53,108
Tell them you're sorry.
176
00:09:53,108 --> 00:09:55,610
Tell them it was all a mistake.
177
00:09:55,610 --> 00:09:57,112
Please te--
178
00:09:58,613 --> 00:10:00,115
tell them if they let my body out of jail
179
00:10:00,615 --> 00:10:02,117
I'd lock up my mind
180
00:10:05,120 --> 00:10:07,622
Could you stand that, Rachel
181
00:10:07,622 --> 00:10:08,623
at least we'd be together.
182
00:10:09,124 --> 00:10:10,625
It wouldn't be the...
183
00:10:12,627 --> 00:10:14,629
It wouldn't be the same.
184
00:10:24,139 --> 00:10:27,642
Rachel, do you remember
185
00:10:27,642 --> 00:10:31,646
those warm, dark nights down by the riverbank,
186
00:10:33,148 --> 00:10:35,650
just watching the water,
187
00:10:35,650 --> 00:10:39,154
wondering about the...the
miracle of it,
188
00:10:39,654 --> 00:10:41,656
wondering what the stars were for...
189
00:10:42,157 --> 00:10:45,160
what's on the other side of the moon
190
00:10:45,160 --> 00:10:47,662
There'd be no more of that, Rach.
191
00:10:47,662 --> 00:10:49,164
We could still have that.
192
00:10:49,164 --> 00:10:50,665
No, we couldn't.
193
00:10:51,166 --> 00:10:52,667
That would be in the locked-off part...
194
00:10:52,667 --> 00:10:54,169
for both of us.
195
00:10:54,169 --> 00:10:55,670
[Man]
Well...
196
00:11:00,175 --> 00:11:02,677
So, this is where the fate of learning
197
00:11:03,178 --> 00:11:05,180
will be decided for the next 10,000 years.
198
00:11:05,180 --> 00:11:07,682
O tempora, o mores.
199
00:11:08,683 --> 00:11:11,186
Well, I see we have
200
00:11:11,186 --> 00:11:14,689
both beauty and biology on our side.
201
00:11:14,689 --> 00:11:15,690
Who are you
202
00:11:15,690 --> 00:11:17,192
This your writing
203
00:11:17,192 --> 00:11:18,193
Yes.
204
00:11:18,693 --> 00:11:19,694
This is mine.
205
00:11:19,694 --> 00:11:21,196
Hornbeck. E.K. Hornbeck,
206
00:11:21,196 --> 00:11:22,697
Baltimore Herald.
207
00:11:22,697 --> 00:11:23,698
I've been waiting to hear from you.
208
00:11:23,698 --> 00:11:25,700
Read it.
209
00:11:25,700 --> 00:11:27,202
My typewriter's been singing
210
00:11:27,202 --> 00:11:30,705
a sweet, sad song about the
Hillsboro heretic--
211
00:11:30,705 --> 00:11:33,208
B. Cates, latter-Day Dreyfus
212
00:11:33,708 --> 00:11:35,710
Ok. Romeo with a biology bo
213
00:11:36,711 --> 00:11:38,213
want a bite
214
00:11:38,713 --> 00:11:39,714
Oh, don't worry.
215
00:11:39,714 --> 00:11:40,715
I'm not the serpent, little eva.
216
00:11:41,216 --> 00:11:43,218
This isn't from the tree of knowledge.
217
00:11:43,218 --> 00:11:44,719
Oh, no.
218
00:11:44,719 --> 00:11:45,720
You won't find one growing
219
00:11:46,221 --> 00:11:48,223
in "Heavenly Hillsboro."
220
00:11:48,223 --> 00:11:49,724
A few ignorance bushes, perhaps,
221
00:11:49,724 --> 00:11:52,227
but no tree of knowledge.
222
00:11:52,727 --> 00:11:54,229
Ask adam.
223
00:11:54,729 --> 00:11:56,731
You make me sound like a martyr.
224
00:11:56,731 --> 00:11:58,233
You could be.
225
00:11:58,233 --> 00:11:59,734
Martyrs always have a point to prove,
226
00:12:00,235 --> 00:12:01,236
and so do you,
227
00:12:01,236 --> 00:12:04,239
but you haven't won your halo yet.
228
00:12:04,239 --> 00:12:06,241
that won't come until they've tossed you
229
00:12:06,241 --> 00:12:09,244
into the arena...
with the lion.
230
00:12:10,245 --> 00:12:11,246
You mean Brady
231
00:12:11,246 --> 00:12:13,248
I don't want Bert to be a martyr.
232
00:12:13,248 --> 00:12:15,250
What are you trying to prove, anyway
233
00:12:15,750 --> 00:12:17,252
Rach, I'm not trying to prove anything.
234
00:12:17,252 --> 00:12:18,753
All I want to do is teach my students
235
00:12:19,254 --> 00:12:20,755
that man just wasn't planted here
236
00:12:20,755 --> 00:12:22,757
like a Geranium in a flowerpot
237
00:12:22,757 --> 00:12:24,759
that life comes from a long miracle.
238
00:12:24,759 --> 00:12:26,261
It just didn't take 7 days.
239
00:12:26,261 --> 00:12:27,762
But it's against the law.
240
00:12:28,263 --> 00:12:30,265
a schoolteacher's a public servant.
241
00:12:30,265 --> 00:12:33,768
He should do what the law and the school board want him to.
242
00:12:33,768 --> 00:12:36,271
Has the accused anything to say in his own defense
243
00:12:36,271 --> 00:12:40,775
If not, I sentence you to life as a public servant,
244
00:12:40,775 --> 00:12:43,778
a silent butler in the service of
your school board.
245
00:12:44,279 --> 00:12:47,782
Wastebaskets for ideas on sale in the outer lobby.
246
00:12:47,782 --> 00:12:50,785
I don't see anything funny in this, Mr. Hornbeck.
247
00:12:50,785 --> 00:12:52,787
Objection sustained.
Neither do I.
248
00:12:52,787 --> 00:12:55,290
Then why don't you just leave us alone
249
00:12:55,290 --> 00:12:56,291
You newspaper people
250
00:12:56,291 --> 00:12:58,793
have stirred up enough trouble for Bert.
251
00:12:58,793 --> 00:13:01,296
what do you want, anyway
252
00:13:01,296 --> 00:13:04,799
I came to tell boy Socrates here
253
00:13:04,799 --> 00:13:07,802
that the Baltimore Herald is opposed to Hemlock,
254
00:13:08,303 --> 00:13:09,804
and will provide a lawyer.
255
00:13:10,305 --> 00:13:11,806
Who
256
00:13:11,806 --> 00:13:12,807
Who
257
00:13:12,807 --> 00:13:15,310
I don't know yet, but what's the difference
258
00:13:15,310 --> 00:13:16,311
A new lawyer with old tricks,
259
00:13:16,811 --> 00:13:17,812
An old lawyer with new tricks.
260
00:13:19,564 --> 00:13:21,566
Wake up, Copernicus.
261
00:13:22,067 --> 00:13:24,069
The law is still on the side of the lawmakers,
262
00:13:24,069 --> 00:13:27,072
and everything revolves around their terra firma.
263
00:13:27,072 --> 00:13:29,574
Then why bother, you and your newspaper
264
00:13:31,076 --> 00:13:33,078
Because I know that the sunrise
265
00:13:33,078 --> 00:13:34,579
is an optical illusion.
266
00:13:36,081 --> 00:13:38,083
My teacher told me so.
267
00:13:38,083 --> 00:13:40,585
You don't seem like the kind of person who'd want to bother.
268
00:13:40,585 --> 00:13:41,586
You seem so--
269
00:13:41,586 --> 00:13:43,588
cynical.
True, true
270
00:13:44,089 --> 00:13:46,091
That's part of my fascination
271
00:13:46,091 --> 00:13:47,092
I do hateful things
272
00:13:47,092 --> 00:13:48,593
for which people love me
273
00:13:48,593 --> 00:13:51,596
and I do lovable things for which they hate me.
274
00:13:51,596 --> 00:13:54,099
I'm admired for my detestability.
275
00:13:56,601 --> 00:13:59,104
Now, don't worry, little Eva.
276
00:13:59,104 --> 00:14:01,606
I may be rancid butter,
277
00:14:02,107 --> 00:14:04,109
but I'm on your side of the bread.
278
00:14:14,419 --> 00:14:16,421
[Choir]
Give me that old time religion
279
00:14:16,421 --> 00:14:18,423
Give me that old time religion
280
00:14:18,923 --> 00:14:21,426
Give me that old time religion
281
00:14:21,426 --> 00:14:23,428
It's good enough for me
282
00:14:23,428 --> 00:14:25,430
Give me that old time religion
283
00:14:25,430 --> 00:14:27,432
Give me that old time religion
284
00:14:27,932 --> 00:14:29,934
Give me that old time religion
285
00:14:29,934 --> 00:14:31,936
It's good enough for me
286
00:14:31,936 --> 00:14:34,439
It was good for old Jonah
287
00:14:34,439 --> 00:14:36,441
It was good for old Jonah
288
00:14:36,941 --> 00:14:38,943
It was good for old Jonah
289
00:14:38,943 --> 00:14:40,945
and it's good enough for me
290
00:14:41,446 --> 00:14:43,448
Give me that old time religion
291
00:14:43,448 --> 00:14:45,450
Give me that old time religion
292
00:14:45,950 --> 00:14:47,952
Give me that old time religion
293
00:14:47,952 --> 00:14:49,954
it's good enough for me
294
00:14:50,455 --> 00:14:52,457
it was good for little David
295
00:14:52,457 --> 00:14:54,459
it was good for little David
296
00:14:54,459 --> 00:14:56,961
it was good for little David
297
00:14:56,961 --> 00:14:58,963
and it's good enough for me
298
00:14:58,963 --> 00:15:01,466
Oh, give me that old time religion
299
00:15:01,466 --> 00:15:03,468
Give me that old time religion
300
00:15:03,468 --> 00:15:05,970
Give me that old time religion
301
00:15:05,970 --> 00:15:07,972
It's good enough for me
302
00:15:07,972 --> 00:15:09,974
Just give me that old time religion
303
00:15:10,475 --> 00:15:12,477
Give me that old time religion
304
00:15:12,477 --> 00:15:14,979
Give me that old time religion
305
00:15:14,979 --> 00:15:16,981
It's good enough for me
306
00:15:17,098 --> 00:15:19,100
It was good for little David
307
00:15:19,100 --> 00:15:21,102
It was good for little David
308
00:15:21,603 --> 00:15:23,605
It was good for little David
309
00:15:23,605 --> 00:15:25,607
and it's good enough for me
310
00:15:25,607 --> 00:15:28,109
Oh, give me that old time religion
311
00:15:28,109 --> 00:15:30,111
Give me that old time religion
312
00:15:30,612 --> 00:15:32,614
Give me that old time religion
313
00:15:33,114 --> 00:15:34,616
It's good enough for me
314
00:15:34,616 --> 00:15:37,118
Just give me that old time religion
315
00:15:37,118 --> 00:15:39,120
Give me that old time religion
316
00:15:39,120 --> 00:15:41,623
Give me that old time religion
317
00:15:41,623 --> 00:15:43,758
It's good enough for me
318
00:15:43,758 --> 00:15:46,261
It was good for old Jonah
319
00:15:46,261 --> 00:15:48,263
It was good for old Jonah
320
00:15:48,263 --> 00:15:50,765
It was good for old Jonah
321
00:15:50,765 --> 00:15:52,767
and it's good enough for me
322
00:15:52,767 --> 00:15:55,270
It was good for old Jonah
323
00:15:55,270 --> 00:15:57,272
It was good for old Jonah
324
00:15:57,272 --> 00:15:59,774
It was good for old Jonah
325
00:15:59,774 --> 00:16:01,276
and it's good enough for me
326
00:16:01,276 --> 00:16:03,778
Oh, give me that old time religion
327
00:16:04,279 --> 00:16:06,281
Give me that old time religion
328
00:16:06,281 --> 00:16:08,783
Give me that old time religion
329
00:16:08,783 --> 00:16:10,785
It's good enough for me
330
00:16:11,286 --> 00:16:14,289
Matthew Harrison Brady...
331
00:16:14,289 --> 00:16:18,042
as mayor of Hillsboro,
may I say that this municipality
332
00:16:18,042 --> 00:16:20,545
is proud to have within its city limits
333
00:16:21,045 --> 00:16:25,049
the warrior who has always fought for us ordinary people.
334
00:16:25,049 --> 00:16:27,051
Why the lady folk of this town would not have the vote
335
00:16:27,552 --> 00:16:29,053
If it hadn't been for you fighting
336
00:16:29,053 --> 00:16:32,056
To give them all that suffrage.
337
00:16:32,056 --> 00:16:34,559
Mr. President Wilson would not have got to the white house
338
00:16:35,059 --> 00:16:36,060
and won the war
339
00:16:36,060 --> 00:16:38,062
If it hadn't been for you supporting him
340
00:16:38,062 --> 00:16:41,065
and being his secretary of state
341
00:16:41,065 --> 00:16:45,570
In conclusion, the governor of our glorious state
342
00:16:45,570 --> 00:16:47,572
has vested in me the authority
343
00:16:47,572 --> 00:16:50,575
to confer upon you a commission
344
00:16:50,575 --> 00:16:54,579
as honorary colonel in the state militia.
345
00:16:54,579 --> 00:16:56,080
[Cheering]
346
00:16:56,581 --> 00:16:58,833
If it's good enough for Brady...
347
00:16:58,833 --> 00:17:00,835
If it's good enough for Brady
348
00:17:00,835 --> 00:17:03,338
then it's good enough for me
349
00:17:03,338 --> 00:17:05,456
[Cheering]
350
00:17:09,961 --> 00:17:12,463
Col. Brady--
351
00:17:12,463 --> 00:17:14,465
I like the sound of that.
352
00:17:14,465 --> 00:17:16,968
[Crowd chuckling]
353
00:17:16,968 --> 00:17:21,973
Friends, Mrs. Brady and I are delighted
354
00:17:21,973 --> 00:17:23,208
to be among you.
355
00:17:24,209 --> 00:17:27,462
We all voted for you-- 3 times!
356
00:17:27,462 --> 00:17:30,465
I trust it was in 3 separate elections.
357
00:17:30,465 --> 00:17:32,967
[Crowd laughing]
358
00:17:32,967 --> 00:17:35,470
I could only wish for one thing--
359
00:17:35,470 --> 00:17:38,973
that you had not given us quite so
warm a welcome.
360
00:17:39,107 --> 00:17:40,108
[Laughing]
361
00:17:40,108 --> 00:17:41,109
[Women's voice]
Mr. Brady
Mr. Brady
362
00:17:41,109 --> 00:17:42,110
Yes
363
00:17:42,110 --> 00:17:43,111
Here you are.
364
00:17:43,111 --> 00:17:44,612
Oh, bless you, bless you.
365
00:17:44,612 --> 00:17:45,613
And Mrs. Brady.
366
00:17:45,613 --> 00:17:47,115
Thank you.
367
00:17:47,115 --> 00:17:49,117
And now then,
368
00:17:49,117 --> 00:17:53,121
Who, may I ask, is the, uh, spiritual
leader of the community
369
00:17:53,121 --> 00:17:55,123
The Rev.
Jeremiah Brown
370
00:17:55,623 --> 00:17:56,624
Go on,
Reverend.
371
00:17:56,624 --> 00:17:57,625
How are you, Reverend
372
00:17:57,625 --> 00:18:00,128
Will you stand here at my side thank you.
373
00:18:00,128 --> 00:18:01,129
Ahem.
374
00:18:01,996 --> 00:18:03,998
My friends of Hillsboro,
375
00:18:05,500 --> 00:18:09,003
You know why I have come here.
376
00:18:09,003 --> 00:18:12,006
It is not merely to prosecute a lawbreaker,
377
00:18:12,006 --> 00:18:15,510
a young man who has spoken out against the revealed word.
378
00:18:15,510 --> 00:18:17,011
I have come here
379
00:18:17,011 --> 00:18:19,013
because what has happened in a schoolroom in your town
380
00:18:19,013 --> 00:18:20,515
has unloosed a wicked attack
381
00:18:20,515 --> 00:18:23,017
from the big cities of the north.
382
00:18:23,017 --> 00:18:25,520
We did not seek this struggle.
383
00:18:25,520 --> 00:18:27,522
We are simple folk,
384
00:18:27,522 --> 00:18:30,525
who seek only to live in brotherhood and peace,
385
00:18:30,525 --> 00:18:33,027
to cherish our loved ones,
386
00:18:33,027 --> 00:18:35,530
to teach our children the ways of righteousness
387
00:18:35,530 --> 00:18:37,031
and of the lord.
388
00:18:37,031 --> 00:18:40,535
But what would they teach them, these idolaters,
389
00:18:40,535 --> 00:18:43,037
these priests of "evil-ution"
390
00:18:43,037 --> 00:18:44,539
what would they have them do
391
00:18:44,539 --> 00:18:47,041
they would have them measure the distance between the stars
392
00:18:47,041 --> 00:18:49,794
and forget him who holds the
stars in his hands.
393
00:18:49,794 --> 00:18:51,796
they are lost, my friends.
394
00:18:51,796 --> 00:18:55,300
For, I tell you, if man believes he is descended from the beasts,
395
00:18:55,300 --> 00:18:57,302
he must remain a beast!
396
00:18:57,302 --> 00:18:59,804
and as the young wolf turns upon the old,
397
00:18:59,804 --> 00:19:03,308
these innocent ones, corrupted and despairing of salvation,
398
00:19:03,308 --> 00:19:05,310
will turn upon their fathers,
399
00:19:05,310 --> 00:19:07,945
and our land will become a land of sodom and gomorrah
400
00:19:07,945 --> 00:19:10,448
of pestilence, of fire, of hatred and of death.
401
00:19:10,448 --> 00:19:11,949
I disagree.
402
00:19:11,949 --> 00:19:13,951
[Crowd murmuring]
403
00:19:13,951 --> 00:19:15,069
Who are you
404
00:19:16,571 --> 00:19:18,072
Uh, Hornbeck.
405
00:19:18,573 --> 00:19:21,075
E.K. Hornbeck of the Baltimore Herald.
406
00:19:21,075 --> 00:19:22,577
Oh, yeah.
407
00:19:22,577 --> 00:19:24,579
Yes, I know your paper...
408
00:19:25,580 --> 00:19:27,582
and your writings, Sir.
409
00:19:27,582 --> 00:19:29,584
Ladies and gentlemen
410
00:19:29,584 --> 00:19:31,085
my paper is happy to announce
411
00:19:31,586 --> 00:19:33,087
that it is sending two representatives
412
00:19:33,588 --> 00:19:36,090
to, uh, "Heavenly Hillsboro"--
413
00:19:36,090 --> 00:19:38,593
the most gifted reporter in America today--
414
00:19:38,593 --> 00:19:39,594
Myself--
415
00:19:39,594 --> 00:19:40,595
[Crowd laughing]
416
00:19:40,595 --> 00:19:43,097
and the most agile legal mind
417
00:19:43,097 --> 00:19:45,600
of the 20th century--
418
00:19:45,600 --> 00:19:47,735
Henry Drummond.
419
00:19:47,735 --> 00:19:48,736
[Crowd murmuring]
420
00:19:48,736 --> 00:19:49,487
[man]
who's Henry Drummond
421
00:19:49,487 --> 00:19:51,489
We'll send him back to hell!
422
00:19:51,489 --> 00:19:53,491
ride him out on a rail!
423
00:19:53,608 --> 00:19:55,109
Don't let him into town!
424
00:19:55,109 --> 00:19:56,110
Keep him out!
425
00:19:56,611 --> 00:19:58,363
[Everyone yelling]
426
00:20:03,751 --> 00:20:05,253
No, no, no.
427
00:20:05,253 --> 00:20:08,256
I believe we should welcome Henry Drummond.
428
00:20:08,256 --> 00:20:10,258
If the enemy sends his goliath into battle,
429
00:20:10,258 --> 00:20:12,260
it magnifies our cause.
430
00:20:12,760 --> 00:20:15,763
Henry Drummond has stalked the courtrooms of this land
431
00:20:15,763 --> 00:20:16,764
for 40 years.
432
00:20:16,764 --> 00:20:19,267
When he fights, headlines follow.
433
00:20:19,267 --> 00:20:23,271
The whole world will be watching our
victory over Drummond.
434
00:20:23,271 --> 00:20:26,274
If st. george had killed a dragonfly
instead of a dragon,
435
00:20:26,274 --> 00:20:27,775
who would remember him
436
00:20:27,775 --> 00:20:29,277
[Laughing]
437
00:20:29,277 --> 00:20:31,779
We here in Hillsboro have not only the opportunity
438
00:20:31,779 --> 00:20:33,281
to slay the devil's disciple
439
00:20:33,281 --> 00:20:35,283
but the devil himself!
440
00:20:35,283 --> 00:20:38,286
If it's good enough for Brady...
441
00:20:38,286 --> 00:20:40,288
if it's good enough for Brady
442
00:20:40,288 --> 00:20:42,790
if it's good enough for Brady
443
00:20:42,790 --> 00:20:44,792
if it's good enough for Brady
444
00:20:44,792 --> 00:20:46,794
then it's good enough for me
445
00:20:46,794 --> 00:20:49,297
Oh, give me that old time religion
446
00:20:49,297 --> 00:20:51,048
Give me that old time religion
447
00:20:51,549 --> 00:20:53,551
Give me that old time religion
448
00:20:54,051 --> 00:20:55,420
It's good enough for me
449
00:20:55,420 --> 00:20:57,805
Oh, give me that old time religion
450
00:20:57,805 --> 00:20:59,924
Give me that old time religion
451
00:21:00,425 --> 00:21:01,426
Give me that old time religion
452
00:21:01,926 --> 00:21:03,928
You're the stranger, ain't you
453
00:21:03,928 --> 00:21:07,432
are you looking for a nice, clean place to stay
454
00:21:07,432 --> 00:21:10,435
I had a nice, clean place to stay, madam,
455
00:21:10,435 --> 00:21:12,937
and I left it to come here.
456
00:21:13,438 --> 00:21:14,939
If it's good enough for Brady
457
00:21:14,939 --> 00:21:17,442
If it's good enough for Brady
458
00:21:17,442 --> 00:21:19,444
if it's good enough for Brady
459
00:21:19,444 --> 00:21:21,946
then it's good enough for me
460
00:21:22,947 --> 00:21:25,366
[Playing organ]
461
00:21:44,385 --> 00:21:45,386
Rachel.
462
00:21:51,893 --> 00:21:54,395
I waited supper for you.
it's on the table
463
00:22:05,406 --> 00:22:07,909
peace will come, my daughter.
464
00:22:07,909 --> 00:22:09,410
God we must thank
465
00:22:09,410 --> 00:22:11,412
that the sinner stands naked and exposed.
466
00:22:11,913 --> 00:22:13,414
Stop preaching, Pa.
467
00:22:13,414 --> 00:22:14,415
I have something to tell you.
468
00:22:14,415 --> 00:22:15,917
You're upset, daughter.
469
00:22:16,417 --> 00:22:17,418
Eat something and we'll talk in the morning.
470
00:22:17,418 --> 00:22:20,922
No. Now. I'm not leaving Bert.
471
00:22:23,424 --> 00:22:25,927
I don't understand.
472
00:22:25,927 --> 00:22:27,929
You heard what Mr. Brady said
473
00:22:27,929 --> 00:22:30,431
I love him, Pa. I love him.
474
00:22:30,431 --> 00:22:32,934
No, no. that is the love of Judas.
475
00:22:32,934 --> 00:22:34,936
This man has nothing to offer you but sin.
476
00:22:34,936 --> 00:22:36,938
I told you that from the beginning.
477
00:22:36,938 --> 00:22:37,939
what's he done
478
00:22:38,439 --> 00:22:39,941
what's he done that's so terrible
479
00:22:39,941 --> 00:22:42,443
Why do you hate him so
480
00:22:42,944 --> 00:22:46,948
Because I love god, and I hate his enemies.
481
00:22:47,448 --> 00:22:48,449
Bert loves God.
482
00:22:48,449 --> 00:22:50,952
Then what is he doing with Henry Drummond
483
00:22:51,452 --> 00:22:53,454
Why is he bringing Henry Drummond here
484
00:22:53,454 --> 00:22:57,959
to spew his atheistic filth into the ears of our people
485
00:22:57,959 --> 00:22:59,460
You're a schoolteacher.
486
00:22:59,460 --> 00:23:02,964
You know how easy it is to mold
minds for good
487
00:23:02,964 --> 00:23:04,465
or to twist them for evil.
488
00:23:04,465 --> 00:23:05,967
Bert didn't twist any minds.
489
00:23:05,967 --> 00:23:08,469
You're infected with the poison of his agnosticism.
490
00:23:08,469 --> 00:23:10,471
Now get down on your knees and pray for forgiveness.
491
00:23:10,972 --> 00:23:11,973
Forgiveness for what
492
00:23:11,973 --> 00:23:13,474
Because you have betrayed me.
493
00:23:13,474 --> 00:23:14,475
You have betrayed your faith.
494
00:23:14,475 --> 00:23:16,477
I'm not betraying anybody.
495
00:23:17,979 --> 00:23:19,480
I'm glad your mother isn't here
496
00:23:19,480 --> 00:23:20,982
to see what's become of you.
497
00:23:20,982 --> 00:23:21,983
Pa, please listen to me.
498
00:23:22,483 --> 00:23:24,485
If she is looking down from heaven,
499
00:23:24,485 --> 00:23:28,990
I ask her to forgive you and to forgive me.
500
00:23:28,990 --> 00:23:31,492
Pa, ever since I was a little girl,
501
00:23:31,492 --> 00:23:33,494
I'd wake up in the middle of the night
502
00:23:33,494 --> 00:23:34,996
afraid of the dark,
503
00:23:34,996 --> 00:23:36,998
like the house was upside down,
504
00:23:36,998 --> 00:23:38,499
and if I didn't hang onto the Mattress,
505
00:23:39,000 --> 00:23:41,502
I'd fall out into the sky--
506
00:23:41,502 --> 00:23:43,004
Forgive her, Mother,
507
00:23:43,004 --> 00:23:44,505
Forgive her, dear God...
508
00:23:44,505 --> 00:23:46,007
I wanted to run to you,
509
00:23:46,007 --> 00:23:48,009
to have you tell me that I was safe,
510
00:23:48,009 --> 00:23:50,011
that everything was all right,
511
00:23:50,011 --> 00:23:53,014
but I was always more afraid of you than of falling.
512
00:23:53,014 --> 00:23:55,016
It's the same way now.
513
00:23:55,016 --> 00:23:56,517
I have failed.
514
00:24:00,021 --> 00:24:02,023
Tell me what to do, dear lord.
515
00:24:02,023 --> 00:24:03,524
Guide my faltering steps.
516
00:24:03,524 --> 00:24:04,525
Pa. Pa.
517
00:24:05,026 --> 00:24:06,527
I love my daughter. how can I save her
518
00:24:07,028 --> 00:24:09,030
Pa, get up. Please get up.
519
00:24:09,030 --> 00:24:11,032
And I will sprinkle clean water upon you,
520
00:24:11,532 --> 00:24:13,534
and you shall be clean.
521
00:24:13,534 --> 00:24:16,037
From all your filthiness and from your idols
522
00:24:16,037 --> 00:24:18,039
Will I cleanse you
523
00:24:18,039 --> 00:24:20,541
and a new heart also will I give you
524
00:24:20,541 --> 00:24:23,044
and a new spirit put within you,
525
00:24:23,544 --> 00:24:28,049
and I will tear out the stony heart of flesh,
526
00:24:28,049 --> 00:24:31,552
and I will give you a heart of flesh.
527
00:24:31,552 --> 00:24:33,054
[Sobbing]
528
00:24:34,555 --> 00:24:38,192
[Band playing that old time religion]
529
00:25:12,727 --> 00:25:14,729
Hello, devil. Welcome to hell.
530
00:25:14,729 --> 00:25:16,230
Hello, Hornbeck.
531
00:25:16,230 --> 00:25:17,732
Hillsboro, Heavenly Hillsboro
532
00:25:18,232 --> 00:25:20,234
The buckle on the bible belt
533
00:25:20,234 --> 00:25:21,736
Come on.
534
00:25:22,737 --> 00:25:24,739
Where are we staying
535
00:25:24,739 --> 00:25:27,241
--we're sharing a room at the mansion house
536
00:25:27,241 --> 00:25:29,744
like everything else
in this town, misnamed
537
00:25:29,744 --> 00:25:31,245
Follow me, and I shall point out
538
00:25:31,245 --> 00:25:34,248
the unplumbed and plumbing-less depths.
539
00:25:34,248 --> 00:25:35,750
Bible
Bible
540
00:25:36,250 --> 00:25:38,252
Hot dogs.
Here y'are. Get your red hots.
541
00:25:38,252 --> 00:25:39,754
That poses a pretty problem.
542
00:25:39,754 --> 00:25:42,757
Which is hungrier-- my stomach or my soul
543
00:25:43,758 --> 00:25:44,759
Hot dog.
544
00:25:44,759 --> 00:25:45,760
Yes, sir.
545
00:25:45,760 --> 00:25:47,261
Tell me, uh, what do you think
546
00:25:47,261 --> 00:25:48,763
of all these monkeyshines
547
00:25:48,763 --> 00:25:51,265
Got no opinion, sir. Opinions are bad for business.
548
00:25:51,265 --> 00:25:52,266
Ah.
549
00:25:52,266 --> 00:25:53,768
Are you a evolutionist
550
00:25:53,768 --> 00:25:55,770
A infidel
A sinner
551
00:25:56,270 --> 00:25:58,773
the worst kind.
I write for a newspaper.
552
00:25:58,773 --> 00:26:00,274
Want a hot dog
553
00:26:00,274 --> 00:26:01,776
No, thanks.
554
00:26:01,776 --> 00:26:04,278
Oh, then you, sir, you must be a man of God.
555
00:26:04,779 --> 00:26:06,280
No, no, no. ulcers
556
00:26:11,285 --> 00:26:12,787
Ladies and gentlemen,
557
00:26:12,787 --> 00:26:17,792
devolution is not a theory but a proven fact.
558
00:26:17,792 --> 00:26:22,797
My friends, man
did not evolve from the ape,
559
00:26:22,797 --> 00:26:27,802
but the ape devolved from man.
560
00:26:27,802 --> 00:26:30,304
Now, you take a look at this creature sitting here.
561
00:26:30,805 --> 00:26:34,809
There before you is an example
of the ungrace
562
00:26:34,809 --> 00:26:38,312
to which man can fall because of his own bestiality.
563
00:26:38,312 --> 00:26:39,814
Look at those beady little brows.
564
00:26:40,314 --> 00:26:41,816
Look at those shifting eyes.
565
00:26:41,816 --> 00:26:43,317
For as sure as the good lord
566
00:26:43,818 --> 00:26:45,820
cast out satan from heavenly glory,
567
00:26:46,320 --> 00:26:50,324
so did he devolve this poor beast from man.
568
00:26:50,324 --> 00:26:52,827
Quit looking at me, will you, son
569
00:26:52,827 --> 00:26:55,830
These are the wages of sin, my friends.
570
00:26:55,830 --> 00:26:57,331
You take a lesson.
571
00:26:57,832 --> 00:26:59,333
Look and beware.
572
00:26:59,834 --> 00:27:01,836
I thank you.
573
00:27:01,836 --> 00:27:05,089
Your contributions will be gratefully received.
574
00:27:05,589 --> 00:27:06,590
Grandpa.
575
00:27:07,091 --> 00:27:08,592
Welcome to Hillsboro, sir.
576
00:27:08,592 --> 00:27:10,094
Have you come to testify
577
00:27:10,094 --> 00:27:12,096
for the prosecution or the defense
578
00:27:18,602 --> 00:27:19,603
You.
579
00:27:20,604 --> 00:27:22,606
You Henry Drummond
580
00:27:23,107 --> 00:27:24,108
Yes, I am.
581
00:27:24,108 --> 00:27:27,111
I'm royce mcHenry, farmer hereabouts.
582
00:27:27,611 --> 00:27:29,113
Nice to know you, Mr. mcHenry.
583
00:27:29,113 --> 00:27:32,616
I want to tell you we're just plain folk down here.
584
00:27:32,616 --> 00:27:34,618
We don't need no outsiders to tell us
585
00:27:34,618 --> 00:27:37,004
how or what to think.
586
00:27:37,505 --> 00:27:40,508
Well, that isn't my mission, Mr. McHenry.
587
00:27:40,508 --> 00:27:43,511
Then why don't you go back where you came from
588
00:27:45,012 --> 00:27:46,013
Hmm.
589
00:27:49,517 --> 00:27:50,518
Pretty hot, aren't they
590
00:27:50,518 --> 00:27:53,020
Their Messiah arrived yesterday.
591
00:27:53,521 --> 00:27:54,522
Look, uh, Drummond,
592
00:27:55,022 --> 00:27:57,024
Why don't you give your ulcers a break and go home
593
00:27:57,525 --> 00:27:59,527
You'll win no victories here.
594
00:27:59,527 --> 00:28:00,528
I've been a lawyer long enough
595
00:28:00,528 --> 00:28:03,030
to know there are no total victories anywhere
596
00:28:03,030 --> 00:28:05,533
Hm. there's only one man in this town who thinks at all,
597
00:28:05,533 --> 00:28:07,034
and he's in jail.
598
00:28:07,034 --> 00:28:09,036
That's why I'm here.
599
00:28:25,553 --> 00:28:28,556
Just, uh, plain folk, 2nd generation.
600
00:28:40,684 --> 00:28:43,187
Mr. Drummond
601
00:28:43,187 --> 00:28:46,190
We're all members of Mr. Cates' homeroom and biology class.
602
00:28:46,190 --> 00:28:48,192
..w-we all like Mr. Cates very much.
603
00:28:50,694 --> 00:28:53,697
And we hope you do right by him.
604
00:28:53,697 --> 00:28:55,699
Well, so do i, son. so do i.
605
00:29:10,714 --> 00:29:11,715
Sarah!
606
00:29:11,715 --> 00:29:14,351
It's good to see you, Henry.
607
00:29:14,852 --> 00:29:17,855
I only wish it were under different
circumstances.
608
00:29:17,855 --> 00:29:21,108
Sarah, you look lovelier than ever
609
00:29:21,108 --> 00:29:23,110
Oh, uh, you know Mr. Hornbeck
610
00:29:23,110 --> 00:29:24,612
How do you do, Mrs. Brady
611
00:29:24,612 --> 00:29:25,613
How do you do, Mr. Hornbeck
612
00:29:29,116 --> 00:29:30,117
Ha ha!
613
00:29:31,118 --> 00:29:32,119
Excuse me.
614
00:29:34,622 --> 00:29:36,624
HHenry! Henry Drummond!
615
00:29:37,124 --> 00:29:38,125
How are you, Henry
616
00:29:38,125 --> 00:29:40,628
Hello, Matt.
617
00:29:40,628 --> 00:29:42,630
I see you've made friends among the younger set.
618
00:29:42,630 --> 00:29:44,632
Yes, youth appeals to me these days.
619
00:29:44,632 --> 00:29:46,133
[Concierge]
Room 206, Mr. Drummond.
620
00:29:46,133 --> 00:29:47,635
Thank you.
621
00:29:47,635 --> 00:29:49,136
Neither of us is getting any younger, eh Henry
622
00:29:49,136 --> 00:29:50,638
Matt, you know what the doctor said
623
00:29:50,638 --> 00:29:53,140
about not overeating in this heat.
624
00:29:53,140 --> 00:29:54,642
Don't worry, mother.
625
00:29:54,642 --> 00:29:56,644
We need strength for the fight ahead.
626
00:29:56,644 --> 00:29:58,145
I'll take up your bags, counselor.
627
00:29:58,145 --> 00:29:59,146
Thank you.
628
00:29:59,146 --> 00:30:02,149
Oh, it's you again, Mr. Hornbeck.
629
00:30:02,149 --> 00:30:04,151
I read your article yesterday.
630
00:30:04,151 --> 00:30:06,654
Very biased reporting, I must say.
631
00:30:07,154 --> 00:30:09,156
Mr. Brady, it's the duty of a newspaper
632
00:30:09,657 --> 00:30:13,160
to comfort the afflicted...
and afflict the comfortable.
633
00:30:15,663 --> 00:30:17,164
I don't like that fellow.
634
00:30:17,665 --> 00:30:19,166
Oh. Henry, I'd like for you to meet
635
00:30:19,667 --> 00:30:21,168
some of the good, uh, people
of Hillsboro.
636
00:30:21,168 --> 00:30:23,170
Mr. Carter, the mayor.
637
00:30:23,170 --> 00:30:24,171
Welcome to Hillsboro.
638
00:30:24,171 --> 00:30:25,673
thank you, your honor.
639
00:30:25,673 --> 00:30:27,174
Prosecuting attorney for this, ah, this district,
640
00:30:27,675 --> 00:30:28,676
Mr. Davenport.
641
00:30:28,676 --> 00:30:30,177
We'll be working together.
642
00:30:30,177 --> 00:30:32,179
Mr. Drummond, sir, let me assure you,
643
00:30:32,179 --> 00:30:34,181
while we may not agree with your ideas,
644
00:30:34,181 --> 00:30:36,183
we respect your right to voice them.
645
00:30:36,684 --> 00:30:38,185
Good boy.
646
00:30:38,185 --> 00:30:40,187
[Brady]
Henry Drummond and I have worked side by side
647
00:30:40,187 --> 00:30:42,690
in a good many battles for the rights of the common folk of this country.
648
00:30:43,190 --> 00:30:44,692
Twice he campaigned for me when I ran
for president.
649
00:30:45,192 --> 00:30:46,193
Isn't that right, Henry
650
00:30:46,193 --> 00:30:47,194
That's right, Matt.
651
00:30:47,194 --> 00:30:48,696
Now, after all these years,
652
00:30:48,696 --> 00:30:52,199
We find ourselves on the opposite
side of an issue.
653
00:30:52,700 --> 00:30:54,702
Well, that's evolution for you.
654
00:30:56,203 --> 00:30:57,204
Good day, gentlemen.
655
00:30:57,204 --> 00:30:59,707
Good day, young gentlemen, and--and thank you.
656
00:30:59,707 --> 00:31:00,708
Sarah.
657
00:31:01,208 --> 00:31:02,710
Good-bye,
Henry.
658
00:31:04,211 --> 00:31:06,580
[Band playing that old time religion]
659
00:31:07,081 --> 00:31:08,582
[Crowd cheering]
660
00:31:29,603 --> 00:31:31,105
[Crowd booing]
661
00:31:31,105 --> 00:31:33,107
[Band playing funeral dirge]
662
00:31:41,615 --> 00:31:42,616
I believe we can desist
663
00:31:43,117 --> 00:31:44,618
with the taking of photographs
664
00:31:44,618 --> 00:31:46,620
for the time being.
665
00:31:48,122 --> 00:31:50,124
Mr. drummond, is the defense ready to proceed
666
00:31:50,624 --> 00:31:53,127
with the selecti on of the next juror
667
00:31:53,127 --> 00:31:54,128
Defense is ready, your honor.
668
00:31:54,628 --> 00:31:57,631
Col. Brady, is the prosecution ready?
669
00:31:57,631 --> 00:31:59,133
Prosecution is ready, your honor.
670
00:31:59,133 --> 00:32:00,634
All right, Mort, call a venireman
671
00:32:01,135 --> 00:32:03,637
to fill the 12th and last seat on the jury.
672
00:32:06,640 --> 00:32:08,142
Ap! Jessie H. Dunl
673
00:32:08,142 --> 00:32:09,143
Yes, sir.
674
00:32:09,143 --> 00:32:10,144
You're next, Jessie.
675
00:32:10,644 --> 00:32:11,645
[Crowd cheering]
676
00:32:12,146 --> 00:32:13,647
[Gavel pounding]
677
00:32:13,647 --> 00:32:15,149
[Judge] order in the court!
678
00:32:15,149 --> 00:32:16,650
[Gavel pounding]
679
00:32:17,151 --> 00:32:18,152
Order in the court!
680
00:32:19,653 --> 00:32:20,654
I want to warn the spectators
681
00:32:21,155 --> 00:32:22,156
that the court will not tolerate
682
00:32:22,656 --> 00:32:25,159
any undue disturbance at any time.
683
00:32:25,159 --> 00:32:27,161
[Reporter] the 11th juror has been selected...
684
00:32:27,161 --> 00:32:29,163
[Judge] Now, I thought I made myself plain.
685
00:32:29,163 --> 00:32:31,665
I'm not going to warn you again about those photographs,
686
00:32:31,665 --> 00:32:33,167
[Reporter] 11 down and 1 to go...
687
00:32:33,167 --> 00:32:35,669
[Judge] and you reporters have just one more minute
688
00:32:35,669 --> 00:32:37,171
on those telephones.
689
00:32:37,171 --> 00:32:38,672
[Reporters talking]
690
00:32:42,176 --> 00:32:45,179
as you know, for all last night and today,
691
00:32:45,179 --> 00:32:47,681
the legion of the unwashed and holy
692
00:32:48,182 --> 00:32:50,184
have been rivering out of the rustic back ways
693
00:32:50,684 --> 00:32:54,188
to listen to their plump messiah coo and bellow.
694
00:32:54,188 --> 00:32:56,690
Their high priest of mumbo jumbo
695
00:32:56,690 --> 00:32:58,692
Matthew Harrison Brady
696
00:32:58,692 --> 00:33:02,196
has alternately been stuffing himself with fried chicken
697
00:33:02,196 --> 00:33:04,198
and belching platitudes
698
00:33:04,198 --> 00:33:06,200
since his arriva l here 2 days ago.
699
00:33:06,200 --> 00:33:07,701
[Gavel pounding]
700
00:33:07,701 --> 00:33:09,703
[Judge] All right, can we continue, Col. Brady
701
00:33:10,204 --> 00:33:12,706
Your honor, before we continue,
702
00:33:12,706 --> 00:33:14,708
will the court entertain a motion
703
00:33:14,708 --> 00:33:16,710
on a Matter of procedure
704
00:33:16,710 --> 00:33:20,714
Will the learned prosecutor state the motion
705
00:33:21,215 --> 00:33:22,716
It has been called to my attention
706
00:33:22,716 --> 00:33:24,218
that the temperature in this courtroom
707
00:33:24,718 --> 00:33:28,722
is now 97 degrees fahrenheit
708
00:33:28,722 --> 00:33:30,724
and it may get hotter!
709
00:33:30,724 --> 00:33:33,227
[Crowd]
Ha ha! Amen! Amen!
710
00:33:35,729 --> 00:33:38,732
I do not think the dignity of this court will suffer
711
00:33:38,732 --> 00:33:42,236
if we remove a few superfluous outer garments
712
00:33:43,237 --> 00:33:45,739
Does the, uh, defense have any objection
713
00:33:45,739 --> 00:33:48,242
to Col. Brady's motion
714
00:33:48,242 --> 00:33:51,245
Well, I don't know if the dignity of this court can be upheld
715
00:33:51,245 --> 00:33:54,248
with these galluses I've got on.
716
00:33:54,248 --> 00:33:58,252
We'll, uh, take that chance,
uh, Mr. Drummond.
717
00:33:58,752 --> 00:34:01,755
Those who wish to remove their coats may do so.
718
00:34:02,756 --> 00:34:05,259
[Chattering]
719
00:34:09,263 --> 00:34:12,266
Is the, uh, counsel for the defense
720
00:34:12,266 --> 00:34:13,767
showing us the latest fashion
721
00:34:14,268 --> 00:34:17,271
from the great metropolitan city of Chicago
722
00:34:17,771 --> 00:34:19,273
[Laughing]
723
00:34:19,273 --> 00:34:20,774
Glad you asked me that.
724
00:34:20,774 --> 00:34:22,776
I brought these along special.
725
00:34:23,277 --> 00:34:24,278
it just so happens
726
00:34:24,278 --> 00:34:26,280
I bought these in peabody's general store
727
00:34:26,280 --> 00:34:28,282
in your hometown, Mr. Brady--
728
00:34:28,282 --> 00:34:30,284
Weeping Water, Nebraska.
729
00:34:30,284 --> 00:34:31,785
[Laughing]
730
00:34:35,289 --> 00:34:36,290
[Gavel pounding]
731
00:34:38,292 --> 00:34:39,793
Let us proceed
732
00:34:39,793 --> 00:34:41,795
with the selection of the final juror.
733
00:34:42,296 --> 00:34:43,297
Mort.
734
00:34:43,297 --> 00:34:45,799
State your name and occupation, Jess.
735
00:34:45,799 --> 00:34:48,302
Jessie H. Dunlap, farmer.
736
00:34:49,803 --> 00:34:51,305
Mr. Davenport.
737
00:34:53,307 --> 00:34:56,310
You, uh, believe in the bible, Mr. dunlap
738
00:34:57,311 --> 00:34:59,813
I believe in the holy word of God,
739
00:35:00,314 --> 00:35:02,699
and I believe in Matthew Harrison Brady.
740
00:35:03,200 --> 00:35:04,201
[Crowd] Amen!
741
00:35:05,202 --> 00:35:06,703
Hallelujah, brother.
742
00:35:08,205 --> 00:35:09,706
[Gavel pounding]
743
00:35:09,706 --> 00:35:12,209
This man is acceptable to the prosecution.
744
00:35:13,710 --> 00:35:15,212
[Judge]
Mr. Drummond
745
00:35:15,712 --> 00:35:17,214
No questions. Not acceptable.
746
00:35:20,584 --> 00:35:24,087
Does Mr. Drummond refuse this man a place on the jury
747
00:35:24,087 --> 00:35:26,089
simply because he believes in the bible
748
00:35:26,089 --> 00:35:28,091
If you find an evolutionist in this town,
749
00:35:28,091 --> 00:35:30,594
you can refuse him.
750
00:35:31,094 --> 00:35:32,596
I object to the defense attorney
751
00:35:33,096 --> 00:35:35,098
rejecting a worthy citizen
752
00:35:35,098 --> 00:35:37,100
Without so much as asking
him a question
753
00:35:39,603 --> 00:35:41,605
All right, I'll ask him a question.
754
00:35:54,001 --> 00:35:55,502
How are you
755
00:35:55,502 --> 00:35:57,504
Well... kind of hot.
756
00:35:58,005 --> 00:35:59,506
Me, too.
757
00:35:59,506 --> 00:36:01,008
Excused.
758
00:36:02,509 --> 00:36:04,511
[Laughing]
759
00:36:04,511 --> 00:36:06,013
[Gavel pounding]
760
00:36:10,517 --> 00:36:12,519
You are excused from jury duty, Jessie.
761
00:36:12,519 --> 00:36:13,520
You may step down.
762
00:36:13,520 --> 00:36:14,521
Your honor,
763
00:36:15,889 --> 00:36:18,892
I object to the note of levity
764
00:36:19,393 --> 00:36:20,894
which the counsel for the defense
765
00:36:20,894 --> 00:36:22,896
is introducing into these proceedings.
766
00:36:22,896 --> 00:36:25,399
The court agrees with you in spirit, Col. Brady.
767
00:36:25,399 --> 00:36:28,402
And I object to all this Col. Brady talk.
768
00:36:28,402 --> 00:36:32,406
I am not familiar with Mr. Brady's military record.
769
00:36:32,406 --> 00:36:34,408
Well, he was made honorary colonel
770
00:36:34,408 --> 00:36:37,911
in our state militia the day he arrived in Hillsboro.
771
00:36:37,911 --> 00:36:40,914
Well, the use of the title prejudices the case of my client.
772
00:36:41,415 --> 00:36:43,917
It calls up a picture of the prosecution
773
00:36:43,917 --> 00:36:45,419
a stride a white horse
774
00:36:45,419 --> 00:36:49,423
a blaze in the uniform of a military colonel
775
00:36:49,423 --> 00:36:51,925
and with all the forces of right and righteousness
776
00:36:51,925 --> 00:36:53,927
marshaled behind him.
777
00:36:56,430 --> 00:36:57,931
Well, we certainly want to give you
778
00:36:57,931 --> 00:36:59,433
a fair hearing in this courtroom.
779
00:36:59,933 --> 00:37:03,437
We don't want anything prejudicial to your client.
780
00:37:03,937 --> 00:37:05,939
What do you suggest we do, counselor
781
00:37:05,939 --> 00:37:08,942
Break him. Make him a private.
782
00:37:08,942 --> 00:37:10,444
I have no serious objection
783
00:37:10,444 --> 00:37:12,446
to the honorary title of Private Brady.
784
00:37:12,446 --> 00:37:13,947
[Crowd murmuring]
785
00:37:26,460 --> 00:37:28,462
You better do something about this, Jason.
786
00:37:29,963 --> 00:37:31,465
Get him up here.
787
00:37:31,465 --> 00:37:32,966
Oh, Mr. drummond.
788
00:37:37,471 --> 00:37:38,972
You know our mayor, Mr. Drummond.
789
00:37:38,972 --> 00:37:39,973
Yes.
790
00:37:40,474 --> 00:37:41,975
I believe he has a suggestion to make
791
00:37:41,975 --> 00:37:45,979
By, uh, by authority of, uh...
792
00:37:45,979 --> 00:37:48,982
well, I'm sure the governor won't have
any objection--
793
00:37:48,982 --> 00:37:50,484
I hereby appoint you, Mr. Drummond,
794
00:37:50,984 --> 00:37:53,987
a temporary honorary colonel in the state militia.
795
00:37:55,489 --> 00:37:56,490
Well...
796
00:37:56,490 --> 00:37:58,992
Well, gentlemen, what can I say
797
00:37:59,993 --> 00:38:01,495
it certainly is not every day
798
00:38:01,495 --> 00:38:03,497
that a man attains the exalted position
799
00:38:03,497 --> 00:38:05,999
of temporary honorary colonel.
800
00:38:05,999 --> 00:38:07,501
I thank you.
801
00:38:11,004 --> 00:38:13,507
Col. Brady,
Col. Drummond,
802
00:38:13,507 --> 00:38:15,509
You will examine the next venireman.
803
00:38:15,509 --> 00:38:16,510
Mort.
804
00:38:19,012 --> 00:38:20,514
George Sillers!
805
00:38:21,014 --> 00:38:23,016
You're next,
George.
806
00:38:29,022 --> 00:38:31,525
State your name and occupation, George
807
00:38:31,525 --> 00:38:35,028
George Sillers. I work at the feed store.
808
00:38:38,031 --> 00:38:41,535
Tell me, sir, would you call yourself a religious man
809
00:38:41,535 --> 00:38:43,537
Well, I guess I'm as religious as the next fellow.
810
00:38:43,537 --> 00:38:46,540
in Hillsboro, sir, that means a great deal.
811
00:38:46,540 --> 00:38:48,041
[Crowd agreeing]
812
00:38:49,042 --> 00:38:50,544
Tell me, Mr. sillers,
813
00:38:51,044 --> 00:38:52,662
Do you have any children
814
00:38:52,662 --> 00:38:55,048
Uh, not as I know of.
815
00:38:55,048 --> 00:38:57,050
[Laughing]
816
00:38:57,050 --> 00:39:00,053
If you had a son, Mr. Sillers, or a daughter
817
00:39:00,053 --> 00:39:02,055
what would you think if that sweet child
818
00:39:02,055 --> 00:39:03,557
came home from school
819
00:39:03,557 --> 00:39:05,058
and told you that a godless teacher-
820
00:39:05,559 --> 00:39:08,562
Objection! We're supposed to be
selecting jury members.
821
00:39:08,562 --> 00:39:10,564
The prosecution is denouncing the defendant
822
00:39:10,564 --> 00:39:12,566
before the trial has even begun.
823
00:39:13,683 --> 00:39:15,185
Objection sustained.
824
00:39:17,187 --> 00:39:19,189
Mr. Sillers, do you have any personal opinions
825
00:39:19,689 --> 00:39:21,191
with regard to
the defendant
826
00:39:21,191 --> 00:39:24,194
that might prejudice you on his behalf
827
00:39:24,194 --> 00:39:25,195
Cates
828
00:39:25,195 --> 00:39:26,196
Hmm.
829
00:39:26,196 --> 00:39:28,698
I don't hardly know the man.
830
00:39:29,199 --> 00:39:31,701
Though he bought some peat moss from me one time.
831
00:39:31,701 --> 00:39:33,453
H-he paid his bill.
832
00:39:33,453 --> 00:39:34,955
Mr. Sillers impresses me
833
00:39:34,955 --> 00:39:38,458
as an honest, god-fearing man.
I accept him.
834
00:39:38,458 --> 00:39:40,460
Thank you,
Col. Brady.
835
00:39:40,460 --> 00:39:42,212
Col. Drummond
836
00:39:48,718 --> 00:39:50,220
Now, Mr. Sillers,
837
00:39:50,220 --> 00:39:53,723
You, ah, you have just said that, ah, you were a religious man.
838
00:39:53,723 --> 00:39:55,225
Do you work at it very hard
839
00:39:55,725 --> 00:39:58,728
Well, I'm pretty busy down at the feed store
840
00:39:58,728 --> 00:40:00,730
My wife tends the religion for both of us.
841
00:40:00,730 --> 00:40:02,232
Oh, I see, I see.
842
00:40:03,233 --> 00:40:04,734
You take care of this life,
843
00:40:05,235 --> 00:40:06,736
and she takes care of the next
one, is that it
844
00:40:06,736 --> 00:40:09,739
that is objected to as immaterial
and argumentative.
845
00:40:10,240 --> 00:40:11,741
[Judge] objection sustained.
846
00:40:13,243 --> 00:40:14,744
Now, tell me, Mr. Sillers,
847
00:40:14,744 --> 00:40:17,247
While your wife has been taking care of the religion for the family
848
00:40:17,247 --> 00:40:19,499
have you ever heard of a fellow called Charles Darwin
849
00:40:20,000 --> 00:40:22,002
Oh, not till recent.
850
00:40:22,002 --> 00:40:24,004
Well, tell me something.
851
00:40:24,254 --> 00:40:25,755
From what you've heard of this fellow Darwin,
852
00:40:25,755 --> 00:40:26,756
do you think he's the kind of a man
853
00:40:27,257 --> 00:40:28,258
you might invite up for Sunday dinner
854
00:40:28,758 --> 00:40:31,761
Your honor, my worthy opponent from Chicago
855
00:40:32,262 --> 00:40:34,264
is cluttering up the issue with hypothetical questions.
856
00:40:34,264 --> 00:40:36,266
I have already established
857
00:40:36,266 --> 00:40:38,768
that Mr. Sillers is not working very hard at religion.
858
00:40:38,768 --> 00:40:40,270
Now, for your sake
859
00:40:40,270 --> 00:40:41,771
I'm trying to establish
860
00:40:41,771 --> 00:40:44,407
that he is not
working at evolution.
861
00:40:44,407 --> 00:40:46,409
Oh, I'm just working at the feed store.
862
00:40:46,409 --> 00:40:47,911
[Laughing]
863
00:40:47,911 --> 00:40:49,663
[Gavel pounding]
864
00:40:49,663 --> 00:40:52,165
Mr. Sillers, do you think you can render impartial--
865
00:40:52,165 --> 00:40:54,668
Objection! The prosecution has already accepted this man.
866
00:40:54,668 --> 00:40:56,169
But all I want is a fair trial.
867
00:40:56,169 --> 00:40:57,170
So do I.
868
00:40:57,170 --> 00:40:58,171
Unless the state of mind
869
00:40:58,171 --> 00:40:59,172
of the members of the jury
870
00:40:59,172 --> 00:41:01,675
conforms to the laws and patterns of society--
871
00:41:01,675 --> 00:41:04,177
Oh, conform, conform. what
do you want to do
872
00:41:04,177 --> 00:41:05,679
run the jury through a meat grinder
873
00:41:05,679 --> 00:41:07,681
to have them all come out the same
874
00:41:07,681 --> 00:41:09,683
Take a box seat there, Mr. Sillers
875
00:41:09,683 --> 00:41:12,185
Your honor! Your honor! this is ludicrous!
876
00:41:12,185 --> 00:41:14,187
Gentlemen, you are both out of order.
877
00:41:14,688 --> 00:41:17,190
The bench rules that the jury has been selected.
878
00:41:19,192 --> 00:41:20,694
Due to the excessive heat
879
00:41:20,694 --> 00:41:23,697
court is adjourned until 10:00 tomorrow morning.
880
00:41:23,697 --> 00:41:26,199
[Chattering]
881
00:41:26,199 --> 00:41:28,201
Ah, one moment, please. one moment
882
00:41:29,703 --> 00:41:31,705
Order in the court
883
00:41:32,205 --> 00:41:34,207
Rev. Brown has asked me to announce
884
00:41:34,207 --> 00:41:37,210that there will be a prayer meeting tonight at the picnic grounds.
885
00:41:37,210 --> 00:41:41,081
"Pray for justice and guidance." All are invited.
886
00:41:41,581 --> 00:41:44,084
Your honor, I object to that commercial announcement.
887
00:41:45,719 --> 00:41:47,837
commercial announcement
888
00:41:47,837 --> 00:41:49,339
of the Rev. brown's product.
889
00:41:49,339 --> 00:41:50,340
Why don't you announce
890
00:41:50,840 --> 00:41:52,342
that there's going to be an evolution meeting
891
00:41:52,342 --> 00:41:54,844
I have no knowledge of such a meeting.
892
00:41:54,844 --> 00:41:56,846
That's quite understandable.
893
00:41:56,846 --> 00:41:57,847
It isn't enough
894
00:41:57,847 --> 00:41:59,849
that everybody who comes into this courtroom
895
00:41:59,849 --> 00:42:02,852
has to pass under a sign which says
read your bible.
896
00:42:02,852 --> 00:42:04,854
I want that sign taken down, your honor.
897
00:42:04,854 --> 00:42:06,856
[Crowd]
No! No!
898
00:42:08,858 --> 00:42:10,860
Or else I want another sign put up
899
00:42:10,860 --> 00:42:13,363
just as big with just as big letters
900
00:42:13,363 --> 00:42:14,864
which says read your Darwin.
901
00:42:15,365 --> 00:42:17,867
[Cheering and booing]
902
00:42:19,869 --> 00:42:21,871
That's what I mean about this man.
903
00:42:22,372 --> 00:42:23,873
[Judge] order!
904
00:42:23,873 --> 00:42:25,875
Your honor, your honor, we want the learned counsel from the North
905
00:42:26,376 --> 00:42:28,378
to get every fairness and consideration
906
00:42:28,378 --> 00:42:29,879
in this trial.
907
00:42:29,879 --> 00:42:31,881
We must not forget that he is our guest.
908
00:42:31,881 --> 00:42:33,883
Guest, hell! I'm a lawyer in a courtroom.
909
00:42:34,384 --> 00:42:35,885
Then behave like a lawyer.
910
00:42:35,885 --> 00:42:36,886
Stop using this courtroom
911
00:42:36,886 --> 00:42:38,888
as a platform for your obscene ideas
912
00:42:38,888 --> 00:42:41,274
trying to dirty the minds of our young people here.
913
00:42:41,274 --> 00:42:44,277
You are both out of order. Court is adjourned.
914
00:42:44,778 --> 00:42:47,280
My conduct in this courtroom is not under question,
915
00:42:47,280 --> 00:42:48,281
and certainly not by you!
916
00:42:48,281 --> 00:42:49,783
Well, your language is!
917
00:42:49,783 --> 00:42:52,285
I don't swear just for the hell of it!
918
00:42:52,285 --> 00:42:54,788
Language is a poor enough means of communication.
919
00:42:55,288 --> 00:42:57,290
I think we should use all the words we've got.
920
00:42:57,290 --> 00:43:00,794
Besides, there are damned few words that anybody understands!
921
00:43:05,999 --> 00:43:08,501
Henry Drummond, atheist!
922
00:43:08,501 --> 00:43:12,505
You! what are you going to say in your paper now
923
00:43:12,505 --> 00:43:16,009
"He that sups with the devil must
have a long spoon."
924
00:43:19,012 --> 00:43:21,514
[Chattering]
925
00:43:26,903 --> 00:43:28,404
[Man] Let's go.
926
00:43:28,404 --> 00:43:29,906
Let's go folks, clear the floor.
927
00:43:33,910 --> 00:43:36,913
We'll fix you, Cates. we'll run you out of town.
928
00:43:40,416 --> 00:43:41,417
Well, anyway,
929
00:43:41,417 --> 00:43:43,920
the Baltimore Herald is with you...
930
00:43:43,920 --> 00:43:45,922
right up to the lynching.
931
00:43:53,429 --> 00:43:54,430
Bert...
932
00:43:55,932 --> 00:43:58,434
Bert, you've got to call the whole
thing off now.
933
00:43:58,434 --> 00:43:59,936
who are you, young lady
934
00:43:59,936 --> 00:44:01,938
This is Rachel Brown. We're engaged.
935
00:44:01,938 --> 00:44:03,439
Brown Rev. Brown's daughter
936
00:44:03,940 --> 00:44:05,942
Don't you see what's happening, Bert
937
00:44:05,942 --> 00:44:08,945
They're using you as a weapon against your own people.
938
00:44:08,945 --> 00:44:11,948
What you think or believe isn't the point anymore.
939
00:44:11,948 --> 00:44:13,449
You're helping something bad.
940
00:44:13,449 --> 00:44:15,451
No, young lady, it's not as simple as all that--
941
00:44:15,451 --> 00:44:18,454
good or bad, black or white , day or night.
942
00:44:18,454 --> 00:44:20,456
do you know that at the top of the world
943
00:44:20,456 --> 00:44:22,458
the twilight is 6 months long
944
00:44:22,458 --> 00:44:24,961
Bert and I don't live on top of the world.
945
00:44:24,961 --> 00:44:26,462
We live in Hillsboro.
946
00:44:26,462 --> 00:44:28,464
and when the sun goes down, it's dark.
947
00:44:28,464 --> 00:44:30,967
And why do you have to come here to make it different
948
00:44:30,967 --> 00:44:32,969
I didn't come here to make Hillsboro different.
949
00:44:32,969 --> 00:44:35,471
I came here to defend his right to be different.
950
00:44:35,972 --> 00:44:37,473
And that's the point.
951
00:44:37,974 --> 00:44:38,975
How about it, boy
952
00:44:39,475 --> 00:44:42,478
I don't know what the point is anymore.
953
00:44:42,478 --> 00:44:44,981
I tried to open their kids'
minds...their kids.
954
00:44:44,981 --> 00:44:47,483
I tried to give them knowledge they could use.
955
00:44:47,483 --> 00:44:49,986
they're using it-- as a stranglehold on me.
956
00:44:50,486 --> 00:44:51,988
[Hornbeck]
You're learning, Cates.
957
00:44:51,988 --> 00:44:54,991
Disillusionment is what little heroes are made of
958
00:44:54,991 --> 00:44:57,994
Where do I finish dead with a paper
medal on my chest
959
00:44:57,994 --> 00:45:00,496
"Bert Cates, world's biggest chump-- he died fighting."
960
00:45:00,496 --> 00:45:04,000
Let's face it-- to him, I'm a headline. To you, I'm a cause.
961
00:45:04,000 --> 00:45:06,002
And to yourself
962
00:45:06,002 --> 00:45:07,503
All right, let's face it.
963
00:45:07,503 --> 00:45:10,506
Now, you chose to get into this
by yourself.
964
00:45:10,506 --> 00:45:12,508
You didn't get into it because of his headline
965
00:45:13,009 --> 00:45:14,010
or because of my cause,
966
00:45:14,510 --> 00:45:17,513
or maybe even because of their kids.
967
00:45:18,014 --> 00:45:19,515
You got in to it because of yourself--
968
00:45:19,515 --> 00:45:22,018
Because of something you believed in
for yourself.
969
00:45:22,018 --> 00:45:24,020
I didn't believe it would happen this way.
970
00:45:24,020 --> 00:45:25,521
It can get worse.
971
00:45:25,521 --> 00:45:28,024
Those people are in a lean and hungry mood.
972
00:45:28,024 --> 00:45:30,026
They look at me as if I was a murderer.
973
00:45:30,026 --> 00:45:31,527
[Chuckling] In a way, you are.
974
00:45:31,527 --> 00:45:34,030
You know, you-- you kill one of their fairy-tale notions,
975
00:45:34,030 --> 00:45:35,531
and they'll bring down
976
00:45:36,032 --> 00:45:39,535
the wrath of god, Brady and the state legislature on you every time.
977
00:45:39,535 --> 00:45:41,537
You make a joke out of everything.
978
00:45:41,537 --> 00:45:43,039
Young lady
979
00:45:44,040 --> 00:45:46,042
I know what Bert is going through.
980
00:45:46,042 --> 00:45:48,044
It's the loneliest
feeling in the world.
981
00:45:48,544 --> 00:45:50,046
It's like walking down an empty street
982
00:45:50,546 --> 00:45:54,050
listening to your own footsteps.
983
00:45:54,050 --> 00:45:57,053
But all you have to do is to knock on any door
984
00:45:57,553 --> 00:45:59,555
and say, "if you'll let me in,
985
00:45:59,555 --> 00:46:01,557
"I'll live the way you want me to live,
986
00:46:01,557 --> 00:46:04,560
and I'll think the way "you want me to think,"
987
00:46:04,560 --> 00:46:06,062
and all the blinds will go up,
988
00:46:06,062 --> 00:46:07,563
and all the doors will open,
989
00:46:07,563 --> 00:46:10,566
and you'll never be lonely, ever again.
990
00:46:12,568 --> 00:46:14,570
Now, it's up to you, Cates.
991
00:46:14,570 --> 00:46:17,573
You just say the word, and we'll change the plea--
992
00:46:17,573 --> 00:46:21,077
th-that is, of course, if you honestly believe that the law is right
993
00:46:21,077 --> 00:46:23,079
and you're wrong.
994
00:46:23,079 --> 00:46:24,580
Now, if that's the case, just tell me,
995
00:46:24,580 --> 00:46:26,582
and I'll pack my bag and go back to Chicago
996
00:46:26,582 --> 00:46:29,085
where it's a nice, cool 100
in the shade.
997
00:46:29,085 --> 00:46:31,087
Bert, I've gone to my father's church
998
00:46:31,587 --> 00:46:34,090
every sunday as long as I can remember.
999
00:46:34,090 --> 00:46:36,092
This is where I live.
1000
00:46:36,092 --> 00:46:38,594
This is where my children will be born.
1001
00:46:38,594 --> 00:46:40,596
What kind of a life could we have
1002
00:46:42,849 --> 00:46:45,351
Well, what kind of a life could we have if I gave up now
1003
00:46:46,853 --> 00:46:47,854
your father's kind
1004
00:46:47,854 --> 00:46:49,856
Hallelujah, and ignorance, here we come
1005
00:46:50,356 --> 00:46:51,858
Rach, what goes on in this town is not necessarily
1006
00:46:51,858 --> 00:46:53,860
the christian religion everyplace else.
1007
00:46:59,232 --> 00:47:01,734
Rach, I can't live the way you want me to
1008
00:47:03,236 --> 00:47:05,238
You're the one who's got to decide.
1009
00:47:06,239 --> 00:47:08,241
It's his church or our house.
1010
00:47:08,241 --> 00:47:09,742
You can't live in both.
1011
00:47:12,745 --> 00:47:14,247
[Mort] sorry, Bert.
1012
00:47:14,747 --> 00:47:16,749
I have to take you back now.
1013
00:47:36,269 --> 00:47:38,271
You ever been in love, Hornbeck
1014
00:47:38,771 --> 00:47:41,274
Only with the sound of my own words, thank God.
1015
00:47:44,277 --> 00:47:46,279
I have been to their cities
1016
00:47:46,779 --> 00:47:49,282
and I have seen the altars upon which they sacrifice
1017
00:47:49,282 --> 00:47:52,285
the futures of their children to the gods of science.
1018
00:47:53,286 --> 00:47:54,787
And what are their rewards
1019
00:47:54,787 --> 00:47:56,789
confusion and self-destruction.
1020
00:47:57,290 --> 00:47:59,792
New ways to kill each other in wars
1021
00:47:59,792 --> 00:48:02,795
I tell you, gentlemen, the way of scientism is the way of darkness
1022
00:48:02,795 --> 00:48:05,798
Now, Mr. Brady, do you, ah, believe
seriously
1023
00:48:05,798 --> 00:48:07,800
that the majority of the American people
1024
00:48:08,301 --> 00:48:10,303
hold with your views
1025
00:48:10,303 --> 00:48:13,306
not just the views
of Matthew Harrison
Brady, Mr. Hornbeck.
1026
00:48:13,306 --> 00:48:15,308
There isn't one state in the union
1027
00:48:15,308 --> 00:48:17,810
where the evolutionists are in the majority.
1028
00:48:17,810 --> 00:48:21,314
It'll be the people themselves of our great land who will speak.
1029
00:48:21,314 --> 00:48:23,816
Mr. Brady, how do you account for the unfortunate comment
1030
00:48:23,816 --> 00:48:25,818
that your crusade has aroused
1031
00:48:26,319 --> 00:48:29,322
the attacks upon me stem from a vociferous minority
1032
00:48:29,322 --> 00:48:31,824
which happens to control the press.
1033
00:48:31,824 --> 00:48:34,327
I hope you gentlemen--
madam--
1034
00:48:34,327 --> 00:48:37,330
will not be influenced by this same negative bias.
1035
00:48:37,830 --> 00:48:39,332
Pardon me.
1036
00:48:40,333 --> 00:48:42,835
Thank you, O lord, dear father,
1037
00:48:42,835 --> 00:48:45,338
from whom all blessings flow, for thy bounty,
1038
00:48:45,338 --> 00:48:48,341
make us worthy of thy grace, amen.
1039
00:48:48,341 --> 00:48:51,844
Go ahead, Henry. I said grace
for you, too.
1040
00:48:51,844 --> 00:48:53,846
God may be a Matter of indifference
1041
00:48:53,846 --> 00:48:54,847
to the evolutionists,
1042
00:48:55,348 --> 00:48:57,350
and the life beyond hold no charms for them...
1043
00:48:57,350 --> 00:48:58,851
[Whispers] Sarah.
1044
00:48:58,851 --> 00:49:01,354
[Brady] But the mass of mankind will continue to worship.
1045
00:49:02,855 --> 00:49:03,856
Here, sit with me.
1046
00:49:03,856 --> 00:49:04,857
Thank you.
1047
00:49:04,857 --> 00:49:06,359
He'll be busy for a while.
1048
00:49:07,860 --> 00:49:09,862
Well, where is it, where is it
1049
00:49:09,862 --> 00:49:11,364
The hat with the little blue feather
1050
00:49:11,864 --> 00:49:13,366
Blue feather
1051
00:49:13,366 --> 00:49:16,369
You used to wear it to all the conventions. it was much too becoming.
1052
00:49:16,369 --> 00:49:18,871
[Chuckling]
Oh, Henry!
1053
00:49:18,871 --> 00:49:20,373
And whatever happened
1054
00:49:20,373 --> 00:49:22,875
to that skinny black tie you used to wear
1055
00:49:23,376 --> 00:49:26,129
Not very attractive... like an old shoelace.
1056
00:49:27,130 --> 00:49:29,132
It's back in the shoe.
1057
00:49:29,632 --> 00:49:31,634
how are you, Sarah
how are you
1058
00:49:31,634 --> 00:49:34,637
a little grayer, Henry. And you
1059
00:49:34,637 --> 00:49:36,139
A little grimmer.
1060
00:49:36,139 --> 00:49:38,141
I don't believe it. I watched you in court today.
1061
00:49:38,141 --> 00:49:40,776
You seemed to be enjoying it as much as ever.
1062
00:49:40,776 --> 00:49:44,280
That's Matt. He brings out the worst in me.
1063
00:49:44,280 --> 00:49:46,282
We've missed you, Henry.
1064
00:49:46,282 --> 00:49:49,785
You don't make many good friends in a lifetime.
1065
00:49:49,785 --> 00:49:53,289
I never dreamed our ideas would separate us.
1066
00:49:54,290 --> 00:49:55,791
[Brady] I have reason to be.
1067
00:49:55,791 --> 00:49:57,293
I have messages of encouragement
1068
00:49:57,293 --> 00:49:58,794
from the governors of 22 states.
1069
00:49:58,794 --> 00:50:00,796
He still has a loud voice.
1070
00:50:00,796 --> 00:50:03,299
He still has something to say, Henry.
1071
00:50:03,799 --> 00:50:05,801
You mean about how everybody else should live
1072
00:50:05,801 --> 00:50:08,804
Oh, don't be cynical.
1073
00:50:08,804 --> 00:50:11,807
I think every man longs to be his brother's keeper
1074
00:50:11,807 --> 00:50:14,810
and to be cared for in return.
1075
00:50:15,311 --> 00:50:17,813
It sounds more convincing coming from you.
1076
00:50:17,813 --> 00:50:19,815
He doesn't have a blue feather in his hat, that's all.
1077
00:50:20,316 --> 00:50:21,317
[Chuckling]
1078
00:50:21,317 --> 00:50:23,319
You know, looking back,
1079
00:50:23,319 --> 00:50:26,822
I don't think Matt would have made a great president,
1080
00:50:26,822 --> 00:50:29,825
But I would have voted for him for king..
1081
00:50:29,825 --> 00:50:32,328
just to have you for queen.
1082
00:50:32,328 --> 00:50:33,696
and what would you have been
1083
00:50:33,696 --> 00:50:35,698
Your majesty's loyal opposition.
1084
00:50:35,698 --> 00:50:38,584
[Brady] "...of our belief in the written word of the bible.
1085
00:50:38,584 --> 00:50:41,587
I believe that Hillsboro..."
Pardon me,
1086
00:50:41,587 --> 00:50:43,089
"...will become the shrine
1087
00:50:43,089 --> 00:50:45,091
of all" those millions upon millions
1088
00:50:45,091 --> 00:50:47,093
"who find a rallying point
1089
00:50:47,093 --> 00:50:50,096
"for their expression of God's will."
1090
00:50:50,596 --> 00:50:52,598
Now, that's all for today, gentlemen.
1091
00:50:53,883 --> 00:50:55,885
Hearken to the word!
1092
00:50:55,885 --> 00:50:58,387
Hearken to the word!
1093
00:50:58,387 --> 00:50:59,889
The word tells us
1094
00:51:00,389 --> 00:51:03,392
that the world was created in 6 days.
1095
00:51:03,392 --> 00:51:06,896
In the beginning, the earth
was without form, and void,
1096
00:51:06,896 --> 00:51:09,899
and the lord said, "Let there be light."
1097
00:51:09,899 --> 00:51:10,900
[Crowd] Yeah! Yeah!
1098
00:51:11,400 --> 00:51:12,902
And there was light!
1099
00:51:13,402 --> 00:51:14,403
Amen!
1100
00:51:14,403 --> 00:51:16,906
And the lord saw the light, and the light saw the lord
1101
00:51:16,906 --> 00:51:18,908
And the light said, am I good, lord
1102
00:51:19,408 --> 00:51:21,911
And the lord said, thou art good.
1103
00:51:22,411 --> 00:51:23,412
[Cheering]
1104
00:51:23,913 --> 00:51:26,916
And the evening and the morning
were the 1st day.
1105
00:51:26,916 --> 00:51:28,918
and the lord said, "Let there be
a firmament."
1106
00:51:29,418 --> 00:51:30,920
And even as he spoke, it was so.
1107
00:51:32,421 --> 00:51:35,424
And the evening and the morning were the 2nd day!
1108
00:51:35,424 --> 00:51:36,425
On the 3rd day,
1109
00:51:36,926 --> 00:51:38,311
Brought he forth the dry land,
1110
00:51:38,311 --> 00:51:40,313
and the grass, and the fruit tree,
1111
00:51:40,313 --> 00:51:43,316
and on the 4th day, the sun, the moon and the stars,
1112
00:51:43,316 --> 00:51:46,068
and he pronounced them good.
1113
00:51:46,068 --> 00:51:48,571
The 5th day peopled he the
sea with fish
1114
00:51:48,571 --> 00:51:50,072
and the air with fowl,
1115
00:51:50,072 --> 00:51:52,575
and made he the great whale,
1116
00:51:52,575 --> 00:51:56,078
and he blessed them all!
1117
00:51:56,078 --> 00:51:57,580
[Crowd cheering]
1118
00:51:59,081 --> 00:52:01,083
But...
1119
00:52:01,083 --> 00:52:04,587
on the morning of the 6th day,
1120
00:52:05,087 --> 00:52:09,592
the lord rose, and his eye was dark,
1121
00:52:09,592 --> 00:52:12,094
and the scowl lay across his face.
1122
00:52:13,095 --> 00:52:14,096
Why
1123
00:52:14,597 --> 00:52:15,598
Why was the lord troubled
1124
00:52:16,098 --> 00:52:17,099
Why tell us!
1125
00:52:17,099 --> 00:52:18,601
Tell us the troubles of the lord!
1126
00:52:19,101 --> 00:52:20,603
Tell us the troubles of the lord!
1127
00:52:21,103 --> 00:52:23,606
The lord looked around him, did the lord, at all his handiwork
1128
00:52:23,606 --> 00:52:26,108
Bowed down before him, and he said,
1129
00:52:26,108 --> 00:52:28,110
"It is not good! It is not enough!
1130
00:52:28,110 --> 00:52:30,112
It is not finished!"
1131
00:52:30,613 --> 00:52:33,115
"I shall make me...
1132
00:52:34,116 --> 00:52:35,234
a man!"
1133
00:52:35,234 --> 00:52:36,736
[Crowd cheering]
1134
00:52:38,371 --> 00:52:39,372
Do we believe
1135
00:52:39,372 --> 00:52:40,373
[All]
Yes!
1136
00:52:40,373 --> 00:52:41,741
Do we believe the word
1137
00:52:41,741 --> 00:52:42,875
Yes!
1138
00:52:43,376 --> 00:52:44,377
Do we believe the truth of the word
1139
00:52:44,377 --> 00:52:45,494
Yes!
1140
00:52:45,494 --> 00:52:47,496
Do we curse the man who denies the word
1141
00:52:47,496 --> 00:52:48,497
Yes!
1142
00:52:48,497 --> 00:52:50,499
Do we call down hellfire
1143
00:52:50,499 --> 00:52:52,501
on the man who has sinned against the word
1144
00:52:52,501 --> 00:52:54,003
Yes!
1145
00:52:54,003 --> 00:52:56,005
Whatever happened to silent prayer
1146
00:52:56,505 --> 00:53:00,009
O lord of the tempest and the thunder,
1147
00:53:00,009 --> 00:53:02,511
strike down this sinner
1148
00:53:02,511 --> 00:53:04,513
as thou did thine enemies of old
1149
00:53:04,513 --> 00:53:06,015
in the days of the pharaohs.
1150
00:53:06,015 --> 00:53:09,518
Let him know the terror of thy sword!
1151
00:53:09,518 --> 00:53:13,522
Let his soul for all eternity
1152
00:53:13,522 --> 00:53:17,526
writhe in anguish and damnation!
1153
00:53:17,526 --> 00:53:18,527
No!
1154
00:53:18,527 --> 00:53:19,528
No, Pa!
1155
00:53:20,029 --> 00:53:21,530
Don't pray to destroy Bert!
1156
00:53:21,530 --> 00:53:25,034
Lord, we ask the same curse
1157
00:53:25,034 --> 00:53:27,536
for those who ask grace for this sinner
1158
00:53:27,536 --> 00:53:31,040
though they be blood of my blood
and flesh of my flesh!
1159
00:53:31,540 --> 00:53:36,545
Rev. Brown, Rev-
Rev. Brown, I know it's the great zeal of your faith
1160
00:53:36,545 --> 00:53:39,048
which makes you utter this prayer,
1161
00:53:39,048 --> 00:53:41,300
but it is possible to be overzealous,
1162
00:53:41,801 --> 00:53:43,302
to destroy that which you hope to save
1163
00:53:43,803 --> 00:53:46,305
so that nothing is left but emptiness.
1164
00:53:46,305 --> 00:53:47,807
remember the wisdom of solomon
1165
00:53:47,807 --> 00:53:49,308
in the book of proverbs--
1166
00:53:49,308 --> 00:53:52,311
"he that troubleth
his own house"
1167
00:53:52,311 --> 00:53:54,814
shall inherit the wind."
1168
00:53:56,315 --> 00:53:59,819
The bible also tells us that God forgives his children,
1169
00:53:59,819 --> 00:54:04,824
and we as children of God should forgive each other
1170
00:54:04,824 --> 00:54:07,827
My good friends, return to your homes.
1171
00:54:08,828 --> 00:54:09,829
Go home.
1172
00:54:10,329 --> 00:54:12,331
The blessings of the lord be with you all.
1173
00:54:30,099 --> 00:54:32,101
We'll take you home, my dear.
1174
00:54:32,101 --> 00:54:35,104
I can't go home. He hates me.
1175
00:54:35,104 --> 00:54:37,106
He doesn't hate you.
1176
00:54:37,106 --> 00:54:40,609
He damned me. My own father damned me to hell.
1177
00:54:41,110 --> 00:54:43,112
No man has the power to damn.
1178
00:54:43,112 --> 00:54:45,114
He's always done it.
1179
00:54:45,114 --> 00:54:48,117
He did it to Bert and the little Stebbins boy.
1180
00:54:49,118 --> 00:54:51,120
Stebbins boy
1181
00:54:51,120 --> 00:54:55,124
That's how the whole thing started.
1182
00:54:55,124 --> 00:54:58,127
the Stebbins boy was just an innocent child.
1183
00:54:58,127 --> 00:55:00,629
[Mr. Brady] God has no wrath for the innocent, my dear.
1184
00:55:02,631 --> 00:55:05,134
That's what Bert said.
1185
00:55:05,634 --> 00:55:09,138
He u--he used to say that when we-- when we were together.
1186
00:55:10,639 --> 00:55:14,143
I-if I could justexplain it clearly,
1187
00:55:14,143 --> 00:55:16,645
then you'd understand.
1188
00:55:16,645 --> 00:55:18,147
Mr. Brady, please, I--
1189
00:55:18,647 --> 00:55:20,149
We'll do all we can to help you.
1190
00:55:20,149 --> 00:55:22,151
Come. Now, let's go home.
1191
00:55:48,728 --> 00:55:50,230
I'll be right up, Sarah.
1192
00:55:50,230 --> 00:55:51,731
All right, Matt.
1193
00:55:52,232 --> 00:55:53,233
Good night, Henry.
1194
00:55:53,233 --> 00:55:55,235
[Drummond] good night.
1195
00:56:06,246 --> 00:56:07,747
You're up late.
1196
00:56:08,248 --> 00:56:09,749
Too hot to sleep.
1197
00:56:11,751 --> 00:56:14,754
No use trying to fool ourselves, Henry
1198
00:56:14,754 --> 00:56:17,257
We're just not the men we used to be.
1199
00:56:17,257 --> 00:56:19,259
Ha ha!
1200
00:56:19,259 --> 00:56:21,761
By the size of that meal you packed away tonight,
1201
00:56:21,761 --> 00:56:23,763
I'd say you hadn't changed in 40 years.
1202
00:56:24,264 --> 00:56:26,766
[Laughing]
1203
00:56:33,773 --> 00:56:35,275
Funny how 2 people
1204
00:56:35,275 --> 00:56:37,277
can start from the same point and...
1205
00:56:38,278 --> 00:56:40,280
drift apart.
1206
00:56:41,781 --> 00:56:45,285
It's the nature of the life process.
1207
00:56:45,285 --> 00:56:47,787
There used to be a mutuality of understanding and...
1208
00:56:48,788 --> 00:56:51,291
admiration between us, Henry.
1209
00:56:53,293 --> 00:56:56,296
Why is it, my old friend, that you've...
1210
00:56:56,296 --> 00:56:58,798
you've moved so far away from me
1211
00:56:58,798 --> 00:57:00,800
Well, all motion is relative, Matt.
1212
00:57:00,800 --> 00:57:03,803
Maybe it's you who have moved away by standing still.
1213
00:57:04,804 --> 00:57:05,805
Hmm.
1214
00:57:07,807 --> 00:57:09,809
If progress means abandoning God
1215
00:57:11,311 --> 00:57:13,313
abandoning the faith of our fathers--
1216
00:57:13,313 --> 00:57:15,315
I saw a demonstration of that faith tonight.
1217
00:57:15,315 --> 00:57:17,317
it's a pretty deadly instrument, I'd say.
1218
00:57:17,317 --> 00:57:18,818
What you saw was a reflection
1219
00:57:18,818 --> 00:57:20,320
of the violence and hate
1220
00:57:20,820 --> 00:57:23,823
in the world around them,
Henry-- your world
1221
00:57:23,823 --> 00:57:25,325
But they're driven to it
1222
00:57:25,325 --> 00:57:27,827
because their faith was challenged.
1223
00:57:27,827 --> 00:57:30,830
These are simple people, Henry, poor people.
1224
00:57:30,830 --> 00:57:32,332
they work hard
1225
00:57:32,332 --> 00:57:33,833
and they need to believe in something...
1226
00:57:34,834 --> 00:57:36,836
something beautiful.
1227
00:57:36,836 --> 00:57:38,338
They're seeking for something
1228
00:57:38,338 --> 00:57:40,340
more perfect than what they have
1229
00:57:40,340 --> 00:57:41,841
Window shopping for heaven.
1230
00:57:42,342 --> 00:57:43,843
why do you want to take it away from them, Henry
1231
00:57:43,843 --> 00:57:45,345
it's all they have...
1232
00:57:45,845 --> 00:57:47,847
like a golden chalice of hope.
1233
00:57:47,847 --> 00:57:50,850
[Chuckling] Ah.
1234
00:57:51,851 --> 00:57:53,853
Like my golden dancer.
1235
00:57:56,356 --> 00:57:57,357
Your what?
1236
00:57:57,357 --> 00:57:59,859
Golden dancer.
1237
00:57:59,859 --> 00:58:01,361
She stood in the big side window
1238
00:58:01,861 --> 00:58:03,363
in the general store in Wakeman, Ohio.
1239
00:58:03,863 --> 00:58:05,865
I'd stand out on the street and say to myself,
1240
00:58:05,865 --> 00:58:09,369
"if I had golden dancer, I'd have everything in the world I ever wanted."
1241
00:58:09,869 --> 00:58:12,872
I was about 7 years old
at the time and a great
judge of rocking horses.
1242
00:58:14,874 --> 00:58:17,877
Golden dancer had a bright-red mane, blue eyes,
1243
00:58:17,877 --> 00:58:20,380
and she was gold all over with purple spots.
1244
00:58:20,880 --> 00:58:22,382
And when the sun hit her stirrups,
1245
00:58:22,382 --> 00:58:25,885
She was a dazzling sight to behold.
1246
00:58:25,885 --> 00:58:28,888
But she was a week's wages for my father,
1247
00:58:30,390 --> 00:58:31,891
So golden dancer and I
1248
00:58:31,891 --> 00:58:35,395
always had a big plate-glass window between us.
1249
00:58:38,398 --> 00:58:39,399
And then...
1250
00:58:40,900 --> 00:58:42,402
Let's see...
1251
00:58:42,402 --> 00:58:44,404
It couldn't have been christmas.
1252
00:58:44,404 --> 00:58:46,906
It must have been my birthday.
1253
00:58:46,906 --> 00:58:48,408
I woke in the morning,
1254
00:58:48,408 --> 00:58:49,909
and there was golden dancer
1255
00:58:49,909 --> 00:58:51,411
at the foot of my bed.
1256
00:58:51,911 --> 00:58:53,413
Mom had skimped on the groceries,
1257
00:58:53,413 --> 00:58:56,416
and my father had worked nights for a month.
1258
00:58:56,416 --> 00:58:57,917
I jumped into the saddle,
1259
00:58:57,917 --> 00:58:59,919
and I started to rock...
1260
00:59:01,421 --> 00:59:02,922
and it broke.
No
1261
00:59:02,922 --> 00:59:05,425
Split in 2. The wood was rotten.
1262
00:59:05,425 --> 00:59:07,427
The whole thing was put together
1263
00:59:07,427 --> 00:59:09,429
with spit and sealing wax.
1264
00:59:10,430 --> 00:59:12,932
All shine and no substance,
1265
00:59:13,433 --> 00:59:17,437
And that's how I feel about that demonstration I saw tonight, Matt--
1266
00:59:17,437 --> 00:59:18,938
All glitter and glamour.
1267
00:59:18,938 --> 00:59:20,440
You say you're giving the people hope
1268
00:59:20,440 --> 00:59:21,941
I think you're stealing their hope.
1269
00:59:22,442 --> 00:59:23,810
Oh no, Henry --
[sighing]
1270
00:59:23,810 --> 00:59:26,312
As long as the prerequisite for that shining paradise
1271
00:59:26,312 --> 00:59:28,815
is ignorance, bigotry, and hate...
1272
00:59:30,817 --> 00:59:32,819
I say, "the hell with it."
1273
00:59:36,322 --> 00:59:37,824
[Door closing]
1274
00:59:44,797 --> 00:59:47,300
We had to keep an open mind on the origin of species.
1275
00:59:47,300 --> 00:59:48,801
Very interesting, Howard.
1276
00:59:48,801 --> 00:59:50,303
Very interesting.
1277
00:59:51,304 --> 00:59:52,805
Now, go on, Howard
1278
00:59:52,805 --> 00:59:56,309
tell us what else Mr. Cates told you
in the classroom
1279
00:59:57,810 --> 00:59:59,312
Well, he said at first
1280
00:59:59,312 --> 01:00:01,814
the earth was too hot for any kind of life.
1281
01:00:01,814 --> 01:00:03,316
then it cooled off a mite,
1282
01:00:03,316 --> 01:00:05,318
and cells and things began to grow.
1283
01:00:05,818 --> 01:00:06,819
cells
1284
01:00:08,321 --> 01:00:09,322
Oh...oh!
1285
01:00:09,322 --> 01:00:10,323
Mr. McKinnon.
1286
01:00:10,323 --> 01:00:12,325
Mr. Galbraith.
1287
01:00:12,325 --> 01:00:14,827
I think you know the rest of these gentlemen.
1288
01:00:18,831 --> 01:00:20,333
[Gavel pounding]
1289
01:00:23,703 --> 01:00:24,704
Ahem.
1290
01:00:26,206 --> 01:00:27,207
Cells, Howard.
1291
01:00:27,707 --> 01:00:29,709
Little bugs, like in the water.
1292
01:00:29,709 --> 01:00:32,212
then the little bugs got to be bigger bugs,
1293
01:00:32,212 --> 01:00:34,214
and sprouted legs and crawled up on the land.
1294
01:00:34,214 --> 01:00:36,716
How long did this take according to Mr. Cates
1295
01:00:36,716 --> 01:00:40,220
Couple million years...maybe longer.
1296
01:00:40,220 --> 01:00:42,722
Then comes the fishes and the reptiles and the mammals.
1297
01:00:43,223 --> 01:00:44,224
Man's a mammal.
1298
01:00:44,224 --> 01:00:46,226
Along with the dogs...
1299
01:00:46,226 --> 01:00:47,727
and the cattle in the field
1300
01:00:48,728 --> 01:00:50,230
Did he say that
1301
01:00:50,230 --> 01:00:51,231
Yes, sir.
1302
01:00:53,233 --> 01:00:54,234
Now, Howard,
1303
01:00:54,234 --> 01:00:56,736
How does man come out of this slimy mess
1304
01:00:56,736 --> 01:00:58,238
of bugs and serpents,
1305
01:00:58,238 --> 01:01:00,740
according to your, uh, professor
1306
01:01:02,242 --> 01:01:05,245
Well, man was sort of evoluted...
1307
01:01:05,245 --> 01:01:07,747
from the old-world monkeys.
1308
01:01:07,747 --> 01:01:09,749
Did you hear that, my friends
1309
01:01:09,749 --> 01:01:11,251
old-world monkeys!
1310
01:01:11,751 --> 01:01:12,252
Ha!
1311
01:01:12,752 --> 01:01:13,753
According to Mr. Cates,
1312
01:01:13,753 --> 01:01:15,255
you and I aren't even descended
1313
01:01:15,255 --> 01:01:17,757
from good American monkeys.
1314
01:01:17,757 --> 01:01:19,259
Now Howard, listen, carefully.
1315
01:01:19,759 --> 01:01:22,762
in all this talk of bugs and evolution
1316
01:01:23,263 --> 01:01:25,765
of slime and ooze,
1317
01:01:25,765 --> 01:01:28,768
did Mr. Cates ever make any reference to God
1318
01:01:32,272 --> 01:01:33,773
[Sighing] not as I remember.
1319
01:01:33,773 --> 01:01:37,277
of the miracle he achieved in 7 days
1320
01:01:37,777 --> 01:01:40,280
as described in the beautiful book of genesis
1321
01:01:40,780 --> 01:01:41,281
No, sir.
1322
01:01:42,282 --> 01:01:43,783
Ladies and gentlemen--
1323
01:01:43,783 --> 01:01:45,785
Objection!
1324
01:01:45,785 --> 01:01:47,787
I ask the court to remind the learned counsel
1325
01:01:47,787 --> 01:01:49,789
that he is not in a Chautauqua tent.
1326
01:01:49,789 --> 01:01:52,292
He's supposed to be submitting evidence to a jury.
1327
01:01:52,292 --> 01:01:54,294
There are no ladies on the jury.
1328
01:01:54,294 --> 01:01:58,298
Your honor...I have no intention of making a speech
1329
01:01:59,799 --> 01:02:01,801
there is no need.
1330
01:02:02,302 --> 01:02:04,804
I am sure that everyone on the jury,
1331
01:02:05,305 --> 01:02:07,307
everyone within the sound of this boy's voice
1332
01:02:07,307 --> 01:02:09,809
is moved by his tragic confusion.
1333
01:02:10,810 --> 01:02:11,811
He has been taught
1334
01:02:11,811 --> 01:02:13,813
that he wriggled up like an animal
1335
01:02:14,314 --> 01:02:16,316
from the filth and muck below.
1336
01:02:16,816 --> 01:02:18,318
I say that these bible haters,
1337
01:02:18,318 --> 01:02:21,321
these evolutionists, are brewers of poison!
1338
01:02:21,821 --> 01:02:24,824
and the legislature of this sovereign state
1339
01:02:24,824 --> 01:02:26,326
has had the wisdom to demand
1340
01:02:26,326 --> 01:02:29,329
that the peddlers of poison, in bottles or in books,
1341
01:02:29,329 --> 01:02:32,832
clearly label the product they attempt to sell.
1342
01:02:32,832 --> 01:02:35,335
I say that if this law is not upheld,
1343
01:02:35,335 --> 01:02:37,337
this boy will become one of a generation
1344
01:02:37,337 --> 01:02:40,340
shorn of its faith by the teachings of godless science!
1345
01:02:40,340 --> 01:02:43,343
But, if the full penalty of the law
1346
01:02:43,343 --> 01:02:45,345
is meted out to Bertram Cates,
1347
01:02:45,345 --> 01:02:47,347
the faithful the whole world over
1348
01:02:47,847 --> 01:02:51,351
who are watching us here and listening to our every word
1349
01:02:51,351 --> 01:02:54,854
will rise up and call this courtroom blessed!
1350
01:02:56,356 --> 01:02:57,857
Your witness, Sir.
1351
01:03:07,367 --> 01:03:10,370
I sure am glad the colonel didn't make a speech.
1352
01:03:10,370 --> 01:03:11,871
[Laughing]
1353
01:03:12,872 --> 01:03:15,375
Now, Howard...
1354
01:03:15,375 --> 01:03:18,378
I heard you say that the world used to get pretty hot.
1355
01:03:18,878 --> 01:03:20,880
Well, that's what Mr. Cates said.
1356
01:03:20,880 --> 01:03:22,882
Any hotter than it is right now, do you think
1357
01:03:23,883 --> 01:03:25,385
Well, I guess it must have been.
1358
01:03:25,385 --> 01:03:27,387
Mr. Cates read it to us from a book.
1359
01:03:28,388 --> 01:03:29,889
This the book
1360
01:03:31,391 --> 01:03:32,392
Charles Darwin's theory
1361
01:03:32,892 --> 01:03:35,395
of the evolution and the descent of man
1362
01:03:35,895 --> 01:03:36,896
Yes, sir.
1363
01:03:36,896 --> 01:03:38,398
That's right, Howard.
1364
01:03:39,399 --> 01:03:40,900
That's the very book
1365
01:03:41,401 --> 01:03:42,902
He read to you in your classroom.
1366
01:03:44,404 --> 01:03:45,905
Now, Howard, tell me,
1367
01:03:47,907 --> 01:03:50,410
do you think there was anything wrong in that
1368
01:03:50,410 --> 01:03:52,912
Well, I don't know
1369
01:03:52,912 --> 01:03:54,414
Objection, your honor.
1370
01:03:54,914 --> 01:03:56,416
The defense is asking that
1371
01:03:56,416 --> 01:03:58,418
a 15-year-old boy hand down an opinion
1372
01:03:58,418 --> 01:04:00,420
on a question of morality.
1373
01:04:00,420 --> 01:04:02,922
I am trying to establish that Howard,
1374
01:04:02,922 --> 01:04:04,924
or Col.Brady, or Charles Darwin,
1375
01:04:05,425 --> 01:04:07,427
or anyone sitting in this courtroom, or you, sir,
1376
01:04:07,927 --> 01:04:09,429
has the right to think.
1377
01:04:09,429 --> 01:04:11,931
Col. Drummond, the right to think
1378
01:04:11,931 --> 01:04:14,934
is not on trial here.
1379
01:04:14,934 --> 01:04:17,437
Well, with all due respect to the court, sir,
1380
01:04:17,437 --> 01:04:18,938
I think the right to think
1381
01:04:18,938 --> 01:04:21,441
is very much on trial here...
1382
01:04:21,441 --> 01:04:22,942
and it is fearfully in danger in
1383
01:04:22,942 --> 01:04:24,444
the proceedings of this courtroom.
1384
01:04:24,944 --> 01:04:25,945
A man is on trial!
1385
01:04:25,945 --> 01:04:27,447
A thinking man!
1386
01:04:28,948 --> 01:04:30,950
and he's faced with fine and imprisonment
1387
01:04:30,950 --> 01:04:33,453
because he chooses to speak what he thinks.
1388
01:04:34,954 --> 01:04:35,955
Col. Drummond,
1389
01:04:35,955 --> 01:04:38,458
will you please, ah, rephrase your question
1390
01:04:40,460 --> 01:04:41,961
Well now, let's put it this way, Howard--
1391
01:04:42,462 --> 01:04:45,465
all this fuss and feathers about evolution--
1392
01:04:45,465 --> 01:04:46,966
do you think it hurt you any
1393
01:04:47,467 --> 01:04:47,967
Sir
1394
01:04:48,468 --> 01:04:50,470
Did it do you any harm
1395
01:04:50,470 --> 01:04:52,472
Still feel reasonably fit
1396
01:04:53,473 --> 01:04:54,974
what Mr. Cates told you,
1397
01:04:54,974 --> 01:04:58,478
Did it, ah, did it hurt your baseball game any
1398
01:04:58,478 --> 01:05:00,980
did it affect your pitching arm
1399
01:05:01,481 --> 01:05:02,482
No, sir.
1400
01:05:02,482 --> 01:05:03,983
I'm a lefty.
1401
01:05:04,682 --> 01:05:06,684
A south paw, huh
1402
01:05:06,684 --> 01:05:08,686
Still honor your father and your mother
1403
01:05:08,686 --> 01:05:09,687
Sure.
1404
01:05:10,187 --> 01:05:11,689
Haven't murdered anybody since breakfast, have you
1405
01:05:11,689 --> 01:05:12,690
Objection.
1406
01:05:13,190 --> 01:05:15,693
This is an absurd piece of jactitation.
1407
01:05:19,196 --> 01:05:20,197
Ahem.
1408
01:05:23,200 --> 01:05:24,702
Counsel uses a word
1409
01:05:24,702 --> 01:05:27,204
with which, ah, the bench is not familiar.
1410
01:05:28,205 --> 01:05:29,707
Jactitation--
1411
01:05:29,707 --> 01:05:31,709
A specious or false premise.
1412
01:05:31,709 --> 01:05:33,210
in this instance,
1413
01:05:33,210 --> 01:05:35,212
as to the murder of known or unknown persons.
1414
01:05:36,714 --> 01:05:38,215
Objection
Sustained.
1415
01:05:39,216 --> 01:05:40,718
Ahem.
1416
01:05:40,718 --> 01:05:43,721
Ask him if his faith in the holy scriptures has been shattered.
1417
01:05:46,223 --> 01:05:48,726
When I need your help, Col.Brady,
1418
01:05:48,726 --> 01:05:52,730
you may rest assured I shall humbly ask for it.
1419
01:05:52,730 --> 01:05:56,734
Anytime, Col. Drummond, anytime.
1420
01:05:56,734 --> 01:05:58,235
He's the only man I know
1421
01:05:58,235 --> 01:05:59,737
who can strut sitting down.
1422
01:06:02,740 --> 01:06:04,241
Now, Howard, tell me something--
1423
01:06:04,742 --> 01:06:06,744
did you believe everything Mr. Cates told you
1424
01:06:07,745 --> 01:06:09,246
I'm not sure.
1425
01:06:09,747 --> 01:06:10,748
I gotta think about it.
1426
01:06:10,748 --> 01:06:12,249
Good for you.
Good for you.
1427
01:06:14,251 --> 01:06:16,754
Now, uh, uh, your Pa's a farmer, isn't he
1428
01:06:17,254 --> 01:06:17,755
Yes, sir.
1429
01:06:17,755 --> 01:06:19,256
Got a tractor
1430
01:06:19,256 --> 01:06:20,257
Brand-new one.
1431
01:06:20,257 --> 01:06:22,760
You think there's anything sinful about a tractor
1432
01:06:22,760 --> 01:06:24,762
because it isn't mentioned in the bible
1433
01:06:25,262 --> 01:06:26,263
No.
1434
01:06:26,263 --> 01:06:28,766
You know, Moses never made a phone call.
1435
01:06:29,266 --> 01:06:30,768
You figure that makes the telephone
1436
01:06:31,268 --> 01:06:33,771
an instrument of the devil
1437
01:06:33,771 --> 01:06:34,772
I never thought of it that way.
1438
01:06:35,272 --> 01:06:37,274
Neither did anybody else!
1439
01:06:37,775 --> 01:06:40,277
Your honor, the defense makes the same old error
1440
01:06:40,277 --> 01:06:42,279
of all godless men--
1441
01:06:42,279 --> 01:06:44,281
he confuses material things
1442
01:06:44,281 --> 01:06:48,285
with the great spiritual value of the revealed word.
1443
01:06:48,285 --> 01:06:50,287
Why do you bewilder this child
1444
01:06:50,287 --> 01:06:53,173
Does right have no meaning to you, sir
1445
01:06:53,173 --> 01:06:56,176
Realizing that I may prejudice the case of my client,
1446
01:06:56,677 --> 01:06:57,678
I must tell you
1447
01:06:57,678 --> 01:07:00,681
that right has no meaning for me whatsoever.
1448
01:07:00,681 --> 01:07:02,182
[Murmuring]
1449
01:07:05,435 --> 01:07:08,555
But truth has meaning...as a direction!
1450
01:07:10,557 --> 01:07:12,559
But...
1451
01:07:12,559 --> 01:07:16,563
it is one of the peculiar imbecilities of our time
1452
01:07:16,563 --> 01:07:20,567
that we place a grid of morality upon human behavior
1453
01:07:20,567 --> 01:07:23,070
so that the action of every man
1454
01:07:23,070 --> 01:07:25,072
must be measured against a...
1455
01:07:25,072 --> 01:07:27,074
an arbitrary latitude of right
1456
01:07:27,074 --> 01:07:28,575
and a longitude of wrong
1457
01:07:29,076 --> 01:07:33,080
in exact minutes, degrees, and seconds, so...
1458
01:07:39,086 --> 01:07:41,088
Howard, do you know what the heck...
1459
01:07:41,088 --> 01:07:43,090
do you understand what I'm talking about
1460
01:07:43,090 --> 01:07:44,591
No, sir.
1461
01:07:46,093 --> 01:07:48,095
Maybe someday you will.
1462
01:07:48,095 --> 01:07:49,096
That's all, son.
1463
01:07:49,096 --> 01:07:50,597
Thank you. you're excused.
1464
01:07:50,597 --> 01:07:52,599
This boy may not
understand, but I do.
1465
01:07:52,599 --> 01:07:54,601
I've seen what you can do to a jury--
1466
01:07:54,601 --> 01:07:56,103
twist and tangle them.
1467
01:07:56,103 --> 01:07:58,105
Nobody's forgotten the Endicott publishing case,
1468
01:07:58,105 --> 01:08:01,108
where you made the jury believe the obscenity was in their own minds
1469
01:08:01,108 --> 01:08:02,609
It was immoral, what you did to the jury.
1470
01:08:02,609 --> 01:08:04,611
tricking them, judgment by confusion.
1471
01:08:04,611 --> 01:08:06,113
you think you can get away with it here
1472
01:08:06,613 --> 01:08:09,116
I'm not trying to get away with anything!
1473
01:08:09,116 --> 01:08:11,618
I am simply trying to prevent the clock-stoppers
1474
01:08:11,618 --> 01:08:14,121
from dumping a lot of medieval nonsense
1475
01:08:14,121 --> 01:08:17,291
into the United States constitution.
1476
01:08:17,291 --> 01:08:19,293
this is not a federal court, Col. Drummond.
1477
01:08:19,293 --> 01:08:21,295
Well, damn it, you have to start from somewhere!
1478
01:08:21,295 --> 01:08:23,297
Your honor, it's obvious what he's trying to do--
1479
01:08:23,297 --> 01:08:25,299
he is trying to make us forget the lawbreaker
1480
01:08:25,299 --> 01:08:27,301
and put the law on trial
1481
01:08:27,301 --> 01:08:29,803
Well, we have the answer for you in our next witness.
1482
01:08:30,304 --> 01:08:32,689
Call miss Rachel Brown to the stand.
1483
01:08:32,689 --> 01:08:34,191
[Bailiff] Rachel Brown!
1484
01:08:34,191 --> 01:08:37,194
[Clerk] Rachel Brown, come to the stand, please!
1485
01:08:38,195 --> 01:08:40,697
Did you know about this
1486
01:08:41,198 --> 01:08:43,200
He didn't, but we should have.
1487
01:08:45,202 --> 01:08:46,203
Rach
1488
01:08:48,705 --> 01:08:50,207
Rach, what did you tell him
1489
01:08:50,207 --> 01:08:52,209
Take it easy, son.
1490
01:09:00,217 --> 01:09:01,218
Sit down, Samson.
1491
01:09:01,218 --> 01:09:03,220
You're about to get a haircut.
1492
01:09:03,720 --> 01:09:05,722
Rachel, do you solemnly swear
1493
01:09:05,722 --> 01:09:07,224
the testimony you're about to give
1494
01:09:07,724 --> 01:09:10,227
is the truth, the whole truth, and nothing but the truth,
1495
01:09:10,227 --> 01:09:11,228
so help you God
1496
01:09:11,728 --> 01:09:12,729
I do.
1497
01:09:13,730 --> 01:09:14,731
Now, my dear,
1498
01:09:15,232 --> 01:09:16,733
I just want you to repeat
1499
01:09:16,733 --> 01:09:18,735
some of the things you told me last night.
1500
01:09:19,236 --> 01:09:21,238
Please, Mr. Brady...
1501
01:09:21,238 --> 01:09:24,241
Rachel, didn't you say you wanted the people here to understand
1502
01:09:24,241 --> 01:09:26,243
Yes.
Then just answer my question.
1503
01:09:27,244 --> 01:09:28,745
Now, Miss Brown,
1504
01:09:28,745 --> 01:09:31,748
you are an old friend of the efendant, Bertram Cates
1505
01:09:32,749 --> 01:09:35,252
We're...we're engaged to be married.
1506
01:09:35,252 --> 01:09:37,254
Do you and Mr. Cates attend the same church
1507
01:09:37,254 --> 01:09:39,756
Yes...we did.
1508
01:09:40,257 --> 01:09:41,758
Do you now
1509
01:09:42,259 --> 01:09:43,260
What?
1510
01:09:43,260 --> 01:09:44,761
Attend the same church
1511
01:09:46,263 --> 01:09:47,264
No.
1512
01:09:47,764 --> 01:09:49,766
Did Mr. Cates leave the church
1513
01:09:50,767 --> 01:09:52,269
No, not really.
1514
01:09:52,769 --> 01:09:53,770
Not the spirit of it.
1515
01:09:53,770 --> 01:09:56,273
But the body of it, correct
1516
01:09:56,273 --> 01:09:58,775
Mr. Cates left the church
1517
01:09:58,775 --> 01:10:01,278
you and he once attended together
1518
01:10:01,278 --> 01:10:02,279
Yes.
Why
1519
01:10:04,781 --> 01:10:05,782
Because of the Stebbins boy.
1520
01:10:06,283 --> 01:10:08,285
The Stebbins boy.
1521
01:10:08,285 --> 01:10:10,287
Would you tell us about that, please
1522
01:10:10,787 --> 01:10:12,656
It was 2 summers ago.
1523
01:10:13,156 --> 01:10:16,159
The little Stebbins boy was 13 years old.
1524
01:10:16,159 --> 01:10:18,161
He was one of Bert's students.
1525
01:10:18,662 --> 01:10:20,664
He lived right next door to the boarding house,
1526
01:10:20,664 --> 01:10:21,665
and he used to come over
1527
01:10:22,165 --> 01:10:24,801
And look through
Bert's microscope.
1528
01:10:24,801 --> 01:10:27,304
Bert said the boy had a bright mind
1529
01:10:27,304 --> 01:10:29,806
and--and he might even be a scientist when he grew up.
1530
01:10:30,307 --> 01:10:31,308
Yes
1531
01:10:33,310 --> 01:10:36,813
He--he went to the river with the other boys a-and went swimming.
1532
01:10:38,065 --> 01:10:39,566
He...
1533
01:10:39,566 --> 01:10:42,069
he got a cramp...
and drowned.
1534
01:10:45,689 --> 01:10:46,690
Go on.
1535
01:10:48,692 --> 01:10:50,694
At the funeral,
1536
01:10:50,694 --> 01:10:54,197
Pa preached that tommy didn't die in a state of grace
1537
01:10:54,197 --> 01:10:57,200
because... because his father wouldn't allow him
1538
01:10:57,200 --> 01:10:58,702
to be baptized.
1539
01:10:58,702 --> 01:11:00,704
Tell him what your father really said,
1540
01:11:00,704 --> 01:11:03,206
that tommy's soul was damned, writhing in hellfire!
1541
01:11:03,206 --> 01:11:06,093
Cates, you sinner!
1542
01:11:06,093 --> 01:11:08,095
Religion's supposed to comfort people,
1543
01:11:08,095 --> 01:11:10,097
Not frighten them to death!
1544
01:11:10,097 --> 01:11:11,098
[Crowd murmuring]
1545
01:11:11,598 --> 01:11:13,100
[Gavel pounding]
1546
01:11:13,100 --> 01:11:14,601
We will have order, please.
1547
01:11:14,601 --> 01:11:16,103
Now, sit down, Bert.
1548
01:11:16,103 --> 01:11:17,104
Don't you see
1549
01:11:17,104 --> 01:11:18,605
Bert thought it wasn't fair
1550
01:11:18,605 --> 01:11:21,108
that a little child couldn't go to heaven!
1551
01:11:21,608 --> 01:11:24,111
It wasn't God he abandoned, only the church!
1552
01:11:24,111 --> 01:11:25,112
Very well, my dear. It is true, then,
1553
01:11:25,612 --> 01:11:28,115
that because of what happened to the Stebbins boy,
1554
01:11:28,115 --> 01:11:30,117
Bert Cates left the church!
1555
01:11:31,118 --> 01:11:32,619
We've said nothing wrong.
1556
01:11:33,120 --> 01:11:35,122
We are merely beginning to gain some insight
1557
01:11:35,122 --> 01:11:38,875
into the experiences that sometimes will lead a young man astray.
1558
01:11:38,875 --> 01:11:40,377
Objection!
1559
01:11:40,377 --> 01:11:41,878
Whether my client went astray
1560
01:11:42,379 --> 01:11:43,880
is a Matter of interpretation.
1561
01:11:43,880 --> 01:11:45,382
Strike it from the record.
1562
01:11:45,382 --> 01:11:46,383
Objection sustained.
1563
01:11:46,883 --> 01:11:47,884
The jury is directed
1564
01:11:47,884 --> 01:11:50,387
to disregard the remarks of counsel.
1565
01:11:50,387 --> 01:11:52,389
Very well.
1566
01:11:52,389 --> 01:11:54,891
Now, my dear, will you tell the jury
1567
01:11:54,891 --> 01:11:56,893
some more of Mr. Cates' opinions
1568
01:11:56,893 --> 01:11:58,645
on the subject of religion
1569
01:11:58,645 --> 01:12:00,647
Objection!
1570
01:12:00,647 --> 01:12:02,649
Hearsay evidence is not admissible.
1571
01:12:02,649 --> 01:12:05,652
The court sees no objection to this line of questioning.
1572
01:12:05,652 --> 01:12:07,154
Proceed, Col. Brady.
1573
01:12:07,154 --> 01:12:09,656
Just repeat, in your own words, some of the conversations
1574
01:12:09,656 --> 01:12:11,658
you had with the defendant.
1575
01:12:11,658 --> 01:12:13,160
Rachel, you can't.
1576
01:12:13,160 --> 01:12:14,661
The things I said to you
1577
01:12:14,661 --> 01:12:16,663
were questions-- questions you ask your own heart.
1578
01:12:16,663 --> 01:12:18,665
If you say those things out loud,
1579
01:12:18,665 --> 01:12:20,167
he'll make them sound like answers.
1580
01:12:20,167 --> 01:12:21,168
I--I can't.
1581
01:12:21,668 --> 01:12:24,171
You won't hurt him, Rachel. This
is for his good.
1582
01:12:24,171 --> 01:12:25,672
Speak up.
1583
01:12:25,672 --> 01:12:27,674
Mr. Brady, I confided in you--
1584
01:12:27,674 --> 01:12:30,177
Well, we're here to serve the truth, Rachel, only the truth.
1585
01:12:31,178 --> 01:12:33,680
I can't remember.
1586
01:12:33,680 --> 01:12:36,183
Rachel, you are testifying under oath.
1587
01:12:36,683 --> 01:12:39,686
It is unlawful to withhold pertinent information.
1588
01:12:39,686 --> 01:12:42,189
Describe to the court your innermost feelings
1589
01:12:42,189 --> 01:12:44,191
when Bert Cates said to you,
1590
01:12:44,191 --> 01:12:47,694
"God did not create man. Man created god."
1591
01:12:47,694 --> 01:12:49,196
Bert didn't say that!
1592
01:12:49,696 --> 01:12:50,697
He was just bitter
1593
01:12:50,697 --> 01:12:52,699
because of the little Stebbins boy!
1594
01:12:52,699 --> 01:12:54,701
He said man created a vengeful god
1595
01:12:54,701 --> 01:12:56,203
out of his own bigotry
1596
01:12:56,203 --> 01:12:57,704
and the devil out of his own hell!
1597
01:12:58,205 --> 01:13:00,207
And when he wondered what's on the other side of the moon,
1598
01:13:00,707 --> 01:13:03,210
did he ever mention the possibility of heaven did he
1599
01:13:03,210 --> 01:13:05,212
or did he say there was nothing
1600
01:13:05,212 --> 01:13:08,215
but a world of stars, moons, galaxies, and universal dust
1601
01:13:08,215 --> 01:13:09,716
Tell us, tell us some more.
1602
01:13:09,716 --> 01:13:11,718
What'd he say about the holy state of matrimony
1603
01:13:11,718 --> 01:13:13,220
Did he compare it to animal breeding
1604
01:13:13,220 --> 01:13:14,721
[Drummond] Objection!
1605
01:13:14,721 --> 01:13:17,224
You want the good people of this town
1606
01:13:17,224 --> 01:13:18,725
to see what happened to his brain
1607
01:13:18,725 --> 01:13:21,228
so they can help bring him back to his senses, don't ya
1608
01:13:21,228 --> 01:13:24,231
Tell it! Tell it all!
Tell it! Tell it! Tell it!
1609
01:13:24,231 --> 01:13:25,232
Matt!
1610
01:13:26,233 --> 01:13:27,234
[Sobbing]
1611
01:13:33,240 --> 01:13:34,741
Under the circumstances...
1612
01:13:36,743 --> 01:13:39,746
I believe the witness... should be excused.
1613
01:13:46,253 --> 01:13:48,255
Col. Drummond, do you have any objection
1614
01:13:48,255 --> 01:13:49,756
to excusing the witness
1615
01:13:49,756 --> 01:13:52,259
from cross- examination at this time,
1616
01:13:52,259 --> 01:13:54,010
subject to later recall
1617
01:13:54,511 --> 01:13:56,513
Well, your honor, the defense must have a chance
1618
01:13:56,513 --> 01:13:58,014
to challenge the words
1619
01:13:58,014 --> 01:14:00,517
put into the mouth of the witness by the prosecutor.
1620
01:14:01,518 --> 01:14:03,019
Don't plague her. Let her go.
1621
01:14:04,521 --> 01:14:07,023
Uh, may I have a moment
1622
01:14:07,023 --> 01:14:09,526
Do you want every word he just put in her mouth
1623
01:14:10,026 --> 01:14:11,027
to go in to the record
1624
01:14:11,027 --> 01:14:13,029
It's not that important.
1625
01:14:13,530 --> 01:14:15,532
Not th-- he just pulled you apart like a plucked chicken.
1626
01:14:16,032 --> 01:14:17,534
Please, do as I say. You've got to.
1627
01:14:17,534 --> 01:14:18,535
I've got to what
1628
01:14:18,535 --> 01:14:20,036
send you to jail
1629
01:14:20,036 --> 01:14:21,037
Let her go.
1630
01:14:21,538 --> 01:14:23,039
You all-American idiot,
1631
01:14:23,039 --> 01:14:25,542
She just handed them your head on a silver platter.
1632
01:14:25,542 --> 01:14:27,043
Damn it, stay out of this!
1633
01:14:27,043 --> 01:14:29,045
It's none of your business.
1634
01:14:29,045 --> 01:14:31,047
Don't tie my hands, son.
1635
01:14:32,549 --> 01:14:35,051
Let her go, or I'll change my plea to guilty.
1636
01:14:42,559 --> 01:14:44,060
No questions.
1637
01:14:47,047 --> 01:14:50,550
For the time being, the witness is excused.
1638
01:15:03,563 --> 01:15:05,565
May I have your autograph
1639
01:15:09,569 --> 01:15:12,572
[Judge] Does the, uh, prosecution wish to call any further witnesses
1640
01:15:14,574 --> 01:15:16,576
Not, uh, not at the present time, your honor.
1641
01:15:16,576 --> 01:15:18,328
The prosecution rests.
1642
01:15:18,328 --> 01:15:20,830
We shall proceed with the case for the defense,
1643
01:15:20,830 --> 01:15:22,832
Col. Drummond.
1644
01:15:22,832 --> 01:15:25,335
I'd like to call Dr. Amos Keller...
1645
01:15:26,336 --> 01:15:28,338
the head of the department of zoology
1646
01:15:28,338 --> 01:15:29,339
at the University of Chicago.
1647
01:15:29,339 --> 01:15:30,840
Objection!
1648
01:15:30,840 --> 01:15:32,342
On what grounds
1649
01:15:32,342 --> 01:15:35,345
I wish to inquire what possible relevance
1650
01:15:35,345 --> 01:15:37,847
the testimony of a zoology professor
1651
01:15:37,847 --> 01:15:39,349
can have in this trial
1652
01:15:39,349 --> 01:15:41,351
Why, it has every relevance.
1653
01:15:41,351 --> 01:15:44,354
My client is on trial for teaching evolution.
1654
01:15:44,354 --> 01:15:45,855
Certainly any testimony relating to
1655
01:15:45,855 --> 01:15:47,857
his so-called infringement of the law
1656
01:15:47,857 --> 01:15:48,858
must be admitted.
1657
01:15:49,359 --> 01:15:51,361
Irrelevant, immaterial, inadmissible.
1658
01:15:51,361 --> 01:15:52,862
But why
1659
01:15:52,862 --> 01:15:55,365
if Bertram Cates were on trial for murder,
1660
01:15:55,365 --> 01:15:57,367
would it be irrelevant to call in witnesses
1661
01:15:57,367 --> 01:15:58,868
to examine the weapon
1662
01:15:58,868 --> 01:16:00,370
would it rule out testimony
1663
01:16:00,370 --> 01:16:02,372
that the so-called murder weapon
1664
01:16:02,372 --> 01:16:04,374
was incapable of firing a bullet
1665
01:16:04,374 --> 01:16:07,877
I fail to grasp, ah, the learned counsel's meaning.
1666
01:16:07,877 --> 01:16:08,878
Oh.
1667
01:16:09,879 --> 01:16:11,881
Uh, well, your honor,
1668
01:16:12,382 --> 01:16:14,884
The defense wishes to place Dr. Keller on the stand
1669
01:16:15,385 --> 01:16:18,888
so that he can explain to the gentlemen of the jury
1670
01:16:18,888 --> 01:16:22,392
ah, the exact meaning of the theory of evolution.
1671
01:16:22,392 --> 01:16:25,395
How can they pass judgment if they don't know what it's all about
1672
01:16:25,395 --> 01:16:27,897
I hold that the very law we're here to enforce
1673
01:16:27,897 --> 01:16:30,400
excludes such testimony!
1674
01:16:30,400 --> 01:16:32,402
The people of this state have made it very clear
1675
01:16:32,902 --> 01:16:35,405
that they do not want this zoological hogwash
1676
01:16:35,405 --> 01:16:37,407
slopping around the schoolrooms,
1677
01:16:37,407 --> 01:16:40,910
and I refuse to allow these agnostic scientists
1678
01:16:40,910 --> 01:16:43,913
to employ this courtroom as a sounding board
1679
01:16:43,913 --> 01:16:45,415
as a platform
1680
01:16:45,415 --> 01:16:46,416
from which they can shout their heresies
1681
01:16:46,916 --> 01:16:47,917
into the headlines
1682
01:16:50,920 --> 01:16:52,422
Col. Drummond,
1683
01:16:52,422 --> 01:16:55,925
the bench rules that zoology is irrelevant to the case.
1684
01:16:56,676 --> 01:16:58,678
Agnostic scientists
1685
01:17:03,683 --> 01:17:04,684
Ahem.
1686
01:17:05,185 --> 01:17:07,187
I call Dr. Allen Page,
1687
01:17:07,687 --> 01:17:09,689
deacon of the congregational church
1688
01:17:09,689 --> 01:17:11,691
and professor of geology and archaeology
1689
01:17:11,691 --> 01:17:12,692
at Oberlin College.
1690
01:17:12,692 --> 01:17:13,693
Objection.
1691
01:17:13,693 --> 01:17:16,696
Objection sustained.
1692
01:17:16,696 --> 01:17:18,698
Uh, does your honor deny in one breath
1693
01:17:18,698 --> 01:17:23,086
The existence of zoology, geology and archaeology
1694
01:17:23,086 --> 01:17:26,089
we do not deny the existence of these sciences,
1695
01:17:26,089 --> 01:17:29,209
but they do not relate to this point of law.
1696
01:17:34,214 --> 01:17:35,715
[Sighing]
1697
01:17:36,716 --> 01:17:38,218
I call Walter Aaronson,
1698
01:17:38,718 --> 01:17:41,221
anthropologist, philosopher, author,
1699
01:17:41,221 --> 01:17:44,224
and one of the most brilliant minds in the world today. Any objection
1700
01:17:44,724 --> 01:17:45,725
Objection!
1701
01:17:46,226 --> 01:17:48,228
Your honor, the defense has brought to Hillsboro,
1702
01:17:48,228 --> 01:17:52,232
at great expense and great inconvenience, 6 noted scientists.
1703
01:17:52,232 --> 01:17:54,234
their testimony is basic
1704
01:17:54,234 --> 01:17:56,236
to the defense of my client...
1705
01:17:57,737 --> 01:17:59,239
for I intend to show this court
1706
01:17:59,239 --> 01:18:02,742
that what Bertram Cates spoke quietly one spring morning
1707
01:18:02,742 --> 01:18:05,745
in the Hillsboro high school is no crime.
1708
01:18:05,745 --> 01:18:08,248
It is incontrovertible as geometry
1709
01:18:08,248 --> 01:18:11,251
to any enlightened community of minds.
1710
01:18:11,251 --> 01:18:12,752
in this community, Col. Drummond,
1711
01:18:13,253 --> 01:18:14,754
and in this sovereign state,
1712
01:18:14,754 --> 01:18:16,756
exactly the opposite is the case.
1713
01:18:16,756 --> 01:18:18,758
The language of the law is clear, your honor.
1714
01:18:18,758 --> 01:18:20,260
We do not need experts
1715
01:18:20,260 --> 01:18:22,762
to question the validity of a law already on the books.
1716
01:18:22,762 --> 01:18:26,266
Well, what do you need a gallows to hang him from.
1717
01:18:26,266 --> 01:18:28,768
That remark is an insult to this entire community.
1718
01:18:28,768 --> 01:18:31,771
And this community is an insult to the world!
1719
01:18:31,771 --> 01:18:34,274
[Crowd murmuring]
1720
01:18:34,274 --> 01:18:37,277
Your honor, I request permission to withdraw from this case.
1721
01:18:38,278 --> 01:18:40,280
Mr. Drummond, you can't quit now!
1722
01:18:40,280 --> 01:18:42,282
Why not you were ready to 5 minutes ago!
1723
01:18:43,917 --> 01:18:44,918
Col. Drummond,
1724
01:18:45,418 --> 01:18:47,921
What reasons canyou possibly have
1725
01:18:47,921 --> 01:18:50,924
Well, there are 200 of them!
1726
01:18:50,924 --> 01:18:53,426
And if that's not enough, there's one more--
1727
01:18:53,426 --> 01:18:57,430
I think my client has already been found guilty.
1728
01:18:57,430 --> 01:19:02,435
Is Mr. Drummond saying that this expression of an honest emotion
1729
01:19:02,435 --> 01:19:03,937
will in any way influence
1730
01:19:04,437 --> 01:19:06,439
the court's impartial
administration of the law
1731
01:19:06,940 --> 01:19:10,944
I say that you cannot administer
a wicked law impartially.
1732
01:19:10,944 --> 01:19:13,446
You can only destroy.
You can only punish.
1733
01:19:13,446 --> 01:19:14,697
And I warn you
1734
01:19:15,198 --> 01:19:16,699
that a wicked law, like cholera,
1735
01:19:17,200 --> 01:19:19,202
destroys everyone it touches,
1736
01:19:19,202 --> 01:19:21,204
its upholders as well as its defiers.
1737
01:19:21,704 --> 01:19:22,705
[Judge] Col. Drummond--
1738
01:19:22,705 --> 01:19:25,208
Can't you understand...
1739
01:19:25,208 --> 01:19:27,210
that if you take a law like evolution
1740
01:19:27,210 --> 01:19:29,712
and you make it a crime to
teach it in the public schools,
1741
01:19:29,712 --> 01:19:31,214
tomorrow you can make it a crime
1742
01:19:31,714 --> 01:19:33,216
to teach it in the private schools
1743
01:19:33,716 --> 01:19:36,219
and tomorrow you may make it a
crime to read about it
1744
01:19:36,719 --> 01:19:39,722
and soon you may ban
books and newspapers.
1745
01:19:39,722 --> 01:19:42,725
and then you may turn
catholic against protestant
1746
01:19:43,226 --> 01:19:45,228
and protestant against protestant
1747
01:19:45,228 --> 01:19:47,230
and try to foist your own religion
1748
01:19:47,230 --> 01:19:48,731
upon the mind of man!
1749
01:19:48,731 --> 01:19:50,733
If you can do one, you can do the other!
1750
01:19:50,733 --> 01:19:54,737
Because fanaticism and ignorance
is forever busy
1751
01:19:55,238 --> 01:19:56,739
and needs feeding.
1752
01:19:57,740 --> 01:19:59,742
and soon, your honor...
1753
01:20:00,743 --> 01:20:05,248
with banners flying and with drums beating,
1754
01:20:05,248 --> 01:20:09,752
we'll be marching backward!
Backward!
1755
01:20:09,752 --> 01:20:13,756
Through the glorious ages of that 16th century
1756
01:20:13,756 --> 01:20:16,759
when bigots burned the man who dared bring
1757
01:20:16,759 --> 01:20:19,762
enlightenment and intelligence to the human mind.
1758
01:20:22,632 --> 01:20:25,134
I hope counsel does not mean to imply
1759
01:20:25,134 --> 01:20:26,636
that this court is bigoted.
1760
01:20:27,136 --> 01:20:29,138
Well, your honor has the right to hope.
1761
01:20:29,138 --> 01:20:31,140
I have the right to do more than that.
1762
01:20:31,641 --> 01:20:33,643
You have the power to do more than that!
1763
01:20:33,643 --> 01:20:36,145
And I exercise that power.
1764
01:20:36,145 --> 01:20:38,147
Col. Drummond, I order you to show cause
1765
01:20:38,147 --> 01:20:39,649
tomorrow morning at 10:00
1766
01:20:39,649 --> 01:20:42,285
Why you should not be held in contempt
of this court.
1767
01:20:42,285 --> 01:20:43,786
And in the meanwhile, I order that you be held
1768
01:20:44,287 --> 01:20:45,788
in custody of the bailiff.
1769
01:20:46,289 --> 01:20:48,291
bail is fixed at $2,000.
1770
01:20:48,791 --> 01:20:49,792
$2,000--
1771
01:20:51,294 --> 01:20:53,046
Why don't you make it $4,000
1772
01:20:54,047 --> 01:20:55,915
It's $4,000, Col. Drummond.
1773
01:20:56,416 --> 01:20:59,419
Your honor, my paper will post the bond.
1774
01:20:59,419 --> 01:21:01,421
Can you prove legal authorization
1775
01:21:01,421 --> 01:21:04,424
to make such a commitment for your employer
1776
01:21:04,424 --> 01:21:06,426
Well, I'll wire my paper immediately.
1777
01:21:06,926 --> 01:21:08,428
Fine. Until then,
1778
01:21:08,428 --> 01:21:10,430
Col. Drummond can avail himself
1779
01:21:10,430 --> 01:21:12,815
of our municipal accommodations.
1780
01:21:12,815 --> 01:21:14,317
[Crowd murmuring]
1781
01:21:17,320 --> 01:21:18,821
Your honor
1782
01:21:18,821 --> 01:21:20,823
your honor, sir
1783
01:21:20,823 --> 01:21:23,826
I'll put up my farm for Mr. Drummond.
1784
01:21:23,826 --> 01:21:25,328
[Judge] We have no way of ascertaining
1785
01:21:25,328 --> 01:21:27,330
the value of your farm, sir.
1786
01:21:27,330 --> 01:21:29,449
it ought to be worth that much.
1787
01:21:29,949 --> 01:21:33,453
The law demands that bond be posted in cash.
1788
01:21:33,453 --> 01:21:36,456
Your honor, my bank will honor the offer
1789
01:21:36,956 --> 01:21:38,958
on the security of this farm.
1790
01:21:38,958 --> 01:21:41,961
He has considerably more equity in it than that.
1791
01:21:42,462 --> 01:21:43,463
Ahem.
1792
01:21:44,964 --> 01:21:46,349
Very well.
1793
01:21:46,349 --> 01:21:48,351
you can make arrangements with the court clerk.
1794
01:21:51,354 --> 01:21:52,855
Who are you
1795
01:21:52,855 --> 01:21:55,358
my name is John Stebbins.
1796
01:21:57,360 --> 01:21:58,361
[Judge] Court will adjourn
1797
01:21:58,861 --> 01:22:00,863
and reconvene at 10:00 a.m. tomorrow.
1798
01:22:08,738 --> 01:22:10,740
We'll hang Bert Cates
1799
01:22:10,740 --> 01:22:13,242
to a sour apple tree
1800
01:22:13,242 --> 01:22:15,244
We'll hang Bert Cates
1801
01:22:15,745 --> 01:22:17,747
to a sour apple tree
1802
01:22:17,747 --> 01:22:19,749
We'll hang Bert Cates
1803
01:22:20,249 --> 01:22:22,251
to a sour apple tree
1804
01:22:22,251 --> 01:22:26,756
Our god is marching on
1805
01:22:27,757 --> 01:22:31,260
glory, glory hallelujah
1806
01:22:32,261 --> 01:22:34,263
glory, glory hallelujah...
1807
01:22:38,768 --> 01:22:40,770
She'll sleep all right tonight.
1808
01:22:42,271 --> 01:22:43,773
Give her these pills tomorrow
1809
01:22:43,773 --> 01:22:45,775
and keep her in bed.
1810
01:22:48,277 --> 01:22:49,779
Thank you, John.
1811
01:22:54,283 --> 01:22:55,785
Rachel
1812
01:22:58,287 --> 01:22:59,789
Rachel
1813
01:23:04,794 --> 01:23:06,796
We'll hang Bert Cates
1814
01:23:07,296 --> 01:23:09,298
to a sour apple tree
1815
01:23:09,298 --> 01:23:13,803
our god is marching on
1816
01:23:14,554 --> 01:23:19,058
glory, glory hallelujah
1817
01:23:19,058 --> 01:23:23,563
glory, glory hallelujah
1818
01:23:23,563 --> 01:23:27,817
glory, glory hallelujah
1819
01:23:27,817 --> 01:23:32,321
His truth is marching on
1820
01:23:32,321 --> 01:23:34,824
We'll hang Bert Cates
1821
01:23:34,824 --> 01:23:37,326
to a sour apple tree
1822
01:23:37,326 --> 01:23:39,462
We'll hang Bert Cates
1823
01:23:39,462 --> 01:23:41,964
to a sour apple tree
1824
01:23:41,964 --> 01:23:43,966
We'll hang Bert Cates
1825
01:23:44,467 --> 01:23:46,469
to a sour apple tree
1826
01:23:46,469 --> 01:23:51,090
our god is marching on
1827
01:23:51,090 --> 01:23:53,593
We'll hang Henry Drummond
1828
01:23:53,593 --> 01:23:56,095
to a sour apple tree
1829
01:23:56,095 --> 01:23:58,598
We'll hang Henry Drummond
1830
01:23:58,598 --> 01:24:00,600
to a sour apple tree
1831
01:24:00,600 --> 01:24:03,102
We'll hang Henry Drummond
1832
01:24:03,102 --> 01:24:05,605
to a sour apple tree
1833
01:24:05,605 --> 01:24:07,106
Our god is...
1834
01:24:08,491 --> 01:24:09,992
[Knocking at door]
1835
01:24:10,993 --> 01:24:15,498
glory, glory hallelujah
1836
01:24:15,498 --> 01:24:20,002
glory, glory hallelujah
1837
01:24:20,002 --> 01:24:24,006
glory, glory hallelujah
1838
01:24:24,006 --> 01:24:28,010
His truth is marching on...
1839
01:24:28,010 --> 01:24:29,011
trick or treat.
1840
01:24:29,512 --> 01:24:31,514
Oh, for Pete's sake.
1841
01:24:32,014 --> 01:24:34,016
Hooligans of the world, unite!
1842
01:24:35,518 --> 01:24:37,019
You've got nothing to burn
1843
01:24:37,019 --> 01:24:39,021
but your intellectuals.
1844
01:24:39,021 --> 01:24:42,024
Well, those are the boobs that make our laws.
1845
01:24:42,024 --> 01:24:44,026
It's a democratic process.
1846
01:24:44,527 --> 01:24:47,029
Well, I suppos e you have something better to suggest.
1847
01:24:47,029 --> 01:24:49,031
We'll hang Henry Drummond
1848
01:24:49,031 --> 01:24:51,651
to a sour apple tree...
1849
01:24:52,652 --> 01:24:54,153
Looks like you're going out
1850
01:24:54,153 --> 01:24:56,656
in a blaze of glory, counselor.
1851
01:24:58,157 --> 01:24:59,659
Well...
1852
01:24:59,659 --> 01:25:01,160
you were pretty impressive
1853
01:25:01,160 --> 01:25:03,663
for a while there today, Henry.
1854
01:25:03,663 --> 01:25:06,165
"your honor, after a while
1855
01:25:06,165 --> 01:25:08,167
you'll be setting" man against man,
1856
01:25:08,668 --> 01:25:11,170
"creed against creed, et cetera, et cetera,
1857
01:25:11,671 --> 01:25:13,172
ad nauseam."
1858
01:25:13,172 --> 01:25:15,675
Aw, Henry, why don't you wake up
1859
01:25:16,175 --> 01:25:17,677
Darwin was wrong.
1860
01:25:17,677 --> 01:25:19,679
man's still an ape,
1861
01:25:19,679 --> 01:25:22,682
and his creed's still a totem pole
1862
01:25:22,682 --> 01:25:24,684
when he first achieved
the upright position,
1863
01:25:24,684 --> 01:25:26,185
he took a look at the stars--
1864
01:25:26,185 --> 01:25:28,187
thought they were something to eat.
1865
01:25:28,688 --> 01:25:29,689
When he couldn't reach them,
1866
01:25:29,689 --> 01:25:31,190
he decided they were groceries
1867
01:25:31,190 --> 01:25:33,192
belonging to a bigger creature.
1868
01:25:34,694 --> 01:25:37,196
that's how Jehovah was born.
1869
01:25:37,196 --> 01:25:39,699
I wish I had your worm's-eye view of history.
1870
01:25:40,199 --> 01:25:42,201
It would certainly make things a lot easier.
1871
01:25:42,201 --> 01:25:44,704
Oh-oh, no! Not for you!
1872
01:25:44,704 --> 01:25:47,206
No, no, you--you'd still be spending your time
1873
01:25:47,206 --> 01:25:48,207
trying to make sense
1874
01:25:48,708 --> 01:25:50,209
out of what is laughingly referred to
1875
01:25:50,209 --> 01:25:52,211
as the human race.
1876
01:25:52,211 --> 01:25:54,714
Why don't you take your blinders off
1877
01:25:55,214 --> 01:25:57,717
Don't you know the future's already obsolete
1878
01:25:57,717 --> 01:26:00,720
You think man still has a noble destiny.
1879
01:26:00,720 --> 01:26:03,222
Well, I tell you, he's already started
1880
01:26:03,222 --> 01:26:04,724
on his backward march
1881
01:26:04,724 --> 01:26:07,727
to the salt and stupid sea from which he came.
1882
01:26:07,727 --> 01:26:09,729
What about men like Bert Cates
1883
01:26:11,230 --> 01:26:12,231
Cates
1884
01:26:14,734 --> 01:26:17,236
The monkey who tried to fly
1885
01:26:17,236 --> 01:26:19,238
Cates climbed to the top of the totem pole
1886
01:26:19,238 --> 01:26:21,240
but...then he jumped,
1887
01:26:22,241 --> 01:26:24,744
and there was nobody there to catch him--
1888
01:26:24,744 --> 01:26:26,245
not even you.
1889
01:26:26,245 --> 01:26:27,246
You were there.
1890
01:26:27,246 --> 01:26:30,249
You saw what they did to my witnesses.
1891
01:26:30,249 --> 01:26:32,251
What you need is a drink.
1892
01:26:32,251 --> 01:26:34,253
What I need is a miracle.
1893
01:26:34,253 --> 01:26:35,755
A miracle
1894
01:26:35,755 --> 01:26:37,757
Here's a whole bagful--
1895
01:26:39,258 --> 01:26:41,761
courtesy Matthew Harrison Brady.
1896
01:27:15,294 --> 01:27:16,796
Your honor...
1897
01:27:24,303 --> 01:27:25,304
Your honor, I, uh...
1898
01:27:25,805 --> 01:27:26,806
I feel I owe you an apology.
1899
01:27:26,806 --> 01:27:29,308
Any remarks leading up to the contempt citation
1900
01:27:29,308 --> 01:27:30,309
I regret very much.
1901
01:27:30,309 --> 01:27:32,812
I realize your honor is trying to be fair and
1902
01:27:34,313 --> 01:27:36,816
I, uh... I'm very sorry for any remarks
1903
01:27:36,816 --> 01:27:38,818
that were made in the heat of the moment.
1904
01:27:40,319 --> 01:27:42,321
My friends...
1905
01:27:42,321 --> 01:27:43,823
Col. Drummond...
1906
01:27:43,823 --> 01:27:45,825
the man that I believe came into the world
1907
01:27:45,825 --> 01:27:47,827
to save mankind from sin
1908
01:27:47,827 --> 01:27:50,830
taught that it was godly to forgive.
1909
01:27:51,330 --> 01:27:52,965
I believe in those principles.
1910
01:27:52,965 --> 01:27:55,468
I accept Col. Drummond's apology.
1911
01:27:55,468 --> 01:27:57,970
I withdraw the contempt citation.
1912
01:27:57,970 --> 01:27:58,971
Thank you, your honor.
1913
01:27:58,971 --> 01:27:59,972
I, too, should like to add
1914
01:27:59,972 --> 01:28:01,474
that in the spirit of forgiveness,
1915
01:28:01,974 --> 01:28:03,976
I feel no animosity toward learned counsel
1916
01:28:03,976 --> 01:28:05,478
from Chicago.
1917
01:28:05,478 --> 01:28:08,481
He is well known to have ridden hobbyhorses before
1918
01:28:08,981 --> 01:28:09,982
perhaps he'll return to his home
1919
01:28:09,982 --> 01:28:11,484
having learned a lesson.
1920
01:28:11,484 --> 01:28:12,985
We commend him to learn in his heart
1921
01:28:12,985 --> 01:28:14,487
the words of him who said,
1922
01:28:14,487 --> 01:28:16,489
"if you thirst, come unto me,
1923
01:28:16,489 --> 01:28:17,990
"and I will give you life."
1924
01:28:19,992 --> 01:28:21,994
That's why he hasn't an enemy in the world--
1925
01:28:21,994 --> 01:28:23,996
only his friends hate him.
1926
01:28:26,499 --> 01:28:28,000
Ahem.
1927
01:28:28,000 --> 01:28:30,002
Perhaps, ah, there is much to learn
1928
01:28:30,002 --> 01:28:32,505
from the learned counsel for the prosecution.
1929
01:28:33,005 --> 01:28:36,008
Your honor, there were some remarks I made, ah, yesterday, ah,
1930
01:28:36,008 --> 01:28:38,010
namely that I wish to withdraw from the case.
1931
01:28:38,511 --> 01:28:39,512
If it please the court,
1932
01:28:39,512 --> 01:28:41,013
I shall like to withdraw my withdrawal
1933
01:28:41,013 --> 01:28:43,516
and continue as counsel for Bertram Cates.
1934
01:28:43,516 --> 01:28:45,017
[Judge] I see no reason why Col.Drummond
1935
01:28:45,518 --> 01:28:48,020
should not continue as counsel for the defense.
1936
01:28:48,020 --> 01:28:49,021
Proceed, Col. Drummond.
1937
01:28:49,021 --> 01:28:51,023
Thank you,
Thank you.
1938
01:28:51,023 --> 01:28:54,026
Your honor, the court, ah, has ruled out any evidence
1939
01:28:54,026 --> 01:28:57,530
as to scientific knowledge or the Darwinian theory.
1940
01:28:57,530 --> 01:29:00,533
would the court admit evidence--
1941
01:29:00,533 --> 01:29:02,034
expert evidence--
1942
01:29:02,034 --> 01:29:04,537
on a book known as the holy bible
1943
01:29:06,655 --> 01:29:08,657
Ahem.
1944
01:29:08,657 --> 01:29:10,159
Any objection, Col. Brady
1945
01:29:12,044 --> 01:29:15,548
If counsel can advance the case for the defendant
1946
01:29:15,548 --> 01:29:17,550
through the use of the holy scriptures,
1947
01:29:17,550 --> 01:29:20,553
the prosecution will take no exception.
1948
01:29:20,553 --> 01:29:23,055
Good. I call to the stand
1949
01:29:23,055 --> 01:29:25,057
one of the world's foremost experts
1950
01:29:25,057 --> 01:29:28,060
on the bible and its teachings--
1951
01:29:28,060 --> 01:29:30,062
Matthew Harrison Brady.
1952
01:29:30,062 --> 01:29:31,564
[Crowd mumbling, judge banging gavel]
1953
01:29:31,564 --> 01:29:33,566
Your honor, this is preposterous!
1954
01:29:33,566 --> 01:29:36,185
Brother, let us pray.
1955
01:29:36,185 --> 01:29:37,686
Well,
1956
01:29:37,686 --> 01:29:39,688
it's highly unorthodox
1957
01:29:40,189 --> 01:29:41,690
I've never known an instance
1958
01:29:41,690 --> 01:29:45,327
where the defense called the prosecuting
attorney as a witness.
1959
01:29:45,327 --> 01:29:47,329
Your honor, this entire trial
1960
01:29:47,329 --> 01:29:48,831
is unorthodox...
1961
01:29:50,332 --> 01:29:51,834
but if the interests
1962
01:29:51,834 --> 01:29:54,837
of right and justice will be served,
1963
01:29:54,837 --> 01:29:55,838
I will take the stand.
1964
01:29:55,838 --> 01:29:57,840
But, Col.Brady...
1965
01:29:58,958 --> 01:29:59,959
the court will support you
1966
01:30:00,459 --> 01:30:02,461
if you wish to decline to testify
1967
01:30:02,461 --> 01:30:04,463
as a witness against your own case.
1968
01:30:04,463 --> 01:30:05,965
Your honor,
1969
01:30:05,965 --> 01:30:09,468
I shall not testify against anything.
1970
01:30:09,468 --> 01:30:11,971
I shall speak out as I have all my life
1971
01:30:11,971 --> 01:30:15,474
on behalf of the living truth of the holy scriptures.
1972
01:30:20,229 --> 01:30:21,230
Col. Brady--
no, no, no.
1973
01:30:21,230 --> 01:30:23,732
That won't be necessary to swear him in.
1974
01:30:23,732 --> 01:30:25,234
Oh, I can make affirmation.
1975
01:30:25,234 --> 01:30:28,237
I have no objection to swearing to God.
1976
01:30:28,237 --> 01:30:32,241
[Chuckling] No. I take it you will tell the truth.
1977
01:30:32,241 --> 01:30:35,244
Now, sir, I-I-I am right
in calling upon you
1978
01:30:35,244 --> 01:30:38,247
as an authority on-- on the bible, am I not
1979
01:30:39,248 --> 01:30:41,250
I believe it is not boastful to say
1980
01:30:41,250 --> 01:30:44,253
that I have studied the bible as much as any layman,
1981
01:30:44,253 --> 01:30:45,254
and I have tried to live
1982
01:30:45,754 --> 01:30:47,256
according to its precepts.
1983
01:30:47,256 --> 01:30:48,757
Bully for you.
1984
01:30:48,757 --> 01:30:50,759
Now, I suppose you can quote me chapter and verse
1985
01:30:50,759 --> 01:30:52,761
Right straight through the King James version.
1986
01:30:52,761 --> 01:30:54,763
There are many portions of the holy bible
1987
01:30:54,763 --> 01:30:56,265
that I have committed to memory.
1988
01:30:57,766 --> 01:30:59,768
I don't suppose there are many portions of this book
1989
01:30:59,768 --> 01:31:00,769
you've committed to memory--
1990
01:31:01,270 --> 01:31:02,271
the origin of the species.
1991
01:31:02,771 --> 01:31:03,772
I am not the least interested
1992
01:31:03,772 --> 01:31:05,774
in the pagan hypotheses of that book.
1993
01:31:05,774 --> 01:31:07,276
[Drummond] Never read it
1994
01:31:07,276 --> 01:31:08,410
and I never will.
1995
01:31:08,410 --> 01:31:10,913
Then how in perdition have you got the gall
1996
01:31:10,913 --> 01:31:12,414
to whoop up this holy war
1997
01:31:12,414 --> 01:31:14,416
about something you don't know anything about
1998
01:31:14,416 --> 01:31:16,919
How can you be so cocksure
1999
01:31:16,919 --> 01:31:19,421
that the body of scientific knowledge
2000
01:31:19,421 --> 01:31:21,924
systematized in the writings of Charles Darwin
2001
01:31:21,924 --> 01:31:24,426
is in any way irreconcilable
2002
01:31:24,426 --> 01:31:27,429
with the book of genesis
2003
01:31:27,429 --> 01:31:29,431
Would you state that question again, please
2004
01:31:31,433 --> 01:31:32,935
Well now, let me put it this way.
2005
01:31:34,937 --> 01:31:37,439
On page 10 of the origin of the species,
2006
01:31:37,439 --> 01:31:38,440
Darwin states--
2007
01:31:38,941 --> 01:31:40,943
I object to this, your honor.
2008
01:31:40,943 --> 01:31:41,944
Col. Brady has been called
2009
01:31:42,444 --> 01:31:43,946
as an authority on the bible.
2010
01:31:43,946 --> 01:31:45,948
now the, ah... gentleman from Chicago
2011
01:31:45,948 --> 01:31:47,449
is using this opportunity
2012
01:31:47,449 --> 01:31:49,451
to read into the record scientific testimony
2013
01:31:49,451 --> 01:31:50,953
which you, your honor,
2014
01:31:50,953 --> 01:31:52,454
have previously ruled irrelevant.
2015
01:31:52,454 --> 01:31:55,457
If he's going to examine Col. Brady on the bible,
2016
01:31:55,457 --> 01:31:56,458
let him stick to the bible,
2017
01:31:56,458 --> 01:32:00,579
the holy bible and only the bible.
2018
01:32:00,579 --> 01:32:03,082
You will, uh, confine your questions to the bible.
2019
01:32:07,086 --> 01:32:08,087
All right.
2020
01:32:08,087 --> 01:32:09,588
Forget it.
2021
01:32:12,591 --> 01:32:15,094
We'll play in your ballpark, Colonel.
2022
01:32:15,094 --> 01:32:17,596
[Crowd chuckling]
2023
01:32:17,596 --> 01:32:20,099
Now a--a I'd like to get this part clear first.
2024
01:32:20,599 --> 01:32:25,104
Th-this is the book...this is the book th-that you're an authority on, isn't it
2025
01:32:25,104 --> 01:32:26,605
That is correct.
2026
01:32:26,605 --> 01:32:29,108
You believe that-- that every word written in this book
2027
01:32:29,108 --> 01:32:30,609
should be taken literally
2028
01:32:30,609 --> 01:32:32,611
everything in the bible should be accepted
2029
01:32:32,611 --> 01:32:35,614
exactly as
it is given there
2030
01:32:35,614 --> 01:32:37,616
now, what about this part right here
2031
01:32:37,616 --> 01:32:39,118
Where, uh...
2032
01:32:40,119 --> 01:32:42,621
Uh, it talks about, uh,
2033
01:32:42,621 --> 01:32:45,624
Jonah being swallowed by the whale
2034
01:32:45,624 --> 01:32:47,126
you figure that really happened
2035
01:32:47,126 --> 01:32:49,628
The bible do es not say "a whale."
2036
01:32:49,628 --> 01:32:51,630
It says "a big fish"
2037
01:32:51,630 --> 01:32:53,632
Heh heh heh.
2038
01:32:54,133 --> 01:32:56,135
[Chuckling] As a Matter of fact, it says a great fish."""
2039
01:32:56,135 --> 01:32:57,136
[Laughter]
2040
01:32:57,636 --> 01:33:00,139
But I guess one's pretty much the same as the other.
2041
01:33:00,639 --> 01:33:03,642
What do you...what do you think about that business
2042
01:33:03,642 --> 01:33:05,644
I believe in a god who can make a whale
2043
01:33:05,644 --> 01:33:07,146
and who can make a man
2044
01:33:07,146 --> 01:33:09,648
and make both do what he pleases.
2045
01:33:10,649 --> 01:33:14,153
God bless you, Matthew Harrison Brady.
2046
01:33:14,653 --> 01:33:15,654
[Crowd] Amen.
2047
01:33:15,654 --> 01:33:16,655
Hallelujah.
Hallelujah.
2048
01:33:18,657 --> 01:33:21,660
I want those Amen's in the record.
2049
01:33:21,660 --> 01:33:24,663
Now, I recollect a--a story about Joshua--
2050
01:33:26,165 --> 01:33:28,667
Joshua making the sun stand still.
2051
01:33:28,667 --> 01:33:30,669
Uh, as an expert, do you a...tell me
2052
01:33:30,669 --> 01:33:33,672
that that's a... as right as the Jonah business
2053
01:33:35,174 --> 01:33:36,675
That's a pretty neat trick.
2054
01:33:38,177 --> 01:33:40,179
I do not question or scoff
2055
01:33:40,179 --> 01:33:41,680
at the miracles of the lord
2056
01:33:42,181 --> 01:33:43,682
as do ye of little faith
2057
01:33:43,682 --> 01:33:45,184
Have you ever pondered
2058
01:33:45,184 --> 01:33:46,685
what would actually happen to the earth
2059
01:33:47,186 --> 01:33:48,187
if the sun stood still
2060
01:33:48,687 --> 01:33:51,190
You can testify to that if I get you on the stand.
2061
01:33:51,190 --> 01:33:52,191
[Laughing]
2062
01:33:52,191 --> 01:33:54,693
If, as they say, "the sun stood still,"
2063
01:33:54,693 --> 01:33:56,195
they must have had some kind of an idea
2064
01:33:56,195 --> 01:33:58,697
that the--that the sun moved around the earth.
2065
01:33:58,697 --> 01:34:00,199
Do you think that's the way of things
2066
01:34:00,199 --> 01:34:02,201
or don't you believe the earth moves around the sun
2067
01:34:02,201 --> 01:34:04,203
I have faith in the bible.
2068
01:34:04,203 --> 01:34:06,205
you don't have much faith in the solar system.
2069
01:34:06,205 --> 01:34:07,206
The sun stopped.
2070
01:34:07,706 --> 01:34:08,707
Good.
2071
01:34:08,707 --> 01:34:11,710
Now, if what you say actually happened--
2072
01:34:11,710 --> 01:34:14,713
if Joshua stopped the sun in the sky--
2073
01:34:16,215 --> 01:34:19,218
the earth stopped spinning on its axis,
2074
01:34:19,218 --> 01:34:21,220
continents toppled over one another,
2075
01:34:21,220 --> 01:34:23,222
mountains flew into space,
2076
01:34:23,222 --> 01:34:26,725
and the earth shriveled to a cinder,
2077
01:34:26,725 --> 01:34:28,727
crashed into the sun.
2078
01:34:30,729 --> 01:34:32,731
Now, how come they missed that little tidbit of news
2079
01:34:33,232 --> 01:34:34,233
they missed it because it didn't happen.
2080
01:34:34,733 --> 01:34:35,734
But it had to happen,
2081
01:34:35,734 --> 01:34:37,736
It must have happened according to natural law,
2082
01:34:37,736 --> 01:34:39,738
or don't you believe in natural law, Mr. Brady
2083
01:34:40,239 --> 01:34:43,242
would you--would you ban copernicus from the classroom
2084
01:34:43,242 --> 01:34:44,743
along with Charles Darwin
2085
01:34:44,743 --> 01:34:46,245
would you pass a law
2086
01:34:46,245 --> 01:34:49,748
throwing out all scientific knowledge since Joshua
2087
01:34:49,748 --> 01:34:50,749
revelations, period
2088
01:34:51,250 --> 01:34:52,751
Natural law was born
2089
01:34:52,751 --> 01:34:54,253
in the mind of the heavenly father.
2090
01:34:54,253 --> 01:34:55,754
he can change it, cancel it,
2091
01:34:55,754 --> 01:34:56,755
use it as he pleases
2092
01:34:56,755 --> 01:34:58,257
It constantly amazes me
2093
01:34:58,257 --> 01:34:59,758
that you apostles of science,
2094
01:34:59,758 --> 01:35:01,760
for all your supposed wisdom,
2095
01:35:01,760 --> 01:35:04,263
fail to grasp this simple fact.
2096
01:35:09,768 --> 01:35:10,769
Now...ahem.
2097
01:35:10,769 --> 01:35:12,771
Now listen to this.
2098
01:35:12,771 --> 01:35:15,274
This is genesis, 4 to 16.
2099
01:35:17,276 --> 01:35:19,778
"and Cain went out from the presence
of the lord,
2100
01:35:19,778 --> 01:35:22,281
and dwelt in" the land of nod,
2101
01:35:22,281 --> 01:35:24,283
"on the east of eden.
2102
01:35:24,783 --> 01:35:26,785
and Cain knew his wife."
2103
01:35:28,787 --> 01:35:30,789
Now, where the hell did she come from
2104
01:35:32,291 --> 01:35:32,791
Who
2105
01:35:33,292 --> 01:35:35,794
Mrs. Cain. Cain's wife.
2106
01:35:35,794 --> 01:35:37,796
If in the beginning there were just
Cain and Abel
2107
01:35:38,297 --> 01:35:39,298
and Adam and Eve,
2108
01:35:39,298 --> 01:35:41,800
where--where did this extra woman come from
2109
01:35:41,800 --> 01:35:43,302
d-did you ever stop to think about that
2110
01:35:43,302 --> 01:35:44,803
No, sir.
2111
01:35:44,803 --> 01:35:46,805
I leave the agnostics to hunt for her.
2112
01:35:46,805 --> 01:35:47,806
Ha ha ha!
2113
01:35:48,307 --> 01:35:49,808
[Laughing]
2114
01:35:51,310 --> 01:35:52,811
[Gavel pounding]
2115
01:35:52,811 --> 01:35:53,812
Never bothered you
2116
01:35:53,812 --> 01:35:54,813
Never bothered me.
2117
01:35:54,813 --> 01:35:55,814
Never tried to find out
2118
01:35:56,315 --> 01:35:57,316
Nope.
2119
01:35:57,316 --> 01:35:59,318
You figure somebody else pulled another creation
2120
01:35:59,318 --> 01:36:00,819
over in the next county somewhere
2121
01:36:00,819 --> 01:36:03,322
the bible satisfies me. It is enough.
2122
01:36:06,825 --> 01:36:08,327
It frightens me
2123
01:36:08,327 --> 01:36:10,329
to think of the state of learning in the world
2124
01:36:10,329 --> 01:36:13,332
if everybody had your driving curiosity.
2125
01:36:15,834 --> 01:36:18,837
Now this book goes into a lot of "begats."
2126
01:36:20,839 --> 01:36:24,843
"and Arphaxad begat Salah...
2127
01:36:24,843 --> 01:36:26,845
and salah begat Eber..."
2128
01:36:26,845 --> 01:36:29,348
and so on and so on and so on.
2129
01:36:29,848 --> 01:36:31,350
How, are these pretty important people
2130
01:36:32,351 --> 01:36:33,852
they are the generations
2131
01:36:33,852 --> 01:36:34,853
of the holy men and women
2132
01:36:34,853 --> 01:36:36,855
of the bible.
2133
01:36:36,855 --> 01:36:39,858
How'd they go about all this begatting
2134
01:36:39,858 --> 01:36:41,360
What do you mean
2135
01:36:41,360 --> 01:36:44,363
Well, I mean, did they a...
did they begat
2136
01:36:44,363 --> 01:36:45,364
in much the same way
2137
01:36:45,364 --> 01:36:48,867
as folks get themselves begat today
2138
01:36:48,867 --> 01:36:50,869
The process is about the same
2139
01:36:50,869 --> 01:36:52,371
I don't think your scientists
2140
01:36:52,371 --> 01:36:53,872
have improved it any.
2141
01:36:53,872 --> 01:36:54,873
Ha! Ha ha
2142
01:36:54,873 --> 01:36:55,874
[Laughing]
2143
01:36:55,874 --> 01:36:57,376
[Gavel pounding]
2144
01:36:58,877 --> 01:37:00,379
In other words,
2145
01:37:00,379 --> 01:37:03,882
all of these folks were conceived and brought forth
2146
01:37:03,882 --> 01:37:08,387
by the normal biological function known as sex.
2147
01:37:10,889 --> 01:37:12,891
What do you think of sex, Col.Brady
2148
01:37:14,393 --> 01:37:17,896
in what spirit is this question asked
2149
01:37:17,896 --> 01:37:19,898
[Chuckling] I'm not asking you
what you think of sex
2150
01:37:19,898 --> 01:37:21,900
as a father, as a husband,
2151
01:37:21,900 --> 01:37:23,402
or even as a presidential candidate.
2152
01:37:23,902 --> 01:37:25,904
you're up here as an expert on the bible.
2153
01:37:26,405 --> 01:37:28,907
What is the biblical evaluation of sex
2154
01:37:28,907 --> 01:37:31,410
It is considered original sin.
2155
01:37:32,911 --> 01:37:35,414
and all these holy people got themselves begat
2156
01:37:35,414 --> 01:37:36,915
through original sin
2157
01:37:38,417 --> 01:37:39,918
Well...
2158
01:37:39,918 --> 01:37:42,537
all that sinning make them any less holy
2159
01:37:42,537 --> 01:37:44,539
Your honor, where is this leading us
2160
01:37:44,539 --> 01:37:45,540
What has it got to do with
2161
01:37:45,540 --> 01:37:48,043
the State v. Bertram Cates
2162
01:37:48,543 --> 01:37:50,545
Col. Drummond, the court must be satisfied
2163
01:37:50,545 --> 01:37:52,047
that this line of questioning
2164
01:37:52,047 --> 01:37:53,548
has some bearing on the case.
2165
01:37:53,548 --> 01:37:55,550
You've ruled out all of my witnesses.
2166
01:37:55,550 --> 01:37:57,052
you must allow me to examine
2167
01:37:57,052 --> 01:37:59,554
the one witness you've left to me in my own way.
2168
01:37:59,554 --> 01:38:01,056
Your honor
2169
01:38:01,056 --> 01:38:02,557
I am willing to sit here
2170
01:38:03,058 --> 01:38:05,060
and endure Mr. Drummond's sneering
2171
01:38:05,060 --> 01:38:06,561
and his disrespect
2172
01:38:07,062 --> 01:38:08,063
for he is pleading
2173
01:38:08,063 --> 01:38:09,064
the case of the prosecution
2174
01:38:09,064 --> 01:38:11,566
by his contempt for all that is holy.
2175
01:38:11,566 --> 01:38:14,069
I object! I object! I object!
2176
01:38:14,069 --> 01:38:16,071
On what grounds
2177
01:38:16,071 --> 01:38:19,574
Is it possible that something is holy
2178
01:38:19,574 --> 01:38:21,576
to the celebrated agnostic
2179
01:38:21,576 --> 01:38:22,577
Yes--
2180
01:38:23,578 --> 01:38:25,580
The individual human mind.
2181
01:38:28,083 --> 01:38:29,584
in a child's power
2182
01:38:29,584 --> 01:38:32,087
to master the multiplication table,
2183
01:38:32,087 --> 01:38:34,089
there is more sanctity
2184
01:38:34,089 --> 01:38:37,592
than in all your shouted "Amens"
and "Holy holies"
2185
01:38:37,592 --> 01:38:39,094
and "Hosannas"!
2186
01:38:39,094 --> 01:38:42,097
An idea is a greater monument
2187
01:38:42,097 --> 01:38:44,099
than a cathedral,
2188
01:38:44,099 --> 01:38:45,600
and the advance of man's knowledge
2189
01:38:46,101 --> 01:38:49,104
is a greater miracle than all the sticks turned to snakes
2190
01:38:49,104 --> 01:38:51,106
or the parting of the waters.
2191
01:38:51,106 --> 01:38:52,607
But now,
2192
01:38:52,607 --> 01:38:54,609
are we to forgo all this progress
2193
01:38:55,110 --> 01:38:58,113
because Mr. Brady now frightens us with a fable
2194
01:39:01,116 --> 01:39:02,617
Gentlemen,
2195
01:39:02,617 --> 01:39:04,619
Progress has never been a bargain.
2196
01:39:04,619 --> 01:39:06,121
you have to pay for it.
2197
01:39:06,121 --> 01:39:08,623
sometimes I think there's a man who sits behind a counter
2198
01:39:08,623 --> 01:39:11,626
and says, "all right, you can have a telephone,
2199
01:39:11,626 --> 01:39:15,130
"but you lose privacy and the charm of distance."
2200
01:39:15,130 --> 01:39:18,133
Madam, you may vote, but at a price.
2201
01:39:18,633 --> 01:39:21,636
"you lose the right to retreat behind the powder puff"
2202
01:39:21,636 --> 01:39:23,138
or your petticoat
2203
01:39:24,639 --> 01:39:27,642
"Mister, you may conquer the air," will lose
their wonder...
2204
01:39:27,642 --> 01:39:30,145
but the birds
2205
01:39:30,645 --> 01:39:33,148
"and the clouds will smell of gasoline."
2206
01:39:34,149 --> 01:39:37,652
Darwin took us forward to a hilltop
2207
01:39:38,153 --> 01:39:39,154
from where we could look back
2208
01:39:39,654 --> 01:39:41,156
and see the way from which we came.
2209
01:39:41,156 --> 01:39:44,159
But for this insight and for this knowledge,
2210
01:39:44,659 --> 01:39:49,164
we must abandon our faith in the pleasant poetry of Genesis.
2211
01:39:49,164 --> 01:39:51,666
We must not abandon faith!
2212
01:39:51,666 --> 01:39:53,668
Faith is the most important thing!
2213
01:39:53,668 --> 01:39:57,172
Then why did God plague us with the power to think
2214
01:39:57,172 --> 01:40:01,676
Mr. Brady, why do you deny the one faculty of man
2215
01:40:01,676 --> 01:40:04,679
that raises him above the other creatures of the earth--
2216
01:40:04,679 --> 01:40:07,182
the power of his brain to reason
2217
01:40:07,182 --> 01:40:09,184
what other merit have we
2218
01:40:09,184 --> 01:40:10,185
the elephant is larger,
2219
01:40:10,185 --> 01:40:12,187
the horse is swifter and stronger,
2220
01:40:12,687 --> 01:40:14,689
the butterfly is far more beautiful,
2221
01:40:15,190 --> 01:40:17,192
the mosquito is more prolific,
2222
01:40:17,192 --> 01:40:21,196
even the simple sponge is more durable.
2223
01:40:21,196 --> 01:40:22,697
Or does a sponge think
2224
01:40:23,198 --> 01:40:24,199
I don't know.
2225
01:40:24,199 --> 01:40:26,201
I'm a man, not a sponge.
2226
01:40:26,201 --> 01:40:27,702
[Laughing]
2227
01:40:27,702 --> 01:40:30,205
Well, do you think a sponge thinks
2228
01:40:30,205 --> 01:40:32,707
If the lord wishes a sponge to think,
2229
01:40:32,707 --> 01:40:34,209
it thinks.
2230
01:40:35,210 --> 01:40:36,711
Do you think a man should have
2231
01:40:36,711 --> 01:40:38,713
the same privilege as a sponge
2232
01:40:38,713 --> 01:40:40,215
Of course.
2233
01:40:40,715 --> 01:40:43,718
This man wishes to be accorded
2234
01:40:43,718 --> 01:40:46,221
the same privilege as a sponge.
2235
01:40:46,221 --> 01:40:47,722
He wishes to think!
2236
01:40:56,731 --> 01:40:58,233
But your client is wrong!
2237
01:40:58,233 --> 01:41:01,736
He is deluded! he has lost his way!
2238
01:41:01,736 --> 01:41:03,238
It's sad that we don't all have
2239
01:41:03,238 --> 01:41:05,240
your positive knowledge of what is right and wrong,
2240
01:41:05,240 --> 01:41:06,741
Mr. Brady.
2241
01:41:12,247 --> 01:41:15,250
How old do you think this rock is
2242
01:41:15,250 --> 01:41:17,752
I am more interested in the rock of ages
2243
01:41:17,752 --> 01:41:19,254
than I am in the age of rocks.
2244
01:41:19,254 --> 01:41:20,755
Ha!
Ha ha
2245
01:41:20,755 --> 01:41:22,257
Dr. Page of Oberlin College
2246
01:41:22,257 --> 01:41:25,260
tells me this rock is at least 10 million years old.
2247
01:41:25,260 --> 01:41:26,761
Well, well ...
2248
01:41:26,761 --> 01:41:28,263
Col. Drummond,
2249
01:41:28,263 --> 01:41:29,264
you managed to sneak in
2250
01:41:29,264 --> 01:41:32,267
some of that scientific testimony after all.
2251
01:41:33,268 --> 01:41:34,269
Look, Mr. Brady...
2252
01:41:35,770 --> 01:41:37,272
these are the fossil remains
2253
01:41:37,272 --> 01:41:39,774
of a marine prehistoric creature
2254
01:41:39,774 --> 01:41:41,276
found in this very county
2255
01:41:41,276 --> 01:41:43,278
and which lived here millions of years ago
2256
01:41:43,778 --> 01:41:45,280
when these very mountain ranges
2257
01:41:45,280 --> 01:41:46,281
were submerged in water.
2258
01:41:46,281 --> 01:41:47,282
I know.
2259
01:41:47,782 --> 01:41:49,284
The bible gives a fine account of the flood.
2260
01:41:49,284 --> 01:41:51,786
But your professor's a little mixed-up on his dates.
2261
01:41:51,786 --> 01:41:54,789
That rock is not more than 6,000 years old.
2262
01:41:55,290 --> 01:41:56,791
How do you know
2263
01:41:56,791 --> 01:41:59,294
A fine biblical scholar, Bishop Usher,
2264
01:41:59,294 --> 01:42:00,795
has determined for us
2265
01:42:00,795 --> 01:42:03,298
the exact date and hour of the creation
2266
01:42:03,298 --> 01:42:06,301
it occurred in the year 4004 B.C.
2267
01:42:08,303 --> 01:42:10,305
Ah, well,
uh, that...
2268
01:42:10,305 --> 01:42:12,307
That's...that's, uh, Bishop Usher's opinion.
2269
01:42:12,307 --> 01:42:13,308
It's not an opinion.
2270
01:42:13,808 --> 01:42:14,809
It's a literal fact,
2271
01:42:14,809 --> 01:42:16,311
which the good Bishop arrived at
2272
01:42:16,311 --> 01:42:17,812
through careful computation
2273
01:42:17,812 --> 01:42:19,314
of the ages of the prophets
2274
01:42:19,314 --> 01:42:21,316
as set down in the old testament.
2275
01:42:21,316 --> 01:42:22,317
In fact,
2276
01:42:22,817 --> 01:42:24,319
he determined that the Lord began the creation
2277
01:42:24,319 --> 01:42:28,323
on the 23rd of october, 4004 B.C.
2278
01:42:28,323 --> 01:42:30,325
at, uh, 9 a.m.
2279
01:42:34,329 --> 01:42:36,331
At eastern standard time
2280
01:42:37,332 --> 01:42:40,335
or rocky mountain time
2281
01:42:40,335 --> 01:42:42,337
it wasn't daylight saving time, was it
2282
01:42:42,837 --> 01:42:44,339
because the lord didn't make the sun
2283
01:42:44,339 --> 01:42:45,340
until the 4th day.
2284
01:42:45,340 --> 01:42:46,341
That is correct.
2285
01:42:46,341 --> 01:42:47,342
That first day, uh...
2286
01:42:47,842 --> 01:42:48,843
Wha-what do you think it was,
2287
01:42:48,843 --> 01:42:49,844
24 hours long
2288
01:42:49,844 --> 01:42:51,346
Bible says it was a day.
2289
01:42:51,346 --> 01:42:52,847
Well, there was no sun
2290
01:42:52,847 --> 01:42:55,350
h-how do you know how long it was
2291
01:42:55,350 --> 01:42:56,851
The bible says it was a day.
2292
01:42:56,851 --> 01:42:59,854
Well, was it a normal day, a literal day, a 24-hour day
2293
01:42:59,854 --> 01:43:00,855
I don't know.
2294
01:43:01,356 --> 01:43:02,857
[Col. Drummond] what do you think
2295
01:43:04,859 --> 01:43:06,361
I do not think about things
2296
01:43:06,361 --> 01:43:08,363
that I do not think about.
2297
01:43:08,863 --> 01:43:10,365
Do you ever think about things
2298
01:43:10,365 --> 01:43:11,866
that you do think about
2299
01:43:11,866 --> 01:43:13,368
Isn't it possible
2300
01:43:13,368 --> 01:43:15,370
that it could have been 25 hours
2301
01:43:15,370 --> 01:43:17,872
there was no way to measure it.
No way to tell.
2302
01:43:18,373 --> 01:43:20,375
Could it have been 25 hours
2303
01:43:20,375 --> 01:43:21,376
It is possible.
2304
01:43:21,876 --> 01:43:24,379
then you interpret that the first day
2305
01:43:24,879 --> 01:43:26,881
as recorded in the book of Genesis
2306
01:43:26,881 --> 01:43:29,384
could have been a day of indeterminate length
2307
01:43:29,384 --> 01:43:30,385
I mean to state
2308
01:43:30,885 --> 01:43:34,389
that it is not necessarily a 24-hour day.
2309
01:43:34,389 --> 01:43:36,391
It could have been 30 hours,
2310
01:43:36,391 --> 01:43:37,392
It could have been a week.
2311
01:43:37,892 --> 01:43:39,894
It could have been a month, it could have been a year,
2312
01:43:40,395 --> 01:43:41,396
it could have been a hundred years,
2313
01:43:41,896 --> 01:43:43,398
or it could have been 10 million years!
2314
01:43:43,398 --> 01:43:44,399
I protest!
2315
01:43:44,899 --> 01:43:46,401
This is not only irrelevant, immaterial,
2316
01:43:46,401 --> 01:43:47,902
it is illegal!
2317
01:43:47,902 --> 01:43:48,903
I demand to know the purpose
2318
01:43:49,404 --> 01:43:50,405
of Mr. Drummond's examination.
2319
01:43:50,405 --> 01:43:51,906
What's he trying to do
2320
01:43:51,906 --> 01:43:53,408
I'll tell you what he's trying to do.
2321
01:43:53,408 --> 01:43:55,410
He wants to destroy everybody's belief in the bible
2322
01:43:55,410 --> 01:43:56,411
and in God.
2323
01:43:57,912 --> 01:43:59,914
That's not true, and you know it.
2324
01:44:01,416 --> 01:44:02,917
The bible is a book.
2325
01:44:03,418 --> 01:44:06,921
It's a good book, but it is not the only book.
2326
01:44:06,921 --> 01:44:09,924
It is the revealed word of the almighty God
2327
01:44:10,425 --> 01:44:12,427
spake to the men who wrote the bible.
2328
01:44:12,427 --> 01:44:15,430
How do you know that god didn't spake to Charles Darwin
2329
01:44:15,430 --> 01:44:17,432
I know, because God tells me to oppose
2330
01:44:17,432 --> 01:44:18,933
the evil teachings of that man.
2331
01:44:18,933 --> 01:44:20,935
Oh, God speaks to you
Yes!
2332
01:44:20,935 --> 01:44:22,437
He tells you what is right and wrong,
Yes
2333
01:44:22,437 --> 01:44:23,938
and you act accordingly
Yes.
2334
01:44:23,938 --> 01:44:25,440
So you, Matthew Harrison Brady,
2335
01:44:25,940 --> 01:44:28,443
through oratory or legislature or whatever,
2336
01:44:28,943 --> 01:44:30,445
you pass on god's orders
2337
01:44:30,945 --> 01:44:32,447
to the rest of the world!
2338
01:44:32,447 --> 01:44:36,951
Well, meet the prophet from Nebraska!
2339
01:44:36,951 --> 01:44:38,453
Is that the way of things
2340
01:44:38,453 --> 01:44:40,455
is that the way of things
2341
01:44:40,455 --> 01:44:43,458
God tells Brady what is good.
2342
01:44:43,458 --> 01:44:45,460
to be against Brady is to be against God.
2343
01:44:45,960 --> 01:44:47,962
No! each man is a free agent!
2344
01:44:48,463 --> 01:44:51,966
Then what is Bertram Cates doing in a Hillsboro jail
2345
01:44:51,966 --> 01:44:54,969
supposing Mr. Cates had the influence and the lung power
2346
01:44:54,969 --> 01:44:57,472
to railroad through the state legislature
2347
01:44:57,472 --> 01:44:59,474
a law saying that only Darwin
2348
01:44:59,474 --> 01:45:00,975
could be taught in the schools
2349
01:45:00,975 --> 01:45:01,976
Ridiculous! Ridiculous!
2350
01:45:02,477 --> 01:45:04,979
There is only one great truth in the world.
2351
01:45:04,979 --> 01:45:05,980
The gospel--
2352
01:45:05,980 --> 01:45:08,983
the gospel according to Brady.
2353
01:45:08,983 --> 01:45:12,987
God speaks to Brady, and Brady tells the world!
2354
01:45:12,987 --> 01:45:15,990
Brady, Brady, Brady almighty!
2355
01:45:15,990 --> 01:45:17,492
The lord--the lord is my strength!
2356
01:45:17,492 --> 01:45:19,494
suppose that a lesser human being--
2357
01:45:19,494 --> 01:45:21,496
suppose a Cates or a Darwin
2358
01:45:21,996 --> 01:45:26,000
had the audacity to think that God might whisper to him,
2359
01:45:26,000 --> 01:45:29,003
that an un-Brady thought might still be holy
2360
01:45:29,003 --> 01:45:31,506
must a man go to prison because he differs
2361
01:45:31,506 --> 01:45:33,508
with the self-appointed prophet
2362
01:45:33,508 --> 01:45:35,510
extend the testaments.
2363
01:45:35,510 --> 01:45:37,512
Let us have a book of Brady.
2364
01:45:38,012 --> 01:45:39,514
We shall hex the Pentateuch
2365
01:45:39,514 --> 01:45:41,015
and slip you in neatly
2366
01:45:41,015 --> 01:45:42,517
between Numbers and Deuteronomy!
2367
01:45:42,517 --> 01:45:43,518
N-now, my friends...
2368
01:45:44,018 --> 01:45:46,020
Your honor, my followers..
2369
01:45:46,020 --> 01:45:47,021
ladies and gentlemen...
2370
01:45:47,021 --> 01:45:48,022
The witness is excused!
2371
01:45:48,022 --> 01:45:49,524
All of you know what I stand for.
2372
01:45:49,524 --> 01:45:51,526
What I believe...
2373
01:45:51,526 --> 01:45:53,027
I believe in the truth of the book of Genesis--
2374
01:45:53,027 --> 01:45:55,029
Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy,
2375
01:45:55,029 --> 01:45:57,031
Joshua, Judges, Ruth, 1st Samuel,
2376
01:45:57,031 --> 01:45:59,534
2nd Samuel, 1st Kings, 2nd Kings,
2377
01:45:59,534 --> 01:46:03,037
Isaiah, Jeremiah,
Lamentations,
Ezekiel...
2378
01:46:03,037 --> 01:46:06,040
[Judge] Court is adjourned until 10:00 tomorrow morning.
2379
01:46:06,040 --> 01:46:07,041
[Judge pounding gavel]
2380
01:46:07,542 --> 01:46:11,045
[Chattering]
2381
01:46:18,937 --> 01:46:19,938
Matt
2382
01:46:20,939 --> 01:46:22,440
Matt, dear
2383
01:46:22,941 --> 01:46:24,442
let's go home.
2384
01:46:25,443 --> 01:46:26,444
Home
2385
01:46:26,444 --> 01:46:27,946
Back to the hotel.
2386
01:46:27,946 --> 01:46:28,947
Uh.
2387
01:46:40,742 --> 01:46:44,746
[Knocking at door]
2388
01:46:50,752 --> 01:46:52,253
Who is it
2389
01:46:55,757 --> 01:46:56,758
Where is he
2390
01:46:56,758 --> 01:46:57,759
I've got to talk to him.
2391
01:46:57,759 --> 01:47:00,261
Not now, Rachel. He isn't feeling well.
2392
01:47:00,261 --> 01:47:01,763
Yes, now.
2393
01:47:01,763 --> 01:47:03,264
He's got to tell Bert it wasn't my fault
2394
01:47:03,264 --> 01:47:04,766
Rachel, please be quiet. He's sleeping.
2395
01:47:04,766 --> 01:47:06,768
Why should I be quiet
2396
01:47:06,768 --> 01:47:08,269
I want the whole world to know
2397
01:47:08,269 --> 01:47:09,771
that Matthew Harrison Brady's a fake.
2398
01:47:10,271 --> 01:47:11,272
Rachel!
2399
01:47:21,783 --> 01:47:22,784
I'm sorry.
2400
01:47:35,046 --> 01:47:37,048
I found myself in bed today,
2401
01:47:38,049 --> 01:47:41,052
in the middle of the day.
2402
01:47:41,052 --> 01:47:44,556
I-I was dreaming I was in the witness chair--
2403
01:47:44,556 --> 01:47:46,558
chained to it.
2404
01:47:46,558 --> 01:47:49,060
I kept begging him to let me go.
2405
01:47:49,060 --> 01:47:51,563
Oh, Rachel, Rachel, it's been a nightmare for all of us.
2406
01:47:51,563 --> 01:47:53,565
But mine was real.
2407
01:47:53,565 --> 01:47:55,567
I turned to your husband for help.
2408
01:47:56,067 --> 01:47:58,570
he encouraged me to open up my heart to him,
2409
01:47:59,070 --> 01:48:01,072
and then he twisted my words.
2410
01:48:01,072 --> 01:48:02,574
He tricked me.
2411
01:48:02,574 --> 01:48:04,576
Why why did he do it
2412
01:48:04,576 --> 01:48:06,077
I don't know.
2413
01:48:06,077 --> 01:48:08,079
I don't know why he did it.
2414
01:48:11,583 --> 01:48:13,585
Maybe it meant too much to him.
2415
01:48:13,585 --> 01:48:16,087
Maybe he was tired or afraid.
2416
01:48:16,588 --> 01:48:18,089
I taught my pupils
2417
01:48:18,089 --> 01:48:20,592
that Matthew Harrison Brady was a great man--
2418
01:48:20,592 --> 01:48:22,093
next to God, almost.
2419
01:48:22,093 --> 01:48:24,095
What do you want me to teach them now
2420
01:48:24,095 --> 01:48:26,097
He's still the same man.
2421
01:48:26,097 --> 01:48:28,099
No, if he could do such an evil thing,
2422
01:48:28,099 --> 01:48:30,101
then he must be an evil man,
2423
01:48:30,101 --> 01:48:31,603
and everything he stands for
2424
01:48:31,603 --> 01:48:32,604
must be evil, too.
2425
01:48:32,604 --> 01:48:34,105
Oh, stop it! stop it!
2426
01:48:36,357 --> 01:48:38,860
Youth can be so pure.
2427
01:48:38,860 --> 01:48:40,862
What do you know of good or evil
2428
01:48:40,862 --> 01:48:42,363
what do you understand
2429
01:48:42,363 --> 01:48:44,365
of the sum of a man's life
2430
01:48:44,365 --> 01:48:45,366
He betrayed me.
2431
01:48:45,366 --> 01:48:47,368
You betrayed yourself.
2432
01:48:47,368 --> 01:48:49,871
You see my husband as a saint,
2433
01:48:49,871 --> 01:48:53,374
and so he must be right in everything he says and does.
2434
01:48:53,875 --> 01:48:55,376
and then you see him as a devil,
2435
01:48:55,376 --> 01:48:58,379
and everything he says and does must be wrong.
2436
01:48:58,379 --> 01:49:02,517
Well, my husband's neither a saint nor a devil.
2437
01:49:02,517 --> 01:49:04,519
He's just a human being...
2438
01:49:05,520 --> 01:49:07,522
and he makes mistakes.
2439
01:49:08,022 --> 01:49:09,524
How can you defend him
2440
01:49:09,524 --> 01:49:11,526
it's not he I'm defending.
2441
01:49:11,526 --> 01:49:15,029
I'm defending the 40 years I've lived with this man
2442
01:49:15,029 --> 01:49:17,031
and watched him carry the burdens
2443
01:49:17,031 --> 01:49:18,533
of people like you.
2444
01:49:18,533 --> 01:49:20,034
If he's been wrong,
2445
01:49:20,034 --> 01:49:22,036
at least he stood for something.
2446
01:49:22,036 --> 01:49:24,038
What do you stand for
2447
01:49:24,038 --> 01:49:27,542
do you believe in Bertram Cates
2448
01:49:27,542 --> 01:49:30,044
I believe in my husband.
2449
01:49:30,044 --> 01:49:31,546
What do you believe in
2450
01:49:34,048 --> 01:49:35,049
Matt.
2451
01:49:35,550 --> 01:49:37,051
I was asleep, but...
2452
01:49:39,554 --> 01:49:41,556
What can I do for you, child
2453
01:49:43,558 --> 01:49:46,060
I'm not your child any longer,
Mr. Brady--
2454
01:49:47,061 --> 01:49:48,062
yours...
2455
01:49:50,064 --> 01:49:51,566
or anyone else's.
2456
01:49:58,573 --> 01:50:00,074
[Door closing]
2457
01:50:00,074 --> 01:50:01,576
What...
2458
01:50:03,077 --> 01:50:04,579
What did she want, Sarah
2459
01:50:08,583 --> 01:50:10,585
Whe's been hurt, Matt.
2460
01:50:13,087 --> 01:50:14,589
You hurt her.
2461
01:50:15,590 --> 01:50:16,591
Oh, Matt,
2462
01:50:17,592 --> 01:50:20,595
you were always a good man.
2463
01:50:20,595 --> 01:50:21,596
that's why I loved you,
2464
01:50:22,096 --> 01:50:23,598
even from the very beginning.
2465
01:50:23,598 --> 01:50:27,602
people said you made mistakes, wrong decisions.
2466
01:50:28,102 --> 01:50:30,104
you could have been president 3 times over,
2467
01:50:30,605 --> 01:50:33,107
but I never doubted you, Matt,
2468
01:50:33,107 --> 01:50:36,110
because your decisions were honest.
2469
01:50:36,110 --> 01:50:38,613
You never sacrificed your principles just to win.
2470
01:50:39,113 --> 01:50:40,615
I didn't mean to hurt her.
2471
01:50:40,615 --> 01:50:42,116
Sarah...
2472
01:50:42,116 --> 01:50:43,618
Sarah, a victory here
2473
01:50:43,618 --> 01:50:44,619
would be a monument to God
2474
01:50:45,119 --> 01:50:46,120
that would last a 1,000 years!
2475
01:50:46,621 --> 01:50:47,622
but Matt,
2476
01:50:47,622 --> 01:50:50,124
every man has to build his own monument.
2477
01:50:50,124 --> 01:50:51,626
You can't do it for them, Matt.
2478
01:50:52,126 --> 01:50:55,129
If you do, it becomes your monument, not theirs,
2479
01:50:55,630 --> 01:51:00,134
and they'll topple it the minute they find a flaw in it.
2480
01:51:00,134 --> 01:51:04,138
you mean a flaw in me, don't you, Sarah
2481
01:51:08,643 --> 01:51:11,145
they turned away from you this afternoon, Matt.
2482
01:51:11,145 --> 01:51:13,147
Ah, they didn't understand.
2483
01:51:14,148 --> 01:51:16,651
I'll make them understand.
2484
01:51:16,651 --> 01:51:18,653
They'll have to understand.
2485
01:51:18,653 --> 01:51:20,154
My speech. Where's my speech
2486
01:51:20,154 --> 01:51:22,156
Matt...
2487
01:51:22,156 --> 01:51:23,658
I'll make them listen.
2488
01:51:23,658 --> 01:51:24,659
Matt!
2489
01:51:24,659 --> 01:51:26,160
Where's my speech I must have it!
2490
01:51:26,160 --> 01:51:27,161
I'll make them understand!
2491
01:51:27,161 --> 01:51:28,663
Matt, please don't get excited.
2492
01:51:28,663 --> 01:51:30,164
Here--here it is. I have it all down on paper here.
2493
01:51:30,665 --> 01:51:31,165
Sarah.
2494
01:51:31,165 --> 01:51:32,667
It isn't just this case.
2495
01:51:32,667 --> 01:51:35,169
It's god himself that's on trial.
2496
01:51:35,169 --> 01:51:37,672
They'll--they'll have to listen to me.
2497
01:51:37,672 --> 01:51:39,674
They will listen to me.
2498
01:51:44,178 --> 01:51:45,680
They'll listen, dear.
2499
01:51:49,183 --> 01:51:51,185
Mother, they laughed at me.
2500
01:51:51,185 --> 01:51:52,687
Hush, baby.
2501
01:51:52,687 --> 01:51:55,189
I can't stand it when they laugh at me.
2502
01:51:55,189 --> 01:51:56,691
It's all right, baby.
2503
01:51:57,692 --> 01:51:58,693
It's all right.
2504
01:51:59,193 --> 01:52:00,194
They laughed.
2505
01:52:00,695 --> 01:52:01,696
Baby...
2506
01:52:02,697 --> 01:52:03,698
Baby...
2507
01:52:12,206 --> 01:52:13,708
Ahem.
2508
01:52:13,708 --> 01:52:15,710
Testing, testing,
1, 2, 3, 4.
2509
01:52:16,210 --> 01:52:18,212
1, 2, 3, 4,
testing.
2510
01:52:18,212 --> 01:52:20,214
Testing, 1, 2, 3, 4.
2511
01:52:21,215 --> 01:52:23,217
1, 2, 3, 4
2512
01:52:25,219 --> 01:52:28,723
[Chattering]
2513
01:53:10,266 --> 01:53:13,269
You brought me some more clean shirts
2514
01:53:13,269 --> 01:53:15,771
Bert, I left my father.
2515
01:53:17,773 --> 01:53:20,776
I messed things up pretty badly
for us, didn't I
2516
01:53:22,278 --> 01:53:23,779
It wasn't your fault, Rach.
2517
01:53:23,779 --> 01:53:25,281
I know how Brady can twist things--
2518
01:53:25,281 --> 01:53:27,283
It wasn't his fault.
2519
01:53:27,283 --> 01:53:28,784
I should have done this from the beginning.
2520
01:53:29,785 --> 01:53:30,786
I-I want--
2521
01:53:30,786 --> 01:53:31,787
Rach...
2522
01:53:33,289 --> 01:53:34,790
You don't have to say it.
2523
01:53:36,292 --> 01:53:38,294
I'm just glad you're here.
2524
01:53:40,796 --> 01:53:42,798
Come on, you sit down.
2525
01:53:55,811 --> 01:53:59,815
Well, welcome back to our side, Miss Brown.
2526
01:54:06,322 --> 01:54:07,823
What's that
2527
01:54:07,823 --> 01:54:09,325
Enunciator
2528
01:54:09,825 --> 01:54:11,327
doing a broadcast
2529
01:54:11,327 --> 01:54:13,329
got a direct wire to WGN, chicago.
2530
01:54:13,329 --> 01:54:14,830
as soon as the jury returns,
2531
01:54:14,830 --> 01:54:16,332
we'll broadcast the verdict.
2532
01:54:16,332 --> 01:54:18,834
Mmm, radio.
2533
01:54:18,834 --> 01:54:20,836
God, that's going to break down a lot of walls.
2534
01:54:20,836 --> 01:54:22,838
You're not supposed to say "God" on the radio.
2535
01:54:22,838 --> 01:54:23,839
Why the hell not
2536
01:54:24,340 --> 01:54:25,341
You're not supposed to say "hell," either
2537
01:54:25,841 --> 01:54:28,344
This is going to be a barren source of amusement.
2538
01:54:31,847 --> 01:54:34,350
Well, Colonel...
2539
01:54:34,850 --> 01:54:36,852
There's a little toy you'll never have any use for,
2540
01:54:36,852 --> 01:54:38,854
not with your lungs.
2541
01:54:38,854 --> 01:54:40,356
Uh, the radio.
2542
01:54:40,356 --> 01:54:43,359
You whisper into it, and it shouts at a million people
2543
01:54:43,359 --> 01:54:44,860
through loudspeakers.
2544
01:55:09,885 --> 01:55:11,387
What do you think
2545
01:55:11,387 --> 01:55:13,389
Can you tell from their faces
2546
01:55:19,395 --> 01:55:20,763
Everybody rise.
2547
01:55:21,764 --> 01:55:24,266
Hear ye, hear ye. court will reconvene
2548
01:55:24,266 --> 01:55:27,269
in the case of the State v. Bertram Cates.
2549
01:55:31,273 --> 01:55:32,775
All right. Go ahead
2550
01:55:34,276 --> 01:55:36,278
Ladies and gentlemen, this is Harry Esterbrook
2551
01:55:36,278 --> 01:55:38,280
speaking to you from the courthouse here in Hillsboro,
2552
01:55:38,280 --> 01:55:40,783
where the jury has returned to render its verdict
2553
01:55:40,783 --> 01:55:43,035
in the historic Hillsboro monkey trial case.
2554
01:55:43,035 --> 01:55:44,537
The judge has taken the bench,
2555
01:55:44,537 --> 01:55:46,922
in a few moments, we will know whether Bertram Cates
2556
01:55:46,922 --> 01:55:48,424
will be found innocent or guilty.
2557
01:55:48,424 --> 01:55:49,925
I wish I could describe the tension,
2558
01:55:49,925 --> 01:55:50,926
in this courtroom today,
2559
01:55:50,926 --> 01:55:52,428
The verbal and legal elements--
2560
01:55:52,428 --> 01:55:53,429
one moment, please.
2561
01:55:53,429 --> 01:55:54,430
Please stand by.
2562
01:55:55,431 --> 01:55:56,932
I've been on the phone
2563
01:55:56,932 --> 01:55:58,434
with the lieutenant governor all morning.
2564
01:55:58,434 --> 01:56:00,436
The newspapers haven't been very kind to us.
2565
01:56:00,936 --> 01:56:02,938
The boys in the capital seem to think it wouldn't do any harm
2566
01:56:03,439 --> 01:56:06,442
if you was to let this whole thing kind of...simmer down.
2567
01:56:06,942 --> 01:56:09,945
Well now, wait a minute, Jason, I have an obligation to the law.
2568
01:56:09,945 --> 01:56:11,947
Of course you have, Merle,
2569
01:56:12,448 --> 01:56:15,451
but...but don't forget, November's not too far off.
2570
01:56:22,074 --> 01:56:24,577
[Clears throat]
2571
01:56:24,577 --> 01:56:28,080
Gentlemen of the jury, have you reached a verdict
2572
01:56:28,080 --> 01:56:31,083
Yes, sir-- er, your honor-- w-we have.
2573
01:56:44,597 --> 01:56:47,099
The, uh, verdi ct of the jury is unanimous--
2574
01:56:47,099 --> 01:56:49,602
Bertram Cates is found guilty as charged.
2575
01:56:50,102 --> 01:56:52,605
And so, ladies and gentleman, you have heard the verdict
2576
01:56:52,605 --> 01:56:54,607
as read by presiding Judge Coffey.
2577
01:56:54,607 --> 01:56:57,610
Bertram Cates, schoolteacher, keystone, and defendant
2578
01:56:57,610 --> 01:57:00,112
in one of the greatest ethical contests known to our country,
2579
01:57:00,112 --> 01:57:02,114
Bertram Cates has been found guilty.
2580
01:57:02,114 --> 01:57:03,616
The law has been satisfied.
2581
01:57:04,116 --> 01:57:05,618
But what profound repercussions
2582
01:57:05,618 --> 01:57:08,621
of what has happened in this courtroom will be known only to the future.
2583
01:57:08,621 --> 01:57:10,122
Quiet, please.
Order.
2584
01:57:10,122 --> 01:57:11,123
Stand by, please.
2585
01:57:11,123 --> 01:57:13,125
This court is still in session
2586
01:57:14,627 --> 01:57:16,629
You'll remove that now, please.
2587
01:57:22,635 --> 01:57:25,137
The prisoner will rise
2588
01:57:25,137 --> 01:57:27,640
to hear the sentence of this court.
2589
01:57:32,144 --> 01:57:34,647
Bert, do you wish to make any statement
2590
01:57:34,647 --> 01:57:36,649
before sentence is passed
2591
01:57:48,911 --> 01:57:51,413
Your honor, I'm not a public speaker.
2592
01:57:53,415 --> 01:57:55,918
I do not have the eloquence as some of the...
2593
01:57:56,418 --> 01:57:59,421
men you've heard in the last few days.
2594
01:57:59,421 --> 01:58:00,923
I'm just a schoolteacher.
2595
01:58:00,923 --> 01:58:02,925
Not anymore,
You ain't!
2596
01:58:02,925 --> 01:58:05,427
[Crowd murmuring agreement]
2597
01:58:05,427 --> 01:58:06,812
[Gavel pounding]
2598
01:58:08,814 --> 01:58:10,816
I was a schoolteacher.
2599
01:58:14,320 --> 01:58:15,821
I feel that...
2600
01:58:17,823 --> 01:58:20,826
I've been convicted of violating an unjust law.
2601
01:58:23,329 --> 01:58:27,833
I will continue in the future, as I have in the past,
2602
01:58:27,833 --> 01:58:30,336
to oppose this law in any way I can.
2603
01:58:37,960 --> 01:58:41,463
[Judge] Bertram Cates, this court has found you guilty
2604
01:58:41,463 --> 01:58:43,966
of violating public act volume 37,
2605
01:58:43,966 --> 01:58:47,353
statute 31428 as charged.
2606
01:58:47,353 --> 01:58:50,356
this violation is punishable by fine
2607
01:58:50,856 --> 01:58:53,359
and, or imprisonment.
2608
01:58:53,359 --> 01:58:58,364
But since there has been no previous violation of this statute,
2609
01:58:58,364 --> 01:59:00,866
there's no precedent to guide the bench
2610
01:59:01,367 --> 01:59:02,868
passing sentence.
2611
01:59:03,869 --> 01:59:05,371
court deems it proper
2612
01:59:10,376 --> 01:59:13,379
to sentence Bertram Cates to pay a fine of...
2613
01:59:13,379 --> 01:59:14,380
Ahem.
2614
01:59:14,880 --> 01:59:16,265
100
2615
01:59:16,265 --> 01:59:20,269
[Excited chattering]
2616
01:59:20,269 --> 01:59:23,772
Ah...ah, did ah...
2617
01:59:23,772 --> 01:59:26,525
Did your honor say $100
2618
01:59:26,525 --> 01:59:28,027
That is correct.
2619
01:59:28,027 --> 01:59:30,029
That seems to conclude the business of the trial.
2620
01:59:30,029 --> 01:59:32,281
But, your honor, the prosecution takes exception.
2621
01:59:32,781 --> 01:59:34,283
Why, the issues are so titanic
2622
01:59:34,783 --> 01:59:36,785
the court must mete out more drastic punishment--
2623
01:59:36,785 --> 01:59:37,786
I object.
2624
01:59:38,287 --> 01:59:39,788
to make an example of this transgressor,
2625
01:59:39,788 --> 01:59:41,290
to show the world--
2626
01:59:41,290 --> 01:59:42,791
Just a minute,
just a minute.
2627
01:59:42,791 --> 01:59:44,793
The amount of the fine is of no concern to me,
2628
01:59:44,793 --> 01:59:47,296
because Bertram Cates has no intention of paying
2629
01:59:47,296 --> 01:59:48,797
this or any other fine.
2630
01:59:48,797 --> 01:59:51,800
If it were one single dollar, he would not pay it.
2631
01:59:51,800 --> 01:59:55,304
We are going to appeal this decision to the state supreme court.
2632
01:59:55,804 --> 01:59:59,308
Will the court grant us 30 days in which to prepare the appeal
2633
01:59:59,925 --> 02:00:00,426
Granted.
2634
02:00:00,926 --> 02:00:02,928
Court fixes bond at $200.
2635
02:00:02,928 --> 02:00:05,814
I believe that concludes the business of this trial
2636
02:00:05,814 --> 02:00:07,816
Therefore, I declare this court adjourned.
2637
02:00:07,816 --> 02:00:10,319
Your honor, with the court's permission,
2638
02:00:10,319 --> 02:00:11,820
I should like to read into the record
2639
02:00:12,321 --> 02:00:13,822
a few short remarks which I have prepared.
2640
02:00:13,822 --> 02:00:16,325
I object to that.
2641
02:00:16,325 --> 02:00:18,327
Mr. Brady is free to read any remarks,
2642
02:00:18,827 --> 02:00:19,828
long, short, or otherwise,
2643
02:00:20,329 --> 02:00:22,331
in a Chautauqua tent or a political campaign,
2644
02:00:22,331 --> 02:00:24,833
but our business in Hillsboro is completed.
2645
02:00:24,833 --> 02:00:26,835
The defense moves that the court be adjourned.
2646
02:00:26,835 --> 02:00:28,837
But I-I have a few remarks--
2647
02:00:28,837 --> 02:00:31,206
[Judge] and we are all anxious to hear them, sir
2648
02:00:31,206 --> 02:00:34,209
But Col.Drummond's point of procedure is well taken.
2649
02:00:34,209 --> 02:00:38,213
I'm sure everyone here will wish to remain after the court is adjourned
2650
02:00:38,213 --> 02:00:40,215
To hear your address.
2651
02:00:40,215 --> 02:00:42,968
I hereby declare this court is adjourned,
2652
02:00:42,968 --> 02:00:43,969
Sine die.
2653
02:00:43,969 --> 02:00:45,471
[Judge pounding gavel]
2654
02:00:45,471 --> 02:00:47,973
[Shouts] My friends, my dear friends
2655
02:00:47,973 --> 02:00:49,475
Your attention, please.
2656
02:00:49,475 --> 02:00:50,976
[Clamoring]
2657
02:00:51,477 --> 02:00:55,731
Fellow citizens and friends of the unseen audience,
2658
02:00:55,731 --> 02:00:58,233
from the hallowed hills of sacred sinai
2659
02:00:58,233 --> 02:01:01,236
in the days of remote antiquity came the law...
2660
02:01:01,236 --> 02:01:03,238
[Clamoring]
2661
02:01:03,739 --> 02:01:04,740
[Child bangs gavel]
2662
02:01:08,744 --> 02:01:10,996
and here, here in this courtroom...
2663
02:01:11,380 --> 02:01:12,381
here in this courtroom...
2664
02:01:12,381 --> 02:01:14,383
Oh, no, no.
2665
02:01:14,383 --> 02:01:15,884
As they would look to the mountains..
2666
02:01:17,386 --> 02:01:18,887
from time remembered,
2667
02:01:18,887 --> 02:01:22,508
wherever man's body has known the last of hunger..
2668
02:01:22,508 --> 02:01:25,144
[Brady] lost in darkness and despair, and here--
2669
02:01:25,144 --> 02:01:26,645
here in this courtroom,
2670
02:01:27,146 --> 02:01:30,265
living still, in spite of dunge on, fire and sword
2671
02:01:30,265 --> 02:01:32,267
[Man] Eskimo pies, 5 cents.
2672
02:01:32,267 --> 02:01:33,769
Eskimo pies!
2673
02:01:35,270 --> 02:01:37,272
Eskimo pies, sweet as honey.
2674
02:01:37,272 --> 02:01:40,275
Here's where you bring your money.
Eskimo pies.
2675
02:01:40,275 --> 02:01:41,777
...is a law.
2676
02:01:42,277 --> 02:01:43,779
[Brady continues]
2677
02:01:47,282 --> 02:01:49,535
[Brady] from the hallowed hills of sacred sinai
2678
02:01:49,535 --> 02:01:51,537
in the days of remote antiquity came the law,
2679
02:01:52,037 --> 02:01:53,539
which has been our bulwark and our shield
2680
02:01:54,039 --> 02:01:56,041
and here, here in this courtroom,
2681
02:01:56,041 --> 02:01:57,543
we have seen vindicated
2682
02:01:57,543 --> 02:01:59,545
the faith of our fathers.
2683
02:01:59,545 --> 02:02:03,048
living still in spite of dungeon, fire and sword.
2684
02:02:03,048 --> 02:02:04,550
Oh, how our hearts be high with joy,
2685
02:02:04,550 --> 02:02:06,051
whenever we hear the glorious word
2686
02:02:06,051 --> 02:02:07,553
Faith of our fathers, holy faith,
2687
02:02:07,553 --> 02:02:09,555
we will be true to thee...
2688
02:02:09,555 --> 02:02:10,556
[Loses voice]
2689
02:02:11,557 --> 02:02:12,558
till death...
2690
02:02:12,558 --> 02:02:14,059
[Loses voice]
2691
02:02:14,059 --> 02:02:16,061
[Breathing heavily]
2692
02:02:16,945 --> 02:02:18,447
Matt!
2693
02:02:18,447 --> 02:02:19,565
Matt!
2694
02:02:21,066 --> 02:02:23,068
[Mmrs. Brady] Oh, dear god. Matt!
2695
02:02:23,068 --> 02:02:24,069
[Man] Get back. Let him have some air.
2696
02:02:24,570 --> 02:02:26,071
[Woman] Lord, pass us a miracle
2697
02:02:26,071 --> 02:02:29,074
and save our holy prophet!
2698
02:02:29,074 --> 02:02:30,576
[Man] Get a doctor.
2699
02:02:39,301 --> 02:02:40,802
[Drummond] I cannot imagine the world
2700
02:02:40,802 --> 02:02:43,305
without Matthew Harrison Brady.
2701
02:02:43,305 --> 02:02:45,674
Ah, get me the Baltimore Herald, please.
2702
02:02:45,674 --> 02:02:47,676
What did he die of did they say
2703
02:02:47,676 --> 02:02:50,679
He died of a busted belly.
2704
02:02:50,679 --> 02:02:52,681
There was much greatness in the man.
2705
02:02:54,182 --> 02:02:56,685
can I quote you in the obituary
2706
02:02:56,685 --> 02:02:58,186
Write anything you damn--
2707
02:02:58,186 --> 02:02:59,688
write anything you please.
2708
02:02:59,688 --> 02:03:01,189
How do you write an obituary for a man
2709
02:03:01,189 --> 02:03:03,191
who's been dead 30 years
2710
02:03:03,191 --> 02:03:04,693
Operator
2711
02:03:06,695 --> 02:03:09,197
Say, what did he say to the minister
2712
02:03:11,199 --> 02:03:12,701
You know, that fits.
2713
02:03:12,701 --> 02:03:15,203
He delivered his own obituary.
2714
02:03:15,203 --> 02:03:17,205
Ah, ah, where'd you put that, uh--
2715
02:03:18,707 --> 02:03:19,708
Ah, here it is.
2716
02:03:20,709 --> 02:03:22,711
His book.
2717
02:03:22,711 --> 02:03:24,713
That, ah, was proverbs, wasn't it
2718
02:03:27,215 --> 02:03:29,217
"He that troubleth his own house"
2719
02:03:29,217 --> 02:03:31,720
shall inherit the wind.
2720
02:03:31,720 --> 02:03:34,723
"and the fool shall be servant to the wise in heart."
2721
02:03:38,226 --> 02:03:39,227
Well...
2722
02:03:41,229 --> 02:03:43,732
Well, Col.Drummond, we're growing an odd crop
2723
02:03:43,732 --> 02:03:45,233
of agnostics this year.
2724
02:03:45,734 --> 02:03:46,735
[Drops bible]
2725
02:03:46,735 --> 02:03:48,236
You know, Hornbeck
2726
02:03:48,236 --> 02:03:49,738
I'm getting damned sick of you.
2727
02:03:49,738 --> 02:03:51,239
Why
2728
02:03:51,239 --> 02:03:53,241
You never pushed a noun against a verb
2729
02:03:53,241 --> 02:03:55,744
except to blow up something.
2730
02:03:55,744 --> 02:03:58,246
You know, that's a typical lawyer's trick...
2731
02:03:58,246 --> 02:04:00,248
accusing the accuser.
2732
02:04:00,248 --> 02:04:01,750
Of what am I accused
2733
02:04:02,250 --> 02:04:04,252
Contempt of conscience.
2734
02:04:04,252 --> 02:04:07,756
sentimentality in the first degree.
2735
02:04:07,756 --> 02:04:11,259
Why, because I refuse to erase a man's lifetime
2736
02:04:11,259 --> 02:04:13,762
No, because you know what I thought of him,
2737
02:04:13,762 --> 02:04:15,263
and I know what you thought,
2738
02:04:15,764 --> 02:04:17,766
so let's leave the lamentations to the illiterate.
2739
02:04:19,267 --> 02:04:21,770
What is this, be-kind-to-bigots week
2740
02:04:22,270 --> 02:04:24,272
Why should we weep for him
2741
02:04:24,272 --> 02:04:26,274
Because he's dead.
Oh, no.
2742
02:04:26,274 --> 02:04:27,776
Besides, he cried enough for himself
2743
02:04:27,776 --> 02:04:29,277
during his lifetime.
2744
02:04:29,277 --> 02:04:31,279
The national tearduct
2745
02:04:31,279 --> 02:04:33,782
from Weeping Water, Nebraska.
2746
02:04:33,782 --> 02:04:35,283
[Laughing] he flooded the nation
2747
02:04:35,283 --> 02:04:36,785
like a one-man Mississippi.
2748
02:04:37,786 --> 02:04:39,287
You know what he was,
2749
02:04:39,788 --> 02:04:42,791
that bible-beating bunco artist.
2750
02:04:42,791 --> 02:04:45,293
a giant once lived in that body,
2751
02:04:45,794 --> 02:04:47,295
but Matt Brady got lost
2752
02:04:47,295 --> 02:04:49,297
because he looked for a god too high up
2753
02:04:49,297 --> 02:04:50,799
and too far away.
2754
02:04:56,805 --> 02:04:58,807
Wh-why, you hypocrite.
2755
02:04:58,807 --> 02:05:00,809
Y-you fraud.
2756
02:05:01,810 --> 02:05:04,813
The atheist who believes in God.
2757
02:05:05,313 --> 02:05:08,316
Aah, you're just as religious as he was.
2758
02:05:08,316 --> 02:05:11,319
Everything is grist for your mill, isn't it
2759
02:05:11,319 --> 02:05:13,321
Well, go ahead, grind it up--
2760
02:05:13,321 --> 02:05:16,324
Brady's past, Cates' future.
2761
02:05:16,324 --> 02:05:19,828
My god, don't you understand
2762
02:05:19,828 --> 02:05:22,330
the meaning of what happened here today
2763
02:05:22,831 --> 02:05:24,332
What happened here today has no meaning.
2764
02:05:24,833 --> 02:05:25,834
You have no meaning.
2765
02:05:25,834 --> 02:05:28,336
You're like a ghost pointing an empty sleeve
2766
02:05:28,336 --> 02:05:30,338
and smirking at everything
2767
02:05:30,338 --> 02:05:34,342
that people feel or want or struggle for.
2768
02:05:36,344 --> 02:05:37,846
I pity you.
2769
02:05:38,346 --> 02:05:39,347
You pity me
2770
02:05:39,347 --> 02:05:40,849
Isn't there anything...
2771
02:05:40,849 --> 02:05:44,352
what touches you what warms you
2772
02:05:45,353 --> 02:05:46,855
Every man has a dream.
2773
02:05:46,855 --> 02:05:48,356
what do you dream about
2774
02:05:48,356 --> 02:05:49,858
what--what do you need
2775
02:05:51,860 --> 02:05:53,862
you don't need anything, do you
2776
02:05:54,362 --> 02:05:58,366
people-- love-- an idea, just to cling to
2777
02:06:00,869 --> 02:06:02,370
you poor slob.
2778
02:06:03,872 --> 02:06:05,373
you're all alone.
2779
02:06:07,375 --> 02:06:09,377
When you go to your grave, there won't be anybody
2780
02:06:09,377 --> 02:06:11,880
to pull the grass up over your head,
2781
02:06:12,380 --> 02:06:15,383
nobody to mourn you, nobody to give a damn.
2782
02:06:17,886 --> 02:06:19,387
You're all alone.
2783
02:06:30,398 --> 02:06:31,900
You're wrong, Henry.
2784
02:06:33,401 --> 02:06:34,903
You'll be there.
2785
02:06:35,904 --> 02:06:37,405
You're the type.
2786
02:06:38,907 --> 02:06:41,910
Who else would defend my right to be lonely
2787
02:07:08,937 --> 02:07:12,440
[Sighing]
2788
02:07:24,953 --> 02:07:28,456
...of the coming of the lord
2789
02:07:28,456 --> 02:07:31,459
He is trampling out the vintage
2790
02:07:31,459 --> 02:07:34,462
Where the grapes of wrath are stored
2791
02:07:34,462 --> 02:07:37,465
He hath loosed the fateful lightning
2792
02:07:37,465 --> 02:07:40,468
of his terrible swift sword
2793
02:07:40,468 --> 02:07:45,473
His truth is marching on
2794
02:07:46,975 --> 02:07:52,480
Glory! Glory!
Hallelujah
2795
02:07:52,480 --> 02:07:57,986
Glory! Glory!
Hallelujah
2796
02:07:57,986 --> 02:08:02,991
Glory! Glory!
Hallelujah
200031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.