Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,250
Previously on "How to Get Away
with Murder"...
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,330
The whole point
of having a flip phone
3
00:00:05,330 --> 00:00:06,500
is to avoid being monitored
by someone like you.
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,460
I was able
to install the keylogger.
5
00:00:08,460 --> 00:00:09,960
Anything that he sees
on his screen,
6
00:00:09,960 --> 00:00:11,670
you'll see, too.
Why are you here?
7
00:00:11,670 --> 00:00:13,380
I'm not gonna stand here
and let you bully me.
8
00:00:13,380 --> 00:00:14,960
It's why Bonnie left you.
Who's Bonnie?
9
00:00:14,960 --> 00:00:17,500
The only victim
is Gerald Reinhoff,
10
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
the man that your client
beat to death.
11
00:00:19,500 --> 00:00:21,170
I just need
to make a phone call.
12
00:00:21,170 --> 00:00:22,750
Like the one you made
to get me back in?
13
00:00:22,750 --> 00:00:24,380
You helped me with
a Supreme Court win, Connor.
14
00:00:24,380 --> 00:00:25,500
That's why you're here.
15
00:00:25,500 --> 00:00:27,880
I'm going salsa dancing
at The Dominicano.
16
00:00:27,880 --> 00:00:29,170
You wanna come?
17
00:00:29,170 --> 00:00:29,920
We lost
the Harrington trial.
18
00:00:29,920 --> 00:00:31,420
This file on Bonnie.
19
00:00:31,420 --> 00:00:32,920
She kidnapped her own son
from the hospital.
20
00:00:32,920 --> 00:00:34,460
This is not Bonnie.
This is her sister.
21
00:00:34,460 --> 00:00:36,830
There's one of my grooms.
Where's the other?
22
00:00:36,830 --> 00:00:38,330
Anyone seen my husband?
23
00:01:12,790 --> 00:01:15,250
- I'm so happy you're here!
- You know what?
24
00:01:15,250 --> 00:01:16,880
This is stupid.
I should go.
25
00:01:16,880 --> 00:01:18,830
No, stay.
Get out here.
26
00:01:18,830 --> 00:01:20,790
Everything okay?
27
00:01:20,790 --> 00:01:23,830
Yeah.
28
00:01:23,830 --> 00:01:25,420
This is not Bonnie.
29
00:01:27,750 --> 00:01:30,250
This is her sister.
30
00:01:31,830 --> 00:01:33,420
Who's her sister?
31
00:01:33,420 --> 00:01:35,580
Why the hell do you
still have Denver's files?
32
00:01:35,580 --> 00:01:37,620
I'm a detective.
I follow leads.
No.
33
00:01:37,620 --> 00:01:39,290
I think you finally want to get
the upper hand on me.
34
00:01:39,290 --> 00:01:40,330
I'm here now,
telling you everything I know.
35
00:01:40,330 --> 00:01:41,750
You don't know anything!
36
00:01:41,750 --> 00:01:44,830
- Alejandro! Baila con ella.
- No, no, no.
37
00:01:44,830 --> 00:01:46,460
I'm just here to watch.
38
00:01:46,460 --> 00:01:48,210
Alejandro's
the best teacher out there.
39
00:01:48,210 --> 00:01:50,670
You two go, go.
I'll be over here.
40
00:01:59,460 --> 00:02:01,500
You knew all about this?
God, no!
41
00:02:01,500 --> 00:02:03,290
Bonnie knows?
Of course not.
42
00:02:03,290 --> 00:02:04,420
She had the baby
when she was 15.
43
00:02:04,420 --> 00:02:05,580
Her father said
it was born dead.
44
00:02:05,580 --> 00:02:07,790
She needs to know.
No.
45
00:02:07,790 --> 00:02:08,750
Her sister
knows what happened.
46
00:02:08,750 --> 00:02:10,670
Her sister is trash.
47
00:02:10,670 --> 00:02:12,750
She probably sold the baby
for smack.
48
00:02:12,750 --> 00:02:15,000
It's her kid, Annalise.
Her kid who was a product
of rape.
49
00:02:15,000 --> 00:02:17,420
Where's her sister live?
50
00:02:17,420 --> 00:02:18,670
Why do you care?
51
00:02:18,670 --> 00:02:20,500
So we can find out
what happened.
No.
52
00:02:20,500 --> 00:02:21,880
What if Denver's got information
that could hurt Bonnie?
53
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
It's gonna come out.
54
00:02:22,880 --> 00:02:24,330
Only if
you keep digging.
55
00:02:24,330 --> 00:02:27,290
You can't run from it.
You got to tell her.
56
00:02:34,830 --> 00:02:36,500
No. I'm happy here.
57
00:02:36,500 --> 00:02:38,500
You didn't drag your ass
down here to be wallpaper.
58
00:02:38,500 --> 00:02:41,290
Get out of your head
and in your body.
59
00:02:43,120 --> 00:02:45,670
Come on.
60
00:03:00,210 --> 00:03:01,580
I knew
she had it in her!
61
00:03:27,750 --> 00:03:30,330
Here. Electrolytes.
62
00:03:31,330 --> 00:03:33,120
Or I could just
cut off my head.
63
00:03:33,120 --> 00:03:34,750
How did you get
so hungover?
64
00:03:34,750 --> 00:03:36,540
Tegan.
65
00:03:36,540 --> 00:03:37,960
You went drinking
with her?
66
00:03:37,960 --> 00:03:41,380
I drank to get over her.
Then I went to Asher's.
67
00:03:41,380 --> 00:03:42,750
What?
I didn't see him.
68
00:03:42,750 --> 00:03:44,170
Frank stopped me.
69
00:03:44,170 --> 00:03:45,790
Why was Frank at Asher's?
70
00:03:45,790 --> 00:03:48,170
Because you broke
his heart
71
00:03:48,170 --> 00:03:51,000
and now he's desperate
for friends.
72
00:03:51,000 --> 00:03:52,790
And so now you need
to stay away from him
73
00:03:52,790 --> 00:03:55,170
just like I need to stay away
from Asher.
74
00:03:55,170 --> 00:03:57,580
Starting today,
we are going to be good people
75
00:03:57,580 --> 00:04:01,620
who respect boundaries
and focus on our fabstinence.
76
00:04:01,620 --> 00:04:02,710
Book a venue already.
77
00:04:02,710 --> 00:04:03,830
Otherwise
you're gonna end up
78
00:04:03,830 --> 00:04:05,670
with the saddest wedding
in gay history.
79
00:04:05,670 --> 00:04:07,670
You're sad
for caring this much.
80
00:04:07,670 --> 00:04:09,040
Here, I've compiled
a list of some affordable,
81
00:04:09,040 --> 00:04:10,880
yet non-traditional
options.
82
00:04:10,880 --> 00:04:13,290
Philadelphia
National Cemetery?
83
00:04:13,290 --> 00:04:14,670
- It's very popular.
- Okay, look,
84
00:04:14,670 --> 00:04:15,880
no wedding planning
85
00:04:15,880 --> 00:04:18,710
until after we win
Nate Senior's case!
86
00:04:18,710 --> 00:04:21,210
Can we please stop yelling?
Finally!
87
00:04:21,210 --> 00:04:23,380
15 minutes, we're leaving.
Hurrying.
88
00:04:24,380 --> 00:04:26,210
Why are you here?
89
00:04:26,210 --> 00:04:27,250
Because
I'm the best best man,
90
00:04:27,250 --> 00:04:28,460
and I'm trying to make sure
that our lovebirds
91
00:04:28,460 --> 00:04:29,460
get to cracking
on the wedding.
92
00:04:29,460 --> 00:04:30,670
Oli, that reminds me --
93
00:04:30,670 --> 00:04:33,120
I need your feedback
on my "plus one" options.
94
00:04:33,120 --> 00:04:34,540
I wanna make sure
that you like my date.
95
00:04:34,540 --> 00:04:35,920
A, stop trying
to make Michaela jealous.
96
00:04:35,920 --> 00:04:37,540
And B,
we can't afford plus ones.
97
00:04:37,540 --> 00:04:39,000
What if I share my food
with her?
Are you serious?
98
00:04:39,000 --> 00:04:40,210
We are poor. Now move.
99
00:04:41,830 --> 00:04:43,250
I'll let you poop.
100
00:04:43,250 --> 00:04:45,710
That's not
what I was going to --
Bye, stinky!
101
00:04:45,710 --> 00:04:46,920
What's up?
102
00:04:46,920 --> 00:04:49,120
So, guess who's now
103
00:04:49,120 --> 00:04:51,540
the official
permanent interim D.A.?
104
00:04:51,540 --> 00:04:53,040
Seriously?
105
00:04:53,040 --> 00:04:54,620
I just got the call
from the Judge's panel.
106
00:04:56,380 --> 00:04:57,790
You deserve it.
107
00:04:57,790 --> 00:04:59,250
We deserve it.
108
00:04:59,250 --> 00:05:02,250
God knows I could not have
gotten here without you.
109
00:05:02,250 --> 00:05:05,250
Which leads me to this.
110
00:05:09,830 --> 00:05:11,000
Bonnie Winterbottom...
111
00:05:11,000 --> 00:05:12,580
Ron, please stand up.
112
00:05:12,580 --> 00:05:16,380
...will you please
make our relationship official
113
00:05:16,380 --> 00:05:18,960
by signing this H.R. form?
114
00:05:18,960 --> 00:05:21,750
I hate you.
115
00:05:21,750 --> 00:05:22,960
Since I have the job,
116
00:05:22,960 --> 00:05:25,710
I see no reason
why we can't go public.
117
00:05:28,080 --> 00:05:29,670
Let me think about it.
118
00:05:29,670 --> 00:05:32,170
Great.
119
00:05:35,580 --> 00:05:38,170
We're not speaking?
120
00:05:38,170 --> 00:05:40,830
I'm preparing
your father's case.
121
00:05:40,830 --> 00:05:42,290
Or did you forget
122
00:05:42,290 --> 00:05:45,380
I put my entire career
on the line for you two?
123
00:05:45,380 --> 00:05:48,420
There she is!
124
00:05:48,420 --> 00:05:50,170
You ready to knock out
some more white folks
125
00:05:50,170 --> 00:05:51,540
in court again?
126
00:05:51,540 --> 00:05:53,920
You know that's all
I look forward to.
127
00:05:53,920 --> 00:05:57,330
We're using
an insanity defense at trial,
128
00:05:57,330 --> 00:05:58,710
so the judge wants us
to find proof
129
00:05:58,710 --> 00:06:01,420
of your mental state
at the time of the murder.
130
00:06:01,420 --> 00:06:03,120
We're gonna need you to do
a psychiatric evaluation.
131
00:06:03,120 --> 00:06:05,330
Well,
I-I feel strong now.
132
00:06:05,330 --> 00:06:07,170
Strong mind, strong body.
133
00:06:07,170 --> 00:06:09,000
This psychiatrist
is going to be
134
00:06:09,000 --> 00:06:10,790
asking you
about the past --
135
00:06:10,790 --> 00:06:12,170
specifically about
how you felt
136
00:06:12,170 --> 00:06:14,250
before and after
the murder.
137
00:06:14,250 --> 00:06:15,880
Here's some possible
questions.
138
00:06:15,880 --> 00:06:16,880
Just read them through
139
00:06:16,880 --> 00:06:19,250
and see if
it refreshes your memory.
140
00:06:21,460 --> 00:06:24,250
I'm not trying to remember
back then, Annalise.
141
00:06:24,250 --> 00:06:27,080
You've survived
more than bad memories.
142
00:06:27,080 --> 00:06:29,040
You can handle it.
Okay, okay.
143
00:06:29,040 --> 00:06:31,460
I'll study my ass off.
144
00:06:31,460 --> 00:06:35,170
Anything to get outta here
and on your couch.
145
00:06:35,170 --> 00:06:36,580
Well, as long as you don't snore
like you used to.
146
00:06:38,000 --> 00:06:40,880
It's worse now.
Believe that?
147
00:06:42,460 --> 00:06:44,670
Why does
he think he's gonna be
staying on your couch?
148
00:06:44,670 --> 00:06:46,460
'Cause I was gonna tell him
after his psych eval.
149
00:06:46,460 --> 00:06:48,420
He needs to know now
that the best-case scenario
150
00:06:48,420 --> 00:06:50,210
is that he goes
to a mental facility.
151
00:06:50,210 --> 00:06:52,380
Are you hearing yourself
right now?
152
00:06:52,380 --> 00:06:54,960
It's not the same.
153
00:06:54,960 --> 00:06:56,210
How about this?
154
00:06:56,210 --> 00:06:58,000
You tell Bonnie.
I'll tell my pops.
155
00:06:58,000 --> 00:06:59,170
If you want her
to know so badly,
156
00:06:59,170 --> 00:07:00,420
why'd you come to me?
157
00:07:00,420 --> 00:07:02,040
Because
you know her better.
158
00:07:02,040 --> 00:07:03,620
So you want me
to do your dirty work --
159
00:07:03,620 --> 00:07:05,670
first Bonnie,
now I have to save your father?
160
00:07:05,670 --> 00:07:08,710
He's the reason I did this,
Annalise.
161
00:07:08,710 --> 00:07:10,710
You pushed me
to talk to him again.
162
00:07:10,710 --> 00:07:13,500
Now here I am,
every week visiting,
163
00:07:13,500 --> 00:07:16,330
finally feeling like
I'm getting my pops back.
164
00:07:16,330 --> 00:07:17,920
Maybe Bonnie's son
deserves the same chance.
165
00:07:17,920 --> 00:07:19,170
It's not the same.
166
00:07:19,170 --> 00:07:20,880
At least let Bonnie
decide that.
167
00:07:20,880 --> 00:07:22,290
She doesn't want to know
any of this.
168
00:07:22,290 --> 00:07:24,120
How do you know that?
I don't!
169
00:07:24,120 --> 00:07:25,290
But you don't have a right
170
00:07:25,290 --> 00:07:27,080
to mess with
anyone else's trauma.
171
00:07:29,920 --> 00:07:31,500
Let's get
the hell out of here.
172
00:07:39,830 --> 00:07:42,420
Hey. So I'm going through
his e-mails.
173
00:07:42,420 --> 00:07:44,040
There's nothing about her
on his computer.
174
00:07:44,040 --> 00:07:46,790
It's just crap about law school
or jail reform.
175
00:07:46,790 --> 00:07:48,620
Don't talk down to me.
176
00:07:48,620 --> 00:07:50,790
Gotta go.
177
00:07:55,920 --> 00:07:58,170
Hi.
Come right in.
178
00:07:58,170 --> 00:07:59,960
I told work
I was at the dentist.
179
00:07:59,960 --> 00:08:01,830
I found a program
to hack flip phones.
180
00:08:01,830 --> 00:08:03,380
I already
took care of that.
181
00:08:03,380 --> 00:08:05,540
How?
I found a nerd
nerdier than you.
182
00:08:05,540 --> 00:08:06,750
Name's Otis.
183
00:08:06,750 --> 00:08:08,790
Otis?
184
00:08:08,790 --> 00:08:11,790
So Otis knows why
you're hacking Gabriel Maddox,
185
00:08:11,790 --> 00:08:13,540
but you won't tell me?
186
00:08:13,540 --> 00:08:15,420
What?
187
00:08:15,420 --> 00:08:18,790
Annalise's student Gabriel
has a flip phone.
188
00:08:18,790 --> 00:08:21,170
And nothing you do
is never not shady, so...
189
00:08:21,170 --> 00:08:23,080
I got no clue what
you're talking about, Oli.
190
00:08:23,080 --> 00:08:25,580
Fine.
I'll ask Annalise.
191
00:08:25,580 --> 00:08:27,750
Hold up.
192
00:08:27,750 --> 00:08:29,500
Come upstairs.
193
00:08:32,540 --> 00:08:35,500
You want the truth
or not?
194
00:08:40,920 --> 00:08:43,750
Annalise has me do
background checks
195
00:08:43,750 --> 00:08:45,790
on all her students.
196
00:08:45,790 --> 00:08:47,580
That includes everyone
at the clinic. Maddox, too.
197
00:08:47,580 --> 00:08:50,920
He was arrested
for "felony assault"?
198
00:08:50,920 --> 00:08:52,080
Charges were dropped.
199
00:08:52,080 --> 00:08:53,920
Probably just
a protest brawl.
200
00:08:53,920 --> 00:08:56,620
Then why did
you want to clone his phone?
201
00:08:56,620 --> 00:08:58,380
Annalise is an enemy
of the state now.
202
00:08:58,380 --> 00:09:00,210
What if the Governor's
using a law student as a mole
203
00:09:00,210 --> 00:09:01,460
to tank her appeals?
204
00:09:01,460 --> 00:09:03,670
So, if you look into
all of Annalise's students,
205
00:09:03,670 --> 00:09:05,830
does that mean me too?
Of course.
206
00:09:05,830 --> 00:09:07,380
And I gotta say, Oli,
207
00:09:07,380 --> 00:09:08,960
even I don't have
a porn library that big.
208
00:09:08,960 --> 00:09:11,380
Please stop talking.
209
00:09:17,880 --> 00:09:20,250
What is all this?
210
00:09:20,250 --> 00:09:21,710
Who cares!
211
00:09:21,710 --> 00:09:23,710
The hangover gods
have answered my prayers.
212
00:09:23,710 --> 00:09:25,880
My God!
213
00:09:25,880 --> 00:09:27,920
My God. Mmmmmm.
214
00:09:30,290 --> 00:09:31,830
What,
are you paleo or something?
215
00:09:31,830 --> 00:09:33,830
I don't eat oppression.
216
00:09:33,830 --> 00:09:35,210
Pace yourselves!
217
00:09:35,210 --> 00:09:37,330
The CEO of Ruthie's Burgers
is 30 minutes out.
218
00:09:37,330 --> 00:09:38,380
Let's make sure
that you're all
219
00:09:38,380 --> 00:09:40,420
still happily eating
when she arrives.
220
00:09:40,420 --> 00:09:42,040
Ruth Stevenson
is coming here?
221
00:09:42,040 --> 00:09:43,420
You know her name?
I'm impressed.
222
00:09:43,420 --> 00:09:44,540
And that's what today
is all about --
223
00:09:44,540 --> 00:09:46,330
impressing Ms. Stevenson
as she looks for new counsel.
224
00:09:46,330 --> 00:09:47,420
Just curious.
225
00:09:47,420 --> 00:09:48,670
Why would
you want to sign a client
226
00:09:48,670 --> 00:09:50,380
whose company is
in the middle of a boycott?
227
00:09:50,380 --> 00:09:51,620
Is that still a thing?
228
00:09:51,620 --> 00:09:53,040
Some manager fired
all of his black employees
229
00:09:53,040 --> 00:09:54,170
after falsely accusing them
of stealing.
230
00:09:54,170 --> 00:09:55,790
It should still be a thing.
Okay.
231
00:09:55,790 --> 00:09:57,420
You can't blame
an entire corporation
232
00:09:57,420 --> 00:09:59,210
because of one bad manager,
especially when there's
233
00:09:59,210 --> 00:10:01,330
a billion-dollar account
at stake.
234
00:10:01,330 --> 00:10:02,460
Someone really did
their homework.
235
00:10:02,460 --> 00:10:04,040
I worked at a Ruthie's Burgers
when I was in high school.
236
00:10:04,040 --> 00:10:06,420
So if you need any help
wooing Ms. Stevenson...
237
00:10:06,420 --> 00:10:07,420
Annalise needs us to help
238
00:10:07,420 --> 00:10:09,040
with Nate Senior's case,
Michaela.
239
00:10:09,040 --> 00:10:11,040
Annalise knows
there is no clinic
240
00:10:11,040 --> 00:10:13,710
without corporate clients
footing the bill.
241
00:10:13,710 --> 00:10:14,670
Will you make yourself
available?
242
00:10:14,670 --> 00:10:15,790
Gladly.
243
00:10:30,580 --> 00:10:32,790
I figured you'd be starving
244
00:10:32,790 --> 00:10:34,710
the way you tore up the floor
last night.
245
00:10:34,710 --> 00:10:36,460
I was just trying
to keep up with you.
246
00:10:36,460 --> 00:10:38,290
You're not close
to keeping up with me.
247
00:10:38,290 --> 00:10:40,380
But maybe
with a little practice...
248
00:10:40,380 --> 00:10:41,830
Hey, I was just coming
to tell you
249
00:10:41,830 --> 00:10:44,830
about our potential client, but
I see you're already enjoying.
250
00:10:44,830 --> 00:10:47,460
It tastes like ass.
251
00:10:47,460 --> 00:10:50,670
See, that irresistible charm
is precisely why
252
00:10:50,670 --> 00:10:52,880
I want you to join me
and Ms. Stevenson for lunch.
253
00:10:52,880 --> 00:10:54,380
And she wants to meet
254
00:10:54,380 --> 00:10:55,460
the famous
Supreme Court winner --
I can't.
255
00:10:55,460 --> 00:10:57,420
I'm prepping
for a face-case trial.
256
00:10:57,420 --> 00:11:00,830
We lost the Harrington account,
Annalise.
257
00:11:00,830 --> 00:11:04,120
We sign Ruthie's, that'll help
make up for that loss.
258
00:11:04,120 --> 00:11:05,500
Can you try to bring her
to my office?
259
00:11:05,500 --> 00:11:07,460
I mean,
I'm better in small doses.
260
00:11:07,460 --> 00:11:11,710
Fine.
But you're coming with me.
261
00:11:11,710 --> 00:11:12,880
It'll be fun.
262
00:11:18,080 --> 00:11:20,670
Hey.
Do we believe Frank?
263
00:11:20,670 --> 00:11:21,670
Who knows.
264
00:11:21,670 --> 00:11:22,880
But my question is,
265
00:11:22,880 --> 00:11:24,040
did you know Annalise
does background checks
266
00:11:24,040 --> 00:11:25,880
on all her students?
Yeah.
267
00:11:25,880 --> 00:11:27,290
It's how she picks
her inner circle.
268
00:11:27,290 --> 00:11:30,420
So what'd she find
that made her pick you?
269
00:11:30,420 --> 00:11:33,040
Well, you know, nothing,
other than I'm smart.
270
00:11:33,040 --> 00:11:35,750
That's a very far-fetched
reason.
Hey.
271
00:11:35,750 --> 00:11:37,750
Keating wants us.
272
00:11:37,750 --> 00:11:39,380
The A.G.'s office
273
00:11:39,380 --> 00:11:41,330
finally sent over
Mr. Lahey's prison records
274
00:11:41,330 --> 00:11:42,580
from the last 30 years.
275
00:11:42,580 --> 00:11:44,500
So everyone take a box.
Let's find any proof
276
00:11:44,500 --> 00:11:46,170
that Mr. Lahey
was criminally insane
277
00:11:46,170 --> 00:11:47,880
at the time he murdered
Gerald Reinhoff.
278
00:11:47,880 --> 00:11:50,290
How do you prove someone
was insane 30 years ago?
279
00:11:50,290 --> 00:11:51,460
Well, you look through
medical records,
280
00:11:51,460 --> 00:11:53,080
witness statements,
guard reports.
281
00:11:53,080 --> 00:11:54,460
We'll have a list of evidence
for the Judge
282
00:11:54,460 --> 00:11:56,380
by the time Mr. Lahey
passes his psych eval.
283
00:11:56,380 --> 00:11:58,170
That's the initiative
that I want.
284
00:11:58,170 --> 00:12:00,170
Listen, Nathaniel Lahey
285
00:12:00,170 --> 00:12:02,040
has been failed
by every institution
286
00:12:02,040 --> 00:12:03,460
that was supposed to
have protected him.
287
00:12:03,460 --> 00:12:05,420
And we don't want to be next
on the list.
288
00:12:05,420 --> 00:12:09,040
Hey.
Ms. Castillo, a moment.
289
00:12:09,040 --> 00:12:10,500
What do you need?
290
00:12:10,500 --> 00:12:13,170
A hit of baby head.
Can you call the daycare?
291
00:12:13,170 --> 00:12:14,460
I already
put you on the list
292
00:12:14,460 --> 00:12:17,580
so you can visit him
whenever you want.
293
00:12:37,750 --> 00:12:41,830
You just made my day.
I'm so happy to see you.
294
00:12:41,830 --> 00:12:44,880
Are you happy to see me,
too? Yes.
295
00:12:48,500 --> 00:12:52,330
You don't have to smile
just because I want you to.
296
00:12:54,040 --> 00:12:56,580
Maybe it's just this baby's
too damn big.
297
00:12:56,580 --> 00:12:58,790
Have you tried
lying on your side?
298
00:12:58,790 --> 00:13:01,210
No. Why?
299
00:13:01,210 --> 00:13:02,500
It helps sometimes.
300
00:13:05,960 --> 00:13:07,330
If you keep being this cute,
301
00:13:07,330 --> 00:13:11,750
I'm gonna have to steal you
out of this daycare.
302
00:13:14,080 --> 00:13:16,080
Why didn't you tell anyone
about the Councilman's
303
00:13:16,080 --> 00:13:17,460
alleged abuse
when it was happening?
304
00:13:17,460 --> 00:13:20,290
My father said he would
kill me and my sister
305
00:13:20,290 --> 00:13:22,460
and get rid of our bodies
in the furnace of City Hall
306
00:13:22,460 --> 00:13:23,620
if I said anything.
307
00:13:28,920 --> 00:13:31,120
Miss Winterbottom,
have you ever heard
308
00:13:31,120 --> 00:13:34,170
of a medical condition
called a hysterical pregnancy?
309
00:13:34,170 --> 00:13:36,080
I didn't lie
about my baby.
310
00:13:36,080 --> 00:13:38,120
Not even you
ever saw that baby.
311
00:14:04,120 --> 00:14:06,080
I was just thinking
I need your advice.
312
00:14:06,080 --> 00:14:08,210
Good. Let's do lunch.
313
00:14:08,210 --> 00:14:10,040
Right now?
314
00:14:10,040 --> 00:14:11,960
I just had
a meeting cancel.
315
00:14:14,170 --> 00:14:16,540
Sure.
Tell me where to meet.
316
00:14:27,080 --> 00:14:29,120
How stupid are you?
317
00:14:29,120 --> 00:14:32,330
Get out.
318
00:14:32,330 --> 00:14:34,500
Cops drive by here
all the time.
319
00:14:34,500 --> 00:14:37,170
You missing your buddies
in the pen or something?
320
00:14:48,170 --> 00:14:49,170
Hi.
321
00:14:49,170 --> 00:14:50,380
Check your texts.
322
00:14:50,380 --> 00:14:52,170
I-I'm about to meet
with Bonnie.
323
00:14:52,170 --> 00:14:53,420
Even more reason to look.
324
00:15:00,920 --> 00:15:02,290
Where are you?
325
00:15:02,290 --> 00:15:04,920
I'm at the sister's.
Why?
326
00:15:04,920 --> 00:15:07,670
I got put on leave
until my pop's trial.
327
00:15:07,670 --> 00:15:08,670
And this dude
lives with Julie.
328
00:15:08,670 --> 00:15:10,000
That doesn't mean
it's him.
329
00:15:10,000 --> 00:15:11,250
And what if it is?
330
00:15:14,620 --> 00:15:16,250
Leave, right now.
331
00:15:16,250 --> 00:15:19,000
You said it yourself, I got
no proof. I come to get me some.
332
00:15:19,000 --> 00:15:21,460
Leave and do
nothing else.
333
00:15:21,460 --> 00:15:24,290
Lon's?
334
00:15:24,290 --> 00:15:25,880
Two Cobb salads.
335
00:15:36,540 --> 00:15:38,170
Psst.
336
00:15:40,170 --> 00:15:41,620
This better be
about Nate Senior's case.
337
00:15:41,620 --> 00:15:44,580
It's not. Look.
Gabriel broke a guy's face.
338
00:15:44,580 --> 00:15:47,920
I hacked his arrest report.
He beat up some doctor.
339
00:15:47,920 --> 00:15:49,460
Connor!
340
00:15:49,460 --> 00:15:51,790
Look, Nate Senior's
gonna die in prison
341
00:15:51,790 --> 00:15:53,380
if we don't win this case.
342
00:15:53,380 --> 00:15:54,790
Priorities.
343
00:15:56,420 --> 00:15:58,290
Yeah?
344
00:15:58,290 --> 00:16:00,080
Nate Senior complained
of heart palpitations
345
00:16:00,080 --> 00:16:01,620
the morning of the murder,
346
00:16:01,620 --> 00:16:03,880
but the guards wouldn't
let him see a doctor.
So?
347
00:16:03,880 --> 00:16:07,040
Increased heart rate
is a sign of a manic episode.
348
00:16:07,040 --> 00:16:10,500
Boom.
Going on the board.
349
00:16:10,500 --> 00:16:12,330
Your mom?
350
00:16:12,330 --> 00:16:13,540
Yep.
351
00:16:13,540 --> 00:16:15,790
What about her?
She mentally ill?
352
00:16:15,790 --> 00:16:17,920
Okay, you have got to stop it
with the eavesdropping.
353
00:16:17,920 --> 00:16:20,790
Then don't sit
so close to me.
354
00:16:20,790 --> 00:16:22,620
And it looks like we have
something else in common.
355
00:16:22,620 --> 00:16:24,420
What's that
supposed to mean?
356
00:16:24,420 --> 00:16:27,000
My mom's
pretty screwed up too.
357
00:16:28,580 --> 00:16:31,120
I'm the subordinate
and he's my boss,
358
00:16:31,120 --> 00:16:32,710
so it's really
his own ass he's covering
359
00:16:32,710 --> 00:16:34,330
if he tells H.R.
360
00:16:34,330 --> 00:16:36,710
I just don't want it
to put pressure on us.
361
00:16:36,710 --> 00:16:40,540
Or affect how everyone
at work sees us, me.
362
00:16:40,540 --> 00:16:42,500
Does it affect how you see me?
363
00:16:42,500 --> 00:16:46,330
Of course not.
364
00:16:46,330 --> 00:16:49,670
I don't think you should let him
put pressure on you.
365
00:16:49,670 --> 00:16:51,670
He's not.
366
00:16:52,830 --> 00:16:55,460
So why are we here?
367
00:16:55,460 --> 00:16:56,830
We're eating lunch.
368
00:16:56,830 --> 00:17:00,040
In a park, alone.
369
00:17:00,040 --> 00:17:02,000
So what do you need?
370
00:17:06,000 --> 00:17:08,380
Something
on Nate's dad?
371
00:17:13,330 --> 00:17:14,710
Yeah.
372
00:17:14,710 --> 00:17:17,750
Um, Nate's on leave,
373
00:17:17,750 --> 00:17:20,380
and I'm trying to get
an advance copy
374
00:17:20,380 --> 00:17:22,540
of the witness list
for his dad's case.
375
00:17:22,540 --> 00:17:24,460
I'll try.
376
00:17:29,420 --> 00:17:32,040
Now, we created this space
377
00:17:32,040 --> 00:17:33,830
specifically
for the pro-bono work
378
00:17:33,830 --> 00:17:35,170
that our clinic
oversees.
379
00:17:35,170 --> 00:17:36,540
Well,
I'm just thrilled to see
380
00:17:36,540 --> 00:17:40,040
one of our former employees
overcoming the odds
381
00:17:40,040 --> 00:17:42,250
to excel in such an environment,
how inspiring.
382
00:17:42,250 --> 00:17:43,670
I have Ruthie's
to thank for that.
383
00:17:43,670 --> 00:17:45,670
My time as manager gave me
the leadership skills I needed
384
00:17:45,670 --> 00:17:46,790
to become a lawyer.
385
00:17:46,790 --> 00:17:51,420
Ms. Keating.
Back from lunch, perhaps?
386
00:17:51,420 --> 00:17:53,210
A lunch meeting
about my current case.
387
00:17:53,210 --> 00:17:54,460
Well, I'm just glad
you're back
388
00:17:54,460 --> 00:17:56,210
in time to
meet Ruth Stevenson.
389
00:17:56,210 --> 00:17:58,170
Pleasure to meet you.
390
00:17:58,170 --> 00:17:59,420
The pleasure's mine.
391
00:17:59,420 --> 00:18:02,420
And, my God, you are even
more lovely in person
392
00:18:02,420 --> 00:18:04,540
than on the news.
Thank you.
393
00:18:04,540 --> 00:18:06,330
Now, your hair is different
than last I saw.
394
00:18:06,330 --> 00:18:07,500
Is -- Is it real?
395
00:18:07,500 --> 00:18:09,250
What the hell
are you doing?
396
00:18:09,250 --> 00:18:10,250
No.
397
00:18:10,250 --> 00:18:12,290
I'm sorry.
It's just so gorgeous.
398
00:18:12,290 --> 00:18:14,080
You don't have to touch it
to know that.
399
00:18:18,330 --> 00:18:20,120
It was a compliment.
400
00:18:20,120 --> 00:18:21,540
Yeah. Okay.
401
00:18:21,540 --> 00:18:23,620
How about we go
and get some coffee?
402
00:18:31,710 --> 00:18:33,750
Can I ask you a question?
403
00:18:33,750 --> 00:18:35,790
As long as it's not about
that ninny out there.
Exactly.
404
00:18:35,790 --> 00:18:38,380
How are you okay
representing someone like that?
405
00:18:38,380 --> 00:18:41,170
Well, being clueless doesn't
make her money less green.
406
00:18:41,170 --> 00:18:42,960
Well, her money comes directly
from the exploitation
407
00:18:42,960 --> 00:18:44,170
of poor black
and brown people.
408
00:18:44,170 --> 00:18:45,330
And our clinic is helping
those same
409
00:18:45,330 --> 00:18:46,750
black and brown people
get out of prison.
410
00:18:46,750 --> 00:18:48,540
So you're okay with just
feeding the system?
411
00:18:48,540 --> 00:18:50,170
You chose
to work in this system
412
00:18:50,170 --> 00:18:51,380
the minute
you came to law school.
413
00:18:51,380 --> 00:18:52,880
No, I came here
to blow up the system.
414
00:18:52,880 --> 00:18:55,080
I am blowing up
the system.
415
00:18:55,080 --> 00:18:57,210
That's why we need to win
Nate Senior's trial.
416
00:18:57,210 --> 00:18:59,080
So my SCOTUS case
doesn't become
417
00:18:59,080 --> 00:19:01,540
Robbins v. California
or Grady v. Corbin.
418
00:19:01,540 --> 00:19:02,830
I don't know those.
419
00:19:02,830 --> 00:19:04,250
That's because
they were overturned.
420
00:19:04,250 --> 00:19:05,670
But we're not gonna
let that happen,
421
00:19:05,670 --> 00:19:08,080
no matter how many shots
the Governor fires at us.
422
00:19:08,080 --> 00:19:10,830
We're gonna take from the rich
and give to the poor.
423
00:19:10,830 --> 00:19:13,460
Or are you
anti-Robin Hood too?
424
00:19:13,460 --> 00:19:15,960
You want to do some good
in the world?
425
00:19:15,960 --> 00:19:17,960
Go to the D.A.'s office
and pick up a package.
426
00:19:25,920 --> 00:19:27,170
Hey.
427
00:19:27,170 --> 00:19:28,580
Hey.
428
00:19:28,580 --> 00:19:30,500
You off work early?
Something like that.
429
00:19:30,500 --> 00:19:34,120
Any chance
I can get a rush on this?
430
00:19:34,120 --> 00:19:37,620
You said it yourself, I got
no proof. I come to get me some.
431
00:19:37,620 --> 00:19:39,710
Leave and do nothing else.
432
00:19:42,710 --> 00:19:43,920
I think the kid
who used it
433
00:19:43,920 --> 00:19:45,920
might be the missing kid
you got on file.
434
00:19:45,920 --> 00:19:48,500
Just see
if the DNA's a match.
435
00:19:48,500 --> 00:19:50,540
Why are you lying to me?
436
00:19:50,540 --> 00:19:53,460
You got put on leave
during your dad's trial.
437
00:19:53,460 --> 00:19:56,040
Are all these tests you're
having me run for his case?
438
00:19:56,040 --> 00:19:57,250
No.
Then what are they for?
439
00:19:57,250 --> 00:20:00,040
You know
I can't tell you that.
440
00:20:00,040 --> 00:20:03,000
It's not about us.
Relax. We're good.
441
00:20:05,420 --> 00:20:06,750
This is the last time
I'm doing this.
442
00:20:11,000 --> 00:20:13,250
Asher.
443
00:20:13,250 --> 00:20:15,380
Next-door nemesis,
what brings you yonder?
444
00:20:15,380 --> 00:20:16,830
I, have to pick up a package
from this office.
445
00:20:16,830 --> 00:20:18,330
Do you know where it is?
446
00:20:18,330 --> 00:20:19,920
You're not seriously asking me
to help you with a clinic
447
00:20:19,920 --> 00:20:22,330
that you got me booted from,
are you?
448
00:20:22,330 --> 00:20:24,460
No, of course not.
449
00:20:24,460 --> 00:20:26,500
I know that's Keating's
handwriting, you dumbass!
450
00:20:26,500 --> 00:20:28,120
You here
for Professor Keating?
451
00:20:28,120 --> 00:20:29,710
Yeah.
How is this taking you
so long?
452
00:20:29,710 --> 00:20:31,750
Whoever your last intern
was misfiled everything.
453
00:20:31,750 --> 00:20:33,170
That was Laurel.
454
00:20:33,170 --> 00:20:34,750
Wait, you're
Professor Keating's Bonnie?
455
00:20:34,750 --> 00:20:37,000
Excuse me,
she's her own Bonnie.
456
00:20:37,000 --> 00:20:39,580
Right. I'm sorry.
I just, -
457
00:20:39,580 --> 00:20:40,960
Michaela Pratt
mentioned you once.
458
00:20:40,960 --> 00:20:43,710
What'd she say about me?
All good stuff.
459
00:20:43,710 --> 00:20:46,500
Why'd you stop working
for Annalise?
460
00:20:46,500 --> 00:20:48,500
None of your business,
461
00:20:48,500 --> 00:20:51,080
and Annalise needed
that file yesterday.
462
00:20:59,750 --> 00:21:01,000
So, how's everything
in my BonBon's life going?
463
00:21:01,000 --> 00:21:04,040
I like to know
what's going on with you.
464
00:21:07,540 --> 00:21:09,750
I'm good.
465
00:21:09,750 --> 00:21:11,750
Boring.
466
00:21:11,750 --> 00:21:13,620
You?
467
00:21:13,620 --> 00:21:17,000
Boring? Yeah.
Good?
468
00:21:17,000 --> 00:21:18,830
No.
469
00:21:18,830 --> 00:21:21,620
Because of Michaela?
470
00:21:21,620 --> 00:21:23,040
No.
471
00:21:23,040 --> 00:21:25,580
But -- I mean, yes,
I-I still hate her,
472
00:21:25,580 --> 00:21:27,710
but I hate, AK more
473
00:21:27,710 --> 00:21:30,120
for putting me
in a constant state of FOMO
474
00:21:30,120 --> 00:21:31,710
now that there's a K4
I'm not a part of.
475
00:21:31,710 --> 00:21:35,120
And of course it doesn't help
that they all live together,
476
00:21:35,120 --> 00:21:39,710
and, um, my greatest opportunity
to expand my social circle
477
00:21:39,710 --> 00:21:42,620
is joining Peggy-down-the-hall's
bowling group.
478
00:21:44,620 --> 00:21:46,790
You're lonely.
479
00:21:46,790 --> 00:21:48,420
It happens.
480
00:21:48,420 --> 00:21:51,000
Yeah.
481
00:21:51,000 --> 00:21:53,460
Aren't you?
482
00:21:53,460 --> 00:21:56,460
Sometimes.
483
00:21:58,460 --> 00:22:02,170
Maybe this is,
gonna be weird to say,
484
00:22:02,170 --> 00:22:07,290
but I-I do think about us
s-sometimes, BonBon.
485
00:22:07,290 --> 00:22:09,290
Like -- I don't know --
486
00:22:09,290 --> 00:22:11,120
maybe if I hadn't
messed things up,
487
00:22:11,120 --> 00:22:14,880
or if I was smarter
or...
488
00:22:14,880 --> 00:22:17,120
I don't know.
Maybe --
489
00:22:17,120 --> 00:22:19,960
Maybe we'd still be
a thing.
490
00:22:22,960 --> 00:22:25,580
You're just tired.
491
00:22:25,580 --> 00:22:28,290
Go home.
492
00:22:28,290 --> 00:22:30,080
You've earned it.
493
00:22:40,290 --> 00:22:41,750
Ms. Price, can I --
494
00:22:41,750 --> 00:22:43,210
I should start wearing garlic
to keep you away.
495
00:22:43,210 --> 00:22:44,790
I know how you can sign
the Ruthie's Burgers account.
496
00:22:44,790 --> 00:22:46,670
That account went bye-bye
497
00:22:46,670 --> 00:22:48,580
the second White Tears
touched Annalise's hair.
Listen.
498
00:22:48,580 --> 00:22:49,750
When I worked there,
the handbook said
499
00:22:49,750 --> 00:22:51,540
we had to take a break
every three hours.
500
00:22:51,540 --> 00:22:53,170
Except they made us
clock out for that time.
501
00:22:53,170 --> 00:22:54,750
How does pointing out
our potential client's
502
00:22:54,750 --> 00:22:56,580
illegal activity
help us woo her?
503
00:22:56,580 --> 00:22:58,540
We can use it to blackmail
Ruthie into hiring C&G.
504
00:22:58,540 --> 00:22:59,790
And if she doesn't,
then we sign up
505
00:22:59,790 --> 00:23:01,670
their thousands of employees
for a class action.
506
00:23:01,670 --> 00:23:03,460
If, and I mean if,
we do this,
507
00:23:03,460 --> 00:23:05,080
I'd need proof
of those violations --
508
00:23:05,080 --> 00:23:06,880
time cards, pay stubs,
employee statements.
509
00:23:06,880 --> 00:23:09,080
Without that, your big idea
is a big nothing.
510
00:23:09,080 --> 00:23:12,580
So...can you turn nothing
into something?
511
00:23:12,580 --> 00:23:14,620
Of course.
512
00:23:17,210 --> 00:23:18,460
I'm just gonna need
some time.
513
00:23:18,460 --> 00:23:19,670
There is no time.
514
00:23:19,670 --> 00:23:21,620
Ruth's making her decision
tomorrow.
515
00:23:25,620 --> 00:23:26,880
Hi.
516
00:23:26,880 --> 00:23:28,710
You couldn't just leave it
alone, could you, sweet O?
517
00:23:28,710 --> 00:23:29,830
Leave what alone?
518
00:23:29,830 --> 00:23:31,460
What's going on?
519
00:23:31,460 --> 00:23:33,330
Oliver's been hacking up dirt
on your classmate Gabriel.
520
00:23:33,330 --> 00:23:35,960
What?
Okay, everyone just chill.
521
00:23:35,960 --> 00:23:38,330
And before you deny it,
just know my guy Otis
showed me proof.
522
00:23:38,330 --> 00:23:40,330
You had your hacker
hack me?
523
00:23:40,330 --> 00:23:42,250
Wait, why are you
looking into Gabriel?
524
00:23:42,250 --> 00:23:43,750
I research
all Annalise's students.
525
00:23:43,750 --> 00:23:45,380
Yeah. Did you know?
526
00:23:45,380 --> 00:23:46,580
Of course.
That's why she picked me --
527
00:23:46,580 --> 00:23:48,960
'cause of my dad,
Asher because of his dad,
528
00:23:48,960 --> 00:23:50,790
Wes because of her guilt.
529
00:23:50,790 --> 00:23:53,750
But why me?
Why'd she pick me, Frank?
530
00:23:53,750 --> 00:23:56,250
You think I'm ever
gonna tell you that?
531
00:23:56,250 --> 00:23:59,080
Tell us the truth.
Gabriel's sketchy, right?
532
00:23:59,080 --> 00:24:00,170
No.
533
00:24:00,170 --> 00:24:01,540
Fine.
534
00:24:01,540 --> 00:24:02,580
If you don't
want to tell us,
535
00:24:02,580 --> 00:24:04,420
then can you please leave
536
00:24:04,420 --> 00:24:06,380
so that we can work
on Senior's case?
537
00:24:06,380 --> 00:24:08,830
No more snooping,
you hear me?
538
00:24:14,120 --> 00:24:16,710
At the time
of Gerald Reinhoff's murder,
539
00:24:16,710 --> 00:24:18,710
were you using
mind-altering substances?
540
00:24:18,710 --> 00:24:20,080
No. No way.
541
00:24:20,080 --> 00:24:22,250
I-I used to sell drugs
back in the day,
542
00:24:22,250 --> 00:24:26,040
but even then I-I knew better
than to use 'em.
543
00:24:26,040 --> 00:24:28,830
Then why on the morning
of the murder,
544
00:24:28,830 --> 00:24:30,170
did you tell the guard
545
00:24:30,170 --> 00:24:31,920
that your heart was
pounding out of your chest?
546
00:24:31,920 --> 00:24:33,750
Probably 'cause it was.
547
00:24:33,750 --> 00:24:36,960
I just got out of the SHU.
I was excited.
548
00:24:36,960 --> 00:24:39,710
You'd be excited, too.
549
00:24:39,710 --> 00:24:40,920
How was that?
550
00:24:40,920 --> 00:24:42,580
Great. Keep it up.
551
00:24:44,420 --> 00:24:46,540
Tell me why you destroyed
your cell that day.
552
00:24:46,540 --> 00:24:49,120
I was boxing.
Your cellmate?
553
00:24:49,120 --> 00:24:51,380
Joe Frazier.
554
00:24:51,380 --> 00:24:53,290
Further proof
of our client's insanity
555
00:24:53,290 --> 00:24:54,670
is that he claimed
to have superpowers
556
00:24:54,670 --> 00:24:55,880
days before the murder.
557
00:24:55,880 --> 00:24:57,670
These visual
and auditory hallucinations
558
00:24:57,670 --> 00:24:58,920
prove the defense
has established
559
00:24:58,920 --> 00:25:01,790
the necessary factors
to satisfy the M'Naghten rule.
560
00:25:01,790 --> 00:25:03,420
Our client did not know
the difference
561
00:25:03,420 --> 00:25:05,880
between right and wrong
the day of the murder.
562
00:25:05,880 --> 00:25:07,290
Is that true?
563
00:25:07,290 --> 00:25:08,710
Just type.
564
00:25:08,710 --> 00:25:11,330
One of
the guard's reports says
565
00:25:11,330 --> 00:25:13,710
that immediately
following the murder,
566
00:25:13,710 --> 00:25:16,920
with blood
still on your hands,
567
00:25:16,920 --> 00:25:18,750
that you asked for a slice
of chocolate cake.
568
00:25:18,750 --> 00:25:20,460
No.
569
00:25:20,460 --> 00:25:22,460
Look at the report.
It says you asked for cake.
570
00:25:22,460 --> 00:25:24,460
Who asks for some cake,
a man laying there
571
00:25:24,460 --> 00:25:26,620
with his brains
leaking out his head?
572
00:25:26,620 --> 00:25:28,790
Someone who didn't realize
what they had done.
573
00:25:28,790 --> 00:25:30,830
Look at me.
574
00:25:30,830 --> 00:25:32,620
It helps our case
because what it means is
575
00:25:32,620 --> 00:25:33,830
that you couldn't tell
the difference
576
00:25:33,830 --> 00:25:35,040
between right and wrong.
577
00:25:35,040 --> 00:25:36,620
Of course I know
what I'd done was wrong!
578
00:25:36,620 --> 00:25:38,500
Well, of course you understand
it's wrong now.
579
00:25:38,500 --> 00:25:40,170
We're talking about
when it was happening.
580
00:25:40,170 --> 00:25:41,580
No way in hell
am I gonna say
581
00:25:41,580 --> 00:25:43,540
that I asked
for some damn cake.
582
00:25:43,540 --> 00:25:45,540
The jury's gonna send me
to the chair for sure
583
00:25:45,540 --> 00:25:46,750
if I say
something like that.
584
00:25:46,750 --> 00:25:49,120
There is no jury
if you don't say it!
585
00:25:49,120 --> 00:25:52,170
You hear me?
Our entire defense,
586
00:25:52,170 --> 00:25:53,960
you getting a chance
to get out of here,
587
00:25:53,960 --> 00:25:56,380
rests on one question,
did you understand
588
00:25:56,380 --> 00:25:58,920
that killing Gerald Reinhoff
was wrong?
589
00:25:58,920 --> 00:26:01,790
The only right answer
is to say you didn't.
590
00:26:01,790 --> 00:26:04,420
Right?
So you think long and hard
591
00:26:04,420 --> 00:26:07,710
about how you wanna
answer it.
592
00:26:15,080 --> 00:26:16,080
First, we --
we want to thank you
593
00:26:16,080 --> 00:26:17,500
for meeting with us again.
594
00:26:17,500 --> 00:26:18,290
We know how uncomfortable
yesterday was.
595
00:26:18,290 --> 00:26:21,250
Please know
I'm beyond mortified.
596
00:26:21,250 --> 00:26:23,920
I had my assistant
Internet search
597
00:26:23,920 --> 00:26:27,460
why one should never touch
an Afro American's hair
598
00:26:27,460 --> 00:26:30,620
and, my God, I had no idea
it was such a faux pas.
599
00:26:30,620 --> 00:26:32,210
Well, you know,
we all need to live and learn,
600
00:26:32,210 --> 00:26:34,710
which brings us
to our pitch.
601
00:26:34,710 --> 00:26:36,120
Ms. Price
has the research,
602
00:26:36,120 --> 00:26:38,120
so I will cede the floor
to her.
603
00:26:38,120 --> 00:26:41,920
Actually the research
is right here.
604
00:26:41,920 --> 00:26:44,460
That's not the research
we're talking about.
605
00:26:44,460 --> 00:26:45,580
Sit.
606
00:26:47,080 --> 00:26:50,500
Ms. Stevenson,
our market research shows
607
00:26:50,500 --> 00:26:52,290
that the current boycott
of Ruthie's Burgers --
608
00:26:52,290 --> 00:26:53,830
It'll die down soon.
It's been a year.
609
00:26:53,830 --> 00:26:56,040
Ruthie's is in need
of a culture shift.
610
00:26:56,040 --> 00:26:58,000
And while you, your father,
and your grandfather
611
00:26:58,000 --> 00:26:59,420
have always
taken pride in the fact
612
00:26:59,420 --> 00:27:01,000
that Ruthie's
is a family company,
613
00:27:01,000 --> 00:27:03,500
right now the world sees
your family as the problem.
614
00:27:03,500 --> 00:27:07,040
To be more specific,
that you are the problem.
615
00:27:07,040 --> 00:27:08,880
I'm sorry.
616
00:27:08,880 --> 00:27:10,460
Did you beg me
to come back here
617
00:27:10,460 --> 00:27:13,380
so that more of your employees
could insult me?
618
00:27:13,380 --> 00:27:15,880
Let Ms. Price finish.
619
00:27:17,670 --> 00:27:21,040
Caplan & Gold has one specific
recommendation for you --
620
00:27:21,040 --> 00:27:23,540
step down as CEO
immediately.
621
00:27:23,540 --> 00:27:27,620
In your resignation,
you'll state that, as CEO,
622
00:27:27,620 --> 00:27:29,620
you know all the best changes
start at the top,
623
00:27:29,620 --> 00:27:31,420
and no one's more committed
to that change than you.
624
00:27:31,420 --> 00:27:33,420
And you show you mean it
625
00:27:33,420 --> 00:27:35,040
by making me
the face of your legal team.
626
00:27:37,330 --> 00:27:39,040
An African-American.
627
00:27:41,380 --> 00:27:43,880
You can't seriously
support this.
628
00:27:43,880 --> 00:27:47,500
I can and I do,
especially when you consider
629
00:27:47,500 --> 00:27:50,880
the $50 million stock gain
we're anticipating
630
00:27:50,880 --> 00:27:53,580
the moment
you make the announcement.
631
00:27:55,170 --> 00:27:57,540
I don't understand.
632
00:27:57,540 --> 00:27:58,580
I-I stayed up all night,
633
00:27:58,580 --> 00:27:59,960
collecting paystubs,
time sheets.
634
00:27:59,960 --> 00:28:01,580
Did you honestly think
635
00:28:01,580 --> 00:28:03,920
starting a new attorney-client
relationship with blackmail
636
00:28:03,920 --> 00:28:05,580
was a good idea?
637
00:28:05,580 --> 00:28:08,290
I was doing whatever it takes
to get the job done.
638
00:28:08,290 --> 00:28:12,920
Except I got the job done
the right way.
639
00:28:12,920 --> 00:28:14,040
What was this for?
640
00:28:14,040 --> 00:28:15,750
I was testing you --
641
00:28:15,750 --> 00:28:18,120
to see if you could step down
from your pedestal for one night
642
00:28:18,120 --> 00:28:20,380
and do the boring,
back-breaking, grunt work
643
00:28:20,380 --> 00:28:22,210
real lawyers do
to build cases.
644
00:28:22,210 --> 00:28:25,250
And look at that. You did it.
645
00:28:25,250 --> 00:28:26,830
Does this mean
you don't hate me anymore?
646
00:28:26,830 --> 00:28:30,210
Yesterday, I hated you at 10.
Today, you're an 8.
647
00:28:37,620 --> 00:28:41,000
You better not still be hacking
you-know-who.
648
00:28:41,000 --> 00:28:43,040
Oli just got into
his Middleton application.
649
00:28:43,040 --> 00:28:44,210
What?
650
00:28:44,210 --> 00:28:45,420
It was Laurel's idea.
651
00:28:45,420 --> 00:28:47,830
Come read this part
of his essay.
652
00:28:51,120 --> 00:28:53,710
"As a child to a parent
with substance abuse issues,
653
00:28:53,710 --> 00:28:55,120
I've experienced first hand
654
00:28:55,120 --> 00:28:57,540
how our justice system
persecutes the wrong people."
655
00:28:57,540 --> 00:28:58,880
Okay, you know what?
I feel dirty reading this.
656
00:28:58,880 --> 00:29:00,380
The doctor he beat up
657
00:29:00,380 --> 00:29:02,830
was the guy over-prescribing
his mother's pills.
658
00:29:02,830 --> 00:29:04,580
Hey, give me that.
659
00:29:04,580 --> 00:29:08,080
what are you doing?
660
00:29:08,080 --> 00:29:10,250
I need a distraction until
the judge rules on our motion.
661
00:29:10,250 --> 00:29:12,880
So let's see
what's in my file.
662
00:29:12,880 --> 00:29:13,920
You got in.
What does it matter?
663
00:29:13,920 --> 00:29:15,920
Can I check mine next?
664
00:29:17,750 --> 00:29:18,960
I knew it.
665
00:29:18,960 --> 00:29:22,420
All she does is lie.
666
00:29:33,960 --> 00:29:35,250
On the morning
of February 9,
667
00:29:35,250 --> 00:29:36,880
do you recall
having breakfast?
668
00:29:36,880 --> 00:29:39,250
I didn't eat nothing
that day.
669
00:29:39,250 --> 00:29:40,830
I was too jumpy.
670
00:29:40,830 --> 00:29:43,670
Why were you "jumpy"?
671
00:29:43,670 --> 00:29:45,880
I'd just
gotten out of the SHU.
672
00:29:45,880 --> 00:29:48,080
It felt like my skin
was crawlin'.
673
00:29:48,080 --> 00:29:50,500
Did you alert any of the guards
to your mental distress?
674
00:29:50,500 --> 00:29:53,710
I told them
I wanted to see the doctor,
675
00:29:53,710 --> 00:29:56,040
told 'em it felt like my heart
was beating too fast.
676
00:29:56,040 --> 00:29:58,250
They told me no.
677
00:30:02,460 --> 00:30:04,670
Convince me
why I should tell her.
678
00:30:08,460 --> 00:30:10,460
You know her.
679
00:30:10,460 --> 00:30:11,830
I mean, you know she's tougher
than she looks.
680
00:30:11,830 --> 00:30:14,080
But she's been happy.
681
00:30:14,080 --> 00:30:16,710
That's what makes this
the right time.
682
00:30:16,710 --> 00:30:18,460
She's got support.
683
00:30:18,460 --> 00:30:22,750
Nate, I'm too tired
to take care of anyone else.
684
00:30:22,750 --> 00:30:26,330
But you know
you'll be there for her.
685
00:30:26,330 --> 00:30:28,580
Just like
you've been here for me.
686
00:30:32,290 --> 00:30:35,620
It's a chance for Bonnie
to get back what she lost.
687
00:30:39,250 --> 00:30:42,040
Is it true
Mr. Reinhoff approached you
688
00:30:42,040 --> 00:30:44,250
while you were working out
and said,
689
00:30:44,250 --> 00:30:45,830
"Let's see
what the boxer's got"?
690
00:30:45,830 --> 00:30:48,460
Yes, yes.
That's true, yes.
691
00:30:48,460 --> 00:30:53,080
And, I stood up
to face him.
692
00:30:53,080 --> 00:30:55,460
And he came at me
and threw a punch.
693
00:30:55,460 --> 00:30:58,170
So I fought back.
694
00:30:58,170 --> 00:31:01,830
And I --
I guess I didn't stop.
695
00:31:01,830 --> 00:31:03,420
What were you thinking
in those moments
696
00:31:03,420 --> 00:31:04,750
as you were beating him?
697
00:31:04,750 --> 00:31:07,170
All I remember
is coming to,
698
00:31:07,170 --> 00:31:11,580
and, um,
five COs had me
699
00:31:11,580 --> 00:31:15,540
and they were hollerin'
and holding me back.
700
00:31:15,540 --> 00:31:19,120
And then I looked on the ground
and I saw this man.
701
00:31:19,120 --> 00:31:23,210
He was laying there in, -
in the dirt.
702
00:31:23,210 --> 00:31:27,000
I saw him, and...
703
00:31:27,000 --> 00:31:30,250
and h-his brains...
704
00:31:30,250 --> 00:31:31,620
were coming
through his skull,
705
00:31:31,620 --> 00:31:34,580
and I thought
I knew him...
706
00:31:38,500 --> 00:31:41,250
...but it was too hard to tell
'cause his face was...
707
00:31:43,040 --> 00:31:44,420
And in that moment,
708
00:31:44,420 --> 00:31:47,210
did you understand
what you did was wrong?
709
00:31:55,420 --> 00:31:58,540
I just remember
I wanted a slice of cake.
710
00:32:04,790 --> 00:32:08,580
Listen up.
The judge made her decision.
711
00:32:08,580 --> 00:32:12,000
Due to your motion
and a successful psych eval,
712
00:32:12,000 --> 00:32:14,460
we get to argue
our insanity defense.
713
00:32:14,460 --> 00:32:16,080
Yes!
714
00:32:16,080 --> 00:32:19,290
Now, we won a battle,
but not the war.
715
00:32:19,290 --> 00:32:21,170
The trial is Monday,
and I'll need for all of you
716
00:32:21,170 --> 00:32:22,920
to work your asses off
until then.
717
00:32:22,920 --> 00:32:24,960
Especially you, Mr. Walsh.
718
00:32:24,960 --> 00:32:28,080
Congratulations,
you'll be my second chair.
719
00:32:30,710 --> 00:32:32,120
Congrats.
720
00:32:32,120 --> 00:32:34,380
Connor.
721
00:32:34,380 --> 00:32:37,170
Connor, maybe now
is not the best time.
722
00:32:37,170 --> 00:32:38,250
Hey.
723
00:32:38,250 --> 00:32:41,460
Do you just enjoy
lying to us?
724
00:32:41,460 --> 00:32:42,790
What?
725
00:32:42,790 --> 00:32:46,210
I saw my admissions file.
726
00:32:46,210 --> 00:32:47,580
You called
President Hargrove,
727
00:32:47,580 --> 00:32:49,080
and you told her
to let me back in.
728
00:32:49,080 --> 00:32:50,460
You failed out,
Connor.
729
00:32:50,460 --> 00:32:52,380
In what world does
the same school let you back in?
730
00:32:52,380 --> 00:32:53,750
That's why I asked you
to your face
731
00:32:53,750 --> 00:32:55,080
for the truth.
732
00:32:55,080 --> 00:32:57,290
And the reason
why I didn't tell you
733
00:32:57,290 --> 00:32:59,080
is because I knew
how insecure you'd be
734
00:32:59,080 --> 00:33:01,330
if you thought
you didn't belong here.
Okay, well, I'm an adult.
735
00:33:01,330 --> 00:33:03,250
I can handle
a little disappointment.
736
00:33:03,250 --> 00:33:05,000
You came crying at my doorstep
last year,
737
00:33:05,000 --> 00:33:06,540
saying you were suicidal.
738
00:33:06,540 --> 00:33:08,750
Yeah,
'cause I needed some help.
739
00:33:08,750 --> 00:33:10,170
Well,
and I gave you that help.
740
00:33:10,170 --> 00:33:12,250
That's all I ever do for you.
Why? Why though?
741
00:33:12,250 --> 00:33:13,750
Because I didn't want
your damn blood on my hands.
742
00:33:13,750 --> 00:33:15,000
No. Why me?
743
00:33:15,000 --> 00:33:17,420
I mean why did you pick me
for the K5 to begin with?
744
00:33:17,420 --> 00:33:19,540
Y-You always have
a reason for everything.
745
00:33:19,540 --> 00:33:21,120
So why me?
You know what?
746
00:33:21,120 --> 00:33:23,330
This is your mess,
and I'm gonna let you handle it.
747
00:33:23,330 --> 00:33:24,920
No, no, just answer
the question!
748
00:33:24,920 --> 00:33:26,380
Why me?!
You know what?!
749
00:33:26,380 --> 00:33:27,710
I'm trying to change
the damn world here!
750
00:33:27,710 --> 00:33:29,250
Literally!
751
00:33:29,250 --> 00:33:30,670
I'm Martin Luther Damn King
752
00:33:30,670 --> 00:33:32,710
trying to blow up
the entire justice system!
753
00:33:32,710 --> 00:33:35,330
And I'm trying to help you
do that! Ask anyone out there!
754
00:33:35,330 --> 00:33:36,710
I wrote up that motion
for the judge! Me!
755
00:33:36,710 --> 00:33:38,920
No, you're bringing me your
little bitch boy problems!
756
00:33:38,920 --> 00:33:40,500
Just like everyone else
out there!
757
00:33:40,500 --> 00:33:43,080
You want me to save the world
and be nice at the same time!
758
00:33:43,080 --> 00:33:44,880
Well, that's not me!
759
00:33:44,880 --> 00:33:47,710
And shame on you if you
haven't figured that out yet.
760
00:33:49,250 --> 00:33:52,750
Mr. Maddox,
you're now my second chair.
761
00:34:06,460 --> 00:34:07,880
You were looking for me?
762
00:34:07,880 --> 00:34:10,290
I...
763
00:34:10,290 --> 00:34:14,500
I wanted to
finally apologize.
764
00:34:14,500 --> 00:34:16,290
You don't have to apologize
for your people.
765
00:34:16,290 --> 00:34:18,080
I don't apologize
for mine.
766
00:34:18,080 --> 00:34:19,250
And at least
you signed her.
767
00:34:19,250 --> 00:34:21,000
Yeah. Thank God.
768
00:34:21,000 --> 00:34:22,420
And I understand
congratulations
769
00:34:22,420 --> 00:34:24,460
are in order for you
on the Lahey case.
770
00:34:24,460 --> 00:34:26,290
I wish I could be here
to cheer you on,
771
00:34:26,290 --> 00:34:28,620
but I've been called
to London.
772
00:34:28,620 --> 00:34:29,880
What for?
773
00:34:29,880 --> 00:34:31,540
Just some face time
with the board.
774
00:34:31,540 --> 00:34:33,420
Really?
775
00:34:33,420 --> 00:34:36,250
Not for your misconduct
with a client?
776
00:34:38,290 --> 00:34:40,670
You asked me to lunch
with you and Ruth.
777
00:34:40,670 --> 00:34:45,620
And when I said I couldn't,
you jumped right to Tegan.
778
00:34:45,620 --> 00:34:48,920
Is it only your female clients
you can't be alone with?
779
00:34:54,330 --> 00:34:56,580
I can't talk to you
about this.
780
00:34:56,580 --> 00:34:58,420
I'm not looking
for an explanation.
781
00:34:58,420 --> 00:35:01,170
Lord knows people love
to spread rumors about me.
782
00:35:01,170 --> 00:35:04,670
No, I can't talk about it
legally, Annalise.
783
00:35:04,670 --> 00:35:06,500
You should go.
784
00:35:19,460 --> 00:35:23,000
I passed!
785
00:35:23,000 --> 00:35:24,670
They can call me crazy!
786
00:35:27,920 --> 00:35:30,120
Why you lookin'
so serious?
787
00:35:30,120 --> 00:35:32,620
Sit down, pops.
788
00:35:38,420 --> 00:35:41,620
After we go to trial,
789
00:35:41,620 --> 00:35:46,250
if the jury finds you
not guilty...
790
00:35:46,250 --> 00:35:47,000
you can't come home
with me.
791
00:35:49,080 --> 00:35:50,880
What? You don't want me
living with you?
792
00:35:50,880 --> 00:35:52,250
Is that --
that what you saying?
793
00:35:52,250 --> 00:35:53,670
I'm saying the judge
is gonna place you
794
00:35:53,670 --> 00:35:57,210
in a mental facility
due to your history.
795
00:35:57,210 --> 00:35:59,670
Annalise can't find a way
around that?
796
00:35:59,670 --> 00:36:01,830
I'm sorry.
797
00:36:01,830 --> 00:36:05,880
This facility --
798
00:36:05,880 --> 00:36:08,210
it's got its own
private bathroom?
Yeah.
799
00:36:08,210 --> 00:36:10,040
No bars on the windows?
800
00:36:10,040 --> 00:36:13,000
You'll get
your own room too.
801
00:36:13,000 --> 00:36:14,750
The food's pretty good.
802
00:36:14,750 --> 00:36:17,500
I'll get to see you?
803
00:36:17,500 --> 00:36:19,670
Yeah.
804
00:36:24,080 --> 00:36:26,080
That's a win in my book.
805
00:36:59,420 --> 00:37:00,620
Hey.
806
00:37:00,620 --> 00:37:02,790
I've got the results
from the needle.
807
00:37:02,790 --> 00:37:04,710
Was it a match?
808
00:37:04,710 --> 00:37:07,250
Is that really all you have
to say to me right now?
809
00:37:07,250 --> 00:37:10,620
Listen, we should have more time
to talk about this.
810
00:37:10,620 --> 00:37:12,210
We don't.
811
00:37:12,210 --> 00:37:14,830
'Cause maybe
I'm expecting too much,
812
00:37:14,830 --> 00:37:17,250
but I know what I need.
813
00:37:17,250 --> 00:37:20,670
And it's more than you're
willing to give, so just...
814
00:37:20,670 --> 00:37:24,710
Let's just move on
before anyone gets hurt.
815
00:37:29,460 --> 00:37:31,170
I haven't decided yet.
816
00:37:31,170 --> 00:37:32,750
I got the DNA test results
for the kid.
817
00:37:41,960 --> 00:37:44,170
I do...
818
00:37:44,170 --> 00:37:45,580
give you permission
819
00:37:45,580 --> 00:37:48,580
to go public
with our relationship.
820
00:37:53,710 --> 00:37:57,040
Hey.
821
00:38:25,290 --> 00:38:27,830
Denver had files on you.
822
00:38:27,830 --> 00:38:31,670
It said your baby's alive.
823
00:38:31,670 --> 00:38:33,250
And then Nate found this.
824
00:38:35,420 --> 00:38:41,000
There's a man the right age,
lives with Julie,
825
00:38:41,000 --> 00:38:45,580
someone we thought
might be him.
826
00:38:45,580 --> 00:38:48,080
But then the DNA
didn't match.
827
00:38:54,500 --> 00:38:57,250
Nate said
he destroyed the file.
828
00:38:57,250 --> 00:38:58,040
I know.
829
00:39:06,170 --> 00:39:07,710
Then why didn't he?
830
00:39:09,080 --> 00:39:14,670
He was thinking
of his dad...
831
00:39:14,670 --> 00:39:16,460
and he wanted you
to have a chance
832
00:39:16,460 --> 00:39:18,710
to feel what he felt.
833
00:39:20,420 --> 00:39:23,500
Please tell me
you don't believe that.
834
00:39:23,500 --> 00:39:26,040
I do.
835
00:39:33,750 --> 00:39:36,330
Come here. Come.
836
00:39:36,330 --> 00:39:37,880
Come here.
837
00:39:37,880 --> 00:39:40,500
Come here. Come here.
838
00:39:47,500 --> 00:39:49,670
This is not
my decision.
839
00:39:51,500 --> 00:39:53,290
It's all you.
840
00:39:58,500 --> 00:40:02,500
You're allowed
to feel nothing.
841
00:40:02,500 --> 00:40:04,290
All right?
842
00:40:04,290 --> 00:40:08,710
Forget all of this
and just...
843
00:40:08,710 --> 00:40:12,710
Just...
be where you are.
844
00:40:14,210 --> 00:40:18,210
Or we...
we can find him.
845
00:40:19,540 --> 00:40:22,790
All right?
846
00:40:22,790 --> 00:40:24,000
I'll be here either way.
847
00:40:24,000 --> 00:40:27,540
Whatever you want,
I'm here.
848
00:40:27,540 --> 00:40:29,170
Okay?
849
00:40:30,880 --> 00:40:34,040
I'm here.
850
00:40:44,580 --> 00:40:46,790
Oliver to the dance floor!
851
00:40:46,790 --> 00:40:48,830
Oliver
to the dance floor!
852
00:40:50,380 --> 00:40:51,620
Come on, folks.
853
00:40:51,620 --> 00:40:52,960
Let's make some noise
to get his attention.
854
00:40:57,170 --> 00:40:58,880
Hey. Where is he?
855
00:41:00,460 --> 00:41:03,710
Michaela?
Um...
856
00:41:03,710 --> 00:41:06,670
Let's all call him.
He has to be close.
857
00:41:29,540 --> 00:41:32,750
This is Nate Lahey.
Leave a message.
858
00:41:32,750 --> 00:41:34,120
Hey, it's me.
859
00:41:34,120 --> 00:41:36,380
Um, are you still here?
860
00:41:36,380 --> 00:41:38,540
I'm in the tent,
and I haven't seen you, so...
861
00:41:38,540 --> 00:41:40,540
can you call me
as soon as you get this?
862
00:41:40,540 --> 00:41:41,710
Thank you.
62401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.