Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:03,500
Previously on "How to Get Away
with Murder"...
2
00:00:03,501 --> 00:00:04,829
We all deserve something good.
3
00:00:04,830 --> 00:00:06,829
You don't need me to tell you
how stupid this is.
4
00:00:06,830 --> 00:00:08,499
You're hired on a trial basis.
5
00:00:08,500 --> 00:00:09,500
How's your father doing?
6
00:00:09,501 --> 00:00:10,829
Got his bad days.
7
00:00:10,830 --> 00:00:12,879
But just knowing he can get
a retrial will cheer him up.
8
00:00:12,880 --> 00:00:14,669
First official C&G case.
9
00:00:14,670 --> 00:00:16,169
The psychopath CEO?
10
00:00:16,170 --> 00:00:17,499
It's not a good case for me.
11
00:00:17,500 --> 00:00:19,169
This ship is sinking, Annalise.
12
00:00:19,170 --> 00:00:21,079
And you're gonna make the
firm some cash. Okay.
13
00:00:21,080 --> 00:00:22,959
I finally found a way
into the kid's head.
14
00:00:22,960 --> 00:00:25,119
The DNA sample
was from a blood test
15
00:00:25,120 --> 00:00:28,379
run on a baby boy abandoned
at St. Lincoln Hospital.
16
00:00:28,380 --> 00:00:29,709
The baby was kidnapped.
17
00:00:29,710 --> 00:00:30,710
Any suspects?
18
00:00:30,711 --> 00:00:31,960
Just her.
19
00:00:39,120 --> 00:00:40,710
Michaela Whose blood is that?
20
00:00:44,380 --> 00:00:46,209
Whose blood is that, Bonnie?
21
00:00:46,210 --> 00:00:48,539
Bonnie, tell me
whose blood it is.
22
00:00:48,540 --> 00:00:50,539
Bonnie, whose blood is it?!
23
00:00:50,540 --> 00:00:52,459
Relax.
24
00:00:52,460 --> 00:00:54,420
I cut myself shaving.
25
00:01:14,000 --> 00:01:18,249
Annalise What makes
a psychopath a psychopath?
26
00:01:18,250 --> 00:01:21,919
Pathological lying...
27
00:01:21,920 --> 00:01:25,919
a lack of realistic
long-term goals...
28
00:01:25,920 --> 00:01:28,919
Christopher!
29
00:01:28,920 --> 00:01:32,079
Mira este jugete.
30
00:01:32,080 --> 00:01:33,829
Can you laugh for Mommy?
31
00:01:33,830 --> 00:01:36,079
Blb-blb-blb-blb-blb!
32
00:01:36,080 --> 00:01:38,169
Early behavior problems...
33
00:01:38,170 --> 00:01:40,750
Not even a giggle? Please?
34
00:01:43,620 --> 00:01:45,540
The constant need
for stimulation...
35
00:01:47,880 --> 00:01:49,289
Hold still.
36
00:01:49,290 --> 00:01:51,119
I just... I don't understand
how this could happen.
37
00:01:51,120 --> 00:01:53,619
I clench my fists in my sleep
when I'm stressed.
38
00:01:53,620 --> 00:01:54,789
Why are you stressed?
39
00:01:54,790 --> 00:01:55,959
Why are you not?
40
00:01:55,960 --> 00:01:57,789
We can't afford a venue
or a band.
41
00:01:57,790 --> 00:02:00,289
Yeah. Or rings.
42
00:02:00,290 --> 00:02:01,790
I'm sorry.
43
00:02:05,620 --> 00:02:08,120
A parasitic lifestyle...
44
00:02:12,000 --> 00:02:14,670
a cunning and
manipulative nature...
45
00:02:16,120 --> 00:02:17,879
Asher Gabey, baby, open up!
46
00:02:17,880 --> 00:02:20,959
You in there? I'm kind of having
a toilet-paper emergency.
47
00:02:20,960 --> 00:02:22,119
Yeah, one sec.
48
00:02:22,120 --> 00:02:25,289
Glib and superficial charm...
49
00:02:25,290 --> 00:02:28,039
impulsivity and
lack of planning...
50
00:02:28,040 --> 00:02:29,539
Sorry. I have a big day at work
51
00:02:29,540 --> 00:02:31,420
and my stomach doesn't
handle nerves very well.
52
00:02:35,040 --> 00:02:38,829
Criminal versatility...
53
00:02:38,830 --> 00:02:41,830
and a grandiose sense of self.
54
00:02:44,000 --> 00:02:45,999
Now, the prosecution
wants you to believe
55
00:02:46,000 --> 00:02:49,539
that these are not only
the traits of a psychopath,
56
00:02:49,540 --> 00:02:52,329
but my client, Niles Harrington.
57
00:02:52,330 --> 00:02:53,499
What's their evidence?
58
00:02:53,500 --> 00:02:56,039
A gimmicky,
tongue-in-cheek career book,
59
00:02:56,040 --> 00:02:57,879
"The Psychopath CEO."
60
00:02:57,880 --> 00:03:02,169
"The psychopath CEO must do
whatever it takes to win."
61
00:03:02,170 --> 00:03:03,669
These are
the defendant's own words,
62
00:03:03,670 --> 00:03:05,999
written right here.
63
00:03:06,000 --> 00:03:07,879
In this case,
"whatever it takes"
64
00:03:07,880 --> 00:03:10,379
meant the brutal murder of the
defendant's business partner,
65
00:03:10,380 --> 00:03:12,039
Andrew Rowland,
66
00:03:12,040 --> 00:03:13,959
because when the defendant
discovered the victim
67
00:03:13,960 --> 00:03:15,789
was leaving him
for a rival company,
68
00:03:15,790 --> 00:03:17,539
he did what
any psychopath would do
69
00:03:17,540 --> 00:03:18,540
and he killed him.
70
00:03:20,460 --> 00:03:21,879
The murder weapon?
71
00:03:21,880 --> 00:03:23,039
The defendant's belt.
72
00:03:23,040 --> 00:03:24,619
There is no hard evidence
73
00:03:24,620 --> 00:03:27,079
tying this belt
to Mr. Harrington...
74
00:03:27,080 --> 00:03:29,709
No DNA, no fingerprints.
75
00:03:29,710 --> 00:03:32,709
What is hard evidence
is my client's alibi,
76
00:03:32,710 --> 00:03:34,079
Doris Reid.
77
00:03:34,080 --> 00:03:37,039
Now, she will testify that
she saw her boss
78
00:03:37,040 --> 00:03:39,249
at his desk
at the time of the murder.
79
00:03:39,250 --> 00:03:42,919
Could you find a more convenient
alibi than your secretary,
80
00:03:42,920 --> 00:03:45,579
a woman who spent 12 years
being subjected
81
00:03:45,580 --> 00:03:47,789
to the psychopathic tactics
of the defendant?
82
00:03:47,790 --> 00:03:50,419
My client is a beast
in the boardroom, yes,
83
00:03:50,420 --> 00:03:52,499
but you ask anyone
in his personal life,
84
00:03:52,500 --> 00:03:56,289
and he is a kind, generous,
loving man and husband.
85
00:03:56,290 --> 00:03:57,919
Read the stories the defendant
tells about himself
86
00:03:57,920 --> 00:03:59,079
in his own book...
87
00:03:59,080 --> 00:04:01,079
How he once fired an employee
88
00:04:01,080 --> 00:04:03,249
for taking time off
for her mother's funeral.
89
00:04:03,250 --> 00:04:06,749
The only crime Mr. Harrington
ever committed
90
00:04:06,750 --> 00:04:08,999
was writing a provocative book.
91
00:04:09,000 --> 00:04:11,249
But is that who we are
as a society...
92
00:04:11,250 --> 00:04:15,789
People who judge others by their
image and not their heart,
93
00:04:15,790 --> 00:04:18,419
who trust gossip over fact,
94
00:04:18,420 --> 00:04:20,750
reputation over reality?
95
00:04:22,750 --> 00:04:25,790
God help us all if that's
the country we live in.
96
00:04:33,960 --> 00:04:36,880
I'm pretty proud of myself
for making you take this case.
97
00:04:48,460 --> 00:04:50,289
Annalise, that was phenomenal.
98
00:04:50,290 --> 00:04:51,959
Let's not get ahead of
ourselves, honey.
99
00:04:51,960 --> 00:04:53,459
I'm giving validation,
100
00:04:53,460 --> 00:04:55,119
just like H.R.'s
constantly recommending.
101
00:04:55,120 --> 00:04:57,289
I don't need your validation
to know I'm doing a good job.
102
00:04:57,290 --> 00:04:58,379
Listen to your wife.
103
00:04:58,380 --> 00:05:00,999
Good.
More publicity for the book.
104
00:05:01,000 --> 00:05:02,539
Emmett Don't say a word.
You just stand here.
105
00:05:02,540 --> 00:05:04,329
Hold, Bethany's hand.
106
00:05:04,330 --> 00:05:06,039
We appreciate, your interest
107
00:05:06,040 --> 00:05:08,209
in the wrongful persecution
of Mr. Harrington,
108
00:05:08,210 --> 00:05:09,959
but we won't be
answering questions today.
109
00:05:09,960 --> 00:05:10,960
Ms. Keating,
what's your reaction
110
00:05:10,961 --> 00:05:12,459
to Governor Birkhead's
new executive order?
111
00:05:12,460 --> 00:05:13,709
I'm sorry?
112
00:05:13,710 --> 00:05:14,919
Are you concerned
the governor's executive order
113
00:05:14,920 --> 00:05:16,079
will stall your
class-action appeals?
114
00:05:16,080 --> 00:05:17,209
Reporter How do you think
you'll win cases
115
00:05:17,210 --> 00:05:19,210
if your students
can no longer help you?
116
00:05:22,080 --> 00:05:24,329
Have either of you guys seen
Christopher laugh?
117
00:05:24,330 --> 00:05:26,539
No. Maybe he's a psychopath.
118
00:05:26,540 --> 00:05:27,829
Right? He's just a boy.
119
00:05:27,830 --> 00:05:29,419
They develop slower than girls.
120
00:05:29,420 --> 00:05:30,829
Look at Connor.
121
00:05:30,830 --> 00:05:32,500
Was this you?
122
00:05:35,670 --> 00:05:38,169
I-I-I knew you had a meeting
with the Monarch team.
123
00:05:38,170 --> 00:05:39,669
How did you know about that?
124
00:05:39,670 --> 00:05:42,079
I might still have the password
to your calendar.
125
00:05:42,080 --> 00:05:45,000
Stay out of my calendar
and my life.
126
00:05:51,670 --> 00:05:53,999
She's gonna like me again.
Watch.
127
00:05:54,000 --> 00:05:55,959
Annalise
I hope you're all rested
128
00:05:55,960 --> 00:05:57,789
because tonight's gonna be
an all-nighter.
129
00:05:57,790 --> 00:05:59,379
'Cause we get to work
with a psychopath?
130
00:05:59,380 --> 00:06:02,209
No, because you get to become
experts on Legal Ethics.
131
00:06:02,210 --> 00:06:03,959
Why? We don't take Ethics
until next year.
132
00:06:03,960 --> 00:06:06,289
It's to hit back at
the governor's executive order.
133
00:06:06,290 --> 00:06:07,379
What? What do you mean?
134
00:06:07,380 --> 00:06:08,789
You don't have me
on Google Alert?
135
00:06:08,790 --> 00:06:10,749
Here... "In order to prevent
future instances"
136
00:06:10,750 --> 00:06:12,459
of ineffective assistance
of counsel,
137
00:06:12,460 --> 00:06:15,119
all student non-lawyers must
fulfill an ethics requirement
138
00:06:15,120 --> 00:06:17,119
in order to continue
legal duties,
139
00:06:17,120 --> 00:06:18,120
"effective immediately."
140
00:06:18,121 --> 00:06:19,539
We are the people preventing
141
00:06:19,540 --> 00:06:20,959
ineffective assistance
of counsel.
142
00:06:20,960 --> 00:06:23,419
It's her lame attempt
to stall our appeals.
143
00:06:23,420 --> 00:06:25,959
But as long as you study,
you should do fine on the exam.
144
00:06:25,960 --> 00:06:27,879
When is this? Tomorrow.
145
00:06:27,880 --> 00:06:30,079
You'll each get interviewed
in front of the Ethics Board.
146
00:06:30,080 --> 00:06:31,249
We don't have time for this.
147
00:06:31,250 --> 00:06:32,789
- Talk about unethical!
- Hey, listen,
148
00:06:32,790 --> 00:06:35,209
I cannot argue these appeals
on my own.
149
00:06:35,210 --> 00:06:38,289
So, study your asses off,
or the clinic goes away,
150
00:06:38,290 --> 00:06:40,580
and that's including
the 64 grand.
151
00:06:49,580 --> 00:06:50,919
I'm sorry.
152
00:06:50,920 --> 00:06:52,749
Take your time.
153
00:06:52,750 --> 00:06:54,920
Anything you remember
might help.
154
00:06:56,170 --> 00:06:58,959
It's been over 20 years since
I worked at that hospital.
155
00:06:58,960 --> 00:07:01,419
But the police records say
you were the last person
156
00:07:01,420 --> 00:07:04,079
to see the baby.
157
00:07:04,080 --> 00:07:08,289
He was left at the hospital
with just a blanket,
158
00:07:08,290 --> 00:07:10,419
not even a note.
159
00:07:10,420 --> 00:07:13,499
Me and the other nurses
all fought about
160
00:07:13,500 --> 00:07:16,500
who would get to adopt him.
161
00:07:18,790 --> 00:07:22,329
So, when he was taken
that night,
162
00:07:22,330 --> 00:07:24,670
on my shift...
163
00:07:26,290 --> 00:07:28,330
everyone blamed me.
164
00:07:31,540 --> 00:07:33,960
As they should have.
165
00:07:41,000 --> 00:07:43,119
So, was it a turn-on
watching me in court,
166
00:07:43,120 --> 00:07:45,119
kind of like seeing your
boyfriend at football practice?
167
00:07:45,120 --> 00:07:47,669
If my boyfriend was on
the losing team.
168
00:07:47,670 --> 00:07:48,709
Ooh, ouch.
169
00:07:48,710 --> 00:07:51,959
Juries always like
Annalise better.
170
00:07:51,960 --> 00:07:53,960
You might as well
accept that now.
171
00:07:55,540 --> 00:07:57,119
It's Miller time!
172
00:07:57,120 --> 00:07:58,459
Let's not make that a thing.
173
00:07:58,460 --> 00:07:59,829
And I didn't ask for coffee.
174
00:07:59,830 --> 00:08:00,999
But like any good intern,
175
00:08:01,000 --> 00:08:03,710
I know what you want
before even you know.
176
00:08:06,500 --> 00:08:08,249
I think he likes me.
177
00:08:08,250 --> 00:08:10,669
Judge Harper Mr. Miller,
is the prosecution prepared
178
00:08:10,670 --> 00:08:12,919
to call its first witness?
179
00:08:12,920 --> 00:08:15,379
The Commonwealth calls
Doris Reid to the stand.
180
00:08:15,380 --> 00:08:18,419
Objection! Ms. Reid is not on
the prosecution's witness list.
181
00:08:18,420 --> 00:08:19,499
But she is on
the defense's list.
182
00:08:19,500 --> 00:08:20,919
I'm sure counsel
has had plenty of time
183
00:08:20,920 --> 00:08:22,879
to interview their own witness.
In none of our interviews
184
00:08:22,880 --> 00:08:24,579
did the witness tell us
she'd be flipping.
185
00:08:24,580 --> 00:08:27,329
Overruled. The witness
can take the stand.
186
00:08:27,330 --> 00:08:30,080
Did you know about this?
Absolutely not.
187
00:08:33,580 --> 00:08:35,669
Miller Ms. Reid,
in your statement to police,
188
00:08:35,670 --> 00:08:37,499
you said that you were working
with Mr. Harrington
189
00:08:37,500 --> 00:08:39,749
until 1130
the night of the murder.
190
00:08:39,750 --> 00:08:41,919
Is that true?
191
00:08:41,920 --> 00:08:43,789
T-To be honest,
I don't remember.
192
00:08:43,790 --> 00:08:45,879
Objection! Ms. Reid
gave sworn statements
193
00:08:45,880 --> 00:08:48,209
to the police about being
with my client that night.
194
00:08:48,210 --> 00:08:49,709
Now she's sworn on a Bible
in this court.
195
00:08:49,710 --> 00:08:50,789
So, is she
perjuring herself now,
196
00:08:50,790 --> 00:08:52,039
or was she perjuring herself
then?
197
00:08:52,040 --> 00:08:53,289
Judge Harper You will have
your own opportunity
198
00:08:53,290 --> 00:08:54,919
to cross, Mr. Crawford.
199
00:08:54,920 --> 00:08:56,789
Continue.
200
00:08:56,790 --> 00:08:59,619
Ms. Reid, if you don't
actually remember,
201
00:08:59,620 --> 00:09:02,079
why tell police you were
with your boss that night?
202
00:09:02,080 --> 00:09:04,539
Because I was scared.
Scared of what?
203
00:09:04,540 --> 00:09:06,079
Mr. Harrington,
204
00:09:06,080 --> 00:09:07,379
that he would strangle me next.
205
00:09:07,380 --> 00:09:08,459
Objection!
206
00:09:08,460 --> 00:09:10,379
The prosecution has
coerced the witness
207
00:09:10,380 --> 00:09:11,709
into changing her testimony.
208
00:09:11,710 --> 00:09:12,879
Mr. Crawford can't make
209
00:09:12,880 --> 00:09:13,919
false accusations like that
before the jury.
210
00:09:13,920 --> 00:09:16,209
Neither of you continue
to speak.
211
00:09:16,210 --> 00:09:18,459
Jury, you will strike
both the prosecutor
212
00:09:18,460 --> 00:09:20,880
and defense's statements
from the record.
213
00:09:26,960 --> 00:09:28,079
The prosecution paid the bitch.
214
00:09:28,080 --> 00:09:29,419
That's the only reason
Doris would flip.
215
00:09:29,420 --> 00:09:30,499
Just... just to be clear,
216
00:09:30,500 --> 00:09:31,959
you remember being with her
that night?
217
00:09:31,960 --> 00:09:33,669
Of course.
218
00:09:33,670 --> 00:09:35,619
12 years of bonuses
and holiday gifts,
219
00:09:35,620 --> 00:09:37,419
and this is how the ingrate
repays me?
220
00:09:37,420 --> 00:09:38,619
We need to pin this on Doris.
221
00:09:38,620 --> 00:09:40,499
No, no, no. We have
no evidence against her.
222
00:09:40,500 --> 00:09:42,419
She flipped at the last minute
to cover her ass.
223
00:09:42,420 --> 00:09:44,079
That just looks guilty.
I said no.
224
00:09:44,080 --> 00:09:45,289
This is why you hired me.
225
00:09:45,290 --> 00:09:47,249
I didn't hire you,
and I'm with Crawford.
226
00:09:47,250 --> 00:09:49,920
Doris wouldn't hurt a spider,
let alone a person.
227
00:09:51,250 --> 00:09:52,459
You're putting me on the stand.
228
00:09:52,460 --> 00:09:53,619
Like hell we are.
229
00:09:53,620 --> 00:09:55,499
I built a billion-dollar
business from scratch
230
00:09:55,500 --> 00:09:57,749
because I know
how to charm people.
231
00:09:57,750 --> 00:09:58,829
You give me five minutes
232
00:09:58,830 --> 00:10:00,459
in front of that jury,
I'll own them.
233
00:10:00,460 --> 00:10:01,919
You talk to them like you're
talking to me right now,
234
00:10:01,920 --> 00:10:03,119
and they'll hate you.
235
00:10:03,120 --> 00:10:06,459
What just happened
in there was a disaster.
236
00:10:06,460 --> 00:10:07,540
Crawford?
237
00:10:10,880 --> 00:10:12,620
We'll prep you this afternoon.
238
00:10:16,790 --> 00:10:19,459
Why are you letting an egomaniac
tell us how to do our jobs?
239
00:10:19,460 --> 00:10:21,959
Part of our job is to provide
good customer service.
240
00:10:21,960 --> 00:10:23,289
I'm not a telemarketer.
241
00:10:23,290 --> 00:10:24,959
Clients like me because
I tell them the truth.
242
00:10:24,960 --> 00:10:27,709
Well, we need this client
to more than just like us.
243
00:10:27,710 --> 00:10:29,119
Niles is considering
244
00:10:29,120 --> 00:10:31,209
moving all
his legal accounts to C&G.
245
00:10:31,210 --> 00:10:33,119
That's a billion-dollar deal
that would more than make up
246
00:10:33,120 --> 00:10:34,789
for the Antares loss.
247
00:10:34,790 --> 00:10:37,619
So, we just need to
keep him happy.
248
00:10:37,620 --> 00:10:39,379
Well, why didn't you
tell me that before?
249
00:10:39,380 --> 00:10:42,330
To keep you from feeling
the pressure I'm feeling.
250
00:10:47,380 --> 00:10:49,499
Tori at reception told me
I should come here.
251
00:10:49,500 --> 00:10:51,579
Oliver, meet Emmett Crawford.
252
00:10:51,580 --> 00:10:54,169
The guy who's giving away
all the money.
253
00:10:54,170 --> 00:10:55,000
Nice to meet you.
254
00:10:55,000 --> 00:10:55,880
Why am I meeting him?
255
00:10:55,881 --> 00:10:57,579
Oliver's an I.T. genius.
256
00:10:57,580 --> 00:11:00,079
He'll find something to
incriminate the secretary.
257
00:11:00,080 --> 00:11:01,999
We just decided on the strategy.
258
00:11:02,000 --> 00:11:03,879
No, we decided on your strategy.
259
00:11:03,880 --> 00:11:05,169
And when it fails,
you'll be glad
260
00:11:05,170 --> 00:11:07,670
that I have a backup plan
to save your ass.
261
00:11:09,170 --> 00:11:10,499
Thanks for calling me a genius.
262
00:11:10,500 --> 00:11:12,830
Just find something juicy,
genius.
263
00:11:16,500 --> 00:11:18,499
You put a nanny cam
in the daycare?
264
00:11:18,500 --> 00:11:19,879
They have a live feed.
265
00:11:19,880 --> 00:11:21,329
And guess who still
hasn't laughed.
266
00:11:21,330 --> 00:11:23,169
Okay, how does it make any sense
that Tegan's okay
267
00:11:23,170 --> 00:11:25,749
helping you get into daycare,
but she won't even speak to me?
268
00:11:25,750 --> 00:11:27,249
We can't talk about that here.
269
00:11:27,250 --> 00:11:29,039
Why? 'Cause you seduced her?
270
00:11:29,040 --> 00:11:30,789
No, but maybe Michaela
should try that.
271
00:11:30,790 --> 00:11:33,959
Ooh, peek into her vagina,
not her calendar.
272
00:11:33,960 --> 00:11:35,539
I like it.
Are we talking about getting
273
00:11:35,540 --> 00:11:37,959
Tegan and Michaela together again?
Again?
274
00:11:37,960 --> 00:11:38,880
What are you doing here?
275
00:11:38,881 --> 00:11:40,119
Annalise hired me.
276
00:11:40,120 --> 00:11:41,709
To hack in the Ethics Board
and get us our exam?
277
00:11:41,710 --> 00:11:43,709
To find dirt on some secretary.
278
00:11:43,710 --> 00:11:46,289
She's letting you work
on the psychopath case?
279
00:11:46,290 --> 00:11:48,379
She likes me better
than all of you.
280
00:11:48,380 --> 00:11:50,960
And honestly, I'm just happy
to see my boyfriend again.
281
00:11:54,540 --> 00:11:55,709
Connor Seriously.
282
00:11:55,710 --> 00:11:57,709
It's hard to think ethically
when he's around.
283
00:11:57,710 --> 00:12:00,749
And "fabstinent-ly."
284
00:12:00,750 --> 00:12:02,039
You guys need something?
285
00:12:02,040 --> 00:12:03,459
- Nope. No, I'm good.
- No, I'm just looking for a pen.
286
00:12:03,460 --> 00:12:07,209
Anyone, um, understand this
evidence-concealment issue?
287
00:12:07,210 --> 00:12:08,250
No?
288
00:12:48,080 --> 00:12:49,289
Knock, knock.
289
00:12:49,290 --> 00:12:51,579
Go away.
I've had way too much coffee.
290
00:12:51,580 --> 00:12:53,830
I know what A.K.'s
next move's gonna be.
291
00:12:56,620 --> 00:12:58,459
Step 2 in her Criminal Law class
292
00:12:58,460 --> 00:13:00,289
is to introduce
a new suspect, okay?
293
00:13:00,290 --> 00:13:02,459
The... The secretary flipped,
so she's the obvious target.
294
00:13:02,460 --> 00:13:04,459
There's no evidence that
incriminates the secretary.
295
00:13:04,460 --> 00:13:06,119
This is what A.K. does.
She figures out what you think
296
00:13:06,120 --> 00:13:08,209
she's not gonna do, and then
she does that exact thing
297
00:13:08,210 --> 00:13:10,289
and, boom,
she kamikazes her way to a win.
298
00:13:10,290 --> 00:13:12,329
You were her intern
for five minutes.
299
00:13:12,330 --> 00:13:13,789
But I was a part of
her inner circle.
300
00:13:13,790 --> 00:13:15,619
Well, then why'd Winterbottom
not want you working here?
301
00:13:15,620 --> 00:13:17,289
It's not really for me to say.
302
00:13:17,290 --> 00:13:19,289
Because you're more loyal
to Annalise than the D.A.?
303
00:13:19,290 --> 00:13:22,289
It's a personal thing,
not Annalise.
304
00:13:22,290 --> 00:13:23,960
What personal thing?
305
00:13:29,210 --> 00:13:30,620
Hey.
306
00:13:33,380 --> 00:13:34,830
Millstone?
307
00:13:36,330 --> 00:13:37,330
He told you?
308
00:13:37,331 --> 00:13:39,669
Yeah, what you
should've told me.
309
00:13:39,670 --> 00:13:41,499
I'm sorry.
Am I supposed to tell you
310
00:13:41,500 --> 00:13:42,829
about everyone
I've had sex with?
311
00:13:42,830 --> 00:13:44,919
If I'm gonna be
the guy's boss, yeah.
312
00:13:44,920 --> 00:13:45,999
Then you need to tell me about
313
00:13:46,000 --> 00:13:47,539
every paralegal
you've ever dated.
314
00:13:47,540 --> 00:13:51,669
I haven't because I've always
wanted to avoid this.
315
00:13:51,670 --> 00:13:53,169
You know what? You're right.
316
00:13:53,170 --> 00:13:54,329
This just got too complicated.
317
00:13:54,330 --> 00:13:55,829
Only because you didn't tell me.
318
00:13:55,830 --> 00:13:56,879
Tell you I'm a slut?
319
00:13:56,880 --> 00:13:57,999
What? No.
320
00:13:58,000 --> 00:13:59,169
Or are you just scared what else
321
00:13:59,170 --> 00:14:00,329
you're gonna find out about me?
322
00:14:00,330 --> 00:14:01,999
O-Okay, now you're
twisting my words.
323
00:14:02,000 --> 00:14:03,499
'Cause there are way worse
things about me
324
00:14:03,500 --> 00:14:04,669
than sleeping with Asher.
325
00:14:04,670 --> 00:14:06,329
Bonnie... I drink too much.
326
00:14:06,330 --> 00:14:08,169
I hate dogs.
I like it rough sometimes.
327
00:14:08,170 --> 00:14:09,999
Okay, stop. Was that too much?
328
00:14:10,000 --> 00:14:12,249
I never said I expect you
to be perfect.
329
00:14:12,250 --> 00:14:15,379
Good, 'cause I'm not.
330
00:14:15,380 --> 00:14:17,540
Neither are you, apparently.
331
00:14:23,290 --> 00:14:24,880
Get out.
332
00:14:26,290 --> 00:14:28,880
I can make a scene
really easy here.
333
00:14:31,580 --> 00:14:33,710
Okay.
334
00:14:46,620 --> 00:14:47,580
Theresa Nate!
335
00:14:47,581 --> 00:14:49,039
Where were you all morning?
336
00:14:49,040 --> 00:14:51,379
I had to interview a witness.
337
00:14:51,380 --> 00:14:52,789
What's up?
338
00:14:52,790 --> 00:14:55,959
My dad gave me his tickets
339
00:14:55,960 --> 00:14:58,079
to the Eagles game
on Sunday. You in?
340
00:14:58,080 --> 00:14:59,670
As long as I don't got
to meet your dad.
341
00:15:01,250 --> 00:15:02,999
Annalise Hey...
342
00:15:03,000 --> 00:15:04,999
Bad time?
343
00:15:05,000 --> 00:15:06,790
I'll get you those labs ASAP.
344
00:15:08,920 --> 00:15:10,959
Let me guess.
The governor's executive order
345
00:15:10,960 --> 00:15:12,619
is screwing with
my dad's appeal.
346
00:15:12,620 --> 00:15:13,919
Not at all. In fact,
347
00:15:13,920 --> 00:15:15,789
the judge just called
and set the trial date
348
00:15:15,790 --> 00:15:17,619
for the end of the month.
349
00:15:17,620 --> 00:15:18,669
Yeah.
350
00:15:18,670 --> 00:15:20,119
That's even sooner
than you thought.
351
00:15:20,120 --> 00:15:22,459
When I push, I push hard.
352
00:15:22,460 --> 00:15:23,959
You wanna tell him or should I?
353
00:15:23,960 --> 00:15:25,289
Yeah, no, I got it.
354
00:15:25,290 --> 00:15:26,620
Okay.
355
00:15:29,830 --> 00:15:31,080
Annalise?
356
00:15:35,250 --> 00:15:36,580
She seems nice.
357
00:15:38,960 --> 00:15:40,380
Yeah.
358
00:15:41,500 --> 00:15:42,879
You getting back out there?
359
00:15:42,880 --> 00:15:46,379
No. I'm dating 90 clients
and a psychopath.
360
00:15:46,380 --> 00:15:48,120
I have enough on my plate.
361
00:15:58,120 --> 00:15:59,459
Tegan Mr. Harrington,
at what point did you discover
362
00:15:59,460 --> 00:16:02,619
your business partner was
leaving for a rival company?
363
00:16:02,620 --> 00:16:05,999
Niles Not until I learned
that he had passed away.
364
00:16:06,000 --> 00:16:07,119
Why is she here?
365
00:16:07,120 --> 00:16:09,959
You don't agree with
my strategy. Tegan does.
366
00:16:09,960 --> 00:16:11,959
Tegan So, your relationship
with the victim wasn't strained?
367
00:16:11,960 --> 00:16:14,619
God, no, no.
The success of my business
368
00:16:14,620 --> 00:16:16,459
relied on Andrew and me
getting along.
369
00:16:16,460 --> 00:16:18,879
Mr. Harrington, did you know
that strangulation
370
00:16:18,880 --> 00:16:21,539
is usually committed by someone
who knew the victim personally?
371
00:16:21,540 --> 00:16:23,829
You know, I don't have
a violent bone in my body,
372
00:16:23,830 --> 00:16:25,499
Ms. Keating, unlike you.
373
00:16:25,500 --> 00:16:26,879
Excuse me?
374
00:16:26,880 --> 00:16:29,209
A simple Internet search
told me all the reasons
375
00:16:29,210 --> 00:16:31,379
not to like you,
but what's your problem with me?
376
00:16:31,380 --> 00:16:33,879
See, his ego can't even handle
a simple cross.
377
00:16:33,880 --> 00:16:35,539
Is this chip on your shoulder
the reason
378
00:16:35,540 --> 00:16:37,209
why you never re-married
after your husband died?
379
00:16:37,210 --> 00:16:38,669
Yeah, okay, let's...
Let's take a break.
380
00:16:38,670 --> 00:16:40,709
You have no ring.
I'm guessing that's because
381
00:16:40,710 --> 00:16:43,669
you have no idea how easily men
see through this act of yours.
382
00:16:43,670 --> 00:16:45,169
Which part of me
do you think is an act?
383
00:16:45,170 --> 00:16:46,329
Niles, you're out of line.
384
00:16:46,330 --> 00:16:48,999
All work and no play
makes for a bitter woman.
385
00:16:49,000 --> 00:16:51,169
Actually, it's mediocre men
that make women bitter.
386
00:16:51,170 --> 00:16:52,329
No ring on you, either.
387
00:16:52,330 --> 00:16:54,169
What, do you both just
enjoy being lonely?
388
00:16:54,170 --> 00:16:56,169
I-I'm sorry.
He doesn't mean any of this.
389
00:16:56,170 --> 00:16:57,419
I think he means it.
390
00:16:57,420 --> 00:16:58,420
Of course I do.
391
00:16:58,421 --> 00:17:01,669
I was a mess until
I met Bethany.
392
00:17:01,670 --> 00:17:05,539
Loving her has made me
a better man.
393
00:17:05,540 --> 00:17:06,959
Ooh, I'm having trouble
seeing that.
394
00:17:06,960 --> 00:17:08,709
Here's a tip for you
single ladies...
395
00:17:08,710 --> 00:17:11,039
Put on some heels
and land a man.
396
00:17:11,040 --> 00:17:12,209
This is who we're
gonna put in front of
397
00:17:12,210 --> 00:17:13,379
our mostly female jury?
398
00:17:13,380 --> 00:17:15,709
Niles, I will fire your ass
if you don't shut up.
399
00:17:15,710 --> 00:17:17,039
You think your partners
would let you fire me
400
00:17:17,040 --> 00:17:19,289
after what you did in London?
401
00:17:19,290 --> 00:17:21,209
Like you're not already
in the doghouse.
402
00:17:21,210 --> 00:17:23,789
Say another word,
and we will quit your case.
403
00:17:23,790 --> 00:17:26,380
You can't afford
to quit this case.
404
00:17:27,920 --> 00:17:30,379
I'm not sure I've ever
hated a client so much.
405
00:17:30,380 --> 00:17:31,710
I hate them all.
406
00:17:36,790 --> 00:17:39,919
Do you know what Emmett did?
407
00:17:39,920 --> 00:17:42,039
In London?
408
00:17:42,040 --> 00:17:44,329
All I heard was "misconduct."
409
00:17:44,330 --> 00:17:45,919
Sexual?
410
00:17:45,920 --> 00:17:47,579
I don't know.
411
00:17:47,580 --> 00:17:49,329
I don't want to, either.
412
00:17:49,330 --> 00:17:50,669
Take it from me...
413
00:17:50,670 --> 00:17:53,079
The less tea you know
around here, the better.
414
00:17:53,080 --> 00:17:54,420
You're speaking my language.
415
00:18:03,250 --> 00:18:05,119
So, you'll forgive everyone
but me?
416
00:18:05,120 --> 00:18:07,789
Why is it so hard for you
to follow instructions?
417
00:18:07,790 --> 00:18:09,500
You meant something to me.
418
00:18:11,580 --> 00:18:13,119
I've never met anyone like you,
419
00:18:13,120 --> 00:18:17,499
someone successful
and outspoken...
420
00:18:17,500 --> 00:18:18,749
and nice.
421
00:18:18,750 --> 00:18:21,419
I was nice until
you lied to my face.
422
00:18:21,420 --> 00:18:23,119
For my friend, whose father
killed her boyfriend.
423
00:18:23,120 --> 00:18:24,920
Lower your voice.
424
00:18:28,330 --> 00:18:30,119
I just want
to make things right.
425
00:18:30,120 --> 00:18:31,459
Please let me.
426
00:18:31,460 --> 00:18:33,879
You knew what I gave up
for this job...
427
00:18:33,880 --> 00:18:37,709
My girlfriend, friends,
a family.
428
00:18:37,710 --> 00:18:39,669
It was worth it because
I was about to be crowned
429
00:18:39,670 --> 00:18:41,499
king of this firm.
430
00:18:41,500 --> 00:18:42,999
But look at me now...
431
00:18:43,000 --> 00:18:44,329
Playing second fiddle
to Annalise
432
00:18:44,330 --> 00:18:45,959
and taking orders from
another flawed white man
433
00:18:45,960 --> 00:18:47,959
who keeps failing up.
434
00:18:47,960 --> 00:18:50,039
And if that weren't bad enough,
435
00:18:50,040 --> 00:18:52,289
I have to see you in the halls,
436
00:18:52,290 --> 00:18:56,460
giddily building your career
while mine's on life support.
437
00:18:57,670 --> 00:19:01,790
We're way past you making
anything damn right, Michaela.
438
00:19:11,830 --> 00:19:14,169
I'm not giving up on us.
439
00:19:14,170 --> 00:19:15,710
Out.
440
00:19:19,330 --> 00:19:20,749
Asher Are you all
doing poppers over there?
441
00:19:20,750 --> 00:19:23,039
'Cause there is no way in hell
that I'm helping Annalise
442
00:19:23,040 --> 00:19:24,249
or the clinic.
443
00:19:24,250 --> 00:19:25,579
You wouldn't be helping
Annalise.
444
00:19:25,580 --> 00:19:28,209
You'd be helping your friend
Connor pass his ethics exam.
445
00:19:28,210 --> 00:19:29,919
The odds of you passing ethics
446
00:19:29,920 --> 00:19:31,829
are about as likely as me
taking Michaela back,
447
00:19:31,830 --> 00:19:33,999
meaning it's not gonna happen.
448
00:19:34,000 --> 00:19:36,329
Look, Asher,
just help a guy out.
449
00:19:36,330 --> 00:19:37,499
I said no.
450
00:19:37,500 --> 00:19:38,500
Asher?
451
00:19:38,501 --> 00:19:40,169
Why are you asking him for help?
452
00:19:40,170 --> 00:19:41,499
'Cause he could tell us
what A.D.A.s
453
00:19:41,500 --> 00:19:42,669
or judges are on the panel.
454
00:19:42,670 --> 00:19:44,919
Or you could just study.
How hard is that?
455
00:19:44,920 --> 00:19:46,379
And that applies to all of you.
456
00:19:46,380 --> 00:19:47,999
Stay up all night
if you have to,
457
00:19:48,000 --> 00:19:50,209
but know that this is
bigger than just a test.
458
00:19:50,210 --> 00:19:51,080
Anything?
459
00:19:51,080 --> 00:19:51,960
Not yet.
460
00:19:51,961 --> 00:19:53,210
Great.
461
00:19:55,380 --> 00:19:56,380
You leaving after that?
462
00:19:56,381 --> 00:19:58,039
Daycare's about to close.
463
00:19:58,040 --> 00:19:59,209
Single mom. I forgot.
464
00:19:59,210 --> 00:20:00,419
And how do you know that?
465
00:20:00,420 --> 00:20:02,379
You know, you all don't talk
as quiet as you think.
466
00:20:02,380 --> 00:20:04,210
Or you just like to eavesdrop.
467
00:20:07,040 --> 00:20:09,879
I grew up in
a single-parent home.
468
00:20:09,880 --> 00:20:12,879
I know how tough that is,
so just...
469
00:20:12,880 --> 00:20:15,119
don't be so hard on yourself.
470
00:20:15,120 --> 00:20:17,619
Also, maybe the reason
your kid's not laughing yet
471
00:20:17,620 --> 00:20:19,120
is because you're not funny.
472
00:20:21,790 --> 00:20:24,619
Neither are you.
473
00:20:24,620 --> 00:20:26,459
I haven't seen this much traffic
from a single user
474
00:20:26,460 --> 00:20:28,209
on the Tor network in a minute.
475
00:20:28,210 --> 00:20:30,959
Looks like it's written in
something other than C++.
476
00:20:30,960 --> 00:20:32,499
Just tell me what it is.
477
00:20:32,500 --> 00:20:33,919
It's a drive with a browser
478
00:20:33,920 --> 00:20:35,919
that allows you to
send e-mails anonymously.
479
00:20:35,920 --> 00:20:37,789
Can you mess with it so
they're not anonymous?
480
00:20:37,790 --> 00:20:39,999
I'll need a day to crack it,
but you'll probably want me
481
00:20:40,000 --> 00:20:42,459
to install a keylogger
and a VNC server so...
482
00:20:42,460 --> 00:20:43,959
Otis.
483
00:20:43,960 --> 00:20:47,079
So you can see on your computer
what he sees on his computer.
484
00:20:47,080 --> 00:20:48,920
24 hours. No more.
485
00:21:29,880 --> 00:21:31,119
You've reached
Bonnie Winterbottom.
486
00:21:31,120 --> 00:21:32,540
Please leave a message.
487
00:21:33,960 --> 00:21:35,789
Miller I'm sorry, okay?
488
00:21:35,790 --> 00:21:38,500
Everyone has a past.
God knows I do, too.
489
00:21:44,290 --> 00:21:46,500
And I really like
that you, so...
490
00:21:48,460 --> 00:21:50,120
call me.
491
00:21:55,830 --> 00:21:57,750
Yeah?
492
00:22:00,330 --> 00:22:02,330
I know how you can
out-kamikaze A.K.
493
00:22:03,670 --> 00:22:06,329
The first witness on their list
is Niles, not the secretary.
494
00:22:06,330 --> 00:22:07,379
Why let them put anyone
on the stand
495
00:22:07,380 --> 00:22:08,999
when we can get a conviction
another way?
496
00:22:09,000 --> 00:22:10,329
What are you talking about?
497
00:22:10,330 --> 00:22:11,419
There's something
that A.K. wants
498
00:22:11,420 --> 00:22:13,170
even more than winning
this case.
499
00:22:22,830 --> 00:22:25,379
Tell me we're not here
to make out.
500
00:22:25,380 --> 00:22:28,329
I want to make a deal.
501
00:22:28,330 --> 00:22:31,499
Voluntary manslaughter,
10 years.
502
00:22:31,500 --> 00:22:32,669
I'm leaving.
503
00:22:32,670 --> 00:22:34,539
Now, it'll be damn hard
to win your appeals
504
00:22:34,540 --> 00:22:37,249
if your students fail
their ethics exam.
505
00:22:37,250 --> 00:22:38,379
And since I've worked with
506
00:22:38,380 --> 00:22:39,919
about everyone appointed
to that panel...
507
00:22:39,920 --> 00:22:42,209
The jury is on your side.
508
00:22:42,210 --> 00:22:43,879
You have no need to make a deal.
509
00:22:43,880 --> 00:22:47,209
Well, we both know you always
have a trick up your sleeve.
510
00:22:47,210 --> 00:22:49,879
And I want to be the D.A.,
which means getting convictions.
511
00:22:49,880 --> 00:22:51,789
Now, whether that's in court
or through a plea,
512
00:22:51,790 --> 00:22:53,290
it's all the same to me.
513
00:23:01,040 --> 00:23:03,880
You're more interesting
than I thought.
514
00:23:12,210 --> 00:23:15,039
Bonnie What's wrong?
515
00:23:15,040 --> 00:23:17,209
Did you tell him
to offer me that deal?
516
00:23:17,210 --> 00:23:18,249
Who?
517
00:23:18,250 --> 00:23:19,999
Your boyfriend. Is this a setup?
518
00:23:20,000 --> 00:23:21,329
I don't know what
you're talking about.
519
00:23:21,330 --> 00:23:23,249
Well, hey, it was a good idea.
I'll give you that.
520
00:23:23,250 --> 00:23:24,789
We're having a fight, Annalise.
521
00:23:24,790 --> 00:23:27,330
I don't know anything
about a deal.
522
00:23:29,830 --> 00:23:31,579
What'd he do?
523
00:23:31,580 --> 00:23:32,749
Nothing.
524
00:23:32,750 --> 00:23:35,120
- Did he cheat on you?
- No.
525
00:23:37,420 --> 00:23:40,919
Asher told him
we used to be together.
526
00:23:40,920 --> 00:23:42,419
Why'd Asher do that?
527
00:23:42,420 --> 00:23:45,120
It's Asher.
Why does he do anything?
528
00:23:48,960 --> 00:23:51,249
Why didn't you tell him? What?
529
00:23:51,250 --> 00:23:53,919
When Asher got the internship,
Miller had the right to know.
530
00:23:53,920 --> 00:23:54,999
Why?
531
00:23:55,000 --> 00:23:56,999
Because he's your boyfriend
and your boss.
532
00:23:57,000 --> 00:23:59,879
He's not my boyfriend anymore.
533
00:23:59,880 --> 00:24:02,120
You were right. I was stupid
to think it could work.
534
00:24:05,790 --> 00:24:07,289
You're scared he's gonna run
535
00:24:07,290 --> 00:24:09,289
when he finds out the rest.
Stop.
536
00:24:09,290 --> 00:24:11,169
Listen, I'm not saying
that you need to tell him.
537
00:24:11,170 --> 00:24:12,170
I'm not going to.
538
00:24:12,171 --> 00:24:13,959
Pushing people away
will only result
539
00:24:13,960 --> 00:24:16,169
in what you say
you don't want, Bonnie.
540
00:24:16,170 --> 00:24:17,459
I don't know what I want.
541
00:24:17,460 --> 00:24:19,289
Well, you say that
you don't want to be alone.
542
00:24:19,290 --> 00:24:21,460
At least, that's what
you told me.
543
00:24:23,330 --> 00:24:25,670
You're more than
what happened to you.
544
00:24:32,620 --> 00:24:35,289
Are you going to take his deal?
545
00:24:35,290 --> 00:24:37,960
No. It'll screw my new boss.
546
00:24:39,790 --> 00:24:41,500
I'm a company man now.
547
00:24:52,000 --> 00:24:53,039
Hey.
548
00:24:53,040 --> 00:24:54,579
My God.
549
00:24:54,580 --> 00:24:55,829
What are you doing here?
550
00:24:55,830 --> 00:24:58,329
C&G kicked us out,
so we're studying here.
551
00:24:58,330 --> 00:24:59,170
Thanks for telling me.
552
00:24:59,171 --> 00:25:00,750
Cute nighty.
553
00:25:04,920 --> 00:25:06,709
Thought people your age
would be in bed by now.
554
00:25:06,710 --> 00:25:08,249
I'm in your hood.
Wanna grab a drink?
555
00:25:08,250 --> 00:25:09,329
Nah, man, I can't.
556
00:25:09,330 --> 00:25:10,829
I'm at a friend's
for study group.
557
00:25:10,830 --> 00:25:12,499
You're not gonna be there
all night, though?
558
00:25:12,500 --> 00:25:13,380
I might, actually.
559
00:25:13,381 --> 00:25:14,999
Oliver I got it!
560
00:25:15,000 --> 00:25:17,379
Annalise was right.
I'm a genius!
561
00:25:17,380 --> 00:25:18,380
Who was that?
562
00:25:18,381 --> 00:25:20,999
Just someone from my clinic.
I got to go.
563
00:25:21,000 --> 00:25:23,210
Wait.
564
00:25:27,710 --> 00:25:28,959
You find something?
565
00:25:28,960 --> 00:25:30,919
Yeah. I went through
the secretary's e-mails.
566
00:25:30,920 --> 00:25:34,539
She once got a message from
ladybug@altafena.com.
567
00:25:34,540 --> 00:25:36,379
Geniuses talk faster than this.
568
00:25:36,380 --> 00:25:37,879
It's Bethany's secret e-mail.
569
00:25:37,880 --> 00:25:39,249
She used it to talk to Andrew
570
00:25:39,250 --> 00:25:42,079
because they were having
an affair...
571
00:25:42,080 --> 00:25:46,579
a-a very kinky affair
with whips and handcuffs
572
00:25:46,580 --> 00:25:49,120
and I'm guessing belts, too.
573
00:25:51,710 --> 00:25:54,789
Emmett You found out your wife
was screwing Andrew,
574
00:25:54,790 --> 00:25:56,879
so you killed him.
575
00:25:56,880 --> 00:25:57,919
I didn't kill him.
576
00:25:57,920 --> 00:25:59,459
Niles, you've lied to us
long enough.
577
00:25:59,460 --> 00:26:01,620
Bethany killed him.
578
00:26:05,080 --> 00:26:08,079
Andrew told her that
he was leaving the company.
579
00:26:08,080 --> 00:26:10,829
She knew that would destroy
everything I'd built.
580
00:26:10,830 --> 00:26:14,499
And she loved me too much
to let that happen.
581
00:26:14,500 --> 00:26:17,749
Only a psychopath would try
to pin this on his own wife.
582
00:26:17,750 --> 00:26:19,959
Bethany will tell you.
583
00:26:19,960 --> 00:26:21,920
She's wanted to all along.
584
00:26:23,790 --> 00:26:26,419
It was her belt, not mine.
585
00:26:26,420 --> 00:26:30,959
And before you even suggest it,
know that I will kill you both
586
00:26:30,960 --> 00:26:33,420
before letting her
go away for this.
587
00:26:46,620 --> 00:26:47,669
You find out your co-counsel
588
00:26:47,670 --> 00:26:48,959
used unethical means
to win a trial.
589
00:26:48,960 --> 00:26:51,169
If you expose them, your client
also goes down.
590
00:26:51,170 --> 00:26:52,999
What do you do?
591
00:26:53,000 --> 00:26:55,289
I would make an anonymous report
to the ethics committee,
592
00:26:55,290 --> 00:26:56,459
detailing what I knew.
593
00:26:56,460 --> 00:27:00,289
Let's say your co-counsel
was your supervisor.
594
00:27:00,290 --> 00:27:02,289
I'd still have to turn them in.
It's my duty.
595
00:27:02,290 --> 00:27:04,789
What about your duty
to your client?
596
00:27:04,790 --> 00:27:06,119
Annalise
Who cares what Niles wants?
597
00:27:06,120 --> 00:27:08,459
We slip those e-mails to Miller,
he gets released,
598
00:27:08,460 --> 00:27:10,789
his business stays afloat,
and you get your money.
599
00:27:10,790 --> 00:27:13,829
In what world does he sign with
C&G when we've sold him out?
600
00:27:13,830 --> 00:27:15,289
When he realizes he's a moron
601
00:27:15,290 --> 00:27:16,999
for saving his wife
over himself.
602
00:27:17,000 --> 00:27:19,119
Judge Your supervisor tells you
to win your client's trial
603
00:27:19,120 --> 00:27:21,459
by putting the blame
on an innocent person.
604
00:27:21,460 --> 00:27:22,499
Do you do it?
605
00:27:22,500 --> 00:27:24,499
Just who exactly is
this supervisor?
606
00:27:24,500 --> 00:27:26,459
It's a hypothetical, Ms. Pratt.
607
00:27:26,460 --> 00:27:29,999
Well, hypothetically,
or in reality,
608
00:27:30,000 --> 00:27:32,419
I'd find another strategy,
since the ABA recommends
609
00:27:32,420 --> 00:27:34,579
lawyers avoid
tarnishing the innocent.
610
00:27:34,580 --> 00:27:37,709
Let's find a new suspect,
someone Niles fired once.
611
00:27:37,710 --> 00:27:39,379
Where do we find that person
right now,
612
00:27:39,380 --> 00:27:40,829
when we have an hour
until court?
613
00:27:40,830 --> 00:27:42,249
You've found
your client's gun
614
00:27:42,250 --> 00:27:43,879
in your supervisor's office
615
00:27:43,880 --> 00:27:45,669
and are certain
it's the murder weapon.
616
00:27:45,670 --> 00:27:46,709
Do you turn it in?
617
00:27:46,710 --> 00:27:47,999
How can I be sure
it's the murder weapon?
618
00:27:48,000 --> 00:27:49,669
It fits the police description.
619
00:27:49,670 --> 00:27:50,829
Doesn't matter.
620
00:27:50,830 --> 00:27:53,079
Rule 1.3 requires
zealous advocacy.
621
00:27:53,080 --> 00:27:55,539
The lawyer must give all benefit
of the doubt to the client.
622
00:27:55,540 --> 00:27:57,829
We use Andrew, say he killed
himself by accident...
623
00:27:57,830 --> 00:27:59,209
Auto-erotic asphyxiation.
624
00:27:59,210 --> 00:28:01,419
Even though we never
mentioned it in our opening?
625
00:28:01,420 --> 00:28:03,169
The jury's gonna know
we're flailing.
626
00:28:03,170 --> 00:28:04,749
Judge You want the jurors
to like your client,
627
00:28:04,750 --> 00:28:07,379
so your supervisor tells you
to hire an actress
628
00:28:07,380 --> 00:28:10,289
to look like a loving spouse
and sit behind them in trial.
629
00:28:10,290 --> 00:28:12,419
Is this ethical?
630
00:28:12,420 --> 00:28:14,039
A lawyer can't
be held responsible
631
00:28:14,040 --> 00:28:15,289
if the jury makes assumptions.
632
00:28:15,290 --> 00:28:17,209
Assumptions, which are an
inherent part of human nature.
633
00:28:17,210 --> 00:28:18,539
Nature.
634
00:28:18,540 --> 00:28:20,749
For example, did this assumption
rise to the level of tampering?
635
00:28:20,750 --> 00:28:22,039
To the level of tampering?
636
00:28:22,040 --> 00:28:23,289
If it didn't, then it's not...
637
00:28:23,290 --> 00:28:25,959
technically unethical,
although it is desperate.
638
00:28:25,960 --> 00:28:27,379
We have nothing.
639
00:28:27,380 --> 00:28:28,709
So unless you have
a better idea,
640
00:28:28,710 --> 00:28:30,580
we have to go with self-harm.
641
00:28:32,250 --> 00:28:34,710
We don't have nothing.
642
00:28:37,250 --> 00:28:39,919
We have the belt.
643
00:28:39,920 --> 00:28:41,880
Let's O.J. this.
644
00:28:43,540 --> 00:28:46,539
Ms. Reid, you stated
that you don't remember
645
00:28:46,540 --> 00:28:49,079
where you were the night
Mr. Rowland was murdered.
646
00:28:49,080 --> 00:28:50,709
Do you still stand
by that statement?
647
00:28:50,710 --> 00:28:52,119
Yes. Got it.
648
00:28:52,120 --> 00:28:53,959
So, is it possible
you don't remember
649
00:28:53,960 --> 00:28:55,499
strangling the victim
with your belt?
650
00:28:55,500 --> 00:28:56,500
No, of course not!
651
00:28:56,501 --> 00:28:57,669
Objection, Your Honor.
652
00:28:57,670 --> 00:28:58,829
There is no foundation
for this line of attack.
653
00:28:58,830 --> 00:29:00,749
- How can the jury believe...
- Sustained.
654
00:29:00,750 --> 00:29:02,119
Anything that you say
after you admitted
655
00:29:02,120 --> 00:29:03,169
lying to the police?
656
00:29:03,170 --> 00:29:04,499
She's ignoring you, Judge.
657
00:29:04,500 --> 00:29:06,329
Judge Harper Ms. Keating,
the objection is sustained
658
00:29:06,330 --> 00:29:09,669
until you provide the evidence
to substantiate these claims.
659
00:29:09,670 --> 00:29:10,999
I'm about to have evidence.
660
00:29:11,000 --> 00:29:13,959
You just have to order Ms. Reid
here to try on the belt.
661
00:29:13,960 --> 00:29:16,169
Objection. The witness
isn't on trial here.
662
00:29:16,170 --> 00:29:18,289
The D.A. has established
his theory
663
00:29:18,290 --> 00:29:20,499
that the owner of the belt
committed the murder.
664
00:29:20,500 --> 00:29:23,289
We have broad discretion
to prove our theory of defense.
665
00:29:23,290 --> 00:29:25,419
You can't think this
is reasonable, Judge.
666
00:29:25,420 --> 00:29:27,999
I think it's the 6th Amendment,
Mr. Miller.
667
00:29:28,000 --> 00:29:29,419
I'll allow it.
668
00:29:29,420 --> 00:29:32,249
Okay, but if the witness is
forced to try on the belt,
669
00:29:32,250 --> 00:29:34,289
I'm gonna demand
the defendant does, too.
670
00:29:34,290 --> 00:29:35,539
Absolutely not.
671
00:29:35,540 --> 00:29:38,119
A defendant cannot be forced
to self-incriminate.
672
00:29:38,120 --> 00:29:39,789
Self-incrimination only
applies to testimony.
673
00:29:39,790 --> 00:29:42,119
That's more prejudicial
than probative, Judge.
674
00:29:42,120 --> 00:29:43,379
I disagree.
675
00:29:43,380 --> 00:29:45,709
If the defense wants the witness
to try on the belt,
676
00:29:45,710 --> 00:29:48,789
then Mr. Miller has the right to
have the defendant do the same.
677
00:29:48,790 --> 00:29:51,120
The choice is yours.
678
00:29:57,120 --> 00:29:58,789
Are we really doing this?
679
00:29:58,790 --> 00:30:03,210
Well, you hired
me because I take big swings.
680
00:30:10,330 --> 00:30:12,959
The defense agrees
that Mr. Harrington
681
00:30:12,960 --> 00:30:15,379
can try on the belt,
682
00:30:15,380 --> 00:30:18,080
as long as the witness does.
683
00:30:31,210 --> 00:30:32,709
This doesn't prove anything.
684
00:30:32,710 --> 00:30:34,079
I didn't hurt anyone.
685
00:30:34,080 --> 00:30:35,329
Say no more, Ms. Reid.
686
00:30:35,330 --> 00:30:37,500
Now, Mr. Harrington?
687
00:31:12,620 --> 00:31:15,919
If it doesn't fit,
you must acquit.
688
00:31:15,920 --> 00:31:17,709
Quiet, Mr. Harrington.
689
00:31:17,710 --> 00:31:21,039
There will be no direct address
to the jury by you
690
00:31:21,040 --> 00:31:23,619
or anyone else
in this courtroom.
691
00:31:23,620 --> 00:31:24,790
All right.
692
00:31:26,120 --> 00:31:28,709
Judge Your supervisor instructs
you to destroy case files.
693
00:31:28,710 --> 00:31:30,709
You suspect those files
contained evidence
694
00:31:30,710 --> 00:31:32,039
of her own wrongdoings.
695
00:31:32,040 --> 00:31:33,209
What do you do?
696
00:31:33,210 --> 00:31:35,119
I would remind her
that it's my ethical duty
697
00:31:35,120 --> 00:31:36,709
to keep all evidence
safe and sound.
698
00:31:36,710 --> 00:31:39,580
What if this supervisor said
she would fire you, though?
699
00:31:42,290 --> 00:31:44,749
What's going on here? Excuse me?
700
00:31:44,750 --> 00:31:49,419
Every single question has been
about my supervisor...
701
00:31:49,420 --> 00:31:52,669
"she"... which leads me to
believe that this so-called exam
702
00:31:52,670 --> 00:31:55,079
is actually just
the governor's personal attack
703
00:31:55,080 --> 00:31:56,080
on Professor Keating.
704
00:31:56,081 --> 00:31:57,459
Let's just keep on track.
705
00:31:57,460 --> 00:31:59,459
Think about how unethical
that is, that we're...
706
00:31:59,460 --> 00:32:02,749
We're wasting all of this time
and these resources on this exam
707
00:32:02,750 --> 00:32:06,669
when you could be hiring more
lawyers for the indigent.
708
00:32:06,670 --> 00:32:10,959
That's why we students need
to defend these people...
709
00:32:10,960 --> 00:32:12,499
Because no one else
is willing to help them.
710
00:32:12,500 --> 00:32:14,579
But we want to help them.
I want to help them.
711
00:32:14,580 --> 00:32:17,789
So, why... why are you
making it more difficult
712
00:32:17,790 --> 00:32:19,420
for us to do that?
713
00:32:23,960 --> 00:32:26,169
I'm... I'm sorry.
714
00:32:26,170 --> 00:32:29,459
Could you, - Could you
repeat the question, please?
715
00:32:29,460 --> 00:32:31,880
Judge Harper Has the jury
reached a verdict?
716
00:32:34,330 --> 00:32:36,170
We have, Your Honor.
717
00:32:38,620 --> 00:32:41,789
To count one,
first-degree murder,
718
00:32:41,790 --> 00:32:46,709
we, the jury,
find Niles Harrington...
719
00:32:46,710 --> 00:32:47,960
guilty.
720
00:33:03,420 --> 00:33:05,329
How long have you been Stage 4?
721
00:33:05,330 --> 00:33:06,830
Eileen Excuse me?
722
00:33:07,500 --> 00:33:09,170
You're taking Lipodox.
723
00:33:10,710 --> 00:33:12,499
My wife only lived
another few months
724
00:33:12,500 --> 00:33:14,329
after they put her on that.
725
00:33:14,330 --> 00:33:15,829
I need you to go.
726
00:33:15,830 --> 00:33:17,749
You really wanna take
this lie to your grave?
727
00:33:17,750 --> 00:33:18,919
I said leave.
728
00:33:18,920 --> 00:33:20,829
Some people would say
keeping this secret
729
00:33:20,830 --> 00:33:22,379
is what made you sick.
730
00:33:22,380 --> 00:33:24,000
You agree?
731
00:33:27,170 --> 00:33:30,249
You want peace, don't you?
732
00:33:30,250 --> 00:33:33,249
Clear your conscience.
733
00:33:33,250 --> 00:33:35,999
He said he was
the baby's grandfather.
734
00:33:36,000 --> 00:33:37,499
It's a woman in that picture.
735
00:33:37,500 --> 00:33:40,499
She was the mother,
according to him.
736
00:33:40,500 --> 00:33:42,419
She panicked after the birth
737
00:33:42,420 --> 00:33:43,879
and dropped the baby
at the hospital,
738
00:33:43,880 --> 00:33:45,879
but she wanted him back,
739
00:33:45,880 --> 00:33:49,880
and he didn't want her to get
in trouble with the police.
740
00:33:51,080 --> 00:33:53,289
I was
trying to do the right thing
741
00:33:53,290 --> 00:33:55,040
for the baby.
742
00:34:00,080 --> 00:34:01,540
Was it her?
743
00:34:09,540 --> 00:34:10,880
Yes.
744
00:34:17,540 --> 00:34:18,540
It's not over, Niles.
745
00:34:18,541 --> 00:34:19,789
We can file a motion
for a new trial,
746
00:34:19,790 --> 00:34:20,710
argue the jury had bias.
747
00:34:20,711 --> 00:34:21,879
It was the book.
748
00:34:21,880 --> 00:34:23,619
They hated me before
they ever knew me.
749
00:34:23,620 --> 00:34:25,619
They wouldn't hate you if you'd
let us tell them the truth.
750
00:34:25,620 --> 00:34:26,749
Never.
751
00:34:26,750 --> 00:34:28,249
She killed to protect
the money she'd lose
752
00:34:28,250 --> 00:34:31,079
if he left the company,
not because she loved you.
753
00:34:31,080 --> 00:34:34,169
You don't know love at all.
I do.
754
00:34:34,170 --> 00:34:37,079
That's what matters to me,
not my damn business,
755
00:34:37,080 --> 00:34:39,749
not my reputation,
756
00:34:39,750 --> 00:34:43,670
but dying knowing that I truly
gave myself to somebody else.
757
00:34:59,250 --> 00:35:00,749
Rhonda Christopher!
758
00:35:00,750 --> 00:35:03,789
Connor Christopher,
my favorite little mister.
759
00:35:03,790 --> 00:35:05,459
Look at that yummy little face!
760
00:35:05,460 --> 00:35:06,789
What's up, little man?
761
00:35:06,790 --> 00:35:09,789
You get kicked out
of daycare again?
762
00:35:09,790 --> 00:35:12,499
Excuse me.
763
00:35:12,500 --> 00:35:13,380
Great news.
764
00:35:13,381 --> 00:35:14,829
We passed our ethics exam?
765
00:35:14,830 --> 00:35:16,169
Semi-decent news.
766
00:35:16,170 --> 00:35:19,669
Mr. Crawford just hired me
full-time to work at C&G.
767
00:35:19,670 --> 00:35:20,959
W-Wait. I'm sorry.
768
00:35:20,960 --> 00:35:22,999
Are you... Are you sure that
you want to work here again?
769
00:35:23,000 --> 00:35:24,709
If it means being able
to afford rings
770
00:35:24,710 --> 00:35:27,789
that don't cause gangrene,
then hell yeah.
771
00:35:27,790 --> 00:35:29,169
Listen up.
772
00:35:29,170 --> 00:35:30,960
I got your exam results back.
773
00:35:32,290 --> 00:35:33,960
You all passed.
774
00:35:36,670 --> 00:35:38,620
Laurel My God,
look at Christopher!
775
00:35:41,040 --> 00:35:42,289
You're laughing!
776
00:35:42,290 --> 00:35:43,789
Oliver I didn't think
he could get any cuter.
777
00:35:43,790 --> 00:35:45,119
Why is it a big deal?
778
00:35:45,120 --> 00:35:47,459
He just laughed
for the first time.
779
00:35:47,460 --> 00:35:48,380
Says who?
780
00:35:48,381 --> 00:35:50,080
He laughs for me all the time.
781
00:36:01,830 --> 00:36:04,669
In what world does a jury
vote guilty after that?
782
00:36:04,670 --> 00:36:06,669
They hated Niles
more than we did.
783
00:36:06,670 --> 00:36:08,170
I didn't think
that was possible.
784
00:36:12,540 --> 00:36:14,329
He's a big boy.
785
00:36:14,330 --> 00:36:16,749
He can clean up his own mess.
786
00:36:16,750 --> 00:36:19,169
I know.
787
00:36:19,170 --> 00:36:21,329
You taking Niles' advice
in those heels?
788
00:36:21,330 --> 00:36:23,329
Yeah, right.
789
00:36:23,330 --> 00:36:26,749
I'm going salsa dancing
at The Dominicano alone.
790
00:36:26,750 --> 00:36:28,579
Unless you wanna come? God, no.
791
00:36:28,580 --> 00:36:31,119
I got a couch and bowl of pasta
waiting for me.
792
00:36:31,120 --> 00:36:34,209
Emmett We lost
the Harrington trial.
793
00:36:34,210 --> 00:36:37,709
No, just give me some time.
794
00:36:37,710 --> 00:36:41,209
I'm meeting some more
potential clients.
795
00:36:41,210 --> 00:36:43,040
Next week.
796
00:36:45,420 --> 00:36:47,709
So, does this actually
count as a "W"?
797
00:36:47,710 --> 00:36:49,709
'Cause it seems like we kind of
lucked into this verdict.
798
00:36:49,710 --> 00:36:51,539
Well, the jury said we won.
That's all that matters.
799
00:36:51,540 --> 00:36:52,789
When you say "we,"
800
00:36:52,790 --> 00:36:54,919
do you mean that I've graduated
to a permanent job?
801
00:36:54,920 --> 00:36:56,459
Fine. Dude!
802
00:36:56,460 --> 00:36:57,960
Team Miller for life!
803
00:37:02,380 --> 00:37:03,620
Go home.
804
00:37:12,580 --> 00:37:13,999
Miller I am so sorry.
805
00:37:14,000 --> 00:37:15,419
No, I'm sorry.
806
00:37:15,420 --> 00:37:16,919
Stop. This was my fault.
807
00:37:16,920 --> 00:37:19,329
I overreacted. I overreacted.
808
00:37:19,330 --> 00:37:20,919
Bonnie... You don't
need to apologize.
809
00:37:20,920 --> 00:37:22,419
I do.
810
00:37:22,420 --> 00:37:24,329
I will never talk to you
that way again.
811
00:37:24,330 --> 00:37:27,579
And I don't want to talk
to you that way again.
812
00:37:27,580 --> 00:37:29,169
Just...
813
00:37:29,170 --> 00:37:32,289
I need you to know
I'm complicated.
814
00:37:32,290 --> 00:37:33,669
I know.
815
00:37:33,670 --> 00:37:35,419
Really complicated,
816
00:37:35,420 --> 00:37:39,749
and that scares me,
'cause this...
817
00:37:39,750 --> 00:37:42,619
Us... I don't want
to screw it up.
818
00:37:42,620 --> 00:37:45,750
Nothing's screwed up. I promise.
819
00:37:56,290 --> 00:37:58,829
So, could you do it?
820
00:37:58,830 --> 00:37:59,959
I'm not gonna lie.
821
00:37:59,960 --> 00:38:01,999
I'm a little hurt
you asked that.
822
00:38:02,000 --> 00:38:03,539
Give a straight answer for once.
823
00:38:03,540 --> 00:38:06,289
All right. I was able
to install the keylogger
824
00:38:06,290 --> 00:38:08,499
and the remote desktop server
on the box.
825
00:38:08,500 --> 00:38:10,789
So, from now on,
anything that he types
826
00:38:10,790 --> 00:38:13,619
or sees on his screen,
you'll see, too.
827
00:38:13,620 --> 00:38:15,119
But he won't know I'm looking?
828
00:38:15,120 --> 00:38:17,290
No clue.
829
00:38:24,000 --> 00:38:26,209
Why are you here?
What are you doing here?
830
00:38:26,210 --> 00:38:29,119
I was just seeing if
Doucheface wanted to hang.
831
00:38:29,120 --> 00:38:30,999
You?
832
00:38:31,000 --> 00:38:34,289
I-I had to drop off an outline.
833
00:38:34,290 --> 00:38:35,920
Liar.
834
00:38:39,710 --> 00:38:41,169
I'm so stupid.
835
00:38:41,170 --> 00:38:43,000
Hey, come on.
836
00:38:46,000 --> 00:38:48,419
What's wrong?
837
00:38:48,420 --> 00:38:52,329
People don't like me.
838
00:38:52,330 --> 00:38:54,539
Especially Tegan.
839
00:38:54,540 --> 00:38:57,829
She liked me for a second,
but now she hates me.
840
00:38:57,830 --> 00:38:59,209
Okay, stop.
841
00:38:59,210 --> 00:39:02,329
Are you annoying sometimes?
Hell yeah.
842
00:39:02,330 --> 00:39:04,919
But if you think coming here
and knocking on Asher's door,
843
00:39:04,920 --> 00:39:06,499
hoping he'll tell you
he likes you
844
00:39:06,500 --> 00:39:09,669
or maybe even ask him
to take you back...
845
00:39:09,670 --> 00:39:11,330
I-I wasn't gonna do that.
846
00:39:15,920 --> 00:39:18,710
Okay, maybe I was.
847
00:39:23,460 --> 00:39:25,539
Well, don't.
848
00:39:25,540 --> 00:39:27,120
It's not fair to him.
849
00:39:29,880 --> 00:39:32,379
You still mad at Laurel?
850
00:39:32,380 --> 00:39:34,749
Of course.
851
00:39:34,750 --> 00:39:36,710
'Cause you miss her?
852
00:39:40,040 --> 00:39:41,789
Get up, drunky.
853
00:39:41,790 --> 00:39:44,120
I'll drive you home before
you make a fool of yourself.
854
00:39:56,380 --> 00:39:58,669
Frank I just need you to teach
me how to clone a flip phone.
855
00:39:58,670 --> 00:40:00,079
The whole point
of having a flip phone
856
00:40:00,080 --> 00:40:02,749
is to avoid being cloned,
hacked, or monitored
857
00:40:02,750 --> 00:40:04,080
by someone like you.
858
00:40:41,500 --> 00:40:42,830
What?
859
00:40:46,960 --> 00:40:49,460
I didn't want to tell you
till I found out more.
860
00:40:52,000 --> 00:40:54,879
This is Denver's file on Bonnie.
861
00:40:54,880 --> 00:40:56,959
There's a DNA test in it
that says Bonnie's kid
862
00:40:56,960 --> 00:40:58,620
might still be alive.
863
00:41:03,290 --> 00:41:05,170
I looked into it and found this.
864
00:41:07,790 --> 00:41:09,330
It's Bonnie.
865
00:41:12,500 --> 00:41:15,669
She kidnapped her own son
from the hospital. No.
866
00:41:15,670 --> 00:41:17,829
The baby was never dead,
Annalise, I'm telling you.
867
00:41:17,830 --> 00:41:19,619
No.
868
00:41:19,620 --> 00:41:21,460
This is not Bonnie.
869
00:41:23,330 --> 00:41:25,330
This is her sister.
870
00:41:30,670 --> 00:41:32,539
Emcee All right,
gather 'round, party people!
871
00:41:32,540 --> 00:41:34,329
It's time for
that special moment
872
00:41:34,330 --> 00:41:36,499
I like to call
the "boy-quet" toss.
873
00:41:36,500 --> 00:41:37,880
Where are my two lovebirds at?
874
00:41:38,880 --> 00:41:41,329
Come on up to the front,
gentlemen.
875
00:41:41,330 --> 00:41:43,169
There's one of my grooms.
876
00:41:43,170 --> 00:41:44,670
Where's the other?
877
00:41:48,330 --> 00:41:51,169
Anyone seen my husband?
878
00:41:51,170 --> 00:41:53,500
Come on, folks. Let's make some
noise to get his attention.
879
00:41:59,420 --> 00:42:02,249
Oliver to the dance floor.
880
00:42:02,250 --> 00:42:05,540
Oliver to the dance floor.
881
00:42:08,290 --> 00:42:13,039
Now, you can't get cold feet
after you say "I do," Oliver.
882
00:42:13,040 --> 00:42:16,790
Oliver? Where you at, buddy?
64750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.