All language subtitles for How To Get Away with Murder - 05x06 - We Can Find Him.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,959 Previously on How To Get Away With Murder... 2 00:00:01,984 --> 00:00:04,585 We're planning your joint bachelor party! 3 00:00:04,610 --> 00:00:06,076 My mom is coming on Friday. 4 00:00:06,101 --> 00:00:07,726 I invited your mom, too. 5 00:00:07,751 --> 00:00:10,085 The jury finds Nathaniel Calvin Lahey 6 00:00:10,110 --> 00:00:12,154 not guilty by reason of insanity. 7 00:00:12,179 --> 00:00:14,379 The judge is gonna place you in a mental facility. 8 00:00:14,404 --> 00:00:15,937 I respect Governor Birkhead. 9 00:00:15,962 --> 00:00:17,761 I'm just one little defense attorney 10 00:00:17,786 --> 00:00:19,394 that keeps beating her in court. 11 00:00:19,419 --> 00:00:21,553 - Bring her in. - We're gonna talk to Annalise. 12 00:00:21,578 --> 00:00:23,645 About Gabriel? Who the hell is he? 13 00:00:23,670 --> 00:00:26,171 - Where the hell are you? - Outside Julie's. 14 00:00:26,331 --> 00:00:28,046 - Hey. - Oliver. 15 00:00:28,602 --> 00:00:29,703 Mom? 16 00:01:24,392 --> 00:01:26,158 Is this about Dad being dead? 17 00:01:26,162 --> 00:01:27,490 'Cause I already know that. 18 00:01:28,331 --> 00:01:29,396 No. 19 00:01:29,498 --> 00:01:31,065 Mom finally die? 20 00:01:31,133 --> 00:01:32,299 I need you to sit. 21 00:01:32,401 --> 00:01:33,634 Are you gonna throw me some money? 22 00:01:33,736 --> 00:01:35,836 'Cause those are the only excuses 23 00:01:35,905 --> 00:01:37,304 for you showing up out of nowhere 24 00:01:37,406 --> 00:01:39,373 after a freakin' decade. 25 00:01:40,142 --> 00:01:41,459 Mommy? 26 00:01:41,877 --> 00:01:44,498 Skyler, what are you doing up? 27 00:01:45,214 --> 00:01:46,427 You woke me. 28 00:01:47,255 --> 00:01:48,649 Who's that? 29 00:01:48,751 --> 00:01:51,130 That's my sister, Bonnie. 30 00:01:54,457 --> 00:01:55,823 She's your aunt. 31 00:01:58,094 --> 00:01:59,760 - Who's the father? - Some deadbeat. 32 00:01:59,829 --> 00:02:01,061 He left before she gave birth. 33 00:02:01,093 --> 00:02:02,293 Did you tell Bonnie? 34 00:02:04,767 --> 00:02:06,000 What's wrong with you? 35 00:02:06,068 --> 00:02:07,401 I didn't wanna give her more reason to go there. 36 00:02:07,470 --> 00:02:09,737 She's gonna see that little girl and never want to leave her. 37 00:02:09,839 --> 00:02:11,841 She's got her boyfriend. She'll be okay. 38 00:02:17,780 --> 00:02:19,146 I need to stay here. 39 00:02:19,919 --> 00:02:21,787 - Why? - She has a little girl. 40 00:02:22,618 --> 00:02:23,951 I had no idea. 41 00:02:24,954 --> 00:02:26,466 So I couldn't talk to her yet. 42 00:02:27,523 --> 00:02:29,390 And you think that man can handle this? 43 00:02:29,458 --> 00:02:31,625 - She loves the guy. - She doesn't know him. 44 00:02:31,694 --> 00:02:33,627 You have to go there and make sure Bonnie's okay. 45 00:02:33,696 --> 00:02:35,629 Julie's clean now. Maybe the kid's a good sign. 46 00:02:35,731 --> 00:02:37,031 The thought of Julie having a kid 47 00:02:37,133 --> 00:02:38,465 is the scariest thing I've ever heard. 48 00:02:38,534 --> 00:02:39,867 That doesn't mean Bonnie can't handle this on her own. 49 00:02:39,935 --> 00:02:41,602 Bonnie isn't Bonnie when she's around her sister. 50 00:02:41,627 --> 00:02:42,793 I've seen it. 51 00:02:42,857 --> 00:02:44,805 She turns back into that abused little girl 52 00:02:44,840 --> 00:02:46,709 desperate to save everyone but herself. 53 00:02:47,043 --> 00:02:49,009 I don't feel good about this. 54 00:02:49,990 --> 00:02:51,356 Listen... 55 00:02:52,949 --> 00:02:54,248 ...I love you, 56 00:02:55,117 --> 00:02:56,951 and I love that you came, 57 00:02:57,720 --> 00:02:59,263 but now I can handle this. 58 00:03:18,661 --> 00:03:23,310 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 59 00:03:25,225 --> 00:03:27,759 Okay, we know it's not conventional, 60 00:03:27,861 --> 00:03:29,427 but it's affordable. 61 00:03:29,529 --> 00:03:32,931 And we can kill two birds with one venue. 62 00:03:32,999 --> 00:03:34,232 Yeah, the ceremony and reception. 63 00:03:34,334 --> 00:03:35,433 It's cool, right? 64 00:03:35,535 --> 00:03:36,732 Oh! 65 00:03:37,170 --> 00:03:39,938 Oh, honey, I'm just so happy for you two. 66 00:03:40,040 --> 00:03:42,507 Never in my life did I believe this day would come. 67 00:03:42,609 --> 00:03:44,309 Why? 'Cause I'm such a disaster? 68 00:03:44,411 --> 00:03:47,145 No, 'cause I thought there was never a man who could lock you down. 69 00:03:47,214 --> 00:03:49,280 - Mm. - Bravo, Oliver. 70 00:03:50,607 --> 00:03:52,091 Mom, what do you think? 71 00:03:53,053 --> 00:03:54,619 You really want to know? 72 00:03:54,721 --> 00:03:56,387 It'll look better once we decorate. 73 00:03:56,677 --> 00:03:59,057 Yeah, just a picture... a photo booth over there 74 00:03:59,159 --> 00:04:00,592 and, you know, flowers. 75 00:04:00,694 --> 00:04:03,250 And it's cheap, which is good, 76 00:04:03,275 --> 00:04:05,308 considering our bank accounts right now. 77 00:04:06,099 --> 00:04:07,232 I have some savings. 78 00:04:07,334 --> 00:04:08,566 Mom, no. We've... 79 00:04:08,668 --> 00:04:10,702 I get to spend my money on what I want. 80 00:04:10,804 --> 00:04:12,280 That's not really the point... 81 00:04:12,305 --> 00:04:14,980 Y-You know what, um, Connor? I actually am with Joanna. 82 00:04:15,005 --> 00:04:17,175 Why don't we take a look at some other venues? 83 00:04:17,277 --> 00:04:19,777 We're all here together. Might be fun. 84 00:04:19,879 --> 00:04:22,046 Yeah, th-that's a great idea. 85 00:04:23,617 --> 00:04:25,516 Or we could just try to make this place work, 86 00:04:25,619 --> 00:04:28,720 you know, 'cause a wedding's not about a location. 87 00:04:28,822 --> 00:04:30,521 It's about who we invite, 88 00:04:30,590 --> 00:04:33,591 and you will both be there, so... 89 00:04:34,127 --> 00:04:35,526 Whatever you say. 90 00:04:41,234 --> 00:04:43,067 He's good, but who knew he was gonna be that good? 91 00:04:43,169 --> 00:04:45,870 Oh, and he looks damn good in a suit! 92 00:04:58,560 --> 00:04:59,113 Hi. 93 00:04:59,125 --> 00:05:00,818 You stalking him right now? 94 00:05:01,052 --> 00:05:02,373 Of course not. 95 00:05:02,880 --> 00:05:04,389 Don't lie to me. 96 00:05:04,457 --> 00:05:06,891 How have you kept this a secret for this long? 97 00:05:06,993 --> 00:05:09,160 I do what I got to do to keep us safe. 98 00:05:09,262 --> 00:05:11,462 Now it's your job since you had to get all nosey. 99 00:05:11,531 --> 00:05:14,198 I would do anything to not know this. 100 00:05:14,301 --> 00:05:16,130 And who do you have to blame for that? 101 00:05:16,603 --> 00:05:18,269 Just play dumb while I head out of town. 102 00:05:18,371 --> 00:05:19,704 Where are you going? 103 00:05:19,806 --> 00:05:21,224 You really want to know? 104 00:05:21,641 --> 00:05:24,199 - Good point. Never mind. - Now you're learning. 105 00:05:24,224 --> 00:05:26,294 Hey. Do you know what we're doing today? 106 00:05:26,802 --> 00:05:28,880 No. But Annalise isn't here. 107 00:05:28,982 --> 00:05:30,091 Should we play hooky? 108 00:05:30,116 --> 00:05:31,949 iCállate y escucha bien! 109 00:05:32,052 --> 00:05:34,152 Professor Keating has a professional obligation, 110 00:05:34,254 --> 00:05:35,887 so I'm your boss for the day. 111 00:05:35,989 --> 00:05:37,699 Our client Gut Suckers 112 00:05:37,724 --> 00:05:41,336 is being sued for $100 million in punitive damages 113 00:05:41,361 --> 00:05:43,728 for making false claims about their diet pills. 114 00:05:43,830 --> 00:05:45,663 The only false claim is to say these pills actually work. 115 00:05:45,765 --> 00:05:47,565 I don't care if they work. I care about 116 00:05:47,667 --> 00:05:49,477 preventing our client from going bankrupt. 117 00:05:49,502 --> 00:05:51,035 In these boxes are trial records 118 00:05:51,137 --> 00:05:53,271 for every lawsuit brought against a diet pill company. 119 00:05:53,373 --> 00:05:55,807 Find the best strategy and bring it to me. 120 00:05:55,909 --> 00:05:57,654 - I need someone to run point. - I can do it. 121 00:05:57,763 --> 00:05:59,510 Ms. Castillo, you're taking lead. 122 00:05:59,646 --> 00:06:01,474 I want a full report by 5:00 p.m. 123 00:06:01,959 --> 00:06:03,216 Um... 124 00:06:03,717 --> 00:06:04,882 Ms. Price. 125 00:06:06,186 --> 00:06:07,452 Uh, Michaela actually has 126 00:06:07,554 --> 00:06:09,287 a lot more experience in civil cases. 127 00:06:09,356 --> 00:06:10,888 Your family almost destroyed this firm. 128 00:06:10,990 --> 00:06:12,256 That's why we have to take low-rent accounts 129 00:06:12,359 --> 00:06:13,873 like Gut Suckers. 130 00:06:14,373 --> 00:06:16,094 It's about time you paid us all back. 131 00:06:30,543 --> 00:06:33,411 Ms. Keating, we meet at last. 132 00:06:33,802 --> 00:06:35,177 Governor. 133 00:06:35,782 --> 00:06:37,998 Can I be candid with you? 134 00:06:38,212 --> 00:06:40,231 I expect nothing less. 135 00:06:40,687 --> 00:06:43,321 I was pissed when I saw your last press conference. 136 00:06:43,390 --> 00:06:45,656 I was screaming at the television. 137 00:06:45,725 --> 00:06:48,162 My entire staff was hiding from me. 138 00:06:48,756 --> 00:06:50,022 I don't like to lose. 139 00:06:50,154 --> 00:06:51,406 Who does? 140 00:06:51,431 --> 00:06:53,765 And that's why I brought you here today. 141 00:06:53,867 --> 00:06:55,826 To say that I-I was wrong. 142 00:06:56,403 --> 00:06:58,732 I want us to work together, Annalise. 143 00:06:59,072 --> 00:07:01,172 All this time, all you've done is work against me. 144 00:07:01,241 --> 00:07:02,673 And look at the outcome... 145 00:07:02,742 --> 00:07:05,576 public opinion is on your side, not mine. 146 00:07:05,817 --> 00:07:07,912 I had to just take a step back 147 00:07:08,005 --> 00:07:10,051 and do some soul-searching and prayer, 148 00:07:10,076 --> 00:07:13,071 and I-I came up with a very simple truth. 149 00:07:13,096 --> 00:07:14,818 Our state can do better. 150 00:07:15,310 --> 00:07:16,748 I can do better. 151 00:07:17,552 --> 00:07:19,757 So, here's my pitch. 152 00:07:19,982 --> 00:07:22,238 I want you and I to work together 153 00:07:22,263 --> 00:07:25,513 to create the Pennsylvania Fair Defense Project. 154 00:07:26,166 --> 00:07:28,637 As head of the project, you'd allocate funds 155 00:07:28,662 --> 00:07:31,896 for public defenders, create caseload caps. 156 00:07:31,965 --> 00:07:34,927 Most important... I want you to draft a bill 157 00:07:34,952 --> 00:07:38,146 to reduce the prison population by 50%... 158 00:07:38,419 --> 00:07:41,306 a law that could be adopted by every state in the nation 159 00:07:41,375 --> 00:07:42,552 if we get it right. 160 00:07:43,185 --> 00:07:44,388 The catch? 161 00:07:44,513 --> 00:07:47,451 Besides having to work hand-in-hand with a Republican? 162 00:07:49,248 --> 00:07:52,183 It's great publicity for your re-election, I agree, 163 00:07:52,285 --> 00:07:54,052 but I'm doing this work already. 164 00:07:54,121 --> 00:07:56,521 Yeah, but not with the power of this office behind you. 165 00:07:56,590 --> 00:07:58,990 I just signed a contract with Caplan & Gold. 166 00:07:59,059 --> 00:08:00,425 I can get you out of that. 167 00:08:00,527 --> 00:08:01,693 Mm. 168 00:08:01,912 --> 00:08:03,763 And don't worry about your law clinic. 169 00:08:04,130 --> 00:08:05,563 We want you to hire your students 170 00:08:05,588 --> 00:08:06,987 to work on this project. 171 00:08:08,258 --> 00:08:11,451 Now, I'll need your decision within two days, 172 00:08:11,608 --> 00:08:13,841 and until then, this stays confidential. 173 00:08:25,080 --> 00:08:28,334 I picked up some food on the way home from Skyler's school. 174 00:08:28,651 --> 00:08:30,646 Thought about buying booze 175 00:08:31,124 --> 00:08:33,158 to finally get you to spill why you're here, 176 00:08:33,183 --> 00:08:35,984 but can't be risking my sobriety, 177 00:08:36,009 --> 00:08:37,388 even for you. 178 00:08:46,201 --> 00:08:47,734 You said he was dead. 179 00:08:52,146 --> 00:08:53,318 Y-You... 180 00:08:55,098 --> 00:08:56,685 lost all that blood. 181 00:08:57,484 --> 00:09:00,755 Mom and Dad were freaking out, I was alone with the baby, 182 00:09:01,099 --> 00:09:02,646 and I-I did what we talked about. 183 00:09:02,671 --> 00:09:04,084 I left him at the hospital. 184 00:09:06,159 --> 00:09:08,159 You're taking him from the hospital here. 185 00:09:15,158 --> 00:09:16,317 Dad... 186 00:09:17,483 --> 00:09:18,951 beat it out of me. 187 00:09:20,440 --> 00:09:21,940 Told some nurse I was the mother, 188 00:09:22,042 --> 00:09:23,505 and they let me take him. 189 00:09:23,697 --> 00:09:26,798 But... when we got home... 190 00:09:29,015 --> 00:09:31,021 ...Dad drove him somewhere. 191 00:09:31,397 --> 00:09:32,654 Mom said he sold him. 192 00:09:33,145 --> 00:09:34,287 To who? 193 00:09:35,788 --> 00:09:37,037 I don't know. 194 00:09:38,391 --> 00:09:39,630 They just said... 195 00:09:40,790 --> 00:09:43,201 they'd kill me if I ever told you. 196 00:09:44,722 --> 00:09:47,076 I just never wanted you to worry about him. 197 00:09:47,667 --> 00:09:49,310 That's all this was... 198 00:09:49,903 --> 00:09:51,603 making sure you never had to worry. 199 00:09:51,628 --> 00:09:53,271 I swear, Bonnie. 200 00:10:05,154 --> 00:10:07,461 Don't tell me you believe a word of that story. 201 00:10:07,486 --> 00:10:08,652 I never said I believed her. 202 00:10:08,677 --> 00:10:10,825 So, why are you still there? For the little girl? 203 00:10:10,850 --> 00:10:12,216 I came all the way out here. 204 00:10:12,251 --> 00:10:14,122 I'm not leaving until I know more. 205 00:10:14,147 --> 00:10:15,346 That's what Julie wants! 206 00:10:15,381 --> 00:10:17,248 She'll say whatever she needs to suck you back in. 207 00:10:17,350 --> 00:10:18,516 You said that you would support me 208 00:10:18,585 --> 00:10:19,650 no matter what I wanted. 209 00:10:19,675 --> 00:10:20,875 Well, I want to know more, 210 00:10:20,900 --> 00:10:22,482 and that's going to take time. 211 00:10:22,599 --> 00:10:23,665 You know her. 212 00:10:27,584 --> 00:10:29,127 I think you should come home. 213 00:10:31,560 --> 00:10:32,857 I'll call you later. 214 00:10:35,209 --> 00:10:36,427 Annalise? 215 00:10:36,873 --> 00:10:38,139 Where you going? 216 00:10:38,164 --> 00:10:39,326 N.A. 217 00:10:40,039 --> 00:10:41,205 Julie. 218 00:10:42,943 --> 00:10:45,676 All I want to do is get high right now, 219 00:10:45,712 --> 00:10:48,373 so trust me, I'm doing what's good for me. 220 00:11:00,660 --> 00:11:03,138 I know you're frustrated. I understand. 221 00:11:03,696 --> 00:11:06,287 They just don't have any rooms at the hospital yet. 222 00:11:07,300 --> 00:11:08,888 I'm gonna talk to D.A. Miller 223 00:11:09,289 --> 00:11:10,956 about getting you moved up the waitlist. 224 00:11:14,077 --> 00:11:15,410 It's karma. 225 00:11:17,810 --> 00:11:20,271 Never made things right with that man's family. 226 00:11:21,214 --> 00:11:23,552 Seeing those photos at the trial... 227 00:11:23,902 --> 00:11:25,248 Ohh. 228 00:11:25,618 --> 00:11:27,193 ...things I'd done to him. 229 00:11:32,084 --> 00:11:34,240 I need to write that family a letter. 230 00:11:34,561 --> 00:11:36,271 It's been 30 years. 231 00:11:37,259 --> 00:11:38,625 You've done your time. 232 00:11:40,235 --> 00:11:42,269 Just find me somebody to write to. 233 00:11:44,279 --> 00:11:45,670 Please, son. 234 00:12:05,004 --> 00:12:06,817 Oh, you... you don't need to hide that. 235 00:12:07,638 --> 00:12:09,627 Yeah, so, uh, I got off my plane from London 236 00:12:09,662 --> 00:12:11,529 to a message from an old Hotchkiss classmate 237 00:12:11,564 --> 00:12:13,701 whose wife works for the Governor. 238 00:12:15,068 --> 00:12:18,536 I had no clue why she wanted to see me until I got there. 239 00:12:18,571 --> 00:12:19,937 So, you turned her down? 240 00:12:21,140 --> 00:12:22,807 What is this about? Do you want more money?! 241 00:12:22,909 --> 00:12:24,418 Do you enjoy humiliating me?! 242 00:12:24,443 --> 00:12:26,177 - Lower your voice. - No, you signed a contract, 243 00:12:26,212 --> 00:12:27,473 and I will sue your ass if you leave! 244 00:12:27,498 --> 00:12:29,513 And I'll sue you back for verbal abuse in the workplace, 245 00:12:29,582 --> 00:12:31,527 and it looks like I have a few witnesses here, too. 246 00:12:31,818 --> 00:12:33,351 You think the board wants to hear 247 00:12:33,419 --> 00:12:35,404 that you've committed more misconduct? 248 00:12:38,291 --> 00:12:40,458 This is the same governor I've been protecting you from 249 00:12:40,483 --> 00:12:41,630 since we hired you. 250 00:12:41,661 --> 00:12:43,594 I took this job for the sole purpose 251 00:12:43,630 --> 00:12:46,513 to reform the Dumpster fire that is our public defense system. 252 00:12:46,538 --> 00:12:48,866 And, yes, maybe you've put your ass on the line for me, 253 00:12:48,935 --> 00:12:50,501 but I am no man's savior. 254 00:12:50,603 --> 00:12:52,103 I've worked too long and too hard 255 00:12:52,138 --> 00:12:54,076 to get an ounce of power in this world, 256 00:12:54,101 --> 00:12:57,099 and your ass sure as hell is not gonna decide what's right for me. 257 00:12:59,145 --> 00:13:01,654 I'll let you know when I've made my decision. 258 00:13:11,771 --> 00:13:13,591 Is it okay if I call you Mom, Mom? 259 00:13:13,660 --> 00:13:15,593 - No. - Of course, Asher. 260 00:13:15,662 --> 00:13:18,095 Yes, I was already so excited to add Oliver to the family. 261 00:13:18,120 --> 00:13:20,380 - Why not one more son? - You hear that, C-dog? 262 00:13:20,405 --> 00:13:22,667 Not only are we BFFs, but we're brothers now, too. 263 00:13:22,735 --> 00:13:23,801 - Hm. - You. 264 00:13:23,870 --> 00:13:25,193 Hey, Connor? 265 00:13:27,907 --> 00:13:29,907 Remind me why we invited him. 266 00:13:29,976 --> 00:13:31,275 Uh, just keep him away from my mother. 267 00:13:31,377 --> 00:13:32,843 She already thinks he's too friendly. 268 00:13:32,879 --> 00:13:34,178 Oh, so I'm not the only one she hates. Good. 269 00:13:34,247 --> 00:13:35,946 - About that... - She hates me. Don't lie. 270 00:13:36,015 --> 00:13:37,248 You work with Annalise every day. 271 00:13:37,317 --> 00:13:38,849 You can easily handle my mother. 272 00:13:40,826 --> 00:13:42,620 Hey, Mom, Connor's never had lumpia before. 273 00:13:42,655 --> 00:13:43,954 Maybe you can show him how it's made. 274 00:13:43,979 --> 00:13:45,500 There won't be any lumpia 275 00:13:45,525 --> 00:13:47,137 unless someone makes this stove work. 276 00:13:47,162 --> 00:13:48,659 Oh, yeah, there's a little trick to it. 277 00:13:49,996 --> 00:13:52,630 I know you had to move here to save money for the wedding, 278 00:13:52,699 --> 00:13:54,231 but you want to know another solution? 279 00:13:54,334 --> 00:13:55,919 Get married in a church. They're cheap. 280 00:13:55,944 --> 00:13:57,702 Mom, we have already talked about this. 281 00:13:57,804 --> 00:13:59,303 - You think God hates you. - I know. 282 00:13:59,328 --> 00:14:00,838 That is not what I said. 283 00:14:00,907 --> 00:14:02,073 Why not ask your father for money? 284 00:14:02,141 --> 00:14:04,115 - Oh, God. - Oliver told me he's rich. 285 00:14:04,662 --> 00:14:06,966 - He and I aren't that close anymore. - Hm. 286 00:14:08,138 --> 00:14:10,614 Of course you can come to the bachelor party. The more the merrier! 287 00:14:10,639 --> 00:14:11,826 - Oh, God, no. - Asher. 288 00:14:11,851 --> 00:14:13,784 Don't be mad at Asher. I forced him to tell me. 289 00:14:13,886 --> 00:14:15,686 What mom goes to their son's bachelor party? 290 00:14:15,755 --> 00:14:17,318 The cool moms, that's who. 291 00:14:17,343 --> 00:14:19,011 Joanna and I are gonna be on our best behavior, 292 00:14:19,036 --> 00:14:20,451 isn't that right, Jo-Jo? 293 00:14:22,328 --> 00:14:23,527 Oops. 294 00:14:25,789 --> 00:14:28,319 Stop sucking in that gut and shrink it instead! 295 00:14:28,344 --> 00:14:30,279 Gut Suckers is the only weight-loss pill 296 00:14:30,304 --> 00:14:32,936 that actually blocks one-third of the calories you consume 297 00:14:32,961 --> 00:14:34,227 from being digested. 298 00:14:34,252 --> 00:14:35,718 Go ahead. Enjoy life! 299 00:14:37,686 --> 00:14:40,176 Did you hear that? Gut Suckers' FDA application 300 00:14:40,201 --> 00:14:43,406 claims that it prevents one-third of consumed fat, 301 00:14:43,431 --> 00:14:45,586 not calories, from being digested. 302 00:14:45,611 --> 00:14:48,312 That means that it's the ad agency's fault, 303 00:14:48,337 --> 00:14:49,509 not our client's. 304 00:14:49,524 --> 00:14:51,023 Why is Ms. Castillo wrong? 305 00:14:51,242 --> 00:14:52,559 A corporation assumes liability 306 00:14:52,627 --> 00:14:54,127 for the actions of its subcontractors, 307 00:14:54,196 --> 00:14:56,053 including branding and marketing, 308 00:14:56,078 --> 00:14:57,640 which of course I learned from you. 309 00:14:58,109 --> 00:14:59,966 9:00 a.m. tomorrow, I want 10 more ideas 310 00:14:59,991 --> 00:15:01,167 better than this one. 311 00:15:05,707 --> 00:15:07,106 You couldn't have told me that before? 312 00:15:07,131 --> 00:15:08,141 I just remembered. 313 00:15:08,243 --> 00:15:10,710 Or you'll do anything to impress her 314 00:15:10,735 --> 00:15:12,135 because you're in love with her. 315 00:15:14,646 --> 00:15:15,804 Hey. 316 00:15:16,685 --> 00:15:18,785 So, looks like it's my turn to scratch your back. 317 00:15:18,854 --> 00:15:20,019 - What? - You helped me 318 00:15:20,088 --> 00:15:21,688 when I was running point on Senior's case. 319 00:15:21,790 --> 00:15:23,390 It's only right I return the favor. 320 00:15:23,564 --> 00:15:24,867 I can come by tonight. 321 00:15:25,324 --> 00:15:26,500 I'm good. 322 00:15:30,211 --> 00:15:31,898 I should be there with you. 323 00:15:31,967 --> 00:15:33,867 You are. You're talking to me. 324 00:15:33,935 --> 00:15:35,702 Well, then let me find out if what she said is true. 325 00:15:35,804 --> 00:15:37,370 I can, you know, look into 326 00:15:37,439 --> 00:15:39,239 where your father was around that time, 327 00:15:39,307 --> 00:15:40,632 see who he talked to. 328 00:15:40,657 --> 00:15:43,243 You digging around in any official capacity 329 00:15:43,345 --> 00:15:45,054 could get her daughter taken away. 330 00:15:45,079 --> 00:15:46,513 Saying things like that 331 00:15:46,581 --> 00:15:48,359 makes me want to come and rescue you. 332 00:15:49,469 --> 00:15:50,901 What's going on? 333 00:15:51,152 --> 00:15:52,218 Bonnie? 334 00:15:53,373 --> 00:15:54,859 Actually, I do need your help. 335 00:15:58,895 --> 00:16:01,961 So, my baby sister's in town. 336 00:16:03,367 --> 00:16:04,554 She... 337 00:16:04,976 --> 00:16:07,187 cut me off when I was using a lot. 338 00:16:07,973 --> 00:16:09,779 But she's here now 339 00:16:09,804 --> 00:16:11,664 'cause she found out I've been... 340 00:16:12,431 --> 00:16:14,734 hiding something from her. 341 00:16:15,109 --> 00:16:16,309 She thinks she's the one 342 00:16:16,411 --> 00:16:18,945 that's been protecting me this whole time, 343 00:16:18,970 --> 00:16:20,937 but really it's the other way around. 344 00:16:21,718 --> 00:16:23,281 And all I've done 345 00:16:24,168 --> 00:16:25,914 is try to protect her, 346 00:16:26,731 --> 00:16:30,093 to the point that I kept secrets 347 00:16:31,310 --> 00:16:33,984 that ate me alive, 348 00:16:34,009 --> 00:16:37,078 that made me use. 349 00:16:37,632 --> 00:16:39,632 But the only way I can tell her that 350 00:16:39,734 --> 00:16:42,435 is to risk losing her forever, 351 00:16:42,460 --> 00:16:44,570 'cause if she knew the truth, 352 00:16:46,308 --> 00:16:47,640 it would kill her. 353 00:16:51,109 --> 00:16:52,561 You sure there's nothing I can do? 354 00:16:52,586 --> 00:16:54,453 Frank's there. We've got it covered. 355 00:16:55,086 --> 00:16:57,052 I'm already inside this case. I can help. 356 00:16:57,121 --> 00:16:58,454 You've helped Bonnie enough. 357 00:16:58,522 --> 00:16:59,906 We all have. 358 00:17:00,162 --> 00:17:02,492 But I'm sure you didn't come here to talk about her. 359 00:17:03,316 --> 00:17:06,054 My pops wants to send a letter to the Reinhoff family. 360 00:17:07,098 --> 00:17:08,648 I'm looking for an address, 361 00:17:09,086 --> 00:17:11,396 but if the media gets hold of it or the Governor... 362 00:17:11,421 --> 00:17:13,500 No, the Governor's on our side now. 363 00:17:13,837 --> 00:17:16,150 She offered me this job this morning. 364 00:17:18,851 --> 00:17:20,042 You trust her? 365 00:17:20,111 --> 00:17:21,510 I don't trust anyone. 366 00:17:23,547 --> 00:17:25,013 Christopher. 367 00:17:25,082 --> 00:17:26,381 You want some lumpia? 368 00:17:26,484 --> 00:17:28,150 When my Oliver was this age, 369 00:17:28,219 --> 00:17:30,018 strangers would stop us on the street 370 00:17:30,087 --> 00:17:32,154 and tell me how beautiful he was. 371 00:17:32,223 --> 00:17:34,123 - People still do that! - Mmm, Mrs. Hampton, 372 00:17:34,191 --> 00:17:35,791 - this is so good. - Honestly, 373 00:17:35,860 --> 00:17:37,860 I forgot how much I missed a home-cooked meal. 374 00:17:37,928 --> 00:17:39,595 - Don't you cook for Asher? - Mom, I told you... 375 00:17:39,663 --> 00:17:40,696 they broke up. 376 00:17:40,764 --> 00:17:42,908 - Why'd you do that? - Look at you both. 377 00:17:42,933 --> 00:17:45,367 Talk about making a beautiful baby. 378 00:17:45,461 --> 00:17:46,869 Aww, that's sweet, but, uh, 379 00:17:46,937 --> 00:17:48,554 Missy and I here are better off as friends. 380 00:17:48,579 --> 00:17:50,539 And Michaela's actually reassessing 381 00:17:50,608 --> 00:17:52,061 her interest in men these days. 382 00:17:52,086 --> 00:17:53,642 - Wait, what? - She's kidding. 383 00:17:53,711 --> 00:17:54,910 I'm focused on work right now, 384 00:17:55,012 --> 00:17:56,411 something that Laurel should probably do 385 00:17:56,480 --> 00:17:59,081 so that Tegan doesn't fire her for failing our client. 386 00:17:59,183 --> 00:18:01,016 Some ladies at church tried Gut Suckers, 387 00:18:01,085 --> 00:18:03,132 and they couldn't get off the toilet for days. 388 00:18:04,196 --> 00:18:06,288 They should've called it a liquid diet. 389 00:18:06,390 --> 00:18:08,357 Mmm, who needs another drink? 390 00:18:10,461 --> 00:18:11,493 Oh, thank God. 391 00:18:11,595 --> 00:18:13,162 What, did the lumpia get you, too? 392 00:18:13,230 --> 00:18:14,897 Joanna found a nicer wedding venue, 393 00:18:14,965 --> 00:18:16,632 and she asked if I would kick in 10 grand 394 00:18:16,734 --> 00:18:17,833 so we could surprise you. 395 00:18:17,868 --> 00:18:19,168 This is so messed up. 396 00:18:19,236 --> 00:18:20,969 I-I didn't have the guts to tell her I don't have the money. 397 00:18:21,038 --> 00:18:22,371 Don't you dare feel bad. 398 00:18:22,439 --> 00:18:23,872 She's the one not listening to what we want. 399 00:18:23,908 --> 00:18:25,307 What? No, I know, but she just wants you both 400 00:18:25,409 --> 00:18:26,475 to know how loved you are. 401 00:18:26,544 --> 00:18:28,644 I'm not having a wedding that I don't want. 402 00:18:28,712 --> 00:18:30,379 Why don't you just talk to Oliver, all right? 403 00:18:30,481 --> 00:18:31,713 Maybe he can get through to her. 404 00:18:31,782 --> 00:18:33,482 No, he can't. He's afraid of her. 405 00:18:37,054 --> 00:18:39,054 You don't understand what she gave up for me... 406 00:18:39,123 --> 00:18:41,089 her friends, some family. 407 00:18:41,125 --> 00:18:42,824 That doesn't mean you have to do everything she says. 408 00:18:42,893 --> 00:18:45,227 Actually, it does. She never asks me for anything. 409 00:18:45,296 --> 00:18:47,529 She's your mother. She's not supposed to. 410 00:18:47,598 --> 00:18:48,964 Well, fine, but you can't be mad at me 411 00:18:49,033 --> 00:18:50,523 for trying to be a good son. 412 00:18:53,571 --> 00:18:54,770 You need to tell her. 413 00:18:54,838 --> 00:18:57,139 No, I'd just rather have a big, stupid wedding. 414 00:18:57,174 --> 00:18:58,774 That's not what I'm talking about. 415 00:19:06,492 --> 00:19:09,151 Look, you are a good son. 416 00:19:09,298 --> 00:19:12,007 That's painfully obvious after seeing you two together. 417 00:19:16,727 --> 00:19:19,179 Just feels like I have to come out all over again. 418 00:19:19,886 --> 00:19:21,085 You do. 419 00:19:23,567 --> 00:19:25,033 But this time you have me. 420 00:19:28,093 --> 00:19:29,445 You hungry? 421 00:19:29,812 --> 00:19:32,148 I can order a pizza once Skyler's asleep. 422 00:19:35,287 --> 00:19:36,887 Why do you have this? 423 00:19:40,461 --> 00:19:42,417 The serial number's unregistered. 424 00:19:42,486 --> 00:19:44,753 So if the police found it, you would be arrested, 425 00:19:44,822 --> 00:19:46,655 Child Services would come take Skyler. 426 00:19:46,724 --> 00:19:49,157 I live alone in a bad part of town. 427 00:19:49,382 --> 00:19:50,959 I may not be mother of the year, 428 00:19:51,028 --> 00:19:52,794 but she's the only reason I haven't taken that gun 429 00:19:52,896 --> 00:19:54,531 and blown my brains out. 430 00:19:54,762 --> 00:19:56,395 What about my child? 431 00:19:57,434 --> 00:19:59,835 You promised me that we would protect him, 432 00:19:59,903 --> 00:20:01,103 and that was the only thing 433 00:20:01,171 --> 00:20:02,738 that got me through those nine months, was knowing 434 00:20:02,806 --> 00:20:05,179 that he wouldn't have to go through what we went through. 435 00:20:07,796 --> 00:20:10,012 We... We don't know anything bad happened to him. 436 00:20:10,080 --> 00:20:11,914 Someone bought him. 437 00:20:12,449 --> 00:20:14,718 Do you seriously think they had good intentions? 438 00:20:16,854 --> 00:20:18,242 I'll make it right. 439 00:20:19,156 --> 00:20:21,490 Help you find him if that's what you want. 440 00:20:22,985 --> 00:20:24,593 We can find him. 441 00:20:27,364 --> 00:20:30,465 And all I've done is try to protect her, 442 00:20:30,625 --> 00:20:32,534 but the only way I can tell her that 443 00:20:32,603 --> 00:20:35,070 is to risk losing her forever, 444 00:20:35,139 --> 00:20:38,562 'cause if she knew the truth, it would kill her. 445 00:20:39,203 --> 00:20:40,773 What do you think? 446 00:20:41,211 --> 00:20:44,112 I think Bonnie was better off without this in her life. 447 00:20:44,214 --> 00:20:45,480 I mean, what do I do? 448 00:20:45,549 --> 00:20:46,915 Play it for Bonnie? 449 00:20:47,017 --> 00:20:48,083 I don't care. 450 00:20:48,152 --> 00:20:49,284 Of course you do. 451 00:20:49,353 --> 00:20:51,787 Listen, I told her to come home, she said no, 452 00:20:51,855 --> 00:20:54,323 and I have enough decisions to make right now, so you decide. 453 00:20:54,391 --> 00:20:55,590 But you're the one that told me to come here. 454 00:20:55,615 --> 00:20:56,718 Frank! 455 00:20:58,362 --> 00:20:59,561 I'll handle it. 456 00:21:21,617 --> 00:21:23,414 Are you here to offer me an apology? 457 00:21:23,454 --> 00:21:25,414 Actually, I'm here to accept yours. 458 00:21:28,115 --> 00:21:30,343 Okay, you can't make jokes if you can't take them. 459 00:21:30,453 --> 00:21:32,627 I was reading over the Governor's proposal, 460 00:21:32,652 --> 00:21:34,421 and from what I read, 461 00:21:34,665 --> 00:21:37,432 the offer isn't exactly what Birkhead made it out to be. 462 00:21:37,457 --> 00:21:39,218 Paragraph 12B... 463 00:21:39,803 --> 00:21:42,003 ...the project's budget will be determined 464 00:21:42,106 --> 00:21:43,372 by quarterly targets 465 00:21:43,440 --> 00:21:45,273 to reduce the incarceration rate. 466 00:21:45,376 --> 00:21:47,642 Failure to meet those targets 467 00:21:47,678 --> 00:21:50,379 will result in you having your funding frozen. 468 00:21:50,447 --> 00:21:52,447 This is your best argument to turn down the job? 469 00:21:52,516 --> 00:21:54,726 This project is a smokescreen, Annalise. 470 00:21:54,952 --> 00:21:56,318 She knows she can't beat you, 471 00:21:56,387 --> 00:21:59,484 so she's gonna bury you in bureaucracy instead. 472 00:21:59,990 --> 00:22:02,492 If you can't see that, I can't help you. 473 00:22:17,674 --> 00:22:19,141 Governor Birkhead's office. 474 00:22:19,209 --> 00:22:20,509 Hi, this is Annalise Keating. 475 00:22:20,577 --> 00:22:22,377 I was hoping to speak to Governor Birkhead. 476 00:22:22,523 --> 00:22:23,804 One moment, please. 477 00:22:27,601 --> 00:22:30,118 Ms. Keating. I was hoping to hear from you. 478 00:22:30,154 --> 00:22:32,487 Unless you're calling to turn down my offer. 479 00:22:32,589 --> 00:22:34,189 I have concerns about the budget, 480 00:22:34,258 --> 00:22:36,458 specifically paragraph 12B. 481 00:22:36,679 --> 00:22:39,227 You're uncomfortable with the quarterly targets? 482 00:22:39,296 --> 00:22:40,929 Making change doesn't come cheap. 483 00:22:41,031 --> 00:22:43,365 I'll need a set budget, regardless of our progress. 484 00:22:43,467 --> 00:22:44,777 I'll talk to my people. 485 00:22:44,802 --> 00:22:46,635 Anything else you're bumping on? 486 00:22:50,312 --> 00:22:52,671 I want a pardon for Nathaniel Lahey Senior. 487 00:22:53,015 --> 00:22:55,510 He's waiting for placement in a mental-health facility, 488 00:22:55,612 --> 00:22:57,479 but he would prefer to live with his son. 489 00:22:57,581 --> 00:23:00,148 A pardon would be the only way to make that happen. 490 00:23:00,476 --> 00:23:03,185 That is a-a bold request. 491 00:23:03,287 --> 00:23:05,070 So is asking me to work for you. 492 00:23:06,490 --> 00:23:08,390 These decisions have to be vetted 493 00:23:08,492 --> 00:23:10,414 by the Board of Pardons, but... 494 00:23:10,861 --> 00:23:13,462 I'll look into it and see what I can do, okay? 495 00:23:14,431 --> 00:23:15,464 Okay. 496 00:23:24,438 --> 00:23:26,343 Handsome! 497 00:23:26,440 --> 00:23:28,340 I... hate it. 498 00:23:28,442 --> 00:23:29,541 Why? 499 00:23:29,656 --> 00:23:30,853 Too tight in the crotch? 500 00:23:30,878 --> 00:23:33,337 No, M... Mom, let's just look for something 501 00:23:33,362 --> 00:23:35,523 that's a little more modern. I don't want to clash with Connor. 502 00:23:35,548 --> 00:23:39,265 Right, 'cause this wedding is about what he wants. 503 00:23:39,623 --> 00:23:41,031 Why don't you like him? 504 00:23:41,074 --> 00:23:42,482 Before you met him, 505 00:23:42,507 --> 00:23:45,201 you had a good job, a good place to live. 506 00:23:45,226 --> 00:23:46,514 It was my idea to move. 507 00:23:46,539 --> 00:23:48,740 How am I supposed to know that when you never call me? 508 00:23:48,765 --> 00:23:51,400 Come on. We talk every few weeks. 509 00:23:51,679 --> 00:23:53,177 We used to talk every day. 510 00:23:53,246 --> 00:23:54,578 So what happened? 511 00:23:55,806 --> 00:23:57,601 Did I do something to make you mad? 512 00:23:59,027 --> 00:24:00,193 Or is it him? 513 00:24:03,448 --> 00:24:06,148 Mom, Connor's not the reason that I've been pulling away. 514 00:24:06,251 --> 00:24:07,350 Are you sure? 515 00:24:07,480 --> 00:24:09,140 He's very bossy. 516 00:24:10,109 --> 00:24:13,422 Um, I've been avoiding telling you something. 517 00:24:16,531 --> 00:24:20,029 First of all, uh, I'm... I'm fine, and... 518 00:24:20,789 --> 00:24:21,969 healthy. 519 00:24:21,994 --> 00:24:23,627 Healthy? Why wouldn't you be healthy? 520 00:24:25,918 --> 00:24:27,551 I'm HIV positive. 521 00:24:28,907 --> 00:24:31,274 Th... I-I'm undetectable, 522 00:24:31,342 --> 00:24:34,742 which means that the... the... the medicine is working, 523 00:24:34,767 --> 00:24:38,662 and so that's good, and I'm gonna live a happy, healthy life 524 00:24:38,687 --> 00:24:42,015 for a long time, just like everybody else, so... 525 00:24:42,047 --> 00:24:44,915 I just didn't tell you so you wouldn't worry. 526 00:24:45,046 --> 00:24:47,379 But you not telling me does make me worry. 527 00:24:47,507 --> 00:24:49,572 Mom, the first thing you told me when I came out 528 00:24:49,641 --> 00:24:51,242 is that you wanted me to be safe. 529 00:24:53,109 --> 00:24:54,687 We both know what that meant. 530 00:24:56,178 --> 00:24:57,359 And I... 531 00:24:59,546 --> 00:25:01,885 ...and I am... I am safe, 532 00:25:01,953 --> 00:25:04,750 e-even though this happened. Just... 533 00:25:08,385 --> 00:25:10,885 I'm ashamed that it happened. 534 00:25:13,148 --> 00:25:15,148 Even though I don't want to be, but... 535 00:25:16,929 --> 00:25:20,015 I guess I just hate disappointing people, especially you. 536 00:25:20,040 --> 00:25:23,141 So... I'm... I'm sorry. 537 00:25:24,234 --> 00:25:25,500 And I shouldn't say that. 538 00:25:25,525 --> 00:25:28,187 This doesn't have to be such a big deal, but, um... 539 00:25:28,246 --> 00:25:31,226 I'm... I'm... I'm really sorry. 540 00:25:37,465 --> 00:25:38,726 Look at me. 541 00:25:39,493 --> 00:25:40,750 Oliver. 542 00:25:41,655 --> 00:25:42,988 Look at me. 543 00:25:48,573 --> 00:25:51,226 I'm here for you until the day I die, 544 00:25:52,354 --> 00:25:53,562 no matter what. 545 00:25:57,025 --> 00:25:59,519 I just hate that you felt 546 00:25:59,544 --> 00:26:01,625 you had to go through this all alone. 547 00:26:04,441 --> 00:26:05,741 I wasn't alone. 548 00:26:05,766 --> 00:26:07,046 I had Connor. 549 00:26:13,797 --> 00:26:15,515 Then he should've told me. 550 00:26:28,543 --> 00:26:30,310 Let's hear it, Ms. Castillo. 551 00:26:30,796 --> 00:26:32,906 Or am I gonna have to tell Keating you're a failure? 552 00:26:32,931 --> 00:26:34,031 I guess we'll see. 553 00:26:35,814 --> 00:26:36,914 What's this? 554 00:26:36,939 --> 00:26:40,015 The precedent that's gonna save our clients from bankruptcy. 555 00:26:40,308 --> 00:26:43,576 In 1993, a class action was filed against Trim-Me. 556 00:26:43,601 --> 00:26:45,375 Like all diet pills, the Trim-Me recipe 557 00:26:45,400 --> 00:26:47,187 is nearly identical to Gut Suckers'... 558 00:26:47,212 --> 00:26:49,412 caffeine mixed in with some other inert fillers. 559 00:26:49,539 --> 00:26:51,476 The judge ruled Trim-Me had to offer 560 00:26:51,494 --> 00:26:54,295 a 50% refund to every customer. 561 00:26:54,364 --> 00:26:56,631 In exchange, the company would be protected 562 00:26:56,733 --> 00:26:59,109 from all claims of damages. 563 00:26:59,721 --> 00:27:03,590 So, I suggest we offer the judge the Trim-Me precedent. 564 00:27:03,706 --> 00:27:05,840 That way, instead of paying $100 million 565 00:27:05,909 --> 00:27:08,242 in potential damages, Gut Suckers pays out 566 00:27:08,278 --> 00:27:11,379 what we've estimated to be only $5 million. 567 00:27:11,404 --> 00:27:13,132 This is a rare occurrence, 568 00:27:13,279 --> 00:27:15,379 but I'm actually impressed, Ms. Castillo. 569 00:27:15,552 --> 00:27:16,751 Good work. 570 00:27:16,843 --> 00:27:18,719 To be honest, I couldn't have done it without Michaela, 571 00:27:18,821 --> 00:27:20,688 so she deserves some of your love, too. 572 00:27:23,414 --> 00:27:24,926 I'll make sure to give you both credit 573 00:27:24,951 --> 00:27:26,417 when I talk to Mr. Crawford. 574 00:27:30,179 --> 00:27:32,400 Maybe you're the one who wants to get in her pants. 575 00:27:32,468 --> 00:27:34,602 I would never steal her away from you. 576 00:27:34,704 --> 00:27:35,984 You killed it. 577 00:27:36,172 --> 00:27:37,271 Thanks. 578 00:27:37,340 --> 00:27:38,873 We'll have to toast you at the bachelor party. 579 00:27:38,898 --> 00:27:40,804 - I didn't invite you. - I know. 580 00:27:41,360 --> 00:27:42,531 Asher did. 581 00:27:42,718 --> 00:27:44,140 I'll see you both there. 582 00:27:44,848 --> 00:27:46,695 How is he friends with Asher? 583 00:27:48,251 --> 00:27:49,546 No idea. 584 00:27:50,386 --> 00:27:52,253 Under the principle of stare decisis, 585 00:27:52,322 --> 00:27:54,555 the court must follow the Trim-Me precedent, 586 00:27:54,624 --> 00:27:56,490 so I just need your approval to go to the client, 587 00:27:56,593 --> 00:27:57,992 advise them to settle. 588 00:27:58,094 --> 00:27:59,260 If they say yes, 589 00:27:59,295 --> 00:28:01,429 Gut Suckers will be paying more in our legal fees 590 00:28:01,497 --> 00:28:03,064 than they will to the customers. 591 00:28:04,834 --> 00:28:06,968 This is the part where you say, "Great job." 592 00:28:08,162 --> 00:28:09,359 What's going on? 593 00:28:09,890 --> 00:28:11,828 Did Keating accept the Governor's offer? 594 00:28:16,312 --> 00:28:17,578 She told you about that? 595 00:28:17,656 --> 00:28:19,280 I know everything that happens in this building. 596 00:28:19,382 --> 00:28:21,082 I also know what she wants... 597 00:28:21,296 --> 00:28:22,796 it's what we all want... 598 00:28:23,453 --> 00:28:24,664 to be wanted. 599 00:28:25,343 --> 00:28:26,754 'Cause we can't afford to lose her right now, 600 00:28:26,789 --> 00:28:29,304 especially when I'm out whoring myself for diet-pill money. 601 00:28:30,439 --> 00:28:31,961 So beg her to stay... 602 00:28:32,304 --> 00:28:34,528 even if that means getting down on your hands and knees, 603 00:28:34,564 --> 00:28:36,546 'cause that woman's not gonna stand for anything less. 604 00:28:37,133 --> 00:28:38,375 And honestly, 605 00:28:38,972 --> 00:28:40,505 I kind of love her for that. 606 00:28:43,373 --> 00:28:45,172 So, I made some calls about your dad. 607 00:28:45,241 --> 00:28:47,875 The mental-health facility waiting list is a beast. 608 00:28:47,900 --> 00:28:49,045 That's why I came to you. 609 00:28:49,070 --> 00:28:51,345 Except when you're the D.A. of Philadelphia 610 00:28:51,414 --> 00:28:52,913 asking for a favor. 611 00:28:53,156 --> 00:28:54,348 They're gonna transfer your dad 612 00:28:54,417 --> 00:28:56,203 to Wilson Park Hospital tonight. 613 00:28:56,552 --> 00:28:57,618 It's one of the best in the state. 614 00:28:57,720 --> 00:28:59,062 He'll be in good hands. 615 00:29:00,623 --> 00:29:01,756 Thanks. 616 00:29:03,159 --> 00:29:04,586 Go tell the old man. 617 00:29:06,796 --> 00:29:08,148 How's Bonnie doing? 618 00:29:08,947 --> 00:29:11,164 It's just a bad flu, 619 00:29:11,829 --> 00:29:13,128 but she'll be okay soon. 620 00:29:14,737 --> 00:29:15,820 Good. 621 00:29:18,367 --> 00:29:21,175 And all I've done is try to protect her, 622 00:29:21,277 --> 00:29:23,077 but the only way I can tell her that 623 00:29:23,179 --> 00:29:25,780 is to risk losing her forever, 624 00:29:25,848 --> 00:29:29,867 'cause if she knew the truth, it would kill her. 625 00:29:32,155 --> 00:29:33,726 I went through her record again, 626 00:29:34,139 --> 00:29:35,338 found this. 627 00:29:35,558 --> 00:29:38,192 Julie was arrested for trespassing in some house 628 00:29:38,217 --> 00:29:40,812 a year after she took the baby from the hospital. 629 00:29:41,764 --> 00:29:43,264 Same family lives there... 630 00:29:43,366 --> 00:29:46,507 with a kid the same age yours would be. 631 00:29:47,977 --> 00:29:49,210 His name's Jake. 632 00:29:53,943 --> 00:29:56,414 Your dad must've sold the baby to them. 633 00:29:56,746 --> 00:29:59,211 Julie knew, couldn't help herself, so... 634 00:30:00,049 --> 00:30:02,416 she went to check on him, and they called the cops. 635 00:30:04,583 --> 00:30:06,312 She knows who your son is, Bon. 636 00:30:07,935 --> 00:30:09,502 She's always known. 637 00:30:20,078 --> 00:30:21,310 There you are. 638 00:30:22,089 --> 00:30:23,296 Sorry about this. 639 00:30:23,321 --> 00:30:24,647 We wouldn't have let them plan the party 640 00:30:24,715 --> 00:30:26,328 - if we knew you were coming... - Sit. 641 00:30:40,493 --> 00:30:41,945 You made this? 642 00:30:42,372 --> 00:30:43,695 Oliver did. 643 00:30:44,268 --> 00:30:45,546 When he was 10. 644 00:30:47,406 --> 00:30:50,398 He was always trying to marry his Power Rangers. 645 00:30:51,011 --> 00:30:52,644 The other boys didn't get it. 646 00:30:52,669 --> 00:30:53,869 I didn't get it. 647 00:30:55,508 --> 00:30:58,937 So, when he came out to me all those years later, 648 00:30:59,122 --> 00:31:01,823 my first thought was this book, 649 00:31:01,848 --> 00:31:04,211 how he would never get the wedding he wanted. 650 00:31:06,476 --> 00:31:08,643 I know how much you mean to my son. 651 00:31:10,176 --> 00:31:13,912 And I can only assume he means just as much to you. 652 00:31:15,108 --> 00:31:16,341 He does. 653 00:31:16,518 --> 00:31:19,486 He's been through so much, you know that. 654 00:31:21,539 --> 00:31:23,015 He deserves this. 655 00:31:24,043 --> 00:31:25,343 And so do you. 656 00:31:27,242 --> 00:31:29,107 And I won't be upset 657 00:31:29,175 --> 00:31:31,843 if the ceremony happens to be in a church. 658 00:31:40,386 --> 00:31:42,086 I still haven't made my decision. 659 00:31:42,476 --> 00:31:43,804 So hear me out. 660 00:31:45,291 --> 00:31:47,492 I know you think the only reason I got angry 661 00:31:47,560 --> 00:31:50,528 was because you leaving would screw me with the board. 662 00:31:50,893 --> 00:31:52,626 That's not why I got upset. 663 00:31:53,593 --> 00:31:55,584 I admire what you're doing, Annalise. 664 00:31:55,609 --> 00:31:58,490 That's why I fought the board to fund your clinic. 665 00:31:58,515 --> 00:32:00,304 And why I looked into Birkhead's proposal 666 00:32:00,373 --> 00:32:02,311 to see if it was a sham, which it is. 667 00:32:02,336 --> 00:32:04,781 She's considering pardoning Nate Senior. 668 00:32:05,539 --> 00:32:07,678 - You can't trust her. - But I can trust you? 669 00:32:07,747 --> 00:32:09,656 I can see why you wouldn't. 670 00:32:10,953 --> 00:32:12,627 I haven't really been open with you. 671 00:32:12,652 --> 00:32:13,998 I didn't ask you to be. 672 00:32:14,023 --> 00:32:16,796 You shouldn't have to worry about who you're working for, though. 673 00:32:17,524 --> 00:32:21,929 My misconduct wasn't some gross thing in a copy room. 674 00:32:22,593 --> 00:32:24,484 It was me falling in love with a client. 675 00:32:25,298 --> 00:32:26,764 I thought she loved me, too, 676 00:32:26,866 --> 00:32:28,299 but the fact that it's now labeled 677 00:32:28,368 --> 00:32:31,359 in some H.R. file as "misconduct"... 678 00:32:31,820 --> 00:32:33,560 Let's just say that was the firm's way 679 00:32:33,585 --> 00:32:35,218 of protecting themselves. 680 00:32:36,695 --> 00:32:37,903 I'm not a bad guy. 681 00:32:37,928 --> 00:32:39,218 I never said you were. 682 00:32:39,382 --> 00:32:40,609 Then stay. 683 00:32:41,414 --> 00:32:42,679 Please. 684 00:32:43,859 --> 00:32:45,984 Use me to help you fight this fight. 685 00:32:46,807 --> 00:32:49,241 I promise I will have your back at every turn. 686 00:32:51,351 --> 00:32:53,958 'Cause I am more than willing to destroy 687 00:32:53,983 --> 00:32:55,657 whoever gets in your way. 688 00:33:06,164 --> 00:33:09,023 I cleared my schedule as soon as I heard you were coming. 689 00:33:09,360 --> 00:33:11,976 - I'm turning down the job. - Why? 690 00:33:12,101 --> 00:33:13,778 Well, I just don't buy it... 691 00:33:13,847 --> 00:33:15,215 the sudden change of heart, 692 00:33:15,240 --> 00:33:17,351 the caring about people who can't vote for you. 693 00:33:18,461 --> 00:33:20,773 - You're wrong about me. - I doubt that. 694 00:33:21,922 --> 00:33:24,337 I'm not your enemy, even though it might be 695 00:33:24,390 --> 00:33:26,490 a hell of a lot easier for you to see me that way 696 00:33:26,559 --> 00:33:28,726 rather than the person that I truly am... 697 00:33:28,795 --> 00:33:31,562 an ally reaching across the aisle 698 00:33:31,631 --> 00:33:34,098 to make real, positive change 699 00:33:34,133 --> 00:33:36,400 because that is what this world needs right now. 700 00:33:36,469 --> 00:33:37,668 No. 701 00:33:37,813 --> 00:33:40,280 What the world needs is someone with no political motives 702 00:33:40,305 --> 00:33:41,838 fighting for the people in this state 703 00:33:41,907 --> 00:33:43,273 who are wrongly imprisoned. 704 00:33:44,201 --> 00:33:45,434 That's me. 705 00:33:49,010 --> 00:33:51,310 So, you don't want to hear about the pardon? 706 00:33:53,185 --> 00:33:55,695 The Board agreed to free Nathaniel Lahey. 707 00:33:56,371 --> 00:33:58,171 You just need to accept the job. 708 00:34:10,309 --> 00:34:13,210 All these years, and he was 20 minutes from our house. 709 00:34:15,147 --> 00:34:16,640 Just be honest with me. 710 00:34:17,983 --> 00:34:21,554 Please, just tell me the truth for once. 711 00:34:24,279 --> 00:34:25,976 Dad was gonna keep him. 712 00:34:27,875 --> 00:34:29,374 At home, with us. 713 00:34:31,067 --> 00:34:34,859 So, on our way back from the hospital... 714 00:34:36,447 --> 00:34:38,601 we stopped at a light, and... 715 00:34:41,009 --> 00:34:43,276 ...I jumped out of the car and started running. 716 00:34:45,687 --> 00:34:48,211 I didn't stop 'til I reached that house. 717 00:34:52,700 --> 00:34:54,333 And there were woods. 718 00:34:58,684 --> 00:35:01,093 And I promised you I'd protect him. 719 00:35:04,965 --> 00:35:06,464 So that's what I did. 720 00:35:10,535 --> 00:35:11,882 I buried him. 721 00:35:21,039 --> 00:35:25,018 8, 9, 10! 722 00:35:25,043 --> 00:35:26,678 All right, go, Pam Sandwich! 723 00:35:26,921 --> 00:35:28,737 - Trust the gay force! - Whoo! 724 00:35:28,839 --> 00:35:30,672 - You got this, Pam! - Whoo-hoo-hoo! 725 00:35:30,697 --> 00:35:31,940 Put those lips right on his stuff! 726 00:35:35,527 --> 00:35:37,811 All right, Joanna, it's your turn. 727 00:35:40,016 --> 00:35:41,523 - All right! - Yeah! 728 00:35:42,187 --> 00:35:43,625 Whoo-hoo! 729 00:35:44,312 --> 00:35:45,664 Hey, Dad. It's me. 730 00:35:46,523 --> 00:35:48,803 If you get a chance, could you give me a call back? 731 00:35:48,828 --> 00:35:50,632 I wanted to talk about the wedding. 732 00:35:56,750 --> 00:35:58,166 Where's li'l man? 733 00:35:58,382 --> 00:36:01,436 Oh, asleep, but I should go check on him. 734 00:36:01,538 --> 00:36:03,773 - I don't like you that way. - What? 735 00:36:03,843 --> 00:36:05,340 It's why you've been avoiding me, right? 736 00:36:05,515 --> 00:36:06,975 Relax. You're not my type. 737 00:36:07,211 --> 00:36:09,201 Plus, I'd never hit on you knowing it hasn't been that long 738 00:36:09,226 --> 00:36:10,512 since what happened to Wes. 739 00:36:11,961 --> 00:36:13,248 You know about Wes? 740 00:36:13,316 --> 00:36:14,783 The whole school knows. 741 00:36:14,992 --> 00:36:18,703 But you asked me if Christopher's dad was still in the picture. 742 00:36:18,813 --> 00:36:20,279 I only did that so you didn't think 743 00:36:20,381 --> 00:36:21,814 I was some creepy stalker. 744 00:36:22,382 --> 00:36:23,765 Well, now I do think that. 745 00:36:25,104 --> 00:36:26,265 I'm not. 746 00:36:26,797 --> 00:36:29,023 I'm just sorry about everything you've gone through. 747 00:36:29,657 --> 00:36:31,290 Attention, party-goers! 748 00:36:31,359 --> 00:36:32,792 Please make your way into the living room 749 00:36:32,861 --> 00:36:34,760 for a very important "safety demonstration" 750 00:36:34,785 --> 00:36:36,640 from Firefighter Freddy. 751 00:36:36,903 --> 00:36:39,604 - Whoo! - Oww, oww, oww, oww! 752 00:36:40,343 --> 00:36:41,945 Party, party! 753 00:36:43,459 --> 00:36:44,921 Don't talk to me anymore. 754 00:36:50,217 --> 00:36:51,500 You got bumped... 755 00:36:52,423 --> 00:36:54,250 top of the waitlist. 756 00:36:54,617 --> 00:36:56,626 They're gonna transfer you to the new place tonight. 757 00:36:56,651 --> 00:36:58,451 How did you do that? 758 00:36:58,553 --> 00:36:59,585 Pig privileges. 759 00:37:00,922 --> 00:37:02,320 Here's the address for your letter. 760 00:37:04,742 --> 00:37:06,826 Reinhoff's got a brother down in Georgia. 761 00:37:06,928 --> 00:37:08,027 Name's Eugene. 762 00:37:09,087 --> 00:37:10,987 I know you don't approve... 763 00:37:14,256 --> 00:37:15,804 ...but writing this letter 764 00:37:17,440 --> 00:37:19,914 will be the sanest thing I've done in years. 765 00:37:21,541 --> 00:37:22,673 All right. 766 00:37:23,781 --> 00:37:24,961 Thank you. 767 00:37:24,986 --> 00:37:28,898 "Dear Eugene, my name is Nathaniel Lahey, 768 00:37:30,125 --> 00:37:31,717 and I'm the man responsible 769 00:37:31,786 --> 00:37:33,828 for the death of your brother, Gerald." 770 00:37:36,047 --> 00:37:37,789 "Here I finally am, 771 00:37:37,986 --> 00:37:40,843 writing the apology I should've a long time ago." 772 00:37:42,326 --> 00:37:44,726 I had every intention of turning her down. 773 00:37:46,284 --> 00:37:47,820 But then I couldn't. 774 00:37:48,601 --> 00:37:50,069 Not when I could free the man 775 00:37:50,138 --> 00:37:52,572 whose case gave me back my career. 776 00:37:56,437 --> 00:37:58,444 This job has the power 777 00:37:58,513 --> 00:38:01,132 to help me do something right and good. 778 00:38:01,968 --> 00:38:04,650 It's bigger than you, me, this firm. 779 00:38:12,267 --> 00:38:13,733 So that's what I'm choosing. 780 00:38:23,238 --> 00:38:24,971 I have Ms. Keating in my office. 781 00:38:25,073 --> 00:38:26,339 Please relieve her of her badge 782 00:38:26,364 --> 00:38:28,476 and escort her directly out of the building. 783 00:38:28,960 --> 00:38:30,609 She no longer works here. 784 00:38:39,142 --> 00:38:43,336 "I spent the last 30 years in a cell 785 00:38:43,614 --> 00:38:45,804 thinking I was in pain. 786 00:38:46,557 --> 00:38:49,695 But you've been in the real pain." 787 00:38:51,293 --> 00:38:53,445 "The kind that never goes away." 788 00:38:59,407 --> 00:39:00,796 Who you calling? 789 00:39:01,229 --> 00:39:02,952 Hi, I'd like to report 790 00:39:02,977 --> 00:39:06,178 an unregistered, unlocked firearm 791 00:39:06,281 --> 00:39:08,147 in a home where a child lives. 792 00:39:13,743 --> 00:39:15,632 You'd hate yourself tomorrow. 793 00:39:16,169 --> 00:39:18,970 "You lost your brother before his time, 794 00:39:19,159 --> 00:39:21,132 and it was at my hand. 795 00:39:21,983 --> 00:39:25,992 There's no words to make up for that sin. 796 00:39:27,359 --> 00:39:31,078 I was sure I'd spend the rest of my days 797 00:39:31,334 --> 00:39:33,851 paying for what I did." 798 00:39:34,777 --> 00:39:37,992 "But then my son came back to me, 799 00:39:38,257 --> 00:39:40,012 helped me get a second chance." 800 00:39:40,081 --> 00:39:42,937 - What's wrong now? - Your dad's gonna be a free man. 801 00:39:43,087 --> 00:39:44,220 You mean the transfer? 802 00:39:44,718 --> 00:39:47,265 I mean he's gonna be pardoned by the Governor. 803 00:39:48,813 --> 00:39:50,279 The paperwork clears in a week, 804 00:39:50,304 --> 00:39:53,632 just enough time to make space for your new roommate. 805 00:39:53,965 --> 00:39:56,706 "My son chose to love me 806 00:39:56,731 --> 00:39:59,742 in spite of all the bad things I've done." 807 00:40:02,917 --> 00:40:06,640 "I wish I could trade places with your brother..." 808 00:40:06,665 --> 00:40:08,320 It's time for your transfer, Lahey. 809 00:40:08,390 --> 00:40:09,539 Van's here. 810 00:40:11,938 --> 00:40:14,071 "...give him the second chance I got." 811 00:40:16,119 --> 00:40:17,318 Mr. Lahey? 812 00:40:17,451 --> 00:40:19,117 Yeah, I'm waiting to talk to my pops. 813 00:40:19,142 --> 00:40:20,341 He there? 814 00:40:20,459 --> 00:40:21,734 Hold a moment. 815 00:40:22,174 --> 00:40:24,874 "I promise to spend the rest of my life 816 00:40:25,108 --> 00:40:29,472 carrying the weight of all the pain I've caused you." 817 00:40:32,618 --> 00:40:35,546 Mr. Lahey, I-I'm afraid there's been an incident. 818 00:40:35,623 --> 00:40:37,623 What does that mean? Incident? 819 00:40:41,199 --> 00:40:43,179 "Let it go now, sir. 820 00:40:44,755 --> 00:40:47,023 All that pain. 821 00:40:47,623 --> 00:40:50,726 All that grief. 822 00:40:51,726 --> 00:40:52,885 I've got it from here." 823 00:40:55,556 --> 00:40:57,656 "'Cause that's the least that I owe you." 824 00:40:59,872 --> 00:41:00,972 "Sincerely..." 825 00:41:03,967 --> 00:41:05,833 "...Nathaniel Lahey Senior." 826 00:41:18,031 --> 00:41:22,585 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 60005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.