Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,691 --> 00:01:48,817
Push.
2
00:01:49,818 --> 00:01:52,071
Push.
3
00:01:52,070 --> 00:01:53,242
Oh, God, it's coming!
4
00:01:53,238 --> 00:01:54,239
It's coming!
5
00:02:00,746 --> 00:02:02,589
Oh, God, it's coming!
6
00:02:16,678 --> 00:02:19,101
I baby cries]
7
00:02:23,393 --> 00:02:25,896
Please.
Please give him to me.
8
00:02:39,117 --> 00:02:40,744
Please.
9
00:02:53,840 --> 00:02:55,387
Please.
10
00:03:00,097 --> 00:03:02,145
No. Please, my baby!
11
00:03:02,140 --> 00:03:03,437
Please give him to me.
12
00:03:03,433 --> 00:03:05,435
[woman crying I
13
00:03:07,187 --> 00:03:08,404
Damn you!
14
00:03:13,944 --> 00:03:18,700
When Michael Myers
was six years old,
15
00:03:18,699 --> 00:03:22,545
he stabbed his sister to death.
16
00:03:26,039 --> 00:03:28,508
For years, he was locked up,
17
00:03:28,500 --> 00:03:32,721
locked away
in Smith's Grove Sanatorium'
18
00:03:35,257 --> 00:03:37,510
But he escaped,
19
00:03:37,509 --> 00:03:42,891
and suddenly "Halloween“
was another word for mayhem.
20
00:03:45,976 --> 00:03:49,776
He needed to wipe out
his entire family.
21
00:03:52,023 --> 00:03:56,278
He struck them down at night
and always on Halloween.
22
00:03:58,572 --> 00:04:01,451
The police tried everything
to stop him.
23
00:04:04,619 --> 00:04:07,338
He overcame them all...
24
00:04:09,708 --> 00:04:13,212
and disappeared.
25
00:04:15,547 --> 00:04:18,517
The world thought him dead,
26
00:04:18,508 --> 00:04:21,808
but I--l wasn't sure.
27
00:04:23,180 --> 00:04:28,107
I wasn't sure
that Michael Myers had died.
28
00:04:42,949 --> 00:04:45,998
Jamie, come to me.
29
00:04:49,956 --> 00:04:52,960
Jamie, come to me.
30
00:05:13,814 --> 00:05:15,737
Jamie.
31
00:05:15,732 --> 00:05:18,076
Jamie, come with me...
32
00:05:18,068 --> 00:05:20,196
If you want to save your baby.
33
00:05:23,073 --> 00:05:24,245
God, he's coming.
34
00:05:24,241 --> 00:05:27,165
We've got to move now. Come on'
35
00:05:37,879 --> 00:05:39,881
[Baby crying 1
36
00:05:42,843 --> 00:05:44,845
[gasping I
37
00:05:59,818 --> 00:06:01,661
You can do it. You can do it.
38
00:06:10,954 --> 00:06:13,503
There. it's that way.
39
00:06:13,498 --> 00:06:14,499
No.
40
00:06:14,499 --> 00:06:17,799
No, save your baby.
41
00:06:17,794 --> 00:06:19,967
Go! Get out!
42
00:06:46,364 --> 00:06:48,037
Jamie?
43
00:06:50,577 --> 00:06:52,579
Jamie?
44
00:07:26,112 --> 00:07:28,114
[Baby crying 1
45
00:08:17,205 --> 00:08:19,173
[Baby crying 1
46
00:08:26,172 --> 00:08:27,970
Hey! What are you
doing to my truck?!
47
00:08:29,467 --> 00:08:31,219
What the hell are
you doing to my truck?
48
00:08:31,219 --> 00:08:32,971
What?!
49
00:08:32,971 --> 00:08:34,518
Please help me get...
50
00:08:36,016 --> 00:08:37,563
What?!
51
00:09:18,183 --> 00:09:19,400
Danny.
52
00:09:19,392 --> 00:09:20,564
Danny.
53
00:09:21,561 --> 00:09:23,234
Kill for him'
54
00:09:23,229 --> 00:09:24,230
Mommy!
55
00:09:26,483 --> 00:09:27,700
Danny?
56
00:09:31,404 --> 00:09:33,452
Mommy's here.
57
00:09:33,448 --> 00:09:35,291
What is it, baby?
58
00:09:35,283 --> 00:09:37,001
The voice man, he's here.
59
00:09:39,079 --> 00:09:40,706
No one's there, sweetheart.
60
00:09:40,705 --> 00:09:41,706
But I've seen him'
61
00:09:42,832 --> 00:09:45,005
You've been watching
way too much TV. You know that?
62
00:09:45,001 --> 00:09:46,878
He says things, bad things.
63
00:09:47,754 --> 00:09:49,427
Like what?
64
00:09:50,632 --> 00:09:51,804
Okay-
65
00:09:54,344 --> 00:09:56,346
Stay away, monsters.
66
00:09:56,346 --> 00:09:57,768
Stay away, ghouls.
67
00:09:57,764 --> 00:09:59,641
Stay away from Danny.
68
00:09:59,641 --> 00:10:01,769
You jerks know the rules.
69
00:10:04,938 --> 00:10:06,406
Better?
70
00:10:06,397 --> 00:10:07,649
Here.
71
00:10:25,667 --> 00:10:27,214
Good night, Danny.
72
00:10:27,210 --> 00:10:28,553
Night, Mom.
73
00:10:36,427 --> 00:10:39,931
it's "Back Talk"
with Barry Simms.
74
00:10:39,931 --> 00:10:42,025
Hey, who is that guy?
We're in the second hour
75
00:10:42,016 --> 00:10:44,144
of a special Halloween
edition of "Back Talk.“
76
00:10:44,144 --> 00:10:47,444
I'm Barry Simms, and as usual,
We're coming to you live
77
00:10:47,438 --> 00:10:50,817
from high atop the Sears Tower
here in Chicago.
78
00:10:50,817 --> 00:10:53,821
Tomorrow night, we will be
coming to you from Haddonfield,
79
00:10:53,820 --> 00:10:57,825
the town that has banned
Halloween since 1989,
80
00:10:57,824 --> 00:11:00,168
when infamous serial killer
Michael Myers,
81
00:11:00,160 --> 00:11:02,208
his niece Jamie Lloyd,
82
00:11:02,203 --> 00:11:05,252
and about a dozen cops
were killed in an explosion.
83
00:11:05,248 --> 00:11:06,670
We have a caller waiting.
84
00:11:06,666 --> 00:11:08,634
Who's next to talk to me?
85
00:11:08,626 --> 00:11:11,220
Uh, I know
this may sound crazy, Barry,
86
00:11:11,212 --> 00:11:13,965
but I really think
I'm in love with him'
87
00:11:13,965 --> 00:11:17,936
I mean, he--he's so untamed,
so uninhibited.
88
00:11:17,927 --> 00:11:20,055
He's everything
I've ever wanted in a man'
89
00:11:20,805 --> 00:11:22,022
You know, this is good.
90
00:11:22,015 --> 00:11:23,688
I can see the tabloids now.
91
00:11:23,683 --> 00:11:25,310
"Psycho Lays NymphO,
92
00:11:25,310 --> 00:11:27,779
the best sex
he ever dismembers.“
93
00:11:27,770 --> 00:11:29,693
Is this the type
you always fall for, lady?
94
00:11:29,689 --> 00:11:31,157
Any other serial studs
on the list?
95
00:11:31,149 --> 00:11:32,492
You know, Bundy? Manson?
96
00:11:32,483 --> 00:11:34,827
What about that--
What about the Dahmer guy?
97
00:11:34,819 --> 00:11:37,868
I bet--l bet you could really
cook with him, couldn't you?
98
00:11:37,864 --> 00:11:39,787
No. I just want Michael.
99
00:11:39,782 --> 00:11:42,331
I want to know
what's behind that mask.
100
00:11:42,327 --> 00:11:45,547
Deep down, I think he's
just like you and me, Barry.
101
00:11:45,538 --> 00:11:47,791
He just needs someone
to understand him,
102
00:11:47,790 --> 00:11:49,087
someone to love him'
103
00:11:49,083 --> 00:11:50,175
Yeah. Deep down, I'm--
104
00:11:50,168 --> 00:11:51,215
Yeah, I'm sure that's true.
105
00:11:51,211 --> 00:11:52,838
You know, you're talking about
106
00:11:52,837 --> 00:11:55,215
one of this nation's
most notorious serial killers
107
00:11:55,215 --> 00:11:57,809
like--like he belongs
in some kind of an est seminar.
108
00:11:57,800 --> 00:12:00,019
You know, I hate to be the one
to break the news to you, lady,
109
00:12:00,011 --> 00:12:02,764
but Michael Myers has been dead
for six years.
110
00:12:18,321 --> 00:12:21,575
Now we've got someone
who actually claims
111
00:12:21,574 --> 00:12:24,168
to have seen
that Michael Myers.
112
00:12:24,160 --> 00:12:26,379
Does this wacko caller
have a name?
113
00:12:26,371 --> 00:12:28,499
My name's Tommy.
114
00:12:28,498 --> 00:12:31,172
I was only eight years old
when I saw him,
115
00:12:31,167 --> 00:12:33,670
but I was one of the lucky ones.
116
00:12:33,670 --> 00:12:35,092
I survived.
117
00:12:36,130 --> 00:12:39,885
There is help out there
for people like you.
118
00:12:39,884 --> 00:12:41,352
It's called
electroshock therapy.
119
00:12:41,344 --> 00:12:42,516
Come on.
You don't really believe
120
00:12:42,512 --> 00:12:45,106
that Michael Myers
is actually alive.
121
00:12:45,098 --> 00:12:48,227
Michael's work
isn't done in Haddonfield,
122
00:12:48,226 --> 00:12:51,526
and soon, very soon.
123
00:12:51,521 --> 00:12:54,491
He'll come home to kill again.
124
00:12:55,650 --> 00:12:57,243
But this time, I'll be ready.
125
00:12:57,235 --> 00:12:58,987
Seriously, though, Tom.
I hear Smith's Grave's
126
00:12:58,987 --> 00:13:00,489
having a blue light
on self-admission.
127
00:13:00,488 --> 00:13:03,082
You might want to check into it.
The lines are open,
128
00:13:03,074 --> 00:13:07,079
so give me your best shot
at 1-800-968-7825.
129
00:13:07,078 --> 00:13:08,170
Give us a hit.
130
00:13:08,162 --> 00:13:09,835
Duane.
131
00:13:09,831 --> 00:13:13,426
What's on your feeble excuse
for a mind tonight, Duane?
132
00:13:13,418 --> 00:13:16,672
Just like to say that I listen
to your show every night, Barry.
133
00:13:16,671 --> 00:13:18,389
I think you're the best,
134
00:13:18,381 --> 00:13:20,054
and I can't tell you
how excited we are
135
00:13:20,049 --> 00:13:21,596
that you'll be paying a little visit
136
00:13:21,592 --> 00:13:23,469
to our little town
tomorrow night.
137
00:13:23,469 --> 00:13:25,142
So do you have a point
to make here, Duane,
138
00:13:25,138 --> 00:13:26,890
or should I just keep
spanking the monkey?
139
00:13:26,889 --> 00:13:29,642
Barry, you're too much.
140
00:13:29,642 --> 00:13:31,895
I'd just like to say
that I understand
141
00:13:31,894 --> 00:13:33,817
how things have changed
in the '90s.
142
00:13:33,813 --> 00:13:35,531
Gays in the military.
143
00:13:35,523 --> 00:13:38,493
Cut off your husbands dojigger,
become a national hero.
144
00:13:38,484 --> 00:13:39,781
I just can't see any sense
145
00:13:39,777 --> 00:13:41,620
in bringing Halloween
back to Haddonfield.
146
00:13:41,612 --> 00:13:43,455
Wank, wank. Thank you, Duane.
147
00:13:43,448 --> 00:13:45,246
You may leave me now.
148
00:13:46,326 --> 00:13:47,669
Next caller.
149
00:13:47,660 --> 00:13:48,957
I say it's about time
150
00:13:48,953 --> 00:13:51,376
they had a Halloween revival
in this town.
151
00:13:51,372 --> 00:13:54,125
Now my kids
can stop driving me crazy.
152
00:13:54,125 --> 00:13:57,049
That maniac's either long dead
or long gone.
153
00:13:57,045 --> 00:13:59,139
Either way,
I say let's bury the sucker,
154
00:13:59,130 --> 00:14:00,382
get the party started.
155
00:14:01,257 --> 00:14:02,554
Paw. Whoa-hoe:!
156
00:14:02,550 --> 00:14:03,767
Beer! Yeah!
157
00:14:03,760 --> 00:14:05,182
Thank you. Next.
158
00:14:05,178 --> 00:14:06,350
Barry, what happened
159
00:14:06,346 --> 00:14:08,314
to that psychiatrist of his,
Loomis?
160
00:14:08,306 --> 00:14:09,728
I heard the old quack was dead.
161
00:14:09,724 --> 00:14:10,725
What? Are you
looking for a referral?
162
00:14:10,725 --> 00:14:12,944
Not dead.
163
00:14:12,935 --> 00:14:15,905
Just very much retired.
164
00:14:20,777 --> 00:14:23,155
I think we'll take
a little break from the callers.
165
00:14:24,238 --> 00:14:25,330
Good God.
166
00:14:25,323 --> 00:14:26,791
Terence, come in!
167
00:14:26,783 --> 00:14:28,535
What a night!
168
00:14:29,744 --> 00:14:33,339
Not even so much as a sign
for five miles on that road.
169
00:14:33,331 --> 00:14:35,425
That's the beauty of the countryside.
170
00:14:35,416 --> 00:14:37,669
I thrive on it.
171
00:14:37,668 --> 00:14:39,136
God.
172
00:14:39,128 --> 00:14:40,880
- You look good, Sam.
- Ah, I feel great.
173
00:14:40,880 --> 00:14:43,975
I had surgery, plastic surgery,
174
00:14:43,966 --> 00:14:46,810
skin grafts. It cost a fortune,
175
00:14:46,803 --> 00:14:49,852
but at least I don't
frighten people anymore.
176
00:14:49,847 --> 00:14:52,521
Ah, don't tell me
that the revered Rasputin
177
00:14:52,517 --> 00:14:55,862
of Smith's Grove has grown
complacent in his old age,
178
00:14:55,853 --> 00:14:57,526
and I won't believe that
for a second.
179
00:14:57,522 --> 00:15:03,154
Well, I can't remember you
making house calls, Dr. Wynn.
180
00:15:03,152 --> 00:15:04,449
Especially at this hour.
181
00:15:04,445 --> 00:15:06,823
Mm, and you're right.
182
00:15:06,823 --> 00:15:08,245
I've come to celebrate.
183
00:15:10,535 --> 00:15:12,503
Why are you listening
to that jerk?
184
00:15:12,495 --> 00:15:16,875
Oh. It's a program
about Haddonfield.
185
00:15:16,874 --> 00:15:18,421
I'm taping it.
186
00:15:30,054 --> 00:15:32,056
[Baby crying 1
187
00:15:37,562 --> 00:15:39,189
So who is responsible
188
00:15:39,188 --> 00:15:41,941
for getting the Halloween rally
thingie together?
189
00:15:41,941 --> 00:15:45,616
We are.
It's the Haddonfield Junior College.
190
00:15:45,611 --> 00:15:48,455
But why go to all the trouble
of throwing this soiree?
191
00:15:48,448 --> 00:15:50,871
So what if Halloween
has been banned in Haddonfield?
192
00:15:50,867 --> 00:15:52,414
- I mean, who cares?
- We do!
193
00:15:52,410 --> 00:15:53,753
We live here.
194
00:15:53,744 --> 00:15:55,587
It's time we got on with our lives.
195
00:15:55,580 --> 00:15:58,083
That's what tomorrow night
is all about.
196
00:15:58,082 --> 00:16:00,050
Man, this town is dying, Barry.
197
00:16:00,042 --> 00:16:01,419
Wow. You know,
198
00:16:01,419 --> 00:16:02,841
I've heard Michael Myers blamed
199
00:16:02,837 --> 00:16:04,839
for a lot of things tonight,
but this is a first.
200
00:16:04,839 --> 00:16:06,716
He's actually killed
the economy.
201
00:16:06,716 --> 00:16:09,344
Look, tomorrow night
is when we change all that,
202
00:16:09,343 --> 00:16:11,471
especially having you
do your broadcast live...
203
00:16:13,181 --> 00:16:15,934
You have reached
Haddonfield Emergency Services.
204
00:16:15,933 --> 00:16:17,606
Due to severe
weather conditions,
205
00:16:17,602 --> 00:16:19,980
all circuits
are momentarily busy.
206
00:16:19,979 --> 00:16:21,697
If this is not an emergency--
207
00:16:21,689 --> 00:16:23,942
You gonna get up there
on the stage with ol' Barr?
208
00:16:23,941 --> 00:16:26,194
- Uh, yeah, I will.
- Yeah?
209
00:16:26,194 --> 00:16:27,537
Well,
I'll see you tomorrow night.
210
00:16:27,528 --> 00:16:29,451
This is "Back Talk"
with Barry Simms.
211
00:16:29,447 --> 00:16:33,577
Give me a call
at 1-800-968-7825.
212
00:16:33,576 --> 00:16:37,046
That's 1-800-YOU-SUCK.
213
00:16:37,038 --> 00:16:40,633
So come on, all you
Bogeyman believers out there.
214
00:16:40,625 --> 00:16:43,674
Give me a call. Call me tonight.
215
00:16:46,672 --> 00:16:49,471
Well, after 32 years,
216
00:16:49,467 --> 00:16:51,469
guess who is finally
relinquishing his duties
217
00:16:51,469 --> 00:16:53,938
as chief administrator
of Smith's Grove.
218
00:16:53,930 --> 00:16:57,480
Good God.
You don't mean to say you're--
219
00:16:57,475 --> 00:17:00,354
Retiring? I came by
to give you the news myself.
220
00:17:00,353 --> 00:17:04,654
Well, I wish you well, Terence.
221
00:17:04,649 --> 00:17:07,448
It's been in the planning stages
for some time now.
222
00:17:09,570 --> 00:17:10,696
To old friends...
223
00:17:10,696 --> 00:17:13,324
to retirement,
224
00:17:13,324 --> 00:17:14,667
to new beginnings.
225
00:17:14,659 --> 00:17:16,286
Old friends.
226
00:17:23,000 --> 00:17:26,049
Sam, I want you to come back
to Smith's Grove.
227
00:17:28,422 --> 00:17:31,050
You should know
that ifs not wise
228
00:17:31,050 --> 00:17:33,769
to play Halloween pranks on me.
229
00:17:33,761 --> 00:17:37,061
It's no prank.
You're the one I've chosen, Sam.
230
00:17:37,056 --> 00:17:38,774
I want you to come back.
231
00:17:38,766 --> 00:17:40,734
After my stroke six years ago,
232
00:17:40,726 --> 00:17:43,980
they practically
had to hold a pistol to my head
233
00:17:43,980 --> 00:17:45,732
to get me to retire,
234
00:17:45,731 --> 00:17:49,326
but things are different now.
235
00:17:49,318 --> 00:17:50,319
I'm different.
236
00:17:50,319 --> 00:17:52,492
I've buried the ghosts.
237
00:17:52,488 --> 00:17:56,118
I've buried them
in this--this manuscript.
238
00:17:56,742 --> 00:17:59,837
I don't want to practice
medicine anymore.
239
00:18:03,291 --> 00:18:04,668
They're coming.
Don't tell me.
240
00:18:04,667 --> 00:18:06,169
Your name is Joan, Joan of Arc,
241
00:18:06,168 --> 00:18:08,512
and you're also
hearing voices, right?
242
00:18:10,006 --> 00:18:11,679
Now, who's coming?
243
00:18:12,967 --> 00:18:16,096
It's Michael,
Michael Myers.
244
00:18:17,471 --> 00:18:19,394
Look, someone, anyone, help me.
245
00:18:19,390 --> 00:18:22,018
Dr. Loomis, are you out there?
Can you hear me, Dr. Loomis?
246
00:18:22,018 --> 00:18:23,315
- I need your help!
- Please, please, no, no.
247
00:18:23,311 --> 00:18:25,109
Please, enough of this.
248
00:18:25,104 --> 00:18:26,731
What the hell
is going on tonight?
249
00:18:26,731 --> 00:18:28,950
Every loony in the state
is calling.
250
00:18:28,941 --> 00:18:31,615
What is this, a full moon?
251
00:18:31,611 --> 00:18:35,161
Man, guess Halloween
brings out all the wackos.
252
00:18:35,156 --> 00:18:37,784
I can't wait until we gel
to Haddonfield tomorrow.
253
00:18:37,783 --> 00:18:41,162
I'm gonna rip the lid off
of this Myers B.S.
254
00:18:41,162 --> 00:18:43,381
Now I'm mad, feeble listeners.
255
00:18:43,372 --> 00:18:44,965
Now I'm mad.
256
00:19:02,600 --> 00:19:04,602
Shh.
257
00:19:07,355 --> 00:19:09,983
It's okay.
258
00:19:12,193 --> 00:19:13,319
You're so cute.
259
00:19:15,946 --> 00:19:18,074
Shh.
260
00:19:18,074 --> 00:19:19,291
Yes.
261
00:19:21,077 --> 00:19:22,203
It's okay.
262
00:19:25,414 --> 00:19:28,338
You're so cute. Yes.
263
00:19:37,343 --> 00:19:38,390
I gasps]
264
00:20:55,713 --> 00:20:57,135
No!
265
00:21:01,218 --> 00:21:02,686
Leave us alone!
266
00:22:51,579 --> 00:22:53,331
I gasps]
267
00:22:58,419 --> 00:23:00,592
You can't have the baby,
Michael.
268
00:23:00,588 --> 00:23:02,966
[9394151
You can't have the baby.
269
00:23:33,370 --> 00:23:34,587
Enough...
270
00:23:35,623 --> 00:23:37,296
of this Michael Myers...
271
00:23:38,500 --> 00:23:39,752
bullshit!
272
00:23:41,211 --> 00:23:43,589
You stupid kids got
about three seconds to get
273
00:23:43,589 --> 00:23:45,341
the hell off my property!
274
00:23:45,341 --> 00:23:47,514
1, 2...
275
00:24:28,384 --> 00:24:30,978
ltwas Jamie Lloyd.
276
00:24:30,970 --> 00:24:33,393
That was six years ago, Sam.
277
00:24:33,389 --> 00:24:35,983
You know she died with him
in that explosion. You know it.
278
00:24:35,975 --> 00:24:37,977
That's what someone
would like us to believe,
279
00:24:38,602 --> 00:24:43,449
but I tell you,
Michael is alive. I--
280
00:24:43,440 --> 00:24:47,786
I can feel his evil heart beating.
281
00:24:47,778 --> 00:24:51,749
I can see him just as I did
all those years ago
282
00:24:51,740 --> 00:24:54,914
behind these very same walls,
283
00:24:54,910 --> 00:24:59,211
staring, staring,
284
00:24:59,206 --> 00:25:02,050
always growing stronger.
285
00:25:03,794 --> 00:25:07,344
Please, as my colleague,
286
00:25:07,339 --> 00:25:09,216
as my friend,
287
00:25:09,216 --> 00:25:12,811
I can't go through this again.
288
00:25:12,803 --> 00:25:14,055
Not alone.
289
00:25:15,097 --> 00:25:17,566
I need your help to stop him.
290
00:25:24,314 --> 00:25:27,238
Dr. Wynn. I--I didn't expect you in
this morning.
291
00:25:28,152 --> 00:25:31,452
Dawn, uh, this is Dr. Loomis,
292
00:25:31,447 --> 00:25:33,074
the man I was telling you about.
293
00:25:33,073 --> 00:25:35,451
Oh, yes. It's a pleasure
to meet you, Doctor.
294
00:25:35,451 --> 00:25:38,705
It will be wonderful to have you
back at the hospital.
295
00:25:38,704 --> 00:25:40,957
Dr. Wynn, there's something
you should know.
296
00:25:40,956 --> 00:25:43,334
Dawn, I'd like you to get
Dr. Loomis anything he needs,
297
00:25:43,333 --> 00:25:46,303
files, tests, records
of every treatment we've ever
298
00:25:46,295 --> 00:25:50,095
administered to a former patient
of ours, Michael Myers.
299
00:25:50,090 --> 00:25:52,184
Michael Myers?
300
00:25:53,218 --> 00:25:54,310
Is something wrong?
301
00:25:54,303 --> 00:25:55,930
I just received a phone call.
302
00:25:55,929 --> 00:25:58,148
That girl, Jamie Lloyd,
her body was found
303
00:25:58,140 --> 00:26:00,108
this morning near Haddonfield.
304
00:26:03,437 --> 00:26:05,656
Notify the Haddonfield sheriff.
Tell him we're on the way.
305
00:26:05,647 --> 00:26:07,365
I want the entire staff on alert.
306
00:26:07,357 --> 00:26:10,281
We go to code-red lockdown
for 24 hours.
307
00:26:11,403 --> 00:26:13,497
If that maniac is really out there,
308
00:26:13,489 --> 00:26:16,993
I plan to bring him back alive.
309
00:26:16,992 --> 00:26:18,790
Yo, G, what's up?
310
00:26:20,370 --> 00:26:23,169
Barry's my homeboy from Chicago.
311
00:26:23,165 --> 00:26:25,463
Yes, that Barry Simms.
312
00:26:25,459 --> 00:26:27,678
Beth and I are down on this gig.
313
00:26:27,669 --> 00:26:29,512
Danny.
314
00:26:29,505 --> 00:26:31,507
Look, you just bring the posse tonight,
315
00:26:31,507 --> 00:26:32,599
and we'll hook you up.
316
00:26:33,425 --> 00:26:34,927
Peace!
317
00:26:39,348 --> 00:26:42,978
Doesn't Danny look cute
dressed up as his Uncle Tim?
318
00:26:43,977 --> 00:26:47,527
Great. Now I've got a six-year-old
gang member for a son.
319
00:26:47,523 --> 00:26:49,366
Perfect.
320
00:26:49,358 --> 00:26:51,861
This is the famous
Tim Strode stomach pounder.
321
00:26:51,860 --> 00:26:53,328
You down for the challenge?
322
00:26:53,320 --> 00:26:54,742
Hit me, G.
323
00:27:00,410 --> 00:27:01,536
Good try, Dan man'
324
00:27:01,537 --> 00:27:03,005
You better stick to orange juice.
325
00:27:04,123 --> 00:27:07,673
Shitheads. Defacing my property.
326
00:27:07,668 --> 00:27:10,387
Heh. Showed them'
327
00:27:10,379 --> 00:27:12,006
John, they were just kids.
328
00:27:12,005 --> 00:27:13,848
Kids, my dear Debra,
are what's ruining this country.
329
00:27:13,841 --> 00:27:16,219
Everywhere you go,
it's the same damn thing.
330
00:27:16,218 --> 00:27:17,936
There's no goddamn respect.
331
00:27:20,139 --> 00:27:21,436
I rest my case.
332
00:27:24,268 --> 00:27:27,568
Kara, you'll never pass that exam
on an empty stomach.
333
00:27:28,939 --> 00:27:31,988
"Cognitive therapy,"
"emotional disorders.“
334
00:27:31,984 --> 00:27:34,112
What are they teaching you
in college these days,
335
00:27:34,111 --> 00:27:35,363
the an of going crazy?
336
00:27:35,362 --> 00:27:37,581
It's called psychology, Mom.
337
00:27:37,573 --> 00:27:40,577
Living in this house is enough
to drive anyone crazy.
338
00:27:40,576 --> 00:27:42,578
Oh, yeah?
Well, who the hell asked you
339
00:27:42,578 --> 00:27:44,330
to come back here
in the first place?
340
00:27:46,999 --> 00:27:48,717
Better get Danny to school.
341
00:27:48,709 --> 00:27:51,588
Doesn't show her face around
her own family for five years.
342
00:27:51,587 --> 00:27:54,181
Then comes back and expects us
to roll out the red carpet.
343
00:27:54,173 --> 00:27:55,550
You think going to college
344
00:27:55,549 --> 00:27:57,722
is gonna make up
for your mistakes, girl? Huh?
345
00:27:57,718 --> 00:27:59,311
- Please.
- Lay off her, Dad.
346
00:28:00,554 --> 00:28:01,976
Let's go, Danny.
347
00:28:01,972 --> 00:28:03,724
Kara, wait. Please, John.
348
00:28:03,724 --> 00:28:06,147
Can't we just sit down for once
and try to be a family?
349
00:28:06,143 --> 00:28:07,144
It's all right, Mom.
350
00:28:09,855 --> 00:28:13,029
Oh, that's it, Debra.
Yeah, just keep slipping her the cash.
351
00:28:13,025 --> 00:28:15,153
You know, while you're at it,
I got a great idea.
352
00:28:15,152 --> 00:28:18,281
Here. Here. Why don't you give her
all of our goddamn money?
353
00:28:18,280 --> 00:28:19,532
Why don't you leave her alone?
354
00:28:20,532 --> 00:28:21,829
Nothing ever changes, does it?
355
00:28:21,825 --> 00:28:23,702
When are you gonna wake up?
356
00:28:23,702 --> 00:28:25,625
I got news for you, girl.
357
00:28:25,621 --> 00:28:28,124
Before you came around,
everything was going fine
358
00:28:28,123 --> 00:28:29,921
till you landed on our doorstep...
359
00:28:31,001 --> 00:28:32,799
you and that little...
360
00:28:32,794 --> 00:28:34,171
bastard of yours.
361
00:28:40,135 --> 00:28:43,230
I see only one bastard
in this house.
362
00:28:46,183 --> 00:28:48,060
Danny.
363
00:28:51,521 --> 00:28:52,989
Get away from her!
364
00:28:52,981 --> 00:28:54,608
You shut up,
and stay out of this!
365
00:28:54,942 --> 00:28:57,912
- Kill for him.
- John, please don't.
366
00:28:57,903 --> 00:28:59,826
You ever talk to me like that again.
367
00:28:59,821 --> 00:29:02,119
And so help me God...
368
00:29:02,115 --> 00:29:03,367
You understand?
369
00:29:26,306 --> 00:29:28,058
Give me the knife, Danny.
370
00:29:35,941 --> 00:29:37,409
Hey!
371
00:29:37,401 --> 00:29:40,450
Hey! Make way
for the Hardin County Express!
372
00:29:40,445 --> 00:29:43,949
Where's Tim? We're supposed to
go over the list of events for tonight.
373
00:29:44,783 --> 00:29:48,504
Oh, God. He do that to you?
374
00:29:48,495 --> 00:29:50,463
Another episode
of "Father Knows Best“
375
00:29:50,455 --> 00:29:51,798
at the Strode house.
376
00:29:51,790 --> 00:29:53,633
What the hell happened this time?
377
00:29:53,625 --> 00:29:55,047
I gasps]
378
00:29:56,211 --> 00:29:57,884
What's gotten into you?
379
00:29:57,879 --> 00:30:00,723
Just glad to see you, that's all.
You guys okay?
380
00:30:00,716 --> 00:30:04,721
Tonight's the night we bring
some life back into this town.
381
00:30:04,720 --> 00:30:06,518
Shit, Beth, why do we
have to be the ones
382
00:30:06,513 --> 00:30:07,890
to organize this friggin' fair?
383
00:30:07,889 --> 00:30:09,766
I mean, it's only Halloween.
384
00:30:09,766 --> 00:30:12,019
How many times
do I have to tell you?
385
00:30:12,019 --> 00:30:16,024
Now, Danny, you know Grandpa
didn't really hurt me, right?
386
00:30:16,023 --> 00:30:17,240
Right, Mom.
387
00:30:18,525 --> 00:30:22,871
Well, you better go catch your bus.
388
00:30:22,863 --> 00:30:24,160
But tonight when you come home,
389
00:30:24,156 --> 00:30:25,328
we'll go trick-or-treating, okay?
390
00:30:25,324 --> 00:30:26,541
Okay-
391
00:30:27,743 --> 00:30:28,744
I love you, Danny.
392
00:30:28,744 --> 00:30:30,121
Love you, Mommy.
393
00:30:30,120 --> 00:30:31,747
Give me a squeeze.
394
00:30:31,747 --> 00:30:33,465
Mm.
395
00:30:41,089 --> 00:30:43,262
Yeah. Okay.
396
00:30:46,345 --> 00:30:48,439
Just can't live
with her anymore, Debra'
397
00:30:49,473 --> 00:30:51,726
You don't understand, do you?
398
00:30:53,185 --> 00:30:54,562
It's not about Kara'
399
00:30:54,561 --> 00:30:55,983
It's about you.
400
00:30:57,856 --> 00:30:59,153
I don't care what she's done.
401
00:30:59,149 --> 00:31:00,196
She's your daughter.
402
00:31:02,903 --> 00:31:04,655
She's not my daughter anymore.
403
00:31:05,614 --> 00:31:08,834
Beth, who's that guy who lives
across the hall from you?
404
00:31:08,825 --> 00:31:10,327
Why? You interested?
405
00:31:10,327 --> 00:31:12,250
Yeah, right.
406
00:31:12,245 --> 00:31:13,918
He's always staring
out his window.
407
00:31:13,914 --> 00:31:15,916
Last night,
I caught him watching me.
408
00:31:15,916 --> 00:31:17,418
That must be Tommy.
409
00:31:17,417 --> 00:31:21,217
On a weirdness scale of 1 to 10,
he rates about a 13.
410
00:31:21,213 --> 00:31:23,136
Supposedly, some scary shit
411
00:31:23,131 --> 00:31:24,553
happened to him
when he was a kid,
412
00:31:24,549 --> 00:31:26,597
messed up his head pretty bad.
413
00:31:26,593 --> 00:31:29,221
He's harmless, though.
Probably just lonely.
414
00:31:29,221 --> 00:31:32,316
Or horny, something you probably
haven't felt in a while.
415
00:31:32,307 --> 00:31:33,980
Tim...
416
00:31:33,975 --> 00:31:37,696
Happy Halloween.
Mrs. Blankenship!
417
00:31:37,687 --> 00:31:39,314
Best part about living
in that boardinghouse
418
00:31:39,314 --> 00:31:40,907
is that crazy old lady
419
00:31:40,899 --> 00:31:43,027
wouldn't hear a truck
drive through her living room.
420
00:31:43,026 --> 00:31:44,744
Please, look,
you've gotta listen to me.
421
00:31:44,736 --> 00:31:46,454
They're coming. They're coming.
422
00:31:46,446 --> 00:31:47,698
Hmm.
Yeah, so they're coming.
423
00:31:47,697 --> 00:31:48,744
They're coming. Don't tell me.
424
00:31:48,740 --> 00:31:51,118
Your name is Joan, Joan of Arc,
425
00:31:51,118 --> 00:31:53,337
and you're also hearing voices,
right?
426
00:31:54,538 --> 00:31:56,165
Come on, now.
Who's coming?
427
00:31:57,457 --> 00:32:00,210
It's Michael,
Michael Myers.
428
00:32:02,087 --> 00:32:03,930
Look, someone, anyone help me.
429
00:32:03,922 --> 00:32:06,550
Dr. Loomis, are you out there?
Can you hear me, Dr.--
430
00:32:12,097 --> 00:32:14,316
It's Michael, Michael Myers.
431
00:32:14,307 --> 00:32:16,560
...attention, please?
Bus 611
432
00:32:16,560 --> 00:32:18,483
- from Pontiac, Russellville...
- Look, someone, anyone help me.
433
00:32:18,478 --> 00:32:20,572
Dr. Loomis, are you out there?
Can you hear me, Dr. Loomis?
434
00:32:20,564 --> 00:32:21,781
- ...delayed one hour.
- Dr. Loomis, I need your help.
435
00:32:21,773 --> 00:32:23,821
God, please help.
436
00:32:23,817 --> 00:32:25,285
May I have
your attention, please?
437
00:32:25,277 --> 00:32:29,327
Bus 34 from Peoria,
Russellville, and Gardner,
438
00:32:29,322 --> 00:32:31,996
with through service
for Chicago, Illinois,
439
00:32:31,992 --> 00:32:34,620
will be arriving in five minutes.
440
00:32:34,619 --> 00:32:37,372
Ticketed passengers,
please wait inside the door
441
00:32:37,372 --> 00:32:39,420
until arrival of bus number 344
442
00:32:48,300 --> 00:32:49,847
Can I help you, sir?
443
00:32:52,095 --> 00:32:54,518
Can you tell me if a bus arrived
from Pontiac last night?
444
00:32:56,516 --> 00:32:57,642
Sure did.
445
00:32:58,727 --> 00:33:00,479
Are you looking for someone?
446
00:33:00,479 --> 00:33:01,526
Thank you.
447
00:33:36,223 --> 00:33:38,100
May I have
your attention, please?
448
00:33:38,099 --> 00:33:41,478
Bus number 34,
service to Chicago, has arrived
449
00:33:41,478 --> 00:33:43,981
and is now ready for boarding
through the side door.
450
00:34:03,416 --> 00:34:06,135
[Baby crying 1
451
00:34:19,182 --> 00:34:20,479
Jesus.
452
00:34:27,983 --> 00:34:29,985
Shh.
453
00:34:31,945 --> 00:34:33,913
No. Shh. It's okay.
454
00:34:33,905 --> 00:34:35,703
It's okay. It's okay.
455
00:34:35,699 --> 00:34:37,827
It's okay, man'
456
00:34:37,826 --> 00:34:39,373
It's okay.
457
00:34:44,040 --> 00:34:45,838
Shh!
458
00:34:54,009 --> 00:34:55,556
Good God. What's that?
459
00:34:55,552 --> 00:34:57,930
It's his mark.
460
00:34:59,556 --> 00:35:00,853
He's coming home.
461
00:35:06,563 --> 00:35:08,031
Dear God.
462
00:35:12,152 --> 00:35:13,995
Jamie.
463
00:35:13,987 --> 00:35:15,989
Only God can help her now, sir.
464
00:35:17,282 --> 00:35:19,330
Sam, don't.
Let them take care of her.
465
00:35:19,326 --> 00:35:22,125
- Dr. Loomis.
- Yes?
466
00:35:22,120 --> 00:35:24,043
They told me you'd be coming.
467
00:35:24,039 --> 00:35:27,293
Now I'd suggest you go right
on back to your crackpot asylum.
468
00:35:27,834 --> 00:35:29,836
You people got
no business in my town.
469
00:35:30,420 --> 00:35:33,094
Michael Myers is my business.
470
00:35:33,590 --> 00:35:35,183
It's been quiet here for six years,
471
00:35:35,175 --> 00:35:37,394
and that's the way it's gonna stay,
472
00:35:37,385 --> 00:35:38,807
and the last thing I need now
473
00:35:38,803 --> 00:35:40,897
is you going around
spouting off ghost stories.
474
00:35:40,889 --> 00:35:43,642
I suppose it was a ghost
that did all this, eh?
475
00:35:43,642 --> 00:35:46,270
It was a ghost talking
on the radio last night,
476
00:35:46,269 --> 00:35:49,398
and that's a ghost being
carried out here right now?
477
00:36:16,716 --> 00:36:18,389
Yo, check it out.
478
00:36:18,385 --> 00:36:19,762
Tonight's gonna be killer.
479
00:36:20,929 --> 00:36:22,806
Kara, I swear,
one of these days,
480
00:36:22,806 --> 00:36:24,524
you're gonna get lost
in that thing.
481
00:36:24,516 --> 00:36:26,484
I can't find my term paper.
482
00:36:26,476 --> 00:36:27,648
Just copy someone else's.
483
00:36:27,644 --> 00:36:29,646
I do it all the time.
Works primo.
484
00:36:30,397 --> 00:36:32,195
Oh, shit.
485
00:36:35,026 --> 00:36:39,247
Looks like your little boy's got
himself quite an imagination.
486
00:36:42,117 --> 00:36:43,960
He's been
having nightmares.
487
00:36:45,120 --> 00:36:46,667
I think it's cool.
488
00:36:47,414 --> 00:36:49,587
Must be some nightmares.
489
00:36:49,582 --> 00:36:51,300
Beth, we got work to do!
490
00:36:54,087 --> 00:36:56,715
Hey, are you gonna be okay?
491
00:36:58,800 --> 00:37:00,097
Don't worry.
492
00:37:48,850 --> 00:37:51,023
I baby coos]
493
00:37:54,272 --> 00:37:55,990
I need to see a doctor.
494
00:37:55,982 --> 00:37:57,450
What seems to be the problem?
495
00:37:57,442 --> 00:37:58,739
Uh, it's my baby. It's--
496
00:37:58,735 --> 00:38:00,203
There's been an accident.
497
00:38:00,195 --> 00:38:01,242
What kind of accident?
498
00:38:01,237 --> 00:38:03,239
Get me a doctor now!
499
00:38:06,826 --> 00:38:08,294
Security.
500
00:38:08,286 --> 00:38:11,130
Sam, there's nothing
you can do for her now.
501
00:38:11,122 --> 00:38:13,671
Oh.
502
00:38:13,666 --> 00:38:15,509
Ah. I'll be right back.
503
00:38:16,878 --> 00:38:18,505
UL Looms?
504
00:38:18,505 --> 00:38:19,848
Yeah.
505
00:38:21,049 --> 00:38:24,223
Dr. Loomis,
thank God you're here.
506
00:38:24,969 --> 00:38:26,596
You heard her last night,
didn't you?
507
00:38:26,596 --> 00:38:28,064
It was Jamie.
508
00:38:28,056 --> 00:38:29,649
I'm sorry. I--
509
00:38:29,641 --> 00:38:31,143
I don't know you, do I? I--
510
00:38:31,142 --> 00:38:33,861
I'm Tommy, Tommy Doyle.
511
00:38:34,938 --> 00:38:36,531
Laurie Strode, Jamie's mother,
512
00:38:36,523 --> 00:38:38,571
was babysitting me
the night when...
513
00:38:38,566 --> 00:38:40,443
Tommy Doyle.
514
00:38:41,528 --> 00:38:42,700
What are you doing here?
515
00:38:43,655 --> 00:38:46,579
Please,
I need to know the truth.
516
00:38:48,076 --> 00:38:50,329
Michael Myers
has come home, hasn't he?
517
00:38:51,538 --> 00:38:54,166
W-What do you know
about Michael'?
518
00:38:54,165 --> 00:38:56,463
I know he's still out there.
519
00:38:56,459 --> 00:38:58,837
People in this town,
they want us to believe he's dead,
520
00:38:58,837 --> 00:39:01,340
but I know. I've always known.
521
00:39:01,339 --> 00:39:04,138
She's out there
and fighting for her life.
522
00:39:04,133 --> 00:39:05,100
If she should die,
523
00:39:06,219 --> 00:39:09,348
she is the last of his bloodline.
524
00:39:09,347 --> 00:39:12,726
No, Dr. Loomis,
she's not the last.
525
00:39:15,019 --> 00:39:17,192
Oh, God, there's a family,
526
00:39:17,188 --> 00:39:20,192
relatives of the people
who adopted Laurie, the Strodes.
527
00:39:20,817 --> 00:39:22,694
They're living in the Myers' house.
528
00:39:24,195 --> 00:39:27,119
Dr. Loomis,
about Michael, it's just
529
00:39:27,115 --> 00:39:28,116
- a theory of mine, but--
- That's him.
530
00:39:30,285 --> 00:39:33,755
Uh, meet me tonight,
9:00 at the campus rally.
531
00:39:33,746 --> 00:39:35,965
Tommy, wait! Wait!
532
00:39:35,957 --> 00:39:37,004
[Baby crying 1
533
00:39:37,000 --> 00:39:38,718
Tommy, wait!
534
00:39:39,752 --> 00:39:41,470
Oh, there you are.
535
00:39:41,462 --> 00:39:42,429
Who is that boy?
536
00:39:43,464 --> 00:39:44,886
An old friend.
537
00:40:57,997 --> 00:40:59,089
Mm.
538
00:41:14,639 --> 00:41:16,186
Great.
539
00:42:07,233 --> 00:42:08,405
"I 93$P$ I
- I'm very sorry,
540
00:42:08,401 --> 00:42:11,154
Mrs. Strode, but...
541
00:42:11,154 --> 00:42:12,827
is everything all right?
542
00:42:12,822 --> 00:42:14,119
Who are you?
543
00:42:14,115 --> 00:42:16,914
I came to help your family.
544
00:42:22,665 --> 00:42:24,667
[Baby crying 1
545
00:42:31,758 --> 00:42:33,101
Shh.
546
00:42:39,390 --> 00:42:41,563
Shh. it's okay.
547
00:42:42,852 --> 00:42:46,152
Okay, Steven.
548
00:42:47,190 --> 00:42:48,487
You like that name?
549
00:42:49,984 --> 00:42:52,112
Yeah, I think it suits you.
550
00:42:54,113 --> 00:42:56,115
[Steven crying I
551
00:43:01,996 --> 00:43:04,044
It's okay.
552
00:43:09,754 --> 00:43:11,756
I won't let anything happen to you.
553
00:43:15,551 --> 00:43:18,100
For 15 years, I've been obsessed
554
00:43:18,096 --> 00:43:21,726
to find out
what was going on inside of him.
555
00:43:21,724 --> 00:43:24,648
It's been my life work
556
00:43:24,644 --> 00:43:26,817
and my ultimate failure.
557
00:43:26,813 --> 00:43:30,568
This force, this thing
that lived inside of him
558
00:43:30,566 --> 00:43:35,367
came from a source too violent,
too deadly for you to imagine.
559
00:43:35,363 --> 00:43:39,118
It--it grew inside him...
560
00:43:40,201 --> 00:43:42,750
contaminating his soul.
561
00:43:43,871 --> 00:43:47,171
It was pure evil.
562
00:43:48,543 --> 00:43:51,012
What makes you think
he'll come back here?
563
00:43:51,003 --> 00:43:53,051
This house is sacred to him'
564
00:43:53,047 --> 00:43:56,267
He has all his memories here,
his rage!
565
00:43:58,386 --> 00:44:00,889
Mrs. Strode, I beg of you,
566
00:44:00,888 --> 00:44:04,233
don't let your family
suffer the same fate
567
00:44:04,225 --> 00:44:06,523
that Laurie
and her daughter suffered.
568
00:44:08,980 --> 00:44:11,199
Jamie? I--I thought that--
569
00:44:11,190 --> 00:44:16,947
She's been found
outside Haddonfield stabbed.
570
00:44:21,284 --> 00:44:23,161
What should I do?
571
00:44:23,661 --> 00:44:25,538
I've written it all down for you,
572
00:44:25,538 --> 00:44:27,961
but you haven't a moment to lose.
573
00:44:27,957 --> 00:44:29,584
Mrs. Strode,
574
00:44:29,584 --> 00:44:35,011
Michael Myers has come back
to Haddonfield to kill.
575
00:44:39,468 --> 00:44:40,685
Strode Real Estate.
576
00:44:40,678 --> 00:44:43,477
John, something terrible
has happened.
577
00:44:43,472 --> 00:44:45,315
What do you want now, Debra?
578
00:44:45,308 --> 00:44:46,810
A man came by the house,
579
00:44:46,809 --> 00:44:48,686
a psychiatrist
by the name of Loomis,
580
00:44:49,854 --> 00:44:51,902
and he told me
about the terrible things
581
00:44:51,898 --> 00:44:53,741
that happened here in our house.
582
00:44:53,733 --> 00:44:55,952
Debra, what the hell are you
doing talking to strangers,
583
00:44:55,943 --> 00:44:57,160
- letting him into our house?
- John,
584
00:44:57,153 --> 00:44:58,655
they found Jamie Lloyd
this morning.
585
00:44:58,654 --> 00:45:00,452
Someone tried to kill her.
586
00:45:00,448 --> 00:45:02,041
Debra, I don't know what
the hell you're talking about.
587
00:45:02,033 --> 00:45:05,378
I--You ought to stop watching
those damn TV talk shows!
588
00:45:05,369 --> 00:45:07,246
I'm getting
the children out of here,
589
00:45:07,246 --> 00:45:09,340
at least until I know
what's going on.
590
00:45:12,043 --> 00:45:13,590
John, I want you
to come with us.
591
00:45:13,586 --> 00:45:15,133
Yeah.
592
00:45:15,129 --> 00:45:17,507
You know, Debra'
you've lost it now.
593
00:45:17,506 --> 00:45:20,009
You know that, Debra?
You've just lost it.
594
00:45:20,009 --> 00:45:22,979
The reason you moved us
into this house,
595
00:45:22,970 --> 00:45:24,392
your brother could never sell it
596
00:45:24,388 --> 00:45:25,810
because of what happened here,
could he?
597
00:45:27,350 --> 00:45:29,227
And you knew,
598
00:45:29,227 --> 00:45:31,980
and you didn't tell us, John.
599
00:45:31,979 --> 00:45:33,526
You knew.
600
00:45:34,523 --> 00:45:35,649
God damn it.
601
00:46:03,719 --> 00:46:05,312
Happy Halloween, little girl.
602
00:46:49,974 --> 00:46:51,066
Hello.
603
00:46:51,058 --> 00:46:53,186
We want the child.
604
00:46:53,185 --> 00:46:54,311
Who is this?
605
00:47:25,301 --> 00:47:26,393
Michael.
606
00:47:38,439 --> 00:47:40,908
I-I'm coming.
607
00:47:40,900 --> 00:47:43,744
Yes, I'm coming.
608
00:47:43,736 --> 00:47:45,534
You ready? Oh, yes!
609
00:47:45,529 --> 00:47:47,827
Yes! Yes!
610
00:47:47,823 --> 00:47:49,825
Yes. Yeah, I'm coming,
all right,
611
00:47:49,825 --> 00:47:52,453
and you better be there,
the Halloween Harvest Fair.
612
00:47:52,453 --> 00:47:54,547
Let's do it together.
613
00:48:13,599 --> 00:48:14,600
Sorry.
614
00:48:56,434 --> 00:48:58,482
Mom? I'm home!
615
00:49:00,729 --> 00:49:01,821
Hello?
616
00:49:04,358 --> 00:49:05,359
Mom?
617
00:50:09,548 --> 00:50:10,549
Mom?
618
00:50:30,819 --> 00:50:32,071
Mom?
619
00:50:33,781 --> 00:50:35,033
Danny?
620
00:50:57,346 --> 00:50:58,472
Mom?
621
00:50:59,473 --> 00:51:00,850
Are you there?
622
00:52:03,579 --> 00:52:04,876
What are you doing here?
623
00:52:08,959 --> 00:52:12,088
[Steven crying I
624
00:52:12,087 --> 00:52:14,010
I'm your neighbor
from across the street.
625
00:52:14,006 --> 00:52:15,599
I'm Tommy Doyle.
626
00:52:15,591 --> 00:52:17,685
What are you doing with my son.
627
00:52:17,676 --> 00:52:18,768
And where's my mother?
628
00:52:19,970 --> 00:52:21,187
Uh, she wasn't here
629
00:52:21,180 --> 00:52:22,898
when Danny came home from--
630
00:52:22,890 --> 00:52:24,642
Danny, go downstairs.
631
00:52:24,642 --> 00:52:27,486
But Tommy's my new friend,
and he knows all about dinosaurs.
632
00:52:31,482 --> 00:52:33,985
You're in danger. Come with me.
633
00:52:47,748 --> 00:52:48,840
Hi, Mrs. B.
634
00:53:01,136 --> 00:53:03,138
[Steven crying I
635
00:53:04,932 --> 00:53:08,061
Uh, you don't really expect us
to stay here, do you?
636
00:53:08,060 --> 00:53:09,607
Want you to watch your house.
637
00:53:09,603 --> 00:53:11,446
You can see everything
from that window.
638
00:53:12,981 --> 00:53:14,949
Do you know how insane this is?
639
00:53:14,942 --> 00:53:16,194
Who am I supposed
to be looking for?
640
00:53:17,152 --> 00:53:18,278
Him.
641
00:53:24,159 --> 00:53:27,129
Yeah, it's okay.
642
00:53:27,121 --> 00:53:28,498
It's okay, Steven.
643
00:53:38,340 --> 00:53:39,592
Mommy.
644
00:53:40,300 --> 00:53:41,347
Mom!
645
00:53:42,428 --> 00:53:43,645
Not now, Danny.
646
00:53:59,820 --> 00:54:02,539
[Steven crying I
647
00:54:02,531 --> 00:54:03,783
Here you go.
648
00:54:06,493 --> 00:54:08,996
What? Hey.
649
00:54:08,996 --> 00:54:09,918
Come on, man.
650
00:54:13,792 --> 00:54:15,715
Here, let me give it a try.
651
00:54:18,422 --> 00:54:19,423
There.
652
00:54:24,261 --> 00:54:25,433
See?
653
00:54:27,765 --> 00:54:30,359
All it takes
is a mother's touch.
654
00:55:35,624 --> 00:55:37,626
Uncle Michael,
please don't hurt me.
655
00:55:38,836 --> 00:55:40,804
Oh, God, please forgive me!
656
00:55:58,856 --> 00:56:01,575
Your work is done now, Jamie.
657
00:56:08,115 --> 00:56:11,164
I let you down again. Jamie.
658
00:56:14,288 --> 00:56:16,541
I never should have left you.
659
00:56:19,209 --> 00:56:22,133
Runes are
a kind of early alphabet
660
00:56:22,129 --> 00:56:26,305
that originated in Northern
Europe about 500 B.C.
661
00:56:26,300 --> 00:56:31,557
They were symbols carved
out of stone or pieces of wood,
662
00:56:31,555 --> 00:56:36,686
used in pagan rituals to portend
future events and invoke magic.
663
00:56:37,811 --> 00:56:39,859
From all the runes,
664
00:56:39,855 --> 00:56:42,699
Thorn had
the most negative influence.
665
00:56:44,109 --> 00:56:45,531
Among the ancient Druids,
666
00:56:45,527 --> 00:56:48,576
Thorn represented a demon
that spread sickness,
667
00:56:48,572 --> 00:56:50,540
destroyed crops,
668
00:56:50,532 --> 00:56:53,001
brought death to hundreds
of thousands of people.
669
00:56:52,993 --> 00:56:56,793
According to Celtic legend,
one child from each tribe
670
00:56:56,788 --> 00:56:59,792
was chosen to be inflicted
with the curse of Thorn
671
00:56:59,791 --> 00:57:02,635
to offer the blood sacrifices
of its next of kin
672
00:57:02,628 --> 00:57:04,676
- on the night of Samhain.
- Halloween.
673
00:57:04,671 --> 00:57:07,140
The sacrifice of one family
674
00:57:07,132 --> 00:57:10,261
meant sparing the lives
of an entire tribe.
675
00:57:10,260 --> 00:57:12,854
So why are you
so concerned about us
676
00:57:12,846 --> 00:57:14,894
if Michael's only out
to kill his family?
677
00:57:14,890 --> 00:57:18,440
In his mind, anyone living
in his house is his family.
678
00:57:19,853 --> 00:57:23,027
For years, I've been convinced
there must be some reason,
679
00:57:23,023 --> 00:57:25,526
some method
behind MichaeFs madness,
680
00:57:25,525 --> 00:57:28,199
and the common link
I found is Thorn.
681
00:57:32,157 --> 00:57:35,707
The druids were also great
mathematicians and astronomers.
682
00:57:35,702 --> 00:57:38,251
The Thorn symbol is actually
a constellation of stars
683
00:57:38,246 --> 00:57:40,795
that appears from time to time
on Halloween night.
684
00:57:42,751 --> 00:57:45,129
Whenever it appears, he appears.
685
00:57:46,880 --> 00:57:49,008
I've traced it back to 1963,
686
00:57:49,007 --> 00:57:51,851
when Michael murdered
his sister Judith.
687
00:57:51,843 --> 00:57:53,641
Then the next time was in 1978.
688
00:57:53,637 --> 00:57:55,059
Michael escapes
from Smith's Grove.
689
00:57:55,055 --> 00:57:56,307
It happened a decade later,
690
00:57:56,306 --> 00:57:58,525
and the year after that,
he kills again.
691
00:57:58,517 --> 00:58:00,360
Now Jamie says Michael is back,
692
00:58:00,936 --> 00:58:03,860
and for the first time in six years,
Thorn reappears.
693
00:58:03,855 --> 00:58:05,949
Coincidence?
694
00:58:05,941 --> 00:58:08,319
What would happen
if he succeeded,
695
00:58:08,318 --> 00:58:10,241
if he killed the last member
of his family?
696
00:58:12,864 --> 00:58:14,411
Then Michael's power would end,
697
00:58:15,409 --> 00:58:18,379
and the curse would be passed on
to another child.
698
00:58:23,500 --> 00:58:24,968
I think that's why these people,
699
00:58:25,627 --> 00:58:28,346
whoever they are,
are after Jamie's baby...
700
00:58:29,965 --> 00:58:32,013
to make him
Michael's final sacrifice.
701
00:58:40,517 --> 00:58:41,643
Where are you going?
702
00:58:42,561 --> 00:58:45,360
To find the only man who can
stop him before it's too late.
703
00:58:45,355 --> 00:58:46,902
Oh, no. Where's Danny?
704
00:58:48,817 --> 00:58:51,036
Danny?! Danny?!
705
00:58:51,278 --> 00:58:54,327
Mrs. Blankenship,
have you seen--
706
00:58:54,322 --> 00:58:56,370
Danny, don't ever walk off
707
00:58:56,366 --> 00:58:57,993
without telling me
where you're going.
708
00:58:57,993 --> 00:58:59,461
Take him upstairs.
709
00:58:59,453 --> 00:59:01,251
Lock the door,
and wait til I get back.
710
00:59:02,247 --> 00:59:04,670
Kara, whatever you do...
711
00:59:06,126 --> 00:59:08,003
don't go back to your house.
712
00:59:13,258 --> 00:59:14,805
You let it get to her!
713
00:59:15,594 --> 00:59:16,595
How could you?
714
00:59:16,595 --> 00:59:18,347
Dr. Loomis, during surgery,
715
00:59:18,346 --> 00:59:21,099
we discovered that Jamie's
uterus was hemorrhaging,
716
00:59:21,099 --> 00:59:22,476
and we found this.
717
00:59:24,978 --> 00:59:26,651
It's placental fluid.
718
00:59:27,272 --> 00:59:30,321
Good God in Heaven,
do you mean to say that...
719
00:59:30,317 --> 00:59:33,571
I estimate she gave birth
no more than 24 hours ago.
720
00:59:34,154 --> 00:59:36,031
And the question is,
where is the baby?
721
00:59:37,449 --> 00:59:40,578
I think I--I may already know.
722
00:59:57,844 --> 01:00:00,643
Do you know
why we celebrate Halloween?
723
01:00:00,639 --> 01:00:03,984
Because that's when we go
trick-or-treating and get candy.
724
01:00:04,559 --> 01:00:06,687
Oh, well, yes,
725
01:00:06,686 --> 01:00:10,156
but a long, longtime ago,
726
01:00:10,148 --> 01:00:13,277
it was a night of great power,
727
01:00:13,276 --> 01:00:16,450
when the days grew short
728
01:00:16,446 --> 01:00:20,952
and the spirits of the dead
returned to their homes
729
01:00:20,951 --> 01:00:24,455
to warm themselves
by the fireside.
730
01:00:24,788 --> 01:00:29,840
All across the land,
huge bonfires were lit.
731
01:00:29,835 --> 01:00:33,556
Oh, there was
a marvelous celebration'
732
01:00:33,547 --> 01:00:37,097
People danced,
and they played games,
733
01:00:37,092 --> 01:00:39,936
and they dressed up in costumes,
734
01:00:39,928 --> 01:00:45,310
hoping to ward off the evil spirits,
735
01:00:45,308 --> 01:00:48,107
especially the Bogeyman.
736
01:00:49,229 --> 01:00:50,651
What's the Bogeyman?
737
01:00:52,107 --> 01:00:53,359
Come on, Danny.
738
01:00:53,358 --> 01:00:54,860
Say good night
to Mrs. Blankenship.
739
01:00:54,860 --> 01:00:55,986
Good night, Mrs. Blankenship.
740
01:00:55,986 --> 01:00:58,239
He hears the voice, you know,
741
01:00:58,238 --> 01:01:01,208
just like the other boy
that lived in that house'
742
01:01:04,411 --> 01:01:06,038
What are you talking about?
743
01:01:06,037 --> 01:01:07,835
I was babysitting with him
that night,
744
01:01:07,831 --> 01:01:11,335
little Mikey Myers
that lived across the street,
745
01:01:11,334 --> 01:01:13,678
and that's when the voice came,
746
01:01:13,670 --> 01:01:16,594
the night he murdered his sister.
747
01:01:16,590 --> 01:01:18,718
Michael heard a voice?
748
01:01:18,717 --> 01:01:22,267
It told him to kill his family.
749
01:01:32,564 --> 01:01:34,942
Now where the hell's Barry?
Let's go!
750
01:01:34,941 --> 01:01:37,114
Don't get starstruck
on me now, Tim.
751
01:01:37,110 --> 01:01:38,783
We got a real agenda here,
752
01:01:38,778 --> 01:01:41,782
and Barry is gonna help us
get the message out.
753
01:01:47,579 --> 01:01:48,455
Hey, look.
754
01:01:55,503 --> 01:01:59,224
Hello, Haddonfield!
755
01:02:02,469 --> 01:02:03,812
Barry!
756
01:02:03,803 --> 01:02:07,933
WKNB presents "Back Talk"
with Barry Simms,
757
01:02:07,933 --> 01:02:10,311
live from Haddonfield, Illinois...
758
01:02:10,310 --> 01:02:13,439
- Barry!
- the home of Michael Myers.
759
01:02:21,655 --> 01:02:24,909
Debra! I'm home!
760
01:02:28,036 --> 01:02:29,253
Thanks for the dinner.
761
01:02:37,629 --> 01:02:40,508
Come out, come out,
wherever you are.
762
01:02:50,308 --> 01:02:51,776
God damn it.
763
01:02:52,978 --> 01:02:54,776
She actually left.
764
01:02:56,398 --> 01:02:57,524
Shit.
765
01:03:01,945 --> 01:03:03,913
I know what's going on'
766
01:03:05,699 --> 01:03:09,044
It must be the Bogeyman.
767
01:03:09,035 --> 01:03:11,879
Ha! Here I come, Bogeyman.
768
01:03:11,871 --> 01:03:14,420
'Cause, you know,
I am really scared.
769
01:03:46,406 --> 01:03:47,623
What the hell?
770
01:03:48,992 --> 01:03:50,414
Power's off.
771
01:05:21,334 --> 01:05:25,635
Tell me, kids, hows it feel
to finally pull Halloween
772
01:05:25,630 --> 01:05:28,679
out of the proverbial
Haddonfield closet?
773
01:05:28,675 --> 01:05:31,975
What we're saying here
is we will no longer
774
01:05:31,970 --> 01:05:35,270
let the powers that be
control our minds.
775
01:05:35,265 --> 01:05:37,984
For years,
Halloween has represented
776
01:05:37,976 --> 01:05:40,070
everything that's wrong
with Haddonfield,
777
01:05:40,061 --> 01:05:42,940
but Michael Myers is long gone.
778
01:05:42,939 --> 01:05:45,442
There is no Bogeyman.
779
01:05:45,442 --> 01:05:46,785
Whoa'
780
01:05:47,861 --> 01:05:50,660
Does she get this riled up
in the sack, Tim?
781
01:05:50,655 --> 01:05:53,408
I bet she wears
crotchless panties
782
01:05:53,408 --> 01:05:54,500
and barks like a dog.
783
01:05:54,492 --> 01:05:57,120
Beth, what do you say,
784
01:05:57,120 --> 01:05:58,121
honey, you and me, uh...
785
01:06:01,040 --> 01:06:05,136
As I was saying, we have
to stop acting out of fear.
786
01:06:05,128 --> 01:06:07,847
Just look at Tim's family.
787
01:06:07,839 --> 01:06:09,682
They live in the Myers house.
788
01:06:11,634 --> 01:06:14,262
- You do?
- We do?
789
01:06:15,305 --> 01:06:17,433
Uh, yeah, we do.
790
01:06:17,432 --> 01:06:18,854
Great house.
791
01:06:18,850 --> 01:06:20,523
- Hmm.
- Strong wood.
792
01:06:20,518 --> 01:06:24,694
I see. You mean to tell me
you actually live in the house
793
01:06:24,689 --> 01:06:27,568
of the most brutal
mass murderer in history?
794
01:06:28,651 --> 01:06:29,777
Whoa!
795
01:06:29,777 --> 01:06:32,781
This is the Barry Simms show,
796
01:06:32,780 --> 01:06:36,660
and when we return,
we'll be coming at you live
797
01:06:36,659 --> 01:06:40,755
from the one,
the only Myers house.
798
01:06:40,747 --> 01:06:42,090
Hows that for
a Halloween shock, kids?
799
01:06:43,958 --> 01:06:45,835
- "Back Talk“ with...
- How far to your house, kid?
800
01:06:45,835 --> 01:06:47,382
About half a mile,
but I don't know
801
01:06:47,378 --> 01:06:48,971
- if my folks are--
- Good.
802
01:06:48,963 --> 01:06:50,840
- I'll meet you there in five.
- What about the kids?
803
01:06:50,840 --> 01:06:52,092
We're supposed
to throw all the candy.
804
01:06:52,091 --> 01:06:54,310
Phone! Relax your crack,
sweetheart
805
01:06:54,302 --> 01:06:56,396
Quick tootle
around the old household,
806
01:06:56,387 --> 01:06:57,809
and we'll be right on back.
807
01:06:57,805 --> 01:06:59,432
Pull the van out back
808
01:06:59,432 --> 01:07:02,311
so that I can sneak out
of here nice and quiet.
809
01:07:02,310 --> 01:07:05,530
Oh, no. No, no, really.
Really, you're too good to me, really.
810
01:07:06,397 --> 01:07:07,944
No, thanks for putting me
in the middle
811
01:07:07,941 --> 01:07:09,784
of this cheap-shit
country bumpkin outfit, Paul.
812
01:07:09,776 --> 01:07:11,403
I really appreciate it.
813
01:07:11,402 --> 01:07:13,325
My fans expect better than this.
814
01:07:13,321 --> 01:07:14,573
No, no, look, you tell
815
01:07:14,572 --> 01:07:16,199
that penny-pinching whiner
Mike Sarducci
816
01:07:16,199 --> 01:07:17,792
that when I get back,
I am personally
817
01:07:17,784 --> 01:07:20,128
gonna cut off his balls
and wear 'em as earrings.
818
01:07:21,913 --> 01:07:23,915
Where's the goddamn van?! God.
819
01:07:23,915 --> 01:07:25,713
Oh, no, I'm trotting out
for a cheeseburger.
820
01:07:25,708 --> 01:07:27,802
I'm taking the show
to the real Myers house,
821
01:07:27,794 --> 01:07:29,796
where we should have done it
in the first place.
822
01:07:33,758 --> 01:07:35,385
10 minutes in that house,
823
01:07:35,385 --> 01:07:37,479
and I'll have every fruitcake medium
in the country
824
01:07:37,470 --> 01:07:39,017
calling in,
trying to channel the spirit
825
01:07:39,013 --> 01:07:41,107
of that pussy,
Michael Myers.
826
01:07:42,642 --> 01:07:44,440
Sure, we can do
another show on him'
827
01:07:44,435 --> 01:07:45,937
Kick the audience
in the face enough,
828
01:07:45,937 --> 01:07:47,905
and they'll--
they'll lick you all over!
829
01:07:48,064 --> 01:07:50,863
I'll call you when I get back,
Paul. Bye-bye.
830
01:07:53,278 --> 01:07:55,121
Where the fuck...
831
01:08:25,602 --> 01:08:27,354
What happened to the lights?
832
01:08:28,688 --> 01:08:30,531
You really think
Barry's gonna show up?
833
01:08:31,524 --> 01:08:33,526
Let's hope not.
834
01:08:33,526 --> 01:08:36,120
Sorry he turned out to be
such an asshole.
835
01:08:37,155 --> 01:08:38,372
It's okay.
836
01:08:39,532 --> 01:08:40,909
Where is everyone?
837
01:08:40,908 --> 01:08:43,457
Mom? Kara?
838
01:08:43,453 --> 01:08:45,251
They're probably at the fair,
839
01:08:45,246 --> 01:08:47,214
which is where we should be.
840
01:08:47,206 --> 01:08:50,426
Beth, um, what you said before
841
01:08:50,418 --> 01:08:52,887
about Michael Myers
living in our house,
842
01:08:52,879 --> 01:08:54,597
is that really true?
843
01:08:57,425 --> 01:09:00,144
It was a cold Halloween night.
844
01:09:00,136 --> 01:09:03,140
He stood in the shadows
watching through the windows
845
01:09:03,139 --> 01:09:05,938
as his sister
and her boyfriend made love.
846
01:09:05,933 --> 01:09:08,106
Then he crept inside,
847
01:09:08,102 --> 01:09:10,230
picked up a huge butcher knife,
848
01:09:10,229 --> 01:09:12,652
and made his way
up these stairs.
849
01:09:12,649 --> 01:09:15,277
He raised the knife
up behind her.
850
01:09:15,276 --> 01:09:17,244
She turned around,
851
01:09:17,236 --> 01:09:18,829
and he stabbed her!
852
01:09:20,657 --> 01:09:22,000
Cut it out, Beth!
853
01:09:23,534 --> 01:09:24,831
I really didn't know
854
01:09:24,827 --> 01:09:27,250
that Michael Myers
lived in my house, okay?
855
01:09:27,246 --> 01:09:28,623
Freaks me out.
856
01:09:29,957 --> 01:09:31,504
I'm sorry.
857
01:09:33,169 --> 01:09:34,546
I was just fooling around.
858
01:09:35,129 --> 01:09:36,130
It's okay.
859
01:09:42,553 --> 01:09:43,850
Let's get the candles.
860
01:09:44,806 --> 01:09:46,353
Just a minute.
861
01:09:54,899 --> 01:09:56,617
♪ Mommy, it's raining ♪
862
01:09:56,609 --> 01:09:58,611
♪ it's raining red ♪
863
01:09:58,611 --> 01:10:00,579
♪ Mommy, it's raining ♪
864
01:10:00,571 --> 01:10:02,573
♪ it's raining red ♪
865
01:10:02,573 --> 01:10:04,200
♪ Mommy, it's raining ♪
866
01:10:04,200 --> 01:10:06,202
♪ it's raining red ♪
867
01:10:06,202 --> 01:10:08,796
♪ Mommy, it's raining red ♪
868
01:10:10,081 --> 01:10:11,628
♪ Mommy, it's raining ♪
869
01:10:11,624 --> 01:10:13,422
♪ it's raining red ♪
870
01:10:13,418 --> 01:10:15,011
♪ Mommy, it's raining ♪
871
01:10:15,002 --> 01:10:17,130
♪ it's raining red ♪
872
01:10:17,130 --> 01:10:19,178
♪ Mommy, it's raining ♪
873
01:10:19,173 --> 01:10:21,676
♪ it's raining red ♪
874
01:10:21,676 --> 01:10:23,849
♪ Mommy, it's raining red ♪
875
01:10:26,472 --> 01:10:28,145
It's warm'
876
01:10:28,141 --> 01:10:30,269
Why is it warm?
877
01:10:31,436 --> 01:10:33,154
[Dripping I
878
01:10:55,042 --> 01:10:56,214
Bx. Looms. 4A...
879
01:10:57,628 --> 01:10:58,720
it's happening.
880
01:11:05,136 --> 01:11:08,060
Your sister would kill us
if she knew we did it in her bed.
881
01:11:09,015 --> 01:11:10,483
Yeah, well, it was your idea.
882
01:11:11,350 --> 01:11:13,318
I am bad, aren't I?
883
01:11:14,687 --> 01:11:16,689
Only when you wear
crotchless panties
884
01:11:16,689 --> 01:11:18,362
and bark like a dog.
885
01:11:25,364 --> 01:11:26,832
Where are you going?
886
01:11:26,824 --> 01:11:28,417
I gotta take a shower.
887
01:11:29,494 --> 01:11:31,337
You know, to stay fresh.
888
01:11:38,294 --> 01:11:40,092
Watch out for the Bogeyman.
889
01:12:07,156 --> 01:12:09,875
Hey, Beth, can you bring a towel
in here? I'm freezing!
890
01:12:11,118 --> 01:12:12,870
Where are you
when I need you, honey?
891
01:12:20,461 --> 01:12:21,462
Thanks.
892
01:12:22,588 --> 01:12:24,135
I'll be in in a minute.
893
01:12:47,530 --> 01:12:49,157
Mommy?
894
01:12:51,742 --> 01:12:53,870
Hold on a second, Danny.
895
01:12:56,122 --> 01:12:59,547
Danny, come to me.
896
01:13:01,252 --> 01:13:02,595
- Hello.
- Mom?
897
01:13:02,587 --> 01:13:03,759
Wait. Who is this?
898
01:13:03,754 --> 01:13:05,347
No, this is Beth.
899
01:13:05,339 --> 01:13:06,966
What are you doing there?
900
01:13:06,966 --> 01:13:08,434
Do you know where my mother is?
901
01:13:08,426 --> 01:13:09,928
She's not home. No one is.
902
01:13:09,927 --> 01:13:11,224
What's wrong?
903
01:13:11,220 --> 01:13:12,813
Is Tim with you?
904
01:13:12,805 --> 01:13:14,273
He's in the shower.
905
01:13:15,600 --> 01:13:16,897
I'm across the street.
906
01:13:16,893 --> 01:13:18,611
I can see you.
907
01:13:18,603 --> 01:13:20,776
Beth, I want you to listen to me.
908
01:13:20,771 --> 01:13:23,320
Get Tim, and get out
of that house right now.
909
01:13:23,316 --> 01:13:24,818
Kara, what the hell is going on?
910
01:13:24,817 --> 01:13:26,660
Beth, look out!
There's someone in the room!
911
01:13:26,652 --> 01:13:27,619
He's right behind you!
912
01:13:45,338 --> 01:13:46,339
No!
913
01:13:51,594 --> 01:13:54,017
No! Danny, no!
914
01:13:54,013 --> 01:13:55,606
Danny!
915
01:14:00,227 --> 01:14:01,695
Danny.
916
01:16:08,439 --> 01:16:09,440
Danny.
917
01:16:10,733 --> 01:16:12,030
Danny.
918
01:16:12,026 --> 01:16:13,448
Mommy.
919
01:16:13,444 --> 01:16:14,445
It's okay.
920
01:16:16,739 --> 01:16:18,161
Danny, run!
921
01:18:04,346 --> 01:18:06,644
Danny, come to Mommy.
922
01:18:10,352 --> 01:18:12,275
Danny, please.
923
01:18:32,708 --> 01:18:33,800
Ohh!
924
01:18:57,566 --> 01:18:58,567
Come on'
925
01:19:00,444 --> 01:19:03,038
The baby. Where's the baby?
926
01:19:03,030 --> 01:19:05,579
Please, open the door!
927
01:19:05,574 --> 01:19:07,747
Please, open the door!
928
01:19:07,743 --> 01:19:09,916
Please, somebody help us!
929
01:19:12,248 --> 01:19:13,795
Please, somebody help us!
930
01:19:15,960 --> 01:19:17,678
Help us, please!
931
01:19:19,463 --> 01:19:20,715
Help us, please!
932
01:19:26,387 --> 01:19:28,890
Get them upstairs now!
933
01:19:29,265 --> 01:19:30,141
Where's the baby?
934
01:19:30,641 --> 01:19:32,564
He's gone.
935
01:19:32,559 --> 01:19:34,027
Who else knewl had the baby?
936
01:19:34,019 --> 01:19:35,271
- No one.
- No.
937
01:19:35,271 --> 01:19:38,696
There had to be someone else!
Who knew'?
938
01:19:38,691 --> 01:19:41,035
Nobody knew, except me and...
939
01:19:41,026 --> 01:19:43,825
Danny, come to me.
940
01:19:49,368 --> 01:19:52,167
Danny, come to me.
941
01:19:55,708 --> 01:19:58,632
Come, Danny. Come to me.
942
01:20:06,385 --> 01:20:07,477
Danny, no.
943
01:20:09,555 --> 01:20:11,683
No. Please.
944
01:20:15,436 --> 01:20:17,279
Careful with the girl.
945
01:20:18,689 --> 01:20:19,815
Kara!
946
01:20:21,275 --> 01:20:22,401
Wynn.
947
01:20:30,367 --> 01:20:32,711
Mrs. Blankenship.
Oh, God, hurry.
948
01:20:32,703 --> 01:20:33,920
We have to-
949
01:20:33,912 --> 01:20:35,209
Hello, dear.
950
01:21:18,082 --> 01:21:20,005
Where is she? Where's Kara?
951
01:21:21,877 --> 01:21:23,504
Feel like I've been drugged.
952
01:21:23,962 --> 01:21:24,963
We have been drugged.
953
01:21:24,963 --> 01:21:26,636
Why are they doing this?
954
01:21:27,508 --> 01:21:29,101
Why didn't they just kill us?
955
01:21:30,386 --> 01:21:31,979
It's his game.
956
01:21:33,263 --> 01:21:36,142
And I know
where he wants to play it.
957
01:22:03,627 --> 01:22:05,629
Dr. Loomis, you know
that can't stop Michael.
958
01:22:05,629 --> 01:22:07,222
Nothing will stop Michael...
959
01:22:08,257 --> 01:22:10,931
but Wynn...
960
01:22:12,803 --> 01:22:14,646
I tried to tell you in the hospital.
961
01:22:16,181 --> 01:22:19,185
I think Michael is under
the influence of an evil rune.
962
01:22:20,477 --> 01:22:21,774
Thorn'
963
01:22:23,355 --> 01:22:28,703
I saw the symbol marked up
where we found Jamie stabbed.
964
01:22:28,694 --> 01:22:31,538
Well, there are runes of light,
protection.
965
01:22:32,656 --> 01:22:34,750
If Thorn could somehow be
trapped by these runes,
966
01:22:34,741 --> 01:22:37,039
the energies could cancel
themselves out,
967
01:22:37,035 --> 01:22:38,161
the evil could be destroyed.
968
01:22:40,247 --> 01:22:41,294
You wait here.
969
01:22:42,666 --> 01:22:44,168
Don't go anywhere
until I come back.
970
01:22:46,003 --> 01:22:47,220
Wynn.
971
01:22:56,555 --> 01:22:58,808
About time, Dr. Loomis.
972
01:23:00,642 --> 01:23:01,814
Welcome to your fate.
973
01:23:02,728 --> 01:23:05,527
The time has come
for you to know the truth.
974
01:23:05,522 --> 01:23:09,402
The time has come
for you to join us.
975
01:23:10,944 --> 01:23:14,448
Why now?
976
01:23:14,740 --> 01:23:17,209
After Jamie escaped last night,
I knew she would come to you,
977
01:23:17,201 --> 01:23:20,671
and I knew that you
would lead us to her baby,
978
01:23:20,662 --> 01:23:23,711
her very special baby.
979
01:23:24,708 --> 01:23:28,713
I needed her
just as I need you now.
980
01:23:28,921 --> 01:23:32,016
It's your destiny, Sam.
981
01:23:32,007 --> 01:23:34,180
Ii lives inside you.
982
01:23:34,176 --> 01:23:35,302
It always has.
983
01:23:35,302 --> 01:23:37,179
You know that, don't you?
984
01:23:37,179 --> 01:23:38,852
You“...
985
01:23:40,390 --> 01:23:41,687
3T9...
986
01:23:42,684 --> 01:23:44,152
a madman'
987
01:24:32,067 --> 01:24:34,286
Look around you, Sam.
988
01:24:35,279 --> 01:24:36,997
Madness everywhere.
989
01:24:37,823 --> 01:24:41,794
Famine, war, a great plague,
990
01:24:42,244 --> 01:24:46,044
these are signs
that we must restore balance
991
01:24:46,039 --> 01:24:48,542
to the natural order of things.
992
01:24:49,459 --> 01:24:51,632
We merely provide the means.
993
01:24:51,628 --> 01:24:52,629
Michael?
994
01:24:53,839 --> 01:24:55,967
We've given him the power,
995
01:24:55,966 --> 01:24:58,310
the gift of Thorn.
996
01:24:58,302 --> 01:25:00,054
I am its deliverer.
997
01:25:00,053 --> 01:25:02,977
I follow it,
act as its guardian.
998
01:25:04,558 --> 01:25:07,232
I protect Michael,
watch over him!
999
01:25:08,687 --> 01:25:12,362
And now it's time for another.
1000
01:25:13,567 --> 01:25:17,413
Now it's time for you,
Dr. Loomis.
1001
01:25:18,947 --> 01:25:23,703
I thought Michael was a monster,
1002
01:25:23,702 --> 01:25:25,045
bayou--
1003
01:25:25,037 --> 01:25:26,209
Ohh!
1004
01:25:37,174 --> 01:25:38,426
Leave him there.
1005
01:25:39,426 --> 01:25:40,894
It's his office now.
1006
01:26:09,623 --> 01:26:12,593
Spirits and powers
of the flame...
1007
01:26:14,670 --> 01:26:17,344
attend and witness this ritual.
1008
01:26:20,384 --> 01:26:22,557
Bear our gifts to Thorn.
1009
01:26:25,389 --> 01:26:28,142
Open us to the path of darkness.
1010
01:26:31,812 --> 01:26:35,237
By these runes, transform us.
1011
01:26:35,232 --> 01:26:39,578
Let the hammer descend
on the chosen one
1012
01:26:39,569 --> 01:26:44,245
to whom we offer this sacrifice
of innocent blood.
1013
01:26:49,371 --> 01:26:54,127
And then, Danny,
yourjourney begins.
1014
01:26:54,376 --> 01:26:56,629
Kill for him'
1015
01:26:58,588 --> 01:26:59,589
No.
1016
01:27:01,007 --> 01:27:04,307
Michael, your final sacrifice.
1017
01:27:05,721 --> 01:27:06,722
Michael...
1018
01:27:08,306 --> 01:27:10,479
you can make him stop it.
1019
01:27:11,935 --> 01:27:12,936
Don't kill the baby.
1020
01:27:13,645 --> 01:27:14,692
You can stop it.
1021
01:27:18,984 --> 01:27:21,863
You know whose baby it is,
don't you?
1022
01:27:21,862 --> 01:27:22,909
Michael!
1023
01:27:22,904 --> 01:27:25,157
The baby is yours, isn't it?
1024
01:27:25,157 --> 01:27:26,283
Isn't it, Michael?
1025
01:27:28,910 --> 01:27:29,832
Back off!
1026
01:27:31,371 --> 01:27:32,372
Untie her!
1027
01:27:32,706 --> 01:27:34,708
Do as he says! Do it!
1028
01:27:35,709 --> 01:27:36,961
You should join us.
1029
01:27:36,960 --> 01:27:38,337
You have talent.
1030
01:27:38,336 --> 01:27:39,588
Shut up.
1031
01:27:39,588 --> 01:27:42,341
Danny, come on'
1032
01:27:42,549 --> 01:27:44,176
Go!
1033
01:27:44,176 --> 01:27:45,769
Okay, go!
1034
01:27:59,524 --> 01:28:00,525
Run!
1035
01:28:01,860 --> 01:28:02,986
Go!
1036
01:28:04,154 --> 01:28:05,747
Go! Go!
1037
01:28:27,928 --> 01:28:29,305
Move it! Go! Go!
1038
01:28:34,851 --> 01:28:35,773
Shit!
1039
01:28:36,812 --> 01:28:37,984
Come on!
1040
01:28:38,188 --> 01:28:39,189
- Wait.
- Come on'
1041
01:28:39,189 --> 01:28:40,816
It's not working!
1042
01:28:40,816 --> 01:28:42,489
It's--it's not working!
1043
01:28:43,777 --> 01:28:45,245
It's not...
1044
01:29:01,336 --> 01:29:02,883
Back up from the gates!
1045
01:29:08,051 --> 01:29:10,099
Get 'em outta here!
1046
01:29:12,097 --> 01:29:14,316
Get in there!
1047
01:29:14,307 --> 01:29:15,433
Go on! Get in!
1048
01:29:18,687 --> 01:29:20,280
Mommy!
1049
01:29:34,119 --> 01:29:36,087
Samhain'
1050
01:29:58,602 --> 01:30:00,149
Tommy! Where is he?
1051
01:30:00,145 --> 01:30:01,613
It worked.
1052
01:30:01,605 --> 01:30:03,858
Power of the runes stopped him.
1053
01:30:06,318 --> 01:30:08,070
Michael...
1054
01:30:11,031 --> 01:30:12,283
what have they done to you?
1055
01:30:28,298 --> 01:30:29,550
Where do we go now?
1056
01:30:29,549 --> 01:30:32,553
As far away from Haddonfield
as possible.
1057
01:30:32,552 --> 01:30:34,020
Come with us.
1058
01:30:34,012 --> 01:30:38,392
No. I--I have a little business
to attend to here.
1059
01:31:11,549 --> 01:31:12,801
Michael.
1060
01:31:20,183 --> 01:31:21,526
Michael.
1061
01:31:23,436 --> 01:31:26,235
It's all over. It's all over.
1062
01:31:29,776 --> 01:31:31,369
It's all over.
1063
01:31:40,286 --> 01:31:41,629
Michael?
1064
01:31:42,622 --> 01:31:43,669
Michael's gone.
1065
01:31:45,625 --> 01:31:48,720
It's your game now, Dr. Loomis.73051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.