Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:04,500 --> 00:00:06,166
Oh, God.
3
00:00:16,217 --> 00:00:17,947
We are good at what we do, aren't we?
4
00:00:17,947 --> 00:00:19,480
That we are.
5
00:00:19,516 --> 00:00:20,581
If I had the energy, I would
6
00:00:20,617 --> 00:00:21,782
totally high five you right now.
7
00:00:21,818 --> 00:00:23,651
Ooh, yikes! I missed 25 calls
8
00:00:23,686 --> 00:00:25,920
and 46 e-mails!
9
00:00:25,955 --> 00:00:27,288
I missed two Instagram likes
10
00:00:27,323 --> 00:00:29,357
and an e-mail from Michelle Obama.
11
00:00:29,392 --> 00:00:31,626
"Dear Americans..." Oh, this is serious.
12
00:00:31,661 --> 00:00:33,594
We have to get out of this bed
and get back to our lives.
13
00:00:33,630 --> 00:00:34,962
Yes, that we do.
14
00:00:34,998 --> 00:00:37,098
Is that your hand on my breast?
15
00:00:37,133 --> 00:00:38,733
Is that your breast on my hand?
16
00:00:42,972 --> 00:00:45,640
Sync and corrections by squallounet
www.addic7ed.com
17
00:00:47,844 --> 00:00:49,510
I can't believe you
haven't made one comment
18
00:00:49,546 --> 00:00:51,312
about what's in my basket.
19
00:00:51,347 --> 00:00:52,947
You notice anything unusual?
20
00:00:52,982 --> 00:00:55,183
Lady deodorant.
21
00:00:55,218 --> 00:00:56,651
Pink razors.
22
00:00:56,686 --> 00:00:58,653
Is this a hint? Because in some countries,
23
00:00:58,688 --> 00:01:00,521
- I'm too groomed.
- No.
24
00:01:00,557 --> 00:01:02,356
I'm in a mature relationship,
25
00:01:02,392 --> 00:01:03,958
so I'm maturely buying chick crap
26
00:01:03,993 --> 00:01:05,793
for Catherine to leave at my apartment.
27
00:01:05,828 --> 00:01:08,296
As opposed to the chick crap
that you use at your apartment?
28
00:01:08,331 --> 00:01:11,132
All right, make your
little jokes, Amy Schumer.
29
00:01:11,167 --> 00:01:12,733
Now, see, over the years,
women have wanted to leave
30
00:01:12,769 --> 00:01:14,694
stuff like this at my
apartment, I've resisted.
31
00:01:14,719 --> 00:01:15,336
Oh.
32
00:01:15,371 --> 00:01:16,671
Catherine is different.
33
00:01:16,706 --> 00:01:18,206
And this gesture is my way of showing her.
34
00:01:18,241 --> 00:01:19,507
No, you know what?
35
00:01:19,542 --> 00:01:21,676
I am very happy for you. This is big.
36
00:01:21,711 --> 00:01:23,844
It almost justifies
you dragging me out here
37
00:01:23,880 --> 00:01:25,506
- to brag about your progress.
- Yeah.
38
00:01:25,506 --> 00:01:26,839
Someday when you're in a relationship,
39
00:01:26,874 --> 00:01:28,440
you'll get to experience all this, too.
40
00:01:28,476 --> 00:01:30,009
I am in a relationship.
41
00:01:30,044 --> 00:01:31,610
Remember Craig, the musician?
42
00:01:31,646 --> 00:01:33,112
Craig, Cra...
43
00:01:33,147 --> 00:01:34,913
I get all those Hollywood
white guys mixed up.
44
00:01:34,949 --> 00:01:36,081
- Oh, my...
- That's the beauty of Catherine.
45
00:01:36,117 --> 00:01:37,082
She's diverse.
46
00:01:37,118 --> 00:01:39,318
She looks like our country.
47
00:01:39,353 --> 00:01:41,120
Remind why I agreed to help you.
48
00:01:41,155 --> 00:01:42,321
Oh, right, for the free stuff.
49
00:01:42,356 --> 00:01:44,356
Ooh!
50
00:01:44,392 --> 00:01:46,358
Cough syrup with codeine.
51
00:01:46,394 --> 00:01:49,028
Or as I like to call it...
codeine with cough syrup.
52
00:01:49,063 --> 00:01:51,096
Are you allowed to-to
drink this in the store?
53
00:01:51,132 --> 00:01:52,331
Mm-hmm.
54
00:01:52,366 --> 00:01:54,333
I'll-I'll pay.
55
00:01:54,368 --> 00:01:56,035
And here we are.
56
00:01:56,070 --> 00:01:57,336
Yep.
57
00:01:57,371 --> 00:01:58,937
It took a woman like Catherine Sanders
58
00:01:58,973 --> 00:02:03,208
to finally get Jimmy Martino
to buy his lady tampons.
59
00:02:03,244 --> 00:02:04,843
Do they sell guns here?
60
00:02:04,879 --> 00:02:06,111
Which ones do you think she'd like?
61
00:02:06,147 --> 00:02:07,546
Now, keep in mind she's a CEO,
62
00:02:07,581 --> 00:02:09,381
- so money is no object.
- No, no.
63
00:02:09,417 --> 00:02:12,117
It's an important decision.
Could you draw me a picture
64
00:02:12,153 --> 00:02:14,219
of what her vagina looks like?
Which way does it lean?
65
00:02:14,255 --> 00:02:16,188
Well, left...
66
00:02:16,223 --> 00:02:17,923
My God, you're actually
trying to answer that.
67
00:02:19,093 --> 00:02:20,526
Oh, sorry.
68
00:02:20,561 --> 00:02:22,027
These are for my girlfriend.
69
00:02:22,063 --> 00:02:24,496
Embarrassing, right?
70
00:02:24,532 --> 00:02:26,165
You hear that? I just said "girlfriend."
71
00:02:26,200 --> 00:02:27,700
I suppose "boyfriend" is gonna be next.
72
00:02:27,735 --> 00:02:29,001
Ah, see it was.
73
00:02:29,036 --> 00:02:31,336
Thank you.
74
00:02:36,544 --> 00:02:38,177
Edie, isn't this great?
75
00:02:38,212 --> 00:02:39,378
Now that Mommy and Daddy are a couple,
76
00:02:39,413 --> 00:02:40,713
she can walk around naked.
77
00:02:40,748 --> 00:02:41,847
I'm wearing a towel.
78
00:02:41,882 --> 00:02:43,348
Yeah, but when you sat down...
79
00:02:43,384 --> 00:02:45,818
Never mind.
80
00:02:45,853 --> 00:02:47,553
Holy crap! What the hell was that?
81
00:02:47,588 --> 00:02:49,688
- I just sneezed.
- No, this is you sneezing.
82
00:02:49,724 --> 00:02:51,090
Achoo.
83
00:02:51,125 --> 00:02:52,891
- Achoo!
- Exactly.
84
00:02:52,927 --> 00:02:55,761
Oh, that's public sneeze persona.
85
00:02:55,796 --> 00:02:57,696
I guess I'm just getting
comfortable around you.
86
00:02:57,732 --> 00:02:59,832
You know what?
87
00:02:59,867 --> 00:03:01,533
I love this, you know?
88
00:03:01,569 --> 00:03:02,868
Even though we've known
each other for years,
89
00:03:02,903 --> 00:03:04,169
there's still so much we get
90
00:03:04,205 --> 00:03:05,504
to discover about each other now.
91
00:03:05,539 --> 00:03:06,739
If you're saying you want us to keep
92
00:03:06,774 --> 00:03:07,873
the door open when we use the bathroom,
93
00:03:07,908 --> 00:03:09,274
I'm way ahead of you.
94
00:03:09,310 --> 00:03:10,542
Actually been waiting for the right time
95
00:03:10,578 --> 00:03:11,577
to ask you to stop that.
96
00:03:11,612 --> 00:03:12,578
But you know what?
97
00:03:12,613 --> 00:03:14,079
There is one very important part
98
00:03:14,115 --> 00:03:15,748
of my life that you
haven't experienced yet.
99
00:03:15,783 --> 00:03:18,717
You having disposable income? Hey-o!
100
00:03:18,753 --> 00:03:20,786
Just kidding. We're equally poor.
101
00:03:20,821 --> 00:03:22,788
No, I'm talking about Friday movie night.
102
00:03:22,823 --> 00:03:24,623
I've been doing it with my
mom ever since I was a kid,
103
00:03:24,658 --> 00:03:26,125
but I never brought a girl to it.
104
00:03:26,160 --> 00:03:28,894
You're saying I can come
to movie night? Really?
105
00:03:28,929 --> 00:03:29,962
Hell yeah. It's the best.
106
00:03:29,997 --> 00:03:31,797
It's a whole big tradition.
107
00:03:31,832 --> 00:03:34,533
And let's just say it ain't
your mama's movie night.
108
00:03:34,568 --> 00:03:36,869
Although it is my mama's movie night.
109
00:03:36,904 --> 00:03:38,637
Cool. Should I bring popcorn?
110
00:03:38,672 --> 00:03:40,739
Nah, just bring your love of cinema
111
00:03:40,775 --> 00:03:42,107
and adventure.
112
00:03:44,111 --> 00:03:46,411
Popcorn, she says.
113
00:03:49,450 --> 00:03:52,251
Wait, you've never borrowed
money from an employee?
114
00:03:52,286 --> 00:03:53,285
Oh, it's the best.
115
00:03:53,320 --> 00:03:54,920
They can't say no.
116
00:03:54,955 --> 00:03:57,256
And they never have the
balls to ask for it back.
117
00:03:57,291 --> 00:03:58,490
That sounds absolutely awful.
118
00:03:58,526 --> 00:03:59,758
And I'm dying to try it.
119
00:03:59,794 --> 00:04:01,593
Watch this. Annelise, can I borrow...?
120
00:04:01,629 --> 00:04:02,928
Not now, Jimmy, I'm busy.
121
00:04:02,963 --> 00:04:04,463
It's okay. I know where her purse is.
122
00:04:04,498 --> 00:04:06,265
I'm moving it.
123
00:04:06,300 --> 00:04:07,766
Close your eyes. I have something for you.
124
00:04:07,802 --> 00:04:10,936
Ooh, I hope you didn't spend too much.
125
00:04:10,971 --> 00:04:12,938
And you didn't.
126
00:04:12,973 --> 00:04:14,606
Feminine products.
127
00:04:14,642 --> 00:04:16,909
Wow, well, you really
know how to spoil a girl.
128
00:04:16,944 --> 00:04:18,343
And I got you a whole toiletry kit
129
00:04:18,379 --> 00:04:19,912
that you can keep at my apartment...
130
00:04:19,947 --> 00:04:21,914
complete with a Sonicare toothbrush,
131
00:04:21,949 --> 00:04:23,282
charging as we speak.
132
00:04:23,317 --> 00:04:25,284
That is really sweet.
133
00:04:25,319 --> 00:04:26,518
It's a little weird,
134
00:04:26,554 --> 00:04:28,020
but I love it.
135
00:04:29,290 --> 00:04:31,490
Mwah.
136
00:04:32,860 --> 00:04:34,993
My sister is a world-class nightmare.
137
00:04:35,029 --> 00:04:36,495
She was dropped on her head
138
00:04:36,530 --> 00:04:38,831
once and it's her excuse for everything.
139
00:04:38,866 --> 00:04:40,999
I'm sorry, I'm just having a bad day.
140
00:04:41,035 --> 00:04:42,367
I know exactly what you need.
141
00:04:42,403 --> 00:04:45,003
Stay right here, okay?
142
00:04:45,039 --> 00:04:47,439
Ravi, Catherine's having a bad day.
143
00:04:47,474 --> 00:04:49,308
Our Catherine? What's wrong? Is she okay?
144
00:04:49,343 --> 00:04:50,642
I don't know, but you're
gonna make it all better
145
00:04:50,678 --> 00:04:52,311
by making a killer plate
146
00:04:52,346 --> 00:04:54,313
of cavatelli alla norcina
with black truffles, stat.
147
00:04:54,348 --> 00:04:56,315
Oh, and everyone, I know I said
148
00:04:56,350 --> 00:04:58,050
the most important meal you ever
made was for Mark Wahlberg.
149
00:04:58,085 --> 00:04:59,484
Well, forget it.
150
00:04:59,520 --> 00:05:01,153
It's for my girlfriend.
151
00:05:01,188 --> 00:05:03,488
Okay, so listen, I'm-I'm at dinner.
152
00:05:03,524 --> 00:05:04,857
I got to go.
153
00:05:04,892 --> 00:05:07,726
No, just some guy I'm seeing.
154
00:05:09,063 --> 00:05:11,430
"Just some guy I'm seeing"?
155
00:05:15,582 --> 00:05:17,181
All right, people.
Prepare to be titillated.
156
00:05:17,216 --> 00:05:18,215
I want your opinion on my love life.
157
00:05:18,251 --> 00:05:19,617
Oh, can it wait?
158
00:05:19,652 --> 00:05:21,185
Edie thinks she's cooking spaghetti.
159
00:05:21,220 --> 00:05:23,588
It is literally the cutest thing
I've ever seen.
160
00:05:24,527 --> 00:05:25,759
No, it can't wait.
161
00:05:25,795 --> 00:05:26,794
Oh, that is the cutest little thing.
162
00:05:26,829 --> 00:05:27,708
- Bam!
- Bam!
163
00:05:27,733 --> 00:05:28,462
Thank you.
164
00:05:28,498 --> 00:05:29,763
All right, Gerald, get her out of here.
165
00:05:29,799 --> 00:05:31,165
We have important things to talk about.
166
00:05:31,200 --> 00:05:32,500
Okay, people, give us a minute.
167
00:05:32,535 --> 00:05:34,468
- Inner circle stuff.
- They can stay.
168
00:05:34,504 --> 00:05:35,669
Okay, maybe we can just
get rid of one of them.
169
00:05:35,705 --> 00:05:36,670
Doesn't matter who.
170
00:05:36,706 --> 00:05:38,339
All right, so this is
171
00:05:38,374 --> 00:05:39,940
about my girlfriend Catherine.
172
00:05:39,976 --> 00:05:40,941
Wow, "girlfriend."
173
00:05:40,977 --> 00:05:42,209
Did you hear that, Edie?
174
00:05:42,245 --> 00:05:43,310
Not only did he say "girlfriend,"
175
00:05:43,346 --> 00:05:44,645
but he said it casually.
176
00:05:44,680 --> 00:05:46,213
Don't alert the tabloids yet, Edie.
177
00:05:46,249 --> 00:05:47,515
Okay.
178
00:05:47,550 --> 00:05:48,716
Last night, she referred to me as
179
00:05:48,751 --> 00:05:50,317
"just some guy she's seeing."
180
00:05:50,353 --> 00:05:51,652
Why doesn't she see me as her boyfriend?
181
00:05:51,687 --> 00:05:53,120
I mean, I give her gifts.
182
00:05:53,155 --> 00:05:54,889
We have a one-to-one orgasm ratio.
183
00:05:54,924 --> 00:05:56,824
Dad, stop. Did you ever consider
184
00:05:56,859 --> 00:05:59,126
that perhaps you don't see
yourself as a boyfriend?
185
00:05:59,161 --> 00:06:00,661
Gerald, I don't have time
186
00:06:00,696 --> 00:06:01,962
for your Chinese philosophy.
187
00:06:01,998 --> 00:06:03,731
Maybe she's dating someone better?
188
00:06:03,766 --> 00:06:05,866
Like who, Victor... God?
189
00:06:05,902 --> 00:06:08,569
Or maybe she's aware of your reputation.
190
00:06:08,604 --> 00:06:09,803
Pillar of the community?
191
00:06:09,839 --> 00:06:11,472
Lovable man slut of the community.
192
00:06:11,507 --> 00:06:14,174
Remember what comes up when
you make me Google you?
193
00:06:14,210 --> 00:06:17,044
Dozens of Getty Image photos of you
194
00:06:17,079 --> 00:06:19,680
- and young gorgeous women.
- There's me and the triplets.
195
00:06:19,715 --> 00:06:22,316
Maybe that's making her afraid
to get serious with you.
196
00:06:22,351 --> 00:06:23,984
You know what? You're right.
197
00:06:24,020 --> 00:06:26,053
Yeah, maybe Catherine
thinks of me as a playboy.
198
00:06:26,088 --> 00:06:28,322
That I'm too good for her.
199
00:06:28,357 --> 00:06:29,924
I didn't say that last thing.
200
00:06:29,959 --> 00:06:32,326
I know the one thing that'll fix this.
201
00:06:32,361 --> 00:06:33,928
You go online and replace every woman
202
00:06:33,963 --> 00:06:36,330
in a photo with you with
a really handsome guy.
203
00:06:36,365 --> 00:06:37,831
No, no, Victor, don't do that.
204
00:06:37,867 --> 00:06:40,100
Seriously, I'll be very
mad if you do that.
205
00:06:40,136 --> 00:06:41,502
You know, honestly if I
were you, I would...
206
00:06:41,537 --> 00:06:43,437
Gerald, before you finish that sentence,
207
00:06:43,472 --> 00:06:45,539
I want you to stop and
honestly ask yourself,
208
00:06:45,575 --> 00:06:48,442
"Does this have anything to
do with Chinese philosophy?"
209
00:06:48,477 --> 00:06:49,777
It doesn't.
210
00:06:49,812 --> 00:06:52,680
But I think you might think it does.
211
00:06:52,715 --> 00:06:54,415
So... we're gonna go.
212
00:06:54,450 --> 00:06:56,050
Say "peace out, Grandpa."
213
00:06:56,085 --> 00:06:57,384
Peace out, Dampa.
214
00:06:58,754 --> 00:07:00,421
Once again, Annelise is right.
215
00:07:00,456 --> 00:07:02,356
Catherine thinks of me as a player.
216
00:07:02,391 --> 00:07:04,525
I'm gonna have to double down
on this boyfriend stuff.
217
00:07:04,560 --> 00:07:05,926
Make her think I'm in for the long haul,
218
00:07:05,962 --> 00:07:08,929
and you know what? I know just what to do.
219
00:07:08,965 --> 00:07:10,197
That's my boss.
220
00:07:12,768 --> 00:07:13,968
Mmm, that's salty.
221
00:07:14,003 --> 00:07:15,636
Not usable.
222
00:07:19,108 --> 00:07:20,574
You did tell her
223
00:07:20,610 --> 00:07:22,109
the proceedings start at 7:00, right?
224
00:07:22,144 --> 00:07:24,745
Mom, it's 7:02. Let's cut her some slack.
225
00:07:24,780 --> 00:07:26,413
That's what I did at 7:01.
226
00:07:27,617 --> 00:07:28,816
I brought Tokyo Drift, bitches.
227
00:07:28,851 --> 00:07:30,050
Let's watch.
228
00:07:30,086 --> 00:07:31,251
Bu...
229
00:07:31,287 --> 00:07:32,786
Uh, hey.
230
00:07:32,822 --> 00:07:34,822
Look, I love that you're
so excited about this,
231
00:07:34,857 --> 00:07:36,657
but it's not so simple.
232
00:07:36,692 --> 00:07:38,626
Yeah, we have a well-established
233
00:07:38,661 --> 00:07:39,994
movie selection process
234
00:07:40,029 --> 00:07:41,595
that's actually more fun than the movie.
235
00:07:41,631 --> 00:07:44,598
Unless we go with my first pick, Capote.
236
00:07:44,634 --> 00:07:45,733
- Veto.
- Reverse veto.
237
00:07:45,768 --> 00:07:46,634
Danny DeVito.
238
00:07:46,669 --> 00:07:47,468
That's well played.
239
00:07:47,503 --> 00:07:49,670
Um... okay.
240
00:07:49,705 --> 00:07:52,573
This is... different.
241
00:07:52,608 --> 00:07:53,807
All right. So it's your turn, babe.
242
00:07:53,843 --> 00:07:55,175
Now do you want to make a pick or do you
243
00:07:55,211 --> 00:07:56,443
want to pass and bank one of your vetoes?
244
00:07:56,479 --> 00:07:57,911
Hmm...
245
00:07:57,947 --> 00:08:00,447
I'd go with...
246
00:08:00,483 --> 00:08:01,682
Happy Gilmore.
247
00:08:01,717 --> 00:08:03,350
That's a great idea!
248
00:08:03,386 --> 00:08:05,786
If it hadn't been Veto
Corleone'd last week.
249
00:08:05,821 --> 00:08:07,254
- Yeah.
- What does that mean?
250
00:08:07,289 --> 00:08:08,856
Well, it's a long story.
251
00:08:08,891 --> 00:08:10,257
But a great one. See...
252
00:08:10,292 --> 00:08:11,358
I'll get it from context.
253
00:08:11,394 --> 00:08:12,926
It's Mama's turn.
254
00:08:12,962 --> 00:08:14,528
What about...
255
00:08:14,563 --> 00:08:17,331
The Love Guru?
256
00:08:17,366 --> 00:08:19,433
You're just trying to
burn one of my vetoes.
257
00:08:19,468 --> 00:08:22,169
No, I want to watch The Love Guru.
258
00:08:22,204 --> 00:08:23,604
All right.
259
00:08:23,639 --> 00:08:25,639
Let's watch the famously-hated movie
260
00:08:25,675 --> 00:08:27,341
that we only own because it was
261
00:08:27,376 --> 00:08:29,643
in the DVD player we
bought off Craigslist.
262
00:08:30,746 --> 00:08:31,945
Veto.
263
00:08:33,182 --> 00:08:34,882
All right.
264
00:08:34,917 --> 00:08:37,518
Not that this parliamentary
exercise is not a blast,
265
00:08:37,553 --> 00:08:39,820
but we are going to watch
a movie tonight, right?
266
00:08:39,855 --> 00:08:41,055
I don't know.
267
00:08:41,090 --> 00:08:42,322
Maybe we should ask,
268
00:08:42,358 --> 00:08:44,658
- uh, Forrest Gump.
- Nagasaki!
269
00:08:44,694 --> 00:08:46,493
Ah! Can't watch it for
the next five years.
270
00:08:47,263 --> 00:08:48,796
My plan all along!
271
00:08:48,831 --> 00:08:50,798
Oh! All right.
272
00:08:50,833 --> 00:08:53,233
I could use one of my ricochets...
273
00:08:53,269 --> 00:08:55,002
but I've only got 90 left.
274
00:08:55,037 --> 00:08:56,570
Ooh, ooh, ooh, ooh...
275
00:08:56,605 --> 00:08:57,971
Oh, don't act like you like romcoms.
276
00:08:58,007 --> 00:08:59,673
Ah ha ha ha!
277
00:08:59,709 --> 00:09:01,341
You don't know what I'm gonna do!
278
00:09:03,245 --> 00:09:04,745
Coming!
279
00:09:06,716 --> 00:09:09,416
Ooh, sexy.
280
00:09:09,452 --> 00:09:10,851
Business on the outside,
281
00:09:10,886 --> 00:09:12,319
naked body underneath.
282
00:09:12,354 --> 00:09:13,954
Yes, that is how clothing works.
283
00:09:15,524 --> 00:09:17,591
So, I got the twist-off kind
284
00:09:17,626 --> 00:09:19,426
so I could drink while I
waited in line to pay.
285
00:09:19,462 --> 00:09:20,694
Okay.
286
00:09:20,730 --> 00:09:22,096
- My sister...
- Uh-huh.
287
00:09:22,131 --> 00:09:23,697
Has now somehow turned
my folks against me.
288
00:09:23,733 --> 00:09:25,999
I mean, I gave her a job.
289
00:09:26,035 --> 00:09:27,735
- Mm.
- Listen to what she said...
290
00:09:27,770 --> 00:09:29,036
Yeah, hold that thought,
291
00:09:29,071 --> 00:09:30,604
because I have a special treat for you.
292
00:09:30,639 --> 00:09:32,439
Oh. Well, is it another bottle of wine?
293
00:09:32,475 --> 00:09:34,341
Because this one is almost empty.
294
00:09:34,376 --> 00:09:35,576
No, better than that.
295
00:09:35,611 --> 00:09:36,844
And it's so messed up,
296
00:09:36,879 --> 00:09:38,512
because my sister works for me.
297
00:09:38,547 --> 00:09:40,914
Well, she did work for me,
until just recently...
298
00:09:40,950 --> 00:09:42,750
May I present...
299
00:09:42,785 --> 00:09:44,718
Marv, my doorman. Marv, Catherine;
300
00:09:44,754 --> 00:09:45,753
Catherine, Marv.
301
00:09:45,788 --> 00:09:47,254
We met downstairs
302
00:09:47,289 --> 00:09:48,756
when you were calling your sister a whore.
303
00:09:48,791 --> 00:09:50,090
Mm.
304
00:09:50,126 --> 00:09:52,893
Yes. Nice to meet you. Again.
305
00:09:52,928 --> 00:09:55,129
Now, Marv, you've known
me for a while and, uh,
306
00:09:55,164 --> 00:09:56,964
you've seen me date a number
of women, have you not?
307
00:09:56,999 --> 00:09:58,232
Mm-hmm. All sorts of women.
308
00:09:58,267 --> 00:09:59,900
Blondes, brunettes;
309
00:09:59,935 --> 00:10:02,369
25-year-olds, 28-year-olds;
310
00:10:02,404 --> 00:10:03,604
twins, triplets...
311
00:10:03,639 --> 00:10:04,605
Right, right, right.
312
00:10:04,640 --> 00:10:06,106
And what is the one thing
313
00:10:06,142 --> 00:10:07,908
- that none of 'em had?
- A college degree.
314
00:10:07,943 --> 00:10:09,376
Marv.
315
00:10:09,411 --> 00:10:12,279
No. No, walk-in privileges
to my apartment.
316
00:10:12,314 --> 00:10:13,147
Right? So, Marv,
317
00:10:13,182 --> 00:10:14,782
as my witness,
318
00:10:14,817 --> 00:10:16,750
I hereby give Catherine Sanders
319
00:10:16,786 --> 00:10:18,385
permission to come and go at her leisure.
320
00:10:18,420 --> 00:10:20,454
No signing in, no buzzing up.
321
00:10:20,489 --> 00:10:22,790
That is against leasing company policy.
322
00:10:22,825 --> 00:10:24,057
Right. Thanks, Marv.
323
00:10:24,093 --> 00:10:25,292
So, what do you think, huh?
324
00:10:25,327 --> 00:10:26,660
Are you surprised?
325
00:10:26,695 --> 00:10:27,928
It's really not necessary, Jimmy.
326
00:10:27,963 --> 00:10:29,596
I can just get buzzed up the normal way.
327
00:10:29,632 --> 00:10:31,498
That would be a lot better for
me, leasing company-wise.
328
00:10:31,534 --> 00:10:32,666
Uh, thanks, Marv.
329
00:10:32,701 --> 00:10:34,501
Wait a minute. I don't,
I don't understand.
330
00:10:34,537 --> 00:10:36,336
I don't see how you're not
jumping for joy over this.
331
00:10:36,372 --> 00:10:38,405
I'm giving you the keys to this castle.
332
00:10:38,440 --> 00:10:40,774
It's a privilege that I didn't
even extend to Lucy Liu...
333
00:10:40,810 --> 00:10:42,776
and yes, this is my subtle way
of telling you I dated Lucy Liu.
334
00:10:42,812 --> 00:10:44,778
You are acting like a child, Jimmy,
335
00:10:44,814 --> 00:10:46,180
and if you haven't noticed,
336
00:10:46,215 --> 00:10:48,182
I am already dealing
with one of those today.
337
00:10:48,217 --> 00:10:49,750
What are you talking about?
338
00:10:49,785 --> 00:10:51,652
Oh, my God, you really don't know.
339
00:10:51,687 --> 00:10:54,421
Why don't we just get
this out in the open?
340
00:10:54,456 --> 00:10:56,356
You don't think I'm
boyfriend material, do you?
341
00:10:56,392 --> 00:10:58,659
- Are you?
- Yes.
342
00:10:58,694 --> 00:11:00,828
- How does Marv not prove that?
- Really?
343
00:11:00,863 --> 00:11:02,462
Carting out your doorman?
344
00:11:02,498 --> 00:11:04,665
You are unbelievable, Jimmy.
345
00:11:04,700 --> 00:11:06,433
Yeah, and you're unappreciative.
346
00:11:06,468 --> 00:11:08,368
You know how many women in this
town would love this privilege?
347
00:11:08,404 --> 00:11:09,636
Then call them.
348
00:11:09,672 --> 00:11:11,505
- Oh!
- Shh!
349
00:11:13,309 --> 00:11:15,275
And it's my sister, for
the billionth time.
350
00:11:15,311 --> 00:11:17,845
You know what? I have to go.
351
00:11:17,880 --> 00:11:19,446
Hey, Marv.
352
00:11:21,083 --> 00:11:23,811
Maybe you could just put
Catherine's name down on
353
00:11:23,836 --> 00:11:25,286
- the sublease so it'll all work out...
- Get out, Marv.
354
00:11:28,557 --> 00:11:29,823
All right.
355
00:11:29,859 --> 00:11:31,692
It was a long process, but once again,
356
00:11:31,727 --> 00:11:33,393
the system has prevailed.
357
00:11:33,429 --> 00:11:34,728
Ladies and gentlemen,
358
00:11:34,763 --> 00:11:35,996
Regarding Henry.
359
00:11:36,031 --> 00:11:37,364
I don't get it.
360
00:11:37,399 --> 00:11:39,299
Does anybody even want to see this movie?
361
00:11:39,335 --> 00:11:40,534
No.
362
00:11:40,569 --> 00:11:42,236
But that's movie night.
363
00:11:42,271 --> 00:11:43,837
I think it's getting kind of late.
364
00:11:43,873 --> 00:11:45,806
And even if it weren't,
365
00:11:45,841 --> 00:11:47,474
I think I'm gonna hit the hay.
366
00:11:47,509 --> 00:11:48,976
Nah. Are you sure?
367
00:11:49,011 --> 00:11:50,878
Very sure. Good night.
368
00:11:53,682 --> 00:11:55,249
Tonight was about showing
369
00:11:55,284 --> 00:11:57,417
this tradition that I love to Vanessa
370
00:11:57,453 --> 00:11:58,852
and she hated it.
371
00:11:58,888 --> 00:12:00,854
What does that mean?
372
00:12:00,890 --> 00:12:03,023
Are we just... incompatible?
373
00:12:03,058 --> 00:12:05,893
Hey, movie night ain't for everyone.
374
00:12:05,928 --> 00:12:07,527
But good news, now that she's gone,
375
00:12:07,563 --> 00:12:09,296
Patriot Games is back on the table.
376
00:12:10,532 --> 00:12:12,132
Hah!
377
00:12:16,442 --> 00:12:18,509
Far be it from me to question you,
378
00:12:18,544 --> 00:12:21,512
but why are you restocking
the oral hygiene aisle?
379
00:12:21,547 --> 00:12:23,214
I'm returning all the things
I bought for Catherine.
380
00:12:23,249 --> 00:12:24,548
We're done.
381
00:12:24,584 --> 00:12:26,083
Okay, but you know you can't return items
382
00:12:26,118 --> 00:12:27,518
just by putting them back the shelf.
383
00:12:27,553 --> 00:12:28,552
Well, how else do you do it?
384
00:12:28,588 --> 00:12:29,553
Annelise usually does it for me.
385
00:12:29,589 --> 00:12:30,821
You have to wait in line,
386
00:12:30,857 --> 00:12:32,256
talk to the manager,
387
00:12:32,291 --> 00:12:33,824
show them the receipt,
give them the credit...
388
00:12:33,860 --> 00:12:34,925
I'm not doing all that.
389
00:12:36,462 --> 00:12:38,996
So why are you and Catherine done?
390
00:12:39,031 --> 00:12:40,364
Got in a fight.
391
00:12:40,399 --> 00:12:42,032
And she said she wanted to break up?
392
00:12:42,068 --> 00:12:43,567
Well, not in so many words,
393
00:12:43,603 --> 00:12:45,202
but that's usually what happens with me.
394
00:12:45,238 --> 00:12:47,004
We get in a fight, we break
up and we never talk again.
395
00:12:47,039 --> 00:12:49,039
Every relationship has fights.
396
00:12:49,075 --> 00:12:50,941
Craig and I once had a huge yelling fight
397
00:12:50,977 --> 00:12:52,543
over whether or not Tori
398
00:12:52,578 --> 00:12:53,777
was on The Bachelor for the right reasons.
399
00:12:53,813 --> 00:12:55,045
Well, she wasn't, clearly.
400
00:12:55,081 --> 00:12:56,080
- Right?
- Right?
401
00:12:56,115 --> 00:12:57,548
Anyway, after I gave him
402
00:12:57,583 --> 00:12:58,949
the silent treatment
for a couple of hours,
403
00:12:58,985 --> 00:13:00,551
we came together like adults,
404
00:13:00,586 --> 00:13:03,621
apologized, had crazy sex, and moved on.
405
00:13:03,656 --> 00:13:05,956
Tell me what your fight was about.
406
00:13:05,992 --> 00:13:07,725
I don't know. She came over last night
407
00:13:07,760 --> 00:13:09,260
and she got all worked up about
her sister or something.
408
00:13:09,295 --> 00:13:10,427
But then I did this great thing.
409
00:13:10,463 --> 00:13:12,096
I had the doorman come in
410
00:13:12,131 --> 00:13:13,731
and give her walk-in privileges.
411
00:13:13,766 --> 00:13:16,100
Sort of a baller twist on
giving her my house key.
412
00:13:16,135 --> 00:13:17,568
Wouldn't her name have
to be on the sublease?
413
00:13:17,603 --> 00:13:18,802
Yeah, I know.
414
00:13:18,838 --> 00:13:20,571
But the point is that she got worked up,
415
00:13:20,606 --> 00:13:22,039
she left and she said I
wasn't boyfriend material.
416
00:13:22,074 --> 00:13:23,607
Well, what was the thing with the sister?
417
00:13:24,944 --> 00:13:26,710
Ah... ding, ding, ding.
418
00:13:26,746 --> 00:13:29,380
So it sounds like Catherine
was having a personal problem
419
00:13:29,415 --> 00:13:31,382
and she could've used
a little emotional support.
420
00:13:31,417 --> 00:13:33,691
You know, the kind boyfriends
tend to give their girlfriends.
421
00:13:33,691 --> 00:13:35,224
- You think so?
- Yes.
422
00:13:35,259 --> 00:13:37,026
But I'm only a board-certified therapist
423
00:13:37,061 --> 00:13:38,394
who's always right.
424
00:13:38,429 --> 00:13:39,662
You don't think she moved on already?
425
00:13:39,697 --> 00:13:41,430
It's been eight hours.
426
00:13:41,466 --> 00:13:42,698
I would've moved on already.
427
00:13:42,734 --> 00:13:45,601
Go talk to her. I bet she's in her sweats
428
00:13:45,636 --> 00:13:47,703
eating a pint of cookie dough ice cream.
Oh, by the way,
429
00:13:47,739 --> 00:13:49,338
you're buying me a pint of
cookie dough ice cream.
430
00:13:49,374 --> 00:13:50,740
What are you doing?
431
00:13:50,775 --> 00:13:51,874
I'm not passing up free tampons.
432
00:13:51,909 --> 00:13:53,009
And these are the good ones.
433
00:13:53,044 --> 00:13:54,210
Oh, yeah, they are.
434
00:13:54,245 --> 00:13:55,344
None of the blue liquid gets through.
435
00:13:55,380 --> 00:13:57,413
Well, it doesn't.
436
00:13:57,448 --> 00:13:59,215
Yes! Yes!
437
00:13:59,250 --> 00:14:01,517
Rip his junk off and use
it as a puppet, Roy!
438
00:14:01,552 --> 00:14:03,619
- It's so violent.
- Hey.
439
00:14:03,654 --> 00:14:05,254
Thanks for letting us watch MMA here.
440
00:14:05,289 --> 00:14:07,256
Hey, that's what couples
do for each other.
441
00:14:07,291 --> 00:14:07,683
Yeah.
442
00:14:07,708 --> 00:14:08,858
Yeah, I know movie night wasn't your jam,
443
00:14:08,893 --> 00:14:10,092
but I'm excited to find
444
00:14:10,128 --> 00:14:11,427
something else we can do together, yeah?
445
00:14:11,462 --> 00:14:13,262
Maybe it's mixed martial arts.
446
00:14:13,297 --> 00:14:14,363
- Mm.
- Oh!
447
00:14:14,399 --> 00:14:15,731
Make him hemorrhage!
448
00:14:15,767 --> 00:14:17,133
Make him die in his 40s!
449
00:14:17,168 --> 00:14:19,635
- Uh, is that allowed?
- Uh, it's encouraged.
450
00:14:19,670 --> 00:14:22,204
I love it when they cut to a
shot of his family watching.
451
00:14:22,240 --> 00:14:24,040
Hey, you know what, I mean,
I feel a little weird
452
00:14:24,075 --> 00:14:25,708
admitting this, and I'm not hoping for it,
453
00:14:25,743 --> 00:14:27,710
but if one of them dies, it
would be pretty exciting.
454
00:14:27,745 --> 00:14:31,147
Hey, you actually enjoy this, baby?
455
00:14:31,182 --> 00:14:32,581
Yeah, I think I do.
456
00:14:32,617 --> 00:14:33,983
I mean, you know I love pro wrestling,
457
00:14:34,018 --> 00:14:35,818
and I love those live
surgeries on Discovery.
458
00:14:35,853 --> 00:14:37,787
It's kind of like the best of both worlds.
459
00:14:37,822 --> 00:14:39,221
All right, everyone, place your bets.
460
00:14:39,257 --> 00:14:40,956
Shanahan versus Wong.
461
00:14:40,992 --> 00:14:43,225
You in, G?
462
00:14:43,261 --> 00:14:46,062
Uh, I mean, I haven't, uh,
placed a bet in a while.
463
00:14:46,097 --> 00:14:48,397
Not long enough to forget the thrill.
464
00:14:48,433 --> 00:14:50,966
Oh, my God, do you have
a gambling problem?
465
00:14:51,002 --> 00:14:52,401
No.
466
00:14:52,437 --> 00:14:54,236
No. Just a little online poker.
467
00:14:54,272 --> 00:14:55,337
- Oh.
- And some off-track betting.
468
00:14:55,373 --> 00:14:56,972
Women's college basketball,
469
00:14:57,008 --> 00:14:58,641
which, if you watch preseason,
is basically free money.
470
00:14:58,676 --> 00:14:59,942
Yo, my man, Money Mike.
471
00:14:59,977 --> 00:15:01,277
Uh, what's the max wager?
472
00:15:01,312 --> 00:15:02,845
You know what, don't answer that.
473
00:15:02,880 --> 00:15:04,580
Hey, I'm gonna get out of here.
Why don't you hide that?
474
00:15:04,615 --> 00:15:05,648
That's probably best for me.
475
00:15:05,683 --> 00:15:07,083
Hey, what time is the main event?
476
00:15:07,118 --> 00:15:08,117
Uh, don't answer that.
477
00:15:18,496 --> 00:15:19,862
Hi, Jimmy.
478
00:15:19,897 --> 00:15:21,697
Hi. I just came by to tell you
479
00:15:21,732 --> 00:15:23,132
that I borrowed 20 bucks from Ravi,
480
00:15:23,167 --> 00:15:25,401
and I have no intention
of ever paying him back.
481
00:15:26,704 --> 00:15:28,204
Catherine, you're amazing.
482
00:15:28,239 --> 00:15:30,139
And I really like you, and
I know I was an idiot.
483
00:15:30,174 --> 00:15:32,141
And, I'll tell you, if
you were anyone else,
484
00:15:32,176 --> 00:15:35,878
I-I would have moved on by
now, but I don't want to.
485
00:15:35,913 --> 00:15:37,847
And I don't think you want to either.
486
00:15:39,917 --> 00:15:41,884
Everything okay?
487
00:15:41,919 --> 00:15:44,420
Or is this Ken doll giving you a problem?
488
00:15:51,980 --> 00:15:53,413
This is weird.
489
00:15:53,413 --> 00:15:54,779
I guess so. It's just that
490
00:15:54,814 --> 00:15:57,048
usually when I have a
big fight with a guy,
491
00:15:57,083 --> 00:15:59,350
- that's how it goes.
- Yeah, yeah, I know exactly what you mean.
492
00:15:59,386 --> 00:16:01,185
Sounds like the beginning
of a beautiful threesome.
493
00:16:01,221 --> 00:16:02,186
Listen, Rick,
494
00:16:02,222 --> 00:16:03,621
I know I invited you here,
495
00:16:03,657 --> 00:16:05,223
but get out.
496
00:16:05,258 --> 00:16:06,424
We haven't even had sex yet.
497
00:16:06,459 --> 00:16:07,925
I just inhaled a pint of ice cream.
498
00:16:07,961 --> 00:16:09,927
That really wasn't gonna happen anyway.
499
00:16:09,963 --> 00:16:11,829
I left my brother's graduation for this?
500
00:16:13,233 --> 00:16:14,866
I'm, um...
501
00:16:14,901 --> 00:16:16,868
I'm gonna choose to ignore all that.
502
00:16:16,903 --> 00:16:19,137
He's an old friend.
503
00:16:19,172 --> 00:16:20,571
Yours is bigger.
504
00:16:20,607 --> 00:16:23,473
That's all I needed to hear.
505
00:16:23,473 --> 00:16:25,874
Listen, I don't know what's
going on with your sister,
506
00:16:25,909 --> 00:16:27,275
and that's a problem.
507
00:16:27,310 --> 00:16:28,710
I mean, you needed me to listen.
508
00:16:28,745 --> 00:16:30,545
That seems like a very reasonable thing
509
00:16:30,580 --> 00:16:33,181
to expect from a guy who wants
to be called your boyfriend.
510
00:16:33,216 --> 00:16:34,782
Well, it's also pretty reasonable
511
00:16:34,818 --> 00:16:36,784
that if a girl wants a guy
to help, she should ask.
512
00:16:36,820 --> 00:16:40,221
I did feel this was mostly your fault.
513
00:16:40,257 --> 00:16:42,423
For two very successful people,
514
00:16:42,459 --> 00:16:45,260
we are idiots when it
comes to relationships.
515
00:16:45,295 --> 00:16:46,294
And what do we do now?
516
00:16:46,329 --> 00:16:47,729
Kissing couldn't hurt.
517
00:16:47,764 --> 00:16:49,731
Oh.
518
00:16:49,766 --> 00:16:51,466
You know what?
519
00:16:51,501 --> 00:16:53,635
I think we should wait on that.
520
00:16:53,670 --> 00:16:55,870
Did the horny guy who
just left kill the mood?
521
00:16:55,906 --> 00:16:57,805
No, no. It's just that I think that
522
00:16:57,841 --> 00:17:00,975
what a boyfriend and girlfriend
are supposed to do now is cook
523
00:17:01,011 --> 00:17:03,244
and sit on the couch and
talk and listen to ea...
524
00:17:03,280 --> 00:17:06,948
Yeah. Well, the horny guy
did sort of kill it, too.
525
00:17:06,983 --> 00:17:09,984
Come on. Now, tell me about
this horrible sister of yours.
526
00:17:10,020 --> 00:17:11,986
Yo! I left my phone in there!
527
00:17:12,022 --> 00:17:15,123
Ooh. Baby, you can't have that.
528
00:17:18,762 --> 00:17:20,929
Baby, you can't have that.
529
00:17:21,865 --> 00:17:23,264
My beer.
530
00:17:23,300 --> 00:17:25,767
Hey, Vanessa, we need to
talk about something.
531
00:17:25,802 --> 00:17:27,802
Your laptop was broken
before my cousins got here.
532
00:17:27,837 --> 00:17:30,071
Fine. Money Mike broke it.
533
00:17:30,106 --> 00:17:31,906
Fine. I broke it.
534
00:17:31,942 --> 00:17:33,441
It's okay. I got it all backed up
535
00:17:33,476 --> 00:17:34,842
on my external hard drive.
536
00:17:34,878 --> 00:17:36,778
Money Mike broke that.
537
00:17:36,813 --> 00:17:38,646
Fine. I broke that, too.
538
00:17:38,682 --> 00:17:40,582
Let's... talk about that later.
539
00:17:40,617 --> 00:17:43,484
Look... Vanessa, I'm-I'm worried about us.
540
00:17:43,520 --> 00:17:45,853
You know? I mean, you
didn't like my thing,
541
00:17:45,889 --> 00:17:48,456
and I literally can't do your thing ever.
542
00:17:48,491 --> 00:17:50,458
We're two very different people.
543
00:17:50,493 --> 00:17:52,827
Since when's that news?
544
00:17:52,862 --> 00:17:54,429
I know, but it's just...
545
00:17:54,464 --> 00:17:55,863
what's our relationship gonna look like
546
00:17:55,899 --> 00:17:57,332
if we can't do anything together?
547
00:17:57,367 --> 00:17:58,766
How will that work?
548
00:17:58,802 --> 00:18:01,236
It just will.
549
00:18:02,739 --> 00:18:04,339
Why aren't you worried about this?
550
00:18:04,374 --> 00:18:08,309
Gerald, nothing about
you and me should work.
551
00:18:08,345 --> 00:18:10,144
- Not helping.
- Think about it.
552
00:18:10,180 --> 00:18:12,347
We got pregnant when we
weren't even dating,
553
00:18:12,382 --> 00:18:14,382
we both still live with our families,
554
00:18:14,417 --> 00:18:16,317
my grandmother hates white people.
555
00:18:16,353 --> 00:18:19,320
Since when do we care about that stuff?
556
00:18:19,356 --> 00:18:20,989
I love you.
557
00:18:21,024 --> 00:18:22,790
Even during movie night, I loved you.
558
00:18:22,826 --> 00:18:25,460
I love you, too.
559
00:18:25,495 --> 00:18:27,495
And we're still getting to
know each other, right?
560
00:18:27,520 --> 00:18:28,162
Mm-hmm.
561
00:18:28,198 --> 00:18:30,465
We'll figure out tons of
stuff to do together.
562
00:18:30,500 --> 00:18:32,867
Like, um... do you like mini golf?
563
00:18:32,902 --> 00:18:35,003
- No.
- Do you like gun ranges?
564
00:18:35,038 --> 00:18:36,971
- No.
- Do you like road trips?
565
00:18:37,007 --> 00:18:37,674
No.
566
00:18:37,699 --> 00:18:39,674
Do you like just
shooting guns in the desert?
567
00:18:39,709 --> 00:18:41,509
- No.
- Oh.Do you like...?
568
00:18:41,544 --> 00:18:42,777
- Kissing?
- Yes.
569
00:18:45,382 --> 00:18:47,315
My beer.
570
00:18:47,350 --> 00:18:49,251
So, I caught my sister
looking at porn at work.
571
00:18:49,276 --> 00:18:49,884
Oh.
572
00:18:49,919 --> 00:18:52,220
And-and I told her to
stop, and she said no,
573
00:18:52,255 --> 00:18:53,855
- so I had to fire her.
- Hmm.
574
00:18:53,890 --> 00:18:55,423
I mean, filthy stuff.
575
00:18:55,458 --> 00:18:57,392
Genres that I didn't even know existed.
576
00:18:57,427 --> 00:18:59,260
Really? Good thing I don't work for you.
577
00:18:59,296 --> 00:19:00,862
I'm just kidding.
578
00:19:00,897 --> 00:19:03,031
I've got my own little
porn star right here.
579
00:19:03,066 --> 00:19:05,033
Is that a romantic,
boyfriendy thing to say?
580
00:19:05,068 --> 00:19:06,734
- Uh-uh, not really.
- I didn't think so, no.
581
00:19:08,438 --> 00:19:10,405
Oh, want to watch The Bachelorette?
It's 8:00.
582
00:19:10,440 --> 00:19:12,006
I dated her for a hot minute.
583
00:19:12,042 --> 00:19:14,008
- Oh, she's cute.
- See what else is on.
584
00:19:14,044 --> 00:19:15,843
Ooh, big Bill O'Reilly, huh?
585
00:19:15,879 --> 00:19:18,279
How about The O'Reilly Factor?
586
00:19:18,315 --> 00:19:20,114
Oh, no, you did not.
587
00:19:20,150 --> 00:19:21,616
He was liberal in bed.
588
00:19:21,651 --> 00:19:23,785
I love that we're both funny.
589
00:19:23,820 --> 00:19:26,120
Who's that? Backup booty call?
590
00:19:26,156 --> 00:19:28,523
- Been there.
- Wait. No.
591
00:19:28,558 --> 00:19:30,091
Coming!
592
00:19:35,432 --> 00:19:38,700
Jimmy, this is my security guard Brent.
593
00:19:38,735 --> 00:19:40,735
Brent, this is Jimmy,
594
00:19:40,770 --> 00:19:42,637
my boyfriend.
595
00:19:44,941 --> 00:19:46,708
No need to buzz him up from the gate.
596
00:19:46,743 --> 00:19:48,710
He can drive on whenever he wants.
597
00:19:48,745 --> 00:19:52,046
Thank you.
598
00:19:52,082 --> 00:19:55,717
You know, when I say we
should just cuddle and talk,
599
00:19:55,752 --> 00:19:57,952
I completely forgot about make-up sex.
600
00:19:57,987 --> 00:20:01,856
Oh, right! It slipped my mind, too.
601
00:20:03,693 --> 00:20:06,260
Did you really sleep with Bill O'Reilly?
602
00:20:06,296 --> 00:20:08,496
Yours is bigger.
603
00:20:08,531 --> 00:20:10,298
Ah. All I needed to hear.
604
00:20:13,436 --> 00:20:15,370
Sync and corrections by squallounet
www.addic7ed.com
42921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.