All language subtitles for Giordano.Bruno

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09.887 --> 00:03:12.117 Long live the Patriarch! 2 00:03:12.207 --> 00:03:14.357 Long live the Republic of Venice! 3 00:03:15.870 --> 00:03:17.367 Long live the heroes of Lepanto! 4 00:03:17.402 --> 00:03:19.597 Long live Saint Mark! 5 00:03:23.687 --> 00:03:28.487 I will also go to Lepanto, to defend the Holy religion and Venice! 6 00:03:28.522 --> 00:03:31.927 The Turks almost cut my arm off and took my eye out! 7 00:03:31.962 --> 00:03:33.772 Those sons of dogs! 8 00:03:33.807 --> 00:03:36.707 It was a real butchery: dead people everywhere, 9 00:03:36.742 --> 00:03:39.572 with their bowels out and their heads cut off, 10 00:03:39.607 --> 00:03:42.963 and blood running on the ground, like a sea of wine. 11 00:03:43.700 --> 00:03:45.852 Go to hell, it's the day of Judgement... 12 00:03:45.887 --> 00:03:47.532 Shut up! He still hasn't finished speaking... 13 00:03:47.567 --> 00:03:50.407 As if everything was accomplished by the captains. 14 00:03:50.442 --> 00:03:52.852 They've forgotten us poor guys, 15 00:03:52.887 --> 00:03:57.390 but we fought there too, not just the wealthy and the heroes. 16 00:03:57.687 --> 00:04:00.167 You should participate in the procession along with the others, then. 17 00:04:00.202 --> 00:04:01.441 Get away. 18 00:04:01.887 --> 00:04:06.870 Look. Look how happy the Patriarch is. 19 00:04:06.122 --> 00:04:07.564 - Kneel down. - Leave him alone. 20 00:04:07.599 --> 00:04:08.972 - Cross yourself. - I will... 21 00:04:09.700 --> 00:04:11.247 Come on, gentlemen! Everybody has their own opinion. He may speak. He may speak. 22 00:04:11.282 --> 00:04:13.238 All right, I crossed myself. 23 00:04:42.247 --> 00:04:44.317 Father Domenico. 24 00:04:46.407 --> 00:04:48.204 Father Domenico. 25 00:04:49.567 --> 00:04:51.612 Why have you come to Venice? 26 00:04:51.647 --> 00:04:54.407 - I want to go back to Rome. - Why have you returned to Italy? 27 00:04:54.442 --> 00:04:56.204 I want to go back to Rome! 28 00:04:56.287 --> 00:04:58.278 You don't realize the risk you're taking. 29 00:04:59.927 --> 00:05:03.397 After the election of Clemente VIII, the situation should be different. 30 00:05:08.870 --> 00:05:11.700 How many people have died at the hands of the Holy Church? 31 00:05:11.420 --> 00:05:14.790 Don't say another word! Do you want to ruin me? 32 00:05:14.287 --> 00:05:18.360 I pity you. And I pity all those that wear robes like yours. 33 00:05:20.287 --> 00:05:22.840 But I care for you. 34 00:05:48.687 --> 00:05:52.430 - Is everything all right, Madam? - A marvellous party, my dear. 35 00:05:52.870 --> 00:05:53.964 Enjoy yourselves, gentlemen. 36 00:06:04.647 --> 00:06:07.527 It's a very popular dance; it's called the cheated men's dance. 37 00:06:07.562 --> 00:06:10.240 - The cuckolds' dance. - "Le ballet des cocus." 38 00:06:10.590 --> 00:06:12.452 The lady chooses a gentleman to dance with. 39 00:06:12.487 --> 00:06:14.607 "La dame choisie un cavalier et danse avec lui." 40 00:06:14.642 --> 00:06:15.972 Then she takes him to a room. 41 00:06:16.700 --> 00:06:17.772 "Et puis elle l'accompagne dans une chambre." 42 00:06:17.807 --> 00:06:20.572 When she comes back, she gives the torch to her husband or lover. 43 00:06:20.607 --> 00:06:23.167 "Quand elle revient, elle donne le flambeau à son mari ou à son amant." 44 00:06:23.202 --> 00:06:25.767 So he knows he's been cheated; he's a cuckold. 45 00:06:25.802 --> 00:06:27.407 "Il sait ainsi qu'il est cocu." 46 00:06:27.442 --> 00:06:28.972 And we know it too. 47 00:06:29.700 --> 00:06:31.316 "Et comme ça nous le savons nous aussi." 48 00:06:37.870 --> 00:06:38.612 Madam... 49 00:06:38.647 --> 00:06:41.287 - As usual, we're late. - But always welcome. 50 00:06:41.322 --> 00:06:43.243 Come, Madam. 51 00:06:56.700 --> 00:06:59.397 As I supposed, coming to Venice was the right thing to do. 52 00:07:02.700 --> 00:07:05.477 Look, a member of the "Council of the Ten": Bragamin. 53 00:07:06.700 --> 00:07:09.602 The one talking to Morosini, is the Polish ambassador. 54 00:07:10.167 --> 00:07:13.567 I was forgetting something... an editor friend of mine asked me 55 00:07:13.602 --> 00:07:17.560 if you are willing to let him publish your new works. 56 00:07:25.247 --> 00:07:29.407 I think it would be appropriate. Certainly, it'd be advantageous... 57 00:07:29.442 --> 00:07:32.399 Are you enjoying your stay at Sir Mocenigo's? 58 00:07:33.167 --> 00:07:36.682 - I'm enjoying staying in Venice. - So, you like our city? 59 00:07:37.967 --> 00:07:40.666 Here, my books are freely available, 60 00:07:40.701 --> 00:07:43.365 and I can go around even more freely. 61 00:07:48.367 --> 00:07:49.686 Who is she? 62 00:07:55.287 --> 00:07:57.247 - Who is she? - She's Morosini's lover. 63 00:07:57.282 --> 00:08:00.520 Gentlemen, my friends, 64 00:08:00.870 --> 00:08:02.686 I want to introduce you to a man that we all know 65 00:08:02.721 --> 00:08:05.285 as both a writer and a philosopher: Giordano Bruno. 66 00:08:07.767 --> 00:08:09.883 You can have a look at a rare beast! 67 00:08:18.127 --> 00:08:21.390 Is it true that you've come here to teach the secrets of magic? 68 00:08:28.167 --> 00:08:30.283 I'm here to learn. 69 00:08:34.870 --> 00:08:35.852 Pussies would stay closed 70 00:08:35.887 --> 00:08:39.870 if they were to wait for my money. They'd get all rusty. 71 00:08:39.122 --> 00:08:42.920 Sir Bruno, you're an admirer of the King of France, 72 00:08:42.127 --> 00:08:45.483 who states he's a protestant, and who might even be an atheist. 73 00:08:46.700 --> 00:08:48.521 It's true: I admire the King of Navarre... 74 00:08:48.847 --> 00:08:50.652 he goes from victory to victory, 75 00:08:50.687 --> 00:08:54.362 and crushes the aristocratic families' parties, which have been drowning France in blood. 76 00:08:55.967 --> 00:08:57.525 But he doesn't take his vengeance... 77 00:08:58.470 --> 00:09:00.197 and instead proclaims religious peace, 78 00:09:01.487 --> 00:09:03.557 after fifty years of war. 79 00:09:04.287 --> 00:09:06.881 He's an enlightened and tolerant prince. 80 00:09:07.700 --> 00:09:09.770 How were you treated abroad? 81 00:09:10.647 --> 00:09:14.252 I've been hated too, 82 00:09:14.287 --> 00:09:17.359 by hypocrites and those people who talk nonsense. 83 00:09:18.567 --> 00:09:22.470 Is he interested only in philosophy, or in politics too, this Bruno? 84 00:09:22.820 --> 00:09:26.404 Philosophy, politics... anything. 85 00:09:27.407 --> 00:09:30.470 These are the secrets of our magic: 86 00:09:30.820 --> 00:09:31.852 being beautiful and loveable, 87 00:09:31.887 --> 00:09:34.172 making our lover happy and being friends with his friends. 88 00:09:34.207 --> 00:09:38.367 Having protection and power. Yes, being loved and knowing how to love. 89 00:09:38.402 --> 00:09:40.120 You've seen those women on the bridges. 90 00:09:40.470 --> 00:09:42.927 They sell their love to merchants and sailors, 91 00:09:42.962 --> 00:09:44.997 and fees are fixed by the Senate. 92 00:09:46.607 --> 00:09:49.750 Being rich and powerful: that's real magic. 93 00:09:51.870 --> 00:09:53.237 Gems, gold and jewels. 94 00:09:54.700 --> 00:09:56.244 People hate you when they look at you. 95 00:09:56.279 --> 00:09:58.482 They see your white skin and they spit. 96 00:10:00.700 --> 00:10:02.507 When I go to Saint Mark's Square, and I pray to the Lord, 97 00:10:02.542 --> 00:10:05.700 I'm addressing the greatest power of all, the power of God, 98 00:10:05.420 --> 00:10:06.725 because I believe in God. 99 00:10:08.287 --> 00:10:11.932 Children have a natural magic, 100 00:10:11.967 --> 00:10:16.120 which they are forced to destroy as they grow up, 101 00:10:16.470 --> 00:10:20.647 so they begin to pray to the Holy Trinity and the Saints, 102 00:10:20.682 --> 00:10:22.365 to the Holy Virgin... 103 00:10:23.870 --> 00:10:25.282 a big, sky-blue Holy Virgin, 104 00:10:27.247 --> 00:10:29.715 all dressed in gold and incense. 105 00:10:38.470 --> 00:10:40.356 We have to learn how to breathe... 106 00:10:46.167 --> 00:10:48.681 in order to realize once more that... 107 00:10:48.887 --> 00:10:51.820 the trees, the rocks... 108 00:11:00.447 --> 00:11:02.244 the animals... 109 00:11:03.407 --> 00:11:06.160 and the whole earth... 110 00:11:14.127 --> 00:11:16.800 have an inner breath... 111 00:11:19.367 --> 00:11:22.165 an inner breath... 112 00:11:23.807 --> 00:11:25.843 just like us. 113 00:11:26.247 --> 00:11:27.999 They have bones, 114 00:11:30.647 --> 00:11:33.810 veins, 115 00:11:36.887 --> 00:11:39.370 flesh, 116 00:11:45.407 --> 00:11:47.204 just like us. 117 00:12:15.700 --> 00:12:17.362 Get out... get out of here! 118 00:12:17.487 --> 00:12:19.796 Get out of my house! You devil! 119 00:12:19.887 --> 00:12:21.572 Get out of here! 120 00:12:21.607 --> 00:12:23.518 Get out! Get out of here! 121 00:12:23.687 --> 00:12:26.207 Get out of here! Out! 122 00:12:26.242 --> 00:12:28.840 Get out of here! 123 00:12:29.847 --> 00:12:31.963 Get out! 124 00:12:41.870 --> 00:12:43.317 I was talking about... 125 00:12:48.727 --> 00:12:51.446 I was talking about the magic of children. 126 00:12:58.700 --> 00:13:00.282 The Madonna of Venice. 127 00:13:06.727 --> 00:13:10.567 Shouldn't he have the right to talk, even though we're stupid and don't understand? 128 00:13:10.602 --> 00:13:14.162 He has the right to talk, hasn't he? 129 00:13:14.887 --> 00:13:17.117 I just wanted to know... 130 00:13:18.487 --> 00:13:20.887 I'd like to know what colour the milk is? 131 00:13:20.922 --> 00:13:21.932 White. 132 00:13:21.967 --> 00:13:24.845 So, when he thinks of milk, he thinks of white. 133 00:13:26.167 --> 00:13:29.450 - And who makes the milk? - The cow. 134 00:13:29.167 --> 00:13:31.887 And what does the cow eat? 135 00:13:31.922 --> 00:13:33.525 Grass. 136 00:13:34.247 --> 00:13:37.646 Meadows, rain, 137 00:13:37.681 --> 00:13:41.450 clouds, the sky, 138 00:13:42.407 --> 00:13:45.870 stars, 139 00:13:45.122 --> 00:13:47.767 universe, 140 00:13:48.567 --> 00:13:50.159 God. 141 00:13:50.967 --> 00:13:52.878 If you wish it so. 142 00:13:55.967 --> 00:13:58.452 Universe, 143 00:13:58.487 --> 00:14:01.797 stars, the sky, 144 00:14:02.447 --> 00:14:04.390 clouds, 145 00:14:04.607 --> 00:14:06.996 rain, meadow, 146 00:14:07.487 --> 00:14:09.557 grass, 147 00:14:10.847 --> 00:14:14.157 moo... cow, 148 00:14:16.167 --> 00:14:18.283 milk. 149 00:14:18.687 --> 00:14:22.475 A living image... 150 00:14:25.447 --> 00:14:26.436 of God. 151 00:14:26.887 --> 00:14:29.987 If you wish it so. Priests have nothing to do with it. 152 00:14:30.220 --> 00:14:33.870 - You mean it all depends on us? - This is blasphemy. 153 00:14:33.122 --> 00:14:35.521 Let's start again. 154 00:14:36.567 --> 00:14:38.717 You should think by association. 155 00:14:40.887 --> 00:14:45.915 There are links between the animal, vegetable and human kingdoms. 156 00:14:46.967 --> 00:14:49.561 Let's go - this isn't the right place. 157 00:14:49.887 --> 00:14:51.479 Let's go. 158 00:15:00.647 --> 00:15:04.276 Look at that man: he has a bird-like face. 159 00:15:10.687 --> 00:15:12.917 And that one looks like a cat. 160 00:15:14.407 --> 00:15:16.204 And there's a mouse. 161 00:15:24.870 --> 00:15:28.700 And that one has the face of an ox, and the temper too. 162 00:15:28.420 --> 00:15:32.717 Let's go, come on. We'd better go. 163 00:15:36.927 --> 00:15:40.772 There are too many faggots in Venice, 164 00:15:40.807 --> 00:15:44.567 so the Most Serene Republic of Venice has decided to employ this cure... 165 00:15:44.602 --> 00:15:47.692 tits. Eagle, ha, ha, ha! 166 00:15:47.727 --> 00:15:52.407 The number of faggots is growing, so... tits, tits, tits, 167 00:15:52.442 --> 00:15:54.398 tits for everybody. 168 00:15:54.807 --> 00:15:58.516 This is too easy: lion. 169 00:16:02.287 --> 00:16:06.246 I know her; she's good. 170 00:16:07.700 --> 00:16:10.784 And she does some very tricky jobs! 171 00:16:10.819 --> 00:16:14.561 Tits kill faggots; tits, tits, tits... 172 00:16:20.887 --> 00:16:26.166 There are those who like tits, those who like asses, 173 00:16:26.367 --> 00:16:28.835 and those who like wine! I do. 174 00:16:29.967 --> 00:16:32.640 Wait, wait. Fish! 175 00:16:33.807 --> 00:16:37.197 Mocenigo, stinky fish. 176 00:16:37.327 --> 00:16:40.647 - Who is he? - A philosopher. 177 00:16:40.682 --> 00:16:42.399 A philosopher, girls. 178 00:16:42.447 --> 00:16:44.278 - You, philosopher... - Get out of here. 179 00:16:44.487 --> 00:16:49.327 He's taught me about the links between men and animals. 180 00:16:49.362 --> 00:16:51.292 What are you talking about? 181 00:16:51.327 --> 00:16:53.212 You, for instance, look like a cow! 182 00:16:53.247 --> 00:16:57.479 - You, instead, would like to be a bull. - For you and the women here, 183 00:16:57.527 --> 00:16:59.572 until I die. 184 00:16:59.607 --> 00:17:01.967 Yes, yes, but without money you can't eat. 185 00:17:02.200 --> 00:17:04.527 Listen, Bruno! 186 00:17:06.687 --> 00:17:08.252 Bruno... 187 00:17:08.287 --> 00:17:11.836 God forgives carnal sins. 188 00:17:12.567 --> 00:17:14.364 Come on. 189 00:17:21.327 --> 00:17:24.252 - I'm sure that all of you... - No kissing. 190 00:17:24.287 --> 00:17:27.247 - and I too, will go to heaven. - Not on the mouth. 191 00:17:27.282 --> 00:17:29.864 Sure. There are two heavens: 192 00:17:29.899 --> 00:17:32.412 one is for respectable people, 193 00:17:32.447 --> 00:17:36.700 those who like to eat, drink and have fun, without hurting anybody, 194 00:17:36.420 --> 00:17:39.252 and they'll go on doing the same things they do here. 195 00:17:39.287 --> 00:17:42.967 Then, there's another heaven for those who beat their chests, 196 00:17:43.200 --> 00:17:46.870 who always try to understand and say a lot of prayers, 197 00:17:46.122 --> 00:17:48.681 and they'll have nothing at all. 198 00:17:53.870 --> 00:17:54.998 It's raining. 199 00:17:55.527 --> 00:17:59.420 Holy water: it's good for the dry land. 200 00:17:59.567 --> 00:18:01.922 Bruno... it's raining! 201 00:18:04.807 --> 00:18:08.641 Souls are pissing down on us, to please us. 202 00:18:09.167 --> 00:18:12.167 Slowly, slowly... or he'll fall into the water. 203 00:18:12.202 --> 00:18:15.607 Wait, wait, I'll bring his coat. 204 00:18:15.642 --> 00:18:17.692 Come, come, master. 205 00:18:17.727 --> 00:18:21.370 Come on, make him stand. Hold him there. 206 00:18:23.687 --> 00:18:25.602 Hold him tight. 207 00:18:25.637 --> 00:18:27.517 Let's go. Tight. 208 00:18:29.327 --> 00:18:32.319 Tight... 209 00:18:33.767 --> 00:18:35.883 Two more steps and we'll be there. 210 00:18:38.367 --> 00:18:40.572 Sir Giovanni, Sir Giovanni, 211 00:18:40.607 --> 00:18:43.167 he got drunk again, worse than ever. 212 00:18:43.727 --> 00:18:46.572 Come and drink, come and drink, come and drink... 213 00:18:46.607 --> 00:18:48.932 When he's invited to a house, he thinks he's in an inn, 214 00:18:48.967 --> 00:18:52.470 then he comes back home at dawn, drunk, like if he were in his own house. 215 00:18:52.820 --> 00:18:56.247 And I pay for it. I hope you enjoyed your visit at the Morosinis? 216 00:18:56.282 --> 00:18:57.932 Yes! 217 00:18:57.967 --> 00:19:02.367 It looks like you don't disdain earthly pleasures, although you're a philosopher. 218 00:19:02.402 --> 00:19:05.767 Who said philosophers should disdain earthly pleasures? 219 00:19:05.802 --> 00:19:08.452 Mocenigo: screw, screw, 220 00:19:08.487 --> 00:19:11.567 have good health and love whoever loves you. 221 00:19:11.602 --> 00:19:14.524 Your philosophy is very easy. 222 00:19:14.559 --> 00:19:17.446 Philosophy is never easy! 223 00:19:18.127 --> 00:19:20.347 - Shut up. - No, stop! 224 00:19:20.382 --> 00:19:22.532 Get out of my house! 225 00:19:22.567 --> 00:19:25.987 I hope you'll be able to teach me your philosophy someday, 226 00:19:26.220 --> 00:19:29.407 - if you have the time. - Slowly, slowly... slowly, slowly! 227 00:19:29.442 --> 00:19:32.700 - You have to make an effort. - An effort? 228 00:19:32.420 --> 00:19:33.692 To get what in exchange? 229 00:19:33.727 --> 00:19:36.812 To get everything or nothing: it depends on how you look at things. 230 00:19:36.847 --> 00:19:41.967 The philosopher, even though he owns nothing, is the master of his own destiny. 231 00:19:43.767 --> 00:19:46.520 He's the master of his own destiny. 232 00:19:47.127 --> 00:19:49.807 I've been taught that the virtue you talk about 233 00:19:49.842 --> 00:19:53.327 grows from faith, and not from philosophy. 234 00:19:53.362 --> 00:19:55.532 I know, my friend, I know... 235 00:19:55.567 --> 00:19:58.470 I know by heart that kind of talk, the one they've always used with us, 236 00:19:58.820 --> 00:19:59.967 in the cradle, in school and then from the pulpit: 237 00:20:00.200 --> 00:20:02.487 be poor in spirit, be humble. 238 00:20:02.522 --> 00:20:04.520 Give up your reason, 239 00:20:04.870 --> 00:20:07.444 turn that dazzling light off, the one that sets your intelligence on fire, 240 00:20:07.479 --> 00:20:10.802 the one that consumes you, because the more you know, the more you'll suffer. 241 00:20:11.687 --> 00:20:15.567 Give up your senses. Be a prisoner of the Holy Faith. 242 00:20:15.602 --> 00:20:18.542 Go on living in your asinine state. 243 00:20:18.577 --> 00:20:21.483 Living like this, is living as if dead! 244 00:20:23.767 --> 00:20:27.732 There are moments when you and your theories scare me. 245 00:20:27.767 --> 00:20:30.732 I'm thinking about the chaos that might ensue if everybody, 246 00:20:30.767 --> 00:20:34.167 even servants, boatmen, the people you wanted to bring into my house, 247 00:20:34.202 --> 00:20:37.796 the poor, start thinking like you want them to. 248 00:20:39.727 --> 00:20:42.567 There are people that live in comfort like you do, 249 00:20:42.602 --> 00:20:45.407 and other men that are forced to tighten their belts, 250 00:20:45.442 --> 00:20:47.892 but all men are equal, 251 00:20:47.927 --> 00:20:50.964 and all men have the right to look straight up... 252 00:20:57.247 --> 00:21:01.445 at the sky, where the sun of truth shines down. 253 00:21:02.887 --> 00:21:05.447 Even boatmen and servants. 254 00:21:13.767 --> 00:21:16.760 I summoned you, Giovanni... 255 00:21:16.607 --> 00:21:18.837 because I'm a friend of yours. 256 00:21:19.487 --> 00:21:24.163 You... can give your protection to anybody, 257 00:21:25.647 --> 00:21:29.242 - but not to an enemy of the Church. - An enemy of the Church? 258 00:21:32.127 --> 00:21:36.860 A misbeliever. Don't tell me you didn't know? 259 00:21:36.167 --> 00:21:39.870 Since I welcomed him into my house, 260 00:21:39.122 --> 00:21:42.124 he hasn't done anything 261 00:21:42.607 --> 00:21:45.963 to justify such a serious charge. 262 00:21:47.607 --> 00:21:51.202 I've heard that he secretly... 263 00:21:52.687 --> 00:21:57.283 - practices black magic. - No, no! I don't believe it. 264 00:21:57.687 --> 00:22:00.146 Do you want me to send him away? 265 00:22:00.181 --> 00:22:02.605 - I'll do it if you order it. - No. 266 00:22:03.687 --> 00:22:06.520 - I'm not giving any orders. - So? 267 00:22:11.767 --> 00:22:15.680 Your business is going well... 268 00:22:17.167 --> 00:22:19.761 but it could go even better. 269 00:22:20.727 --> 00:22:22.612 So... 270 00:22:22.647 --> 00:22:26.830 why are you looking for trouble, Giovanni? 271 00:22:26.607 --> 00:22:29.485 Why are you exposing yourself? 272 00:22:31.470 --> 00:22:33.732 I'm thinking of the sake of your soul. 273 00:22:33.767 --> 00:22:36.361 The salvation of my soul is in your hands. 274 00:22:51.407 --> 00:22:53.398 The cosmos: 275 00:22:53.967 --> 00:22:56.720 one, eternal, infinite, 276 00:22:58.847 --> 00:23:00.997 and Earth is one of the worlds. 277 00:23:01.927 --> 00:23:04.395 And we, living on it, 278 00:23:06.167 --> 00:23:08.362 we, the forms, 279 00:23:09.647 --> 00:23:13.435 turn around the sun, without realizing it. 280 00:23:13.687 --> 00:23:16.759 I don't care about the cosmos, or the movement of the earth. 281 00:23:18.470 --> 00:23:20.845 - For two months I've been... - What...? 282 00:23:21.647 --> 00:23:25.401 I've been feeding you, giving you shelter and paying you. 283 00:23:28.847 --> 00:23:30.724 Go on. 284 00:23:33.607 --> 00:23:37.964 You know the art of prediction, magic... 285 00:23:38.447 --> 00:23:41.870 Everybody has a natural magic inside them, 286 00:23:41.122 --> 00:23:43.652 but black magic is idiots' stuff. 287 00:23:43.687 --> 00:23:47.236 Black or white, you're here to teach me how to read the future. 288 00:23:48.470 --> 00:23:52.563 I want to know how to exert power over someone else... 289 00:23:53.287 --> 00:23:57.644 how to dominate the will of others. 290 00:24:01.407 --> 00:24:02.972 I don't know. 291 00:24:03.700 --> 00:24:06.317 But that's the reason why I made you come here. 292 00:24:07.487 --> 00:24:10.445 Why do you want to dominate the others? 293 00:24:11.847 --> 00:24:13.246 Besides... 294 00:24:14.687 --> 00:24:19.238 you know, sorcery is forbidden. There are serious punishments. 295 00:24:20.167 --> 00:24:23.132 - I'm rich. - Ah. 296 00:24:23.167 --> 00:24:25.476 - I can give you all the money you want. - Eh. 297 00:24:26.470 --> 00:24:29.642 And my protection. You need it. 298 00:24:34.927 --> 00:24:36.758 Wealth. 299 00:24:40.407 --> 00:24:45.117 Wealth... has driven you crazy. 300 00:24:46.767 --> 00:24:49.426 You don't know what nobility and wealth really are. 301 00:24:49.461 --> 00:24:52.850 Nobody's ever dared to talk like that to a Mocenigo! 302 00:24:54.407 --> 00:24:56.252 Forgive me. 303 00:24:56.287 --> 00:25:00.750 Do you want to know your future? Do you want to know what the cards say? 304 00:25:19.647 --> 00:25:22.520 They say that I'm leaving your house. 305 00:25:22.870 --> 00:25:24.237 You can go only after clearing your debts! 306 00:25:25.207 --> 00:25:26.799 I have no debts whatsoever. 307 00:25:27.727 --> 00:25:31.117 Servants, Bortolo, come here immediately! 308 00:25:43.647 --> 00:25:47.162 You must follow me, sir. It's an order from the Holy Venetian Inquisition. 309 00:25:52.567 --> 00:25:55.127 No! Your stuff stays here. 310 00:27:16.687 --> 00:27:19.870 Filippo Giordano Bruno. 311 00:27:19.122 --> 00:27:21.681 - Age? - 44. 312 00:27:21.967 --> 00:27:23.923 44. 313 00:27:24.447 --> 00:27:26.407 - Place of birth? - Nola. 314 00:27:26.442 --> 00:27:28.932 Nola? Where is that? 315 00:27:28.967 --> 00:27:32.407 - Naples, Naples... - Naples, Naples... 316 00:27:32.442 --> 00:27:34.796 - Nola! Not Naples. - Silence! 317 00:27:35.687 --> 00:27:37.598 What are you? 318 00:27:39.687 --> 00:27:42.467 A writer and a philosopher. 319 00:27:42.502 --> 00:27:45.212 Writer and philosopher. 320 00:27:45.247 --> 00:27:48.364 Philosophers and writers are friends with the rich! 321 00:27:50.927 --> 00:27:52.532 The reason for the arrest? 322 00:27:52.567 --> 00:27:59.600 Orders from the Holy Venetian Inquisition. 323 00:28:01.687 --> 00:28:03.757 Good luck, mate. 324 00:28:24.927 --> 00:28:27.157 I'm Graziano da Udine. 325 00:28:28.167 --> 00:28:30.701 Giulio, and Vaia from Naples. 326 00:28:30.736 --> 00:28:33.235 Giovanni Antonio Veronese. 327 00:28:34.700 --> 00:28:36.601 Celestino da Verona, heretic. 328 00:28:37.687 --> 00:28:40.420 I've been put on trial twice. 329 00:28:40.887 --> 00:28:44.516 I've foresworn everything, and now they've caught me again. 330 00:28:59.367 --> 00:29:01.358 What did you do to end up here? 331 00:29:02.367 --> 00:29:04.212 I stumbled upon an idiot. 332 00:29:04.247 --> 00:29:09.321 - Celestino, martyr of faith! - Enough. Enough! 333 00:29:10.870 --> 00:29:13.841 Shut up! Criminals! 334 00:29:15.687 --> 00:29:17.564 They're all ignorant. 335 00:29:20.167 --> 00:29:22.120 Criminals. 336 00:29:22.470 --> 00:29:24.767 They managed to escape from the prisons of the Papal States, 337 00:29:24.802 --> 00:29:27.122 to finally enter the Venetian ones. 338 00:29:29.870 --> 00:29:31.806 And now, Rome wants them back. 339 00:29:34.647 --> 00:29:37.640 I think that Venice 340 00:29:37.990 --> 00:29:39.482 will give nobody back. 341 00:29:44.207 --> 00:29:48.246 They won't, right? Here's the prophet! 342 00:29:48.727 --> 00:29:51.920 Look at the prophet! 343 00:29:51.127 --> 00:29:53.516 - Look at him! - Leave him alone. 344 00:30:23.487 --> 00:30:25.762 Among the monks! 345 00:30:26.700 --> 00:30:28.812 How long was he a guest in your house? 346 00:30:28.847 --> 00:30:32.567 - For two months. - Why did you invite him? 347 00:30:32.602 --> 00:30:34.452 I'd been told that he's a savant, 348 00:30:34.487 --> 00:30:36.732 and that he could teach the art of memory. 349 00:30:36.767 --> 00:30:40.396 - Why did you report him? - My conscience forced me to. 350 00:30:41.367 --> 00:30:43.372 And my confessor ordered me to. 351 00:30:43.407 --> 00:30:46.763 I understand; this justifies your report. 352 00:30:47.607 --> 00:30:51.395 But, of course, it doesn't acquit you from having let him into your house. 353 00:30:51.647 --> 00:30:54.367 As soon as I realized that he wasn't a good catholic, 354 00:30:54.402 --> 00:30:57.484 but rather a misbeliever, I amended my error. 355 00:30:58.287 --> 00:31:00.164 And you... 356 00:31:02.647 --> 00:31:04.772 you... 357 00:31:04.807 --> 00:31:07.605 Are you a good catholic, Sir Mocenigo? 358 00:31:08.807 --> 00:31:11.247 Did you want Bruno to teach you the magic arts? 359 00:31:11.282 --> 00:31:13.440 No... no. 360 00:31:13.727 --> 00:31:17.163 Not magic, but the art of memory. 361 00:31:17.967 --> 00:31:19.764 Tell me everything, then. 362 00:31:19.807 --> 00:31:23.207 The blasphemies you've heard, the sins he's committed, 363 00:31:23.242 --> 00:31:25.572 and those that you're aware of. 364 00:31:25.607 --> 00:31:27.847 The heresies that he pronounced in front of you. 365 00:31:27.882 --> 00:31:30.870 He said bad things about our Lord Jesus Christ. 366 00:31:30.122 --> 00:31:31.372 - And you? - Me? 367 00:31:31.407 --> 00:31:35.967 I crossed myself and told him: "shut up, you devil, or you'll end up in hell". 368 00:31:36.200 --> 00:31:39.807 And he laughed and told me: "what, do you still believe in hell"? 369 00:31:39.842 --> 00:31:42.700 And I told him that he was worse than a Lutheran. 370 00:31:42.420 --> 00:31:44.644 Lutherans believe in eternal damnation. 371 00:31:44.679 --> 00:31:47.247 But he doesn't. That's why I said worse. 372 00:31:47.282 --> 00:31:50.920 He laughed and said: "good, 373 00:31:50.127 --> 00:31:53.127 "go ahead and wait for the day of Judgement, when everybody will rise again, 374 00:31:53.162 --> 00:31:55.920 "and you'll get such a nice surprise!" 375 00:31:55.127 --> 00:31:59.747 Because he believes, instead, that eternity means 376 00:31:59.782 --> 00:32:03.872 that life never ends, and that souls go eternally 377 00:32:03.907 --> 00:32:07.962 - from body to body. - When did he say all this? 378 00:32:08.407 --> 00:32:09.806 The other day. 379 00:32:18.567 --> 00:32:20.398 They want you. 380 00:32:51.167 --> 00:32:53.867 Twenty-five years ago, in Naples, 381 00:32:53.902 --> 00:32:56.567 I had just celebrated my first Mass, 382 00:32:56.602 --> 00:32:58.558 when I was put on trial twice. 383 00:32:58.927 --> 00:33:02.247 The first time, when I removed all the pictures of the Saints from the Dominican convent, 384 00:33:02.282 --> 00:33:04.966 where I had been staying since I was fourteen. 385 00:33:06.247 --> 00:33:09.647 I removed all the pictures of the Saints, leaving only the crucifix. 386 00:33:09.682 --> 00:33:11.812 The second time, when I told a novice, 387 00:33:11.847 --> 00:33:14.212 who was reading "The Seven Joys of the Holy Virgin", 388 00:33:14.247 --> 00:33:18.445 to throw that book away and read books about the lives of our Holy Fathers. 389 00:33:20.607 --> 00:33:24.156 I was put on trial twice and I fled to Rome, 390 00:33:24.767 --> 00:33:27.804 hoping that I would get justice from the General of the Order, 391 00:33:29.407 --> 00:33:31.412 but I didn't. 392 00:33:31.447 --> 00:33:35.326 So, I abandoned my robe and religious life. 393 00:33:37.127 --> 00:33:39.277 To earn a living, I started teaching the art of memory 394 00:33:39.487 --> 00:33:41.876 to children, in Noli, in Liguria. 395 00:33:42.287 --> 00:33:44.132 I went to Turin, 396 00:33:44.167 --> 00:33:46.647 then I followed the river Po, and came for the first time to Venice, 397 00:33:46.682 --> 00:33:49.241 where I spent almost a month. 398 00:33:49.887 --> 00:33:52.520 I lived in the house of a workingman... 399 00:33:52.870 --> 00:33:54.927 - A workingman? - ...whose name I can't recall. 400 00:33:54.962 --> 00:33:57.732 The plague made me leave Venice and then Padova. 401 00:33:57.767 --> 00:34:02.318 I crossed the Alps and reached Geneva, ruled by the Calvinists. 402 00:34:02.687 --> 00:34:05.326 But I didn't want to submit to their religion, 403 00:34:06.287 --> 00:34:09.677 so I went to Toulouse, where I stayed two years, teaching at the University. 404 00:34:11.470 --> 00:34:15.484 Religious and civil wars made me flee to Paris, 405 00:34:16.287 --> 00:34:21.122 where the king, Henry III, asked me to teach him the art of memory. 406 00:34:25.700 --> 00:34:27.999 After five years of teaching at the Sorbonne, 407 00:34:29.870 --> 00:34:33.652 and new civil wars and slaughters, I fled to London, 408 00:34:33.687 --> 00:34:37.396 where Queen Elizabeth honoured me, by showing me her esteem. 409 00:34:39.470 --> 00:34:42.437 Later, in Prague, Rudolf II von Habsburg - a good monarch, 410 00:34:43.487 --> 00:34:45.717 protector of the sciences - 411 00:34:46.407 --> 00:34:49.683 gave me 300 thalers for one of my geometric works. 412 00:34:51.207 --> 00:34:53.452 At the Frankfurt Book Fair, 413 00:34:53.487 --> 00:34:56.797 I received an invitation to come here, from Sir Giovanni Mocenigo. 414 00:34:58.327 --> 00:34:59.646 To Venice. 415 00:35:00.247 --> 00:35:03.444 Why didn't you tell him that you fled from Toulouse overnight... 416 00:35:04.687 --> 00:35:07.679 because you were screwing the University Chancellor's wife? 417 00:35:09.887 --> 00:35:13.692 You must remember every word: 418 00:35:13.727 --> 00:35:16.412 what they ask and what you answer. 419 00:35:16.447 --> 00:35:18.687 He didn't even say his name when he came in here! 420 00:35:18.722 --> 00:35:20.120 Shut up! 421 00:35:21.807 --> 00:35:24.685 And then? What did they ask you? 422 00:35:25.927 --> 00:35:28.521 - Then a whole series of questions... - But I recognized him right away. 423 00:35:29.327 --> 00:35:31.727 I had been hearing about this charlatan for many years... 424 00:35:31.762 --> 00:35:34.116 Let him talk! 425 00:35:35.327 --> 00:35:37.764 Then a whole series of catechism questions. 426 00:35:37.799 --> 00:35:40.201 The Holy Trinity, the Saints, the Virgin Mary. 427 00:35:43.247 --> 00:35:45.172 They treat us like children. 428 00:35:45.207 --> 00:35:48.287 They're right: we're guilty. Outside the Church we're at fault, 429 00:35:48.322 --> 00:35:49.972 outside the Church we're mistaken! 430 00:35:50.700 --> 00:35:52.652 All this while the world is torn apart by wars of religion. 431 00:35:52.687 --> 00:35:55.687 - A hundred years of continuous slaughter. - What would you like to do? 432 00:35:55.722 --> 00:35:58.687 Reform the world? Get back to Paris if you want to preach like that, 433 00:35:58.722 --> 00:36:01.838 go back to England. You don't care about men anyway! 434 00:36:18.287 --> 00:36:20.482 You hurt him. 435 00:36:55.700 --> 00:36:57.587 Monsignore, what should I tell the Sea Captain, 436 00:36:57.622 --> 00:37:00.132 who's here to take Giordano Bruno into his custody? 437 00:37:00.167 --> 00:37:04.957 Tell him to wait at the harbour, and be ready to set sail at any time. 438 00:37:06.327 --> 00:37:08.318 He's a devil. 439 00:37:08.407 --> 00:37:11.100 The story of his journeys is a bunch of lies. 440 00:37:11.887 --> 00:37:14.652 We well know that he had contacts with the French court, 441 00:37:14.687 --> 00:37:18.236 the English and German courts - it wasn't a matter of ‘the art of memory’. 442 00:37:18.487 --> 00:37:21.285 He only remembers the things that suit him. 443 00:37:21.887 --> 00:37:24.879 We've listened to a long streak of senseless words. 444 00:37:27.687 --> 00:37:31.127 Venice has been taking it easy with the enemies of religion. 445 00:37:31.162 --> 00:37:33.927 In a hundred years, there have been 1500 faith trials, 446 00:37:33.962 --> 00:37:36.972 and only 5 death sentences. 447 00:37:37.700 --> 00:37:40.647 While in Rome, in five years, they've killed 5000 people. 448 00:37:40.682 --> 00:37:44.287 Monsignor Nunzio, in Rome you are too keen on burning. 449 00:37:44.322 --> 00:37:46.172 Let's not forget that, until now, 450 00:37:46.207 --> 00:37:50.200 all the witnesses summoned against Bruno have testified in his favour. 451 00:37:50.487 --> 00:37:53.285 We have only Mocenigo's accusation. 452 00:37:54.847 --> 00:38:00.558 You know the canonical law: Unus testis, nullus testis. [One witness, no witness] 453 00:38:01.367 --> 00:38:03.412 Blessed Patriarch, 454 00:38:03.447 --> 00:38:07.807 the Roman Inquisition wants Giordano Bruno to be put on trial in Rome. 455 00:38:07.842 --> 00:38:09.492 I don't see why in Rome? 456 00:38:09.527 --> 00:38:12.246 He's been arrested in Venice, after the accusation of a Venetian nobleman. 457 00:38:12.927 --> 00:38:16.452 We have enough courts, jails, 458 00:38:16.487 --> 00:38:20.400 and even wood, to build a fire and the gallows, if needed. 459 00:38:21.487 --> 00:38:25.247 We wish to judge if a man is guilty or not using our own heads, 460 00:38:25.282 --> 00:38:27.238 and not someone else's. 461 00:38:29.700 --> 00:38:32.238 So, I kindly advise you... 462 00:38:32.687 --> 00:38:35.918 - to send the ship back. - The ship? 463 00:38:36.447 --> 00:38:39.410 It would just stay here and wait for too long. 464 00:38:40.870 --> 00:38:43.790 We'll see what they think of this in Rome. 465 00:38:44.407 --> 00:38:47.520 "In Italy things are not the same as in some foreign countries, 466 00:38:47.870 --> 00:38:50.207 "where, due to the coldness of the climate or the coldness of the people, 467 00:38:50.242 --> 00:38:52.675 "men who go with women are persecuted. 468 00:38:53.327 --> 00:38:56.567 "In our cities, not only whores are allowed, 469 00:38:56.602 --> 00:38:58.452 "or courtesans, if you wish..." 470 00:38:58.487 --> 00:39:01.407 "Do you hear him? This man is praising our cities 471 00:39:01.442 --> 00:39:04.327 "because there are brothels and disreputable ladies." 472 00:39:04.362 --> 00:39:06.744 "Please, listen to me. Not only... 473 00:39:06.779 --> 00:39:09.920 "whores are allowed by city laws, 474 00:39:09.127 --> 00:39:11.436 "but the brothels are regularly established 475 00:39:11.487 --> 00:39:14.127 - "as nunneries." - "This is a nice one: 476 00:39:14.162 --> 00:39:16.732 "this man would like brothels to be included 477 00:39:16.767 --> 00:39:20.527 "in one of the 400 minor orders or one of the 4 major ones, 478 00:39:20.562 --> 00:39:24.287 "and maybe to have a mother superior in every whorehouse!" 479 00:39:24.322 --> 00:39:25.925 That's enough! 480 00:39:30.927 --> 00:39:32.758 "Il Candelaio", 481 00:39:33.247 --> 00:39:35.732 a comedy in five acts by Giordano Bruno. 482 00:39:35.767 --> 00:39:38.967 You've heard with your own ears his obscene and unholy language. 483 00:39:39.200 --> 00:39:40.864 But that's a playful work, Eminence. 484 00:39:40.899 --> 00:39:42.692 Maybe we'd better judge the man... 485 00:39:42.727 --> 00:39:45.820 - from his most significant works. - Those are even worse! 486 00:39:45.647 --> 00:39:47.892 "Il Candelaio" offends only our decency. 487 00:39:47.927 --> 00:39:50.839 His other works offend our religious conscience. 488 00:39:52.367 --> 00:39:54.492 I bet that Bruno has never amused himself more 489 00:39:54.527 --> 00:39:57.567 - than with the Venetian judges. - We know about the environment in Venice. 490 00:39:57.602 --> 00:40:00.684 The inquisition is controlled by the Council of the Ten and the Doge. 491 00:40:01.127 --> 00:40:02.892 Venice is a nest of vipers: 492 00:40:02.927 --> 00:40:05.892 all the heretics of Europe get together in Saint Mark's Square. 493 00:40:05.927 --> 00:40:08.492 Why don't you write the announcement, to put the Patriarch under pressure? 494 00:40:08.527 --> 00:40:12.870 Does he want to defy the College of Cardinals? Does he want to oppose the Pope? 495 00:40:12.122 --> 00:40:15.762 Besides, there's still the old matter of the fugitives. 496 00:40:15.887 --> 00:40:19.675 But I don't think we should start a conflict with the Venetian Church. 497 00:40:20.487 --> 00:40:23.772 I'd rather deal directly with the Republic. 498 00:40:23.807 --> 00:40:27.436 It's a city of merchants, and with merchants you can always find an agreement. 499 00:40:28.567 --> 00:40:31.700 Let's offer something in exchange. 500 00:40:31.420 --> 00:40:32.963 For instance? 501 00:40:33.807 --> 00:40:38.700 Speak freely: Orsini is a trustworthy young man. 502 00:40:38.420 --> 00:40:39.372 So? 503 00:40:39.407 --> 00:40:41.252 For instance, some prebend 504 00:40:41.287 --> 00:40:43.482 for the most important families. 505 00:40:44.470 --> 00:40:47.926 I'm sure the Doge wouldn't be displeased. 506 00:41:33.847 --> 00:41:36.315 They're sending the criminals to Rome. 507 00:41:39.470 --> 00:41:42.596 They're sending them to Rome, to Rome! 508 00:42:01.127 --> 00:42:03.132 Father Giordano - 509 00:42:03.167 --> 00:42:05.476 you said that Venice wouldn't yield. 510 00:42:07.700 --> 00:42:09.646 They'll soon take you away too. 511 00:42:18.887 --> 00:42:21.162 I confess my errors. 512 00:42:21.607 --> 00:42:24.207 Maybe I've made some mistakes and strayed from the Holy Church, 513 00:42:24.242 --> 00:42:26.198 but I'm here to repent. 514 00:42:27.700 --> 00:42:29.770 I'm here to receive the remedy. 515 00:42:31.407 --> 00:42:34.365 I confess my errors. 516 00:42:35.287 --> 00:42:37.881 And I humbly ask God, and all of you to forgive me. 517 00:42:40.247 --> 00:42:43.607 I'm ready to receive whatever is decided by you, 518 00:42:43.642 --> 00:42:45.692 and deemed helpful for my soul. 519 00:42:45.727 --> 00:42:49.163 Moreover, I even ask you to inflict a severe punishment on me, 520 00:42:50.967 --> 00:42:53.276 but not to make me foreswear in public, 521 00:42:54.207 --> 00:42:58.860 because it would only bring dishonour to these clothes I'm wearing. 522 00:43:00.287 --> 00:43:04.750 If God's mercy and your mercy grant me freedom, 523 00:43:08.287 --> 00:43:10.596 I promise I'll change my conduct. 524 00:43:18.287 --> 00:43:21.600 And I promise I will make up for the scandal I've caused, 525 00:43:22.487 --> 00:43:25.100 with similar edification. 526 00:43:39.487 --> 00:43:41.637 You foreswore. 527 00:43:42.887 --> 00:43:45.355 You were afraid. 528 00:43:46.687 --> 00:43:49.645 Bruno, I understand you. 529 00:43:52.870 --> 00:43:54.806 I know that all of this has already happened to you. 530 00:43:58.470 --> 00:44:03.485 But fear is madness - I foreswore in order to still be able to think... 531 00:44:03.527 --> 00:44:05.643 in order to still be able to act. 532 00:44:23.207 --> 00:44:24.925 This is what an abjuration is worth. 533 00:44:24.967 --> 00:44:28.596 That Bruno still hasn't stopped giving me trouble. 534 00:44:28.927 --> 00:44:32.120 They want him in Rome, to burn him at the stake. 535 00:44:32.470 --> 00:44:35.767 We already did everything we could possibly imagine... 536 00:44:35.802 --> 00:44:40.927 to please the Holy See regarding the fugitives, 537 00:44:40.962 --> 00:44:43.964 but it doesn't seem to have been enough. 538 00:44:44.870 --> 00:44:47.307 I don't understand why we take this matter so seriously? 539 00:44:47.342 --> 00:44:50.527 Who's this Bruno? Is he a relative of one of our families? 540 00:44:50.562 --> 00:44:52.664 Is he a Foscari, a Dandolo, a Bragadin? 541 00:44:52.699 --> 00:44:54.732 What I know is that he's a kind of farmer, 542 00:44:54.767 --> 00:44:58.207 who studied in a monastery, and who now professes to be a philosopher and a magician. 543 00:44:58.242 --> 00:45:00.452 The Pope wants him: let's deliver him to Rome. 544 00:45:00.487 --> 00:45:03.520 It's not like delivering him to the Turks, I think. 545 00:45:03.870 --> 00:45:07.367 No, no. Bruno is not a common criminal, like the fugitives. 546 00:45:07.402 --> 00:45:10.572 All the eyes of the world are on us. 547 00:45:10.607 --> 00:45:15.487 Why should it be my decision? What's the role of the Senate, then? 548 00:45:15.522 --> 00:45:17.292 Sure, I think we're getting over-concerned: 549 00:45:17.327 --> 00:45:20.558 it's a simple matter, instead. The Senate will make a decision. 550 00:45:21.687 --> 00:45:23.279 It's beautiful. 551 00:45:24.327 --> 00:45:26.318 Thank you. 552 00:45:27.927 --> 00:45:30.964 Is it true that they want him in Rome? 553 00:45:36.327 --> 00:45:38.522 You remember your last invitation... 554 00:45:39.470 --> 00:45:42.198 "Tomorrow I will have a celebration in honour of Giordano Bruno, 555 00:45:42.767 --> 00:45:45.201 "a philosopher known all across Europe." 556 00:45:45.967 --> 00:45:48.435 You were proud to show him off to your friends, 557 00:45:49.407 --> 00:45:52.100 and to everybody else hanging around your house. 558 00:45:53.687 --> 00:45:56.332 What are you going to do for him now? 559 00:45:56.367 --> 00:45:59.167 I went to the courthouse and I testified in his favour. 560 00:45:59.202 --> 00:46:02.284 I exposed myself without reserve. 561 00:46:02.767 --> 00:46:04.892 You are a Morosini. 562 00:46:04.927 --> 00:46:07.487 You're powerful; nobody can touch you. 563 00:46:08.247 --> 00:46:11.442 And you have the courage to tell those mummies at the Senate 564 00:46:11.477 --> 00:46:14.637 that it would be an infamy, a scandal, to deliver him to Rome. 565 00:46:16.127 --> 00:46:19.119 Be careful: sooner or later we'll pay for these things. 566 00:46:20.870 --> 00:46:22.396 It would be a shame for Venice. 567 00:46:29.527 --> 00:46:31.850 You'll see: 568 00:46:31.727 --> 00:46:36.676 we will judge and decide rightly, according to our laws. 569 00:46:43.727 --> 00:46:46.372 What has made our Republic so powerful? 570 00:46:46.407 --> 00:46:49.327 Our courage, our determination in fighting any abuse. 571 00:46:49.362 --> 00:46:52.000 Remember what happened 50 years ago. 572 00:46:52.847 --> 00:46:56.999 Another Pope had excommunicated the whole city of Venice, 573 00:46:57.887 --> 00:46:59.812 but we resisted 574 00:46:59.847 --> 00:47:02.156 and the excommunication was withdrawn. 575 00:47:03.470 --> 00:47:06.164 But who will remove from us the mark of Pontius Pilatus, 576 00:47:06.487 --> 00:47:09.332 if we deliver Bruno to his persecutors? 577 00:47:09.367 --> 00:47:12.325 This is the question you are supposed to answer, gentlemen. 578 00:47:13.167 --> 00:47:16.927 I'm telling you that if Venice delivers Bruno into the hands of the monks in Rome, 579 00:47:16.962 --> 00:47:19.885 we'll be drowning in shit, up to here. 580 00:47:20.700 --> 00:47:22.532 You shouldn't laugh. You don't understand. 581 00:47:22.567 --> 00:47:24.852 If a man is free, he lives here as a free man. That's right, 582 00:47:24.887 --> 00:47:28.147 but if a man is free and is sent away, to a place where there's no freedom, 583 00:47:28.182 --> 00:47:31.407 then that means that there's no freedom here either. Not in Venice either! 584 00:47:31.442 --> 00:47:33.372 - They say he's a sorcerer. - Virgin Mary! 585 00:47:33.407 --> 00:47:36.767 Yes, yes. He's a sorcerer. One of my neighbours told me. 586 00:47:36.802 --> 00:47:38.485 Yes, yes. I've heard it too. It's true. 587 00:47:38.607 --> 00:47:40.732 Before coming to a conclusion, 588 00:47:40.767 --> 00:47:45.443 I kindly ask you to consider the consequences that our refusal 589 00:47:46.247 --> 00:47:49.398 to deliver Bruno could have, regarding... 590 00:47:49.887 --> 00:47:53.332 - our relations with the Holy See,... - It's wrong, but let him speak! 591 00:47:53.367 --> 00:47:56.757 - since they have the right to ask for it! - It's wrong, but let him speak... 592 00:47:57.687 --> 00:47:59.212 Twenty years ago, in Padova, 593 00:47:59.247 --> 00:48:01.967 there was a case involving a certain Pomponio Algerico, 594 00:48:02.200 --> 00:48:03.764 I think that was his name... 595 00:48:08.167 --> 00:48:10.887 They say that people would eat garlic when they saw him, 596 00:48:10.922 --> 00:48:12.445 because the devil protected him. 597 00:48:13.870 --> 00:48:15.362 The guards! The guards! 598 00:49:29.870 --> 00:49:34.452 Voters: 172 For: 142 599 00:49:34.487 --> 00:49:37.247 Against: 10 Abstentions: 20. 600 00:49:37.282 --> 00:49:39.972 The Senate decides by majority... 601 00:49:40.700 --> 00:49:44.922 that Giordano Bruno be delivered to the Holy Roman Inquisition. 602 00:49:57.130 --> 00:49:58.130 JUDAS 603 00:50:01.487 --> 00:50:04.957 Scoundrels! Swine! 604 00:50:05.807 --> 00:50:08.321 Sons of dogs! Scoundrels! 605 00:50:29.487 --> 00:50:33.480 The whole of nature is ruled by a deep harmony. 606 00:50:35.567 --> 00:50:37.637 Invisible lines 607 00:50:40.700 --> 00:50:42.760 link small earthly things 608 00:50:44.767 --> 00:50:47.839 like, for instance, the power of men, 609 00:50:50.407 --> 00:50:52.452 to the stars, 610 00:50:52.487 --> 00:50:55.365 to the infinite worlds that we don't yet know. 611 00:50:56.287 --> 00:50:59.996 The moon causes the tides 612 00:51:01.847 --> 00:51:03.838 and women's menstruation. 613 00:51:06.927 --> 00:51:12.470 The life or death of plants depend on the sun, 614 00:51:12.767 --> 00:51:15.235 as does the alternation of the seasons, 615 00:51:17.367 --> 00:51:19.676 and even the life or death of men. 616 00:51:21.727 --> 00:51:23.524 To a new vision of the universe, 617 00:51:23.567 --> 00:51:27.200 we must associate a new vision of man. 618 00:51:27.370 --> 00:51:30.437 We must associate a new vision of man. 619 00:51:37.927 --> 00:51:40.122 If the earth goes around the sun, 620 00:51:43.127 --> 00:51:46.278 as the other planets go around the sun, 621 00:51:47.470 --> 00:51:50.801 if other suns, solar systems, exist, all around the universe, 622 00:51:56.470 --> 00:51:58.561 if this is true - and it is true - 623 00:51:59.967 --> 00:52:03.120 then God is not up above us, outside the world, 624 00:52:03.470 --> 00:52:06.960 but everywhere, in any living or inert particle of matter. 625 00:52:07.567 --> 00:52:09.876 God is matter itself. 626 00:52:15.870 --> 00:52:19.852 Out, out all these pedants! 627 00:52:19.887 --> 00:52:22.799 They've turned the Sorbonne into an ignorance workshop. 628 00:52:23.287 --> 00:52:27.367 We want a free philosophy, a free scientific research. 629 00:52:27.402 --> 00:52:30.165 While you impose your desire of supremacy, 630 00:52:30.247 --> 00:52:32.732 we want thought and science to be free 631 00:52:32.767 --> 00:52:35.867 from any religious, civil or academic authority. 632 00:52:35.902 --> 00:52:38.967 You want to suffocate any expressions of the spirit. 633 00:52:39.200 --> 00:52:40.932 This way... 634 00:52:40.967 --> 00:52:43.932 This way, bigots and pedants may be chased away forever 635 00:52:43.967 --> 00:52:48.324 from the Sorbonne and from every University. Amen, amen, amen. 636 00:52:49.700 --> 00:52:53.520 This University, with limited access, is unfair. 637 00:52:53.870 --> 00:52:55.927 Chairs should be given to men who seek knowledge, not to those who use dogmas. 638 00:52:55.962 --> 00:52:59.287 Desks should be available for anybody who loves science. 639 00:52:59.322 --> 00:53:01.252 A real free teaching, 640 00:53:01.287 --> 00:53:03.727 a society in which manual work and thought 641 00:53:03.762 --> 00:53:05.492 are honoured equally. 642 00:53:05.527 --> 00:53:09.236 Only in this way may the homo novus [new man] be born. 643 00:53:09.647 --> 00:53:11.727 Father Giordano Bruno from Nola... 644 00:53:11.762 --> 00:53:13.807 you're accused of apostasy, 645 00:53:13.842 --> 00:53:15.132 of heresy, 646 00:53:15.167 --> 00:53:18.520 of blasphemous teachings against religion, 647 00:53:18.870 --> 00:53:21.397 of conspiring against the Church and against the Pope. 648 00:53:23.287 --> 00:53:27.520 This court, which wishes to judge you fairly, 649 00:53:27.870 --> 00:53:30.204 invokes upon itself the enlightenment of the Holy Spirit. 650 00:53:31.870 --> 00:53:33.780 You may ask for a defender. 651 00:53:33.487 --> 00:53:35.687 I claim to know the art of dialectics: 652 00:53:35.722 --> 00:53:38.420 I'd rather defend myself. 653 00:53:38.847 --> 00:53:40.758 It's your right. 654 00:53:53.687 --> 00:53:58.780 In Venice, I foreswore my errors, 655 00:53:59.487 --> 00:54:01.972 I made an act of contrition for my sins. 656 00:54:02.700 --> 00:54:06.407 Shouldn't there be a sentence, instead of a new trial? 657 00:54:06.442 --> 00:54:08.932 You cannot ask any questions. 658 00:54:08.967 --> 00:54:10.764 We're the ones who will question you. 659 00:54:10.887 --> 00:54:13.586 I remember the despicable comedy of your abjuration. 660 00:54:13.621 --> 00:54:16.285 The inquisition of Venice was falling for your trap. 661 00:54:16.567 --> 00:54:20.167 Besides the old statements, foresworn by the accused in Venice, 662 00:54:20.202 --> 00:54:24.604 there are more, against faith, taken from his books. 663 00:54:26.487 --> 00:54:30.652 I claim to be a philosopher, not a theologian. 664 00:54:30.687 --> 00:54:34.396 I've always been interested in morals and science, not in faith. 665 00:54:34.927 --> 00:54:36.612 But this has not stopped you 666 00:54:36.647 --> 00:54:39.200 from setting yourself up against our holy religion. 667 00:54:40.807 --> 00:54:44.830 I've always tried to study only philosophy. 668 00:54:44.967 --> 00:54:47.447 What about your assertions regarding the Holy Trinity? 669 00:54:47.482 --> 00:54:49.324 And regarding hell? 670 00:54:51.700 --> 00:54:53.372 Well, I'll admit it: I've never understood 671 00:54:53.407 --> 00:54:55.967 what it means to talk about three different beings; 672 00:54:58.367 --> 00:55:02.997 what it means when we say that the Holy Spirit is a third "person". 673 00:55:05.767 --> 00:55:08.406 I cannot conceive it as a person. 674 00:55:14.887 --> 00:55:17.879 I have to say that not even the Gospels, nor Saint Augustine, 675 00:55:18.647 --> 00:55:20.763 ever used this term. 676 00:55:22.487 --> 00:55:25.932 The devils, hell... 677 00:55:25.967 --> 00:55:28.686 where souls are forever damned. 678 00:55:29.687 --> 00:55:33.919 Well, I admit it: according to reason, I can't understand it. 679 00:55:34.700 --> 00:55:36.567 But according to Catholic Truth? 680 00:55:37.487 --> 00:55:39.727 This question implies that there are two different truths: 681 00:55:39.762 --> 00:55:41.487 a Catholic one, and a philosophical one. 682 00:55:41.522 --> 00:55:43.212 There's only one truth: 683 00:55:43.247 --> 00:55:47.240 the one revealed by God and kept in custody by the Holy Church. 684 00:56:01.870 --> 00:56:02.805 Ask me some questions, then. 685 00:56:03.607 --> 00:56:04.881 Specific ones. 686 00:56:12.287 --> 00:56:14.812 From a careful reading of your works 687 00:56:14.847 --> 00:56:17.361 what stands out, in the first place, is a charge for sorcery. 688 00:56:17.687 --> 00:56:21.805 You have stated that Moses was a magician, along with our Lord Jesus Christ. 689 00:56:23.870 --> 00:56:28.407 A natural magic exists, and it reflects and reveals the divine order of nature. 690 00:56:28.442 --> 00:56:30.452 Father Giordano, 691 00:56:30.487 --> 00:56:34.167 have you thought about what a sentence for sorcery would mean? 692 00:56:34.202 --> 00:56:37.557 Do you realize what would happen? 693 00:56:39.687 --> 00:56:42.759 We are here to help you, 694 00:56:43.327 --> 00:56:46.319 but you must give us some proof of your good faith. 695 00:56:47.470 --> 00:56:49.959 You have stated that our Lord Jesus Christ was hanged 696 00:56:50.700 --> 00:56:53.647 and not crucified, that he didn't want to die, and that he died against his will, 697 00:56:53.682 --> 00:56:54.612 that he was a sad person, 698 00:56:54.647 --> 00:56:57.527 and that he used to perform miracle-like acts to seduce the people. 699 00:56:57.562 --> 00:56:59.120 You have written: 700 00:56:59.470 --> 00:57:01.967 "All incomes for convents and priests must be revoked, 701 00:57:02.200 --> 00:57:03.870 "because they make the world filthy." 702 00:57:03.122 --> 00:57:04.566 You have written: 703 00:57:05.870 --> 00:57:09.120 "Priests should get married, because it's a shame 704 00:57:09.470 --> 00:57:12.687 "for the Church to regard as sin such a wonderful gift of nature." 705 00:57:12.722 --> 00:57:15.892 You have written: "no existing religion 706 00:57:15.927 --> 00:57:19.607 "is good, because each of them is equally an instrument of power, 707 00:57:19.642 --> 00:57:23.680 "and drives men to fratricidal fighting and bloody wars." 708 00:57:24.207 --> 00:57:28.870 Yes, I have written this. But the other things... not like this. 709 00:57:28.122 --> 00:57:31.132 You have written: "The Catholic Church uses procedures 710 00:57:31.167 --> 00:57:34.207 - "that are not those of the Apostles." - Not like this, not like this! 711 00:57:34.242 --> 00:57:37.727 "Because the Apostles used preaching and good examples to convert, 712 00:57:37.762 --> 00:57:40.287 - "while now you..." - No, no, no! No, not like this! 713 00:57:40.322 --> 00:57:43.563 This way, you don't allow me to defend myself. 714 00:57:43.767 --> 00:57:45.723 I have written! 715 00:57:46.567 --> 00:57:48.558 I've written many books. 716 00:57:51.407 --> 00:57:53.807 I've stated my ideas inside of them, making good arguments for them. 717 00:57:53.842 --> 00:57:55.892 You now contest some of my assertions, 718 00:57:55.927 --> 00:57:58.267 some sentences taken here and there from my writings, 719 00:57:58.302 --> 00:58:00.607 in order to twist their meaning and turn them against me. 720 00:58:00.642 --> 00:58:02.527 - Enough! - You should rather take into account 721 00:58:02.562 --> 00:58:04.563 the whole body of my works. 722 00:58:07.687 --> 00:58:10.804 I'm ready to discuss them with every scholar of the Church, 723 00:58:13.167 --> 00:58:15.158 if that's what you really want. 724 00:58:15.407 --> 00:58:18.399 - You may go now, thank you. - Your Holiness. 725 00:58:31.687 --> 00:58:34.838 We have carefully read these written records. 726 00:58:36.767 --> 00:58:38.932 Father Tragagliolo, 727 00:58:38.967 --> 00:58:42.755 we think we have well understood the case. 728 00:58:43.407 --> 00:58:45.732 If the Holy Roman Inquisition 729 00:58:45.767 --> 00:58:48.156 is firmly decided on bringing Bruno to the stake, 730 00:58:48.967 --> 00:58:51.967 they will have to use some more accurate proceedings 731 00:58:52.200 --> 00:58:54.561 than the Holy Venetian Inquisition. 732 00:58:55.967 --> 00:59:00.850 We'd like to ask you to inform Cardinal Sartori about the matter, 733 00:59:00.407 --> 00:59:04.287 since he devoted himself so much to transferring the case to Rome, 734 00:59:04.322 --> 00:59:07.597 our doubts notwithstanding. 735 00:59:08.327 --> 00:59:09.852 Your Holiness, 736 00:59:09.887 --> 00:59:12.845 I beg you to state your wishes. 737 00:59:18.700 --> 00:59:20.567 We ask you to help us not to be mistaken. 738 00:59:20.767 --> 00:59:22.252 That's all. 739 00:59:22.287 --> 00:59:26.803 We don't like jails and stakes. And we have a strange foreboding... 740 00:59:27.767 --> 00:59:31.247 Remember that this is the first trial for heresy, and an important one, 741 00:59:31.282 --> 00:59:34.000 to be held under our pontificate. 742 00:59:34.567 --> 00:59:38.765 We wish to be informed daily of the proceedings. 743 01:00:13.767 --> 01:00:18.167 You've been at the service of the Lutherans in Germany and the Calvinists in Geneva, 744 01:00:18.202 --> 01:00:20.212 and you've been sent away both times. 745 01:00:20.247 --> 01:00:23.120 Your doctrinal errors hide other objectives. 746 01:00:23.470 --> 01:00:26.127 You have conspired for the interests of the King of France, the king of Navarre. 747 01:00:26.162 --> 01:00:29.972 I've never met the King of Navarre. 748 01:00:30.700 --> 01:00:32.367 And weren't you friend and confident to his predecessor, 749 01:00:32.402 --> 01:00:34.722 the late King Henry III? 750 01:00:37.487 --> 01:00:40.638 I could only answer to the Pontiff, in private audition. 751 01:00:41.167 --> 01:00:44.682 I could only answer to the Pontiff, in private audition. 752 01:00:51.447 --> 01:00:53.652 Henry of France sent you to the court of England, 753 01:00:53.687 --> 01:00:56.927 in order to support new alliances against Rome! Against the Pope! 754 01:00:56.962 --> 01:00:59.252 I went to England to study. 755 01:00:59.287 --> 01:01:02.207 I spent my time discoursing with scholars in Oxford. 756 01:01:02.242 --> 01:01:04.920 I went to England to study. 757 01:01:04.127 --> 01:01:06.652 I spent my time discoursing with scholars in Oxford. 758 01:01:06.687 --> 01:01:09.804 What was the reason for your contacts with the European monarchs? 759 01:01:12.487 --> 01:01:15.107 You have founded a sect, the sect of the Giordanists, 760 01:01:15.142 --> 01:01:17.727 and you've appointed yourself leader of said sect. 761 01:01:17.762 --> 01:01:19.172 What was its purpose? 762 01:01:19.207 --> 01:01:22.677 Find only one member of this sect and bring him into this courtroom. 763 01:01:22.887 --> 01:01:26.567 Find only one member of this sect and bring him into this courtroom. 764 01:01:26.602 --> 01:01:28.504 Why did you go to Germany? 765 01:01:28.539 --> 01:01:30.372 Why did you go to England? 766 01:01:30.407 --> 01:01:33.447 How is it possible that there's no other witnesses to be found, 767 01:01:33.482 --> 01:01:36.487 - besides the Mocenigo? - We're confident that we'll find others. 768 01:01:36.522 --> 01:01:38.603 Who did you get in contact with? 769 01:01:39.700 --> 01:01:41.396 What was your political mission? 770 01:01:42.407 --> 01:01:46.525 There's only one way. We need to question him using the right method. 771 01:02:03.767 --> 01:02:06.132 Giordano Bruno, I urge you once more: 772 01:02:06.167 --> 01:02:08.687 don't persist with your errors and denials. 773 01:02:08.722 --> 01:02:10.704 In doing so, you will lose your soul... 774 01:02:10.739 --> 01:02:12.652 and force us to employ all the severity 775 01:02:12.687 --> 01:02:14.837 required by the laws of the Holy Inquisition. 776 01:02:58.687 --> 01:03:02.247 You must confess thoroughly, and without reserve. 777 01:03:02.282 --> 01:03:05.683 Repent; give up your pride. 778 01:03:06.647 --> 01:03:10.276 Be humble, before God and the Church. 779 01:03:18.327 --> 01:03:20.602 What kind of reforms did you want to suggest for the Church? 780 01:03:22.700 --> 01:03:25.607 I'll speak... only... 781 01:03:25.642 --> 01:03:27.492 to... 782 01:03:27.527 --> 01:03:31.236 Clemente... VIII. 783 01:03:35.687 --> 01:03:38.485 To the stake! To the stake! 784 01:03:42.887 --> 01:03:45.647 Bruno, Bruno, don't go! Stop! 785 01:03:45.682 --> 01:03:48.286 The witch! The witch! 786 01:03:59.687 --> 01:04:02.700 No, no, no! 787 01:04:02.420 --> 01:04:04.327 No... no! No! 788 01:04:04.362 --> 01:04:06.450 No! No! 789 01:04:06.870 --> 01:04:09.841 You wretch! You filthy bitch! You are our ruin! 790 01:04:16.887 --> 01:04:19.685 No! No! No! 791 01:04:19.967 --> 01:04:22.606 No! No! No! 792 01:05:00.287 --> 01:05:02.881 You denied the divinity of Christ. 793 01:05:05.527 --> 01:05:08.870 You've said terrible things about our Lord. 794 01:05:13.927 --> 01:05:16.487 You denied the Holy Trinity. 795 01:05:17.687 --> 01:05:20.760 You refuse to acknowledge the authority of the College of Cardinals. 796 01:05:23.487 --> 01:05:27.820 You have accused the Church of corruption and ignorance. 797 01:05:29.167 --> 01:05:31.362 You refuse to obey. 798 01:05:33.487 --> 01:05:35.682 You renounced the holy vows. 799 01:05:39.967 --> 01:05:42.401 You renounced your religious order. 800 01:05:44.847 --> 01:05:47.343 Have you told any falsehoods 801 01:05:47.378 --> 01:05:49.840 or lies in your deposition... 802 01:05:50.327 --> 01:05:53.319 for fear of torture, prison or anything else? 803 01:05:54.927 --> 01:05:56.918 Did you hide the truth? 804 01:06:13.287 --> 01:06:15.652 Stay still. You must try to sleep. 805 01:06:15.687 --> 01:06:19.157 You must not move if you feel pain, otherwise it's worse. 806 01:06:19.727 --> 01:06:22.446 I'll try to bring you something tomorrow. 807 01:06:31.687 --> 01:06:33.787 What kind of man is he? 808 01:06:33.822 --> 01:06:35.852 Certainly, he's a scholar. 809 01:06:35.887 --> 01:06:38.727 He has a wide knowledge of philosophy, astronomy, the art of memory, 810 01:06:38.762 --> 01:06:42.830 medicine, natural sciences and theology. 811 01:06:44.700 --> 01:06:46.475 How did he endure the interrogation? 812 01:06:47.287 --> 01:06:50.165 He denied for a while, 813 01:06:50.727 --> 01:06:53.878 then he shut himself up, in deep concentration. 814 01:06:55.767 --> 01:06:57.758 As if he were praying? 815 01:06:59.167 --> 01:07:00.892 Perhaps. 816 01:07:00.927 --> 01:07:03.327 As if what they were doing to his body 817 01:07:03.362 --> 01:07:05.318 didn't concern him. 818 01:07:06.700 --> 01:07:07.884 He seemed to be drifting away... 819 01:07:08.487 --> 01:07:12.958 from us, from the judges, from everything. 820 01:07:17.407 --> 01:07:20.927 All those that have seen the Saints suffer and die for their faith... 821 01:07:20.962 --> 01:07:23.646 have used those same words, Tragagliolo. 822 01:07:24.687 --> 01:07:26.692 Maybe this trial is a big mistake. 823 01:07:26.727 --> 01:07:30.606 - Your Holiness... - What do you think of this reform, 824 01:07:31.700 --> 01:07:33.157 the one that Bruno is suggesting? 825 01:07:34.887 --> 01:07:38.287 Your Holiness must know better than anyone else what should be thought of it. 826 01:07:38.322 --> 01:07:42.367 The Church is facing serious choices; our heart is very troubled. 827 01:07:42.402 --> 01:07:44.332 Many times, when I cannot sleep, 828 01:07:44.367 --> 01:07:48.155 I question myself and I ask the Holy Spirit to enlighten me. 829 01:07:50.527 --> 01:07:53.599 Your Holiness, tell me what to do 830 01:07:54.700 --> 01:07:55.998 and I will carry out your orders faithfully. 831 01:07:56.367 --> 01:07:57.959 Come on, stand up. 832 01:08:03.567 --> 01:08:05.478 One of his sentences struck me: 833 01:08:07.870 --> 01:08:09.476 "I will speak only to Clemente VIII." 834 01:08:20.567 --> 01:08:22.460 Bruno... 835 01:08:23.567 --> 01:08:25.159 Bruno... 836 01:08:30.567 --> 01:08:33.718 I'm Francesco Pucci - do you remember me? 837 01:08:35.287 --> 01:08:38.324 In England, at Oxford. 838 01:08:39.487 --> 01:08:42.877 They're catching us all, one after another. 839 01:08:43.687 --> 01:08:46.760 I've been dragged from prison to prison. 840 01:08:47.527 --> 01:08:50.121 I've been hoping for a change for years. 841 01:08:51.700 --> 01:08:53.567 Instead, there's been a sentence. 842 01:08:54.647 --> 01:08:56.807 I've already been judged. 843 01:08:56.842 --> 01:08:59.560 Heretic. Recidivist. 844 01:09:00.847 --> 01:09:02.565 You know what it means. 845 01:09:02.887 --> 01:09:05.799 We try to serve the truth, 846 01:09:05.927 --> 01:09:08.316 but that's a crime that they don't forgive. 847 01:09:09.887 --> 01:09:13.675 Get some rest, Bruno: try to build your strength up. 848 01:09:14.927 --> 01:09:16.519 God knows if you'll need it. 849 01:10:16.167 --> 01:10:19.364 Who are you? Who are you? 850 01:10:26.700 --> 01:10:27.599 Who are you? 851 01:10:47.870 --> 01:10:49.157 - Thank you. - You're welcome. 852 01:10:50.567 --> 01:10:52.120 Your Eminence, 853 01:10:52.470 --> 01:10:55.407 Monsignor Roberto Belarmino is humbly asking you to meet him. 854 01:10:55.442 --> 01:10:56.806 Yes, I'm coming. 855 01:10:59.407 --> 01:11:03.400 - Massimiliano. - Yes, Eminence. 856 01:11:04.700 --> 01:11:06.885 Long live Cardinal Sartori. 857 01:11:09.327 --> 01:11:10.601 Eminence. 858 01:11:10.647 --> 01:11:12.239 Amen. 859 01:11:18.407 --> 01:11:20.398 No, no. 860 01:11:21.870 --> 01:11:24.318 I guess... it's about Bruno? 861 01:11:25.870 --> 01:11:27.123 He's bewitched you too, hasn't he? 862 01:11:27.767 --> 01:11:30.759 It seems that this stake is very hard to set on fire. 863 01:11:31.327 --> 01:11:32.932 What are you trying to tell me? 864 01:11:32.967 --> 01:11:34.687 I must admit that I'm very troubled 865 01:11:34.722 --> 01:11:36.292 by this trial. 866 01:11:36.327 --> 01:11:38.966 We're facing a very rigorous man. 867 01:11:39.567 --> 01:11:42.843 He's a scientist, a philosopher; he's admired everywhere in Europe. 868 01:11:43.287 --> 01:11:44.925 Certainly. 869 01:11:45.767 --> 01:11:49.727 We can say that you've already gained your cardinal robe, 870 01:11:49.762 --> 01:11:51.957 your young age notwithstanding. 871 01:11:52.367 --> 01:11:55.767 So, I'm almost telling this to a colleague: according to my experience, 872 01:11:55.802 --> 01:11:59.732 Bruno is the worst heretic I've ever met, 873 01:11:59.767 --> 01:12:02.679 since I've been appointed defender of the faith. 874 01:12:03.447 --> 01:12:06.245 I have to say that there are others, even in the College of Cardinals, 875 01:12:06.287 --> 01:12:09.567 - that share my concerns. - I'll talk to them. 876 01:12:09.602 --> 01:12:11.762 You should begin with the Holy Father. 877 01:12:12.407 --> 01:12:15.285 The Pope is only asking to be convinced of the rightness of this cause. 878 01:12:17.767 --> 01:12:20.406 If I had only one half of your intelligence, 879 01:12:20.887 --> 01:12:22.852 I'm sure that at the last conclave... 880 01:12:22.887 --> 01:12:25.765 Pope Sartori would have been elected, instead of Aldo Brandini. 881 01:12:27.870 --> 01:12:29.806 But you'd make good use of a little bit of my character. 882 01:12:30.470 --> 01:12:32.927 You think I'm gross and brutal, don't you? 883 01:12:32.962 --> 01:12:36.317 The truth is that the Church needs... 884 01:12:36.967 --> 01:12:39.270 heads like yours for its doctrines, 885 01:12:39.620 --> 01:12:41.520 and a fist like mine for its defence. 886 01:12:41.870 --> 01:12:44.796 We can't take any chances, you know that. 887 01:12:45.687 --> 01:12:48.212 Unfortunately, one man alone 888 01:12:48.247 --> 01:12:51.557 may hurt us more than an army of barbarians. 889 01:12:55.407 --> 01:12:57.125 Remember Luther. 890 01:14:02.407 --> 01:14:05.687 - Mater potentissima. [All-powerful Mother.] - Ora pro nobis. [Pray for us.] 891 01:14:05.722 --> 01:14:08.444 - Mater purissima. - Ora pro nobis. 892 01:14:08.479 --> 01:14:11.323 - Mater castissima. - Ora pro nobis. 893 01:14:11.358 --> 01:14:14.620 - Mater Immacolata. - Ora pro nobis. 894 01:14:14.970 --> 01:14:16.950 - Mater Intemerata. - Ora pro nobis. 895 01:14:16.985 --> 01:14:19.804 - Mater boni consili. - Ora pro nobis. 896 01:14:38.127 --> 01:14:40.627 - Virgo Clemens. - Ora pro nobis. 897 01:14:40.662 --> 01:14:43.920 - Virgo fidelis. - Ora pro nobis. 898 01:14:43.127 --> 01:14:45.767 - Speculum iustitiae. - Ora pro nobis. 899 01:14:45.802 --> 01:14:48.372 - Sedes sapientiae. - Ora pro nobis. 900 01:14:48.407 --> 01:14:51.287 - Causa nostrae laetitiae. - Ora pro nobis. 901 01:14:51.322 --> 01:14:53.864 - Vas spirituale. - Ora pro nobis. 902 01:14:53.899 --> 01:14:56.372 - Vas Honorabile. - Ora pro nobis. 903 01:14:56.407 --> 01:14:59.247 - Vas insigne devotionis. - Ora pro nobis. 904 01:14:59.282 --> 01:15:01.824 - Rosa mystica. - Ora pro nobis. 905 01:15:01.859 --> 01:15:04.313 - Turris Davidica. - Ora pro nobis. 906 01:15:04.348 --> 01:15:06.837 - Turris Eburnea. - Ora pro nobis. 907 01:15:06.872 --> 01:15:09.439 - Domus Aurea. - Ora pro nobis. 908 01:15:09.474 --> 01:15:12.600 - Federis arca. - Ora pro nobis. 909 01:15:12.950 --> 01:15:14.612 - Janua coeli. - Ora pro nobis. 910 01:15:14.647 --> 01:15:17.387 - Stella mattutina. - Ora pro nobis. 911 01:15:17.422 --> 01:15:20.154 - Salus infirmorum. - Ora pro nobis. 912 01:15:20.189 --> 01:15:23.340 - Refugium peccatorum. - Ora pro nobis. 913 01:15:23.690 --> 01:15:25.879 - Consolatrix Afflictorum. - Ora pro nobis. 914 01:16:53.487 --> 01:16:55.557 Look carefully, Giordano. 915 01:16:56.700 --> 01:16:58.282 Look carefully. 916 01:16:59.407 --> 01:17:02.205 And you wish to separate the Church from its sons? 917 01:17:03.207 --> 01:17:05.323 Why have you broken away from the Church? 918 01:17:06.207 --> 01:17:08.767 Why have you left your order? 919 01:17:10.607 --> 01:17:12.767 With your intelligence, 920 01:17:12.802 --> 01:17:14.892 and your knowledge, 921 01:17:14.927 --> 01:17:17.680 you could have been a Cardinal. 922 01:17:20.700 --> 01:17:22.282 But you have no humility, Giordano. 923 01:17:26.887 --> 01:17:29.117 Have you called me here to your house 924 01:17:31.287 --> 01:17:33.755 to judge my character? 925 01:17:44.700 --> 01:17:47.440 So, you've travelled all around Europe only to understand that, 926 01:17:48.700 --> 01:17:52.125 after all, the Catholic religion is the one you like the most? 927 01:17:53.447 --> 01:17:57.281 Even though it needs new rules - that's what you said. 928 01:18:00.607 --> 01:18:04.316 A reform to pull all of Christianity together. 929 01:18:06.687 --> 01:18:08.723 Isn't this what you wanted to suggest? 930 01:18:12.247 --> 01:18:13.475 Isn't it? 931 01:18:18.870 --> 01:18:20.407 Your persistent demand for a direct dialogue with the Pope 932 01:18:20.442 --> 01:18:22.637 is causing only irritation to your judges. 933 01:18:24.567 --> 01:18:27.870 The Church has its hierarchy, 934 01:18:27.122 --> 01:18:28.692 its structure. 935 01:18:28.727 --> 01:18:30.847 You can't defy an order that's lasted for centuries, 936 01:18:30.882 --> 01:18:32.917 without damaging your own cause. 937 01:18:33.687 --> 01:18:38.567 Today, the Church is only an instrument of conservation. 938 01:18:38.602 --> 01:18:40.527 The Church lives in history; 939 01:18:40.562 --> 01:18:42.245 it is history. 940 01:18:42.767 --> 01:18:46.237 These times demand great strength and resolution. 941 01:18:47.287 --> 01:18:51.803 And even cruelty... but time goes on, and the Church lives on. 942 01:18:54.767 --> 01:18:57.652 So, you persecute all those that ask for a freedom 943 01:18:57.687 --> 01:19:00.997 - that you're not willing to give? - That we cannot give. 944 01:19:02.247 --> 01:19:06.445 The Church is torn apart by endless schisms, everywhere. 945 01:19:08.247 --> 01:19:11.284 Germany, England, 946 01:19:11.887 --> 01:19:15.323 Scandinavia, Switzerland, and now even Flanders. 947 01:19:16.567 --> 01:19:18.364 The kings challenge us. 948 01:19:19.407 --> 01:19:21.602 The kings have learned from the Church 949 01:19:22.327 --> 01:19:24.761 how to use faith as an instrument of power. 950 01:19:25.967 --> 01:19:28.732 So, each state aims to institute its own religion. 951 01:19:28.767 --> 01:19:31.807 This is why we are forced to defend ourselves so severely. 952 01:19:31.842 --> 01:19:34.520 Defend yourselves? How? Using Spain, 953 01:19:34.870 --> 01:19:36.967 which preserves the purity of the faith by burning Arabs and Jews by the thousand?! 954 01:19:37.200 --> 01:19:39.167 Spain is the most faithful daughter of Christianity, 955 01:19:39.202 --> 01:19:41.327 our barrier against all heresies. 956 01:19:41.362 --> 01:19:43.318 Using Spain! 957 01:19:47.870 --> 01:19:49.780 Today, the Catholic Church... 958 01:19:55.247 --> 01:19:57.477 is ploughing a deep furrow... 959 01:19:58.567 --> 01:20:00.683 that divides Europe. 960 01:20:03.870 --> 01:20:06.682 The duty of the Church is to defend the integrity of its principles 961 01:20:07.127 --> 01:20:10.278 and fight heresy in any form. 962 01:20:10.927 --> 01:20:14.681 Whoever defies the power of the Church, is an enemy... 963 01:20:15.567 --> 01:20:17.717 an enemy of the Holy Faith. 964 01:20:21.887 --> 01:20:24.765 Please, let them take me back to my cell. 965 01:20:25.287 --> 01:20:29.565 The nights in the prison of San Domenico di Castello were long. 966 01:20:32.767 --> 01:20:35.327 Bruno couldn't get any sleep. 967 01:20:36.367 --> 01:20:40.760 He kept on talking and talking. 968 01:20:42.407 --> 01:20:44.921 He drew magical signs in the air. 969 01:20:46.127 --> 01:20:47.879 He used to be delirious. 970 01:20:49.367 --> 01:20:52.860 When he went mad, 971 01:20:52.687 --> 01:20:55.647 you could see hell in his eyes... 972 01:20:55.682 --> 01:20:57.285 the devil itself! 973 01:20:58.847 --> 01:21:01.361 Then he assumed a mocking tone, 974 01:21:01.687 --> 01:21:03.647 and he started speaking against God! 975 01:21:03.682 --> 01:21:05.524 Against the Church! 976 01:21:06.487 --> 01:21:08.567 Against the Tribunal of the Holy Inquisition. 977 01:21:08.602 --> 01:21:10.764 - And then? - Then... 978 01:21:10.799 --> 01:21:12.892 as others can confirm, 979 01:21:12.927 --> 01:21:15.646 I heard the worst blasphemies coming from him. 980 01:21:15.687 --> 01:21:17.484 That's right. 981 01:21:19.487 --> 01:21:23.560 Write it down: I'll tell you everything. 982 01:21:24.700 --> 01:21:26.212 "And he told me more than once 983 01:21:26.247 --> 01:21:29.398 "that the Church is a shop where only heresies are sold. 984 01:21:30.127 --> 01:21:35.679 "He told me that all the wealth of the priests should be given to the poor. 985 01:21:35.727 --> 01:21:37.532 "And then he told me 986 01:21:37.567 --> 01:21:40.307 "that when he foreswore in Venice, it was only a joke, 987 01:21:40.342 --> 01:21:43.470 "in order to get out of prison and be able to go to Rome, 988 01:21:43.820 --> 01:21:45.830 "and talk with the Pope." 989 01:21:45.327 --> 01:21:48.922 You're an unrepentant sinner and a rebel. You're almost in the hands of your executioner; 990 01:21:49.367 --> 01:21:51.500 think about your children. 991 01:21:56.247 --> 01:21:59.683 If you aid justice, you will save your soul, and maybe you will avoid execution. 992 01:22:03.567 --> 01:22:05.319 Close the cells! 993 01:22:12.687 --> 01:22:15.612 I want to know the names! The names! 994 01:22:15.647 --> 01:22:17.612 This is a copy of the written records, with the charges 995 01:22:17.647 --> 01:22:19.252 that have become apparent after hearing new depositions against you. 996 01:22:19.287 --> 01:22:21.967 How can we defend ourselves, if we don't know the names of those who are accusing us? 997 01:22:22.200 --> 01:22:22.932 According to procedure, 998 01:22:22.967 --> 01:22:24.927 the Holy Office is bound to keep the witnesses' names secret, 999 01:22:24.962 --> 01:22:26.887 in order to avoid any vengeance coming from the heretics. 1000 01:22:26.922 --> 01:22:28.772 We don't give a fuck about your procedures! 1001 01:22:28.807 --> 01:22:32.641 We want to know the names of those who are accusing us! 1002 01:22:34.927 --> 01:22:38.920 The names, the names, the names, the names! 1003 01:22:41.607 --> 01:22:43.916 Here's that young man who wants to talk to you. 1004 01:22:48.967 --> 01:22:50.685 Only a few minutes. Go. 1005 01:23:09.287 --> 01:23:11.278 I wanted to meet you. 1006 01:23:12.247 --> 01:23:14.292 I've read many of your books. 1007 01:23:14.327 --> 01:23:16.761 I've read them by command of my superiors. 1008 01:23:18.887 --> 01:23:22.172 We're carrying out an analysis of your works. 1009 01:23:22.207 --> 01:23:25.199 This work has been assigned by the Tribunal of the Holy Inquisition. 1010 01:23:25.847 --> 01:23:27.724 You have written: 1011 01:23:29.847 --> 01:23:34.887 "Magic is the power to multiply, using the arts, computation and symbols, 1012 01:23:34.922 --> 01:23:37.207 "our mastery of the world." 1013 01:23:37.242 --> 01:23:39.400 You have written: 1014 01:23:39.487 --> 01:23:41.612 "Men are not like bees or ants, 1015 01:23:41.647 --> 01:23:45.700 "always repeating the same acts. They build their knowledge 1016 01:23:45.420 --> 01:23:47.999 "and may invent and communicate their inventions. 1017 01:23:49.487 --> 01:23:53.719 "Memory, for man, is not only repetition, but also acquisition of new knowledge." 1018 01:23:58.567 --> 01:24:00.520 You have written: 1019 01:24:00.870 --> 01:24:01.772 "The arts, science, work... 1020 01:24:01.807 --> 01:24:03.932 "will greatly increase man's power, 1021 01:24:03.967 --> 01:24:07.470 "and man will need the right philosophy for this kind of development. 1022 01:24:07.820 --> 01:24:09.481 "All men, not only the philosopher." 1023 01:24:19.487 --> 01:24:22.684 I've decided to wear this robe because I firmly believe. 1024 01:24:33.767 --> 01:24:37.430 You should see how your ideas travel, in Italy and in Europe. 1025 01:24:37.167 --> 01:24:41.604 Not only among us, but also among the people, the youngsters and the peasants. 1026 01:24:45.887 --> 01:24:48.242 Maybe that's why they hate you so much. 1027 01:24:52.700 --> 01:24:55.204 Maybe now my abjuration would be enough for them? 1028 01:24:57.527 --> 01:24:59.916 Abjuration may also mean 1029 01:25:01.687 --> 01:25:04.838 taking a long path that drives you away from God. 1030 01:25:09.607 --> 01:25:11.404 Bruno, Bruno... 1031 01:25:11.687 --> 01:25:13.678 look: they're coming. 1032 01:25:16.447 --> 01:25:19.757 In nomine Domine, amen. [In the name of the Lord, amen.] 1033 01:25:21.287 --> 01:25:24.404 These are Jews and Christians. 1034 01:25:24.447 --> 01:25:27.803 The old man is Carranza, Archbishop of Toledo. 1035 01:25:28.470 --> 01:25:30.647 He spent 15 years in prison, first in Valladolid, 1036 01:25:30.682 --> 01:25:33.161 then in Rome, at Castel Sant'Angelo. 1037 01:26:00.167 --> 01:26:06.870 ...nevertheless, we decree that neither you, nor your descendants, 1038 01:26:06.122 --> 01:26:11.719 until the seventh degree, may occupy public offices. 1039 01:26:12.407 --> 01:26:15.558 Heretics, kneel down. 1040 01:26:19.887 --> 01:26:22.321 Bartolomeo Carranza, 1041 01:26:23.847 --> 01:26:27.635 are you ready to reject your sins 1042 01:26:28.287 --> 01:26:31.359 and make an act of repentance, 1043 01:26:31.567 --> 01:26:34.684 obedience, remission? 1044 01:26:35.247 --> 01:26:38.205 Kneel down! Kneel down! 1045 01:26:57.367 --> 01:27:00.487 Your Holiness, the water is rising and it's submerging whole districts. 1046 01:27:00.522 --> 01:27:02.652 The Romans are terrified. 1047 01:27:02.687 --> 01:27:04.947 Besides hunger, and the fury of the river, 1048 01:27:04.982 --> 01:27:07.207 they fear the new plague brought by mice. 1049 01:27:07.242 --> 01:27:09.252 We're doing everything we can. 1050 01:27:09.287 --> 01:27:13.400 Looters who steal from abandoned houses are executed in-situ. 1051 01:27:13.390 --> 01:27:16.721 Appeasing services are held many times a day in Churches. 1052 01:27:17.287 --> 01:27:21.963 Governor, why didn't you say "in empty Churches"? 1053 01:27:22.887 --> 01:27:25.162 Nobody attends them any more. 1054 01:27:25.687 --> 01:27:27.962 The priests are left alone. 1055 01:27:28.927 --> 01:27:30.452 Your Holiness, 1056 01:27:30.487 --> 01:27:33.925 the people see the flood as a sign of the wrath of God, 1057 01:27:33.960 --> 01:27:37.364 caused by our weakness towards the enemies of the faith. 1058 01:27:38.727 --> 01:27:40.932 You can go now, Monsignori. 1059 01:27:40.967 --> 01:27:44.481 Take all the measures that you deem necessary, 1060 01:27:44.516 --> 01:27:47.995 and take my blessing and my comfort to the people. 1061 01:28:03.167 --> 01:28:06.204 Many times we have envied you, Sartori. 1062 01:28:07.367 --> 01:28:08.692 You never have any doubts. 1063 01:28:08.727 --> 01:28:10.932 I must confess, I don't understand, Your Holiness. 1064 01:28:10.967 --> 01:28:14.447 Too many executions. The people can't bear the gallows any more. 1065 01:28:14.482 --> 01:28:17.644 We can't afford to loosen our severity. 1066 01:28:18.167 --> 01:28:21.364 Otherwise, the people will raise their heads, and start making decisions by themselves. 1067 01:28:21.407 --> 01:28:25.958 The reign of terror is certainly not the reign of God. 1068 01:28:26.327 --> 01:28:27.892 Your Holiness, 1069 01:28:27.927 --> 01:28:30.967 I can see that some of Giordano Bruno's ideas have reached 1070 01:28:31.200 --> 01:28:33.561 even the Apostolic Palace. 1071 01:28:33.607 --> 01:28:36.599 - Are you accusing the Pope of heresy? - No. 1072 01:28:37.247 --> 01:28:38.965 I didn't say that. 1073 01:28:41.567 --> 01:28:43.285 I didn't say that. 1074 01:28:44.167 --> 01:28:47.287 If Bruno is capable of troubling even the soul of the Holy Pontiff, 1075 01:28:47.322 --> 01:28:50.120 that's another valid reason to send him to the stake. 1076 01:28:50.470 --> 01:28:54.767 It's easy to start a fire, but sometimes it's difficult to put it out. 1077 01:28:54.802 --> 01:28:57.172 I'm afraid that this stake will burn for centuries. 1078 01:28:57.207 --> 01:29:00.756 Are we talking about a trial for heresy, or a beatification? 1079 01:29:01.567 --> 01:29:03.239 Furthermore, for a living person. 1080 01:29:03.807 --> 01:29:06.532 The Holy Inquisition has enough evidence. 1081 01:29:06.567 --> 01:29:08.762 What if those three heretics didn't tell the truth? 1082 01:29:09.487 --> 01:29:12.100 If they lied to save themselves? 1083 01:29:13.127 --> 01:29:16.332 I heartily beg Your Holiness to think it over. 1084 01:29:16.367 --> 01:29:19.723 During the holy year, pilgrims will come to Rome from everywhere. 1085 01:29:19.767 --> 01:29:21.612 What will we offer them? 1086 01:29:21.647 --> 01:29:24.957 Our doubts and our conflicts... 1087 01:29:26.327 --> 01:29:29.603 or better, an everlasting memory of our justice? 1088 01:29:30.127 --> 01:29:32.852 You Holiness, think about the times we're living in. 1089 01:29:32.887 --> 01:29:37.167 Nowadays, kings are not safe in their kingdoms, princes tremble in their fiefdoms, 1090 01:29:37.202 --> 01:29:39.332 and even merchants in their houses. 1091 01:29:39.367 --> 01:29:43.527 The purpose of Bruno's philosophy is to destroy any form of government. 1092 01:29:43.562 --> 01:29:46.700 If we want to prevent a revolt, there's only one way: 1093 01:29:46.735 --> 01:29:49.838 to eradicate evil at its roots. We must execute Bruno. 1094 01:29:51.487 --> 01:29:53.687 That man must live. 1095 01:29:53.722 --> 01:29:55.852 Yes, yes, he must live. 1096 01:29:55.887 --> 01:29:57.972 And not die at the stake, like a martyr. 1097 01:29:58.700 --> 01:30:00.727 He must live, because he must destroy his ideas by himself, 1098 01:30:00.762 --> 01:30:02.797 by publicly foreswearing them. 1099 01:30:04.687 --> 01:30:06.487 You won't succeed. 1100 01:30:06.522 --> 01:30:08.252 You won't succeed! 1101 01:30:08.287 --> 01:30:11.870 - From our thoughts... - From our thoughts... 1102 01:30:11.122 --> 01:30:13.476 - remove... - remove... 1103 01:30:16.967 --> 01:30:20.960 - the scorpion of fraud... - the scorpion of fraud... 1104 01:30:22.687 --> 01:30:27.780 - the eagle of arrogance... - the eagle of arrogance... 1105 01:30:29.367 --> 01:30:34.157 - the fish of unworthy silence... - the fish of unworthy silence... 1106 01:30:37.767 --> 01:30:41.476 - the lion of tyranny. - the lion of tyranny. 1107 01:30:42.287 --> 01:30:45.847 - Let's move away from men... - Let's move away from men... 1108 01:30:45.882 --> 01:30:48.964 - this night of horror... - this night of horror... 1109 01:30:49.367 --> 01:30:51.667 - Mater potentissima. - Ora pro nobis. 1110 01:30:51.702 --> 01:30:53.714 - Mater purissima. - Ora pro nobis. 1111 01:30:53.749 --> 01:30:55.692 - Mater castissima. - Ora pro nobis. 1112 01:30:55.727 --> 01:30:59.197 No, no, I confess! I want to foreswear publicly! 1113 01:30:59.647 --> 01:31:02.967 I admit all my faults! I foreswear my sins! 1114 01:31:03.200 --> 01:31:05.720 I proclaim my act of obedience! 1115 01:31:06.167 --> 01:31:07.646 No! 1116 01:31:08.207 --> 01:31:10.357 I don't want to die! No! 1117 01:31:13.247 --> 01:31:16.000 Father Giordano, they're killing me! 1118 01:31:16.567 --> 01:31:18.558 They're killing me! 1119 01:31:19.700 --> 01:31:20.932 I betrayed you! 1120 01:31:20.967 --> 01:31:24.887 I made false statements under oath, because they promised me they'd let me live! 1121 01:31:24.922 --> 01:31:28.700 Bruno, Bruno, forgive me! 1122 01:31:28.420 --> 01:31:30.567 They made me do it! 1123 01:31:31.807 --> 01:31:33.763 Forgive me! 1124 01:31:35.167 --> 01:31:37.807 - Insigne devotionis. - Ora pro nobis. 1125 01:31:37.842 --> 01:31:40.116 - Rosa mystica. - Ora pro nobis. 1126 01:31:40.807 --> 01:31:42.798 God, receive my soul. 1127 01:31:44.870 --> 01:31:45.679 Receive me. 1128 01:31:49.887 --> 01:31:52.685 Who's giving them the right to kill? 1129 01:31:54.167 --> 01:31:55.566 Not God. 1130 01:32:14.327 --> 01:32:16.318 The Holy Office is divided. 1131 01:32:23.887 --> 01:32:26.687 Someone will offer you a possibility to save yourself. 1132 01:32:26.722 --> 01:32:28.484 Don't refuse it. 1133 01:32:31.887 --> 01:32:33.764 Don't despise life. 1134 01:32:35.847 --> 01:32:39.556 Don't think that I despise life, or that I'm afraid. 1135 01:32:40.647 --> 01:32:43.360 Against the bloody madness of death, 1136 01:32:43.847 --> 01:32:46.566 nature screams loudly 1137 01:32:46.887 --> 01:32:51.163 that matter, in all forms, must not fear death, 1138 01:32:51.198 --> 01:32:55.440 because matter and form are eternal principles. 1139 01:32:56.700 --> 01:32:59.727 The eternity of everything includes the universe, 1140 01:32:59.762 --> 01:33:02.400 and the seasons, 1141 01:33:02.447 --> 01:33:05.700 and days and nights. 1142 01:33:05.567 --> 01:33:08.445 And it's everything... 1143 01:33:08.847 --> 01:33:10.332 and everyone. 1144 01:33:10.367 --> 01:33:14.406 Everywhere, in all places. 1145 01:33:18.887 --> 01:33:22.243 I love life. 1146 01:33:24.607 --> 01:33:26.598 Give up your pride. 1147 01:33:28.687 --> 01:33:30.643 Not everybody wants your death. 1148 01:34:21.367 --> 01:34:23.532 The committee appointed by this tribunal 1149 01:34:23.567 --> 01:34:26.732 has finished its careful examination of Bruno's writings, 1150 01:34:26.767 --> 01:34:29.839 and the second reading of all written records of the interrogation. 1151 01:34:30.567 --> 01:34:33.607 I ask His Holiness for permission to proceed with the reading 1152 01:34:33.642 --> 01:34:35.612 of the conclusions. 1153 01:34:35.647 --> 01:34:38.286 I suggest that Giordano Bruno be allowed to speak, 1154 01:34:39.870 --> 01:34:41.806 in case he wishes to make any declaration of principle. 1155 01:34:46.870 --> 01:34:49.124 We want the death of sin, not the sinner's. 1156 01:34:49.847 --> 01:34:53.237 We have come to the decision to leave aside many charges, 1157 01:34:53.767 --> 01:34:57.205 and summarize the others in eight statements, 1158 01:34:57.240 --> 01:35:00.644 that we definitely believe to be heretic. 1159 01:35:08.407 --> 01:35:10.921 You have written against the Pope and the Catholic Church. 1160 01:35:12.367 --> 01:35:14.676 You have doubted Mary's virginity. 1161 01:35:16.567 --> 01:35:18.842 You have denied the transubstantiation of the flesh. 1162 01:35:19.447 --> 01:35:22.707 You have asserted that Christ wasn't God's son, but only a magician. 1163 01:35:22.742 --> 01:35:25.967 You have asserted the existence of countless and eternal worlds, 1164 01:35:26.200 --> 01:35:28.520 and that the Earth revolves around the Sun. 1165 01:35:28.870 --> 01:35:31.790 You have stated your belief in reincarnation, and not in hell. 1166 01:35:31.527 --> 01:35:33.967 You have stated that even the devils will be saved. 1167 01:35:34.200 --> 01:35:35.652 You have stated that magic is legitimate, 1168 01:35:35.687 --> 01:35:38.406 and that even the Apostles and the prophets were magicians. 1169 01:35:39.927 --> 01:35:41.972 These are the same statements 1170 01:35:42.700 --> 01:35:45.124 that you have already foresworn before the Venetian Inquisition, 1171 01:35:45.927 --> 01:35:48.487 and that we urge you to retract, 1172 01:35:48.522 --> 01:35:51.532 solemnly and publicly, 1173 01:35:51.567 --> 01:35:54.350 in the Church of Santa Maria della Minerva. 1174 01:35:55.287 --> 01:35:57.926 You may take your time to decide. 1175 01:35:58.607 --> 01:36:01.440 You are being given forty days to think it over. 1176 01:36:02.247 --> 01:36:04.238 May God enlighten you. 1177 01:36:15.487 --> 01:36:18.843 You haven't been eating nor drinking for many days, 1178 01:36:19.847 --> 01:36:21.917 your lips are so dry that they're all chapped. 1179 01:36:22.567 --> 01:36:24.558 Why are you doing this? 1180 01:36:36.887 --> 01:36:39.532 My kingdom is divided. 1181 01:36:39.567 --> 01:36:42.684 The kingdom of France is torn apart by religious wars. 1182 01:36:43.700 --> 01:36:47.523 Catholics and Huguenots slaughter each other. The aristocracy is divided. 1183 01:36:47.727 --> 01:36:49.520 After fifty years of wars, 1184 01:36:49.870 --> 01:36:52.790 this nation needs an enlightened and just prince. 1185 01:36:52.967 --> 01:36:54.958 Proclaim religious peace. 1186 01:36:55.407 --> 01:36:58.444 Many support this decision, not only among the French. 1187 01:36:58.687 --> 01:37:01.920 Spain threatens this peace. 1188 01:37:01.127 --> 01:37:04.407 In the name of the catholic religion, they want to dominate the world. 1189 01:37:04.442 --> 01:37:07.944 Then, ally yourself with Henry III. Forget religious differences, 1190 01:37:07.979 --> 01:37:11.412 and firmly bind the kingdom of England to the kingdom of France. 1191 01:37:11.447 --> 01:37:15.247 It is possible for Catholics, Protestants, and people of any religion, 1192 01:37:15.282 --> 01:37:17.524 to live together in peace. 1193 01:37:17.559 --> 01:37:19.732 I think that a king can rule, 1194 01:37:19.767 --> 01:37:22.700 regardless of any religious disputes. 1195 01:37:22.420 --> 01:37:23.120 Then, politicians must not be 1196 01:37:23.470 --> 01:37:25.300 instruments in the hands of religion, 1197 01:37:25.470 --> 01:37:27.892 because this would mean bad government. 1198 01:37:27.927 --> 01:37:31.966 A state allowing religion to rule would be senseless. 1199 01:37:32.327 --> 01:37:36.639 I want to be remembered as a good Christian king. 1200 01:38:15.567 --> 01:38:19.401 Father Giordano Bruno, you've had enough time to think. 1201 01:38:20.407 --> 01:38:22.887 This tribunal wants to know your answer 1202 01:38:22.922 --> 01:38:25.300 to its generous offer. 1203 01:38:29.247 --> 01:38:31.124 When I said that 1204 01:38:31.847 --> 01:38:34.584 the procedures used by the Church 1205 01:38:34.619 --> 01:38:37.321 are not those of the Apostles, 1206 01:38:38.607 --> 01:38:43.681 because the Church uses power instead of love... 1207 01:38:45.687 --> 01:38:49.600 when I said that, I wasn't wrong. 1208 01:38:51.407 --> 01:38:53.238 When I said... 1209 01:38:53.727 --> 01:38:55.957 that my philosophy 1210 01:38:58.367 --> 01:39:02.599 supports free research and not dogma, 1211 01:39:04.327 --> 01:39:06.318 I wasn't wrong. 1212 01:39:07.767 --> 01:39:09.997 I was wrong... 1213 01:39:10.407 --> 01:39:13.365 when I thought that I could ask the Church 1214 01:39:13.767 --> 01:39:17.203 to fight a whole system 1215 01:39:17.407 --> 01:39:19.921 built on superstition, 1216 01:39:20.647 --> 01:39:24.370 ignorance and violence. 1217 01:39:26.927 --> 01:39:28.838 I was wrong... 1218 01:39:29.847 --> 01:39:31.644 I, 1219 01:39:32.870 --> 01:39:36.717 when I thought that I could reform the human condition, 1220 01:39:37.407 --> 01:39:42.276 with the help of one prince or another. 1221 01:39:52.447 --> 01:39:56.486 I've tried many times... 1222 01:39:57.767 --> 01:40:00.420 what an humiliation! 1223 01:40:00.527 --> 01:40:04.361 Henry III of France... blood! 1224 01:40:05.647 --> 01:40:09.526 Elizabeth of England... blood! 1225 01:40:10.470 --> 01:40:13.198 Rudolf II von Habsburg... blood! 1226 01:40:14.167 --> 01:40:17.292 And even the monarch 1227 01:40:17.327 --> 01:40:20.444 who claims to sit above all, 1228 01:40:23.487 --> 01:40:26.240 but who's not among us tonight... 1229 01:40:28.287 --> 01:40:29.686 blood! 1230 01:40:33.700 --> 01:40:35.362 What an humiliation... 1231 01:40:36.247 --> 01:40:38.761 asking those in power 1232 01:40:39.367 --> 01:40:42.484 to reform power. 1233 01:40:45.567 --> 01:40:47.558 How naive of me. 1234 01:40:54.807 --> 01:40:57.196 You wanted my confession: you've had it. 1235 01:41:02.607 --> 01:41:04.600 It's the confession... 1236 01:41:05.847 --> 01:41:07.644 of a defeat. 1237 01:41:13.727 --> 01:41:15.524 What did he say? 1238 01:41:17.927 --> 01:41:20.441 These are the records of the hearing, Your Holiness. 1239 01:41:30.407 --> 01:41:32.477 What is Your Holiness' decision? 1240 01:41:45.687 --> 01:41:50.440 We wish the case to be closed and a sentence to be pronounced, 1241 01:41:50.767 --> 01:41:52.325 as soon as possible. 1242 01:41:54.367 --> 01:41:56.244 Leave me alone, now. 1243 01:42:16.700 --> 01:42:17.645 There he is! 1244 01:42:24.287 --> 01:42:26.564 Eminence, he's coming. 1245 01:42:26.599 --> 01:42:28.841 Gentlemen, Bruno's coming. 1246 01:42:50.487 --> 01:42:53.285 Apostolic Notary, Sir, do you have a sentence? 1247 01:42:53.327 --> 01:42:56.167 - Yes, Eminence. - Do you have two witnesses with you? 1248 01:42:56.202 --> 01:42:57.452 Yes, Eminence: 1249 01:42:57.487 --> 01:43:01.162 Francesco Pietrasanta and Father Benedetto Mandina. 1250 01:43:03.447 --> 01:43:06.852 Are you, Giordano Bruno, ready to hear the sentence 1251 01:43:06.887 --> 01:43:10.596 pronounced against you by the Tribunal of the Holy Inquisition? 1252 01:43:16.607 --> 01:43:17.676 You may proceed. 1253 01:43:18.700 --> 01:43:21.870 Today, the 8th of February, 1600, 1254 01:43:21.122 --> 01:43:22.612 year of the jubilee, 1255 01:43:22.647 --> 01:43:27.243 we state, pronounce, decree, sentence you, Giordano Bruno, 1256 01:43:27.687 --> 01:43:30.607 as an unrepentant, persistent and obstinate heretic, 1257 01:43:30.642 --> 01:43:33.852 thus incurring ecclesiastic censorship, 1258 01:43:33.887 --> 01:43:36.692 and the punishments provided for by the holy canons, 1259 01:43:36.727 --> 01:43:42.127 and as such, we verbally degrade you from all major and minor orders, 1260 01:43:42.162 --> 01:43:45.127 and we expel you from our ecclesiastic forum 1261 01:43:45.162 --> 01:43:47.721 and from our Holy Immaculate Church, 1262 01:43:47.767 --> 01:43:50.167 whose mercy you have not deserved. 1263 01:43:50.202 --> 01:43:52.532 Moreover, we condemn and forbid 1264 01:43:52.567 --> 01:43:55.487 all your books and writings as heretic and erroneous, 1265 01:43:55.522 --> 01:43:58.407 and we order them to be burned and destroyed in public, 1266 01:43:58.442 --> 01:44:01.892 in Saint Peter's Square, before the Holy Steps, 1267 01:44:01.927 --> 01:44:05.476 and that they be added to the Index of forbidden books. 1268 01:44:06.700 --> 01:44:09.487 We deliver you to the Governor of Rome, in order for you to suffer your due punishments, 1269 01:44:09.522 --> 01:44:11.564 though effectively praying him 1270 01:44:11.599 --> 01:44:13.572 to take care of your person, 1271 01:44:13.607 --> 01:44:17.700 and not to suffer any flesh nor limb mutilation. 1272 01:44:17.420 --> 01:44:18.372 You are more afraid than me. 1273 01:44:18.407 --> 01:44:22.920 According to procedure, the sentence has been read... 1274 01:44:22.127 --> 01:44:25.244 - What did he say? - I didn't understand, madam. - ...before the accused, in Cardinal Madruzzi's house, 1275 01:44:26.847 --> 01:44:30.527 ...placed in Navona Square, by notary Flaminio Adriano, 1276 01:44:30.562 --> 01:44:33.732 and this is confirmed by the witnesses, 1277 01:44:33.767 --> 01:44:36.567 Francesco Pietrasanta and Father Benedetto Mandina... 1278 01:44:36.602 --> 01:44:38.292 You are more afraid than me. 1279 01:44:38.327 --> 01:44:41.227 ... who sign the written records, after having certified... 1280 01:44:41.262 --> 01:44:44.127 its compliance to what has been decided by this Tribunal. 1281 01:44:44.162 --> 01:44:45.879 You are more afraid than me. 1282 01:44:46.927 --> 01:44:48.332 What did he say? 1283 01:44:48.367 --> 01:44:50.452 You are more afraid than me. 1284 01:44:50.487 --> 01:44:52.682 He said: "you are more afraid than me". 1285 01:44:53.527 --> 01:44:56.325 He said: "you are more afraid than me". 1286 01:44:58.700 --> 01:45:00.237 It's been a beautiful ceremony, 1287 01:45:00.927 --> 01:45:05.682 but... how should I interpret this encouragement to clemency? 1288 01:45:06.207 --> 01:45:08.292 That's not clear. 1289 01:45:08.327 --> 01:45:10.636 If I have to burn him at the stake, why don't you say so? 1290 01:45:11.167 --> 01:45:13.806 Or if I have to spare him, why don't you say so instead? 1291 01:45:14.687 --> 01:45:15.972 Governor, 1292 01:45:16.700 --> 01:45:18.287 from the moment when the Holy Office delivers the prisoner 1293 01:45:18.322 --> 01:45:21.600 to the secular powers, our task has ended. 1294 01:45:23.287 --> 01:45:25.403 Ecclesia ab horret a sanguine. [The Church loathes blood.] 1295 01:45:27.727 --> 01:45:29.797 You will do as your conscience suggests. 1296 01:45:31.527 --> 01:45:34.407 "Tomorrow, you will have the chance to attend the public show 1297 01:45:34.442 --> 01:45:38.412 "of the solemn execution of a Dominican from Nola, 1298 01:45:38.447 --> 01:45:43.870 "persistent heretic, that last Wednesday, in the house of Cardinal Madruzzi, 1299 01:45:43.122 --> 01:45:46.804 "was sentenced as the author of sacrilegious statements, 1300 01:45:46.839 --> 01:45:50.452 "assertions that he subsequently continued to support, 1301 01:45:50.487 --> 01:45:54.480 "and still does, although every day theologians pay him visits. 1302 01:45:55.487 --> 01:45:57.332 "They say that this monk, 1303 01:45:57.367 --> 01:46:00.847 "has been to Geneva, Toulouse, 1304 01:46:00.882 --> 01:46:05.363 "Lyon, Paris and England, 1305 01:46:05.967 --> 01:46:08.117 "and then to Germany, 1306 01:46:08.207 --> 01:46:11.199 "from whence he returned to Italy and was then arrested. 1307 01:46:11.727 --> 01:46:16.642 "They say that he has disputed many times with Cardinal Belarmino. 1308 01:46:17.470 --> 01:46:19.402 "The poor fellow, if God doesn't help him..." 1309 01:46:20.167 --> 01:46:23.204 - Mater potentissima. - Ora pro nobis. 1310 01:46:23.567 --> 01:46:26.212 ...persistent heretic, 1311 01:46:26.247 --> 01:46:30.870 will be burned... in Campo dei Fiori Square... 1312 01:46:30.122 --> 01:46:32.864 - Mater Immacolata. - Ora pro nobis. 1313 01:46:32.899 --> 01:46:35.811 - Mater intemerata. - Ora pro nobis. 1314 01:46:35.846 --> 01:46:38.724 - Mater boni consili. - Ora pro nobis. 1315 01:46:39.287 --> 01:46:44.692 ...priests, Jesuits, Popes... 1316 01:46:44.727 --> 01:46:47.467 - Virgo prudentissima. - Ora pro nobis. 1317 01:46:47.502 --> 01:46:50.394 - Virgo veneranda. - Ora pro nobis. 1318 01:46:50.429 --> 01:46:53.287 - Virgo praedicanda. - Ora pro nobis. 1319 01:46:53.322 --> 01:46:57.121 ...monks, religions, 1320 01:46:57.447 --> 01:46:59.132 the Holy Trinity... 1321 01:46:59.167 --> 01:47:02.204 - Virgo fidelis. - Ora pro nobis. 1322 01:47:02.407 --> 01:47:03.965 ...the Church. 1323 01:47:05.287 --> 01:47:11.476 Hear, hear... the poor fellow will be burned... 1324 01:47:12.247 --> 01:47:14.397 in Campo dei Fiori Square. 1325 01:47:15.247 --> 01:47:18.125 Publicly! 1326 01:47:18.687 --> 01:47:20.757 The Saints... 1327 01:53:40.740 --> 01:53:46.568 Subtitles by talpaleone and lordretsudo 106385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.