Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,656 --> 00:03:22,161
2
00:03:22,953 --> 00:03:25,706
The Embassy of the Eastern Trade
3
00:03:25,956 --> 00:03:27,249
of the Southeast Economic Alliance...
4
00:03:27,291 --> 00:03:28,918
has just been occupied.
5
00:03:29,293 --> 00:03:30,669
11 armed soldiers have taken 42
civilians as hostages.
6
00:03:30,878 --> 00:03:34,256
Major Kusanagi, you are a talented professional.
7
00:03:34,965 --> 00:03:38,135
Thank you, Advisor Fujimoto.
8
00:03:40,179 --> 00:03:43,599
Success is just one step away, Lt. Col. Kurutsu.
9
00:03:44,016 --> 00:03:46,810
I agree with you, Ambassador Richard.
10
00:03:50,606 --> 00:03:52,983
Talking face to face is just formality.
11
00:03:54,151 --> 00:03:56,153
The age of government officials
12
00:03:56,195 --> 00:03:57,988
working with Al has come.
13
00:03:58,656 --> 00:04:00,950
Is it okay for us to meet like this?
14
00:04:01,325 --> 00:04:08,290
Your team and the government
15
00:04:08,332 --> 00:04:10,876
are on the same side on important issues.
16
00:04:20,010 --> 00:04:24,056
The world has been
changing drastically after the war.
17
00:04:24,848 --> 00:04:27,184
This country is no exception.
18
00:04:30,604 --> 00:04:33,857
Wars have sped up the development
of cyberbrain and prosthetic bodies.
19
00:04:34,525 --> 00:04:37,611
The progress has generated
numberous cybercrimes.
20
00:04:38,195 --> 00:04:40,698
But the is not the essence of the problem.
21
00:04:44,660 --> 00:04:48,539
The development of cyberbrain and
prosthetic bodies has given rise to...
22
00:04:48,580 --> 00:04:50,624
gigantic profit-seeking systems.
23
00:04:51,208 --> 00:04:54,128
It is impossible for any country...
24
00:04:54,169 --> 00:04:58,382
to manage the huge amount of data
that is shared in real time.
25
00:05:01,677 --> 00:05:03,053
In future, huge economic alliances
26
00:05:03,304 --> 00:05:06,515
may eliminate countries or races,
27
00:05:06,932 --> 00:05:10,060
but for now, the country still
has its role to perform.
28
00:05:10,394 --> 00:05:14,690
Yes, many anarchistic systems are
29
00:05:14,732 --> 00:05:17,151
causing chaos in the name of trade.
30
00:05:17,192 --> 00:05:21,238
The country's primary role of
protecting its citiizens is jeopardized.
31
00:05:22,156 --> 00:05:23,574
Move back!
32
00:05:36,503 --> 00:05:40,049
Cyberbrain and prosthetic bodies
33
00:05:40,090 --> 00:05:42,426
connect the military and the economy.
34
00:05:43,093 --> 00:05:46,430
It's meaningless for the government
to interfere now.
35
00:05:49,266 --> 00:05:51,685
People can't say no law-enforcing unit
36
00:05:51,727 --> 00:05:53,771
can monitor all networks...
37
00:05:54,104 --> 00:05:57,274
and break the laws laid forward by the country.
38
00:05:58,525 --> 00:06:00,694
We need to tackle directly...
39
00:06:01,028 --> 00:06:04,531
the people who break the law.
40
00:06:07,493 --> 00:06:10,412
Either we let informatization become the system,
41
00:06:10,454 --> 00:06:13,290
or submit to the system.
42
00:06:13,957 --> 00:06:15,626
What we need now is...
43
00:06:16,126 --> 00:06:19,671
An offensive law-enforcing unit that
can monitor and judge all systems.
44
00:06:20,214 --> 00:06:21,924
A network unified with the system that
45
00:06:22,174 --> 00:06:25,302
enables people to choose correctly.
46
00:06:30,766 --> 00:06:33,477
Lt. Col. Kurutsu, we welcome you
47
00:06:33,519 --> 00:06:37,981
and your organization very much.
48
00:06:39,024 --> 00:06:41,151
An anti-terrorism unit that reports
directly to the government...
49
00:06:41,318 --> 00:06:45,322
High-tech investigation of cybercrime,
exposure of commercial crimes...
50
00:06:45,656 --> 00:06:48,158
There's nothing your team can't do.
51
00:06:49,451 --> 00:06:50,953
Major, are you done yet?
52
00:06:50,994 --> 00:06:53,831
Only a few more minutes. How's the situation?
53
00:06:54,331 --> 00:06:56,125
It's already an hour since the attack.
54
00:06:56,166 --> 00:06:58,335
It's as heated up as a carnival here.
55
00:07:00,546 --> 00:07:04,216
Damn, it's the old ape from Section 9.
56
00:07:06,885 --> 00:07:10,681
Didn't Chief Aramaki request us to act?
57
00:07:11,140 --> 00:07:13,434
He wants us to join his section.
58
00:07:13,851 --> 00:07:16,353
But Major likes to work independently.
59
00:07:16,937 --> 00:07:20,441
That old ape has network authority.
What should we do, Major?
60
00:07:20,691 --> 00:07:22,526
Should we hack the network
of Section 9?
61
00:07:22,860 --> 00:07:26,071
I'll talk to him. You wait here quietly.
62
00:07:30,659 --> 00:07:34,371
The Prime Minister wants to settle
this as soon as possible.
63
00:07:35,789 --> 00:07:40,043
I will give you network authority to do your work.
64
00:07:41,795 --> 00:07:44,756
Thank you, Advisor Fujimoto.
65
00:07:49,428 --> 00:07:51,388
Do you like this country?
66
00:07:53,056 --> 00:07:54,516
I like it as much as the drive it has
67
00:07:54,558 --> 00:07:55,893
given me to use my talents.
68
00:07:57,561 --> 00:08:00,606
Then the country should
work hard to earn your love.
69
00:08:02,441 --> 00:08:03,108
"Gun shot has been confimed
at the occupied Embassy."
70
00:08:03,192 --> 00:08:05,277
I'll go right away.
71
00:08:07,613 --> 00:08:09,323
Wait...
72
00:08:09,364 --> 00:08:11,200
Yes...
73
00:08:13,827 --> 00:08:15,746
Your smile is too perfect.
74
00:08:16,246 --> 00:08:19,124
There's no need to isolate the memory
of your prosthetic body like that.
75
00:08:20,876 --> 00:08:25,088
I've never made a programmed smile,
Advisor Fujimoto.
76
00:08:27,007 --> 00:08:30,969
Well... I have no intentions to doubt your Ghost.
77
00:08:33,889 --> 00:08:35,682
I'll go to the Embassy now.
78
00:08:45,317 --> 00:08:46,985
All the best.
79
00:08:52,950 --> 00:08:54,701
Ishikawa, any information?
80
00:08:55,035 --> 00:08:57,246
Our budget is approved in the 320th
81
00:08:57,287 --> 00:09:01,291
congress meeting. That's great, Major!
82
00:09:04,127 --> 00:09:07,756
Come into my cyberbrain.
We need to solve this fast!
83
00:09:31,780 --> 00:09:35,409
Kusanagi... I didn't expect to see you here.
84
00:09:36,159 --> 00:09:39,162
You are here to kiss the ass of the government?
85
00:09:39,580 --> 00:09:42,165
And you're here to help greedy
86
00:09:42,207 --> 00:09:44,876
businessmen gross more profit?
87
00:09:45,544 --> 00:09:49,840
Almost half of the military has been privatized.
This IS war.
88
00:09:50,382 --> 00:09:52,968
The side that loses will be doomed.
89
00:09:53,010 --> 00:09:54,678
The war is over.
90
00:09:55,178 --> 00:09:58,557
I don't want anyone to engrave a
serial number on my Ghost.
91
00:10:00,350 --> 00:10:03,604
Humans are all exchangeable consumer commodities.
92
00:10:04,354 --> 00:10:06,607
Very soon we'll know
93
00:10:06,648 --> 00:10:09,234
which of us is expendable.
94
00:10:33,300 --> 00:10:36,595
I'll be there in 7 minutes.
Have we got all the information?
95
00:10:55,238 --> 00:10:57,949
11 soldiers who object to downgrade
96
00:10:57,991 --> 00:10:59,826
the Ministry of Defense (MOD)...
97
00:11:00,202 --> 00:11:01,870
have seized the Embassy of Eastern
98
00:11:01,912 --> 00:11:04,331
Trade of Southeast Economic Alliance.
99
00:11:04,915 --> 00:11:06,375
This is the location of the gang,
100
00:11:06,416 --> 00:11:08,919
their past history and related units.
101
00:11:12,756 --> 00:11:15,008
All eleven of them are cyborgs.
102
00:11:15,050 --> 00:11:17,386
Two of them are heavily prosthetized.
103
00:11:18,136 --> 00:11:21,264
The Police Tactical Unit
won't be able to handle this.
104
00:11:24,267 --> 00:11:27,229
There are 42 hostages, 36 of them are
105
00:11:27,270 --> 00:11:29,272
detained in the lobby with a bomb.
106
00:11:29,606 --> 00:11:33,068
The other 6 are senior officials
who hid in the panic room.
107
00:11:33,110 --> 00:11:34,903
I guess they are the real targets.
108
00:11:35,654 --> 00:11:37,781
It'll be a disaster if the door is opened.
109
00:11:38,031 --> 00:11:39,908
Either they'll shut themselves inside
the Embassy for weeks,
110
00:11:39,950 --> 00:11:41,993
or they'll execute the hostages in public.
111
00:11:42,661 --> 00:11:44,121
What are they asking for?
112
00:11:44,454 --> 00:11:46,998
Maintain the status of the MOD
and terminate court-martial.
113
00:11:47,416 --> 00:11:49,167
There's no mention of escape route.
114
00:11:49,960 --> 00:11:52,796
They just want a war zone of their own?
115
00:11:54,131 --> 00:11:56,925
Follow my command and force a domination.
116
00:11:57,259 --> 00:11:59,428
Wait. Is it only us?
117
00:11:59,678 --> 00:12:01,722
After the attack we will follow up with
a hack to their cyberbrains.
118
00:12:02,013 --> 00:12:03,306
The Logicomas will be our shield.
119
00:12:03,640 --> 00:12:06,101
The police will stop the gang from
120
00:12:06,476 --> 00:12:08,186
getting help. What else do we need?
121
00:12:08,812 --> 00:12:09,938
Are you serious?
122
00:12:10,397 --> 00:12:13,233
You can't do anything without
123
00:12:13,275 --> 00:12:14,860
your necktie and textbook, greenhorn?
124
00:12:15,152 --> 00:12:16,611
You're the only one who's not a cyborg,
125
00:12:16,653 --> 00:12:18,697
it'll be hard for you to work with us.
126
00:12:18,864 --> 00:12:20,449
Why don't you take this chance to
prosthetize your whole body?
127
00:12:20,490 --> 00:12:21,032
What...?
128
00:12:21,116 --> 00:12:22,826
If you die,
129
00:12:22,868 --> 00:12:24,661
I'll give your pretty wife a call.
130
00:12:24,828 --> 00:12:26,872
Before your cyberbrain is smashed,
131
00:12:27,164 --> 00:12:29,291
I'll help to retrieve your last words.
132
00:12:30,000 --> 00:12:32,419
If you wanna die without pain,
133
00:12:32,461 --> 00:12:34,212
remember to let me know.
134
00:12:34,838 --> 00:12:36,423
Stop joking, you guys.
135
00:12:36,715 --> 00:12:38,800
I'll show you guys I can do it!
136
00:12:39,342 --> 00:12:42,846
You are the best 'parts' I've ever found.
137
00:12:43,764 --> 00:12:45,515
If you don't perform to your best,
138
00:12:45,849 --> 00:12:47,476
I'll just purge you out!
139
00:12:48,018 --> 00:12:50,312
If I didn't let you stay in my squad,
140
00:12:50,353 --> 00:12:51,980
most of you here will just end up in jail
141
00:12:52,022 --> 00:12:55,525
or get stabbed in the back.
142
00:12:56,193 --> 00:12:58,069
Don't ever forget this!
143
00:12:59,112 --> 00:13:01,656
Get ready to break in!
144
00:13:03,366 --> 00:13:05,869
She doesn't need to call us 'parts'.
145
00:13:06,536 --> 00:13:09,080
You want to break in like that?
146
00:13:09,372 --> 00:13:11,416
What a naive princess.
147
00:13:11,833 --> 00:13:13,043
She's a demon.
148
00:13:13,084 --> 00:13:14,628
Damn gorilla woman!
149
00:13:14,753 --> 00:13:16,505
She's the worst!
150
00:13:16,838 --> 00:13:19,382
That's beacause she really trusts us.
151
00:13:20,050 --> 00:13:23,261
Damn it, we really might be killed.
152
00:13:24,638 --> 00:13:27,224
We can't break in with just our teams.
153
00:13:27,849 --> 00:13:30,894
How about the Special Unit and the Ranger Team?
154
00:13:31,228 --> 00:13:32,771
All of them refused to help.
155
00:13:33,063 --> 00:13:35,232
They don't want to fight their own pals
156
00:13:35,273 --> 00:13:37,067
for some foreign military businessmen.
157
00:13:37,567 --> 00:13:40,779
What they should do is stop
their pals from sinning further.
158
00:13:41,363 --> 00:13:44,199
All the related parties
will be accused as conspirators.
159
00:13:45,408 --> 00:13:48,161
Chief Aramaki, please retreive your men.
160
00:13:48,411 --> 00:13:50,580
You have arrived finally, Major?
161
00:13:50,914 --> 00:13:53,458
I'm sorry to say this but please
retreive your men.
162
00:13:53,959 --> 00:13:59,005
So the secret budget that just got
approved is for you?
163
00:13:59,798 --> 00:14:02,092
Teamming up with politicians is so not like you.
164
00:14:02,217 --> 00:14:04,719
There's too much bureaucray so I'd
rather talk directly to the top guy.
165
00:14:07,264 --> 00:14:10,058
Working directly under the Prime Minister
is just some terms on paper.
166
00:14:10,308 --> 00:14:13,395
I think you'd better set up your squad
in compliance with international laws.
167
00:14:14,271 --> 00:14:16,857
Like a special unit within the int'l
168
00:14:17,148 --> 00:14:19,734
rescue team as your suggested?
169
00:14:20,277 --> 00:14:23,572
If it wasn't the war,
I would've set that up already.
170
00:14:23,947 --> 00:14:26,074
We can stop these incidents from
171
00:14:26,366 --> 00:14:28,952
happening if we have such a team.
172
00:14:29,452 --> 00:14:31,037
Let's not talk about a hypothetic unit here.
173
00:14:31,288 --> 00:14:33,498
I'd rather get my job done first.
174
00:14:34,457 --> 00:14:35,959
What is the time of domination?
175
00:14:36,334 --> 00:14:37,460
2O seconds later.
176
00:14:37,794 --> 00:14:39,462
We don't want to kill,
177
00:14:39,838 --> 00:14:42,883
so please don't act until we have finished.
178
00:14:45,218 --> 00:14:48,471
You guys are like a bunch of kids
playing with a new toy.
179
00:15:10,076 --> 00:15:12,162
Start the domination.
180
00:15:17,334 --> 00:15:19,836
Communication is lost... our system is dominated.
181
00:15:19,878 --> 00:15:23,006
Shit! It's an advanced domination.
182
00:15:34,351 --> 00:15:37,687
I can't aim, my eyes are intruded.
183
00:16:34,244 --> 00:16:36,371
What's going on?
184
00:16:38,289 --> 00:16:39,916
Come on!
185
00:16:55,265 --> 00:16:57,225
Hello!
186
00:17:00,979 --> 00:17:02,939
Damn it!
187
00:17:09,112 --> 00:17:10,947
Logicoma, protect the hostages.
188
00:17:10,989 --> 00:17:13,616
Got it!
189
00:17:20,832 --> 00:17:23,460
So you are my prey?
190
00:17:25,295 --> 00:17:27,005
Quick! Don't let them take the hostages!
191
00:17:27,047 --> 00:17:29,340
We need to do whatever we can to gain time!
192
00:17:29,424 --> 00:17:31,176
Hello!
193
00:17:48,943 --> 00:17:51,321
I can also do it!
194
00:17:54,115 --> 00:17:56,284
Come on, just fall down!
195
00:18:09,672 --> 00:18:12,342
What are you aiming at? No killing.
196
00:18:15,512 --> 00:18:17,639
Don't monitor my eyesight!
197
00:18:17,847 --> 00:18:20,892
Please stop your habit of killing.
The war is over.
198
00:18:21,017 --> 00:18:23,353
There're many dudes who're still continuing.
199
00:18:29,859 --> 00:18:31,528
Go to hell!
200
00:18:38,535 --> 00:18:40,411
I feel sorry for you.
201
00:18:43,581 --> 00:18:46,209
You're prosthetized for strength only, how absurd.
202
00:18:46,543 --> 00:18:49,671
When you almost died in the war and
then later got prosthetized,
203
00:18:49,712 --> 00:18:52,215
you must've thought that you've
become the strongest man.
204
00:18:58,847 --> 00:19:00,431
I also thought the same way.
205
00:19:09,190 --> 00:19:11,359
Major, this side is cleared.
206
00:19:11,901 --> 00:19:13,027
How about the panic room?
207
00:19:13,236 --> 00:19:16,239
The door is intact. I see two guys moving.
208
00:19:16,781 --> 00:19:19,659
Batou and I will go after them.
You go and release the hostages.
209
00:19:19,701 --> 00:19:21,744
Bring all the captured soldiers to the lobby.
210
00:19:25,790 --> 00:19:27,584
Shall we also break in?
211
00:19:28,084 --> 00:19:30,003
Do you wanna make yourself a fool?
212
00:19:30,253 --> 00:19:32,922
We just need to be the first one to take
213
00:19:32,964 --> 00:19:34,716
control of the onsite inspection.
214
00:19:35,758 --> 00:19:38,219
It only takes 7 people to take down a group
215
00:19:38,469 --> 00:19:42,724
that is surrounded by 200. Nice!
216
00:19:47,604 --> 00:19:50,607
"Occupation came to a deadlock"
217
00:19:52,025 --> 00:19:54,068
He's alive, Mr. Prime Minister.
218
00:19:54,652 --> 00:19:58,698
Hmm... I'll issue an execution order.
219
00:20:07,832 --> 00:20:08,833
Batou?
220
00:20:08,875 --> 00:20:11,794
Major? Where is the enemy?
221
00:20:17,425 --> 00:20:18,968
What happened, lshikawa?
222
00:20:19,093 --> 00:20:20,887
There was a moment of interference.
223
00:20:21,262 --> 00:20:23,348
There is a 12th criminal inside the Embassy.
224
00:20:23,723 --> 00:20:26,392
A 12th one? Find him now!
225
00:20:28,853 --> 00:20:30,063
Hey!
226
00:20:48,206 --> 00:20:50,166
Attacking fellow team members?
227
00:21:08,851 --> 00:21:10,812
Get outta here fast!
228
00:21:14,482 --> 00:21:17,026
Strange... there should be one more.
229
00:21:17,443 --> 00:21:20,196
There's some noise just now...
230
00:21:31,374 --> 00:21:33,334
Hey, don't touch that!
231
00:21:44,554 --> 00:21:46,681
The hostages are infected!
232
00:21:46,806 --> 00:21:48,182
This pattern...
233
00:21:48,391 --> 00:21:49,892
A false memory virus...
234
00:21:50,476 --> 00:21:53,479
It's the Fire Starter!
Distribute the vaccine quickly!
235
00:21:54,355 --> 00:21:56,733
Didn't we activate their Ghost locks?
236
00:21:56,858 --> 00:21:58,609
Why can they still move?
237
00:22:00,570 --> 00:22:02,530
It's the 12th person!
238
00:22:02,864 --> 00:22:05,241
He's the source of the packaged virus.
239
00:22:05,533 --> 00:22:07,243
Destroy his cyberbrain quickly!
240
00:22:08,411 --> 00:22:11,456
I haven't got a permit to kill for a long time!
241
00:22:42,111 --> 00:22:44,155
Please wait, Mr. Prime Minister.
242
00:22:58,961 --> 00:22:59,879
My ear!
243
00:23:00,213 --> 00:23:03,633
My ear is real! I'm so gonna kill you!
244
00:23:14,310 --> 00:23:16,187
What happened?
245
00:23:22,068 --> 00:23:23,611
Virtual cyberbrain...
246
00:23:24,404 --> 00:23:27,115
It's a remote controlled puppet without a Ghost.
247
00:23:27,532 --> 00:23:28,783
Where is the 12th person?
248
00:23:29,033 --> 00:23:31,327
I lost him. I'm searching again.
249
00:23:33,788 --> 00:23:35,998
Emergency warning issued by the government?
250
00:23:37,083 --> 00:23:40,336
Secret meeting at the Yagasaki Hotel? Bomb attack?
251
00:23:40,670 --> 00:23:43,548
What's this about? Who's dead?
252
00:24:17,081 --> 00:24:20,543
It's the first time in our history that the
current Prime Minister is murdered.
253
00:24:20,793 --> 00:24:23,754
At the same time, the Embassy of the
Southeast Economic Alliance is taken.
254
00:24:24,005 --> 00:24:26,174
Are the murder of the Prime Minister
255
00:24:26,215 --> 00:24:27,592
and the Embassy occupation related?
256
00:24:27,884 --> 00:24:31,846
The investigating unit has requested
257
00:24:32,138 --> 00:24:39,979
Vice-Minister of Defense Kitahara to...
258
00:25:05,505 --> 00:25:07,548
Now look who is expendable...
259
00:25:09,717 --> 00:25:12,261
Someone has disposed of you after using you?
260
00:25:16,390 --> 00:25:18,100
I'll dig him out and put
261
00:25:18,434 --> 00:25:21,437
his body next to yours, Kurutsu.
262
00:25:22,563 --> 00:25:26,609
The secret meeting was held with
Ambassador Richard of Eastern Trade.
263
00:25:26,651 --> 00:25:30,905
Analyze the background of the
Embassy occupation thoroughly.
264
00:25:30,947 --> 00:25:31,572
Yes sir.
265
00:25:31,739 --> 00:25:34,033
Investigate the Prime Minister's official
residence thoroughly.
266
00:25:34,283 --> 00:25:37,495
Monitor those who plan to exercise
their privilege from arrest.
267
00:25:37,537 --> 00:25:38,538
Yes sir.
268
00:25:52,468 --> 00:25:54,345
I should have done something...
269
00:25:54,929 --> 00:25:57,807
to stop all these from happening.
270
00:26:00,434 --> 00:26:01,936
Is maintenance over?
271
00:26:02,144 --> 00:26:04,981
If we have a generous budget,
we can have better maintenance.
272
00:26:05,481 --> 00:26:08,067
Now that the PM is dead,
273
00:26:08,109 --> 00:26:09,360
are we going to get our next budget?
274
00:26:09,527 --> 00:26:11,279
Gimme two hours to fix my body.
275
00:26:11,571 --> 00:26:13,114
I'll kill the guy
276
00:26:13,155 --> 00:26:14,323
who hit me!
277
00:26:14,532 --> 00:26:17,201
Saito, search for cyborgs that
are the same model as Major.
278
00:26:17,493 --> 00:26:18,995
You're the only one who's seen him.
279
00:26:19,161 --> 00:26:20,663
I'll do both.
280
00:26:20,997 --> 00:26:22,957
What should we do now, Major?
281
00:26:23,332 --> 00:26:26,043
Paz, go to the Embassy.
Borma, go to the explosion site.
282
00:26:26,460 --> 00:26:28,588
Check if these two incidents are connected.
283
00:26:29,005 --> 00:26:30,715
How about the cyberbrains
of Kurutsu and the others?
284
00:26:31,257 --> 00:26:33,467
They're severly damaged. No data can be retreived.
285
00:26:33,509 --> 00:26:35,845
I'll investigate her and the virus.
286
00:26:36,387 --> 00:26:38,889
If the cyborg really did spread
287
00:26:38,931 --> 00:26:41,225
the virus, can I kill him?
288
00:26:41,267 --> 00:26:43,311
Can a dead person talk?
289
00:26:43,561 --> 00:26:45,605
Stop your habit of killing, idiot!
290
00:26:46,731 --> 00:26:49,233
Should I investigate the soldiers
with the greenhorn?
291
00:26:49,692 --> 00:26:50,818
If we waste more time here,
292
00:26:50,860 --> 00:26:52,069
they might have excaped overseas already.
293
00:26:52,278 --> 00:26:54,030
If the enemy's goal is political,
294
00:26:54,280 --> 00:26:56,115
they must've infiltrated into the government.
295
00:26:56,449 --> 00:26:57,867
They won't act immediately.
296
00:26:57,950 --> 00:27:00,411
So a third party is planning this
297
00:27:00,453 --> 00:27:03,039
and manipulating the pro-MOD soldiers?
298
00:27:03,581 --> 00:27:05,875
I hope they're not from this country.
299
00:27:06,375 --> 00:27:08,294
I hate killing my own people.
300
00:27:08,669 --> 00:27:10,254
Check the background of all
the people who are related.
301
00:27:10,546 --> 00:27:13,132
I don't wanna lose the race
of gathering information.
302
00:27:17,553 --> 00:27:19,305
Advisor Fujimoto...
303
00:27:26,187 --> 00:27:28,814
I came to assist in the
DNA check of the dead body.
304
00:27:29,315 --> 00:27:32,902
They cannot tell if it's my father
from the appearance of the corpse.
305
00:27:33,653 --> 00:27:36,113
I will find out the person behind this.
306
00:27:36,739 --> 00:27:39,617
I'm really confused. I can't even recall
307
00:27:39,659 --> 00:27:41,452
what happened yesterday.
308
00:27:41,702 --> 00:27:44,246
I don't even remember
309
00:27:45,081 --> 00:27:46,666
what I last said to my father.
310
00:27:47,041 --> 00:27:48,584
I have experienced the same thing at the war field.
311
00:27:48,918 --> 00:27:51,545
Did you remember in the end?
312
00:27:52,588 --> 00:27:55,883
Yes, I recalled everything,
and never forget about them.
313
00:28:01,430 --> 00:28:03,099
It seems that my father had sent me
314
00:28:03,391 --> 00:28:05,810
an execution order before he died.
315
00:28:06,894 --> 00:28:09,647
But it was intercepted by someone.
316
00:28:14,110 --> 00:28:17,988
Can you help me to find out
317
00:28:18,614 --> 00:28:20,700
what my father had asked me to do?
318
00:28:24,120 --> 00:28:25,579
And also...
319
00:28:25,621 --> 00:28:26,580
Hmm?
320
00:28:27,123 --> 00:28:29,375
Would you care to have dinner with me?
321
00:28:30,042 --> 00:28:30,751
Huh?
322
00:28:30,793 --> 00:28:33,921
I want to talk to you more, if you don't mind.
323
00:28:35,256 --> 00:28:38,217
The number of restaurants that
welcome me is very limited.
324
00:28:47,643 --> 00:28:49,395
Did you hear it, lshikawa?
325
00:28:49,437 --> 00:28:51,647
Yes, I'll go check about it.
326
00:29:01,407 --> 00:29:03,200
Should we also follow that guy?
327
00:29:03,242 --> 00:29:06,328
Stop doing unneccessary things.
Dig out the criminals' network.
328
00:29:06,829 --> 00:29:08,956
Flirting with woman the next day
329
00:29:08,998 --> 00:29:10,791
his old pal got blasted?
330
00:29:10,833 --> 00:29:12,376
And it's Major, not any woman.
331
00:29:12,418 --> 00:29:14,336
Maybe he has always liked her.
332
00:29:14,712 --> 00:29:16,756
The 3rd generation of a congressman
333
00:29:16,797 --> 00:29:18,549
doesn't get to meet women like Major.
334
00:29:19,008 --> 00:29:21,010
Let's just focus on work.
335
00:29:21,343 --> 00:29:23,345
Now that we've got network authority.
336
00:29:36,233 --> 00:29:38,986
We haven't seen any moving
humans in 900 hours already.
337
00:29:39,862 --> 00:29:42,406
I've heard of the privatization of Unit 501.
338
00:29:42,698 --> 00:29:44,825
But I don't know it's been transformed
into an automated factory.
339
00:29:45,201 --> 00:29:47,703
Everyone has switched to work for Harimadara.
340
00:29:47,912 --> 00:29:50,956
What's your matter?
Did you come for a factory tour?
341
00:29:51,540 --> 00:29:53,751
Why was Kurutsu at the site of the explosion?
342
00:29:54,460 --> 00:29:56,253
For profit and survival.
343
00:29:56,629 --> 00:29:58,214
Richard and the PM have agreed to
344
00:29:58,464 --> 00:30:01,217
slow down the development of...
345
00:30:01,884 --> 00:30:04,178
prosthectic technology, just to prolong
346
00:30:04,220 --> 00:30:06,222
the life span of the production lines.
347
00:30:06,931 --> 00:30:09,016
The country's been financing research
348
00:30:09,350 --> 00:30:11,477
to avoid the deadend, hasn't it?
349
00:30:12,019 --> 00:30:14,647
Exactly the opposite. A lot of prosthetic
bodies that we use now...
350
00:30:14,688 --> 00:30:17,066
cannot be upgraded in the next generation.
351
00:30:17,733 --> 00:30:21,070
Different from you who have been
prosthetized since 0 year old.
352
00:30:22,196 --> 00:30:24,657
Your prosthetic body was designed
with the possibility of version upgrade.
353
00:30:25,157 --> 00:30:28,077
Owing to the wisdom of the designer Dr. Kusanagi.
354
00:30:28,786 --> 00:30:31,205
So this is where you manufactured the parts?
355
00:30:31,580 --> 00:30:33,541
Yes, for the sake of our survival.
356
00:30:34,250 --> 00:30:37,294
Decelerating technology development to
strenghthen the vested interests.
357
00:30:37,336 --> 00:30:40,339
Or innovating technology
to seize huge market shares.
358
00:30:40,881 --> 00:30:42,550
Kurutsu believed in the former
359
00:30:42,591 --> 00:30:45,010
and got erased by interest parties of the latter.
360
00:30:46,262 --> 00:30:49,890
So the culprit has huge incentives to
361
00:30:49,932 --> 00:30:52,142
kill both the PM and the Ambassador?
362
00:30:53,227 --> 00:30:55,187
Thanks for the information.
363
00:30:55,938 --> 00:30:57,815
Go say "hi" to your parents.
364
00:30:58,148 --> 00:30:59,358
I'll do it next time.
365
00:30:59,608 --> 00:31:01,110
Just come any time.
366
00:31:01,277 --> 00:31:05,281
Like us, your parents aren't going anywhere.
367
00:31:08,909 --> 00:31:12,413
Kouichi Sawada, ex-communication
soldier in the Army Panzer Division.
368
00:31:12,746 --> 00:31:15,249
Someone who manages the military
network has to live in a place like this?
369
00:31:15,291 --> 00:31:17,042
Yes, if the records left in the cyberbrains
370
00:31:17,084 --> 00:31:19,503
of the criminals are true.
371
00:31:24,466 --> 00:31:25,634
Logicoma
372
00:31:25,885 --> 00:31:28,178
According to the temperature sensor,
there's only one person inside.
373
00:31:28,804 --> 00:31:30,306
Anyone dead?
374
00:31:30,598 --> 00:31:32,266
I can't detect that.
375
00:31:32,600 --> 00:31:34,560
A dead person won't talk.
376
00:31:34,810 --> 00:31:38,272
If he's not alive, we'll have to start
our investigation from scratch.
377
00:31:55,331 --> 00:31:57,541
What a group of noisy visitors.
378
00:31:59,418 --> 00:32:01,587
Can't you just keep the door closed?
379
00:32:04,590 --> 00:32:07,176
Because I have a gut feeling that
someone will come to talk to me.
380
00:32:07,509 --> 00:32:08,928
What do you want to know?
381
00:32:09,219 --> 00:32:12,139
Are you Kouichi Sawada? We're from
a special squad of the government.
382
00:32:12,181 --> 00:32:15,351
We would like to ask you something
about the murder of the PM.
383
00:32:19,647 --> 00:32:20,814
What information do you want?
384
00:32:20,856 --> 00:32:22,691
The last words of the soldiers who are involved.
385
00:32:23,108 --> 00:32:24,944
These soldiers don't have anything
386
00:32:24,985 --> 00:32:27,154
to leave behind except their last words.
387
00:32:28,197 --> 00:32:30,366
After they die,
388
00:32:30,866 --> 00:32:32,952
since they have no friends or relatives,
389
00:32:33,202 --> 00:32:34,787
their last words are sent to me,
390
00:32:34,828 --> 00:32:36,956
an officer whom they have never met.
391
00:32:37,289 --> 00:32:39,917
If only they can come and tell me
their last words in person.
392
00:32:40,209 --> 00:32:42,252
Is somebody dead?
393
00:32:42,836 --> 00:32:47,132
Not in here. You wait for us outside.
394
00:32:47,174 --> 00:32:48,509
Roget
395
00:32:50,010 --> 00:32:52,388
Any message that seems connected
to the murder of the Prime Minister?
396
00:32:52,429 --> 00:32:55,307
No, but the last words of those
397
00:32:55,349 --> 00:32:58,227
who occupied the Embassy have come.
398
00:32:59,395 --> 00:33:01,021
Anyone gone missing?
399
00:33:01,230 --> 00:33:03,899
A lot. Let me send you the name list.
400
00:33:04,191 --> 00:33:05,985
Is there anyone who looks like a leader?
401
00:33:06,235 --> 00:33:09,488
The most influential among the list
402
00:33:09,530 --> 00:33:11,782
would be Army Col. Haruyoshi Nada.
403
00:33:12,116 --> 00:33:14,284
He's the adviser of Vice-Minister
of Defense Kitahara.
404
00:33:14,702 --> 00:33:17,413
But he has gone missing before the incidents.
405
00:33:19,081 --> 00:33:21,625
You can come and tell me your last words.
406
00:33:22,084 --> 00:33:23,585
Why?
407
00:33:23,919 --> 00:33:26,422
Most of those who end their lives are
408
00:33:27,047 --> 00:33:28,799
full cyborgs.
409
00:33:29,091 --> 00:33:31,135
As the spec of the cyberbrain changes
410
00:33:31,176 --> 00:33:33,095
they can't switch to new prosthetics.
411
00:33:35,764 --> 00:33:37,182
What?
412
00:33:38,517 --> 00:33:40,394
Just like me.
413
00:33:41,729 --> 00:33:43,772
If I don't have this job,
414
00:33:44,106 --> 00:33:46,942
I would have killed myself already.
415
00:33:50,279 --> 00:33:52,614
You can only choose to upgrade your cyberbrain,
416
00:33:52,948 --> 00:33:56,118
or get left behind by the change in technology.
417
00:33:56,785 --> 00:33:59,413
This is the deadend of prosthetics development.
418
00:34:03,709 --> 00:34:05,669
How about the dead person?
419
00:34:05,711 --> 00:34:07,546
There's nothing we can do to help.
420
00:34:07,838 --> 00:34:09,256
If the body can't be fixed,
421
00:34:09,298 --> 00:34:12,009
I suggest data retreival and system restoration.
422
00:34:12,051 --> 00:34:15,596
If the person is dead,
you can't restore its Ghost or anything.
423
00:34:15,971 --> 00:34:17,848
It seems like a very inconvenient unit.
424
00:34:18,223 --> 00:34:20,976
Mr. Batou, have you been dead before?
425
00:34:21,685 --> 00:34:23,854
I almost died
426
00:34:23,896 --> 00:34:25,647
but then I got my whole body prosthetized.
427
00:34:25,981 --> 00:34:27,941
Do you work for Major as a 'part'
428
00:34:27,983 --> 00:34:30,152
because you want to die?
429
00:34:30,194 --> 00:34:31,904
Hey...
430
00:34:34,198 --> 00:34:37,618
A good man like me doesn't die easily,
431
00:34:37,659 --> 00:34:38,827
understand?
432
00:34:39,036 --> 00:34:43,457
Yes. Thank you for your teaching.
433
00:34:46,335 --> 00:34:49,088
Make a request through the
Ministry of Foreign Affairs (MFA).
434
00:34:49,588 --> 00:34:51,298
We are victims. We object to hiding
435
00:34:51,340 --> 00:34:54,259
the military identity of the criminals.
436
00:34:54,843 --> 00:34:57,346
We will request for a compensation
from the government.
437
00:35:00,641 --> 00:35:02,434
He looks more like a trouble maker than a victim.
438
00:35:02,810 --> 00:35:05,479
Robert Lee, representative of the Eastern Trade.
439
00:35:05,771 --> 00:35:07,648
He's a notorious fixer.
440
00:35:08,023 --> 00:35:11,527
Upon the request of the US,
he was once sent into exile.
441
00:35:11,568 --> 00:35:14,196
But somehow he made his way back into the country.
442
00:35:14,446 --> 00:35:17,950
He might be attacked again
but he seems not to care.
443
00:35:18,200 --> 00:35:21,286
I bet he has a lot of things to hide.
444
00:35:21,620 --> 00:35:26,083
I want to know who set up the secret
meeting for the Prime Minister.
445
00:35:26,834 --> 00:35:29,545
Maybe the place of the meeting
was leaked by someone.
446
00:35:30,129 --> 00:35:34,383
Please tell Major she is welcome
to join hands with us in investigating.
447
00:35:53,193 --> 00:35:56,655
The spec of cyberbrain and prosthetics
448
00:35:56,697 --> 00:35:58,115
are like borders of a country.
449
00:35:58,282 --> 00:36:00,993
Although the borders will create
differences among the countries,
450
00:36:01,034 --> 00:36:03,495
no country will give up its own borders.
451
00:36:03,662 --> 00:36:05,747
Lt. Col. Kurutsu and I were searching
452
00:36:05,789 --> 00:36:08,250
for the way to the next generation.
453
00:36:08,792 --> 00:36:11,044
Councillor Amegata, you've been
454
00:36:11,086 --> 00:36:14,965
reaping profits from cross-border trade.
455
00:36:15,465 --> 00:36:17,009
I'm not a councillor anymore.
456
00:36:17,342 --> 00:36:18,969
Lt. Col. Kurutsu once said,
457
00:36:19,219 --> 00:36:23,724
One day, the cyberbrain network will
cross the borders of enterprises.
458
00:36:24,433 --> 00:36:26,518
This can be something in the far future.
459
00:36:27,102 --> 00:36:28,770
If you think you'll be in danger,
460
00:36:28,937 --> 00:36:31,565
we can send someone to protect you.
461
00:36:32,524 --> 00:36:34,443
There's no need.
462
00:36:34,776 --> 00:36:37,988
Your ex-colleauges will protect me and my company.
463
00:36:46,121 --> 00:36:47,289
Major.
464
00:36:47,497 --> 00:36:48,874
What have you got?
465
00:36:49,082 --> 00:36:50,876
I still haven't found out who
intercepted the PM's execution order.
466
00:36:50,959 --> 00:36:54,129
But I know Lt. Col. Kurutsu
has sent out some data.
467
00:36:54,463 --> 00:36:57,716
The data was sent one minute after
the explosion automatically.
468
00:36:58,091 --> 00:37:01,178
It's not like the last words of a soldier.
It's sent to another place.
469
00:37:01,428 --> 00:37:03,889
Give me the address, I'll go right away.
470
00:37:16,526 --> 00:37:20,364
The members of Unit 501 are all
working for large enterprises now?
471
00:37:20,656 --> 00:37:22,908
Or you've all become subjects of research?
472
00:37:23,116 --> 00:37:25,410
Stop your investigation, Kusanagi.
473
00:37:25,827 --> 00:37:27,246
Instructor Ibachi...
474
00:37:27,579 --> 00:37:29,790
We will take care of Kurutsu's case.
475
00:37:29,831 --> 00:37:32,167
Stop messing with this!
476
00:37:32,501 --> 00:37:34,169
You don't even have backup
477
00:37:34,211 --> 00:37:37,297
in prosthetic maintenance, loner!
478
00:37:37,756 --> 00:37:41,885
If you continue to do stupid things,
you'll be dead.
479
00:37:53,355 --> 00:37:54,481
Beware of the ex-members of Unit 501
480
00:37:54,523 --> 00:37:56,483
who're now working for Harimadara.
481
00:37:56,650 --> 00:37:58,068
They might interfere with our investigation.
482
00:37:58,193 --> 00:38:01,822
Okay. I think they'd be
very keen on taking revenge.
483
00:38:02,197 --> 00:38:03,991
We found govt documents on avoiding
484
00:38:04,032 --> 00:38:05,575
deadends in prosthetic development.
485
00:38:05,867 --> 00:38:08,829
2O years ago, the government
had started a discussion on this.
486
00:38:08,870 --> 00:38:11,832
And there was even a security
plan related to this discussion.
487
00:38:12,207 --> 00:38:14,001
Security plan? What happened?
488
00:38:14,251 --> 00:38:16,211
A large scale search for a missing couple.
489
00:38:16,378 --> 00:38:18,171
A doctor who's doing prosthetic research
490
00:38:18,213 --> 00:38:19,673
and his pregnant wife.
491
00:38:19,881 --> 00:38:23,302
At last they're found in the accident
scene of some chemical weapons.
492
00:38:28,056 --> 00:38:31,393
Their corpses were kept in a
government institution for research.
493
00:38:32,394 --> 00:38:34,187
Are you listening, Major?
494
00:38:36,773 --> 00:38:39,192
Send the data to my Al for further analysis.
495
00:38:39,401 --> 00:38:41,903
Check if that's related to the two incidents.
496
00:38:50,746 --> 00:38:53,081
You belong to a different section now?
497
00:38:56,293 --> 00:38:59,254
Besides the military, we're having more
visitors from the private sector.
498
00:38:59,588 --> 00:39:02,299
We need to bring up children with
a wider range of skills and talents.
499
00:39:02,591 --> 00:39:04,718
These children are good deals
for enterprises, right?
500
00:39:05,052 --> 00:39:08,597
It's a good thing we can secure
the future for these children.
501
00:39:11,725 --> 00:39:13,101
That way.
502
00:39:21,443 --> 00:39:22,652
Hello.
503
00:39:22,944 --> 00:39:25,572
Hello. What is your name?
504
00:39:26,198 --> 00:39:27,240
Chrissy.
505
00:39:27,532 --> 00:39:31,370
I am Motoko Kusanagi. I used to live here.
506
00:39:32,371 --> 00:39:34,247
Do you miss this place?
507
00:39:34,456 --> 00:39:37,834
Yes. I recall a lot of things that happened here.
508
00:39:38,585 --> 00:39:39,961
Do you know Kurutsu?
509
00:39:40,128 --> 00:39:41,588
We all know her.
510
00:39:41,963 --> 00:39:44,591
She's the one who promised
to create a future for us,
511
00:39:44,883 --> 00:39:46,676
but she's dead now.
512
00:39:47,844 --> 00:39:49,971
Can you share her message with me?
513
00:39:50,013 --> 00:39:51,473
Yes.
514
00:40:01,149 --> 00:40:03,527
When you see this message,
515
00:40:03,860 --> 00:40:07,239
I'm no longer in this world.
516
00:40:08,490 --> 00:40:11,118
Confirm in your own network about the rights
517
00:40:11,159 --> 00:40:14,329
and obligations I entrusted you.
518
00:40:15,372 --> 00:40:17,666
I know you will feel anxious,
but I assure you that we have a future.
519
00:40:18,083 --> 00:40:19,835
If you believe in the Third World,
520
00:40:20,127 --> 00:40:22,129
we will meet again some day.
521
00:40:23,672 --> 00:40:25,507
The Third World is...
522
00:40:27,050 --> 00:40:29,803
A world without people and material,
a world with data only.
523
00:40:30,137 --> 00:40:32,472
She said even if we can't change to
newer prosthetic bodies...
524
00:40:32,514 --> 00:40:36,726
and therefore cannot live anymore,
we will still have a place to go to.
525
00:40:36,935 --> 00:40:38,770
Do you believe in it?
526
00:40:40,522 --> 00:40:42,399
I'm not sure...
527
00:40:43,150 --> 00:40:44,734
This is the whole message?
528
00:40:45,318 --> 00:40:50,031
Yes, will I see you again?
529
00:40:52,534 --> 00:40:55,245
Yes, let's meet again.
530
00:41:04,921 --> 00:41:07,257
Why do we have to talk face to face?
531
00:41:07,299 --> 00:41:09,050
You think my cyber lobby is not safe?
532
00:41:09,259 --> 00:41:11,511
I think chatting over meals is as important
533
00:41:11,553 --> 00:41:14,389
as talking in the cyber lobby.
534
00:41:14,639 --> 00:41:16,016
What are you saying?
535
00:41:16,349 --> 00:41:18,894
You're the one who brought this guy
536
00:41:18,935 --> 00:41:22,063
with flesh and blood into our team!
537
00:41:28,153 --> 00:41:33,033
The greenhorn is worrying if you're just a robot.
538
00:41:33,283 --> 00:41:35,577
I didn't say that. I'm just trying
539
00:41:35,619 --> 00:41:37,245
to build up trust and understanding.
540
00:41:37,287 --> 00:41:38,955
He complained about not having leave
541
00:41:38,997 --> 00:41:42,334
and not having sakura viewing parties.
542
00:41:42,375 --> 00:41:44,586
I didn't say that!
543
00:41:55,805 --> 00:41:57,766
It's about the pro-MOD gang...
544
00:41:58,058 --> 00:42:00,393
Similar last words have been
sent out from the 11 criminals,
545
00:42:00,435 --> 00:42:01,895
Colonel Nada and the seven missing soldiers.
546
00:42:01,937 --> 00:42:04,105
Chances are they're all hiding
547
00:42:04,564 --> 00:42:06,274
and waiting to strike again.
548
00:42:06,316 --> 00:42:09,027
We only found something strange
549
00:42:09,778 --> 00:42:13,240
in the last words of Colonel Nada.
550
00:42:13,615 --> 00:42:16,743
He said he had received
a gift from the Third World.
551
00:42:17,410 --> 00:42:18,912
Does it mean Colonel Nada
552
00:42:18,954 --> 00:42:21,206
has got the virus from the broker?
553
00:42:21,623 --> 00:42:23,416
No... but it's really strange.
554
00:42:23,458 --> 00:42:24,459
Hmm?
555
00:42:30,006 --> 00:42:32,801
The Third World? Is it some kind of a myth?
556
00:42:32,968 --> 00:42:34,803
Check if anyone in the MOD or related
enterprises uses the same term.
557
00:42:34,844 --> 00:42:37,264
Damn it. We need more people in the team.
558
00:42:38,098 --> 00:42:39,808
I will add more people,
559
00:42:39,975 --> 00:42:41,643
if I can find the right 'parts'.
560
00:42:41,810 --> 00:42:43,603
You are calling people 'parts' again.
561
00:42:43,687 --> 00:42:44,980
What's the problem?
562
00:42:45,063 --> 00:42:46,606
This greenhorn once said,
563
00:42:46,815 --> 00:42:49,985
What kind of a team leader
would call her teammates 'parts'?
564
00:42:50,318 --> 00:42:52,195
What? I didn't say that.
565
00:42:52,445 --> 00:42:53,822
I have something to report, Major.
566
00:42:53,989 --> 00:42:56,700
After examining the rifles used by the criminals
567
00:42:56,992 --> 00:42:58,618
and the bullet trace,
568
00:42:58,868 --> 00:43:01,204
it is certain that the snipers
shot with remote machine guns.
569
00:43:01,496 --> 00:43:03,957
The same person is attacking
570
00:43:03,999 --> 00:43:05,417
with the virus and controlling the cyborgs?
571
00:43:05,458 --> 00:43:07,127
This isn't a cyborg that is the same model as Major.
572
00:43:07,168 --> 00:43:08,795
This IS Major!
573
00:43:08,878 --> 00:43:10,880
I'm getting excited for some killing.
574
00:43:11,131 --> 00:43:14,718
By the way, I feel like someone's
stalking me and staring at me.
575
00:43:15,385 --> 00:43:19,264
I also feel the same.
576
00:43:24,394 --> 00:43:25,979
So do I.
577
00:43:26,187 --> 00:43:27,731
Is it the old ape from Section 9?
578
00:43:27,772 --> 00:43:29,691
No, it doesn't feel like him.
579
00:43:30,025 --> 00:43:32,402
I found someone who's related to the incidents.
580
00:43:32,694 --> 00:43:34,195
I have something interesting to show you.
581
00:43:34,237 --> 00:43:36,031
Get into my cyber lobby.
582
00:43:39,034 --> 00:43:40,702
What do you want to show us?
583
00:43:40,952 --> 00:43:43,163
I did a research on the movement of
584
00:43:43,204 --> 00:43:45,874
objects caused by the explosion,
585
00:44:04,100 --> 00:44:05,977
by a tool called Pyro-reverse Measurement.
586
00:44:06,269 --> 00:44:08,271
It's like a reverse play-back of the explosion.
587
00:44:08,897 --> 00:44:10,565
This is really cool!
588
00:44:26,247 --> 00:44:29,000
The case that contains the bomb
has a fingerprint recognition system.
589
00:44:29,292 --> 00:44:31,795
Only the Prime Minister and those
who are close to him can open it.
590
00:44:37,092 --> 00:44:38,301
How about the surveillance camera?
591
00:44:38,551 --> 00:44:40,929
It's military equipment but the
transmission range is very limited.
592
00:44:41,221 --> 00:44:43,515
I tried to send in random noise.
593
00:44:43,848 --> 00:44:46,851
It uses a cheap cipher circuit operated by Al.
594
00:44:47,352 --> 00:44:50,063
I got connected to the network of the peeking man.
595
00:44:56,778 --> 00:44:58,238
What is your name and department?
596
00:44:58,279 --> 00:45:01,991
Our hitman can't wait to kill, you know.
597
00:45:14,546 --> 00:45:18,425
I belong to Section D of Treaty Deliberation.
598
00:45:19,008 --> 00:45:21,219
Sent by the Police to the MOD?
599
00:45:23,471 --> 00:45:26,474
Who's involved in the
Prime Minister's secret meeting?
600
00:45:42,991 --> 00:45:45,493
I'm Akiyama from Treaty Deliberation.
601
00:45:45,660 --> 00:45:47,287
Please explain to us briefly.
602
00:45:48,496 --> 00:45:49,289
A month ago, we found this guy
603
00:45:49,330 --> 00:45:50,665
who sells the Fire Starter.
604
00:45:51,166 --> 00:45:54,461
The virus that can brainwash,
initiate Ghost infiltration
605
00:45:54,502 --> 00:45:57,213
and create false memory silmutaneously.
606
00:45:57,756 --> 00:45:59,674
A triple packaged virus that
makes the impossible possible.
607
00:45:59,716 --> 00:46:02,469
That person uses the same name as the virus.
608
00:46:02,927 --> 00:46:06,014
You approached him to get the virus
but got tricked in the end.
609
00:46:06,431 --> 00:46:08,808
So you decided to spy on me,
610
00:46:09,309 --> 00:46:10,393
a cyborg with the same model?
611
00:46:10,727 --> 00:46:13,313
You are a super-wizard-class hacker.
612
00:46:13,354 --> 00:46:15,607
It'd be strange not to suspect you.
613
00:46:20,278 --> 00:46:22,906
Two officials were manipulated by the enemy.
614
00:46:22,947 --> 00:46:23,865
Officials?
615
00:46:24,115 --> 00:46:25,825
Their help was needed to execute
616
00:46:25,867 --> 00:46:27,327
the Prime Minister's plan.
617
00:46:27,368 --> 00:46:29,579
One of them is Col. Haruyoshi Nada.
618
00:46:29,913 --> 00:46:31,831
The Colonel that went missing
before the incidents?
619
00:46:32,040 --> 00:46:34,167
His role is to isolate the radical
620
00:46:34,209 --> 00:46:36,252
group that supports the MOD.
621
00:46:36,586 --> 00:46:40,089
But suddenly he's attacking both sides.
622
00:46:40,507 --> 00:46:42,550
I can only say that his character
has changed suddenly.
623
00:46:42,842 --> 00:46:44,427
He's infected with the virus.
624
00:46:45,261 --> 00:46:47,388
Does a broker need to do all that for a deal?
625
00:46:47,680 --> 00:46:50,809
The enemy of the PM must have
paid a huge amount for the virus.
626
00:46:51,392 --> 00:46:55,271
I want to dig out who they are,
and also the broker.
627
00:46:55,939 --> 00:46:57,816
Who is the other official?
628
00:47:01,319 --> 00:47:04,906
Vice-Minister of Defense Kitahara.
629
00:47:08,743 --> 00:47:10,328
What do you want to do?
630
00:47:14,541 --> 00:47:15,834
Don't move!
631
00:47:16,042 --> 00:47:17,752
You bunch of crap who don't
respect rules and systems.
632
00:47:17,836 --> 00:47:20,213
I'll arrest you for illegal investigation.
633
00:47:20,255 --> 00:47:21,840
Stop it!
634
00:47:25,134 --> 00:47:28,471
I did"ยฃ think it Will turn out like this...
635
00:47:28,972 --> 00:47:30,932
Let's have a talk.
636
00:47:34,644 --> 00:47:36,563
So she got infected via Col. Nada
637
00:47:36,604 --> 00:47:38,773
and led the pro-MOD gang to start a riot.
638
00:47:39,232 --> 00:47:41,442
All for getting media support
to downgrade the MOD and...
639
00:47:41,484 --> 00:47:44,070
sacking thousands of soldiers?
640
00:47:44,904 --> 00:47:46,906
Is this related to the death of the PM?
641
00:47:47,282 --> 00:47:49,033
No as of now.
642
00:47:49,450 --> 00:47:51,452
Offcials of the MOD and MFA were
643
00:47:51,494 --> 00:47:55,039
manipulated in the murder of the PM?
644
00:47:55,456 --> 00:47:57,542
The virus is still not located.
645
00:47:57,876 --> 00:47:59,919
If this woman is behind this...
646
00:48:00,169 --> 00:48:02,797
The hacking route of the cyberbrain is specified.
647
00:48:03,298 --> 00:48:05,174
The victim is also aware.
648
00:48:05,633 --> 00:48:08,469
Who dares to say this is some act that
I put up and perform by myself?
649
00:48:08,761 --> 00:48:09,929
What?
650
00:48:09,971 --> 00:48:11,848
He's not from Section 9, right?
651
00:48:12,307 --> 00:48:14,642
He's the head of the
Strategy Department of Intelligence.
652
00:48:14,934 --> 00:48:17,395
He's also chasing the broker of the virus.
653
00:48:17,687 --> 00:48:18,479
Aramaki!
654
00:48:18,521 --> 00:48:20,815
So Intelligence has paid more than
655
00:48:20,857 --> 00:48:23,151
Treaty Deliberation to get the virus?
656
00:48:24,068 --> 00:48:25,987
We don't know anythiny about Treaty Deliberation.
657
00:48:26,487 --> 00:48:28,615
We faked the deal to catch the broker,
658
00:48:28,656 --> 00:48:30,825
but lost him before getting the virus.
659
00:48:31,159 --> 00:48:33,494
If that's how you want to tell the story.
660
00:48:33,995 --> 00:48:37,040
We need all the help we can get now.
661
00:48:37,457 --> 00:48:39,876
Major, join hands with us.
662
00:48:43,046 --> 00:48:46,049
Those who protect themselves by
663
00:48:46,090 --> 00:48:48,134
detaining the witness is also as guilty.
664
00:48:48,176 --> 00:48:50,511
You loner and your team stop being so arrogant!
665
00:48:50,720 --> 00:48:52,889
We'll let you know when we break in.
666
00:48:53,514 --> 00:48:55,892
You can take on after we finish.
667
00:49:05,860 --> 00:49:08,488
Fire Starter, the "Team" has
668
00:49:08,529 --> 00:49:10,698
found its way to Kitahara.
669
00:49:11,074 --> 00:49:14,452
Your virus is good enough to sweep
those trouble makers away, right?
670
00:49:14,702 --> 00:49:18,247
Don't worry. Treaty Deliberation and Intelligence
671
00:49:18,289 --> 00:49:19,457
are both under our control.
672
00:49:19,540 --> 00:49:22,877
And the truth is the biggest scandal
673
00:49:23,211 --> 00:49:25,254
and tragedy this country's ever seen.
674
00:49:25,296 --> 00:49:27,173
Is it really safe to bet on their
loyalty to the country?
675
00:49:27,382 --> 00:49:30,468
Don't let them find us.
676
00:49:30,927 --> 00:49:33,471
Then I'll need a bigger reward.
677
00:49:54,450 --> 00:49:59,163
Motoko Kusanagi... maybe some day
I'll snatch this name for my own use.
678
00:50:03,292 --> 00:50:05,461
It is certain that the PM had sent out
679
00:50:05,670 --> 00:50:08,089
an execution order before the blast.
680
00:50:08,464 --> 00:50:10,800
The only connection to this is...
681
00:50:11,050 --> 00:50:13,553
a deserted ship in the memory of
Vice-Minister of Defense Kitahara.
682
00:50:13,845 --> 00:50:17,056
It's docked at the Newport Pier,
and the owner of the ship is unknown.
683
00:50:17,390 --> 00:50:19,434
Although this is the secret hideout
of Col. Nada and his gang,
684
00:50:19,767 --> 00:50:21,769
surprisingly Intelligence seems to
685
00:50:22,103 --> 00:50:23,396
know nothing about it.
686
00:50:23,438 --> 00:50:25,940
Maybe Col. Nada was infected just
as Treaty Deliberated said.
687
00:50:26,399 --> 00:50:28,609
This is 90% a trap.
688
00:50:30,111 --> 00:50:33,656
The sailing route of the ship coincides
with the layout of undersea cables.
689
00:50:34,073 --> 00:50:35,867
This could've been a spy ship for
collecting intelligence.
690
00:50:36,200 --> 00:50:38,453
Intelligence has detained Kitahara
691
00:50:38,494 --> 00:50:40,997
so this is all the info we got. What to do?
692
00:50:41,122 --> 00:50:43,541
Let's seize the ship and find out.
693
00:50:46,544 --> 00:50:48,296
What? Sudden attack?
694
00:50:48,629 --> 00:50:51,049
If you have any doubts you can leave the team.
695
00:50:51,841 --> 00:50:54,010
All these are related to the murder
of the Prime Minister.
696
00:50:54,302 --> 00:50:57,388
Do you want to find out the
truth or give up here?
697
00:50:58,222 --> 00:51:00,600
Follow your Ghost.
698
00:51:48,689 --> 00:51:50,650
Is it not a place smeared with blood?
699
00:51:50,691 --> 00:51:53,069
Nor a place leading to death?
700
00:51:53,361 --> 00:51:55,905
Is the place you're heading for gonna
701
00:51:56,114 --> 00:51:58,324
give us a living place?
702
00:52:01,994 --> 00:52:06,958
At least we're gonna get
the position we deserve.
703
00:52:18,094 --> 00:52:20,930
Stand-by here. I dunno what will happen.
704
00:52:21,722 --> 00:52:24,600
Many talk about an independent
705
00:52:25,268 --> 00:52:27,311
offensive unit with top priority.
706
00:52:27,645 --> 00:52:32,233
None has succeeded in setting up one so far.
707
00:52:38,823 --> 00:52:40,741
There's no one outside the ship.
708
00:52:59,468 --> 00:53:00,595
It's coming!
709
00:53:05,850 --> 00:53:07,894
Where does the tank come from?
710
00:53:09,520 --> 00:53:11,439
We shouldn't have come here!
711
00:53:11,856 --> 00:53:13,107
Saito!
712
00:53:14,442 --> 00:53:16,277
I can't get it!
713
00:53:18,696 --> 00:53:20,114
Damn it!
714
00:53:21,616 --> 00:53:24,452
It's thermal optical camouflage model 2092,
715
00:53:24,493 --> 00:53:26,954
latest version from Kyoren.
716
00:53:26,996 --> 00:53:30,333
How much capital do you need to
have your own tanks and troops?
717
00:53:34,253 --> 00:53:36,505
I'm gonna seize control of the ship, cover me!
718
00:53:38,299 --> 00:53:39,800
How?
719
00:53:41,052 --> 00:53:43,471
Let me show you, greenhorn.
720
00:53:57,985 --> 00:53:59,237
Go!
721
00:54:58,879 --> 00:55:00,381
Major, go now!
722
00:55:20,568 --> 00:55:23,195
I'm at the mid-level security bar.
723
00:55:24,030 --> 00:55:26,115
Confirm the gate array of the barrier.
724
00:55:28,159 --> 00:55:30,703
It's a subspecies of the stretegic
barrier used by Army Intelligence.
725
00:55:31,329 --> 00:55:35,541
There're numeraous entrances
but only one exit. So much trouble!
726
00:55:36,542 --> 00:55:38,878
I'll dig a tunnel. Damn it!
727
00:55:38,919 --> 00:55:40,921
It's all null data inside.
728
00:55:40,963 --> 00:55:42,548
They escaped in the last minute!
729
00:55:42,590 --> 00:55:44,133
The null data is fake.
730
00:55:44,175 --> 00:55:45,718
The data is on the other side.
731
00:55:45,760 --> 00:55:47,428
I'll find another way to get to it.
732
00:55:47,595 --> 00:55:48,471
I can't wait!
733
00:55:48,512 --> 00:55:50,097
Let me burst it open!
734
00:56:00,316 --> 00:56:02,902
The active protect system of the data
transmission vehicle is damaged.
735
00:56:03,110 --> 00:56:04,153
Disconnect immediately!
736
00:56:04,195 --> 00:56:05,738
It's too late.
737
00:56:22,046 --> 00:56:23,422
What is it?
738
00:56:25,883 --> 00:56:28,969
Hey! How many hidden servers are there?
739
00:56:29,011 --> 00:56:31,138
I won't break in unprepared.
740
00:56:31,639 --> 00:56:32,932
I've seized control of the ship.
741
00:56:32,973 --> 00:56:34,350
I'll pass the info--
742
00:56:36,227 --> 00:56:37,978
What is this?
743
00:56:38,896 --> 00:56:41,315
Signal 2, 6 and 7 are lost.
744
00:56:41,565 --> 00:56:43,734
There're enemies on the ship,
their position is not clear.
745
00:56:43,901 --> 00:56:46,445
Seems that the shooting control
room is seized by the enemies.
746
00:57:09,176 --> 00:57:11,679
Great! Finally got it!
747
00:57:15,516 --> 00:57:17,393
We're also done here.
748
00:57:19,061 --> 00:57:20,354
Hmm?
749
00:57:23,023 --> 00:57:24,692
Get down now!
750
00:57:29,155 --> 00:57:30,322
There's one more tank?
751
00:57:30,364 --> 00:57:31,907
Mr. Batou!
752
00:57:38,205 --> 00:57:39,457
Stop!
753
00:57:39,707 --> 00:57:41,709
Why's there still no cockpit?
754
00:57:41,876 --> 00:57:43,878
We're still applying for it.
755
00:57:45,045 --> 00:57:48,507
Reorganization of the Army?
756
00:57:49,049 --> 00:57:50,801
Why is my squad... Who did this?
757
00:57:54,889 --> 00:57:56,682
So this is it...
758
00:58:00,561 --> 00:58:02,480
Escape now, Major!
759
00:58:03,564 --> 00:58:05,691
Major, what's wrong?
760
00:58:12,990 --> 00:58:14,909
Hey, What's going on?
761
00:58:15,117 --> 00:58:17,203
She's seized control already, hasn't she?
762
00:58:17,244 --> 00:58:20,164
Someone is near so they've changed
to control the ship remotely.
763
00:58:21,999 --> 00:58:24,919
Saito, find those guys and finish them!
764
00:58:25,794 --> 00:58:27,838
I need more inforamtion...
765
00:58:31,550 --> 00:58:32,718
Got it!
766
00:58:35,554 --> 00:58:37,890
You're really good at your job. If she dies,
767
00:58:37,932 --> 00:58:39,558
I'll employ you.
768
00:58:47,024 --> 00:58:50,152
The guy has escaped!
769
00:58:58,202 --> 00:59:00,454
Why aren't they chasing and attacking us?
770
00:59:00,704 --> 00:59:03,123
Their goal is not getting back the ship?
771
00:59:03,999 --> 00:59:05,167
Is everyone alright?
772
00:59:05,209 --> 00:59:06,252
Major?
773
00:59:06,460 --> 00:59:07,711
What happened?
774
00:59:08,045 --> 00:59:09,713
You used the Ghost infiltration key?
775
00:59:09,797 --> 00:59:11,590
She's forcing us to gather together.
776
00:59:11,799 --> 00:59:14,134
There's not much time so I'll make it short.
777
00:59:14,468 --> 00:59:17,972
I'll continue the investigation by
myself basing on a certain hypothesis.
778
00:59:18,305 --> 00:59:20,641
There's no need for all of us to take the risk.
779
00:59:21,475 --> 00:59:22,351
Major?
780
00:59:22,601 --> 00:59:24,353
It's just data, not the real person.
781
00:59:24,478 --> 00:59:27,565
I've just announced the dismissal of our team.
782
00:59:28,274 --> 00:59:31,652
Your reference letter is with Chief Aramaki.
783
00:59:32,111 --> 00:59:34,697
You can switch to whatever job you like.
784
00:59:35,364 --> 00:59:37,783
You are the greatest 'parts'.
785
00:59:38,409 --> 00:59:40,286
When you guys get together,
786
00:59:40,327 --> 00:59:44,081
you can achieve something much
greater than what I can do by myself.
787
00:59:47,209 --> 00:59:50,379
That's all I have to say.
Follow your Ghost.
788
00:59:53,340 --> 00:59:54,883
Her cyber lobby is locked.
789
00:59:54,925 --> 00:59:57,636
So she's decided to purge herself out.
790
00:59:58,095 --> 01:00:00,347
Maybe we are the ones who're left out.
791
01:00:00,848 --> 01:00:03,684
So what's going on? It's not funny.
792
01:00:11,025 --> 01:00:13,193
The Ghost lock is not working...
793
01:00:25,205 --> 01:00:27,583
It's a remote controlled cyborg!
794
01:00:50,648 --> 01:00:52,816
Did you catch Colonel Nada?
795
01:00:55,235 --> 01:00:58,030
Is he dissastifed with the indefinite
postponement of the examination?
796
01:00:59,281 --> 01:01:02,743
I don't even know what's real anymore.
797
01:01:03,202 --> 01:01:04,995
He's not dissatisfied.
798
01:01:47,454 --> 01:01:50,833
Ask the Ministry of Commerce (MOC)
or Eastern Trade to pay for the repair.
799
01:01:51,291 --> 01:01:53,544
I'll need to borrow another car.
800
01:01:54,336 --> 01:01:58,966
Fire Starter...
Is it originally the code of the virus?
801
01:01:59,466 --> 01:02:01,677
Or originally a name?
802
01:02:02,219 --> 01:02:04,304
What's the difference?
803
01:02:05,305 --> 01:02:08,016
We've given up the spy ship as per your request.
804
01:02:08,392 --> 01:02:10,436
What else do you want?
805
01:02:10,811 --> 01:02:13,689
The whereabouts of the key person
Major Kusanagi is still not clear.
806
01:02:14,064 --> 01:02:16,650
Please look for her in your network.
807
01:02:17,234 --> 01:02:18,986
Your help is much appreciated.
808
01:02:19,695 --> 01:02:23,323
We're about to reveal the biggest
political scandal after the war.
809
01:02:38,046 --> 01:02:40,674
Vice-Minister of Defense Kitahara is murdered.
810
01:02:40,716 --> 01:02:43,135
And Colonel Nada is still missing.
811
01:02:43,343 --> 01:02:46,013
It's very hard to prove that
what you said is true.
812
01:02:46,054 --> 01:02:48,432
Plus your team has lost the authority
to investigate.
813
01:02:49,057 --> 01:02:52,352
But you can continue the investigation
as members of Section 9.
814
01:02:52,394 --> 01:02:53,437
Ha?
815
01:02:53,645 --> 01:02:54,813
I'm not interested at all.
816
01:02:54,855 --> 01:02:56,023
What?
817
01:02:56,690 --> 01:02:58,484
Who would do this kind of thing?
818
01:02:58,776 --> 01:03:01,445
Hey! Are you guys gonna give up like this?
819
01:03:07,743 --> 01:03:09,953
Where do you want to start again?
820
01:03:11,038 --> 01:03:13,081
If we can't get anything from the ship,
821
01:03:13,248 --> 01:03:16,084
look for those who refuse to testify.
822
01:03:16,376 --> 01:03:19,213
Do you mean Robert Lee from Eastern Trade?
823
01:03:19,755 --> 01:03:23,342
He's a strong opponent.
Use the network of Section 9.
824
01:03:23,383 --> 01:03:24,593
Yes!
825
01:03:29,556 --> 01:03:32,434
Shoots have come out,
let's give it more time to grow.
826
01:03:32,726 --> 01:03:35,938
I won't let anyone destroy it... Major.
827
01:03:43,862 --> 01:03:45,823
I've got new information.
828
01:03:46,323 --> 01:03:48,242
The couple that's involved in the policy
829
01:03:48,283 --> 01:03:50,953
to avoid cyborg development deadend.
830
01:03:51,411 --> 01:03:53,080
Their corpses are kept in Unit 501
831
01:03:53,247 --> 01:03:56,959
for reseach purpose.
832
01:03:58,669 --> 01:04:01,880
The wife was pregnant when she died, wasn't she?
833
01:04:01,922 --> 01:04:03,507
What's this about?
834
01:04:05,759 --> 01:04:08,762
About someone who's made a full cyborg at birth.
835
01:04:09,555 --> 01:04:11,348
Are they Major's parents?
836
01:04:11,765 --> 01:04:13,600
There's no way we can confirm.
837
01:04:13,934 --> 01:04:17,312
The corpses were too polluted for identification.
838
01:04:19,106 --> 01:04:21,567
Major was born without a body and
839
01:04:21,608 --> 01:04:23,944
raised as a military equipment.
840
01:04:24,361 --> 01:04:26,446
She has nothing to lose.
841
01:04:26,905 --> 01:04:30,284
Coz she's never own anything that she can lose.
842
01:04:31,451 --> 01:04:33,412
She's been living like that before
843
01:04:33,453 --> 01:04:35,289
the war eneded and going independent?
844
01:04:36,957 --> 01:04:39,418
Why did the victims who might be
845
01:04:39,459 --> 01:04:41,378
Major' parents have to run away?
846
01:04:41,795 --> 01:04:46,133
It was for Major.
They must have found something big in their research.
847
01:04:47,384 --> 01:04:49,887
This is my thought. Major must've seen
848
01:04:49,928 --> 01:04:52,180
something dangerous on the ship.
849
01:04:52,598 --> 01:04:55,767
Something so dangerous that
she has to purge us out.
850
01:04:56,852 --> 01:04:59,730
Don't tell me she's trying to protect us.
Pfllaugh.
851
01:05:00,105 --> 01:05:02,316
She's the one who calls us 'parts'.
852
01:05:02,649 --> 01:05:04,443
Though she calls us 'parts',
853
01:05:04,484 --> 01:05:06,612
she's never treated us like 'parts'.
854
01:05:06,904 --> 01:05:09,990
Anyway, being a full cyborg is full of 'parts'.
855
01:05:10,490 --> 01:05:13,285
You either join an organization
to get support on maintenance,
856
01:05:13,327 --> 01:05:15,954
or rot away gradually as you live on.
857
01:05:28,342 --> 01:05:29,843
Where're you going?
858
01:05:31,345 --> 01:05:34,181
Follow my Ghost, you know.
859
01:05:35,057 --> 01:05:37,976
What I see is telling me to do so.
860
01:05:41,563 --> 01:05:45,484
One spy ship, two tanks and
seven armed soldiers.
861
01:05:46,068 --> 01:05:48,862
This trap must have cost a fortune.
862
01:06:17,349 --> 01:06:19,309
What did she see?
863
01:06:34,408 --> 01:06:36,326
I came to talk to you.
864
01:06:42,666 --> 01:06:45,127
Sorry for the sudden visit.
865
01:06:45,419 --> 01:06:47,754
I heard you wanted to return to Intelligence.
866
01:06:48,088 --> 01:06:49,756
If you'll give us information on Major Kusanagi,
867
01:06:49,798 --> 01:06:51,925
I'll think about it.
868
01:06:54,344 --> 01:06:56,596
You are the one to give information!
869
01:06:59,933 --> 01:07:04,187
I need to do my job as a messenger...
870
01:07:04,771 --> 01:07:08,191
Kouichi Sawada, ex-communication soldier
in the Army Panzer Division.
871
01:07:08,442 --> 01:07:11,695
Your identity matches with one of the soldiers
872
01:07:11,737 --> 01:07:14,364
who's killed on the spy ship.
873
01:07:14,740 --> 01:07:16,199
L.
874
01:07:20,120 --> 01:07:25,167
Col. Haruyoshi Nada, someone has
planted false memories in you.
875
01:07:41,433 --> 01:07:44,478
Ishikawa! How could you do this
to your old teammate?
876
01:07:44,519 --> 01:07:46,563
You think you can get away with this?
877
01:07:47,814 --> 01:07:50,734
This is a micro machine that
can magnify pain 7000 times.
878
01:07:51,359 --> 01:07:53,570
It only takes 5 mintues to reach your cyberbrain.
879
01:07:53,904 --> 01:07:56,114
The pain's definitely not something you can bear.
880
01:07:56,156 --> 01:07:57,449
Stop it!
881
01:07:58,825 --> 01:08:01,161
Stop!
882
01:08:22,891 --> 01:08:24,559
Corning out from there...
883
01:08:48,708 --> 01:08:49,876
Get in!
884
01:08:54,548 --> 01:08:57,551
The executives of Southeast Economic Alliance
885
01:08:57,592 --> 01:08:59,553
and that cyborg are allies.
886
01:08:59,886 --> 01:09:02,556
So we can't say the same party
attacked both sides.
887
01:09:02,889 --> 01:09:04,683
Why did you go to the Embassy?
888
01:09:05,267 --> 01:09:08,436
The gigantic electronic paper that was
found in the explosion site...
889
01:09:09,187 --> 01:09:11,731
I was able to recover part of the data.
890
01:09:14,401 --> 01:09:16,403
A 3D map of the Embassy?
891
01:09:16,862 --> 01:09:19,948
The goal of the PM's secret meeting
is... That's impossible.
892
01:09:21,783 --> 01:09:24,119
The spy ship is used for collecting
893
01:09:24,161 --> 01:09:26,705
intelligence in collaboration with USA.
894
01:09:27,038 --> 01:09:28,748
It's not for political scandals,
895
01:09:28,790 --> 01:09:30,125
it's for defence issues.
896
01:09:30,417 --> 01:09:33,211
Why would they go as far as giving up
the spy ship to frame Major?
897
01:09:33,545 --> 01:09:35,130
Who's the enemy of the Prime Minister?
898
01:09:35,380 --> 01:09:37,465
The PM wanted to use the pro-MOD gang
899
01:09:37,507 --> 01:09:40,093
to curb opposition from MOC.
900
01:09:41,094 --> 01:09:44,890
That's all I know. Please let me go.
901
01:09:54,357 --> 01:09:56,776
That's just vitamin, stupid!
902
01:10:12,042 --> 01:10:14,127
So it was Colonel Nada?
903
01:10:14,669 --> 01:10:16,463
Maybe his sympathy towards frontline soldiers
904
01:10:16,504 --> 01:10:18,465
has created these memories.
905
01:10:19,090 --> 01:10:21,218
The wish or guilt of the person has
906
01:10:21,426 --> 01:10:24,304
become the core of the false memory?
907
01:10:24,638 --> 01:10:28,683
And then he got manipulated to
threaten the government.
908
01:10:29,392 --> 01:10:31,394
This is unbelievable...
909
01:10:32,979 --> 01:10:35,899
Robert Lee later seized control of
910
01:10:35,941 --> 01:10:38,360
Ambassador Richard's rare earth mine.
911
01:10:38,985 --> 01:10:42,614
They seem to be working together,
but actually they're in opposition.
912
01:10:43,156 --> 01:10:46,201
So it's about military businessmen
trying to get rid of each other.
913
01:10:46,952 --> 01:10:51,414
The PM has requested Ambassador Richard
to murder Richard Lee.
914
01:10:52,415 --> 01:10:55,252
Then Richard Lee counter-attacked.
915
01:10:55,877 --> 01:10:59,673
The broker has probably provided the
virus to both sides.
916
01:11:00,340 --> 01:11:03,843
The broker must've compared the
rewards and decided to take both.
917
01:11:04,094 --> 01:11:07,222
So this is a war between the PM and
Southeast Ecomonic Alliance.
918
01:11:15,397 --> 01:11:16,481
I got it.
919
01:11:16,982 --> 01:11:19,526
An arrest order for Major has just been released.
920
01:11:20,527 --> 01:11:22,153
Where're you going?
921
01:11:23,780 --> 01:11:26,533
It's something that even Major would
choose to handle alone.
922
01:11:26,866 --> 01:11:29,661
I don't think you guys are gonna have
the guts to do anything.
923
01:11:30,537 --> 01:11:33,957
Don't underestimate us.
924
01:11:33,999 --> 01:11:35,750
Pleaes bring Major back safely.
925
01:11:36,042 --> 01:11:37,252
Huh.
926
01:11:57,230 --> 01:11:59,065
Major Kusanagi?
927
01:12:00,942 --> 01:12:03,028
Section 9 asked me to inform them
928
01:12:03,069 --> 01:12:04,738
if I see you.
929
01:12:05,405 --> 01:12:07,240
Do you want me to keep this meeting a secret?
930
01:12:07,657 --> 01:12:10,660
That is up to you, Advisor Fujimoto.
931
01:12:43,777 --> 01:12:45,612
You are the one who sent the bomb
932
01:12:45,653 --> 01:12:48,281
prepared by the enemy to your father.
933
01:12:48,948 --> 01:12:50,408
How can this be...
934
01:12:51,785 --> 01:12:54,662
One more thing. The discussion on a
935
01:12:54,704 --> 01:12:56,664
certain part of our budget is unclear.
936
01:12:56,706 --> 01:12:58,458
Where did the money come from?
937
01:13:01,586 --> 01:13:04,297
It must be money left from
938
01:13:05,131 --> 01:13:08,134
privatizing Unit 501.
939
01:13:08,843 --> 01:13:15,141
Please help me to restore my memory.
940
01:13:15,642 --> 01:13:17,852
I can't stand to have this memory in my mind...
941
01:13:18,603 --> 01:13:20,814
I would rather choose the truth.
942
01:13:21,481 --> 01:13:23,566
No matter how much I want,
943
01:13:23,608 --> 01:13:26,319
I'd never trade my memory with a fake.
944
01:13:26,986 --> 01:13:28,446
Never again.
945
01:13:47,590 --> 01:13:49,634
Remote controlled cyborg...
946
01:13:57,225 --> 01:13:58,852
Kurutsu!
947
01:14:28,089 --> 01:14:30,300
Bring me to the server floor.
948
01:15:12,884 --> 01:15:14,594
Network for virus development...
949
01:15:14,802 --> 01:15:16,679
External transmission?
950
01:15:32,320 --> 01:15:34,906
An attack barrier plus a barrier maze...
951
01:15:34,948 --> 01:15:37,575
It must be something really important
that needs both of your to protect.
952
01:15:38,034 --> 01:15:40,328
We haven't been seen in this form
for a long time.
953
01:15:40,745 --> 01:15:42,872
I'm sorry but we have to stop you.
954
01:15:43,373 --> 01:15:44,624
Is it an order from Kurutsu?
955
01:15:44,791 --> 01:15:46,459
It's a wish of us all.
956
01:15:46,793 --> 01:15:48,461
Kurutsu is only a part of it.
957
01:15:48,795 --> 01:15:50,171
She's still alive, isn't she?
958
01:15:52,882 --> 01:15:54,676
Please don't resist, Kusanagi.
959
01:15:54,968 --> 01:15:56,970
I don't want to make you kill.
960
01:16:36,342 --> 01:16:40,013
It's enough, Kusanagi.
961
01:16:46,603 --> 01:16:48,521
You loner and loser!
962
01:17:01,618 --> 01:17:03,328
Get out of my way!
963
01:17:49,082 --> 01:17:52,543
This is your limitation, Kusanagi.
964
01:18:10,812 --> 01:18:12,772
Hello!
965
01:18:33,418 --> 01:18:35,002
Hey, are you awake?
966
01:18:35,294 --> 01:18:37,880
We broke into your hidden laboratory.
967
01:18:38,089 --> 01:18:39,340
Don't complain.
968
01:18:39,549 --> 01:18:41,592
Hiding weapons in your prosthetics to
969
01:18:41,634 --> 01:18:45,221
lower its performance is so not you.
970
01:18:45,972 --> 01:18:47,306
Why are you here?
971
01:18:47,974 --> 01:18:50,101
Why didn't you say it like this?
972
01:18:50,143 --> 01:18:51,811
As the team leader I can't order you to follow me.
973
01:18:51,853 --> 01:18:54,105
But as a person with a Ghost,
974
01:18:54,564 --> 01:18:56,232
I'd like to give you the option to go with me.
975
01:18:56,482 --> 01:18:57,608
Escape now.
976
01:18:57,650 --> 01:18:59,694
I will, after you come out of the maze.
977
01:18:59,986 --> 01:19:02,822
Until then, we'll just do whatever we like to do.
978
01:19:12,999 --> 01:19:14,792
Can you bear the responsibility?
979
01:19:14,959 --> 01:19:17,837
Don't worry. We'll use government
officials to settle this.
980
01:19:18,171 --> 01:19:20,757
I can send as many troops from our
subsidiary enterprises as you wish.
981
01:19:20,798 --> 01:19:22,884
It's okay to have a huge number of
982
01:19:23,176 --> 01:19:25,762
people dying as in a war?
983
01:19:26,095 --> 01:19:29,307
It's a business that's worth 500
billion dollars. We can't stop.
984
01:19:29,557 --> 01:19:33,811
After all, the idiots who want to change
the world are just minority.
985
01:19:34,145 --> 01:19:35,938
Getting rid of them quickly is
986
01:19:35,980 --> 01:19:37,982
what you people call democracy, right?
987
01:19:55,458 --> 01:19:57,418
Don't resist, Kusanagi.
988
01:19:57,794 --> 01:19:59,879
I don't want to smash your cyberbrain.
989
01:20:00,213 --> 01:20:03,758
My barrier is not as cheap as you think.
990
01:20:10,014 --> 01:20:11,724
I didn't think she would attack our barrier.
991
01:20:12,141 --> 01:20:13,893
We'll all die if she doesn't stop.
992
01:20:14,227 --> 01:20:15,978
Then you'd better tell me before we all die.
993
01:20:16,437 --> 01:20:18,856
Where's the real Kurutsu?
What does she want to do?
994
01:20:19,190 --> 01:20:20,650
We don't know where she is.
995
01:20:20,942 --> 01:20:23,736
Her possession of multiple prosthetic
bodies is top secret.
996
01:20:24,153 --> 01:20:25,571
Her goal hasn't changed at all.
997
01:20:25,863 --> 01:20:28,866
No matter which side wins,
she wants to live on.
998
01:20:29,492 --> 01:20:31,077
I think you might know that
999
01:20:31,410 --> 01:20:34,205
the goal of Southeast Economic Alliance is to...
1000
01:20:34,247 --> 01:20:36,415
innovate prosthetic technology and
monopolise the market.
1001
01:20:37,166 --> 01:20:40,419
Many kids can still upgrade their prosthetic body,
it's not a deadend yet.
1002
01:20:40,962 --> 01:20:43,381
Do you wanna sell them to enterprises
as commodities?
1003
01:20:43,673 --> 01:20:46,050
They have inherited hopes and
dreams from all of us.
1004
01:20:46,425 --> 01:20:48,261
They'll become next-gen prosthetics.
1005
01:20:48,594 --> 01:20:50,763
They can have upgrades in the long term.
1006
01:20:51,222 --> 01:20:53,516
Do you want them to repeat the same thing?
1007
01:20:53,891 --> 01:20:56,269
And to sell their Ghost?
1008
01:21:31,304 --> 01:21:32,805
This is...
1009
01:22:07,924 --> 01:22:10,217
You've always been free.
1010
01:22:10,551 --> 01:22:12,595
Always wanting to create your own future.
1011
01:22:12,803 --> 01:22:15,014
We really envy you.
1012
01:22:15,723 --> 01:22:17,558
You two are protecting me...
1013
01:22:17,892 --> 01:22:20,436
Our cyberbrain is our limit anyway.
1014
01:22:20,937 --> 01:22:23,272
We'll shift to the Third World before
we meet our deadend.
1015
01:22:23,898 --> 01:22:26,943
We hope to become a part of
the sea of information.
1016
01:22:27,944 --> 01:22:29,612
Maybe some day we can connect with you again
1017
01:22:29,654 --> 01:22:31,238
in a new form of life.
1018
01:22:59,016 --> 01:23:00,267
Is it there?
1019
01:23:36,512 --> 01:23:37,263
Saito!
1020
01:23:37,513 --> 01:23:39,890
Damn it! Don't mess with me!
1021
01:23:48,274 --> 01:23:49,775
Is everyone still alive?
1022
01:23:49,859 --> 01:23:52,194
If you die you can't be repaired.
1023
01:23:52,695 --> 01:23:54,989
A good man like me doesn't die easily.
1024
01:24:25,144 --> 01:24:26,771
Why are you standing here like a log?
1025
01:24:26,896 --> 01:24:29,565
If this is your level of performance,
I'm gonna purge you out.
1026
01:24:31,067 --> 01:24:34,070
I'm just about to show you what I've
got, gorilla woman!
1027
01:25:01,597 --> 01:25:02,932
Major!
1028
01:25:14,860 --> 01:25:17,613
You stupid loner!
1029
01:25:38,384 --> 01:25:40,136
Are you alright, Major?
1030
01:26:06,162 --> 01:26:08,706
Normal prosthetics are the best, right?
1031
01:26:09,165 --> 01:26:11,000
I thought I've told you to escape.
1032
01:26:11,041 --> 01:26:13,127
You bunch of stupid festival lovers.
1033
01:26:13,544 --> 01:26:15,462
I don't think I'll ever find...
1034
01:26:15,754 --> 01:26:17,965
'parts' like you 9W5-
1035
01:26:19,425 --> 01:26:22,094
We still have some important work to
finish, haven't we?
1036
01:26:30,603 --> 01:26:32,771
What's going to change after
you arrest me?
1037
01:26:33,147 --> 01:26:34,523
The same game will just repeat after
1038
01:26:34,565 --> 01:26:36,942
the dismissal of the cabinet.
1039
01:26:37,151 --> 01:26:39,445
Some ministers who'd stepped down
also said the same
1040
01:26:39,528 --> 01:26:41,530
but I disagree.
1041
01:26:41,864 --> 01:26:46,118
We use money and technology to
resist wicked systems and business.
1042
01:26:46,493 --> 01:26:48,871
And you guys use guns.
1043
01:26:49,163 --> 01:26:50,956
We're just doing the same thing.
1044
01:26:51,248 --> 01:26:54,460
No, we hate crime. But you create
criminals for reaping profits.
1045
01:26:55,377 --> 01:26:58,047
One day you will understand.
1046
01:27:50,641 --> 01:27:52,476
She's there...
1047
01:28:06,323 --> 01:28:10,035
You're late. She's about to leave.
1048
01:28:39,440 --> 01:28:40,858
Kurutsu!
1049
01:28:42,735 --> 01:28:44,320
Kurutsu is dead.
1050
01:28:44,737 --> 01:28:46,739
Even though the same prosthetics is used,
1051
01:28:46,822 --> 01:28:49,658
the character won't be the same.
1052
01:28:50,826 --> 01:28:52,828
Even myself feels strange.
1053
01:28:53,579 --> 01:28:55,331
When did you start doing this?
1054
01:28:55,664 --> 01:28:57,374
From the beginning.
1055
01:28:57,833 --> 01:29:00,461
I've been using micro machines to fix
the incomplete growth of my body.
1056
01:29:00,669 --> 01:29:02,713
Since I couldn't be prosthetized,
1057
01:29:02,755 --> 01:29:04,673
I've started to use multiple prosthetics.
1058
01:29:05,466 --> 01:29:08,260
But no matter what I do, I can't seize
your body and name.
1059
01:29:08,927 --> 01:29:12,723
How about Fire Starter? Did you develop it?
1060
01:29:24,943 --> 01:29:26,737
You'll understand some day.
1061
01:29:27,112 --> 01:29:32,201
The variety of packaged information
and the birth of a new world.
1062
01:29:33,160 --> 01:29:37,289
I'm going to that place where everyone is.
1063
01:30:10,531 --> 01:30:12,908
You are freer than anyone else.
1064
01:30:13,158 --> 01:30:16,328
It's a pity you have to stay in a world like this.
1065
01:30:46,442 --> 01:30:49,111
Were you able to say goodbye to her?
1066
01:30:50,404 --> 01:30:52,614
Why did you use her?
1067
01:30:53,490 --> 01:30:54,867
Cyberbrains and prosthetics...
1068
01:30:54,908 --> 01:30:57,119
are the two possibilities in avoiding
1069
01:30:57,161 --> 01:30:58,912
the deadend of prosthetic development.
1070
01:30:59,413 --> 01:31:01,331
Which is you and her.
1071
01:31:01,790 --> 01:31:03,459
It's just that simple.
1072
01:31:04,376 --> 01:31:06,003
Take him back.
1073
01:31:09,298 --> 01:31:12,134
Please stop searching for the names of the dead.
1074
01:31:12,176 --> 01:31:13,802
You won't find anything.
1075
01:31:14,261 --> 01:31:16,096
As someone who's lived as a dead
man for a long time,
1076
01:31:16,138 --> 01:31:17,681
that's my advice.
1077
01:31:22,561 --> 01:31:23,562
What is it?
1078
01:31:23,604 --> 01:31:25,147
You are not taking us?
1079
01:31:25,230 --> 01:31:27,149
Where should we go...
1080
01:31:27,316 --> 01:31:29,234
What do you want?
1081
01:31:30,402 --> 01:31:33,989
Do you want to sell your body and
Ghost to get a standardized cyborg?
1082
01:31:34,323 --> 01:31:36,992
Sacrificing those who don't have
1083
01:31:38,118 --> 01:31:39,328
the chance to get it?
1084
01:31:39,369 --> 01:31:40,704
All of you have your own cyberbrain.
1085
01:31:40,746 --> 01:31:42,831
You have a Ghost which you should follow.
1086
01:31:43,332 --> 01:31:45,292
Stop expecting to get from others,
1087
01:31:45,334 --> 01:31:47,461
think about what you can give.
1088
01:31:48,504 --> 01:31:50,255
Create your own future.
1089
01:31:59,848 --> 01:32:01,683
The framework of the government
1090
01:32:01,767 --> 01:32:03,977
does not conflict with our trade.
1091
01:32:04,478 --> 01:32:07,773
If the slave countries are slow in serving,
1092
01:32:07,856 --> 01:32:10,400
the rich ones will feel hungry.
1093
01:32:10,943 --> 01:32:13,695
Shortage of labour will only encourage slavery.
1094
01:32:33,215 --> 01:32:35,592
Are we really doing this, Major?
1095
01:32:51,525 --> 01:32:54,653
Head of Eastern Trade plus Secretary
1096
01:32:54,695 --> 01:32:57,072
Ito from MOC and other officials?
1097
01:32:57,281 --> 01:32:58,448
You...
1098
01:32:58,782 --> 01:33:01,743
MFA and MOD are also watching.
1099
01:33:02,077 --> 01:33:04,580
We'd like to invite Secretary Ito to
help with our investigation.
1100
01:33:04,913 --> 01:33:07,416
About the murder of the Prime Minister.
1101
01:33:07,791 --> 01:33:08,834
We're doomed.
1102
01:33:09,042 --> 01:33:12,713
That won't happen.
His petition for political asylum
1103
01:33:12,754 --> 01:33:14,423
has been approved.
1104
01:33:14,590 --> 01:33:15,382
When did that happen?
1105
01:33:15,591 --> 01:33:17,050
I have no obligations to answer.
1106
01:33:17,092 --> 01:33:20,762
The document is in the Embassy.
I'll forward it to you later.
1107
01:33:21,096 --> 01:33:23,098
There'll still be people carrying out
orders of the ex-Prime Minister.
1108
01:33:23,432 --> 01:33:24,933
You'll be assasinated.
1109
01:33:24,975 --> 01:33:28,437
Isn't this country a civilized
and pacifist nation?
1110
01:33:28,895 --> 01:33:30,439
Is it?
1111
01:33:37,446 --> 01:33:39,156
Outside the window!
1112
01:33:42,993 --> 01:33:44,077
Help me!
1113
01:33:44,119 --> 01:33:45,412
Stop it!
1114
01:35:51,705 --> 01:35:54,374
It's nice to view the sakura together.
1115
01:35:54,624 --> 01:35:56,209
This is also work.
1116
01:35:56,668 --> 01:35:59,755
Keeping the sakura under surveillance
24 hours a day.
1117
01:36:05,135 --> 01:36:08,013
Major, I've got work for you.
In South Newport--
1118
01:36:08,096 --> 01:36:09,473
No way.
1119
01:36:09,931 --> 01:36:12,642
Your budget's approved. Start working.
1120
01:36:12,684 --> 01:36:13,685
Logicoma!
1121
01:36:13,769 --> 01:36:14,770
Yes
1122
01:36:15,061 --> 01:36:18,273
I just checked the report on the
approval of our budget.
1123
01:36:18,398 --> 01:36:21,443
Good. Stop watching the sakura.
1124
01:36:23,612 --> 01:36:25,113
Let's
1125
01:36:29,326 --> 01:36:32,537
You are the best 'parts' I've ever found.
1126
01:36:32,954 --> 01:36:36,666
Perform to your best and get the job done!
86008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.