Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:02,385
The Tyrells are a problem.
2
00:00:02,419 --> 00:00:05,054
The Tyrells helped us
defeat Stannis Baratheon.
3
00:00:05,089 --> 00:00:06,522
You must see Highgarden.
4
00:00:06,556 --> 00:00:08,958
I don't think the queen
would let me leave King's Landing.
5
00:00:08,992 --> 00:00:10,893
Once I marry Joffrey,
I'll be queen.
6
00:00:10,928 --> 00:00:14,566
And if you were
to marry Loras...
7
00:00:14,600 --> 00:00:17,203
You must give yourself
to the Lord of Light.
8
00:00:17,238 --> 00:00:19,741
- I have a wife.
- She's shut away in a tower.
9
00:00:19,776 --> 00:00:22,944
And she's given you no sons,
only stillborns.
10
00:00:22,979 --> 00:00:26,816
I lost one son to the Kingslayer,
strangled with a chain.
11
00:00:26,850 --> 00:00:28,418
I grieve for
your sons, my lord.
12
00:00:28,452 --> 00:00:30,720
I don't want your grief.
I want my vengeance.
13
00:00:34,391 --> 00:00:37,493
Do that again
and I'll take your other hand.
14
00:00:37,528 --> 00:00:39,764
- What value was the mill?
- I seized an opportunity.
15
00:00:39,798 --> 00:00:42,967
We took hostages--Willem Lannister, Martyn Lannister.
16
00:00:43,001 --> 00:00:45,597
Willem and Martyn Lannister
are 14 years old.
17
00:00:45,631 --> 00:00:47,628
I'm not your enemy.
18
00:00:47,663 --> 00:00:48,804
This woman is evil!
19
00:00:48,829 --> 00:00:50,786
Take him to the dungeon
and lock him in a cell.
20
00:00:51,063 --> 00:00:52,397
You want to
assassinate a girl?
21
00:00:52,431 --> 00:00:55,366
- Based on whose information?
- Ser Jorah Mormont.
22
00:00:55,400 --> 00:00:57,668
He is serving as advisor
to the Targaryens.
23
00:00:57,703 --> 00:01:00,004
You bring us the whispers
of a traitor.
24
00:01:00,039 --> 00:01:02,307
Beric Dondarrion?
If you mean to murder me,
25
00:01:02,342 --> 00:01:04,110
then bloody well
get on with it.
26
00:01:04,144 --> 00:01:06,512
You'll die soon enough,
but it won't be murder.
27
00:01:06,547 --> 00:01:09,115
I sentence you
to trial by combat.
28
00:01:10,784 --> 00:01:13,252
Is it done, then?
29
00:01:24,200 --> 00:01:25,834
Dracarys.
30
00:01:39,374 --> 00:01:43,374
♪ Game of Thrones 3x05 ♪
Kissed by Fire
Original Air Date on April 28, 2013
31
00:01:43,399 --> 00:01:48,399
== sync, corrected by elderman ==
32
00:01:48,424 --> 00:03:17,211
♪
33
00:03:29,564 --> 00:03:34,201
Lord, cast your light
upon us.
34
00:03:34,235 --> 00:03:36,436
Lord of Light, defend us.
35
00:03:39,373 --> 00:03:41,207
Show us the truth.
36
00:03:41,241 --> 00:03:43,608
Strike this man down
if he is guilty.
37
00:03:43,643 --> 00:03:46,110
Give strength to his sword
if he is true.
38
00:03:46,144 --> 00:03:50,247
Lord of Light,give us wisdom.
39
00:03:55,085 --> 00:03:57,620
For the night is dark
40
00:03:57,655 --> 00:03:59,122
and full of terrors.
41
00:03:59,156 --> 00:04:02,225
For the night is dark
and full of terrors.
42
00:05:23,886 --> 00:05:25,753
Get back.
43
00:05:52,848 --> 00:05:55,550
Guilty. Guilty. Guilty.
44
00:05:55,584 --> 00:05:58,319
Guilty. Guilty.
Guilty.
45
00:05:58,354 --> 00:06:01,056
Guilty.
Guilty. Guilty.
46
00:06:01,090 --> 00:06:03,992
Guilty. Guilty.
Guilty.
47
00:06:04,026 --> 00:06:05,460
Kill him!
48
00:06:24,182 --> 00:06:26,142
Lord, cast your light
upon this man, your servant.
49
00:06:26,151 --> 00:06:28,018
Bring him back
from death and darkness.
50
00:06:28,053 --> 00:06:29,320
His flame has been
extinguished.
51
00:06:29,354 --> 00:06:31,088
Restore it.
52
00:06:31,123 --> 00:06:32,657
For the night is darkand full of terrors.
53
00:06:32,691 --> 00:06:34,926
- Lord, cast...
- Arya, don't!
54
00:06:34,961 --> 00:06:37,395
Bring him back
from death and darkness...
55
00:06:37,430 --> 00:06:39,164
No!
56
00:06:39,198 --> 00:06:42,267
Let go of me!
Let me go!
57
00:06:42,301 --> 00:06:45,403
Looks like their god likes me
more than your butcher's boy.
58
00:06:45,438 --> 00:06:47,038
Burn in hell!
59
00:06:47,072 --> 00:06:49,040
He will.
60
00:06:52,610 --> 00:06:55,613
But not today.
61
00:07:18,774 --> 00:07:22,310
Orell says there are crows
patrolling on the Wall.
62
00:07:22,344 --> 00:07:24,912
Tell me what you know.
63
00:07:24,946 --> 00:07:26,680
There are four
to a patrol--
64
00:07:26,715 --> 00:07:28,582
two builders to check
for structural damage,
65
00:07:28,616 --> 00:07:30,050
two rangers to watch
for enemies.
66
00:07:30,084 --> 00:07:32,152
How often do these
patrols go out?
67
00:07:33,454 --> 00:07:35,088
It varies.
68
00:07:35,122 --> 00:07:37,758
If I knew where on the Wall we
were heading, I could tell you.
69
00:07:37,792 --> 00:07:40,261
You'd like to know that.
70
00:07:42,130 --> 00:07:44,766
There are 19 castles
guarding the Wall.
71
00:07:46,235 --> 00:07:48,603
How many are manned?
72
00:07:48,637 --> 00:07:50,973
Three.
73
00:07:51,007 --> 00:07:53,676
You sure of that?
74
00:07:55,345 --> 00:07:56,946
Which three?
75
00:07:59,650 --> 00:08:01,117
Castle Black.
76
00:08:01,151 --> 00:08:02,985
Aye, Castle Black.
77
00:08:03,019 --> 00:08:05,120
Everyone knows
Castle Black.
78
00:08:05,155 --> 00:08:07,155
Which others?
79
00:08:12,394 --> 00:08:14,763
Eastwatch-by-the-Sea
80
00:08:14,797 --> 00:08:17,699
and the Shadow Tower.
81
00:08:19,768 --> 00:08:21,936
How many men remain
in Castle Black?
82
00:08:21,971 --> 00:08:23,705
- 1,000.
- Liar.
83
00:08:25,775 --> 00:08:27,876
What happens to your eagle
after I kill you?
84
00:08:27,910 --> 00:08:30,445
Does he drift away like a
kite with his strings cut
85
00:08:30,479 --> 00:08:32,780
or does he just flop
dead to the ground?
86
00:08:32,815 --> 00:08:34,315
He's no crow.
87
00:08:34,350 --> 00:08:36,750
Just 'cause you want him inside
you don't make him one of us.
88
00:08:36,752 --> 00:08:39,254
I'm not afraid of you.
89
00:08:45,461 --> 00:08:47,428
I like you, boy.
90
00:08:47,463 --> 00:08:50,365
But if you lie to me,
91
00:08:50,399 --> 00:08:53,635
I'll pull your guts out
through your throat.
92
00:08:55,971 --> 00:08:58,172
1,000 men.
93
00:09:03,178 --> 00:09:06,047
We'll find out soon enough.
94
00:09:12,988 --> 00:09:14,622
I don't need you
to protect me.
95
00:09:14,657 --> 00:09:16,057
Of course you do.
96
00:09:16,091 --> 00:09:18,926
Who stopped Rattleshirt
when he was about to cut your throat?
97
00:09:18,961 --> 00:09:21,762
Who vouched for you
with Mance?
98
00:09:21,797 --> 00:09:23,831
It seems
you owe me a debt.
99
00:09:25,200 --> 00:09:27,702
- Give it back.
- Well, I stole it.
100
00:09:27,736 --> 00:09:31,438
It's mine.
If you want it, come steal it back.
101
00:09:33,508 --> 00:09:35,242
Ygritte!
102
00:09:36,311 --> 00:09:38,345
Ygritte!
103
00:09:41,950 --> 00:09:44,618
Ygritte!
Seven hells.
104
00:09:44,652 --> 00:09:46,787
Ygritte!
105
00:09:50,325 --> 00:09:52,694
Is Orell right?
106
00:09:52,728 --> 00:09:54,696
Are you still a crow?
107
00:09:56,132 --> 00:09:59,467
It's time you
proved yourself.
108
00:09:59,502 --> 00:10:01,236
Ygritte.
109
00:10:01,270 --> 00:10:03,872
You swore some vows.
110
00:10:03,906 --> 00:10:05,807
I want you to break 'em.
111
00:10:08,711 --> 00:10:11,078
I want you to see me.
112
00:10:13,615 --> 00:10:15,916
All of me.
113
00:10:29,564 --> 00:10:31,365
We shouldn't.
114
00:10:33,802 --> 00:10:35,636
We should.
115
00:10:55,356 --> 00:10:57,591
Why are you
still dressed?
116
00:10:57,626 --> 00:11:00,127
You know nothing,
Jon Sno--
117
00:11:15,243 --> 00:11:17,177
That thing you did
118
00:11:17,212 --> 00:11:19,179
with your mouth--
119
00:11:20,715 --> 00:11:23,551
is that what lords
do to their ladies in the South?
120
00:11:23,585 --> 00:11:25,720
I don't know.
121
00:11:25,754 --> 00:11:27,522
I just wanted to kiss
you there is all.
122
00:11:27,590 --> 00:11:29,024
Hmm.
123
00:11:29,058 --> 00:11:30,759
You seemed to like it.
124
00:11:30,794 --> 00:11:33,195
Aye, I liked it some.
125
00:11:33,230 --> 00:11:34,797
Who taught you that?
126
00:11:34,831 --> 00:11:37,700
There's been no one else.
Only you.
127
00:11:37,734 --> 00:11:39,635
A maid.
128
00:11:39,669 --> 00:11:41,504
You were a maid.
129
00:11:41,538 --> 00:11:44,440
I was a man
of the Night's Watch.
130
00:11:46,142 --> 00:11:48,377
How about you?
Were you a maid?
131
00:11:48,411 --> 00:11:49,812
What do you think?
132
00:11:49,846 --> 00:11:52,714
- Who was he?
- Just a boy.
133
00:11:52,749 --> 00:11:55,350
He came trading
with his brothers.
134
00:11:55,385 --> 00:11:58,553
He had red hair like me.
Kissed by fire.
135
00:11:58,588 --> 00:12:00,488
But...
136
00:12:00,556 --> 00:12:03,024
he was weak.
137
00:12:03,059 --> 00:12:04,759
Not like you.
138
00:12:04,794 --> 00:12:06,728
That was the first one.
139
00:12:06,763 --> 00:12:08,731
Then there was
this Thenn boy.
140
00:12:08,765 --> 00:12:12,201
Spoke no Common, but gods,
he was built like a mammoth.
141
00:12:12,236 --> 00:12:15,404
Yeah, thanks.
I think I've heard enough.
142
00:12:18,175 --> 00:12:20,042
We'd best get back.
143
00:12:20,077 --> 00:12:22,445
Tormund--
144
00:12:24,748 --> 00:12:26,783
I'm not done
with you yet.
145
00:12:33,824 --> 00:12:36,225
How long's it been
since you had a bath?
146
00:12:51,908 --> 00:12:53,876
Let's not go back.
147
00:12:55,178 --> 00:12:57,780
Let's stay here
a while longer.
148
00:13:00,183 --> 00:13:03,452
I don't ever want
to leave this cave, Jon Snow.
149
00:13:05,588 --> 00:13:07,622
Not ever.
150
00:13:17,968 --> 00:13:19,669
I want my gold.
151
00:13:19,703 --> 00:13:21,137
It says it clearly
right there on that note
152
00:13:21,172 --> 00:13:22,739
you'll be repaid in full
when the war is over.
153
00:13:22,773 --> 00:13:25,108
Piss on that!
You're nothing but thieves.
154
00:13:25,142 --> 00:13:27,343
We're outlaws.
Outlaws steal.
155
00:13:27,377 --> 00:13:28,878
You're lucky
we didn't kill you.
156
00:13:28,912 --> 00:13:29,879
Come try it, archer.
157
00:13:29,914 --> 00:13:31,514
I'll shove those arrows
up your ass.
158
00:13:31,548 --> 00:13:34,084
You can't let him go.
He's a murderer. He's guilty.
159
00:13:34,118 --> 00:13:36,252
- Not in the eyes of god.
- You can't!
160
00:13:36,287 --> 00:13:39,456
Enough! The judgment
isn't ours to make.
161
00:13:42,026 --> 00:13:45,295
Go in peace,
Sandor Clegane.
162
00:13:45,330 --> 00:13:47,063
The Lord of Light
isn't done with you yet.
163
00:13:52,103 --> 00:13:55,037
Riders coming through!
164
00:14:05,683 --> 00:14:07,150
The Kingslayer.
165
00:14:07,185 --> 00:14:08,252
Down!
166
00:14:08,286 --> 00:14:10,454
On your knees.
167
00:14:10,488 --> 00:14:13,591
Lord Bolton, I give you
the Kingslayer.
168
00:14:15,294 --> 00:14:17,195
Pick him up, Locke.
169
00:14:23,803 --> 00:14:25,270
You've lost a hand.
170
00:14:25,304 --> 00:14:28,139
No, my lord,
he has it here.
171
00:14:31,610 --> 00:14:33,577
- Take this away.
- Send it to his father?
172
00:14:33,612 --> 00:14:35,713
You'll hold your tongue
unless you want to lose it.
173
00:14:36,815 --> 00:14:39,417
Cut her free.
Apologies, my lady.
174
00:14:39,451 --> 00:14:41,485
You're under
my protection now.
175
00:14:41,519 --> 00:14:44,155
Thank you, my lord.
176
00:14:47,359 --> 00:14:49,460
Find suitable rooms
for our guests.
177
00:14:49,495 --> 00:14:52,230
We'll speak later.
178
00:14:53,866 --> 00:14:55,367
Lord Bolton.
179
00:14:59,205 --> 00:15:01,239
Is there word
from the capital?
180
00:15:02,475 --> 00:15:04,042
You haven't heard?
181
00:15:05,612 --> 00:15:08,213
Stannis Baratheon laid siege
to King's Landing.
182
00:15:08,247 --> 00:15:10,682
Sailed into Blackwater Bay.
183
00:15:10,717 --> 00:15:13,953
Stormed the gateswith thousands of men.
184
00:15:15,289 --> 00:15:16,989
And your sister...
185
00:15:22,362 --> 00:15:24,463
How can I put this?
186
00:15:26,666 --> 00:15:28,400
Your sister...
187
00:15:29,769 --> 00:15:31,937
is alive and well.
188
00:15:31,971 --> 00:15:34,773
Your father's forces
prevailed.
189
00:15:36,508 --> 00:15:38,376
Ser Jaime isn't well.
190
00:15:38,410 --> 00:15:40,845
Take him to Qyburn.
191
00:15:59,831 --> 00:16:02,666
- Will I die?
- No.
192
00:16:02,700 --> 00:16:04,101
The corruption
has spread.
193
00:16:04,135 --> 00:16:06,136
I fear it must
be cut away.
194
00:16:06,170 --> 00:16:09,239
The safest course would be
to take the whole arm off.
195
00:16:09,274 --> 00:16:11,708
Then you'll die.
196
00:16:13,278 --> 00:16:15,713
You're no maester.
197
00:16:15,747 --> 00:16:18,482
Where's your chain?
198
00:16:18,517 --> 00:16:20,584
The Citadel
stripped me of it.
199
00:16:20,619 --> 00:16:23,854
They found some
of my experiments
200
00:16:23,922 --> 00:16:25,856
too bold.
201
00:16:25,891 --> 00:16:29,528
I can leave your upper arm,
make the cut at your elbow.
202
00:16:29,562 --> 00:16:33,332
I don't need my right hand
to kill you.
203
00:16:34,400 --> 00:16:36,802
I can take away
the rotting flesh
204
00:16:36,837 --> 00:16:39,505
and try and burn out
the corruption
205
00:16:39,539 --> 00:16:41,774
- with boiling wine.
- Mmm.
206
00:16:41,808 --> 00:16:44,009
With any luck,
that will suffice.
207
00:16:44,077 --> 00:16:46,545
You'll need
milk of the poppy.
208
00:16:47,848 --> 00:16:49,848
- No milk of the poppy.
- There will be pain.
209
00:16:49,883 --> 00:16:53,052
- I'll scream.
- Quite a bit of pain.
210
00:16:53,086 --> 00:16:55,188
I'll scream loudly.
211
00:17:29,924 --> 00:17:31,558
Lord Baelish.
212
00:17:31,592 --> 00:17:33,226
Your Grace.
213
00:17:33,261 --> 00:17:35,228
I wonder if I might
ask you for a favor.
214
00:17:35,262 --> 00:17:36,663
Of course, Your Grace.
215
00:17:36,697 --> 00:17:38,097
I have reason to believe
that House Tyrell
216
00:17:38,131 --> 00:17:40,166
do not hold the crown's
best interests at heart.
217
00:17:40,200 --> 00:17:44,670
I see. And have you shared these
suspicions with Lord Tywin?
218
00:17:44,704 --> 00:17:47,639
My father's a practical man.
He appreciates facts.
219
00:17:47,674 --> 00:17:50,342
Myself, I often
find them a hindrance.
220
00:17:50,377 --> 00:17:53,479
And he appreciates those
who aid his family, as you well know.
221
00:17:53,514 --> 00:17:55,048
He's almost as generous
to those who help us
222
00:17:55,082 --> 00:17:58,284
as he is unpleasant
towards those who don't.
223
00:17:58,318 --> 00:18:00,785
You have a good working
relationship with the Tyrells.
224
00:18:00,820 --> 00:18:03,721
I thought you might look into it
before you leave the capital.
225
00:18:03,756 --> 00:18:05,923
- I shall do my best.
- Thank you.
226
00:18:05,958 --> 00:18:09,427
And your best will prove better than
when I asked you to locate Arya Stark?
227
00:18:09,461 --> 00:18:11,229
I assure you
that it will.
228
00:18:18,503 --> 00:18:20,837
Gods, boy, that's enough.
We're not in a tavern.
229
00:18:20,872 --> 00:18:22,272
- Pardon, my lady.
- No need to speak.
230
00:18:22,307 --> 00:18:24,508
Are there any figs?
Fetch some.
231
00:18:24,542 --> 00:18:26,644
I always take figs
midafternoon.
232
00:18:26,678 --> 00:18:28,145
They help move the bowels.
233
00:18:28,180 --> 00:18:30,247
To what do I owe
this summons?
234
00:18:30,282 --> 00:18:32,316
Thank you for seeing me,
my lady.
235
00:18:32,351 --> 00:18:34,585
I had hoped we might discuss
a few financial matters.
236
00:18:34,619 --> 00:18:38,389
I climbed all those steps to discuss
financial matters?
237
00:18:38,423 --> 00:18:39,690
It's the royal wedding.
238
00:18:39,724 --> 00:18:41,125
I'm told you had a hand
in planning it.
239
00:18:41,159 --> 00:18:42,326
Naturally.
240
00:18:42,360 --> 00:18:44,828
It's shaping up to be
a very involved affair.
241
00:18:44,862 --> 00:18:46,963
The word extravagant
has been used.
242
00:18:46,998 --> 00:18:48,665
What good
is the word extravagant
243
00:18:48,699 --> 00:18:51,101
if it can't be used
to describe a royal wedding?
244
00:18:51,135 --> 00:18:53,203
- I understand that.
- Good.
245
00:18:53,237 --> 00:18:55,705
But, as Master of Coin,
it falls upon me
246
00:18:55,739 --> 00:18:57,373
to calculate the cost
for the crown.
247
00:18:57,408 --> 00:18:59,910
As of now,
it's a huge expense.
248
00:18:59,944 --> 00:19:01,077
And?
249
00:19:01,112 --> 00:19:04,781
And we're at war,
Lady Olenna.
250
00:19:04,815 --> 00:19:07,184
Oh, I'd nearly
forgotten.
251
00:19:07,218 --> 00:19:08,585
Yes, and maintaining
supply lines--
252
00:19:08,619 --> 00:19:10,353
I can't thinkhow it slipped my mind.
253
00:19:10,388 --> 00:19:12,989
What is it,
12,000 infantrymen
254
00:19:13,023 --> 00:19:14,824
the Tyrell familyhas supplied?
255
00:19:14,858 --> 00:19:17,126
1,800 mounted lances.
256
00:19:17,161 --> 00:19:19,128
2,000 in support.
257
00:19:19,163 --> 00:19:22,265
Provisions so this city
might survive the winter.
258
00:19:22,299 --> 00:19:24,000
A million bushelsof wheat.
259
00:19:24,034 --> 00:19:27,570
Half a million bushels each
of barley, oats, and rye.
260
00:19:27,605 --> 00:19:29,372
20,000 head of cattle.
261
00:19:29,407 --> 00:19:30,974
50,000 sheep.
262
00:19:31,009 --> 00:19:33,477
You don't have to lecture me
about wartime expenses.
263
00:19:33,512 --> 00:19:35,513
I'm quite familiar
with them.
264
00:19:35,547 --> 00:19:37,215
And we are so grateful
for your contributions
265
00:19:37,249 --> 00:19:39,784
which are necessary
for the preservation of the realm.
266
00:19:39,852 --> 00:19:41,687
As is a royal wedding.
267
00:19:41,721 --> 00:19:44,290
The people are hungry
for more than just food.
268
00:19:44,324 --> 00:19:45,758
They crave distractions.
269
00:19:45,792 --> 00:19:49,061
And if we don't provide them,
they'll create their own.
270
00:19:49,096 --> 00:19:51,731
And their distractions
are likely to end
271
00:19:51,765 --> 00:19:54,033
with us being torn
to pieces.
272
00:19:54,068 --> 00:19:56,402
A royal weddingis much safer.
273
00:19:56,437 --> 00:19:59,472
- Wouldn't you say?
- I would.
274
00:19:59,507 --> 00:20:01,674
And traditionallypaid for
275
00:20:01,709 --> 00:20:03,777
by the royal family.
276
00:20:05,079 --> 00:20:07,447
I was told you were
drunk, impertinent,
277
00:20:07,481 --> 00:20:09,482
and thoroughly debauched.
278
00:20:09,517 --> 00:20:11,084
You can imagine
my disappointment
279
00:20:11,119 --> 00:20:14,087
at finding nothing
but a browbeaten bookkeeper.
280
00:20:15,990 --> 00:20:18,558
Where did you go
for them, Volantis?
281
00:20:19,660 --> 00:20:21,494
- My lady--
- Oh, very well.
282
00:20:21,529 --> 00:20:23,530
I won't have it said
that House Tyrell
283
00:20:23,564 --> 00:20:25,265
refuses to play
its part.
284
00:20:25,299 --> 00:20:26,833
We'll pay for half
the expenses
285
00:20:26,868 --> 00:20:29,502
and the celebrations
will go on as planned.
286
00:20:29,537 --> 00:20:31,337
- Is that sufficient?
- Quite sufficient. Thank you.
287
00:20:31,372 --> 00:20:33,707
Very good, then.
That's settled. Good day.
288
00:20:36,777 --> 00:20:38,845
Give me that.
289
00:20:43,684 --> 00:20:45,485
What are you doing?
290
00:20:46,588 --> 00:20:48,622
Just mending
Lord Beric's armor.
291
00:20:48,656 --> 00:20:50,858
Why?
292
00:20:50,892 --> 00:20:53,293
I'm going to stay on
and smith for the Brotherhood.
293
00:20:53,327 --> 00:20:55,195
Have you lost your mind?
294
00:20:55,229 --> 00:20:58,732
When the Lannisters find this place,
you think they'll spare the smiths?
295
00:20:58,766 --> 00:21:00,367
They'll cave your head in
with your own helmet.
296
00:21:00,401 --> 00:21:03,169
The Lannisters wanted to kill me long
before I joined the Brotherhood.
297
00:21:03,203 --> 00:21:05,138
You don't have to do this.
298
00:21:05,172 --> 00:21:06,973
I want to.
299
00:21:07,007 --> 00:21:08,441
They need good men.
300
00:21:08,476 --> 00:21:11,778
Robb needs good men, too.
We're leaving tomorrow.
301
00:21:11,812 --> 00:21:14,180
- And then you--
- What? Serve him?
302
00:21:15,249 --> 00:21:18,251
I've served men
my entire life.
303
00:21:18,285 --> 00:21:20,086
I served Master Mott
at King's Landing
304
00:21:20,120 --> 00:21:22,722
and he sold me
to the Watch.
305
00:21:22,756 --> 00:21:24,357
I served Lord Tywin
at Harrenhal,
306
00:21:24,391 --> 00:21:27,326
wondering every day
if I'd get tortured or killed.
307
00:21:28,528 --> 00:21:29,762
I'm done serving.
308
00:21:29,796 --> 00:21:32,131
You just said you were
serving Lord Beric.
309
00:21:33,400 --> 00:21:36,935
He may be their leader,
but they chose him.
310
00:21:36,970 --> 00:21:40,105
These men are brothers.
They're a family.
311
00:21:41,909 --> 00:21:43,709
I've never had a family.
312
00:21:46,647 --> 00:21:48,381
I can be your family.
313
00:21:51,452 --> 00:21:54,254
You wouldn't be
my family.
314
00:21:54,288 --> 00:21:55,889
You'd be "my lady."
315
00:22:14,743 --> 00:22:16,577
Willem.
316
00:22:19,147 --> 00:22:20,748
Willem!
317
00:22:23,786 --> 00:22:27,122
- Is this a rescue?
- Lannister filth! Take him!
318
00:22:27,156 --> 00:22:29,524
Please, I didn't do anything.
I'm just a squire.
319
00:22:29,559 --> 00:22:31,359
Please--
320
00:22:44,140 --> 00:22:45,574
Bring them in.
321
00:23:01,957 --> 00:23:03,557
Is that all of them?
322
00:23:05,827 --> 00:23:08,897
It took five of you to murder
two unarmed squires?
323
00:23:08,931 --> 00:23:10,832
Not murder,
Your Grace.
324
00:23:10,866 --> 00:23:12,400
Vengeance.
325
00:23:12,434 --> 00:23:14,936
Vengeance?
326
00:23:14,970 --> 00:23:17,338
Those boys didn't
kill your sons.
327
00:23:17,372 --> 00:23:20,441
I saw Harrion die
on the battlefield and Torrhen--
328
00:23:20,475 --> 00:23:22,476
Was strangled
by the Kingslayer.
329
00:23:22,510 --> 00:23:24,778
- They were his kin.
- They were boys!
330
00:23:26,947 --> 00:23:28,715
Look at them.
331
00:23:30,517 --> 00:23:32,151
Tell your mother
to look at them.
332
00:23:32,186 --> 00:23:34,487
She killed themas much as I.
333
00:23:34,521 --> 00:23:37,156
My mother had nothing
to do with this.
334
00:23:37,190 --> 00:23:39,024
This was your treason.
335
00:23:39,059 --> 00:23:41,493
It's treason
to free your enemies.
336
00:23:41,527 --> 00:23:43,628
In war, you kill
your enemies.
337
00:23:43,662 --> 00:23:45,764
Did your father
not teach you that, boy?
338
00:23:45,798 --> 00:23:47,832
Leave him.
339
00:23:52,004 --> 00:23:53,605
Aye.
340
00:23:53,639 --> 00:23:55,973
Leave me to the king.
341
00:23:56,008 --> 00:23:59,644
He wants to give me
a scolding before he sets me free.
342
00:24:00,746 --> 00:24:04,148
That's how he deals
with treason.
343
00:24:04,183 --> 00:24:06,484
Our King in the North.
344
00:24:06,518 --> 00:24:08,886
Or should I call him
345
00:24:08,921 --> 00:24:11,956
the King Who Lost
the North?
346
00:24:14,760 --> 00:24:17,294
Escort Lord Karstark
to the dungeon.
347
00:24:17,329 --> 00:24:19,029
Hang the rest.
348
00:24:19,064 --> 00:24:20,531
Mercy, sire!
I didn't kill anyone.
349
00:24:20,566 --> 00:24:22,033
I only watched
for the guards.
350
00:24:22,067 --> 00:24:24,202
This one was only
the watcher.
351
00:24:24,236 --> 00:24:26,304
Hang him last so he can watch
the others die.
352
00:24:26,338 --> 00:24:28,440
Please! Please, no.They made me do it!
353
00:24:28,474 --> 00:24:32,410
They made me!
They made me!
354
00:24:40,486 --> 00:24:42,921
Word of this
can't leave Riverrun.
355
00:24:42,955 --> 00:24:44,823
They were Tywin
Lannister's nephews.
356
00:24:44,857 --> 00:24:46,558
The Lannisters
pay their debts.
357
00:24:46,592 --> 00:24:47,993
They never stoptalking about it.
358
00:24:48,027 --> 00:24:49,962
Would you make me a liar
as well as a murderer?
359
00:24:49,996 --> 00:24:51,730
It wouldn't be lying.
360
00:24:51,764 --> 00:24:53,965
We will bury them
and remain silent
361
00:24:54,000 --> 00:24:55,400
until the war is done.
362
00:24:55,434 --> 00:24:56,835
I'm not fighting
for justice
363
00:24:56,869 --> 00:24:59,738
if I don't serve justice
to murderers in my ranks,
364
00:24:59,772 --> 00:25:02,708
no matter how highborn.
365
00:25:02,742 --> 00:25:05,311
He has to die.
366
00:25:05,345 --> 00:25:08,047
The Karstarks
are Northmen.
367
00:25:08,081 --> 00:25:10,416
They won't forgive
the killing of their lord.
368
00:25:10,450 --> 00:25:12,418
Your mother's right.
369
00:25:12,452 --> 00:25:15,221
If you do this, the Karstarks will
abandon you.
370
00:25:15,255 --> 00:25:17,323
You tended to their wounds.
371
00:25:17,358 --> 00:25:20,060
You brought them supper.
Now they're dead.
372
00:25:20,094 --> 00:25:23,931
And more boys will keep dying
until this war is over.
373
00:25:23,965 --> 00:25:26,100
You need Karstark mento end it.
374
00:25:26,134 --> 00:25:28,569
Spare his life.
Keep him as a hostage.
375
00:25:28,603 --> 00:25:30,671
A hostage.
376
00:25:30,706 --> 00:25:34,009
Tell the Karstarksthat as long as they remain loyal,
377
00:25:34,043 --> 00:25:36,111
he will not be harmed.
378
00:26:01,137 --> 00:26:04,406
The blood of the First Men
flows through my veins
379
00:26:04,440 --> 00:26:07,442
as much as yours, boy.
380
00:26:07,477 --> 00:26:10,178
I fought the Mad King
for your father.
381
00:26:10,212 --> 00:26:13,816
I fought Joffrey
for you.
382
00:26:13,851 --> 00:26:15,318
We are kin--
383
00:26:15,352 --> 00:26:17,653
Stark and Karstark.
384
00:26:17,687 --> 00:26:20,088
That didn't stop you
from betraying me.
385
00:26:20,123 --> 00:26:21,690
And it won't save you now.
386
00:26:21,724 --> 00:26:24,592
I don't want it
to save me.
387
00:26:24,627 --> 00:26:28,263
I want it to haunt you
to the end of your days.
388
00:26:29,198 --> 00:26:30,932
Kneel, my lord.
389
00:26:39,909 --> 00:26:42,410
Rickard Karstark,
390
00:26:42,445 --> 00:26:44,012
Lord of Karhold,
391
00:26:44,047 --> 00:26:47,550
here in sight of gods and men,
I sentence you to die.
392
00:26:47,584 --> 00:26:50,486
Would you speak
a final word?
393
00:26:51,622 --> 00:26:54,157
Kill me
and be cursed.
394
00:26:54,192 --> 00:26:57,294
You are no king of mine.
395
00:27:11,342 --> 00:27:13,910
Joffrey.
396
00:27:13,944 --> 00:27:15,945
Cersei.
397
00:27:17,615 --> 00:27:19,616
Ilyn Payne.
398
00:27:21,186 --> 00:27:23,187
Ser Meryn.
399
00:27:26,325 --> 00:27:28,393
The Hound.
400
00:27:31,864 --> 00:27:33,832
What are you
going to do with me?
401
00:27:33,867 --> 00:27:36,502
At first light
we'll ride for Riverrun.
402
00:27:36,536 --> 00:27:38,370
Your brother's there now.
403
00:27:38,405 --> 00:27:40,873
He'll make a contribution
to our cause
404
00:27:40,907 --> 00:27:42,575
and you can go home.
405
00:27:42,609 --> 00:27:45,344
I'm a hostage
and you're selling me.
406
00:27:45,379 --> 00:27:46,813
Don't think of it
that way.
407
00:27:46,847 --> 00:27:49,515
- But it is that way.
- It is.
408
00:27:49,550 --> 00:27:52,384
- And it isn't.
- More is than isn't.
409
00:27:54,354 --> 00:27:57,523
Beric admired your father
a great deal, you know.
410
00:27:57,557 --> 00:27:59,692
He wanted to refuse
your ransom altogether.
411
00:27:59,726 --> 00:28:03,228
- So why don't you?
- We need the gold.
412
00:28:15,342 --> 00:28:17,009
Do I frighten you, child?
413
00:28:17,044 --> 00:28:18,878
No.
414
00:28:21,715 --> 00:28:23,449
You're angry with me.
415
00:28:23,483 --> 00:28:25,117
And I don't blame you.
416
00:28:25,151 --> 00:28:26,671
But letting him go
was the right thing.
417
00:28:26,686 --> 00:28:29,255
I have more reason than most
to want him hanged.
418
00:28:29,289 --> 00:28:31,790
- I thought he killed you.
- He did.
419
00:28:31,825 --> 00:28:33,659
But how...?
420
00:28:33,693 --> 00:28:35,861
Thoros...
421
00:28:35,895 --> 00:28:37,763
how many times
have you brought me back?
422
00:28:37,797 --> 00:28:41,266
It's the Lord of Light
brings you back.
423
00:28:41,300 --> 00:28:43,534
I'm just the lucky drunk
who says the words.
424
00:28:43,569 --> 00:28:46,203
- How many times?
- Five, I think.
425
00:28:46,238 --> 00:28:48,372
No, this makes six.
426
00:28:48,406 --> 00:28:49,740
Six.
427
00:28:49,774 --> 00:28:52,743
There was the first time--
the Mountain.
428
00:28:52,777 --> 00:28:54,311
Show her.
429
00:28:54,345 --> 00:28:58,114
Lance right through
the chest.
430
00:28:58,149 --> 00:29:00,584
Then I was stabbed
in the belly.
431
00:29:00,618 --> 00:29:01,985
Then it was an arrow
in the back.
432
00:29:02,019 --> 00:29:04,754
And that axe in the side.
433
00:29:04,789 --> 00:29:08,124
Then the Lannisters caught me
and executed me for treason.
434
00:29:09,660 --> 00:29:11,995
Was it a hanging
or a dagger in the eye?
435
00:29:12,062 --> 00:29:15,198
Both.
Fuckers couldn't decide.
436
00:29:15,232 --> 00:29:17,767
And the Hound makes six.
437
00:29:17,802 --> 00:29:19,937
Second time I've been
killed by a Clegane.
438
00:29:19,971 --> 00:29:21,972
You'd think you'd learn.
439
00:29:23,675 --> 00:29:26,210
It's not getting
any easier, you know.
440
00:29:26,244 --> 00:29:28,245
I know.
441
00:29:28,279 --> 00:29:30,380
Every time I come back,
442
00:29:30,415 --> 00:29:32,449
I'm a bit less.
443
00:29:34,119 --> 00:29:36,453
Pieces of you
get chipped away.
444
00:29:37,955 --> 00:29:40,257
Could you bring back
a man without a head?
445
00:29:42,259 --> 00:29:45,895
Not six times.
Just once.
446
00:29:45,930 --> 00:29:48,832
I don't think it works
that way, child.
447
00:29:53,805 --> 00:29:57,408
He was a good man,
Ned Stark.
448
00:29:57,442 --> 00:30:01,345
He's at rest now,somewhere.
449
00:30:01,379 --> 00:30:03,780
I would never wish
my life upon him.
450
00:30:03,815 --> 00:30:05,949
I would.
451
00:30:08,253 --> 00:30:10,354
You're alive.
452
00:30:15,359 --> 00:30:18,361
Lord, cast your light
upon me.
453
00:30:19,396 --> 00:30:22,766
Protect me
in the darkness.
454
00:30:22,800 --> 00:30:26,303
Burn away my sins.
455
00:30:26,337 --> 00:30:29,573
Help me serve you.
456
00:30:29,608 --> 00:30:31,776
Use me as you will.
457
00:30:34,246 --> 00:30:36,848
For the night is dark
458
00:30:36,883 --> 00:30:39,384
and full of terrors.
459
00:30:50,463 --> 00:30:53,365
I have prayed day and night
for you to come to me.
460
00:30:55,001 --> 00:30:57,069
My lady.
461
00:30:57,103 --> 00:30:59,938
I meant to come sooner.
462
00:30:59,972 --> 00:31:03,208
- The battle--
- I know of your troubles, my king.
463
00:31:03,242 --> 00:31:05,978
The Lady Melisandre
has told me everything.
464
00:31:06,012 --> 00:31:08,514
Yes, of course.
465
00:31:17,759 --> 00:31:21,028
You mustn't despair.
Your claim is true.
466
00:31:21,062 --> 00:31:23,830
- You will be victorious.
- I believed that once.
467
00:31:23,865 --> 00:31:27,301
You are
the one god's champion
468
00:31:27,335 --> 00:31:29,570
and the finest man
I've ever known.
469
00:31:29,604 --> 00:31:32,072
Selyse.
470
00:31:33,374 --> 00:31:35,909
I've broken a sacred vow.
471
00:31:39,380 --> 00:31:40,748
I've sinned.
472
00:31:40,782 --> 00:31:43,918
- No.
- I've wronged you.
473
00:31:43,952 --> 00:31:47,555
- I have shamed you.
- You're doing god's work.
474
00:31:47,590 --> 00:31:49,658
You don't understand.
475
00:31:55,298 --> 00:31:57,366
The Red Woman--
476
00:31:59,036 --> 00:32:00,836
the Lady Melisandre--
477
00:32:00,871 --> 00:32:02,838
I know, Stannis.
478
00:32:02,873 --> 00:32:06,909
The Lady Melisandre
has told me everything.
479
00:32:06,943 --> 00:32:10,179
No act done in service
of the Lord of Light
480
00:32:10,214 --> 00:32:12,982
can ever be a sin.
481
00:32:13,016 --> 00:32:16,286
When she told me,
482
00:32:16,320 --> 00:32:20,523
I wept with joy.
483
00:32:31,002 --> 00:32:34,671
Oh, my sweet boys.
484
00:32:36,173 --> 00:32:39,843
Petyr, Tommard,
485
00:32:39,877 --> 00:32:41,879
Edric.
486
00:32:42,981 --> 00:32:46,717
I thank god
every day
487
00:32:46,752 --> 00:32:49,788
for bringingMelisandre to us.
488
00:32:49,822 --> 00:32:52,157
She gave you a son.
489
00:32:53,460 --> 00:32:56,128
I gave you...
490
00:32:57,297 --> 00:32:59,731
- nothing.
- That's not true.
491
00:33:04,570 --> 00:33:07,171
So you've come
to see her as well?
492
00:33:09,607 --> 00:33:11,541
There is no need.
493
00:33:12,944 --> 00:33:15,511
You must keep away
from such distractions.
494
00:33:15,546 --> 00:33:17,246
She's my daughter.
495
00:33:19,516 --> 00:33:20,883
I want to see her.
496
00:33:23,587 --> 00:33:26,223
You are a king.
497
00:33:26,257 --> 00:33:29,059
You don't need
my permission.
498
00:33:32,830 --> 00:33:35,566
♪ Under the sea ♪
499
00:33:35,600 --> 00:33:38,669
♪ I know, I know ♪
500
00:33:38,703 --> 00:33:41,172
♪ Oh, oh, oh ♪
501
00:33:41,206 --> 00:33:44,375
♪ The birds have scales ♪
502
00:33:44,409 --> 00:33:47,278
♪ And the fish take wing ♪
503
00:33:47,312 --> 00:33:50,381
♪ I know, I know ♪
504
00:33:50,415 --> 00:33:53,350
♪ Oh, oh, oh... ♪
505
00:33:53,384 --> 00:33:55,019
Shireen.
506
00:33:55,053 --> 00:33:56,954
Father!
507
00:34:04,731 --> 00:34:06,831
You've grown
since I last saw you.
508
00:34:06,866 --> 00:34:10,369
Mother said you fought
in a battle.
509
00:34:10,403 --> 00:34:11,971
Did you win?
510
00:34:13,273 --> 00:34:15,274
No.
511
00:34:15,308 --> 00:34:17,743
Did the Onion Knight
come back with you?
512
00:34:19,079 --> 00:34:21,213
He did.
513
00:34:21,247 --> 00:34:22,982
He fought bravely.
514
00:34:23,016 --> 00:34:24,683
He hasn't come
to visit me.
515
00:34:24,717 --> 00:34:27,719
He said he'd bring me back a
present from the capital.
516
00:34:27,754 --> 00:34:29,421
He won't be visiting, child.
517
00:34:29,455 --> 00:34:31,989
Why not?
He's my friend.
518
00:34:32,024 --> 00:34:33,591
Look.
519
00:34:40,731 --> 00:34:42,799
He made this for me.
520
00:34:42,834 --> 00:34:45,202
But don't tell Mother
I have it.
521
00:34:45,236 --> 00:34:47,137
It's a secret.
522
00:34:47,172 --> 00:34:49,840
Mother doesn't like
the Onion Knight.
523
00:34:52,010 --> 00:34:54,312
Ser Davos
is a traitor.
524
00:34:56,281 --> 00:34:59,584
He's rotting in a dungeon
cell for his crime.
525
00:35:08,761 --> 00:35:10,795
Best forget him.
526
00:35:22,575 --> 00:35:25,477
Not so hard.
You'll scrub the skin off.
527
00:35:25,511 --> 00:35:26,945
What are you
doing here?
528
00:35:26,979 --> 00:35:28,313
I need a bath.
529
00:35:28,347 --> 00:35:30,983
Help me out
of these rags.
530
00:35:37,991 --> 00:35:40,459
Now get out.
531
00:35:52,873 --> 00:35:54,507
There's another tub.
532
00:35:54,541 --> 00:35:57,476
This one suits me fine.
533
00:36:10,189 --> 00:36:12,990
Don't worry.
I'm not interested.
534
00:36:15,126 --> 00:36:18,395
If I faint, pull me out.
535
00:36:18,429 --> 00:36:21,464
I don't intend to be the first Lannister
to die in a bathtub.
536
00:36:21,499 --> 00:36:23,266
Why should I care
how you die?
537
00:36:23,300 --> 00:36:26,269
You swore a solemn vow,
remember?
538
00:36:26,303 --> 00:36:29,972
You're supposed to get me to
King's Landing in one piece.
539
00:36:30,941 --> 00:36:33,442
Not going so well, is it?
540
00:36:33,477 --> 00:36:36,111
No wonder Renly died
with you guarding him.
541
00:36:45,922 --> 00:36:48,257
That was unworthy.
Forgive me.
542
00:36:48,291 --> 00:36:50,259
You protected me
better than most--
543
00:36:50,293 --> 00:36:53,029
- Don't you mock me.
- I'm apologizing.
544
00:36:54,832 --> 00:36:56,900
I'm sick of fighting.
545
00:36:56,934 --> 00:36:58,402
Let's call a truce.
546
00:36:58,436 --> 00:37:00,237
You need trust
to have a truce.
547
00:37:01,639 --> 00:37:03,908
I trust you.
548
00:37:10,717 --> 00:37:13,786
There it is.There's the look.
549
00:37:13,820 --> 00:37:16,289
I've seen it for 17 years
550
00:37:16,323 --> 00:37:17,957
on face after face.
551
00:37:17,991 --> 00:37:21,227
You all despise me.
552
00:37:21,261 --> 00:37:22,995
Kingslayer.
553
00:37:23,030 --> 00:37:25,198
Oathbreaker.
554
00:37:25,232 --> 00:37:28,134
A man without honor.
555
00:37:33,773 --> 00:37:35,307
You've heard of wildfire?
556
00:37:35,341 --> 00:37:36,842
Of course.
557
00:37:36,876 --> 00:37:39,645
The Mad Kingwas obsessed with it.
558
00:37:39,679 --> 00:37:42,214
He loved to watch
people burn,
559
00:37:42,248 --> 00:37:44,783
the way their skin
blackened and blistered
560
00:37:44,817 --> 00:37:47,419
and meltedoff their bones.
561
00:37:47,454 --> 00:37:49,622
He burned lordshe didn't like.
562
00:37:49,656 --> 00:37:51,724
He burned Handswho disobeyed him.
563
00:37:51,758 --> 00:37:55,193
He burned anyone
who was against him.
564
00:37:56,596 --> 00:37:59,897
Before long, half the country
was against him.
565
00:38:02,701 --> 00:38:05,302
Aerys saw traitors
everywhere.
566
00:38:06,772 --> 00:38:10,841
So he had his pyromancer
place caches of wildfire
567
00:38:10,875 --> 00:38:13,310
all over the city--
568
00:38:13,344 --> 00:38:15,612
beneath the Sept
of Baelor
569
00:38:15,647 --> 00:38:17,414
and the slums
of Flea Bottom.
570
00:38:17,482 --> 00:38:20,752
Under houses,
stables, taverns.
571
00:38:20,786 --> 00:38:24,122
Even beneath
the Red Keep itself.
572
00:38:25,891 --> 00:38:28,260
Finally,
573
00:38:28,294 --> 00:38:31,530
the day
of reckoning came.
574
00:38:31,565 --> 00:38:33,933
Robert Baratheon
marched on the capital
575
00:38:33,967 --> 00:38:36,035
after his victory
at the Trident.
576
00:38:36,070 --> 00:38:38,471
But my father
arrived first
577
00:38:38,505 --> 00:38:41,240
with the whole Lannister
army at his back,
578
00:38:41,275 --> 00:38:45,678
promising to defend the city
against the rebels.
579
00:38:47,480 --> 00:38:49,581
I knew my father
better than that.
580
00:38:49,616 --> 00:38:52,951
He's never been oneto pick the losing side.
581
00:38:52,985 --> 00:38:55,554
I told the Mad Kingas much.
582
00:38:55,588 --> 00:38:59,324
I urged him
to surrender peacefully.
583
00:38:59,358 --> 00:39:02,560
But the king didn'tlisten to me.
584
00:39:02,595 --> 00:39:05,297
He didn't listen to Varys
who tried to warn him.
585
00:39:05,331 --> 00:39:09,701
But he did listen
to Grand Maester Pycelle,
586
00:39:09,736 --> 00:39:12,404
that grey, sunken cunt.
587
00:39:13,840 --> 00:39:16,709
"You can trust
the Lannisters," he said.
588
00:39:18,345 --> 00:39:20,613
"The Lannisters
have always been
589
00:39:20,680 --> 00:39:22,882
true friends
of the crown."
590
00:39:25,051 --> 00:39:27,753
So we opened the gates
591
00:39:27,787 --> 00:39:30,022
and my father
sacked the city.
592
00:39:30,056 --> 00:39:33,459
Once again,I came to the king,
593
00:39:33,493 --> 00:39:36,662
begging him to surrender.
594
00:39:40,333 --> 00:39:42,768
He told me to...
595
00:39:42,802 --> 00:39:45,337
bring him
my father's head.
596
00:39:46,673 --> 00:39:48,740
Then he...
597
00:39:48,774 --> 00:39:51,743
turned to his pyromancer.
598
00:39:51,777 --> 00:39:54,545
"Burn them all,"
he said.
599
00:39:55,614 --> 00:39:58,650
"Burn them
in their homes.
600
00:39:58,684 --> 00:40:00,819
Burn them
in their beds."
601
00:40:02,188 --> 00:40:06,960
Tell me,
if your precious Renly
602
00:40:06,994 --> 00:40:09,863
commanded you to kill
your own father
603
00:40:09,897 --> 00:40:12,933
and stand by while
thousands of men,
604
00:40:12,967 --> 00:40:15,202
women, and children
burned alive,
605
00:40:15,236 --> 00:40:17,938
would you have done it?
606
00:40:17,972 --> 00:40:19,773
Would you have
kept your oath then?
607
00:40:23,744 --> 00:40:27,347
First, I killed
the pyromancer.
608
00:40:27,381 --> 00:40:30,984
And then when the kingturned to flee,
609
00:40:31,018 --> 00:40:34,521
I drove my sword
into his back.
610
00:40:35,757 --> 00:40:38,258
"Burn them all,"he kept saying.
611
00:40:38,293 --> 00:40:40,260
"Burn them all."
612
00:40:40,295 --> 00:40:42,529
I don't think
he expected to die.
613
00:40:42,564 --> 00:40:45,499
He-- he meant to...
614
00:40:47,035 --> 00:40:49,536
burn with the rest of us
615
00:40:49,570 --> 00:40:52,372
and rise again,
616
00:40:52,407 --> 00:40:54,274
reborn as a dragon
617
00:40:54,309 --> 00:40:56,209
to turn his enemies
to ash.
618
00:40:59,981 --> 00:41:03,550
I slit his throat to make sure
that didn't happen.
619
00:41:07,655 --> 00:41:11,424
That's where Ned Stark
found me.
620
00:41:11,458 --> 00:41:13,659
If this is true...
621
00:41:15,295 --> 00:41:17,163
why didn't you tell anyone?
622
00:41:19,166 --> 00:41:21,033
Why didn't you tell
Lord Stark?
623
00:41:21,068 --> 00:41:22,568
Stark?
624
00:41:22,603 --> 00:41:25,071
You think
625
00:41:25,105 --> 00:41:29,042
the honorable Ned Stark
626
00:41:29,076 --> 00:41:32,346
wanted to hear my side?
627
00:41:32,380 --> 00:41:35,081
He judged me guilty
628
00:41:35,116 --> 00:41:37,517
the moment
he set eyes on me.
629
00:41:40,622 --> 00:41:44,458
By what right
does the wolf
630
00:41:44,492 --> 00:41:46,493
judge the lion?
631
00:41:47,796 --> 00:41:49,363
- By what right?
- Help! Help!
632
00:41:49,397 --> 00:41:51,031
The Kingslayer!
633
00:41:52,300 --> 00:41:54,368
Jaime.
634
00:41:54,402 --> 00:41:56,404
My name is Jaime.
635
00:41:59,609 --> 00:42:01,977
Onion Knight.
636
00:42:02,011 --> 00:42:03,946
Ser Onion Knight.
637
00:42:05,215 --> 00:42:07,616
Princess?
Gods, what are you doing here?
638
00:42:07,650 --> 00:42:10,118
- Shh, you'll wake Bert.
- Bert?
639
00:42:10,153 --> 00:42:13,222
He's the fat one.
He's on guard duty tonight.
640
00:42:13,256 --> 00:42:15,157
He likes to drink wine
and sleep a lot.
641
00:42:15,191 --> 00:42:17,759
Go back to your room.
You're not supposed to be here.
642
00:42:17,793 --> 00:42:19,928
- If your father knew--
- He said you were a traitor.
643
00:42:19,962 --> 00:42:22,197
Are you?
644
00:42:22,231 --> 00:42:24,799
I am, child.
645
00:42:24,833 --> 00:42:26,768
I disobeyed my king,
your father,
646
00:42:26,802 --> 00:42:28,636
and now I'm paying
the price.
647
00:42:28,671 --> 00:42:31,172
I don't care.
You're my friend.
648
00:42:31,207 --> 00:42:33,141
You must get bored
down here.
649
00:42:33,176 --> 00:42:35,110
I brought you
something to read.
650
00:42:35,144 --> 00:42:36,979
It's about Aegon
and his dragons.
651
00:42:37,013 --> 00:42:40,448
Aegon used to live here.
Did you know that?
652
00:42:40,483 --> 00:42:42,284
- And the Targaryens built this castle.
- Aye.
653
00:42:42,285 --> 00:42:44,586
- So they did.
- You can hide the book under your cloak.
654
00:42:44,621 --> 00:42:46,989
It's a good one.
I'll bring you more.
655
00:42:47,023 --> 00:42:49,892
Thank you, my lady.
I'm sure it's a fine book,
656
00:42:49,926 --> 00:42:51,327
but it's wasted on me.
657
00:42:51,361 --> 00:42:53,829
Take it.
I have more.
658
00:42:54,965 --> 00:42:57,566
My lady, I can't read
the words.
659
00:42:57,601 --> 00:42:59,669
You can't?
660
00:42:59,703 --> 00:43:02,405
I'll teach you. I'll come when
Bert's on duty and teach you.
661
00:43:02,439 --> 00:43:04,273
- No. No. No.
- It's easy. It'll be fun.
662
00:43:04,308 --> 00:43:06,442
- Go. We can't.
- Why not?
663
00:43:06,477 --> 00:43:09,245
What will they do,
lock us in cells?
664
00:43:15,485 --> 00:43:17,220
I wouldn't know
where to start.
665
00:43:17,254 --> 00:43:18,988
At the beginning.
666
00:43:19,022 --> 00:43:20,923
This word is Aegon.
667
00:43:20,958 --> 00:43:25,061
When you see A, E, and G
together like that,
668
00:43:25,095 --> 00:43:26,996
it sounds like egg.
669
00:43:27,030 --> 00:43:28,932
And the title
of the whole book
670
00:43:28,966 --> 00:43:31,134
is "An History
of Aegon the Conqueror
671
00:43:31,168 --> 00:43:33,336
and His Conquestof Westeros."
672
00:43:45,549 --> 00:43:47,183
It was a bitch
of a siege.
673
00:43:47,218 --> 00:43:49,386
Mm, you were first
through the breach at Pyke?
674
00:43:49,420 --> 00:43:52,889
The second.
Thoros of Myr went in alone,
675
00:43:52,923 --> 00:43:55,091
waving that
flaming sword of his.
676
00:43:55,126 --> 00:43:57,827
Thoros of Myr.
Bloody madman.
677
00:43:57,861 --> 00:44:00,797
Robert knighted you
after the battle?
678
00:44:00,831 --> 00:44:02,699
Proudest moment
of my life.
679
00:44:02,733 --> 00:44:05,935
One knee in the dust,
the king's sword on my shoulder,
680
00:44:05,970 --> 00:44:07,270
listening to the words.
681
00:44:07,304 --> 00:44:11,007
"In the name of the Warrior,
I charge you to be brave."
682
00:44:11,042 --> 00:44:13,978
All I could think of
was how badly I had to piss.
683
00:44:15,280 --> 00:44:17,915
In full plate metal
for 16 hours.
684
00:44:17,950 --> 00:44:19,918
Never occurred to me
till the fighting was over.
685
00:44:19,952 --> 00:44:23,155
I was very nearly the first man
knighted to piss on the king's boots.
686
00:44:24,991 --> 00:44:27,226
Robert would have
laughed.
687
00:44:27,260 --> 00:44:29,862
He was a good man,
a great warrior.
688
00:44:31,698 --> 00:44:33,632
And a terrible king.
689
00:44:33,667 --> 00:44:37,035
I burned away my years
fighting for terrible kings.
690
00:44:37,070 --> 00:44:38,604
- You swore an oath.
- Yes.
691
00:44:38,638 --> 00:44:40,506
And a man of honor
keeps his vows,
692
00:44:40,540 --> 00:44:43,942
even if he's serving
a drunk or a lunatic.
693
00:44:43,977 --> 00:44:46,545
Just once in my life
before it's over,
694
00:44:46,580 --> 00:44:49,615
I want to know what it's like
to serve with pride,
695
00:44:49,649 --> 00:44:52,785
to fight for someone
I believe in.
696
00:44:52,819 --> 00:44:54,586
Do you believe in her?
697
00:44:57,423 --> 00:44:59,258
With all my heart.
698
00:45:04,397 --> 00:45:05,864
These are the ones?
699
00:45:05,899 --> 00:45:08,033
Yes, khaleesi.
The officers.
700
00:45:43,703 --> 00:45:46,105
All Unsullied boys
are given new names
701
00:45:46,139 --> 00:45:47,739
when they are cut--
702
00:45:47,774 --> 00:45:50,642
Grey Worm, Red Flea,
Black Rat.
703
00:45:50,677 --> 00:45:53,445
Names that remind themwhat they are--
704
00:45:53,480 --> 00:45:55,981
vermin.
705
00:46:42,897 --> 00:46:45,265
King Robertwanted her dead.
706
00:46:45,300 --> 00:46:46,533
Of course
he wanted her dead.
707
00:46:46,568 --> 00:46:49,670
She's a Targaryen.
The last Targaryen.
708
00:46:49,705 --> 00:46:52,807
I suppose no one on the small
council could speak sense to him.
709
00:46:52,841 --> 00:46:55,376
- I didn't sit on the small council.
- No?
710
00:46:55,411 --> 00:46:58,012
Doesn't the Lord Commander
of the Kingsguard traditionally--
711
00:46:58,047 --> 00:46:59,914
Traditionally, yes,
but I killed a dozen
712
00:46:59,948 --> 00:47:02,083
of Robert's friends
during his rebellion.
713
00:47:04,252 --> 00:47:05,919
He didn't want advice
on how to govern
714
00:47:05,954 --> 00:47:07,888
from a man who had fought
for the Mad King.
715
00:47:07,922 --> 00:47:10,824
Can't say
I minded much.
716
00:47:10,859 --> 00:47:13,026
I always hated
the politics.
717
00:47:13,061 --> 00:47:14,995
Yeah, I imagine
I would, too.
718
00:47:15,029 --> 00:47:17,464
Hours spent jabbering
about backstabbings
719
00:47:17,499 --> 00:47:20,667
- and betrayals the world over.
- Mm-hmm.
720
00:47:23,838 --> 00:47:25,739
Still, she'll have
to wade through that muck
721
00:47:25,773 --> 00:47:27,975
if she wants to rule
the Seven Kingdoms.
722
00:47:28,009 --> 00:47:30,077
She'll have good men
around her to advise her,
723
00:47:30,111 --> 00:47:31,578
men with experience.
724
00:47:31,613 --> 00:47:33,113
Which men do you
have in mind?
725
00:47:33,148 --> 00:47:35,149
Forgive me, Ser Jorah,
for what I'm about to say,
726
00:47:35,183 --> 00:47:38,753
but your reputation in Westeros
has suffered over the years.
727
00:47:38,787 --> 00:47:41,189
It suffered for a reason.
728
00:47:41,223 --> 00:47:42,990
I sold men into slavery.
729
00:47:43,025 --> 00:47:44,859
I don't know
if your presence by her side
730
00:47:44,893 --> 00:47:47,161
will help our cause
when we go home.
731
00:47:47,195 --> 00:47:48,996
Our cause?
732
00:47:49,031 --> 00:47:51,065
Forgive me, Ser Barristan,
but I was busy
733
00:47:51,100 --> 00:47:53,301
defending the khaleesi against
King Robert's assassins
734
00:47:53,335 --> 00:47:55,136
while you were still
bowing to the man.
735
00:47:55,170 --> 00:47:58,172
We both want her to rule.
Am I wrong?
736
00:47:58,207 --> 00:48:00,808
You only joined us
a few days ago.
737
00:48:00,842 --> 00:48:02,976
I can't speak
to your intentions.
738
00:48:03,011 --> 00:48:05,145
If we're truly
her loyal servants,
739
00:48:05,179 --> 00:48:07,981
we will do whatever
needs to be done,
740
00:48:08,015 --> 00:48:10,617
no matter the cost,
no matter our pride.
741
00:48:10,651 --> 00:48:13,219
You're not
Lord Commander here.
742
00:48:13,254 --> 00:48:15,822
You're just another exile.
743
00:48:15,856 --> 00:48:17,924
And I take my orders
from the queen.
744
00:48:26,099 --> 00:48:28,934
- Come to bed.
- You were right.
745
00:48:30,070 --> 00:48:31,904
The Karstarks are gone.
746
00:48:32,872 --> 00:48:35,107
Almost half our forces.
747
00:48:35,141 --> 00:48:38,644
Tywin Lannister knows what he
needs to do to make us unravel.
748
00:48:38,678 --> 00:48:41,547
Nothing.
749
00:48:41,582 --> 00:48:43,716
Only wait.
750
00:48:43,750 --> 00:48:46,252
Don't let him.
751
00:48:46,286 --> 00:48:48,387
What can I do?
752
00:48:48,422 --> 00:48:49,855
Attack King's Landing?
753
00:48:49,890 --> 00:48:52,024
There's nothing
he'd like better.
754
00:48:52,058 --> 00:48:54,059
He'd crush us
in a day.
755
00:48:55,095 --> 00:48:56,228
We could ride north.
756
00:48:56,262 --> 00:48:58,931
Take your land backfrom the Greyjoys.
757
00:48:58,965 --> 00:49:02,234
- Wait out the winter.
- Winter could last five years.
758
00:49:02,269 --> 00:49:03,635
Once my bannermen
are home again,
759
00:49:03,670 --> 00:49:06,439
sitting by the fire,
surrounded by their families,
760
00:49:06,473 --> 00:49:09,542
warm and safe,
they'll never ride south again.
761
00:49:09,576 --> 00:49:11,711
When I gathered
my lords together,
762
00:49:11,746 --> 00:49:13,647
we had a purpose,
a mission.
763
00:49:13,681 --> 00:49:16,449
Now we're like a band
of bickering children.
764
00:49:18,820 --> 00:49:20,721
Give them a new purpose.
765
00:49:20,755 --> 00:49:22,456
What?
766
00:49:23,958 --> 00:49:26,159
Oh, I don't know.
767
00:49:26,194 --> 00:49:28,695
I don't even know
where Winterfell is.
768
00:49:31,365 --> 00:49:33,300
Here.
769
00:49:36,538 --> 00:49:40,107
And we're here.
King's Landing--
770
00:49:46,982 --> 00:49:48,516
What is it?
771
00:49:51,753 --> 00:49:54,922
I can't force them
to meet us in the field
772
00:49:54,956 --> 00:49:57,357
and I can't attack them
where they're strongest,
773
00:49:57,391 --> 00:50:00,294
but I can attack them
where they're not.
774
00:50:01,463 --> 00:50:04,331
And Casterly Rock
can't run away.
775
00:50:05,600 --> 00:50:08,636
I'm going to take
their home away from them.
776
00:50:09,905 --> 00:50:12,073
Can you do it?
777
00:50:12,107 --> 00:50:15,110
I need men to replace the Karstarks
who marched home.
778
00:50:15,144 --> 00:50:17,746
There is only one person
in this kingdom
779
00:50:17,780 --> 00:50:20,982
with that kind of army who hasn't
already sided with the Lannisters.
780
00:50:22,418 --> 00:50:25,119
The man whose daughter
I was supposed to marry--
781
00:50:26,155 --> 00:50:28,055
Walder Frey.
782
00:50:36,931 --> 00:50:39,199
He's such
a splendid fighter.
783
00:50:39,233 --> 00:50:42,569
Do you have any idea
when we might...
784
00:50:42,604 --> 00:50:46,240
I'll plant the seed
as soon as Joffrey and I are married.
785
00:50:46,274 --> 00:50:47,741
It should grow quickly.
786
00:50:47,775 --> 00:50:49,409
Joffrey won't let me leave.
787
00:50:49,444 --> 00:50:52,179
He's got too many reasons
to keep me here.
788
00:50:52,213 --> 00:50:55,549
And only one
to let you go.
789
00:50:55,583 --> 00:50:57,784
Because it will
please me.
790
00:50:57,819 --> 00:50:59,853
Squire!
791
00:51:03,425 --> 00:51:05,092
Well fought, ser.
792
00:51:05,126 --> 00:51:07,894
That was no fight.
I don't know you.
793
00:51:07,929 --> 00:51:10,263
Olyver,
if it please you.
794
00:51:12,433 --> 00:51:15,301
I should like to see you spar with
a proper partner, ser.
795
00:51:23,344 --> 00:51:24,877
How did you know?
796
00:51:24,912 --> 00:51:26,813
Know what?
797
00:51:28,148 --> 00:51:29,983
That I wanted to.
798
00:51:30,017 --> 00:51:31,884
My lord...
799
00:51:35,922 --> 00:51:37,590
I'll have you know
I'm to be married soon
800
00:51:37,624 --> 00:51:40,693
and even my intended
hasn't the slightest notion.
801
00:51:40,727 --> 00:51:43,830
They rarely do,
in my experience.
802
00:51:43,864 --> 00:51:46,232
You have a good deal
of experience, do you?
803
00:51:47,167 --> 00:51:49,335
With the husbands.
804
00:51:58,179 --> 00:52:00,514
That didn't take long.
805
00:52:00,549 --> 00:52:02,751
Well, it took long enough.
806
00:52:04,320 --> 00:52:07,289
It seems our Knight of Flowers
is engaged to be wed.
807
00:52:07,323 --> 00:52:09,124
Is he?
808
00:52:09,158 --> 00:52:11,459
And...
809
00:52:11,494 --> 00:52:13,295
who's the lucky girl?
810
00:52:13,329 --> 00:52:16,832
She may not be the grandestship in the world
811
00:52:16,866 --> 00:52:19,334
or the fastest,
812
00:52:19,369 --> 00:52:21,537
but she's mine.
813
00:52:25,075 --> 00:52:27,009
I've always wanted a ship.
814
00:52:27,043 --> 00:52:29,178
Now I want a dozen.
815
00:52:29,213 --> 00:52:31,848
- Strange, isn't it?
- What is?
816
00:52:31,882 --> 00:52:34,051
It doesn't matter
what we want,
817
00:52:34,085 --> 00:52:35,886
once we get it,
818
00:52:35,920 --> 00:52:37,655
then we want
something else.
819
00:52:40,425 --> 00:52:43,127
Your hair is different.
820
00:52:43,161 --> 00:52:44,795
Is it?
821
00:52:44,829 --> 00:52:46,430
Lady Margaery
wears it that way.
822
00:52:46,464 --> 00:52:48,866
Many ladies
wear it this way.
823
00:52:48,900 --> 00:52:50,635
I have good news.
824
00:52:50,669 --> 00:52:52,770
I'll be leaving
the city soon.
825
00:52:52,804 --> 00:52:54,271
You still want me
to come with you?
826
00:52:54,306 --> 00:52:56,507
It's not a question
of what I want.
827
00:52:56,541 --> 00:52:58,743
It's what you want.
828
00:52:58,777 --> 00:52:59,977
You want to go home,
don't you?
829
00:53:00,011 --> 00:53:02,446
Of course.
More than anything.
830
00:53:04,616 --> 00:53:08,018
But maybe it would
be better to wait.
831
00:53:08,053 --> 00:53:10,855
I've been thinking
how dangerous it would be.
832
00:53:10,889 --> 00:53:13,757
Not just for me,
but for you.
833
00:53:13,792 --> 00:53:15,058
You've been so kind.
834
00:53:15,093 --> 00:53:18,261
I'd feel terrible if anything
happened to you.
835
00:53:19,397 --> 00:53:21,631
I can't tell you
how touched I am
836
00:53:21,666 --> 00:53:24,901
by your concern
for my welfare.
837
00:53:24,936 --> 00:53:27,738
I hope you know that
I'm your friend, Sansa.
838
00:53:27,805 --> 00:53:29,806
Your true friend.
839
00:53:29,841 --> 00:53:31,541
I do, Lord Baelish.
840
00:53:31,576 --> 00:53:34,245
- Petyr.
- Petyr.
841
00:53:34,279 --> 00:53:36,380
If you wish to stay,
842
00:53:36,414 --> 00:53:39,416
then of course
you will stay.
843
00:53:44,322 --> 00:53:46,690
We'll speak again
when I return.
844
00:53:59,703 --> 00:54:01,837
You're late.
845
00:54:01,871 --> 00:54:04,673
What's she doing here?
846
00:54:04,708 --> 00:54:06,742
Our business
concerns her, too.
847
00:54:06,776 --> 00:54:08,610
Sit.
848
00:54:10,614 --> 00:54:12,214
You'll be pleased to learn
849
00:54:12,249 --> 00:54:15,317
that after one conversation
with Olenna Tyrell,
850
00:54:15,351 --> 00:54:17,385
I've saved the crown
851
00:54:17,420 --> 00:54:20,222
hundreds of thousands
on this wedding.
852
00:54:20,256 --> 00:54:21,290
Never mind that now.
853
00:54:21,324 --> 00:54:22,844
We have something
important to discuss.
854
00:54:22,859 --> 00:54:25,294
I'm Master of Coin.
Saving money is important.
855
00:54:26,196 --> 00:54:27,630
Stop that.
856
00:54:27,664 --> 00:54:29,598
You're making me
uncomfortable.
857
00:54:29,633 --> 00:54:32,602
Your sister has learned that
your new friends the Tyrells
858
00:54:32,637 --> 00:54:35,640
are plotting to marry
Sansa Stark to Ser Loras.
859
00:54:35,674 --> 00:54:37,442
Very well.
860
00:54:37,476 --> 00:54:39,510
She's a lovely girl.
861
00:54:39,545 --> 00:54:41,545
Missing some of Loras'
favorite bits,
862
00:54:41,580 --> 00:54:43,381
but I'm sure
they'll make do.
863
00:54:43,415 --> 00:54:45,950
- Your jokes are not appreciated.
- It wasn't my best, but--
864
00:54:45,984 --> 00:54:49,086
I bring them into the royal fold
and this is how they repay me,
865
00:54:49,121 --> 00:54:52,590
by trying to steal the key to
the North out from under me.
866
00:54:52,624 --> 00:54:54,292
Sansa is the key
to the North?
867
00:54:54,326 --> 00:54:56,694
I seem to remember
she has an older brother.
868
00:54:56,728 --> 00:54:58,729
The Karstarks
have marched home.
869
00:54:58,764 --> 00:55:01,699
The young wolf has lost half his army.
His days are numbered.
870
00:55:01,734 --> 00:55:04,836
Theon Greyjoy murderedboth his brothers.
871
00:55:04,870 --> 00:55:08,206
That makes Sansa Stark
the heir to Winterfell.
872
00:55:08,241 --> 00:55:12,077
And I am not about
to hand her over to the Tyrells.
873
00:55:12,112 --> 00:55:14,413
The Tyrell army is helpingus to win this war.
874
00:55:14,448 --> 00:55:17,216
Do you really think
it's wise to refuse them?
875
00:55:17,251 --> 00:55:19,051
There's nothing to refuse.
This is a plot.
876
00:55:19,086 --> 00:55:21,888
Plots are notpublic knowledge.
877
00:55:21,922 --> 00:55:23,656
And the Tyrells
won't carry this one out
878
00:55:23,691 --> 00:55:25,858
until after
Joffrey's wedding.
879
00:55:25,893 --> 00:55:29,662
We need to act first
and kill this union in its crib.
880
00:55:29,696 --> 00:55:31,097
And how do we do that?
881
00:55:31,131 --> 00:55:33,398
We find Sansa Stark
a different husband.
882
00:55:33,433 --> 00:55:36,034
- Wonderful.
- Yes, it is.
883
00:55:43,610 --> 00:55:45,177
You can't mean it.
884
00:55:45,211 --> 00:55:46,678
I can and I do.
885
00:55:46,713 --> 00:55:49,815
Joffrey has made this
poor girl's life miserable
886
00:55:49,849 --> 00:55:51,884
since the day he took
her father's head.
887
00:55:51,918 --> 00:55:54,953
Now she's finally free of
him and you give her to me?
888
00:55:54,987 --> 00:55:56,688
That's cruel even for you.
889
00:55:56,723 --> 00:55:58,590
Do you intend
on mistreating her?
890
00:55:58,625 --> 00:56:00,559
The girl's happiness
is not my concern,
891
00:56:00,594 --> 00:56:02,828
- nor should it be yours.
- She's a child!
892
00:56:02,863 --> 00:56:05,732
She's flowered, I assure you.
She and I have discussed it at length.
893
00:56:05,766 --> 00:56:09,269
There, you see? You will wed her,
bed her, and put a child in her.
894
00:56:09,303 --> 00:56:12,339
- Surely you're capable of that.
- And if I refuse?
895
00:56:12,374 --> 00:56:15,043
You wanted to be rewarded
for your valor in battle.
896
00:56:15,077 --> 00:56:19,080
Sansa Stark is a finer reward than
you could ever dare hope for.
897
00:56:19,114 --> 00:56:21,616
And it is past time
you were wed.
898
00:56:21,650 --> 00:56:24,485
I was wed.
899
00:56:24,520 --> 00:56:27,088
Or don't you remember?
900
00:56:28,524 --> 00:56:30,658
Only too well.
901
00:56:30,693 --> 00:56:34,062
You should be thankingthe gods for this.
902
00:56:34,096 --> 00:56:35,730
This is more
than you deserve.
903
00:56:35,765 --> 00:56:38,233
Tyrion will do as he's bid.
904
00:56:38,267 --> 00:56:40,335
As will you.
905
00:56:41,737 --> 00:56:43,838
What do you mean?
906
00:56:43,873 --> 00:56:45,740
You'll marry Ser Loras.
907
00:56:47,910 --> 00:56:50,345
- I will not.
- The boy is heir to Highgarden.
908
00:56:50,379 --> 00:56:52,848
Tyrion will secure the North,
you will secure the Reach.
909
00:56:52,882 --> 00:56:55,618
- No, I won't do it.
- Yes, you will.
910
00:56:55,652 --> 00:56:58,354
You're still fertile.
You need to marry again and breed.
911
00:56:58,388 --> 00:57:00,556
I am Queen Regent,
not some broodmare.
912
00:57:00,590 --> 00:57:03,259
You're my daughter!
913
00:57:03,293 --> 00:57:04,928
You will do as I command
914
00:57:04,962 --> 00:57:07,197
and you will marry
Loras Tyrell
915
00:57:07,231 --> 00:57:09,566
and put an end
to the disgusting rumors
916
00:57:09,600 --> 00:57:12,402
about you
once and for all.
917
00:57:12,437 --> 00:57:14,538
Father, don't make me
do it again, please.
918
00:57:14,572 --> 00:57:17,108
Not another word.
919
00:57:17,142 --> 00:57:20,210
My children.
920
00:57:20,245 --> 00:57:24,148
You've disgraced the Lannister
name for far too long.
921
00:57:26,173 --> 00:57:31,173
== sync, corrected by elderman ==
922
00:57:35,359 --> 00:57:38,695
♪ It's always summer ♪
923
00:57:38,729 --> 00:57:42,099
♪ Under the sea ♪
924
00:57:42,133 --> 00:57:45,002
♪ I know, I know ♪
925
00:57:45,036 --> 00:57:48,606
♪ Oh, oh, oh ♪
926
00:57:48,640 --> 00:57:52,678
♪ The birds have scales ♪
927
00:57:52,712 --> 00:57:56,315
♪ And the fish take wing ♪
928
00:57:56,349 --> 00:57:59,352
♪ I know, I know ♪
929
00:57:59,386 --> 00:58:02,989
♪ Oh, oh, oh ♪
930
00:58:03,023 --> 00:58:06,459
♪ The rain is dry ♪
931
00:58:06,493 --> 00:58:09,829
♪ And snow falls up ♪
932
00:58:09,863 --> 00:58:12,632
♪ I know, I know ♪
933
00:58:12,667 --> 00:58:16,302
♪ Oh, oh, oh ♪
934
00:58:16,337 --> 00:58:20,140
♪ The stones crack open ♪
935
00:58:20,174 --> 00:58:24,377
♪ The water burns ♪
936
00:58:24,412 --> 00:58:28,382
♪ The shadows cometo dance ♪
937
00:58:28,416 --> 00:58:31,017
♪ My lord ♪
938
00:58:31,052 --> 00:58:34,254
♪ The shadows come ♪
939
00:58:34,288 --> 00:58:36,856
♪ To play ♪
940
00:58:36,891 --> 00:58:40,760
♪ The shadowscome to dance ♪
941
00:58:40,795 --> 00:58:42,962
♪ My lord ♪
942
00:58:42,997 --> 00:58:46,432
♪ The shadows come ♪
943
00:58:46,466 --> 00:58:49,969
♪ To stay. ♪67701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.