Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Timing and Subtitles brought by The Troublemaker Team @ Viki
2
00:00:05,350 --> 00:00:07,650
[ Episode 2 ]
3
00:00:08,170 --> 00:00:10,880
I'm very nervous.
4
00:00:13,840 --> 00:00:16,900
I have found a man that I love.
5
00:00:20,410 --> 00:00:23,730
The man destined for me is,
6
00:00:23,730 --> 00:00:25,370
What?!
7
00:00:29,840 --> 00:00:32,490
The man destined for me is,
8
00:00:34,730 --> 00:00:40,030
Mr. Hwang Jae Min, it seems clothing fashion CEO Lee Jeong Ran announced upcoming marriage to you.
9
00:00:40,030 --> 00:00:41,990
Is that true?
10
00:00:44,580 --> 00:00:49,780
CEO Lee Jeong Ran even announced detail wedding schedule for next month. Is this true?
11
00:00:56,300 --> 00:00:58,450
Yes, it's true.
12
00:00:59,370 --> 00:01:02,740
I didn't want it to affect the project so I was waiting to announce it.
13
00:01:02,740 --> 00:01:06,820
But since an untrue report came about, we've had to rush our announcement.
14
00:01:06,870 --> 00:01:10,430
So is the dating rumor between Yoon Yoo Jeong and Hwang Jae Min over?
15
00:01:10,430 --> 00:01:14,090
Yes, the rumors aren't true.
16
00:01:23,070 --> 00:01:26,530
Just act like nothing happened. Smile...
17
00:01:28,370 --> 00:01:34,310
Aren't the photos and articles too specific to say it like that?
18
00:01:34,330 --> 00:01:36,740
If you're bent on twisting photos and truths,
19
00:01:36,740 --> 00:01:41,230
it's possible to make it look as you wish.
20
00:01:47,330 --> 00:01:55,030
Yoon Yoo Jeong, then who is the destined man that you've fallen in love with you mentioned earlier?
21
00:02:00,140 --> 00:02:04,650
Reporters, since this is the place to reveal what they're working on,
22
00:02:04,650 --> 00:02:07,370
can we please talk about the project?
23
00:02:07,370 --> 00:02:15,020
The CEO of Yoon Yoo Jeong's agency has promised to talk about Yoon Yoo Jeong's destined man at another time.
24
00:02:15,020 --> 00:02:18,640
We ask for your kind understanding.
25
00:02:25,330 --> 00:02:28,610
Yoon Yoo Jeong! Yoon Yoo Jeong!
26
00:02:29,950 --> 00:02:33,100
The romance rumors between you and Hwang Jae Min are true.
27
00:02:33,100 --> 00:02:35,440
Hwang Jae Min just betrayed you!
28
00:02:35,440 --> 00:02:38,120
What's your purpose of following me to tell me that?
29
00:02:38,120 --> 00:02:42,430
Because you want to confirm whether or not the article you wrote is true or not?
30
00:02:42,430 --> 00:02:44,240
- No...
- No?
31
00:02:44,240 --> 00:02:46,970
If not, then because you're sorry for writing the article?
32
00:02:46,970 --> 00:02:50,850
If not that, because it's pitiful that I was betrayed?
33
00:02:50,890 --> 00:02:53,930
What's the point of asking for the truth now?
34
00:02:53,930 --> 00:02:57,670
Write whatever kind of article you want again, Reporter Joo Min Ah.
35
00:02:58,250 --> 00:02:59,680
Oh.
36
00:03:00,890 --> 00:03:02,860
I really don't like the photo.
37
00:03:02,860 --> 00:03:05,500
Next time, use a pretty photo.
38
00:03:07,650 --> 00:03:12,790
You got so haughty thinking you got some exclusive.
39
00:03:12,790 --> 00:03:16,670
You're just someone that sniffs around wherever it stinks. What reporter?
40
00:03:16,670 --> 00:03:19,010
Are you done speaking?
41
00:03:19,010 --> 00:03:22,140
Maybe you should try to pull off the report now.
42
00:03:22,140 --> 00:03:28,390
Oh, my fiance has a huge amount of Exclusive News stocks.
43
00:03:28,390 --> 00:03:30,120
So what?
44
00:03:30,120 --> 00:03:35,190
It means it's easier to cut off the head of a minnow like you than breathing.
45
00:03:35,190 --> 00:03:38,170
Oh, really?
46
00:03:38,170 --> 00:03:42,520
You know you can die if you get bitten by a poisonous minnow.
47
00:03:42,540 --> 00:03:45,470
Oh, how scary.
48
00:03:48,200 --> 00:03:50,210
If Yoon Yoo Jeong and I were dating,
49
00:03:50,210 --> 00:03:54,530
I'd be on the Guinness World Record for shortest dating time ever.
50
00:04:03,140 --> 00:04:07,790
He got the main character role thanks to you. What a scum.
51
00:04:09,270 --> 00:04:11,800
Jae Kyeong.
52
00:04:11,800 --> 00:04:17,370
I thought Jae Min was my destined man.
53
00:04:17,370 --> 00:04:20,990
He's the person that even told me he loved me yesterday.
54
00:04:20,990 --> 00:04:24,100
What? Do you still believe those words?
55
00:04:24,100 --> 00:04:27,870
Get your wits together finally. This isn't time for that tantrum.
56
00:04:27,870 --> 00:04:31,720
Then what am I supposed to do in this kind of situation? Go on TV and smile?
57
00:04:31,720 --> 00:04:34,640
Or go on some filming tour?
58
00:04:34,680 --> 00:04:37,380
That's not what I'm saying. Don't force yourself.
59
00:04:37,380 --> 00:04:41,980
I need to get away from the good and bad to get a control over my emotions.
60
00:04:41,980 --> 00:04:44,340
On my way here from the press conference,
61
00:04:44,340 --> 00:04:48,500
I got 5 calls from ad firms and 3 from production companies. What do you think it was about?
62
00:04:48,500 --> 00:04:50,330
Did I report it?
63
00:04:50,330 --> 00:04:53,000
The timing was amazingly matched up with Hwang Jae Min's marriage,
64
00:04:53,000 --> 00:04:56,040
so I came out acting like there was a different man, but so what?
65
00:04:56,040 --> 00:04:59,150
Yoo Jeong, an actress' image is her life,
66
00:04:59,150 --> 00:05:02,430
Your image is being cracked.
67
00:05:02,480 --> 00:05:05,090
The ads were fine when I had dating news.
68
00:05:05,090 --> 00:05:06,770
If they want to fire me, then let them!
69
00:05:06,770 --> 00:05:08,630
Don't say things like that!
70
00:05:08,630 --> 00:05:13,300
Those people are the ones who recognize your charms more than anyone.
71
00:05:13,300 --> 00:05:18,080
They're the ones who made you a star. You didn't succeed on your own!
72
00:05:22,080 --> 00:05:25,480
No matter how bright, a star will always lose in time.
73
00:05:25,480 --> 00:05:29,880
When they lose, they remain in everyone's hearts as a more beautiful and kind star.
74
00:05:29,910 --> 00:05:35,570
If it just drops all the way, it's that much more wretched and I can't watch that happening.
75
00:05:39,090 --> 00:05:41,510
Even if it's just a day, give me some time.
76
00:05:41,510 --> 00:05:44,220
Let's talk tomorrow.
77
00:05:48,540 --> 00:05:53,260
Shut up. If you don't want to get fired,
78
00:05:53,260 --> 00:05:55,420
find something else that can cover this.
79
00:05:57,300 --> 00:06:00,660
- What's wrong?
- Joo Min Ah, come out!
80
00:06:00,700 --> 00:06:02,150
Where's Joo Min Ah?
81
00:06:02,150 --> 00:06:04,590
Calm down, please!
82
00:06:04,590 --> 00:06:06,440
I said to call Joo Min Ah over!
83
00:06:06,440 --> 00:06:09,570
I'm Joo Min Ah.
84
00:06:09,570 --> 00:06:14,390
Who said to write that kind of article? If writing fiction is your hobby, then write it and enjoy it on your own!
85
00:06:14,390 --> 00:06:17,470
Why ruin someone's life with an article?
86
00:06:17,470 --> 00:06:19,970
Is it wrong for a reporter to write an article?
87
00:06:19,970 --> 00:06:24,130
Is that an article? It's fiction! It has to be true to be an article.
88
00:06:24,130 --> 00:06:27,950
Do you know what a fact is? What kind of an article is written with an imagination?
89
00:06:27,950 --> 00:06:31,270
I confirmed as much as I could and I wrote as well as I could.
90
00:06:31,270 --> 00:06:34,200
What don't you just say celebrities are public figures so everything about them can be exposed.
91
00:06:34,200 --> 00:06:38,770
Do you know how much a couple of your article's lines ruined someone's life?
92
00:06:42,190 --> 00:06:44,660
We received report you're interrupting business operation.
93
00:06:44,660 --> 00:06:47,990
We need you to come with us to the precinct.
94
00:06:47,990 --> 00:06:50,420
I recognize my wrong doings so I'll go.
95
00:06:50,420 --> 00:06:53,920
However, take everyone here too.
96
00:06:53,920 --> 00:06:56,860
Defamation, spreading false information, etc.
97
00:06:56,860 --> 00:06:59,820
There won't be one person here that hasn't done those.
98
00:07:02,580 --> 00:07:06,010
Wait!
99
00:07:08,840 --> 00:07:10,900
Officer Choi.
100
00:07:10,900 --> 00:07:15,100
I'll take responsibility and get my company to settle amiably.
101
00:07:15,100 --> 00:07:17,820
Why are you taking responsibility for my actions?
102
00:07:17,860 --> 00:07:19,970
Do you realize that you did something wrong now that you think about it?
103
00:07:19,970 --> 00:07:22,520
- Is it hurting your conscience?
- Be quiet, will you?
104
00:07:22,560 --> 00:07:25,440
Reporter Joo, why are you doing all this?
105
00:07:25,440 --> 00:07:27,400
He's just a baby.
106
00:07:27,400 --> 00:07:32,270
Huh? To a 24-year-old young man who's already served his duty to his nation,
107
00:07:32,270 --> 00:07:35,530
A baby? This is ridiculous.
108
00:07:35,530 --> 00:07:41,530
He's just gotten out from the army and it'll be hard for him to carry on living if he's got a complaint on him.
109
00:07:43,780 --> 00:07:45,310
I understand.
110
00:07:45,310 --> 00:07:49,210
His guardian is coming soon so I'll just confirm his identity and send him away.
111
00:07:56,210 --> 00:07:58,250
Yoon Yoo Joo.
112
00:07:59,670 --> 00:08:02,090
What's all this, just after your discharge?
113
00:08:02,090 --> 00:08:04,380
Salute!
114
00:08:04,380 --> 00:08:09,830
CEO Han Jae Kyeong, are you this person's guardian?
115
00:08:10,860 --> 00:08:14,460
Yes, Reporter Joo, what are you doing here?
116
00:08:14,460 --> 00:08:16,800
Jae Kyeong, you're really hurt too, right?
117
00:08:16,800 --> 00:08:21,340
I went to Exclusive News and in the process of a simple revenge,
118
00:08:21,340 --> 00:08:25,500
things became this. You must be in a frantic as is, to make you come.
119
00:08:29,400 --> 00:08:32,630
Reporter Joo, did you report Yoo Joon?
120
00:08:32,630 --> 00:08:37,260
Right now, I want to report and catch you.
121
00:08:37,260 --> 00:08:40,800
If it weren't for Reporter Joo, he's going into indictment.
122
00:08:40,840 --> 00:08:43,540
She tried so hard.
123
00:08:43,540 --> 00:08:49,170
CEO Han, what kind of relationship do you have with him?
124
00:08:49,170 --> 00:08:50,940
He's Yoo Jeong's younger brother.
125
00:08:50,940 --> 00:08:57,270
Oh no wonder with the names. Yoon Yoo Jeong, Yoon Yoo Joon. It's true!
126
00:09:01,300 --> 00:09:05,360
Creating a problem on the day of your discharge, giving someone the wrong idea!
127
00:09:06,170 --> 00:09:10,070
Sign here and take him.
128
00:09:10,090 --> 00:09:13,830
Now that I look at him, he really looks like her. Don't do it again!
129
00:09:13,830 --> 00:09:17,580
Yes, sir. I'll be sure to stop before I get caught.
130
00:09:19,410 --> 00:09:21,430
Write your articles properly from now on!
131
00:09:21,430 --> 00:09:23,970
- I'm watching you very carefully.
- Follow me.
132
00:09:25,180 --> 00:09:27,390
CEO Han Jae Kyeong!
133
00:09:30,540 --> 00:09:35,220
You restored Yoo Jeong's broken image and the dating rumors with Hwang Jae Min.
134
00:09:35,220 --> 00:09:37,790
It's countermeasures.
135
00:09:39,600 --> 00:09:43,260
This is all because of the article you wrote.
136
00:09:44,310 --> 00:09:46,600
Anyway if something goes wrong with Yoo Jeong after this,
137
00:09:46,600 --> 00:09:50,480
I'll follow you until... the very end...
138
00:09:52,780 --> 00:09:59,140
There's no other way that saves both me and Yoo Jeong, CEO.
139
00:09:59,140 --> 00:10:03,270
I'll put my seven years as a reporter and even my life on the line,
140
00:10:03,270 --> 00:10:06,350
please believe me just once!
141
00:10:12,450 --> 00:10:14,240
You're telling me this is possible?
142
00:10:14,240 --> 00:10:20,200
Of course! Do you remember singer So Min and actor Seo Yoon Bin's scandal a couple years ago?
143
00:10:20,200 --> 00:10:24,560
Seo Yoon Bin's situation is the same as Yoon Yoo Jeong's right now.
144
00:10:24,560 --> 00:10:28,550
Like Seo Yoon Bin, there's actually a real separate lover.
145
00:10:28,550 --> 00:10:33,320
Reveal that person as this person and show that their love is true.
146
00:10:33,380 --> 00:10:36,180
The situation will flip over right away.
147
00:10:38,390 --> 00:10:41,640
Then we need a hidden real lover.
148
00:10:41,640 --> 00:10:46,250
We just need to find the right person act as the real lover.
149
00:11:02,850 --> 00:11:05,770
[ Seo Yeong Hee tree ]
150
00:11:09,180 --> 00:11:11,100
[ Actor Hwang Jae Min becomes second son-in-law of a fashion house.
151
00:11:24,130 --> 00:11:27,820
Mom! Look at this.
152
00:11:27,820 --> 00:11:30,550
He said he loved me.
153
00:11:41,120 --> 00:11:43,890
Evil jerk.
154
00:11:47,250 --> 00:11:49,100
He said he loved me.
155
00:11:53,450 --> 00:11:55,020
Yes.
156
00:11:57,440 --> 00:12:00,070
Jae Min, people are around...
157
00:12:03,250 --> 00:12:05,400
Ah, what is it?
158
00:12:05,400 --> 00:12:08,380
One, two, three!
159
00:12:08,380 --> 00:12:13,220
What is this? It's too much.
160
00:12:14,120 --> 00:12:15,910
- Do you like it?
- Yes, I do.
161
00:12:15,910 --> 00:12:17,960
- Are you happy?
- Yes.
162
00:12:19,090 --> 00:12:20,990
Here.
163
00:12:29,530 --> 00:12:31,700
So hot.
164
00:12:34,530 --> 00:12:36,590
Wow. It's Hwang Jae Min, right?
165
00:12:36,590 --> 00:12:38,350
This is really Hwang Jae Min?
166
00:12:38,350 --> 00:12:40,080
Did you see this?
167
00:12:40,080 --> 00:12:42,370
I know. With CEO Lee Jeong Ran?
168
00:12:42,410 --> 00:12:43,580
They're getting married.
169
00:12:43,580 --> 00:12:45,520
It's huge. Look at how many reports are out.
170
00:12:45,520 --> 00:12:48,000
Wow. This is huge.
171
00:12:48,000 --> 00:12:50,010
What are you all reading?
172
00:12:54,580 --> 00:12:56,800
[ Actor Hwang Jae Min becomes second son-in-law of a fashion house. ]
173
00:12:58,840 --> 00:13:00,690
Woo Hyeon.
174
00:13:05,250 --> 00:13:10,450
You're someone very suitable to me, Cha Woo Hyeon.
175
00:13:10,450 --> 00:13:13,910
I'm also a child outside of marriage.
176
00:13:13,910 --> 00:13:17,010
When I was seven, I moved into my father's house.
177
00:13:17,010 --> 00:13:21,250
But I have no memory of ever being treated like family.
178
00:13:21,250 --> 00:13:23,710
Only disregard and made an outcast.
179
00:13:24,910 --> 00:13:27,500
But due to this marriage talk with you,
180
00:13:27,500 --> 00:13:30,420
for the first time, I've become someone important in the family.
181
00:13:30,460 --> 00:13:34,740
I'm sorry, but my mind is the same.
182
00:13:34,740 --> 00:13:39,150
Chairman Cha beholds the business key that our group must have.
183
00:13:39,150 --> 00:13:41,970
I understand why you're desperate to marry me.
184
00:13:41,970 --> 00:13:44,690
I can't miss this chance.
185
00:13:44,690 --> 00:13:49,390
I have to do whatever it takes to marry you.
186
00:13:49,390 --> 00:13:55,860
That's your issue, Kang Hye Joo. I've got no interest in becoming a member of Chairman Cha's family or Choego Group.
187
00:13:55,860 --> 00:13:59,070
My stance is that I won't be marrying you.
188
00:13:59,090 --> 00:14:01,540
Don't regard it as marriage.
189
00:14:01,540 --> 00:14:06,630
Think of it a strategic plan to get each of us what we want.
190
00:14:06,630 --> 00:14:09,500
I have nothing I want.
191
00:14:09,540 --> 00:14:11,360
What do we do?
192
00:14:12,290 --> 00:14:15,380
So if you come to want something,
193
00:14:15,380 --> 00:14:18,560
then your mind might change.
194
00:14:27,880 --> 00:14:29,220
Yes?
195
00:14:32,770 --> 00:14:34,330
Ah, yes, yes.
196
00:14:34,330 --> 00:14:37,800
Well, yes, I understand we're lacking.
197
00:14:37,800 --> 00:14:40,960
But we really need help right now.
198
00:14:45,000 --> 00:14:48,620
Condition? What kind of condition?
199
00:14:50,040 --> 00:14:51,230
Pardon?
200
00:15:00,470 --> 00:15:03,090
Woo Hyeon, see me for a moment.
201
00:15:07,050 --> 00:15:09,720
Ah, Hyung. What's wrong?
202
00:15:09,720 --> 00:15:13,560
Woo Hyeon, you know I trust you and treasure you, right?
203
00:15:13,560 --> 00:15:15,930
What's wrong?
204
00:15:17,150 --> 00:15:20,560
I've put in so much work
205
00:15:20,560 --> 00:15:22,850
do you don't get snatched away by some other clinic, right?
206
00:15:24,560 --> 00:15:26,260
What's wrong?
207
00:15:26,260 --> 00:15:29,680
Is this about my upcoming salary negotiation?
208
00:15:29,680 --> 00:15:33,940
Hey, if it's that, I'd be selling my house to resolve it if needed.
209
00:15:36,310 --> 00:15:39,050
I'm really sorry but...
210
00:15:40,870 --> 00:15:46,450
Starting today, we need you to quit our clinic.
211
00:15:46,450 --> 00:15:48,520
Don't ask me why.
212
00:15:48,520 --> 00:15:53,420
What? What is with this serious-sounding joke?
213
00:15:57,490 --> 00:15:58,940
[ Cheogo Group Chairman's Office Manager Kang Yoon ]
214
00:16:02,130 --> 00:16:04,410
You don't need to explain.
215
00:16:04,410 --> 00:16:07,680
I'll pack up and leave right away.
216
00:16:07,680 --> 00:16:10,430
Thanks for everything.
217
00:16:16,670 --> 00:16:20,670
What exactly did Kanghan Group do,
218
00:16:20,670 --> 00:16:23,060
to block someone's future like this?
219
00:16:46,050 --> 00:16:47,160
Thank you.
220
00:16:47,160 --> 00:16:48,680
Thank you.
221
00:16:49,380 --> 00:16:50,980
Good bye.
222
00:16:51,180 --> 00:16:53,980
Good bye.
223
00:17:22,750 --> 00:17:24,910
[ Dermatology specialist, Cha Woo Hyeon ]
224
00:17:29,030 --> 00:17:31,960
How did they go this far?
225
00:17:45,020 --> 00:17:46,650
Don't.
226
00:17:46,650 --> 00:17:49,270
Don't turn around, Jae Min.
227
00:17:50,370 --> 00:17:53,220
I am afraid I can’t say it face to face.
228
00:17:53,220 --> 00:17:55,500
So just listen like that.
229
00:17:57,980 --> 00:18:03,180
A woman with power made up her mind to seduce you.
230
00:18:04,090 --> 00:18:09,470
Of course you could be shaken and weakened. I understand.
231
00:18:12,410 --> 00:18:16,450
The passcode is still the same.
232
00:18:17,810 --> 00:18:20,960
The date of our first kiss.
233
00:18:24,780 --> 00:18:27,290
We love each other.
234
00:18:27,290 --> 00:18:30,320
How could you decide to break up by yourself?
235
00:18:32,880 --> 00:18:37,680
Is it only me who loves you?
236
00:18:37,720 --> 00:18:41,210
Was I that hard to love?
237
00:18:49,050 --> 00:18:52,230
We were good together.
238
00:18:53,540 --> 00:18:58,170
It was nice and how can we break up?
239
00:18:58,170 --> 00:19:01,870
Ah, I can't.
240
00:19:01,880 --> 00:19:05,480
Jae Min, I can't.
241
00:19:23,220 --> 00:19:26,120
Excuse me.
242
00:19:26,120 --> 00:19:28,320
Excuse me!
243
00:19:29,870 --> 00:19:33,460
You already got properly embarrassed.
244
00:19:33,470 --> 00:19:37,090
Why can't you let go?
245
00:19:37,130 --> 00:19:40,220
Hwang Jae Min moved away yesterday.
246
00:19:40,220 --> 00:19:44,350
And this is my home now.
247
00:19:44,350 --> 00:19:46,870
Would you leave?
248
00:19:46,900 --> 00:19:49,830
Jae Min...
249
00:20:17,340 --> 00:20:19,040
Yoon Yoo Jeong!
250
00:20:19,700 --> 00:20:24,840
Yoon Yoo Jeong! Come back to your senses! Yoon Yoo Jeong!
251
00:20:33,900 --> 00:20:38,410
♪ What if you told me you liked me? ♪
252
00:20:38,410 --> 00:20:42,800
♪ What if you told me you loved me? ♪
253
00:20:42,800 --> 00:20:49,770
♪ I will give you my heart so tell me you like me. ♪
254
00:20:49,770 --> 00:20:54,370
♪ I want to see you all the time ♪
255
00:20:54,370 --> 00:20:58,300
Unnie.
256
00:20:58,300 --> 00:21:01,660
Please let me sleep a little bit more.
257
00:21:01,660 --> 00:21:04,160
Please close the curtains.
258
00:21:12,280 --> 00:21:16,300
Ah, I asked you to close the curtains.
259
00:21:25,820 --> 00:21:29,050
Ah, really! Jae Min's house?
260
00:21:29,050 --> 00:21:31,380
Why am I here?
261
00:21:39,690 --> 00:21:42,860
Such a relief.
262
00:21:43,540 --> 00:21:45,000
Ah, my head.
263
00:21:45,810 --> 00:21:50,260
Ah, how much did I drink? Why...?
264
00:21:51,990 --> 00:21:54,780
Don't turn around.
265
00:21:58,430 --> 00:22:00,820
... I can’t say it face to face..
266
00:22:08,470 --> 00:22:10,300
Jae Min. Where are you?
267
00:22:13,380 --> 00:22:16,220
I must be crazy! I must be crazy!
268
00:22:28,850 --> 00:22:32,120
Yoon Yoo Jeong, is this the first time you got dumped by a man?
269
00:22:32,150 --> 00:22:34,500
You've gone through this more than once or twice, so why?
270
00:22:34,530 --> 00:22:37,260
What are you going do this about this mess?
271
00:23:04,350 --> 00:23:06,950
That man.
272
00:23:06,950 --> 00:23:11,450
Convenient store. The guy who didn't recognize me no matter what?
273
00:23:11,450 --> 00:23:13,470
What's going on?
274
00:23:13,470 --> 00:23:16,880
Whatever. Get out first.
275
00:23:24,960 --> 00:23:27,070
Cellphone.
276
00:23:32,140 --> 00:23:34,950
My phone....
277
00:23:36,240 --> 00:23:37,870
Are you looking for this?
278
00:23:47,890 --> 00:23:49,770
We meet again.
279
00:23:54,290 --> 00:23:56,060
Do you remember me?
280
00:23:57,730 --> 00:24:02,000
Right? I guess I do. How strange.
281
00:24:02,000 --> 00:24:06,320
You are the one from that time outside the convenient store.
282
00:24:06,320 --> 00:24:10,230
By chance were you in the middle of running away?
283
00:24:10,830 --> 00:24:16,230
Nope, I'm not someone so mannerless.
284
00:24:16,230 --> 00:24:19,170
Ah, is that so?
285
00:24:19,940 --> 00:24:25,750
I guess yesterday those manners went on a vacation since they were no where to be seen.
286
00:24:25,750 --> 00:24:27,350
Yesterday?
287
00:24:28,790 --> 00:24:35,360
I don't remember a thing about yesterday.
288
00:24:35,360 --> 00:24:37,950
You don't remember a thing about yesterday?
289
00:24:37,950 --> 00:24:39,400
Yes.
290
00:24:39,400 --> 00:24:43,670
And you have no idea how you ended up like this either?
291
00:24:45,210 --> 00:24:48,080
Yes, no idea.
292
00:24:50,540 --> 00:24:54,400
In case of that, I left a few evidence.
293
00:24:54,400 --> 00:24:59,520
Well, once you check them and remember, erase them yourself.
294
00:24:59,520 --> 00:25:03,140
There's photos and there's videos. Which did you want to start?
295
00:25:03,140 --> 00:25:07,560
What photos? What videos?
296
00:25:12,770 --> 00:25:19,070
What kind of chaos you created bursting into my home, I guess?
297
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
Ah, yes.
298
00:25:23,830 --> 00:25:29,820
So this, I don't know if this makes sense.
299
00:25:29,820 --> 00:25:32,830
But just like last time when the cars were the same.
300
00:25:32,830 --> 00:25:34,680
It's the same house.
301
00:25:34,680 --> 00:25:37,440
And even the passcode was the same. I just punched it in.
302
00:25:37,440 --> 00:25:41,960
And it just opened so I came in.
303
00:25:43,830 --> 00:25:48,880
The person who used to live here moved out yesterday and I moved in yesterday.
304
00:25:49,910 --> 00:25:52,480
Hwang Jae Min moved?
305
00:25:52,480 --> 00:25:56,060
Seriously that scum.
306
00:26:14,680 --> 00:26:17,950
I will send my manager.
307
00:26:17,950 --> 00:26:23,410
Favor from last time and this time too. I'll send the amount you want.
308
00:26:23,410 --> 00:26:24,970
For you,
309
00:26:24,970 --> 00:26:30,450
I need to let another stranger into my house to explain the situation and get compensated?
310
00:26:30,450 --> 00:26:34,100
No, just that I have no money on me right now.
311
00:26:34,100 --> 00:26:37,610
And my manager usually takes care of stuff like this.
312
00:26:37,610 --> 00:26:41,310
So if you tell me what you want I will get it all to you.
313
00:26:42,170 --> 00:26:46,570
Still. I thought you were someone with some sense of sincerity and manners to others.
314
00:26:46,570 --> 00:26:50,020
I do. Sincerity and manners. I do, but...
315
00:26:51,110 --> 00:26:56,600
Since I made my debut young, it became that there's nothing I can do on my end.
316
00:26:56,600 --> 00:26:58,430
I'm sorry.
317
00:27:02,060 --> 00:27:07,380
I don't need compensation so leave my home and don't come back again. Here.
318
00:27:07,960 --> 00:27:10,650
Wait.
319
00:27:16,510 --> 00:27:22,810
Since I can't be caught that I stayed out overnight.
320
00:27:22,810 --> 00:27:26,970
And I have no money on me and I can't make any calls.
321
00:27:26,970 --> 00:27:30,560
I know this is so shameless but could you drive me home?
322
00:27:31,580 --> 00:27:35,780
I should've reported you for trespassing yesterday.
323
00:27:37,190 --> 00:27:43,600
A top star disappears without the manager over night and there's not one call looking for you.
324
00:27:43,600 --> 00:27:46,700
That company is such a peculiar company too.
325
00:27:46,700 --> 00:27:50,870
It's because I went out without telling them.
326
00:27:51,910 --> 00:27:56,390
This is bad though. I need to get back before they catch on.
327
00:27:57,330 --> 00:28:00,950
I'll give you taxi fare so call one and go.
328
00:28:02,900 --> 00:28:04,760
I can't take taxi no matter what.
329
00:28:04,760 --> 00:28:10,640
Last time I went in a taxi and I was recognized so I got dragged all the way and I felt threatened so I can't.
330
00:28:10,640 --> 00:28:11,820
It was really scary.
331
00:28:11,820 --> 00:28:17,910
Then call your manager so your being out gets caught or not. Seriously.
332
00:28:17,910 --> 00:28:21,050
What a pest.
333
00:28:36,890 --> 00:28:39,560
Lift your foot for a second.
334
00:28:39,560 --> 00:28:44,170
Actually I am really good at cleaning without my manager too.
335
00:28:44,170 --> 00:28:46,350
Here.
336
00:28:54,374 --> 00:28:59,374
[Viki Ver]
MBN / DramaX E02 'Fluttering Warning / Love Alert'
-♥ Ruo Xi ♥-
337
00:29:07,580 --> 00:29:10,950
Who is it?
338
00:29:10,970 --> 00:29:12,570
Exclusive News Reporter Nam Cheong Hee here.
339
00:29:12,570 --> 00:29:13,810
Reporter Nam.
340
00:29:13,810 --> 00:29:16,070
Where are you right now? Are you back at work?
341
00:29:16,070 --> 00:29:18,920
I have to leave work before I can be back at work.
342
00:29:18,920 --> 00:29:20,310
Still at stakeout.
343
00:29:20,310 --> 00:29:22,910
Stakeout? Where?
344
00:29:22,920 --> 00:29:25,500
Can't be you're still at Hwang Jae Min's villa.
345
00:29:25,500 --> 00:29:30,290
Yea, you left me alone and where are you now?
346
00:29:31,750 --> 00:29:37,500
Hwang Jae Min isn't there. He moved yesterday so what are you doing?
347
00:29:37,500 --> 00:29:41,110
I will send you his new address so move to there.
348
00:29:41,110 --> 00:29:44,900
Sunbae, Hwang Jae Min really moved, right?
349
00:29:44,910 --> 00:29:47,930
But how come Yoon Yoo Jeong is still at that house?
350
00:29:47,940 --> 00:29:49,790
With another man!
351
00:29:50,930 --> 00:29:55,370
The villa Hwang Jae Min was living in. With different man?
352
00:30:00,990 --> 00:30:02,820
President.
353
00:30:02,820 --> 00:30:07,600
Yoon Yoo Jeong is with a man at the villa Hwang Jae Min used to live in.
354
00:30:07,600 --> 00:30:09,500
Look at this picture and video.
355
00:30:09,500 --> 00:30:13,530
What are you talking about? I'm about to go nuts.
356
00:30:13,530 --> 00:30:15,850
Who is this man?
357
00:30:15,850 --> 00:30:19,430
I was going to ask you about that.
358
00:30:19,430 --> 00:30:21,140
You don't know who he is?
359
00:30:21,140 --> 00:30:23,340
It's the first time I see this person.
360
00:30:26,560 --> 00:30:28,270
This guy...
361
00:30:28,890 --> 00:30:31,360
I think I saw this person.
362
00:30:32,310 --> 00:30:35,340
Who is he? What kind of man is he?
363
00:30:40,120 --> 00:30:41,680
I found him.
364
00:30:41,680 --> 00:30:44,120
Yoon Yoo Jeong's real lover.
365
00:30:46,870 --> 00:30:51,700
There's nothing to create or persuade now when you have such absolute alibi.
366
00:30:55,000 --> 00:30:58,250
What? He was with her at the airport too.
367
00:30:58,250 --> 00:31:00,640
He went with her to the shoot abroad then?
368
00:31:01,350 --> 00:31:03,570
Who exactly is this man?
369
00:31:03,570 --> 00:31:05,610
I'll look into it.
370
00:31:13,040 --> 00:31:19,620
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
371
00:31:29,130 --> 00:31:36,100
♪ These days, you know, I am feeling heart flutters again ♪
372
00:31:36,100 --> 00:31:41,880
♪ Though I've hid it not sure if I should say it or not ♪
373
00:31:41,880 --> 00:31:44,450
♪ With one person ♪
374
00:31:45,970 --> 00:31:51,100
♪ Falling in love twice ♪
375
00:31:51,100 --> 00:31:57,870
♪ These days I feel like I'm becoming happy again ♪
376
00:31:57,870 --> 00:32:03,320
♪ Though I hide it not sure if I should say it or not ♪
377
00:32:03,320 --> 00:32:07,760
♪ I fall in love at first sight ♪
378
00:32:07,760 --> 00:32:11,440
♪ Say it again ♪
379
00:32:20,930 --> 00:32:23,520
What are you doing now?
380
00:32:24,580 --> 00:32:28,570
This sounds strange. But after drinking
381
00:32:28,570 --> 00:32:31,990
and being dumped by boyfriend, I get so hungry
in the morning the next day.
382
00:32:31,990 --> 00:32:36,580
Today it's both, so I'm twice hungrier than usual.
383
00:32:48,300 --> 00:32:50,210
Why do you clean up? Don't you eat with me?
384
00:32:50,210 --> 00:32:52,740
It's really delicious.
385
00:32:52,740 --> 00:32:55,950
I don't eat with a stranger.
386
00:32:57,480 --> 00:33:00,140
Why did you set the table for two persons?
387
00:33:00,140 --> 00:33:01,880
I thought you were going to eat with me.
388
00:33:01,880 --> 00:33:05,380
I always set the table for two.
389
00:33:07,120 --> 00:33:11,420
Why? Because you don't want to be alone?
390
00:33:11,420 --> 00:33:18,180
Or you have a person that you want to feel that you're having a meal with?
391
00:33:23,680 --> 00:33:26,600
I don't usually talk about myself.
392
00:33:28,740 --> 00:33:33,910
When I was 8 years old, someone that I loved passed away.
393
00:33:34,890 --> 00:33:39,990
I set the table for two, until I became twenty years old.
394
00:33:40,980 --> 00:33:45,470
I wanted to think that this person continued to be alive.
395
00:33:46,470 --> 00:33:52,390
♪ My heart keeps getting shaken ♪
396
00:33:54,390 --> 00:33:57,890
We met up at the convenient store.
397
00:33:57,890 --> 00:34:02,590
If you try recalling, I am pretty much a person
that you could remember.
398
00:34:02,590 --> 00:34:05,650
It's impossible that I'm a person that you cannot recognize at all.
399
00:34:05,650 --> 00:34:10,010
Thus, let's have a meal together.
400
00:34:13,197 --> 00:34:14,280
Here you go.
401
00:34:14,280 --> 00:34:16,200
♪ Yours ♪
402
00:34:16,200 --> 00:34:18,040
Let's go.
403
00:34:18,040 --> 00:34:20,740
♪ Is there? ♪
404
00:34:20,740 --> 00:34:24,280
♪ Oh my baby, you're my everything ♪
405
00:34:24,280 --> 00:34:27,550
♪ Come back to me, will you stay with me? ♪
406
00:34:27,550 --> 00:34:33,330
♪ I guess I didn't know it was love. Now I finally know ♪
407
00:34:33,330 --> 00:34:35,570
It'll get cold so hurry and eat it.
408
00:34:35,570 --> 00:34:38,090
♪ That you were my everything ♪
409
00:34:38,090 --> 00:34:43,300
♪ That you were my last ♪
410
00:34:43,300 --> 00:34:48,090
♪ I only knew after you left ♪
411
00:34:51,600 --> 00:34:56,770
I heard that actresses only eat a tiny amount of food.
412
00:34:59,010 --> 00:35:01,000
So you now know who I am, right?
413
00:35:01,000 --> 00:35:03,620
You just mentioned an actress.
414
00:35:04,700 --> 00:35:08,120
I've been on so many works. It's impossible not to know me.
415
00:35:08,120 --> 00:35:10,900
Right? You do know me, don't you?
416
00:35:10,900 --> 00:35:13,490
I've only watched classic ones.
417
00:35:13,490 --> 00:35:15,900
I don't really know other works.
418
00:35:15,900 --> 00:35:20,110
I checked it out in the article.
419
00:35:22,780 --> 00:35:25,240
You checked it out.
420
00:35:26,960 --> 00:35:29,980
I'm curious. Tell me.
421
00:35:31,320 --> 00:35:36,360
- What about?
- The name of a person who's eating with me now.
422
00:35:36,360 --> 00:35:38,420
Your line of work.
423
00:35:42,160 --> 00:35:45,760
This is the reason why I don't eat with a stranger.
424
00:35:45,760 --> 00:35:49,710
It's too much that they pry into so many stuffs
over just a single meal.
425
00:35:49,710 --> 00:35:52,760
I only asked about two things.
426
00:35:54,550 --> 00:35:57,940
I would never be unaware of this person, if Yoo Jeong were seeing someone.
427
00:35:57,940 --> 00:36:01,120
That's the house that Hwang Jae Min used to live in.
428
00:36:01,120 --> 00:36:04,150
When I checked out the photo taken at the convenient store,
429
00:36:04,150 --> 00:36:07,410
the car looked belonging to Hwang Jae Min.
430
00:36:07,410 --> 00:36:13,220
The car and the house were only to exploit Hwang Jae Min.
In fact, it was all to protect this person.
431
00:36:13,220 --> 00:36:16,620
If this is true, then Yoo Jeong is a genius.
432
00:36:19,480 --> 00:36:21,120
Tag me along, too.
433
00:36:21,120 --> 00:36:25,020
Stay put. You would only make a scene, if you go.
434
00:36:25,020 --> 00:36:29,840
I didn't see Yoo Jeong in the house.
435
00:36:31,480 --> 00:36:35,040
If I just stay seated, I can't wait!
436
00:36:39,720 --> 00:36:42,330
I'll do. Just get in.
437
00:36:50,970 --> 00:36:53,200
Reporter Joo, get in the car.
438
00:37:03,570 --> 00:37:06,320
I can't stand being indebted.
439
00:37:06,320 --> 00:37:08,870
I'll return the favor, for sure.
440
00:37:08,870 --> 00:37:11,330
There is no need.
441
00:37:20,160 --> 00:37:22,870
What if I brag about having a celebrity friend?
442
00:37:22,870 --> 00:37:28,080
What if I contact you to ask for compensation?
Don't you worry?
443
00:37:28,080 --> 00:37:30,424
Although my eyes can't distinguish if someone is a good guy or not,
444
00:37:30,424 --> 00:37:33,834
but my eyes can distinguish a good person.
445
00:37:36,890 --> 00:37:41,760
You should learn how to tell a good guy too.
446
00:37:41,760 --> 00:37:45,640
After this guys passes the test, then go on a date with him.
447
00:37:48,010 --> 00:37:50,140
That would do the trick.
448
00:37:51,350 --> 00:37:53,680
Thanks for letting me know.
449
00:37:55,340 --> 00:38:00,990
Now that you know who I am, why didn't you contact
my agency to bring me back?
450
00:38:00,990 --> 00:38:04,260
I did call the agency, but no one picked up.
451
00:38:04,260 --> 00:38:08,900
There were so many reporters outside,
I couldn't carry someone who was being so drunk.
452
00:38:09,820 --> 00:38:12,180
That was the case.
453
00:38:12,180 --> 00:38:16,980
Don't you get scared of me?
454
00:38:20,570 --> 00:38:24,990
The way you talk is cold, but your eyes look kind
455
00:38:24,990 --> 00:38:28,200
and warm, too.
456
00:38:28,200 --> 00:38:29,780
I'm an actress.
457
00:38:29,780 --> 00:38:31,540
By looking at those eyes,
458
00:38:31,540 --> 00:38:34,850
I can read half their minds and what they want to say.
459
00:38:34,850 --> 00:38:36,880
Am I not great?
460
00:38:36,880 --> 00:38:42,800
I also put my hearts and what I wish to say in my eyes.
461
00:38:46,440 --> 00:38:50,760
Why didn't you read the minds of Hwang Jae Min well?
462
00:38:50,760 --> 00:38:56,760
That would have been better. I was so much blinded by love that I couldn't read his minds well.
463
00:38:56,760 --> 00:39:02,790
If I can write my own stories, I can settle for it.
464
00:39:08,920 --> 00:39:11,550
Reporter Joo, have you found anything yet?
465
00:39:11,550 --> 00:39:13,510
Yes, I have.
466
00:39:13,510 --> 00:39:16,530
If I gather all the sources,
467
00:39:16,530 --> 00:39:21,970
His name is Cha Woo Hyeon.
He's 32 years old and a dermatologist.
468
00:39:21,970 --> 00:39:25,680
He graduated from Seoul National University.
469
00:39:25,680 --> 00:39:30,330
He did his residency in the hospital in USA
where Dermatology is best known for.
470
00:39:30,330 --> 00:39:33,830
Nice. This is really nice.
471
00:39:33,830 --> 00:39:37,900
Perhaps Yoo Jeong can now tell a good guy.
472
00:39:38,680 --> 00:39:41,550
Despite being a payroll doctor, he has lot of VIP patients.
473
00:39:41,550 --> 00:39:45,240
He is a high-paying and proven star doctor.
474
00:39:45,240 --> 00:39:50,630
He's received good comments from patients and been to medical volunteering works, as well.
475
00:39:50,630 --> 00:39:55,090
Wow, he's really perfect.
476
00:39:56,140 --> 00:39:59,390
Do you also fall for a guy with perfect specs?
477
00:39:59,390 --> 00:40:03,370
Are they my man's specs? They' belong to specs of Yoon Yoo Jeong's man.
478
00:40:03,370 --> 00:40:05,260
Sure
479
00:40:05,260 --> 00:40:07,890
He has no history with women.
480
00:40:07,890 --> 00:40:11,920
He perfectly fits into a guy who can clean up
all the mess on a short notice.
481
00:40:11,920 --> 00:40:14,740
I think so, too. He is the best for that role.
482
00:40:14,740 --> 00:40:18,430
Let's hurry. We close the deal and push it hard.
483
00:40:19,710 --> 00:40:22,770
There's a lot of cars because it's rush hour.
484
00:40:31,440 --> 00:40:33,220
What was that?
485
00:40:51,640 --> 00:40:56,150
♪ What if you told me you liked me? ♪
486
00:40:56,150 --> 00:41:00,770
♪ What if you told me you loved me? ♪
487
00:41:00,770 --> 00:41:02,860
♪ I will treasure it in my heart. ♪
488
00:41:02,860 --> 00:41:07,320
By chance did you call my management this morning, to come get me?
489
00:41:07,320 --> 00:41:10,960
I didn't. You said you can't get caught for staying out overnight.
490
00:41:10,960 --> 00:41:12,220
Then how?
491
00:41:12,220 --> 00:41:15,020
♪ That you love me. My every. ♪
492
00:41:15,020 --> 00:41:16,640
Noona!
493
00:41:16,640 --> 00:41:19,780
- Yoo Joon!
- Noona!
494
00:41:19,780 --> 00:41:23,060
♪ To step up like this ♪
495
00:41:23,060 --> 00:41:25,340
My brother. I missed you so much I thought I'd die.
496
00:41:25,340 --> 00:41:26,830
Me too.
497
00:41:26,830 --> 00:41:28,040
Why so thin?
498
00:41:28,040 --> 00:41:30,770
- I'm very healthy.
- Why did you get so thin?
499
00:41:30,970 --> 00:41:34,050
- They didn't feed you?
- I'm very healthy.
500
00:41:34,050 --> 00:41:36,700
So cute.
501
00:41:36,700 --> 00:41:39,200
Are those siblings always like that?
502
00:41:39,200 --> 00:41:43,200
They are over doing it because they realize we're watching, right?
503
00:41:43,200 --> 00:41:45,920
They realize we're watching so they're containing themselves.
504
00:41:45,920 --> 00:41:49,620
Otherwise they usually rub face and squeeze each other.
505
00:41:49,620 --> 00:41:52,080
♪ Hibiscus flowers have bloomed ♪
506
00:41:52,080 --> 00:41:53,810
♪ Hibiscus flowers ♪
507
00:41:53,810 --> 00:41:57,890
I'm reporter Joo Min Ah, entertainment reporter for Exclusive News.
508
00:41:57,890 --> 00:42:01,530
Yoon Jeong Entertainment's CEO, Han Jae Kyeong.
509
00:42:01,530 --> 00:42:04,400
I'm Yoon Yoo Jeong's younger brother, Yoon Yoo Joon.
510
00:42:06,070 --> 00:42:08,180
I'm Cha Woo Hyeon.
511
00:42:11,290 --> 00:42:15,680
Director Cha Woo Hyeon, dermatologist at Beautiful Clinic?
512
00:42:16,670 --> 00:42:19,900
You gave me special mask for paying for the urgent care patient.
513
00:42:19,900 --> 00:42:27,340
The sensible and handsome doctor who said no laser for the skin cancer patient.
514
00:42:31,420 --> 00:42:34,920
Nice to meet you, Director Cha Woo Hyeon.
515
00:42:39,390 --> 00:42:43,100
I took it easy on you yesterday because you're a patient of mine.
516
00:42:43,100 --> 00:42:48,430
I'm very weak when it comes to my patients, you see, Miss Yoon Yoo Jeong.
517
00:43:00,760 --> 00:43:05,210
Then the two of you have only known each other for less than a week?
518
00:43:05,210 --> 00:43:10,500
But you let her sleep at your home and you meet Hwang Jae Min with her at home and on the street.
519
00:43:10,500 --> 00:43:13,690
And you also went with her to the schedule abroad?
520
00:43:13,690 --> 00:43:20,300
Wait. I can sort of know what you mean but it's a big misunderstanding.
521
00:43:20,300 --> 00:43:25,750
And I'm not the one who created all these situations. It was Yoon Yoo Jeong who did.
522
00:43:25,750 --> 00:43:27,750
Me?
523
00:43:31,950 --> 00:43:35,310
You're responsible too for having the same car and living in the same house as Hwang Jae Min.
524
00:43:35,310 --> 00:43:38,780
You didn't even change the passcode after moving in.
525
00:43:38,780 --> 00:43:41,380
- It's true though.
- What?
526
00:43:43,260 --> 00:43:47,600
One hand can't clap by itself. You need two to clap together for sound.
527
00:43:47,600 --> 00:43:50,740
I'll go straight to the contract and point.
528
00:43:50,740 --> 00:43:53,070
Be her boyfriend.
529
00:43:53,070 --> 00:43:54,310
- What?
- What?
530
00:43:54,434 --> 00:43:56,934
- Please help us.
- What is it?
531
00:43:57,240 --> 00:43:59,570
Be her boyfriend.
532
00:43:59,570 --> 00:44:01,110
- What?
- What?
533
00:44:01,110 --> 00:44:04,140
Our Yoo Jeong's current situation is very unwell.
534
00:44:04,165 --> 00:44:07,515
A whole lot worse than you think.
535
00:44:08,890 --> 00:44:12,180
Coincidental to this degree should be considered destiny.
536
00:44:12,180 --> 00:44:13,840
Yes.
537
00:44:27,570 --> 00:44:32,270
For just three months, be our Yoo Jeong's public boyfriend.
538
00:44:32,270 --> 00:44:35,170
This is the favor you wanted to ask me?
539
00:44:36,740 --> 00:44:42,980
Did you know about this too, that your management CEO is plotting this with the pretext that this is caring for you?
540
00:44:42,980 --> 00:44:46,820
In entertainment world, things like this are common.
541
00:44:46,820 --> 00:44:51,610
I'm not someone from entertainment world and I can't allow it.
542
00:44:51,610 --> 00:44:53,210
Then.
543
00:44:55,740 --> 00:45:01,700
So it's okay to commit this kind of fraud if it's the CEO of the management company doing it to protect the actress?
544
00:45:01,700 --> 00:45:05,860
If we don't want it to be a crime of fraud, we can make it real.
545
00:45:05,860 --> 00:45:08,370
If you two both want it.
546
00:45:09,680 --> 00:45:14,530
Dispose all the photos I'm in and take down the report.
547
00:45:14,530 --> 00:45:18,370
Or I will seek legal measure.
548
00:45:27,190 --> 00:45:32,090
Unnie. I'll wait in the car.
549
00:45:39,240 --> 00:45:43,510
Reporter Joo. I think Cha Woo Hyeon won't work.
550
00:45:43,510 --> 00:45:45,320
Let's hurry and give up and find someone else.
551
00:45:45,320 --> 00:45:49,070
Nope. We can't ever find someone like him.
552
00:45:49,070 --> 00:45:54,160
Even if we have to kneel and cling, we have to grab ahold of him.
553
00:46:00,990 --> 00:46:06,250
Woo Hyeon, what's got you coming to my company and my office?
554
00:46:08,320 --> 00:46:12,470
This is a seat that one day you will sit in anyway.
555
00:46:13,200 --> 00:46:17,760
I asked you to just ignore my existence and I will live unnoticed.
556
00:46:17,760 --> 00:46:20,440
But you trample on it like this.
557
00:46:21,320 --> 00:46:23,670
Say it so it's easy to understand.
558
00:46:23,670 --> 00:46:27,110
Is Se Hyeon's mom giving you trouble?
559
00:46:31,420 --> 00:46:34,070
I know it was your doing, Chairman.
560
00:46:34,070 --> 00:46:38,550
You stripped my medical gown so I can't practice.
561
00:46:38,550 --> 00:46:43,420
That's an act more cruel than having the company snatched from you.
562
00:46:46,210 --> 00:46:51,090
I am well aware too that you find that work very rewarding and satisfying.
563
00:46:51,090 --> 00:46:53,630
You know but you did that?
564
00:46:53,630 --> 00:46:59,350
When I was little, I got taken because I was little but I won't just sit and be taken anymore.
565
00:46:59,350 --> 00:47:01,800
I don't know why you're so angry.
566
00:47:01,800 --> 00:47:09,110
Even if I lose everything and become useless, I have no interest in management rights of your company or become an heir.
567
00:47:09,110 --> 00:47:14,100
I'd rather just give up living.
568
00:47:14,830 --> 00:47:16,630
That's nothing you should say in front of a parent.
569
00:47:16,630 --> 00:47:18,070
I can talk worse.
570
00:47:18,070 --> 00:47:20,990
- Woo Hyeon.
- This is the last time I ask you and it's a warning.
571
00:47:20,990 --> 00:47:23,730
Don't try to pull one over me.
572
00:47:23,730 --> 00:47:26,310
And don't shake my mom either.
573
00:47:33,800 --> 00:47:38,560
Rascal. Without even a hi first.
574
00:48:08,570 --> 00:48:09,950
Sheesh.
575
00:48:09,950 --> 00:48:12,070
One go.
576
00:48:14,190 --> 00:48:16,100
[ Summer Events: Goodbye wrinkles. Elasticity treatment, $100.]
577
00:48:16,100 --> 00:48:18,620
[ $220. ]
578
00:48:18,620 --> 00:48:21,160
No, no.
579
00:48:22,980 --> 00:48:25,570
So high.
580
00:48:25,570 --> 00:48:27,530
$200?
581
00:48:27,530 --> 00:48:29,650
No, no.
582
00:48:29,650 --> 00:48:32,730
Seriously. $190.
583
00:48:32,730 --> 00:48:36,660
Higher.
584
00:48:36,660 --> 00:48:38,440
Why you...
585
00:48:38,720 --> 00:48:43,600
Hey, your one and only pride is that your husband's a doctor.
586
00:48:43,600 --> 00:48:46,240
What? You're going to kill me?
587
00:48:47,780 --> 00:48:51,710
Either cut your hair and shave your face, or get some treatment.
588
00:48:51,710 --> 00:48:57,490
The plastic surgeon looks like this and who'd entrust their face to you?
589
00:48:57,490 --> 00:49:00,130
I told you I don't suit plastic surgery.
590
00:49:00,130 --> 00:49:04,790
But you're the one that pushed me into plastic surgery saying it's easy money making.
591
00:49:04,790 --> 00:49:06,200
So annoying.
592
00:49:06,200 --> 00:49:08,840
To talk to you here is...
593
00:49:08,840 --> 00:49:11,920
Hey, what?
594
00:49:14,700 --> 00:49:16,750
Woo Hyeon?
595
00:49:16,750 --> 00:49:18,870
Woo Hyeon...
596
00:49:19,740 --> 00:49:21,070
What brings you here?
597
00:49:21,070 --> 00:49:22,810
Have you been well, Sister-in-law?
598
00:49:22,810 --> 00:49:24,760
Of course.
599
00:49:26,260 --> 00:49:29,680
Wow, the star doctor that only treats VIP clients.
600
00:49:29,680 --> 00:49:32,720
What's he doing in this kind of clinic that's coming to ruin?
601
00:49:32,720 --> 00:49:36,840
I didn't want to come here either but I didn't have anywhere else to go.
602
00:49:36,840 --> 00:49:43,030
And I thought it'd be good to treat VIP patients at VIP Clinic.
603
00:49:43,970 --> 00:49:45,500
It's fine with you, right, Hyung?
604
00:49:45,500 --> 00:49:47,110
What?
605
00:49:53,090 --> 00:49:55,200
This is the director's office, right?
606
00:49:55,200 --> 00:49:59,860
Since most of the patients that are coming here will be my patients, I'll use this room.
607
00:50:01,870 --> 00:50:03,470
What?
608
00:50:14,910 --> 00:50:16,440
That one doesn't work, right?
609
00:50:16,440 --> 00:50:18,230
[ Fire Extinguisher ]
610
00:50:18,230 --> 00:50:20,090
Switch that to a new one too.
611
00:50:20,090 --> 00:50:21,900
Yes.
612
00:50:25,190 --> 00:50:28,410
This one too. Get a new one.
613
00:50:28,410 --> 00:50:30,080
Yes.
614
00:50:35,820 --> 00:50:38,230
[ Plastic Surgeon, Ahn Jeong Seok]
615
00:50:40,290 --> 00:50:44,440
Did that madam terrorize you again?
616
00:50:44,440 --> 00:50:46,770
This time, that madam's husband.
617
00:50:46,770 --> 00:50:48,800
[ Dermatology Specialist, Cha Woo Hyeon ]
618
00:50:48,800 --> 00:50:52,070
You mean, Chairman Cha? Why?
619
00:50:52,070 --> 00:50:58,580
Hye Joo. Did you do that to Woo Hyeon's clinic, by chance?
620
00:50:58,580 --> 00:51:00,340
Yes.
621
00:51:00,340 --> 00:51:07,230
Woo Hyeon said if he comes to want something there's possibility to negotiate our marriage.
622
00:51:13,340 --> 00:51:17,190
Great. I got framed for it anyway.
623
00:51:17,190 --> 00:51:21,210
You must worry about pacifying him.
624
00:51:26,320 --> 00:51:27,750
Have some tea.
625
00:51:27,750 --> 00:51:29,920
Thank you.
626
00:51:29,920 --> 00:51:31,710
What about me?
627
00:51:34,240 --> 00:51:39,780
If my father were alive, would your mom's marriage be just one?
628
00:51:42,820 --> 00:51:45,270
Probably.
629
00:51:45,270 --> 00:51:49,470
My mom seemed really happy back then.
630
00:51:50,550 --> 00:51:55,860
My father was quite the handsome man and a great personality.
631
00:51:55,860 --> 00:52:02,440
But what should we do? As you can see the clinic is in this plight so I can't pay you any salary.
632
00:52:03,730 --> 00:52:07,140
Did you think I came here expecting a salary?
633
00:52:07,140 --> 00:52:11,090
We're behind in rent too so we're about to be kicked out.
634
00:52:11,090 --> 00:52:15,100
I'll earn and replenish as much as I can so don't worry.
635
00:52:15,100 --> 00:52:18,710
Go spread the words that I came to this clinic and let's start.
636
00:52:18,710 --> 00:52:20,900
You mean do marketing using the press?
637
00:52:20,900 --> 00:52:24,730
Will that be alright for you? That family is going to throw a fit.
638
00:52:24,730 --> 00:52:26,940
So what if they do or not?
639
00:52:26,940 --> 00:52:29,840
I can't just sit and be taken anymore.
640
00:52:31,700 --> 00:52:34,770
Let's make this place clean as can be and set things up.
641
00:52:34,770 --> 00:52:37,420
Let's run a proper clinic here.
642
00:52:37,420 --> 00:52:40,390
I'm so happy about that,
643
00:52:40,390 --> 00:52:42,290
but I've got no money to put in.
644
00:52:44,020 --> 00:52:46,290
I'll buy them.
645
00:52:47,370 --> 00:52:49,980
What do I do about you guys?
646
00:52:49,980 --> 00:52:52,750
He's gone now.
647
00:52:53,960 --> 00:52:58,720
When I see you guys it will remind me of him again.
648
00:52:58,720 --> 00:53:01,150
What do I do?
649
00:53:04,200 --> 00:53:10,370
Unnie. Tomorrow's filming outfits are prepared but can you decide?
650
00:53:10,370 --> 00:53:12,210
Tomorrow's filming?
651
00:53:12,210 --> 00:53:15,310
There's the drama ending scene left.
652
00:53:18,200 --> 00:53:20,260
That's right.
653
00:53:22,860 --> 00:53:24,620
Let's go.
654
00:53:43,210 --> 00:53:45,140
Are you alright?
655
00:53:51,250 --> 00:53:54,160
I went to your villa yesterday and you moved.
656
00:53:54,160 --> 00:53:59,990
If I were you I would've wanted to kill me after that kind of betrayal.
657
00:53:59,990 --> 00:54:03,200
Did you go look for me because you still have unresolved feelings?
658
00:54:03,200 --> 00:54:05,360
I didn't go because I had unresolved feelings.
659
00:54:05,360 --> 00:54:10,300
As you said, I wanted to do something to you so I went.
660
00:54:10,300 --> 00:54:14,950
You were double timing and I was double timing too so we can call it even.
661
00:54:14,950 --> 00:54:15,590
What do you ..
662
00:54:15,590 --> 00:54:18,700
You said so yourself that I'm not the hero in your dating news.
663
00:54:18,700 --> 00:54:21,390
That you've got a man you love now.
664
00:54:22,600 --> 00:54:25,170
- That's ..
- I was feeling uneasy thinking I betrayed you.
665
00:54:25,170 --> 00:54:30,380
But since you've got a man you love now, part of me feels lighter and better.
666
00:54:34,860 --> 00:54:36,050
Whatever actually happened.
667
00:54:36,050 --> 00:54:42,040
Be it an excuse or an explanation, shouldn't you give me a proper story?
668
00:54:42,040 --> 00:54:45,630
Why would I do that when it's all over?
669
00:54:45,630 --> 00:54:50,830
You're smart about acting but how are you so stuffy outside of the camera?
670
00:54:50,830 --> 00:54:54,680
Were you doubling with President Lee since we started?
671
00:54:55,480 --> 00:54:57,860
You really want to know that?
672
00:54:59,320 --> 00:55:04,880
You were sincere at first but then changed, right?
673
00:55:04,880 --> 00:55:06,810
Nope.
674
00:55:07,950 --> 00:55:12,750
Since the beginning you were a saving rope that would help raise me to the main character level.
675
00:55:12,750 --> 00:55:14,940
You weren't a woman to me.
676
00:55:16,180 --> 00:55:20,210
You are no fun as a woman.
677
00:55:23,090 --> 00:55:27,410
If you can't let go of me, just call for me to play the main male character for all your future projects.
678
00:55:28,190 --> 00:55:30,720
You have that kind of personal resources.
679
00:55:31,570 --> 00:55:34,410
I thought you came to apologize.
680
00:55:34,410 --> 00:55:37,560
You only apologize if you did something wrong.
681
00:55:37,560 --> 00:55:39,470
Honestly what more do you have besides being pretty?
682
00:55:39,470 --> 00:55:44,900
You're not coy like a fox and you don't open your wallet generously.
683
00:55:44,900 --> 00:55:50,940
Besides giving me your lips a few times you're always so lame and running away when I try to get in bed.
684
00:55:50,940 --> 00:55:53,980
Do you lose something as a top star if I touch you a bit?
685
00:55:56,020 --> 00:56:01,260
But we had a few months of good time together so must you make our final goodbye like this?
686
00:56:01,260 --> 00:56:04,730
A few months of good time? Only to you.
687
00:56:04,730 --> 00:56:09,810
As soon as I met Jeong Ran my head hurt from figuring how I can end things with you.
688
00:56:09,810 --> 00:56:11,910
Jae Min!
689
00:56:14,970 --> 00:56:16,580
I warn you.
690
00:56:16,580 --> 00:56:21,080
If you get yourself in some trouble and you talk ill of me.
691
00:56:22,670 --> 00:56:26,730
If you go around saying stuff like I used you or betrayed you,
692
00:56:28,400 --> 00:56:30,630
I won't let it slide.
693
00:56:45,130 --> 00:56:47,130
You said it was VIP Clinic, right?
694
00:56:47,130 --> 00:56:48,820
Yes, Director.
695
00:56:48,820 --> 00:56:53,960
Buy the most expensive course that clinic offers, for a year.
696
00:56:53,960 --> 00:56:59,290
It's the clinic director who's the recipient so should I spread the words around?
697
00:56:59,290 --> 00:57:00,680
No need.
698
00:57:00,680 --> 00:57:05,720
That clinic will close its doors at most after a month or two.
699
00:57:05,720 --> 00:57:07,330
Yes.
700
00:57:07,330 --> 00:57:09,300
Hello.
701
00:57:09,300 --> 00:57:14,730
I didn't come for treatment today but I came to meet Director Cha Woo Hyeon.
702
00:57:14,730 --> 00:57:16,320
You didn't know then.
703
00:57:16,320 --> 00:57:20,700
Director Cha quit our clinic and moved to another clinic.
704
00:57:23,280 --> 00:57:28,180
By chance, do you know which clinic?
705
00:57:28,180 --> 00:57:31,840
Yes. Next Wednesday at 5 pm?
706
00:57:31,840 --> 00:57:33,080
Yes.
707
00:57:33,080 --> 00:57:36,310
Yes. We officially open next week.
708
00:57:36,310 --> 00:57:40,300
Next week 11 am? Yes.
709
00:57:40,300 --> 00:57:43,250
We're hitting it big.
710
00:57:43,250 --> 00:57:45,580
Welcome.
711
00:57:47,720 --> 00:57:50,210
May I help you?
712
00:57:51,270 --> 00:57:53,820
Excuse me, customer.
713
00:57:54,710 --> 00:57:58,540
I came to reserve the special program.
714
00:57:58,540 --> 00:58:00,840
I see. This is your first time at our clinic, right?
715
00:58:00,840 --> 00:58:04,670
Then, fill out the chart and let's move to the consulting room.
716
00:58:04,670 --> 00:58:10,080
I'm not a patient. I was treated by Director Cha Woo Hyeon before.
717
00:58:10,080 --> 00:58:14,180
So he said I could just get the one year special program.
718
00:58:14,180 --> 00:58:16,200
One year?
719
00:58:22,590 --> 00:58:24,740
Then, I could give you a special discount.
720
00:58:24,740 --> 00:58:26,100
I don't need a discount.
721
00:58:26,100 --> 00:58:30,850
I'll pay in advance in cash in full. Just tell me the amount.
722
00:58:31,700 --> 00:58:35,130
Cash in full?
723
00:58:42,640 --> 00:58:44,840
Director.
724
00:58:44,840 --> 00:58:45,945
Director.
725
00:58:45,970 --> 00:58:54,440
Some patient bought the special program for a year in cash. 20K dollars.
726
00:58:58,420 --> 00:59:00,630
Hello.
727
00:59:01,470 --> 00:59:03,600
Yoon Yoo Jeong?
728
00:59:06,470 --> 00:59:09,640
It's really Yoon Yoo Jeong. Oh my.
729
00:59:09,640 --> 00:59:11,720
Oh my.
730
00:59:15,540 --> 00:59:20,730
By chance, are you the one that reserved the special program?
731
00:59:20,730 --> 00:59:22,470
No.
732
00:59:25,580 --> 00:59:28,630
But your eyes are swollen.
733
00:59:30,530 --> 00:59:35,620
I finished the drama filming and it was a scene with lots of crying.
734
00:59:36,810 --> 00:59:42,110
By chance, is there a place around here where we can talk that's breezy?
735
00:59:42,680 --> 00:59:50,270
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
736
00:59:51,030 --> 00:59:55,600
Here I thought you said you can't live owing anyone and you had to compensate me.
737
00:59:55,600 --> 00:59:59,180
So you bought the high priced reservation.
738
01:00:00,130 --> 01:00:04,240
If I can repay with that, I could do that for sure.
739
01:00:04,240 --> 01:00:08,430
No, I was joking. Just playing around.
740
01:00:08,430 --> 01:00:14,170
Strangely, before I can pay back the favor I owe you, I keep racking up more favors.
741
01:00:14,170 --> 01:00:18,300
So let's not incur anymore since it's a burden to both.
742
01:00:18,300 --> 01:00:20,300
I'm sorry.
743
01:00:20,300 --> 01:00:23,670
I'll pay back no matter how and no matter when.
744
01:00:24,710 --> 01:00:30,280
Could I quit doing it after I get another big favor from you?
745
01:00:31,000 --> 01:00:37,960
By chance, are you talking about the offer your management company CEO said?
746
01:00:37,960 --> 01:00:39,680
Yes.
747
01:00:40,880 --> 01:00:45,340
I saw his low to clearly.
748
01:00:45,340 --> 01:00:48,710
I don't want to collapse because of him.
749
01:00:52,710 --> 01:00:58,610
Cha Woo Hyeon, could we just date for exactly three months?
750
01:00:58,610 --> 01:01:00,200
What?
751
01:01:03,140 --> 01:01:04,700
Yoon Yoo Jeong!
752
01:01:04,700 --> 01:01:08,090
♪ Come on baby, you're my everything ♪
753
01:01:08,090 --> 01:01:11,530
♪ Come back to me. Will you stay with me? ♪
754
01:01:11,530 --> 01:01:18,480
♪ I guess I didn't know it was love. Now I finally know. ♪
755
01:01:18,480 --> 01:01:21,970
♪ That you were my everything. ♪
756
01:01:21,970 --> 01:01:24,160
♪ That you were my last. ♪
757
01:01:24,160 --> 01:01:26,440
~ Fluttering Warning / Love Alert ~
~ Next Episode Preview ~
758
01:01:26,440 --> 01:01:29,570
That man Cha Woo Hyeon is a pretty good guy?
759
01:01:29,570 --> 01:01:30,610
I don't know.
760
01:01:30,610 --> 01:01:31,960
I don't have anymore appointments reserved, right?
761
01:01:31,960 --> 01:01:34,010
There's a customer waiting without prearranged appointment.
762
01:01:34,010 --> 01:01:37,300
Long time no see. Choego Group is my Se Hyeon's.
763
01:01:37,300 --> 01:01:40,010
I never coveted anyone in that family's place.
764
01:01:40,010 --> 01:01:44,910
You never know. There might come a day when you ask me a favor.
765
01:01:44,910 --> 01:01:48,930
CEO. The search is Yoo Jeong.
766
01:01:48,930 --> 01:01:49,540
Unnie.
767
01:01:49,540 --> 01:01:52,970
Unless you've been a victim of witch hunt, you don't know.
768
01:01:52,970 --> 01:01:54,120
Just how scary it is.
769
01:01:54,120 --> 01:01:56,580
♪ If I can meet you again. ♪
62707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.