Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:01,910 --> 00:00:03,780
- I am not a U.S. senator.
3
00:00:03,830 --> 00:00:05,050
I am you.
4
00:00:05,090 --> 00:00:09,010
And I am you, and I am you.
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,540
- Oh, yeah, baby.
6
00:00:14,580 --> 00:00:15,630
Oh, incredible.
7
00:00:15,670 --> 00:00:16,630
Incredible.
8
00:00:16,670 --> 00:00:17,630
You crushed it.
9
00:00:17,670 --> 00:00:18,760
- He's right, he's right.
10
00:00:18,800 --> 00:00:20,720
You were amazing.
11
00:00:20,760 --> 00:00:21,940
- Oh, yeah, it's like
you caught your second wind.
12
00:00:21,980 --> 00:00:23,370
- Better late than never.
13
00:00:23,410 --> 00:00:25,020
- Oh, we made up five points
in five days.
14
00:00:25,070 --> 00:00:26,420
Hey, hey, hey.
- I think we might actually
15
00:00:26,460 --> 00:00:28,640
win this thing.
- Okay, one request.
16
00:00:28,680 --> 00:00:30,290
- Anything.
- When this whole circus
17
00:00:30,330 --> 00:00:32,030
is over, no more Chris
riding in the car with us
18
00:00:32,080 --> 00:00:35,000
all the way home.
all: I am you! I am you!
19
00:00:35,040 --> 00:00:36,560
- I promise.
20
00:00:36,600 --> 00:00:38,560
all: I am you!
I am you!
21
00:00:41,170 --> 00:00:42,910
- The secret to America
22
00:00:42,960 --> 00:00:45,180
is everyone thinks
they can get rich.
23
00:00:45,220 --> 00:00:46,830
People just want
their fair shot.
24
00:00:46,870 --> 00:00:49,180
So talking about leveling
the playing field--
25
00:00:49,220 --> 00:00:51,400
Senator, it resonates.
26
00:00:51,440 --> 00:00:52,960
- I always think politicians
27
00:00:53,010 --> 00:00:55,620
playing man of the people
sounds like BS.
28
00:00:55,660 --> 00:00:57,840
- Unless you left home at 17,
29
00:00:57,880 --> 00:01:00,190
built a successful business
on your own,
30
00:01:00,230 --> 00:01:01,620
and remember what that took.
31
00:01:01,670 --> 00:01:03,020
- Uh-huh.
You should say that
32
00:01:03,060 --> 00:01:04,190
next time you intro him.
33
00:01:04,240 --> 00:01:06,630
Okay.
34
00:01:07,810 --> 00:01:09,640
- No clue.
35
00:01:09,680 --> 00:01:10,990
Oh, the stroller's out.
36
00:01:11,030 --> 00:01:12,420
You know, Gracie must
have been fussing
37
00:01:12,460 --> 00:01:14,720
and Elena just wanted
to get her inside.
38
00:01:16,470 --> 00:01:17,910
- Gracie.
39
00:01:17,950 --> 00:01:18,990
Daddy's home.
40
00:01:19,040 --> 00:01:20,170
- Shh. You wake the baby,
41
00:01:20,210 --> 00:01:22,650
my next speech'll
be your eulogy.
42
00:01:22,690 --> 00:01:24,520
Elena.
43
00:01:27,570 --> 00:01:34,620
♪
44
00:01:38,140 --> 00:01:40,530
Elena?
45
00:01:44,190 --> 00:01:47,240
- It's okay,
Elena just emailed.
46
00:01:48,720 --> 00:01:51,680
What is it?
47
00:01:51,720 --> 00:01:53,940
- "You're a liar.
48
00:01:53,980 --> 00:01:56,850
$100 million
or your baby dies."
49
00:01:56,900 --> 00:01:59,120
- No, that--no, that
can't be real.
50
00:01:59,160 --> 00:02:01,860
- "No cops, no press."
51
00:02:03,650 --> 00:02:07,180
- There's a video.
52
00:02:07,210 --> 00:02:08,170
Oh, God!
53
00:02:08,220 --> 00:02:09,440
Oh!
54
00:02:09,480 --> 00:02:11,310
Oh, no, no, Gracie, my baby!
55
00:02:11,350 --> 00:02:14,270
That's my baby!
No, no, no!
56
00:02:17,310 --> 00:02:24,360
♪
57
00:02:26,190 --> 00:02:27,630
- Kay, pull up in front.
58
00:02:27,670 --> 00:02:28,930
Let the gate close
before we get out.
59
00:02:28,970 --> 00:02:30,450
- You know I worked
undercover, right?
60
00:02:30,500 --> 00:02:31,980
- We have two hours
to get on top of this.
61
00:02:32,020 --> 00:02:33,460
- Kidnappers gave them 24.
62
00:02:33,500 --> 00:02:35,590
- 75% of abducted kids
who don't make it
63
00:02:35,630 --> 00:02:37,370
are killed within
the first three hours.
64
00:02:37,420 --> 00:02:40,210
That email came in an hour ago.
65
00:02:40,250 --> 00:02:46,430
♪
66
00:02:46,470 --> 00:02:48,600
The baby was grabbed outside.
67
00:02:48,650 --> 00:02:49,610
House wasn't breached.
68
00:02:49,650 --> 00:02:50,830
We can skip an ERT scrub.
69
00:02:50,870 --> 00:02:52,180
Let's set up inside.
70
00:02:52,220 --> 00:02:53,270
- Any luck
with the ransom email?
71
00:02:53,300 --> 00:02:54,650
- Sent from the nanny's phone.
72
00:02:54,700 --> 00:02:56,620
Traced to Queens,
shut off right away.
73
00:02:56,650 --> 00:02:57,650
No signal to track.
74
00:02:58,700 --> 00:03:00,050
- We're analyzing it.
75
00:03:00,090 --> 00:03:07,140
♪
76
00:03:08,450 --> 00:03:10,670
- Senator Lynch, I'm
the special agent in charge,
77
00:03:10,710 --> 00:03:12,280
Dana Mosier.
78
00:03:12,320 --> 00:03:13,500
The Attorney General
has been briefed.
79
00:03:13,540 --> 00:03:15,020
I'll keep him updated.
80
00:03:15,060 --> 00:03:17,020
My ASAC, Jubal Valentine,
81
00:03:17,070 --> 00:03:18,550
will coordinate the response
from here.
82
00:03:18,590 --> 00:03:20,110
- Yeah, we got the NYPD
and New York State Police
83
00:03:20,160 --> 00:03:21,680
setting up checkpoints,
84
00:03:21,720 --> 00:03:22,850
and we have agents
going door to door
85
00:03:22,900 --> 00:03:23,900
in your neighborhood.
86
00:03:23,940 --> 00:03:25,680
- They said no cops.
87
00:03:25,730 --> 00:03:27,210
So if they're watching, it's...
88
00:03:27,250 --> 00:03:28,950
- Uh, no,
the agents are posing
89
00:03:28,990 --> 00:03:30,120
as Neighborhood Patrol
90
00:03:30,170 --> 00:03:31,740
looking into recent car thefts.
91
00:03:31,780 --> 00:03:32,740
- Agents Bell and Zidan
will work the case
92
00:03:32,780 --> 00:03:34,260
from your home, but
93
00:03:34,300 --> 00:03:35,910
you have the full force
94
00:03:35,950 --> 00:03:38,130
of the Bureau
looking for your daughter.
95
00:03:38,170 --> 00:03:39,430
- Thank you.
96
00:03:39,480 --> 00:03:42,180
- So in these cases,
97
00:03:42,220 --> 00:03:44,740
how often does, um...
98
00:03:44,790 --> 00:03:46,270
- Every one's different.
99
00:03:46,310 --> 00:03:48,570
- Mm-hmm.
100
00:03:48,620 --> 00:03:49,970
- Senator, can you show me
101
00:03:50,010 --> 00:03:51,750
where the security cameras
are, please?
102
00:03:51,800 --> 00:03:53,670
- Of course.
103
00:03:55,710 --> 00:03:57,580
- Why don't you cancel
the senator's schedule
104
00:03:57,630 --> 00:04:00,070
for the rest of the day?
105
00:04:00,110 --> 00:04:01,590
- Just say
I'm not feeling well.
106
00:04:01,630 --> 00:04:02,940
- All right,
but a few more questions.
107
00:04:02,980 --> 00:04:05,070
If we say it's Mrs. Lynch...
108
00:04:05,110 --> 00:04:07,590
- Just, uh, take care
of it, okay?
109
00:04:10,950 --> 00:04:12,210
- Other than the nanny,
110
00:04:12,250 --> 00:04:13,210
is there anyone else
who's involved
111
00:04:13,250 --> 00:04:14,510
in your family's life?
112
00:04:14,560 --> 00:04:16,000
- Well, I'm a public official.
113
00:04:16,040 --> 00:04:19,570
But I like to keep
my private life private.
114
00:04:19,610 --> 00:04:21,790
- So there's no one else
who's around regularly?
115
00:04:21,830 --> 00:04:24,400
Knows your family,
your home?
116
00:04:24,440 --> 00:04:25,880
- Just Chris.
117
00:04:25,920 --> 00:04:27,970
My Chief of Staff.
118
00:04:28,010 --> 00:04:30,360
He didn't do this.
119
00:04:35,100 --> 00:04:38,670
- We just bought Gracie
a big girl bed, so.
120
00:04:38,710 --> 00:04:40,190
- Can you tell me
what happened?
121
00:04:40,240 --> 00:04:41,500
- I don't know.
122
00:04:41,540 --> 00:04:43,320
Uh, we got home.
123
00:04:43,370 --> 00:04:46,850
And we went up to find Gracie
and she was gone.
124
00:04:46,900 --> 00:04:48,600
- Do Elena and Gracie
have a schedule?
125
00:04:48,640 --> 00:04:51,210
Walks the same time every day?
126
00:04:51,250 --> 00:04:52,640
- It depends on Gracie's naps.
127
00:04:52,680 --> 00:04:54,330
- So besides Elena,
128
00:04:54,380 --> 00:04:57,300
no one else would have known
when they were leaving?
129
00:04:57,340 --> 00:04:59,520
- I know this looks bad.
130
00:04:59,560 --> 00:05:03,300
But I can't imagine
Elena would do this.
131
00:05:03,350 --> 00:05:05,000
- How much do you know
about her?
132
00:05:05,040 --> 00:05:06,910
- The nanny has
no criminal record.
133
00:05:06,960 --> 00:05:09,140
No debt, no problems
with immigration.
134
00:05:09,180 --> 00:05:10,790
She sends money home
to her family in Colombia.
135
00:05:12,310 --> 00:05:14,360
- They're paying a visit now,
but still.
136
00:05:14,400 --> 00:05:16,010
Why ask for 100 million
137
00:05:16,050 --> 00:05:17,100
rather than, say, 1 million?
138
00:05:17,140 --> 00:05:18,230
- Maybe someone in her life
139
00:05:18,270 --> 00:05:19,580
got mixed up with the cartels.
140
00:05:19,620 --> 00:05:21,970
Massive ask is their style.
141
00:05:23,020 --> 00:05:24,850
- Spending two years
taking care of that baby
142
00:05:24,890 --> 00:05:25,940
just to set this up?
143
00:05:25,980 --> 00:05:27,370
- 99 times out of 100,
144
00:05:27,410 --> 00:05:29,240
kids are taken
by someone they know.
145
00:05:29,290 --> 00:05:31,380
And no one had better access.
146
00:05:31,420 --> 00:05:32,730
- Look, I don't want
to be disrespectful.
147
00:05:32,770 --> 00:05:34,770
- Just ask what
you have to ask.
148
00:05:34,810 --> 00:05:36,550
- Is there anything
going on in your life
149
00:05:36,600 --> 00:05:37,690
that could cause problems?
150
00:05:41,170 --> 00:05:44,260
- We don't have those kinds
of issues.
151
00:05:45,560 --> 00:05:48,220
- My life with Gary is good.
152
00:05:48,260 --> 00:05:49,830
His career,
153
00:05:49,870 --> 00:05:52,830
Gracie, it's all we wanted.
154
00:05:52,870 --> 00:05:55,000
♪
155
00:05:55,050 --> 00:05:56,180
Oh, is that why you're...
156
00:05:56,230 --> 00:05:57,800
you're talking
to us separately.
157
00:05:57,840 --> 00:05:59,230
- We can cover more ground
that way.
158
00:05:59,270 --> 00:06:00,920
Hopefully get closer
to a motive.
159
00:06:02,190 --> 00:06:03,450
- They want the money.
160
00:06:03,490 --> 00:06:05,450
But they also called
your husband a liar.
161
00:06:05,500 --> 00:06:07,500
That's personal.
162
00:06:07,540 --> 00:06:09,320
Who would do that?
163
00:06:09,370 --> 00:06:11,150
- I get called worse every day.
164
00:06:11,200 --> 00:06:13,030
That's politics.
165
00:06:13,070 --> 00:06:14,850
- Have you received
any threats?
166
00:06:14,900 --> 00:06:16,680
- Sure.
167
00:06:16,720 --> 00:06:17,900
Like every other senator.
168
00:06:17,940 --> 00:06:19,120
But...
169
00:06:19,160 --> 00:06:21,640
they get checked out.
170
00:06:21,690 --> 00:06:22,690
- Could this be from someone
171
00:06:22,730 --> 00:06:23,690
in your life before politics?
172
00:06:23,730 --> 00:06:25,170
Your business?
173
00:06:25,210 --> 00:06:26,650
- Well, I sold
my construction company
174
00:06:26,690 --> 00:06:28,520
when I decided to run
for office, so...
175
00:06:28,560 --> 00:06:30,430
- Construction's
a rough industry.
176
00:06:31,520 --> 00:06:32,610
- I'm not making judgments.
177
00:06:32,650 --> 00:06:34,430
Just looking for answers.
178
00:06:34,480 --> 00:06:36,790
Any bad blood with you
and former partners,
179
00:06:36,830 --> 00:06:39,090
competitors, fired employees?
180
00:06:40,570 --> 00:06:41,750
- You've moved on.
181
00:06:41,790 --> 00:06:44,310
It does not mean
everyone else has.
182
00:06:44,360 --> 00:06:45,840
- Agent Zidan, I...
183
00:06:45,880 --> 00:06:48,060
I wish I could point
at an enemy.
184
00:06:48,100 --> 00:06:50,360
But I don't know
185
00:06:50,410 --> 00:06:52,240
who would do this.
186
00:06:52,280 --> 00:06:53,850
- Yeah, okay.
187
00:06:53,890 --> 00:06:55,500
Hey, get whatever
you can find on the senator.
188
00:06:55,550 --> 00:06:57,550
- He would have been
well-vetted as a candidate.
189
00:06:57,590 --> 00:06:58,550
But we can go back through
every form he filed,
190
00:06:58,590 --> 00:06:59,550
to press coverage...
191
00:06:59,590 --> 00:07:00,980
- Also, check with
192
00:07:01,030 --> 00:07:02,640
the Public Integrity Section
at Justice.
193
00:07:02,680 --> 00:07:03,940
See if they've got
any open investigations
194
00:07:03,990 --> 00:07:05,380
into the senator.
195
00:07:05,430 --> 00:07:07,000
- Can I go to Dana
if I get pushback?
196
00:07:07,040 --> 00:07:08,690
- You can go to anyone
for any of this.
197
00:07:08,730 --> 00:07:10,820
And pull in as many
other analysts as you need.
198
00:07:10,870 --> 00:07:13,830
We're on a clock.
199
00:07:15,300 --> 00:07:16,780
- FBI policy is not to advise
200
00:07:16,830 --> 00:07:18,660
people whether or not
to pay ransom.
201
00:07:22,750 --> 00:07:24,670
- If you do,
there's no guarantee
202
00:07:24,710 --> 00:07:26,020
that they'll
return Gracie safely.
203
00:07:26,050 --> 00:07:27,310
But if you don't...
- There's no way
204
00:07:27,360 --> 00:07:28,620
we get her back.
205
00:07:28,670 --> 00:07:29,630
- We just can't predict what
206
00:07:29,670 --> 00:07:33,460
the kidnappers might do.
207
00:07:33,500 --> 00:07:36,370
- We'll pay.
208
00:07:36,410 --> 00:07:37,850
- Okay.
209
00:07:37,890 --> 00:07:39,460
$100 million.
210
00:07:39,500 --> 00:07:40,500
I'm assuming you'll have
211
00:07:40,550 --> 00:07:42,200
to liquidate some assets.
212
00:07:42,240 --> 00:07:43,500
- I can do it quickly.
213
00:07:43,550 --> 00:07:46,640
I don't care how much it costs.
214
00:07:46,680 --> 00:07:48,900
I just want Gracie back.
215
00:07:48,950 --> 00:07:49,910
- I pulled down and cleaned up
216
00:07:49,950 --> 00:07:51,430
the security footage.
217
00:07:51,470 --> 00:07:53,730
It's ready.
218
00:07:53,780 --> 00:07:57,570
- It's--it's better
if we watch it first.
219
00:07:57,610 --> 00:08:01,220
- We've got this.
220
00:08:08,050 --> 00:08:10,400
- The Lynches had the yard
covered from every angle.
221
00:08:10,450 --> 00:08:15,540
♪
222
00:08:15,580 --> 00:08:16,670
The van blocks the exit
223
00:08:16,710 --> 00:08:17,800
and the visual from the street.
224
00:08:17,850 --> 00:08:18,810
The kid and the nanny
225
00:08:18,850 --> 00:08:20,420
were grabbed fast.
226
00:08:20,460 --> 00:08:22,240
These guys are not amateurs.
227
00:08:22,280 --> 00:08:23,760
- Did we get anything
off the van?
228
00:08:23,810 --> 00:08:24,770
- Plates were stolen.
229
00:08:24,810 --> 00:08:26,120
Put out a BOLO on the van.
230
00:08:26,160 --> 00:08:27,900
- Whoa, can you rewind
that back?
231
00:08:27,940 --> 00:08:30,120
♪
232
00:08:30,160 --> 00:08:31,900
As soon as the gate was open
the van was in.
233
00:08:31,950 --> 00:08:33,170
- The kidnappers
had to know exactly
234
00:08:33,210 --> 00:08:34,730
when the baby
was going for a walk.
235
00:08:34,780 --> 00:08:36,870
- Except that Gracie
doesn't have a set routine.
236
00:08:36,910 --> 00:08:38,130
- Canvas didn't ID
anybody sitting
237
00:08:38,170 --> 00:08:39,610
outside of the house
this morning.
238
00:08:39,650 --> 00:08:41,090
- The timing was perfect.
239
00:08:41,130 --> 00:08:44,480
Same with the ransom email.
240
00:08:44,520 --> 00:08:45,480
It hit right when the Lynches
241
00:08:45,530 --> 00:08:46,570
got into Gracie's room
242
00:08:46,610 --> 00:08:49,440
and saw that she was missing.
243
00:08:49,490 --> 00:08:50,750
- The kidnappers weren't
watching the house
244
00:08:50,790 --> 00:08:51,750
from the outside;
they were watching it
245
00:08:51,790 --> 00:08:53,050
from the inside.
246
00:08:53,100 --> 00:08:55,450
♪
247
00:08:55,490 --> 00:08:56,580
So you can track
all the signals
248
00:08:56,620 --> 00:08:57,710
going out of the house
with this?
249
00:08:57,750 --> 00:08:59,450
- Even you could do that part.
250
00:08:59,500 --> 00:09:02,200
The trick is accessing
the signal and reversing it
251
00:09:02,240 --> 00:09:06,110
so we can see what
the kidnappers saw.
252
00:09:06,150 --> 00:09:07,590
- POV looks like
it's from the wall
253
00:09:07,630 --> 00:09:09,150
opposite the door.
254
00:09:09,200 --> 00:09:10,720
- We have to assume
they're still watching.
255
00:09:10,770 --> 00:09:11,730
- Okay, so how do we
get in there
256
00:09:11,770 --> 00:09:14,430
without being seen?
257
00:09:14,470 --> 00:09:15,780
- Can you knock
the feed offline?
258
00:09:15,820 --> 00:09:18,300
- Mm-hmm.
259
00:09:18,340 --> 00:09:19,650
- So does the Lynches'.
260
00:09:19,690 --> 00:09:20,740
Camera jammer.
261
00:09:20,780 --> 00:09:22,170
Don't move the camera.
262
00:09:22,210 --> 00:09:24,080
I'll un-jam the signal
when you're done.
263
00:09:24,130 --> 00:09:26,830
You're on.
Make it quick.
264
00:09:26,870 --> 00:09:28,260
- 1:00 pm.
Three hours in.
265
00:09:28,310 --> 00:09:29,790
- I know.
266
00:09:31,350 --> 00:09:32,960
- No.
267
00:09:33,010 --> 00:09:34,580
When I was a cop in Indiana,
268
00:09:34,620 --> 00:09:36,670
I worked a kidnapping
with the Bureau.
269
00:09:36,710 --> 00:09:38,150
It's actually how
I ended up here.
270
00:09:39,360 --> 00:09:40,320
- Well, we found the kidnappers
271
00:09:40,360 --> 00:09:41,450
in under six hours,
272
00:09:41,490 --> 00:09:42,930
but the kid was already dead
273
00:09:42,970 --> 00:09:45,020
before they even made
the ransom demand.
274
00:09:46,590 --> 00:09:48,420
- None of us did.
275
00:09:50,680 --> 00:09:52,640
Gut feelings don't matter here.
276
00:09:52,680 --> 00:09:54,550
You can't speculate
about the outcome.
277
00:09:54,590 --> 00:09:56,550
Just work as fast as you can.
278
00:10:04,600 --> 00:10:07,690
There's a camera
in the left eye.
279
00:10:15,220 --> 00:10:17,740
Either of you recognize this?
280
00:10:19,840 --> 00:10:21,540
- Uh, no.
281
00:10:21,580 --> 00:10:23,410
But Gracie has so many toys
in that room.
282
00:10:23,450 --> 00:10:26,500
- Could Elena have
brought that in?
283
00:10:28,240 --> 00:10:29,550
How many other people
284
00:10:29,590 --> 00:10:31,160
have been in your house
recently?
285
00:10:31,200 --> 00:10:33,160
- We host a lot
of political events.
286
00:10:34,590 --> 00:10:37,070
- I can do that.
- Yeah.
287
00:10:37,110 --> 00:10:38,290
- Jubal, hey.
288
00:10:38,330 --> 00:10:39,290
- We found the kidnapper's van
289
00:10:39,330 --> 00:10:40,590
off the Henry Hudson,
290
00:10:40,640 --> 00:10:42,080
ERT's en route.
291
00:10:48,170 --> 00:10:50,220
♪
292
00:10:50,260 --> 00:10:53,440
- We didn't touch anything,
waited for you guys.
293
00:10:53,480 --> 00:11:00,530
♪
294
00:11:07,880 --> 00:11:10,930
- It's the nanny.
295
00:11:19,810 --> 00:11:21,250
- The senator's baby
is still missing,
296
00:11:21,290 --> 00:11:22,810
we haven't heard from
the kidnappers in five hours,
297
00:11:22,860 --> 00:11:24,120
and now the prime suspect's
been murdered, too.
298
00:11:24,160 --> 00:11:25,250
- Are we thinking
the nanny helped
299
00:11:25,290 --> 00:11:26,550
and outlived her usefulness?
300
00:11:26,600 --> 00:11:28,250
- Haven't found anything
to suggest it.
301
00:11:28,300 --> 00:11:29,690
More likely collateral damage.
302
00:11:29,730 --> 00:11:30,730
- Soon as her name
gets out there,
303
00:11:30,780 --> 00:11:32,090
it's just a matter of time
304
00:11:32,130 --> 00:11:33,740
before the press
connects her to Lynch.
305
00:11:33,780 --> 00:11:35,480
- We told the police
to hold off on the release,
306
00:11:35,520 --> 00:11:38,520
say they're looking for
next of kin.
307
00:11:38,570 --> 00:11:41,090
- Tell them the AG will take
a personal interest in this
308
00:11:41,140 --> 00:11:42,710
if it's leaked.
309
00:11:42,750 --> 00:11:44,140
- Coming from BAU,
310
00:11:44,180 --> 00:11:45,750
I figured you'd have some
psychological trick
311
00:11:45,790 --> 00:11:47,490
to make people do
what you want.
312
00:11:47,530 --> 00:11:50,580
- Sometimes a simple threat
works better.
313
00:11:50,620 --> 00:11:52,010
- Hey, any red flags
in the senator's past?
314
00:11:52,060 --> 00:11:53,540
- Not that we found.
315
00:11:53,580 --> 00:11:55,930
Public Integrity has no
open investigations.
316
00:11:55,980 --> 00:11:58,240
And if we start pressing
his old associates
317
00:11:58,280 --> 00:11:59,630
without explaining why,
it could look like
318
00:11:59,680 --> 00:12:01,640
the Bureau messing around
in politics.
319
00:12:01,680 --> 00:12:03,460
- Not a fire I'm anxious
to start.
320
00:12:03,510 --> 00:12:04,770
So we have no leads?
321
00:12:04,810 --> 00:12:05,770
- There is one.
322
00:12:05,810 --> 00:12:06,850
I was digging around
323
00:12:06,900 --> 00:12:09,770
in some old press coverage.
324
00:12:09,820 --> 00:12:14,000
- Press coverage is
the "Times" or the "Journal."
325
00:12:14,040 --> 00:12:15,870
- Just because it's gossip
doesn't mean it's not true.
326
00:12:15,910 --> 00:12:17,430
- Okay.
327
00:12:17,480 --> 00:12:19,350
- Uh, back when Lynch
was just a rich guy
328
00:12:19,390 --> 00:12:21,180
being floated as
a potential candidate,
329
00:12:21,220 --> 00:12:23,960
there was a blind item about
someone who sounded like him
330
00:12:24,000 --> 00:12:25,740
being extorted by a hostess
331
00:12:25,790 --> 00:12:27,100
at a restaurant where he liked
to hold court.
332
00:12:27,140 --> 00:12:28,490
- An affair.
333
00:12:28,530 --> 00:12:30,310
- Yeah, if you believe
that trash.
334
00:12:30,360 --> 00:12:31,710
- We don't have to believe it.
335
00:12:31,750 --> 00:12:33,100
We do have to ask about it.
336
00:12:33,140 --> 00:12:34,970
Tell Maggie and OA
to tread lightly.
337
00:12:35,020 --> 00:12:38,240
- Right.
338
00:12:41,760 --> 00:12:44,590
- That was...
339
00:12:44,630 --> 00:12:45,630
years ago.
340
00:12:45,680 --> 00:12:47,200
- I asked you about affairs.
341
00:12:47,240 --> 00:12:49,980
You lied to me.
342
00:12:53,030 --> 00:13:00,080
♪
343
00:13:13,310 --> 00:13:15,360
- Nicole Sousa.
344
00:13:15,400 --> 00:13:18,360
Young, beautiful.
345
00:13:18,410 --> 00:13:21,150
Nuts.
346
00:13:21,190 --> 00:13:22,190
It was a short-lived mistake.
347
00:13:23,540 --> 00:13:25,460
- I hadn't seen her for years.
348
00:13:25,500 --> 00:13:27,020
Until two weeks ago.
349
00:13:27,070 --> 00:13:28,720
Then she showed up here.
350
00:13:28,760 --> 00:13:30,240
- How long was Nicole
in the house?
351
00:13:30,290 --> 00:13:33,550
- 20 minutes. Max.
And nothing happened.
352
00:13:33,600 --> 00:13:34,990
- But she could have
placed the camera.
353
00:13:35,030 --> 00:13:38,120
- No, I was with her
the whole time.
354
00:13:38,170 --> 00:13:40,870
Well, I did, uh, step away
for a minute
355
00:13:40,910 --> 00:13:41,870
to take a phone call,
356
00:13:41,910 --> 00:13:44,090
an urgent one from Chris.
357
00:13:47,350 --> 00:13:49,310
- She said she was sick.
358
00:13:49,350 --> 00:13:50,830
She needed money again.
359
00:13:50,870 --> 00:13:52,050
Same old story.
360
00:13:53,090 --> 00:13:54,050
- No.
361
00:13:54,090 --> 00:13:55,440
I didn't believe her.
362
00:13:55,490 --> 00:13:57,060
- You think she lied
about being sick?
363
00:13:57,100 --> 00:13:58,930
- I think she was drunk.
364
00:13:58,970 --> 00:14:01,190
She was slurring.
365
00:14:01,230 --> 00:14:02,800
I told her to leave.
366
00:14:02,840 --> 00:14:04,620
- And how did she
react to that?
367
00:14:04,670 --> 00:14:08,850
♪
368
00:14:08,890 --> 00:14:10,940
- She said I would pay.
369
00:14:13,640 --> 00:14:14,900
But she didn't mean this.
370
00:14:18,290 --> 00:14:19,380
- If you are more concerned
371
00:14:19,420 --> 00:14:20,600
about protecting yourself--
372
00:14:20,640 --> 00:14:23,340
- No, that's not
what this is.
373
00:14:23,380 --> 00:14:24,340
- She threatened you.
374
00:14:24,390 --> 00:14:26,700
And you didn't tell us.
375
00:14:26,740 --> 00:14:28,130
- I love my wife.
376
00:14:28,170 --> 00:14:29,480
- Your daughter's life
is on the line.
377
00:14:29,520 --> 00:14:30,870
- I know.
378
00:14:30,910 --> 00:14:32,780
- You need to tell us
everything.
379
00:14:32,830 --> 00:14:34,310
- If I thought for a minute
380
00:14:34,350 --> 00:14:35,920
that Nicole would do
something like this,
381
00:14:35,960 --> 00:14:38,270
I would have told you.
- Mm-hmm.
382
00:14:38,310 --> 00:14:41,920
- She is crazy,
but she is not a criminal.
383
00:14:41,970 --> 00:14:48,980
♪
384
00:14:52,500 --> 00:14:54,590
- Open up!
385
00:14:55,980 --> 00:14:58,810
FBI.
386
00:14:58,850 --> 00:15:00,370
- Get off of me!
Leave me alone!
26110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.