All language subtitles for Duck.Butter.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,410 --> 00:01:18,410 You're the smartass Duplass Brothers, aren't you? 2 00:01:18,412 --> 00:01:20,679 How does the work break down? What do you do? 3 00:01:20,681 --> 00:01:23,015 All of our filming happens right on the set. 4 00:01:23,017 --> 00:01:26,251 -Very organic, in the moment, like a therapy session. Right. 5 00:01:26,253 --> 00:01:27,820 We're improvising, we're trying things, 6 00:01:27,822 --> 00:01:29,988 we're getting upset and nervous 'cause it's not working. 7 00:01:29,990 --> 00:01:31,056 We have a breakthrough. 8 00:01:31,058 --> 00:01:32,458 "Holy shit! This is so exciting! 9 00:01:32,460 --> 00:01:33,692 It wasn't even in the script. Let's go get it." 10 00:01:33,694 --> 00:01:35,794 You know, it's like the best version 11 00:01:35,796 --> 00:01:38,497 -of what the scene could be in this moment, Right. 12 00:01:38,499 --> 00:01:40,899 with the people we got and where we're at. 13 00:01:40,901 --> 00:01:42,334 We know what the scene is supposed to be, 14 00:01:42,336 --> 00:01:44,636 so let's just, like, see what happens. 15 00:01:46,140 --> 00:01:47,372 Hi. Hi. 16 00:01:47,374 --> 00:01:49,408 Hi, I'm Naima, I'm playing Natalie. 17 00:01:49,410 --> 00:01:50,976 -How are you doing? -Hello, good. How are you? 18 00:01:50,978 --> 00:01:53,178 -Good. Welcome to set. -Thank you. 19 00:01:53,180 --> 00:01:55,414 Mark and Jay wanted to talk to you before... 20 00:01:55,416 --> 00:01:57,149 Yes, of course. I wanna talk to them. 21 00:01:57,151 --> 00:01:59,118 -Oh, thank you. -Read this. 22 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 -And you don't get anything. -Yeah. 23 00:02:01,122 --> 00:02:02,321 I feel like all dentists are like that. 24 00:02:02,323 --> 00:02:03,655 -Hi, guys. Hi. Sorry. -Hey. 25 00:02:03,657 --> 00:02:05,290 -Hey. Jay. Nice to meet you. -How are you? 26 00:02:05,292 --> 00:02:06,892 Naima. "Nima," if you can call me that. 27 00:02:06,894 --> 00:02:07,993 Naima, thank you for being here. 28 00:02:07,995 --> 00:02:09,895 We loved your tape, it was awesome. 29 00:02:09,897 --> 00:02:13,265 Oh, thanks. I'm so glad. I'm such a big fan of you guys. I'm... 30 00:02:13,267 --> 00:02:14,933 Yeah, I'm just honored to be here. 31 00:02:14,935 --> 00:02:16,368 We're huge fan of yours. How's life? What's going on? 32 00:02:16,370 --> 00:02:18,770 You know, I've been up all night, just kinda... 33 00:02:18,772 --> 00:02:19,771 getting ready for this. 34 00:02:19,773 --> 00:02:21,140 -Oh, boy. -Yeah. 35 00:02:21,142 --> 00:02:23,008 -We're kind of like-- - We're pretty easy about everything. 36 00:02:23,010 --> 00:02:24,843 We can totally get something. 37 00:02:24,845 --> 00:02:26,845 -Hey. -Oh, hello, geniuses. 38 00:02:26,847 --> 00:02:28,046 Hi, sweetheart. 39 00:02:28,048 --> 00:02:29,281 These guys are Lindsay and Kamal. 40 00:02:29,283 --> 00:02:30,883 -Kamal. -Naima. You can call me Nima. 41 00:02:30,885 --> 00:02:32,050 -Hey. Lindsay. -Nima. 42 00:02:32,052 --> 00:02:33,519 Uh, welcome to the set. 43 00:02:33,521 --> 00:02:35,354 So we were talking and doing the scene yesterday. 44 00:02:35,356 --> 00:02:37,756 -It just felt a little... It was different. -Yeah. 45 00:02:37,758 --> 00:02:39,691 -It would be great to block It was fuckin' incredible. 46 00:02:39,693 --> 00:02:41,360 with the onion rings, don't you think? 47 00:02:41,362 --> 00:02:42,694 -I know it's just like a prop-- -Onion rings? 48 00:02:42,696 --> 00:02:44,329 Yeah, I think there was onion rings in the scene. 49 00:02:44,331 --> 00:02:45,797 It was kind of specifically noted. 50 00:02:45,799 --> 00:02:47,432 -Oh. -I don't even remember. 51 00:02:47,434 --> 00:02:49,201 I think we just learned maybe the onion rings aren't that important. 52 00:02:49,203 --> 00:02:50,836 -Right, yeah. 53 00:02:50,838 --> 00:02:53,438 This is the first time in life that onion rings aren't important. 54 00:02:54,375 --> 00:02:55,908 -Right. Yeah, yeah. 55 00:02:55,910 --> 00:02:59,211 There were a number of people who wanted to talk to you. 56 00:02:59,213 --> 00:03:00,612 Nobody wanted to talk to me. 57 00:03:00,614 --> 00:03:01,880 Yes, they did. 58 00:03:02,816 --> 00:03:05,651 And I think there were, you know, 59 00:03:06,554 --> 00:03:09,288 a lot of different things going on tonight. 60 00:03:09,290 --> 00:03:11,256 Tell me one... What was the most... 61 00:03:11,258 --> 00:03:12,424 Who was the cutest guy? 62 00:03:12,426 --> 00:03:14,793 Okay. I know before we had the whole thing, 63 00:03:14,795 --> 00:03:16,995 where I was like, you were pumped that they went to the gay club. 64 00:03:16,997 --> 00:03:20,165 It was a first time thing, but, clearly, things have changed, 65 00:03:20,167 --> 00:03:22,901 and maybe less about the onion rings? 66 00:03:22,903 --> 00:03:25,304 Yeah. I think the thing to remember is that 67 00:03:25,306 --> 00:03:27,406 Kamal is crushed when he comes in, 68 00:03:27,408 --> 00:03:30,576 and you need to respond organically to that energy 69 00:03:30,578 --> 00:03:32,978 and let go of the old version of the scene. 70 00:03:32,980 --> 00:03:34,379 I thought that... 71 00:03:34,848 --> 00:03:36,548 all it took was me 72 00:03:37,585 --> 00:03:39,818 to know I was gay, and then I'd be gay. 73 00:03:39,820 --> 00:03:41,787 But I don't know how to talk to anyone. I don't-- 74 00:03:41,789 --> 00:03:42,754 Are you gay? 75 00:03:42,756 --> 00:03:44,156 No, I think there were... 76 00:03:44,158 --> 00:03:45,991 -Yeah. - Yeah. 77 00:03:48,429 --> 00:03:49,628 Yeah. 78 00:03:49,630 --> 00:03:51,363 Okay, let's pause for a second, guys. 79 00:03:51,365 --> 00:03:53,298 -We're gonna pause real quick. -We're gonna just come in real quick. 80 00:03:53,300 --> 00:03:54,833 Still rolling. Still rolling. 81 00:03:54,835 --> 00:03:57,736 Well, just, while, like... Um... 82 00:03:57,738 --> 00:04:00,339 - Lindsay. -Yeah, when Lindsay is going to touch him, 83 00:04:00,341 --> 00:04:02,774 if she makes it more clear... 84 00:04:02,776 --> 00:04:04,409 -Right. -...that she's hitting on him. 85 00:04:04,411 --> 00:04:05,844 It's not really about her. 86 00:04:05,846 --> 00:04:09,281 Your soulmate is coming undone and you're here for him. 87 00:04:09,283 --> 00:04:10,749 -Yes. -Yeah, right? 88 00:04:10,751 --> 00:04:14,286 And the more you can just be an empathetic, open human being 89 00:04:14,288 --> 00:04:16,221 that is receiving emotion, 90 00:04:18,926 --> 00:04:20,459 that's all we need. 91 00:04:20,460 --> 00:04:21,993 - He's in a great spot, so once... - Okay, okay. 92 00:04:26,667 --> 00:04:29,101 Everybody good? Let's get quiet on the set. 93 00:04:29,103 --> 00:04:31,536 And, Naima, you're just chilling. 94 00:04:32,139 --> 00:04:33,472 How many have you put down? 95 00:04:33,474 --> 00:04:35,274 I don't know, but it is double figures. 96 00:04:35,276 --> 00:04:36,541 Yeah! 97 00:04:36,543 --> 00:04:38,277 Onion rings without the onion in the middle. 98 00:04:38,279 --> 00:04:39,711 That's the worst part. 99 00:04:39,713 --> 00:04:42,648 The onion is where all the calories are, by the way. 100 00:04:42,650 --> 00:04:44,716 I swear it's the secret spot. 101 00:04:46,186 --> 00:04:47,819 Hi. How's it going? 102 00:04:47,821 --> 00:04:48,553 Hey, what's up? 103 00:04:48,555 --> 00:04:49,755 Is it okay if I join you guys? 104 00:04:49,757 --> 00:04:51,023 Yeah. Of course, yeah. 105 00:04:51,825 --> 00:04:53,358 Ah. 106 00:04:55,362 --> 00:04:57,362 Sorry it was a little intense in there. 107 00:04:57,364 --> 00:04:59,231 -No. -Yeah. 108 00:04:59,233 --> 00:05:02,801 I mean, it's just... It's hard to get everyone on the same page, you know? 109 00:05:02,803 --> 00:05:05,070 Especially when it feels like a little forced. 110 00:05:05,072 --> 00:05:06,672 Mm-hmm. 111 00:05:06,674 --> 00:05:10,075 I really feel like with Kamal and, uh... 112 00:05:10,077 --> 00:05:11,677 -Lindsay. -Lindsay, right. 113 00:05:11,679 --> 00:05:13,712 It's just that we have very different acting styles, I think. 114 00:05:13,714 --> 00:05:15,347 We could, you know... That's... 115 00:05:15,349 --> 00:05:17,482 Talk about process and styles and stuff like that. 116 00:05:17,484 --> 00:05:19,284 I mean, at the end of the day, you know, 117 00:05:19,286 --> 00:05:21,586 we're happy with what they're giving us, 118 00:05:21,588 --> 00:05:23,155 -and it works for us. -You are? Okay. 119 00:05:23,157 --> 00:05:25,490 I mean, all I can say is, 120 00:05:25,492 --> 00:05:29,127 Jay and I were part of a writers room one time, 121 00:05:29,129 --> 00:05:31,229 and we got some notes on our scripts, 122 00:05:31,231 --> 00:05:32,964 and we went in and... 123 00:05:32,966 --> 00:05:36,735 we told our showrunner for an hour why he was wrong, 124 00:05:36,737 --> 00:05:41,340 and why everything he was telling us was idiotic. 125 00:05:41,342 --> 00:05:44,576 And it didn't really go well for us. 126 00:05:44,578 --> 00:05:46,611 And we now realize that we were probably being 127 00:05:46,613 --> 00:05:49,114 a little defensive and a little scared, and that's okay. 128 00:05:49,116 --> 00:05:51,350 I mean, we've kind of realized that a lot of times 129 00:05:51,352 --> 00:05:52,584 when you feel scared or whatever, 130 00:05:52,586 --> 00:05:56,088 you're actually right on the precipice of, like, 131 00:05:56,090 --> 00:05:57,889 an emotional breakthrough. 132 00:06:01,462 --> 00:06:02,894 Yeah, I'm not... 133 00:06:05,265 --> 00:06:06,331 I feel good. 134 00:06:06,333 --> 00:06:09,801 I feel okay, um, about it. 135 00:06:23,617 --> 00:06:24,983 I had never been on a set like that, 136 00:06:24,985 --> 00:06:26,752 'cause, like, on commercials, it's not like that. 137 00:06:26,754 --> 00:06:29,254 But, like, the way that Mark and Jay work, it was like very... 138 00:06:29,256 --> 00:06:31,022 It was so collaborative right away. 139 00:06:31,024 --> 00:06:34,192 It just made me feel like, "Oh, this is what it's supposed to be like." 140 00:06:34,194 --> 00:06:35,594 Do you feel good about it? Like... 141 00:06:35,596 --> 00:06:37,996 Yeah. I feel great about it. 142 00:06:37,998 --> 00:06:39,598 Do you think I look okay? 143 00:06:40,134 --> 00:06:41,299 Yeah, you look fine. 144 00:06:41,301 --> 00:06:42,534 Have you been talking to this girl? 145 00:06:42,536 --> 00:06:44,803 Yes, we've been texting. 146 00:06:44,805 --> 00:06:46,738 Saw each other on the Internet, and you know... 147 00:06:46,740 --> 00:06:47,706 Right. Naturally. 148 00:06:47,708 --> 00:06:48,940 Of course. I mean, it's all in the hopes 149 00:06:48,942 --> 00:06:50,675 of getting into some kind of relationship, right? 150 00:06:50,677 --> 00:06:53,879 But then, you wonder, like, "Who did they actually vote for?" 151 00:06:53,881 --> 00:06:55,814 -You know, are they-- -Please don't bring up the... 152 00:06:55,816 --> 00:06:57,099 What? 153 00:06:57,100 --> 00:06:58,383 Like, the world is going in the shitter. 154 00:06:58,385 --> 00:07:00,552 You don't wanna talk about what's actually happening in the world? 155 00:07:00,554 --> 00:07:02,187 Not on my first date 156 00:07:02,189 --> 00:07:03,989 -with this girl that I'm hopefully gonna like. -Do I have a rule book? 157 00:07:03,991 --> 00:07:06,858 Can you give me a check book of what I'm supposed to talk about? 158 00:07:38,525 --> 00:07:39,724 How you guys doing? 159 00:07:39,726 --> 00:07:41,693 Give the man a big round of applause. 160 00:07:42,596 --> 00:07:44,463 Are you ready to party? 161 00:07:47,367 --> 00:07:48,433 Okay. 162 00:07:48,435 --> 00:07:50,969 I have to bring this young lady up. 163 00:07:50,971 --> 00:07:52,904 She's always bringing her ass in here, 164 00:07:52,906 --> 00:07:54,206 wanting to sing with us. 165 00:07:54,208 --> 00:07:55,474 She's from Spain. 166 00:07:55,476 --> 00:07:57,876 I'm gonna let her do this one damn song. 167 00:07:57,878 --> 00:08:01,346 And her name is Sergio. with an "O." 168 00:08:09,923 --> 00:08:11,089 Hi. 169 00:08:11,091 --> 00:08:14,593 This is my first song I've written all in English. 170 00:08:14,595 --> 00:08:16,628 And it's the first time I'm gonna sing it to you. 171 00:08:16,630 --> 00:08:18,463 So I'm, like, a little bit nervous, 172 00:08:18,465 --> 00:08:20,298 but I think it's gonna be so cool. 173 00:08:20,300 --> 00:08:21,666 I hope you like it. 174 00:08:22,169 --> 00:08:23,768 Aw! 175 00:08:23,770 --> 00:08:24,769 � Bloom 176 00:08:24,771 --> 00:08:27,439 � My boy says make room � 177 00:08:27,441 --> 00:08:29,975 � When the hand come At the gloom � 178 00:08:29,977 --> 00:08:32,444 � When the arm comes Creeping up � 179 00:08:32,446 --> 00:08:34,145 � I spread my arms so wide � 180 00:08:34,147 --> 00:08:37,782 � Assume that That forfeits doom � 181 00:08:37,784 --> 00:08:40,619 � With the brightness I resume � 182 00:08:40,621 --> 00:08:42,821 � And my broken leaves On my branches � 183 00:08:42,823 --> 00:08:45,924 � Slips away My blossoms bloom � 184 00:08:45,926 --> 00:08:48,727 � Bloom, bloom, bloom, bloom � 185 00:08:48,729 --> 00:08:53,532 Okay! Wait, wait, wait. I get it. 186 00:08:55,936 --> 00:08:57,536 Andre, do you think that's working? 187 00:08:58,138 --> 00:08:59,604 Uh... 188 00:08:59,606 --> 00:09:01,573 Oh, she's the only one. 189 00:09:01,575 --> 00:09:04,509 -You are the truthful girl. -Yes, I am. 190 00:09:04,511 --> 00:09:05,944 Thank you so much. 191 00:09:05,946 --> 00:09:08,446 It's very hard to have friends that tell you the truth. 192 00:09:08,448 --> 00:09:11,016 Okay. Let's make a deal. 193 00:09:11,018 --> 00:09:14,553 Which is, like, a singer you will go crazy about? 194 00:09:14,555 --> 00:09:15,720 Stevie Nicks. 195 00:09:15,722 --> 00:09:17,622 Okay. Let's pretend I'm Stevie Nicks. 196 00:09:17,624 --> 00:09:19,558 You like that? 197 00:09:19,560 --> 00:09:21,526 Okay, I'm gonna come down right now 198 00:09:21,528 --> 00:09:22,861 and kiss you. 199 00:09:23,230 --> 00:09:24,629 Oh, no! 200 00:09:24,631 --> 00:09:26,097 We have a date. 201 00:09:26,967 --> 00:09:28,033 Should we do it? 202 00:09:29,102 --> 00:09:30,468 Should we do it, yeah? 203 00:09:30,470 --> 00:09:31,770 Let's go. 204 00:09:45,719 --> 00:09:48,186 That was so beautiful. 205 00:09:49,590 --> 00:09:50,956 Whoo! 206 00:09:57,164 --> 00:10:00,799 Come close, come close! Come close, people! 207 00:10:13,046 --> 00:10:15,046 Now, let's finish. 208 00:10:15,048 --> 00:10:17,616 � So I'm told I've always been � 209 00:10:17,618 --> 00:10:20,285 � With flashing flood And whipping wind � 210 00:10:20,287 --> 00:10:22,554 � I leave with everything... � 211 00:10:25,592 --> 00:10:28,960 It's ultimately a Ponzi scheme that they created for our environment. 212 00:10:28,962 --> 00:10:30,128 -You know? Because-- What? 213 00:10:30,130 --> 00:10:32,664 Well, meaning that, like, past generations, 214 00:10:32,666 --> 00:10:34,899 -the amount of coal that they burn, -Yeah. 215 00:10:34,901 --> 00:10:37,002 it costs more in the effects of climate change 216 00:10:37,004 --> 00:10:39,170 than it costs to get it out of the ground to use. 217 00:10:39,172 --> 00:10:40,505 What? 218 00:10:40,507 --> 00:10:42,040 It's just that all our natural resources were being used 219 00:10:42,042 --> 00:10:44,142 in, you know, you guys' heyday, 220 00:10:44,144 --> 00:10:46,711 and now it's like you took us out to dinner and were like, 221 00:10:46,713 --> 00:10:50,181 "Order everything you want. Like, lobster tail, dessert, it's on us." 222 00:10:50,183 --> 00:10:52,651 And then you guys snuck off to the bathroom and never came back. 223 00:10:52,653 --> 00:10:54,519 And, like, money doesn't exist anymore. 224 00:10:54,521 --> 00:10:56,354 -It was just a different time. -But what's the solution? 225 00:10:56,356 --> 00:10:58,590 After our natural resources have gone, it's just all gone. 226 00:10:58,592 --> 00:10:59,724 There has to be a-- 227 00:10:59,726 --> 00:11:02,594 Jesus! You have a dark view of the world. 228 00:11:02,596 --> 00:11:04,429 -My God! I'm just saying. 229 00:11:04,431 --> 00:11:06,264 New York City, it's like all these buildings that are so tall and beautiful. 230 00:11:06,266 --> 00:11:08,466 But people are gonna be, like, fighting for trees. 231 00:11:08,468 --> 00:11:10,635 Hey, do you wanna dance with me? 232 00:11:10,637 --> 00:11:13,371 That sounds like a good idea. 233 00:11:13,373 --> 00:11:14,606 I'm a little bit... 234 00:11:14,608 --> 00:11:16,241 That sounds like the perfect idea 235 00:11:16,243 --> 00:11:17,709 to get your mind off of the... 236 00:11:17,711 --> 00:11:18,910 Come on, let's go dance. 237 00:11:18,912 --> 00:11:20,745 Go do it. Shake a leg. -Yeah. 238 00:11:20,747 --> 00:11:22,480 Come on, now. Go shake a leg. 239 00:11:22,482 --> 00:11:23,815 Yeah. 240 00:11:23,817 --> 00:11:25,450 -Okay. Okay! 241 00:11:25,452 --> 00:11:26,518 All right! 242 00:11:26,520 --> 00:11:27,786 Can you guys watch my jacket, though? 243 00:11:27,788 --> 00:11:29,487 We'll watch your natural resources over here. 244 00:11:29,489 --> 00:11:30,955 Ha-ha! That's nice. 245 00:11:47,107 --> 00:11:48,740 I'm Sergio. 246 00:11:48,742 --> 00:11:52,310 Hi. Sergio, yeah. I'm, I'm Naima. 247 00:11:52,312 --> 00:11:53,244 You can call me Nima. 248 00:11:53,246 --> 00:11:54,446 -Nima? -Nima, yeah. 249 00:11:56,717 --> 00:11:58,116 -You okay? -Yeah. 250 00:12:06,760 --> 00:12:08,226 I liked your show. 251 00:12:47,701 --> 00:12:49,467 Maxine. 252 00:12:56,843 --> 00:12:59,210 Wait, do you... These were all your dogs? 253 00:12:59,212 --> 00:13:00,612 Yeah, I foster them. 254 00:13:00,614 --> 00:13:01,780 And then I find... 255 00:13:01,782 --> 00:13:03,581 These are the final owners. 256 00:13:03,583 --> 00:13:05,183 Like, the happy owners? -Yeah. 257 00:13:05,185 --> 00:13:06,317 I love you. 258 00:13:06,319 --> 00:13:07,886 Do you like dogs? 259 00:13:07,888 --> 00:13:10,989 Yeah. Yeah, of course. Yeah, they're great. 260 00:13:10,991 --> 00:13:12,157 It's okay if you don't. 261 00:13:12,159 --> 00:13:13,591 What happened to your friend? 262 00:13:13,593 --> 00:13:14,692 She was on a date, though. 263 00:13:14,694 --> 00:13:15,894 -It was going well. -Oh, cool. 264 00:13:16,429 --> 00:13:17,495 Give me kiss. 265 00:13:18,999 --> 00:13:20,365 Oh, I'm scared, it went through my... 266 00:13:21,635 --> 00:13:23,201 Five, four and go 267 00:13:23,203 --> 00:13:25,036 � Everybody's watching � 268 00:13:25,038 --> 00:13:26,471 � Go, we're judging you � 269 00:13:26,473 --> 00:13:28,973 � No pressure Go � 270 00:13:28,975 --> 00:13:32,143 � The explosively talented Go � 271 00:13:32,145 --> 00:13:33,711 -We do this all the time. -Yeah. 272 00:13:33,713 --> 00:13:35,780 � We barely know you Go � 273 00:13:35,782 --> 00:13:37,115 Anything. 274 00:13:39,252 --> 00:13:43,254 � I haven't been to the dentist In over seven years � 275 00:13:43,256 --> 00:13:45,857 � But I think that's okay � 276 00:13:47,060 --> 00:13:52,163 � I feel truly superhuman Every day � 277 00:13:52,165 --> 00:13:53,498 So good. 278 00:13:55,969 --> 00:14:01,506 � If I said right now What I really meant � 279 00:14:01,508 --> 00:14:06,044 � I guess I'd fall Right down the stairs � 280 00:14:06,046 --> 00:14:08,346 � And touch your head � 281 00:14:12,118 --> 00:14:17,121 � I would really love To touch your head right now � 282 00:14:20,460 --> 00:14:21,626 � I would really... � 283 00:14:21,628 --> 00:14:23,027 We weren't officially together or anything, 284 00:14:23,029 --> 00:14:24,329 but it just felt good. 285 00:14:24,331 --> 00:14:27,799 And then, she kind of, in one swoop, 286 00:14:27,801 --> 00:14:29,968 was, like, pretending like were just friends 287 00:14:29,970 --> 00:14:32,170 who had never shared this intimate moment. 288 00:14:32,672 --> 00:14:34,706 Then I pulled back, 289 00:14:34,708 --> 00:14:37,308 because I guess I don't wanna get hurt or something. 290 00:14:37,878 --> 00:14:40,311 Susanna has always, um... 291 00:14:41,381 --> 00:14:42,547 Who's Susanna? 292 00:14:42,548 --> 00:14:43,714 -My mom. -Oh, your mom. Right, right. 293 00:14:43,717 --> 00:14:47,352 Um, she has always said to me, 294 00:14:47,354 --> 00:14:50,555 try not to go for the easy thing. 295 00:14:50,557 --> 00:14:54,192 Like, everyone is doing this, why you should do the same? 296 00:14:54,694 --> 00:14:56,227 And that works in love. 297 00:14:56,229 --> 00:14:58,429 You can't play it safe in love. 298 00:14:58,632 --> 00:14:59,664 Yeah. 299 00:14:59,666 --> 00:15:01,499 You have to just go and tell them. 300 00:15:03,637 --> 00:15:05,036 You know? 301 00:16:44,504 --> 00:16:47,638 -You want food? -No. 302 00:16:47,640 --> 00:16:51,042 So I was dating this girl, and after three years, 303 00:16:51,044 --> 00:16:53,311 I find out it was a waste of time. 304 00:16:53,980 --> 00:16:55,646 So it was so fucked up. 305 00:16:55,648 --> 00:17:00,418 Like, why I spent three fucking years of my life with this asshole? 306 00:17:00,653 --> 00:17:02,170 Right. 307 00:17:02,171 --> 00:17:03,688 So Susanna one day said to me, 308 00:17:03,690 --> 00:17:04,856 "You know those kind of couples 309 00:17:04,858 --> 00:17:06,124 that they spend, like, ten years together 310 00:17:06,126 --> 00:17:08,126 and then they get married? 311 00:17:08,128 --> 00:17:09,494 They divorce in one year." 312 00:17:09,496 --> 00:17:12,764 -Right. -So just get married right away. 313 00:17:12,766 --> 00:17:15,466 Yeah, do everything you want, the second you want. 314 00:17:15,468 --> 00:17:16,768 -Yeah. -Yeah. 315 00:17:16,769 --> 00:17:18,069 I mean, you just get, like, nervous thinking about it. 316 00:17:18,071 --> 00:17:19,570 -before you do it. -Exactly. 317 00:17:19,572 --> 00:17:21,806 Just go and have fun with the things you have right there. 318 00:17:23,443 --> 00:17:25,610 Yeah, like this. 319 00:17:25,611 --> 00:17:27,778 This whole night. We should do this for, like, 24 hours straight. 320 00:17:28,548 --> 00:17:30,114 -Like you and me? -Yeah. 321 00:17:30,116 --> 00:17:31,949 Eating chips, drinking juice. 322 00:17:31,951 --> 00:17:33,718 -Yeah. -Having sex. 323 00:17:36,389 --> 00:17:37,555 Let's do it. 324 00:17:38,958 --> 00:17:42,860 -Now? -I wanna know you, for real. 325 00:17:42,862 --> 00:17:44,695 You got four hours out of me so far. 326 00:17:44,697 --> 00:17:46,531 I want 24 hours. 327 00:17:46,533 --> 00:17:49,700 And I wanna come with you every hour. 328 00:17:49,702 --> 00:17:50,635 Hmm. 329 00:17:50,637 --> 00:17:51,702 Isn't it amazing? 330 00:17:51,704 --> 00:17:52,970 It's like dating ten years. 331 00:17:52,972 --> 00:17:55,073 Yeah, we're gonna get to go to the bathroom. 332 00:17:55,075 --> 00:17:56,407 Sometimes I'm an hour in the bathroom. 333 00:17:56,409 --> 00:17:57,909 -I want to see you taking a shit. -Yeah. 334 00:17:57,911 --> 00:17:59,577 I want to see you getting angry. 335 00:17:59,946 --> 00:18:01,145 We can do it. 336 00:18:01,848 --> 00:18:04,215 We can fucking skip time. 337 00:18:11,825 --> 00:18:13,224 Um, yeah. 338 00:18:18,531 --> 00:18:21,499 I just have to work on Monday, so we can't... 339 00:18:21,501 --> 00:18:22,533 We can't... 340 00:18:23,303 --> 00:18:24,602 Actually, you know what? 341 00:18:24,604 --> 00:18:27,171 For your art, to be busy with life, 342 00:18:27,173 --> 00:18:29,207 it's the best thing you can do. 343 00:18:29,209 --> 00:18:30,775 I know. But I feel like our whole bodies 344 00:18:30,777 --> 00:18:33,344 are gonna be outta whack by then. 345 00:18:33,346 --> 00:18:36,347 It's the biggest job I've ever had, so it's just... 346 00:18:36,349 --> 00:18:37,882 -I can help you. -I have to... 347 00:18:39,018 --> 00:18:40,952 I practice alone. 348 00:18:40,954 --> 00:18:42,353 It's embarrassing. 349 00:18:43,490 --> 00:18:44,589 I can't. 350 00:18:48,661 --> 00:18:49,894 I just can't. 351 00:18:52,165 --> 00:18:53,898 It's a fun idea, though. 352 00:18:57,670 --> 00:18:59,337 But... 353 00:19:04,511 --> 00:19:05,543 Next time. 354 00:19:07,647 --> 00:19:08,679 Yeah. 355 00:19:38,278 --> 00:19:40,478 Instead of going through the format of regular dating, 356 00:19:40,480 --> 00:19:42,146 and faking it, and texting and stuff, 357 00:19:42,148 --> 00:19:44,649 you know, it'd just be, like, we would just be there all the time. 358 00:19:44,651 --> 00:19:47,585 I kinda think it would be an amazing way to get to know somebody. 359 00:19:47,587 --> 00:19:48,853 Hmm. 360 00:19:48,855 --> 00:19:51,289 I mean, I think I was realizing I was, like, I haven't... 361 00:19:51,291 --> 00:19:53,090 said yes to anything in so long, 362 00:19:53,092 --> 00:19:55,126 especially with somebody else, because, like, 363 00:19:55,128 --> 00:19:56,894 no one is even close 364 00:19:57,597 --> 00:19:59,547 to her. 365 00:19:59,548 --> 00:20:01,498 It's like she lives in a way that she doesn't question anything about herself. 366 00:20:01,501 --> 00:20:04,302 And when I was around her, I didn't either. 367 00:20:05,638 --> 00:20:07,538 You should ask her to go get some coffee 368 00:20:07,540 --> 00:20:08,940 -tomorrow morning and just-- 369 00:20:08,942 --> 00:20:10,341 Oh, shit. 370 00:20:10,343 --> 00:20:11,742 Oh, it's my manager. 371 00:20:11,744 --> 00:20:13,778 -All right, let's go. I'm starving. -Yeah, okay. 372 00:20:17,817 --> 00:20:18,849 Okay. 373 00:20:19,619 --> 00:20:20,618 Right. Yeah. 374 00:20:22,589 --> 00:20:25,590 Yeah. Oh, wait. It's transferring-- 375 00:20:25,592 --> 00:20:27,792 It's transferring to a car coordinated-- 376 00:20:28,828 --> 00:20:30,127 Hello? Hey. 377 00:20:30,129 --> 00:20:31,329 Are you there? -Yeah, yeah. 378 00:20:31,331 --> 00:20:32,830 Sorry. So, what were you saying? 379 00:20:32,832 --> 00:20:34,215 Maybe I'm... 380 00:20:34,216 --> 00:20:35,599 Maybe I'm soft-pedaling it for you, 381 00:20:35,602 --> 00:20:38,436 but they're gonna replace you. 382 00:20:39,472 --> 00:20:40,371 What? 383 00:20:40,373 --> 00:20:42,473 I know. I feel horrible. 384 00:20:42,475 --> 00:20:44,342 I know you were so excited about this, 385 00:20:44,344 --> 00:20:46,611 and, you know, sometimes on the first day, 386 00:20:46,613 --> 00:20:49,880 when it's just not right on an indie, you can't... 387 00:20:49,882 --> 00:20:52,683 There's no time, and so they have to move on. 388 00:20:52,685 --> 00:20:56,087 They don't love you any less, but it's not gonna work. 389 00:20:56,089 --> 00:20:58,055 Okay, um... 390 00:20:58,057 --> 00:21:00,691 I'll call you back. Yeah. Okay. 391 00:21:01,094 --> 00:21:02,727 It's okay. Yeah. 392 00:21:51,844 --> 00:21:52,943 Hi. 393 00:21:55,848 --> 00:21:57,114 It's me. 394 00:21:57,116 --> 00:22:00,651 Sorry I didn't text before I came over. I just, um... 395 00:22:00,653 --> 00:22:04,155 I was trying not to think so much about it and just come here. 396 00:22:04,157 --> 00:22:08,125 Um, I needed to come and say sorry 397 00:22:08,127 --> 00:22:09,493 about what happened last night 398 00:22:09,495 --> 00:22:12,296 and just, like, leaving all awkwardly and... 399 00:22:12,298 --> 00:22:13,998 You know, now I'm here. 400 00:22:14,000 --> 00:22:16,534 We can hang out, you know? 401 00:22:16,536 --> 00:22:20,338 Continue where we left off and maybe even do the... 402 00:22:30,383 --> 00:22:31,816 -Can I come in? -No. 403 00:22:32,885 --> 00:22:34,018 Okay. 404 00:22:34,654 --> 00:22:35,986 Yeah, I feel... 405 00:22:35,988 --> 00:22:38,022 This is the first place I drove, you know what I mean? 406 00:22:38,024 --> 00:22:39,490 I was just like, I wanted to... 407 00:22:39,492 --> 00:22:41,992 I'm working on the backyard. You have to go around. 408 00:22:41,994 --> 00:22:43,027 Oh. 409 00:23:17,096 --> 00:23:18,596 I know I fucked up. 410 00:23:18,598 --> 00:23:19,764 But I'm here, I'm back. 411 00:23:19,766 --> 00:23:22,566 I wanna stay up 24 hours with you, 48 hours. 412 00:23:22,568 --> 00:23:24,201 I haven't been able to stop thinking about it. 413 00:23:24,203 --> 00:23:25,636 We've got to do it. 414 00:23:25,638 --> 00:23:26,871 What was your breakfast about 415 00:23:26,873 --> 00:23:29,140 to make you change your mind like this? 416 00:23:29,142 --> 00:23:31,008 I had a high protein breakfast. 417 00:23:31,010 --> 00:23:32,143 Normally I just have sugar. 418 00:23:32,145 --> 00:23:33,477 I'm serious. 419 00:23:36,082 --> 00:23:37,515 What changed? 420 00:23:43,890 --> 00:23:47,391 The truth is that I've never actually 421 00:23:47,393 --> 00:23:49,927 gotten close enough to somebody to love them. 422 00:23:52,899 --> 00:23:54,598 That's the truth. 423 00:23:56,803 --> 00:23:59,837 So it's just new for me, that's all. 424 00:23:59,839 --> 00:24:02,473 But that doesn't mean I don't wanna try. 425 00:24:03,776 --> 00:24:05,876 You know, I felt finally free for a second last night. 426 00:24:05,878 --> 00:24:08,212 Like I was actually being myself. 427 00:24:08,214 --> 00:24:09,980 And I just wanna do that. 428 00:24:09,982 --> 00:24:12,550 So when you feel free, you just run away? 429 00:24:13,386 --> 00:24:14,652 I have, yeah. 430 00:24:15,521 --> 00:24:18,522 -Will you do that again? -No. 431 00:24:18,524 --> 00:24:20,124 -Promise? -Yes. 432 00:24:23,262 --> 00:24:24,462 Promise? 433 00:24:24,997 --> 00:24:26,130 I promise. 434 00:24:29,202 --> 00:24:30,601 Okay. 435 00:24:32,305 --> 00:24:34,071 -Okay? -Yeah. 436 00:24:37,543 --> 00:24:38,943 It's just eight o'clock. 437 00:24:39,846 --> 00:24:41,111 I arrived at... 438 00:24:41,881 --> 00:24:43,180 near 7:00 p.m. 439 00:24:43,182 --> 00:24:44,715 Mm-hmm. 440 00:24:44,717 --> 00:24:46,016 Okay. 441 00:24:47,453 --> 00:24:50,721 And sex every hour. Right? 442 00:24:52,391 --> 00:24:54,892 -Can I touch you now? -No. 443 00:25:22,054 --> 00:25:23,988 -Hi. -Hi, hi. 444 00:25:23,990 --> 00:25:24,989 What's that? 445 00:25:24,991 --> 00:25:26,657 It's a song that... 446 00:25:26,659 --> 00:25:29,527 This is the song I want to sing in the showcase. 447 00:25:29,529 --> 00:25:30,928 -Oh, yeah? -Yeah. 448 00:25:32,431 --> 00:25:34,565 Just-- You play piano? 449 00:25:35,301 --> 00:25:36,367 Not really, no. 450 00:25:36,369 --> 00:25:37,635 You were playing the piano. 451 00:25:37,637 --> 00:25:38,936 I was just touching it. 452 00:25:38,938 --> 00:25:41,438 You have to help me with this song. 453 00:25:41,440 --> 00:25:42,907 I know you can. I've heard you. 454 00:25:42,909 --> 00:25:44,441 Okay. 455 00:25:44,443 --> 00:25:46,744 I don't know. I can't... My ears aren't too good, but... 456 00:25:46,746 --> 00:25:48,712 Mm. Liar. Come on. 457 00:25:48,714 --> 00:25:53,217 � Struggling within � 458 00:25:53,219 --> 00:25:57,655 � Quite a try and truth � 459 00:25:57,657 --> 00:26:01,358 � Oh, how long it takes � 460 00:26:02,395 --> 00:26:04,194 Too high? Yeah? 461 00:26:04,196 --> 00:26:06,797 That's good. -Okay. So if I... 462 00:26:06,799 --> 00:26:09,567 Come on, do it, do it with both hands. 463 00:26:09,569 --> 00:26:13,804 � Maker of mistakes � 464 00:26:13,806 --> 00:26:18,609 � I prayed and I felt it � 465 00:26:18,611 --> 00:26:23,814 � Struggling with this � 466 00:26:23,816 --> 00:26:28,419 � Quite a try and truth � 467 00:26:28,421 --> 00:26:29,486 Like, harmonize? 468 00:26:29,488 --> 00:26:33,991 � Oh, how long it takes � 469 00:26:34,827 --> 00:26:35,793 It's beautiful. 470 00:26:35,795 --> 00:26:37,294 You have to sing this song for me. 471 00:26:37,930 --> 00:26:39,163 Okay. 472 00:26:39,165 --> 00:26:40,664 Both of us together, or aren't you singing? 473 00:26:40,666 --> 00:26:41,899 No, you. Just you. 474 00:26:41,901 --> 00:26:43,233 Okay. 475 00:26:43,903 --> 00:26:45,235 Okay. 476 00:26:48,608 --> 00:26:52,910 � Just back from the pill � 477 00:26:53,846 --> 00:26:58,749 � Trying out a new brand � 478 00:27:09,161 --> 00:27:10,828 � Oh... � 479 00:27:18,537 --> 00:27:22,806 � Our costume is so absurd � 480 00:27:31,984 --> 00:27:34,184 � Underneath the... � 481 00:27:37,423 --> 00:27:39,023 � New sign � 482 00:28:27,206 --> 00:28:30,607 You have to suck this right out of my body. 483 00:28:30,609 --> 00:28:32,209 Is Sergio your real name? 484 00:28:32,211 --> 00:28:32,976 Yeah. 485 00:28:32,978 --> 00:28:34,578 Why did your mom name you Sergio? 486 00:28:34,580 --> 00:28:36,814 She wanted a boy, but I was a girl. 487 00:28:36,816 --> 00:28:40,751 And then she thought, "Okay, I'm gonna keep Sergio in the middle name." 488 00:28:40,753 --> 00:28:42,953 -Hmm. -And when I was a kid, 489 00:28:42,955 --> 00:28:47,024 and I wanted to have Susanna's attention, 490 00:28:47,793 --> 00:28:49,093 I took a shit. 491 00:28:49,095 --> 00:28:51,962 -My shit was little shit, because I was a kid. -Sure. 492 00:28:51,964 --> 00:28:53,697 And then I put this little shit, 493 00:28:53,699 --> 00:28:55,399 because my shits were like this... 494 00:28:56,769 --> 00:28:58,569 Yeah, and you cut it up like a sausage or something? 495 00:28:58,571 --> 00:28:59,670 Like a sausage. 496 00:28:59,672 --> 00:29:01,238 So I put it on the floor 497 00:29:01,240 --> 00:29:04,041 -and Susanna always thought it was the dog. -What? 498 00:29:53,659 --> 00:29:54,958 Naima? 499 00:29:56,629 --> 00:29:59,129 Look at me. Look. 500 00:30:02,501 --> 00:30:04,401 You are so beautiful. 501 00:30:08,741 --> 00:30:11,575 You're so, so... 502 00:30:14,814 --> 00:30:16,547 so beautiful. 503 00:30:24,323 --> 00:30:25,556 Say it. 504 00:30:28,327 --> 00:30:29,526 Shout it. 505 00:30:31,163 --> 00:30:34,364 Shout it to the fucking moon. 506 00:30:36,602 --> 00:30:38,335 I can't. 507 00:30:38,337 --> 00:30:39,469 Yeah, you can. 508 00:30:40,239 --> 00:30:41,371 Say it to her. 509 00:30:42,208 --> 00:30:45,042 -You have to say it with me. -Yeah. 510 00:30:45,044 --> 00:30:48,212 -I am so beautiful! -She is so beautiful! 511 00:30:49,315 --> 00:30:51,048 Stop being jealous! 512 00:30:51,483 --> 00:30:53,083 Stop it! 513 00:31:00,192 --> 00:31:01,725 The first time I discovered masturbating 514 00:31:01,727 --> 00:31:03,527 was on a sheepskin rug. 515 00:31:03,529 --> 00:31:07,297 I would, like, rub up on it while looking at myself in the mirror. 516 00:31:08,801 --> 00:31:10,634 I did the same with pillows. 517 00:31:10,636 --> 00:31:12,769 -With pillows? -Mm-hmm. With my cousin. 518 00:31:12,771 --> 00:31:16,306 But then, her boyfriend came and saw us. 519 00:31:16,642 --> 00:31:18,141 -Really? -Yeah. 520 00:31:19,144 --> 00:31:21,144 Is your boyfriend still there? 521 00:31:23,282 --> 00:31:24,448 He's still there. 522 00:31:35,361 --> 00:31:37,861 So my friend had her third kid. 523 00:31:37,863 --> 00:31:40,197 And I was like, "How can you still be having kids?" 524 00:31:40,199 --> 00:31:42,833 It's like, you know the world that you're birthing them into. 525 00:31:42,835 --> 00:31:44,801 I just think it's really selfish. 526 00:31:44,803 --> 00:31:50,240 This is the kind of stuff you were telling these ladies at the bar. Why? 527 00:31:50,242 --> 00:31:52,309 Why would somebody have ten kids? 528 00:31:52,311 --> 00:31:54,044 This thing is born into the world, 529 00:31:54,046 --> 00:31:55,879 and it's, like, ruining their lives. 530 00:31:55,881 --> 00:31:57,614 And they just pretend slowly 531 00:31:57,616 --> 00:31:59,082 -Stop. -that it doesn't... 532 00:32:00,519 --> 00:32:01,919 Okay. 533 00:32:03,522 --> 00:32:06,323 -Don't you think every parent hates their kid? -No. 534 00:32:06,325 --> 00:32:08,392 People eventually are going to be starving. 535 00:32:08,394 --> 00:32:10,227 We have an end, you know. There's an end. 536 00:32:10,229 --> 00:32:12,596 So, what we can do till now? 537 00:32:12,598 --> 00:32:13,830 Get depressed about it? 538 00:32:13,832 --> 00:32:15,232 I think I feel more connected to people 539 00:32:15,234 --> 00:32:16,700 when I feel like we're both on the same page. 540 00:32:16,702 --> 00:32:19,803 I think you depress people when you're talking about that. 541 00:32:19,805 --> 00:32:21,805 So I'm not supposed to depress people? 542 00:32:21,807 --> 00:32:23,273 I'm supposed to, like... 543 00:32:23,275 --> 00:32:24,541 -make 'em happy? -What do you think? 544 00:32:24,543 --> 00:32:26,543 Every day I wake up and I'm reading the news, 545 00:32:26,545 --> 00:32:28,879 and it's just like one more depressing thing after another. 546 00:32:28,881 --> 00:32:30,213 What are you doing? 547 00:32:30,783 --> 00:32:31,982 Are you doing something? 548 00:32:31,984 --> 00:32:33,517 You can help Maxine. 549 00:32:33,519 --> 00:32:35,352 I feel like I just want to turn into a soldier, 550 00:32:35,354 --> 00:32:37,387 where someone knocks at my door one day and is like, 551 00:32:37,389 --> 00:32:39,489 "It's over. Here's your weapon. Let's go." 552 00:32:39,491 --> 00:32:40,490 And I'd go. 553 00:32:40,492 --> 00:32:41,258 But until then, I'm... 554 00:32:41,260 --> 00:32:42,626 I'm knocking at your door. 555 00:32:42,628 --> 00:32:43,794 God, no! 556 00:32:43,796 --> 00:32:44,728 Stop! 557 00:32:44,730 --> 00:32:46,863 Stop. Let's be friends. 558 00:32:46,865 --> 00:32:47,931 The war is not happening yet. 559 00:32:47,933 --> 00:32:48,999 The people we-- 560 00:32:49,001 --> 00:32:50,634 Oh, my God! That's so disgusting! 561 00:32:50,636 --> 00:32:51,902 It's wet. It's hot. 562 00:32:51,904 --> 00:32:53,270 It's wet. It's hot. It's hot. It's hot. 563 00:32:53,272 --> 00:32:56,707 Okay, baby. I stop. I stop. Promise. Promise. 564 00:32:56,709 --> 00:32:57,774 Seriously, stop. 565 00:32:57,776 --> 00:32:59,209 Tell me, what is more scary? 566 00:32:59,211 --> 00:33:00,744 The end of the world or this shit? 567 00:33:00,746 --> 00:33:02,245 Right now this shit, right now. 568 00:33:04,984 --> 00:33:06,350 Are there people back there? 569 00:33:08,420 --> 00:33:10,454 Let's go and do it in front of them. 570 00:33:10,456 --> 00:33:11,521 What? 571 00:33:11,523 --> 00:33:13,757 -No. -Yes. 572 00:33:13,759 --> 00:33:15,258 We hide. 573 00:33:17,629 --> 00:33:18,762 Okay. 574 00:33:23,035 --> 00:33:24,368 Just act normal. 575 00:33:47,226 --> 00:33:48,792 It's so good to see you. 576 00:33:48,794 --> 00:33:50,460 Yeah, it's been too long. 577 00:33:51,563 --> 00:33:53,530 I thought you'd changed your number or something. 578 00:33:53,532 --> 00:33:55,932 No, I've just been so wrapped up in work these days. 579 00:33:55,934 --> 00:33:58,535 I remember the last time I saw you was at Jeremy's house, 580 00:33:58,537 --> 00:34:01,505 when we did sake bombs and then I threw up on Cindy's jacket. 581 00:34:01,507 --> 00:34:05,175 You always seem to be very sociable. 582 00:34:05,177 --> 00:34:06,943 I was just slutty is the truth. 583 00:34:06,945 --> 00:34:08,712 But it's worked out for me now. 584 00:34:11,383 --> 00:34:12,682 "Slutty"? 585 00:34:12,684 --> 00:34:14,551 Sergio, I have to get one take. 586 00:34:14,553 --> 00:34:18,221 Just because the boy is saying to you you're sociable, 587 00:34:18,223 --> 00:34:20,357 you say you are slutty? 588 00:34:20,359 --> 00:34:23,493 I mean, I don't... It's not a good movie. 589 00:34:23,495 --> 00:34:26,730 It's not a good movie then why you wanna do it? 590 00:34:26,732 --> 00:34:27,864 'Cause I need a job. 591 00:34:27,866 --> 00:34:31,301 You should really do stuff you wanna do. 592 00:34:31,303 --> 00:34:33,670 If not, you are just giving these people 593 00:34:33,672 --> 00:34:35,672 just your talent for nothing. 594 00:34:35,674 --> 00:34:37,841 You are giving a presentation of who you are. 595 00:34:37,843 --> 00:34:40,343 I think you should just e-mail these guys and tell them, "Look--" 596 00:34:40,345 --> 00:34:41,511 I can't e-mail. The last time I told-- 597 00:34:41,513 --> 00:34:43,580 -"You are a fucking misogynist." -No. 598 00:34:43,582 --> 00:34:46,349 And just go and start writing your own movie, 599 00:34:46,351 --> 00:34:48,051 telling something you have inside. 600 00:34:48,053 --> 00:34:51,588 Recently when I told somebody what I about thought 'em, I got fired. 601 00:34:51,590 --> 00:34:54,391 You got fired because you said them what you thought? 602 00:34:54,393 --> 00:34:56,026 Yeah. And I didn't think it was going well, 603 00:34:56,028 --> 00:34:57,861 so at lunch, I like, talked to them about it, 604 00:34:57,863 --> 00:34:58,962 and it just did not go well. 605 00:34:58,964 --> 00:35:00,864 Okay, then fuck this tape. 606 00:35:00,866 --> 00:35:02,265 Come, e-mail these guys. 607 00:35:02,267 --> 00:35:04,534 -No, I have to do this tape. -Really, I'm telling you. 608 00:35:04,536 --> 00:35:06,169 You should e-mail those guys who fired you 609 00:35:06,171 --> 00:35:08,472 and tell them why they are wrong. 610 00:35:08,474 --> 00:35:11,842 I mean, they won't take you seriously 611 00:35:11,844 --> 00:35:13,543 if you don't say, "No." 612 00:35:14,146 --> 00:35:15,879 They fired you. 613 00:35:15,881 --> 00:35:18,882 They will never ever hire you again. 614 00:35:19,585 --> 00:35:21,785 So, what can you lose? 615 00:35:23,455 --> 00:35:24,855 Yeah. 616 00:35:24,857 --> 00:35:26,056 -Tell them! -Okay. 617 00:35:26,058 --> 00:35:28,091 So, okay. As an artist... 618 00:35:28,093 --> 00:35:30,460 And I'm talking to an artist too. 619 00:35:30,462 --> 00:35:32,629 -As an artist speaking... -To an artist. 620 00:35:32,631 --> 00:35:34,798 ...to other artists, because there's two of them. 621 00:35:34,800 --> 00:35:36,266 Other artists. 622 00:35:36,268 --> 00:35:40,570 You know that the most important is to be honest with the work 623 00:35:40,572 --> 00:35:42,205 The most important... 624 00:35:42,207 --> 00:35:44,574 I want to be... 625 00:35:44,576 --> 00:35:46,610 I want to work on movies 626 00:35:47,045 --> 00:35:48,612 that respect... 627 00:35:49,915 --> 00:35:51,615 -"I will make movies." -...honesty. 628 00:35:51,617 --> 00:35:52,482 I will make movies. 629 00:35:52,484 --> 00:35:54,951 "And they will respect artists." 630 00:35:54,953 --> 00:35:57,187 And they will respect artists. 631 00:35:57,189 --> 00:35:59,256 "And then I will come to your fucking door, 632 00:35:59,258 --> 00:36:01,124 -and knock-knock." -And then I will... Okay. 633 00:36:01,126 --> 00:36:02,826 "Come to your fucking door and knock-knock"? 634 00:36:02,828 --> 00:36:04,394 Where does that one end? 635 00:36:04,396 --> 00:36:05,795 "I'm gonna come to your door and knock, knock," and what? 636 00:36:05,797 --> 00:36:08,532 "And knock-knock to your door and tell you..." 637 00:36:11,270 --> 00:36:13,136 Fuck you? 638 00:36:13,138 --> 00:36:15,071 -Yeah! Good! -I mean... 639 00:36:15,073 --> 00:36:18,341 "I will make movies. Ones that respect artists. 640 00:36:18,343 --> 00:36:21,978 And then I will come to your door..." 641 00:36:21,980 --> 00:36:23,713 All caps. "Knock-knock, 642 00:36:25,150 --> 00:36:27,517 and say, 'Fuck you.'" 643 00:36:34,126 --> 00:36:35,425 Okay. 644 00:36:38,096 --> 00:36:39,896 -Should I send it? -Yeah. 645 00:36:39,898 --> 00:36:40,964 Wait, wait. No, no, no. Wait. 646 00:36:40,966 --> 00:36:42,699 Okay. What are you gonna do? 647 00:36:42,701 --> 00:36:44,367 -Record a sound. Are you recording? -What? 648 00:36:44,369 --> 00:36:46,403 Oh. Okay. Yeah, yeah. 649 00:36:54,279 --> 00:36:55,712 Send it, send it. 650 00:37:19,871 --> 00:37:21,438 It's 2:00 a.m. 651 00:37:21,440 --> 00:37:22,939 So what? 652 00:37:22,941 --> 00:37:24,741 Means we have 17 hours to go. 653 00:37:26,078 --> 00:37:28,278 I once met an older gentleman. 654 00:37:28,280 --> 00:37:30,347 He was, like, a respected writer. 655 00:37:30,349 --> 00:37:32,816 I was a fan of his, 656 00:37:32,818 --> 00:37:36,219 and we started e-mailing and it was kind of just like pen pals. 657 00:37:36,221 --> 00:37:37,254 And they were kind of funny. 658 00:37:37,256 --> 00:37:39,122 They were, like, dirty e-mails. 659 00:37:39,124 --> 00:37:41,057 And then I was in New York once. 660 00:37:41,059 --> 00:37:44,694 Told him I was there and he wrote back right away, like, 661 00:37:44,696 --> 00:37:47,497 "Come over to my house." 662 00:37:47,498 --> 00:37:50,299 He opened the door and he had this real fake, slick air about him. 663 00:37:50,302 --> 00:37:52,602 And he was kind of leaning on the door, like... 664 00:37:53,071 --> 00:37:54,404 "Come on in." 665 00:37:54,406 --> 00:37:55,972 But in that moment I realized... 666 00:37:56,842 --> 00:37:59,776 I had complete control over him, you know? 667 00:38:00,879 --> 00:38:03,179 And I remember his kids were sleeping in the other room, 668 00:38:03,181 --> 00:38:04,914 so we had to go into the guest room. 669 00:38:04,916 --> 00:38:06,683 But you were there to fuck him? 670 00:38:06,685 --> 00:38:08,885 I didn't decide, but once I walked in, I was... 671 00:38:08,887 --> 00:38:11,388 I was like, that's what's gonna happen. 672 00:38:11,390 --> 00:38:13,823 -Yeah. -Like I was there to deliver something. 673 00:38:14,726 --> 00:38:16,459 In exchange of what? 674 00:38:16,461 --> 00:38:19,529 It was like I wanted his respect or something. 675 00:38:19,531 --> 00:38:22,499 But definitely didn't get it by... 676 00:38:23,735 --> 00:38:25,035 having sex with him. 677 00:38:25,037 --> 00:38:27,203 Yeah. Was it good? 678 00:38:27,205 --> 00:38:28,505 No, it was terrible. 679 00:38:28,507 --> 00:38:29,973 -Really? -Yeah, it was really bad. 680 00:38:29,975 --> 00:38:31,408 Fuck, that sucks. 681 00:38:31,410 --> 00:38:33,677 He started to go down on me and... 682 00:38:34,780 --> 00:38:37,881 came up and he was like disturbed all of a sudden. 683 00:38:38,250 --> 00:38:39,449 He... 684 00:38:40,319 --> 00:38:42,385 pretty much said that... 685 00:38:43,288 --> 00:38:45,055 there is too much, like... 686 00:38:46,692 --> 00:38:48,091 uh, smegma. 687 00:38:48,093 --> 00:38:49,793 -It's gross. It's like... -Soft? 688 00:38:49,795 --> 00:38:52,162 Yeah, it's a little like cottage cheesy. 689 00:38:52,164 --> 00:38:53,463 Like mantequilla de pato. 690 00:38:53,465 --> 00:38:55,065 Manteqa de pato? 691 00:38:55,067 --> 00:38:56,066 Mantequilla de pato. 692 00:38:56,068 --> 00:38:57,133 Mantequilla de pato. 693 00:38:57,135 --> 00:38:58,802 It's like duck butter. 694 00:39:00,038 --> 00:39:01,137 Duck butter. 695 00:39:01,139 --> 00:39:03,373 -Duck. Quack, quack. -Right, right. 696 00:39:03,375 --> 00:39:04,808 -I like that better. -So, what happened? 697 00:39:04,810 --> 00:39:06,443 He didn't like that? 698 00:39:06,445 --> 00:39:07,944 He didn't like my duck butter. 699 00:39:07,946 --> 00:39:12,515 And so he kind of like awkwardly stood up and left the room. 700 00:39:12,517 --> 00:39:14,384 You should send him 701 00:39:15,387 --> 00:39:19,522 a box with a pint of mantequilla de pato. 702 00:39:20,225 --> 00:39:22,359 -Just like a gift wrap? -Yeah. 703 00:39:22,361 --> 00:39:23,860 A present for his kid. 704 00:39:24,396 --> 00:39:25,528 They can eat it. 705 00:39:25,530 --> 00:39:27,697 I'll say, "Happy Thanksgiving." Yeah. 706 00:39:29,334 --> 00:39:33,136 Duck butter for your kids. 707 00:39:35,173 --> 00:39:39,809 So I wanted to do a record 708 00:39:39,811 --> 00:39:41,578 and I had no money. 709 00:39:41,580 --> 00:39:43,580 So I made a deal with this guy, 710 00:39:43,582 --> 00:39:46,583 a very successful businessman. 711 00:39:46,585 --> 00:39:50,286 "You pay for my record for three months, 712 00:39:50,288 --> 00:39:52,255 and then I can be your girlfriend." 713 00:39:52,257 --> 00:39:53,857 That was our deal. 714 00:39:55,327 --> 00:39:57,794 And what'd you have to do with him? 715 00:39:58,497 --> 00:40:02,031 I lived with him, I slept with him. 716 00:40:06,371 --> 00:40:07,804 For three months. 717 00:40:10,776 --> 00:40:13,009 And at the end, 718 00:40:13,011 --> 00:40:15,011 he stopped paying for my record. 719 00:40:16,181 --> 00:40:18,581 -Oh, man. -Yeah, I know. 720 00:40:18,583 --> 00:40:23,153 So I tape him having sex with me, 721 00:40:26,992 --> 00:40:28,491 and then I said to him, 722 00:40:28,493 --> 00:40:30,994 "Okay, if you don't pay for my record, 723 00:40:33,198 --> 00:40:35,465 I'm going to show this to everyone." 724 00:40:36,868 --> 00:40:37,967 So he paid. 725 00:40:39,304 --> 00:40:41,337 Yeah. 726 00:40:41,339 --> 00:40:43,640 And then you just stopped it and left? 727 00:40:44,976 --> 00:40:46,009 Yeah. 728 00:40:50,982 --> 00:40:52,081 All right. 729 00:41:03,061 --> 00:41:04,527 What's that? 730 00:41:04,529 --> 00:41:05,762 It's my face. 731 00:41:07,065 --> 00:41:08,665 I love it. 732 00:41:14,906 --> 00:41:17,874 I picture myself having sex with a lot of people. 733 00:41:18,310 --> 00:41:19,509 -Yeah? -Yeah. 734 00:41:19,511 --> 00:41:21,377 Like, with my friends. 735 00:41:21,379 --> 00:41:23,746 -Mm. -I think it's so hot. 736 00:41:23,748 --> 00:41:24,547 Yeah. 737 00:41:42,901 --> 00:41:44,634 -You okay? -Yeah. 738 00:41:44,636 --> 00:41:47,837 I think I've... I think I've come too much. 739 00:41:48,306 --> 00:41:49,939 We'll do it again. 740 00:41:51,209 --> 00:41:53,643 Maybe I just need a little break. 741 00:41:53,645 --> 00:41:55,678 No problem. Don't worry. 742 00:42:17,269 --> 00:42:18,968 You were sleeping like this. 743 00:42:20,405 --> 00:42:22,272 -Yeah. -Right? Yeah. 744 00:42:23,208 --> 00:42:25,708 You are so sleepy. 745 00:42:25,710 --> 00:42:27,110 -Yeah... -Don't worry. 746 00:42:27,112 --> 00:42:28,177 No, no, no. 747 00:42:29,614 --> 00:42:32,882 Stop it! Seriously. Stop, stop. Stop. 748 00:42:48,934 --> 00:42:50,033 Fuck off. 749 00:43:03,181 --> 00:43:04,347 You okay? 750 00:43:07,018 --> 00:43:08,885 Yeah. I, um... 751 00:43:10,388 --> 00:43:12,822 I don't really feel so good. Like... 752 00:43:14,192 --> 00:43:16,693 I just feel a little, um... 753 00:43:18,430 --> 00:43:21,631 I don't know. I don't know. It's just... 754 00:43:21,633 --> 00:43:23,399 Because of the sleep? 755 00:43:23,401 --> 00:43:25,935 I think it was the combination of the sleep and just... 756 00:43:26,605 --> 00:43:27,637 staying awake. 757 00:43:27,639 --> 00:43:29,439 I feel like I don't have a lot, um... 758 00:43:29,441 --> 00:43:32,775 a lot of brain power left to... 759 00:43:32,777 --> 00:43:35,311 to even, like, communicate anything. 760 00:43:35,313 --> 00:43:36,579 It's because of me something? 761 00:43:36,581 --> 00:43:38,114 It's because you're feeling weird about me? 762 00:43:38,116 --> 00:43:38,881 No, no, no. 763 00:43:38,883 --> 00:43:40,450 But if you are, you can say it. 764 00:43:40,452 --> 00:43:42,452 No, that's totally not the reason, no. 765 00:43:42,454 --> 00:43:43,820 What's going on, then? 766 00:43:44,422 --> 00:43:45,822 You know... 767 00:43:45,824 --> 00:43:48,691 I think it was just like, you know, today it was like... 768 00:43:49,394 --> 00:43:51,794 Like, I got fired earlier today, 769 00:43:51,796 --> 00:43:53,429 and when I woke up... 770 00:43:53,431 --> 00:43:54,797 You got fired today? 771 00:43:55,300 --> 00:43:56,666 Yeah, this morning. 772 00:43:56,668 --> 00:43:58,768 This morning you got fired. 773 00:43:58,770 --> 00:44:00,403 'Cause you said recently. 774 00:44:04,809 --> 00:44:05,875 Yeah. 775 00:44:10,882 --> 00:44:12,649 So... 776 00:44:12,651 --> 00:44:13,983 you got fired and then you came here? 777 00:44:17,756 --> 00:44:20,223 There was time in between, but, yeah. 778 00:44:22,060 --> 00:44:24,160 You came here because you got fired. 779 00:44:26,865 --> 00:44:28,564 No, that's not the reason why I came here. 780 00:44:28,566 --> 00:44:29,766 Yeah. 781 00:44:31,536 --> 00:44:32,869 It is. 782 00:44:33,371 --> 00:44:34,404 No. 783 00:44:36,174 --> 00:44:37,140 No, it's not... 784 00:44:37,142 --> 00:44:38,975 It's not like... I mean... 785 00:44:38,977 --> 00:44:41,778 I found out this morning... 786 00:44:43,615 --> 00:44:45,081 I think you should go. 787 00:44:46,718 --> 00:44:48,284 -Now. -Yeah. 788 00:47:53,805 --> 00:47:55,538 This will cleanse us. 789 00:48:01,312 --> 00:48:03,246 Why do we have to stay up all night? 790 00:48:03,815 --> 00:48:05,581 -We have to. -Yes. 791 00:48:06,451 --> 00:48:07,950 Are you close with your mom? 792 00:48:09,053 --> 00:48:11,354 Yeah. We talked every day. 793 00:48:12,123 --> 00:48:13,055 Yeah? 794 00:48:13,057 --> 00:48:15,191 -She's coming. -What? 795 00:48:15,193 --> 00:48:16,893 She's coming for the showcase. 796 00:48:16,895 --> 00:48:20,930 So I have to have breakfast with her tomorrow. 797 00:48:21,532 --> 00:48:22,765 -Oh, no. -Today. 798 00:48:22,767 --> 00:48:24,433 Right. 799 00:48:24,435 --> 00:48:27,136 We were supposed to go to the Seven tomorrow. 800 00:48:27,138 --> 00:48:28,971 What do we do? Do we break the... 801 00:48:29,774 --> 00:48:30,907 Oh. 802 00:48:31,509 --> 00:48:32,942 I don't know. 803 00:48:32,944 --> 00:48:35,478 You will be there in the showcase? 804 00:48:36,214 --> 00:48:38,314 Promise? Okay? 805 00:48:39,517 --> 00:48:40,683 Of course. 806 00:48:43,821 --> 00:48:45,955 Susanna, when I was four, 807 00:48:45,957 --> 00:48:47,823 we were in the street, 808 00:48:47,825 --> 00:48:51,127 and I said to her that I wanted normal mom. 809 00:48:51,129 --> 00:48:54,030 And she said to me, "Okay, just go and find her." 810 00:48:54,032 --> 00:48:56,632 And she left me in the middle of the street. 811 00:48:56,634 --> 00:48:58,167 When you were four? 812 00:48:58,169 --> 00:49:01,938 I spent the whole afternoon trying to find the way back home. 813 00:49:02,607 --> 00:49:05,074 And then a neighbor found me. 814 00:49:05,076 --> 00:49:07,143 And my mom said to me, "Did you find her?" 815 00:49:07,679 --> 00:49:08,978 And I was like... 816 00:49:11,649 --> 00:49:15,952 And she said, "Good, because I don't want a normal daughter." 817 00:49:16,921 --> 00:49:19,188 She said, "I don't want a normal daughter"? 818 00:49:19,190 --> 00:49:20,222 Yeah. 819 00:49:20,491 --> 00:49:21,657 Whew. 820 00:49:23,928 --> 00:49:25,328 How about your mom? 821 00:49:26,965 --> 00:49:29,465 She's pretty like... 822 00:49:29,467 --> 00:49:34,003 kind of strong, loud lady from the Middle East. 823 00:49:34,005 --> 00:49:35,404 She came over, like, in the '70s. 824 00:49:35,406 --> 00:49:37,707 But I got along better with my dad. 825 00:49:39,110 --> 00:49:40,042 Why? 826 00:49:41,179 --> 00:49:44,347 She didn't really like the way that I was like... 827 00:49:44,349 --> 00:49:48,351 kind of a tomboy in school and... I don't know. 828 00:49:50,188 --> 00:49:52,621 Are you angry with her? 829 00:49:52,623 --> 00:49:54,890 I think I have a lot of anger with her, but I, like... 830 00:49:54,892 --> 00:49:57,093 Have you talked about that with her? 831 00:49:57,428 --> 00:49:58,427 No. 832 00:49:59,797 --> 00:50:01,530 Yeah, but that's inside. 833 00:50:01,966 --> 00:50:03,666 This anger is there. 834 00:50:04,702 --> 00:50:06,135 For a time. 835 00:50:08,673 --> 00:50:10,106 Have you done meditation? 836 00:50:10,108 --> 00:50:11,107 No, I haven't. 837 00:50:11,109 --> 00:50:12,641 It kind of freaks me out, you know. 838 00:50:13,211 --> 00:50:15,011 -You do it? -Yeah. 839 00:50:15,013 --> 00:50:17,413 When I'm getting anxious, like... 840 00:50:18,783 --> 00:50:20,449 Like an anxiety attack, 841 00:50:20,451 --> 00:50:23,953 I start thinking like a river is crossing over me, 842 00:50:23,955 --> 00:50:27,390 and I start describing this river, and then... 843 00:50:28,393 --> 00:50:33,696 I try to change the river into a new river. 844 00:50:33,698 --> 00:50:34,897 How is your river? 845 00:50:34,899 --> 00:50:36,532 -My river is so brown. -Oh, it's so chunky. 846 00:50:36,534 --> 00:50:38,000 -It's brown... -Yeah, I got brown, chop-- 847 00:50:38,002 --> 00:50:40,036 All the time, during that, coming out of my... 848 00:50:40,038 --> 00:50:42,071 Yeah, it's loud, it's choppy. 849 00:50:48,613 --> 00:50:49,612 Okay, sit up. 850 00:50:49,614 --> 00:50:51,747 Okay, you have your mom in front of you. 851 00:50:51,749 --> 00:50:53,215 -Okay, yeah. -Just tell her 852 00:50:53,217 --> 00:50:57,386 all the shit you wanna make sure she knows. 853 00:50:57,388 --> 00:51:02,491 Susanna, you're fucking crazy leaving me at four years old 854 00:51:02,493 --> 00:51:03,626 in the fucking street. 855 00:51:03,628 --> 00:51:05,327 You're a fucking crazy mom. 856 00:51:05,329 --> 00:51:06,262 For example. 857 00:51:06,697 --> 00:51:07,696 Okay. 858 00:51:10,034 --> 00:51:12,935 I think you're really angry 859 00:51:12,937 --> 00:51:14,270 about how your mother was to you 860 00:51:14,272 --> 00:51:15,604 and you take it out on me. 861 00:51:15,606 --> 00:51:18,207 And you're just a mean, stupid bully 862 00:51:18,209 --> 00:51:21,210 who teases your innocent daughter. 863 00:51:21,212 --> 00:51:22,711 Just go and tell her things. 864 00:51:22,713 --> 00:51:24,380 I think you're jealous of me. 865 00:51:24,382 --> 00:51:27,750 And that's why you're just talking to me every fuck-- 866 00:51:27,752 --> 00:51:29,752 -You have to keep going. -Right, right, right. Sorry. 867 00:51:31,956 --> 00:51:33,923 I think you don't take care of yourself. 868 00:51:33,925 --> 00:51:36,025 -Yeah. -You're super unhealthy 869 00:51:36,027 --> 00:51:37,693 and you take it out on me, 870 00:51:37,695 --> 00:51:39,595 and you blame me for not being in better shape. 871 00:51:39,597 --> 00:51:42,031 -You're a fucking narcissist. -You smell disgusting all the time, 872 00:51:42,033 --> 00:51:43,799 and you blame me for smelling bad. 873 00:51:43,801 --> 00:51:47,903 Maybe you should be proud about me for one fucking day. 874 00:51:47,905 --> 00:51:49,205 You never accomplish shit. 875 00:51:49,207 --> 00:51:52,141 And you never have loved my dad ever, 876 00:51:52,143 --> 00:51:54,143 and you pretended like you have always, 877 00:51:54,145 --> 00:51:56,078 and it's fake and he doesn't like you. 878 00:51:56,080 --> 00:51:57,780 You've never liked him! 879 00:51:57,782 --> 00:51:59,181 Ever! 880 00:51:59,183 --> 00:52:01,150 I'm never gonna have fucking kids until you're dead! 881 00:52:10,228 --> 00:52:13,129 -What time is it? -It's like 6:00 something. 882 00:52:14,132 --> 00:52:15,898 Susanna is coming. 883 00:52:15,900 --> 00:52:17,366 Like, for breakfast? 884 00:52:18,970 --> 00:52:20,603 This house is a mess. 885 00:52:25,309 --> 00:52:27,009 Why don't we just... Why don't we go to my house? 886 00:52:27,011 --> 00:52:28,577 I have a bunch of food at my house. 887 00:52:28,579 --> 00:52:30,713 My house is like, clean, like a hotel, 888 00:52:30,715 --> 00:52:32,448 because I barely live in it. 889 00:52:32,450 --> 00:52:34,150 What do you think? Is that a good idea? 890 00:52:34,585 --> 00:52:35,684 I can cook. 891 00:52:37,522 --> 00:52:38,821 I go by my bike. 892 00:52:40,291 --> 00:52:41,924 I'm following you. 893 00:52:41,926 --> 00:52:42,925 All right. 894 00:52:45,163 --> 00:52:46,495 Oh, my God! 895 00:52:46,864 --> 00:52:47,863 Whoa! 896 00:52:48,866 --> 00:52:49,932 Okay, let go. 897 00:52:52,170 --> 00:52:54,303 I'm gonna jump inside of you. 898 00:52:57,074 --> 00:52:59,341 Sergio, no, no, no. It's too close. 899 00:52:59,343 --> 00:53:01,410 No, stay at least that far. 900 00:53:06,751 --> 00:53:08,417 Oh, God. Oh, God. 901 00:53:10,855 --> 00:53:12,354 Don't go inside. 902 00:53:13,291 --> 00:53:14,890 Come on, open the door. 903 00:53:14,892 --> 00:53:16,926 -That's enough. -Open the door. 904 00:53:16,928 --> 00:53:18,260 Just let me get the-- 905 00:53:18,796 --> 00:53:20,262 Oh, my God. 906 00:53:21,065 --> 00:53:22,431 You live alone? 907 00:53:22,800 --> 00:53:23,899 Yep. 908 00:53:28,039 --> 00:53:30,739 It's so... big. 909 00:53:30,741 --> 00:53:32,208 My dad got it for me. 910 00:53:32,210 --> 00:53:34,443 He bought a lot of real estate years ago, 911 00:53:34,445 --> 00:53:36,845 and gave me and my sister a house. 912 00:53:36,847 --> 00:53:38,948 Are you judging me for having such a nice house? 913 00:53:38,950 --> 00:53:40,783 No, I want it for me. 914 00:53:41,385 --> 00:53:42,818 Whoa, what's that? 915 00:53:43,487 --> 00:53:45,888 It's a painting my dad did. 916 00:53:45,890 --> 00:53:47,423 It's depressing, right? 917 00:53:47,425 --> 00:53:48,824 I don't know. I kinda like it. 918 00:53:48,826 --> 00:53:51,060 I don't understand how can you live with this. 919 00:53:51,062 --> 00:53:52,261 I know, but I feel bad. 920 00:53:52,263 --> 00:53:54,063 Like, my dad would feel sad if it was gone. 921 00:53:54,065 --> 00:53:58,167 You have to just take this ugly stuff out of your life. 922 00:53:58,169 --> 00:54:00,102 This is what is wrong with your life. 923 00:54:00,104 --> 00:54:02,438 -Just take it off. -Yeah. 924 00:54:02,907 --> 00:54:05,040 Be careful. Sergio. 925 00:54:05,042 --> 00:54:06,508 Whoa! Sergio. 926 00:54:06,510 --> 00:54:09,211 -Whoa! Sergio. Sergio. 927 00:54:09,213 --> 00:54:11,647 I guess I'm never having my dad over again. 928 00:54:11,649 --> 00:54:13,782 I don't care if it's your dad's picture. 929 00:54:13,784 --> 00:54:17,453 It's just depressing, so just fuck it. 930 00:54:17,822 --> 00:54:18,821 Burn it. 931 00:54:21,392 --> 00:54:23,692 I feel, like, so powerful in this place. 932 00:54:24,295 --> 00:54:25,894 It's so white. 933 00:54:26,564 --> 00:54:29,265 -We have, like, an hour. -Yeah. 934 00:54:29,267 --> 00:54:31,400 -Time to play. -Okay. 935 00:56:57,782 --> 00:56:58,981 What? 936 00:57:05,956 --> 00:57:07,456 Okay. It's okay. 937 00:57:07,458 --> 00:57:08,891 What's wrong? 938 00:57:13,197 --> 00:57:14,930 -Breathe. -It's nothing. 939 00:57:17,435 --> 00:57:18,967 I'm just tired. 940 00:57:21,772 --> 00:57:23,472 -Sure? -Yeah. 941 00:57:24,542 --> 00:57:26,208 It's me. You can tell me. 942 00:57:32,216 --> 00:57:33,715 Are we okay? 943 00:57:35,853 --> 00:57:39,321 Mm-hmm. Yeah. We're okay, yeah. 944 00:57:39,323 --> 00:57:41,824 I just... Yeah. I don't know. 945 00:57:42,359 --> 00:57:44,159 I'm just tired. 946 00:57:44,161 --> 00:57:46,628 Susanna is coming, you know. 947 00:57:49,300 --> 00:57:52,234 -Yeah, yeah. -Don't worry. 948 00:57:52,236 --> 00:57:53,836 -It's okay. -Okay. 949 00:57:57,508 --> 00:57:59,475 -Okay, let's calm down. -Yeah. 950 00:57:59,477 --> 00:58:01,577 I'll take a shower. You go cook something, 951 00:58:01,579 --> 00:58:03,312 and then Susanna arrives. 952 00:58:03,314 --> 00:58:04,413 Yeah. 953 00:58:04,415 --> 00:58:06,782 Can you, can you be here with me for that? 954 00:58:07,952 --> 00:58:09,351 Sorry, I'll be okay. 955 00:58:09,353 --> 00:58:11,353 -Okay. Sure? -Yeah. 956 00:58:11,355 --> 00:58:12,688 -Mm-hmm. -Okay. 957 00:58:13,390 --> 00:58:14,556 Yeah. 958 00:59:16,954 --> 00:59:17,886 Naima. 959 00:59:17,888 --> 00:59:19,788 Do you have another brush? Look. 960 00:59:20,424 --> 00:59:22,391 The fucking brush is broke. 961 00:59:22,393 --> 00:59:24,059 Look at that. 962 00:59:24,061 --> 00:59:25,460 It's fucking broken. 963 00:59:25,462 --> 00:59:27,396 Here. Stop, stop, stop. 964 00:59:27,398 --> 00:59:30,065 Hold it so it doesn't... 965 00:59:30,067 --> 00:59:33,502 Sorry, I thought I had more breakfasty food. 966 00:59:33,504 --> 00:59:36,071 I'm making, like, gnocchi and salad. 967 00:59:36,073 --> 00:59:37,839 You think Susanne is gonna eat this? 968 00:59:40,644 --> 00:59:42,377 It's like potato. 969 00:59:42,379 --> 00:59:45,747 -And I have a pesto sauce. -Yeah, I know what is gnocchi. I know. 970 00:59:48,185 --> 00:59:51,553 Is she gonna be okay with just having some random grub here? 971 00:59:51,555 --> 00:59:52,988 She's coming over to a stranger's house. 972 00:59:52,990 --> 00:59:54,222 She doesn't know me or anything. 973 00:59:54,224 --> 00:59:55,390 No, no. She's so cool. 974 00:59:55,392 --> 00:59:56,792 She's so good with everything. 975 00:59:56,794 --> 00:59:58,927 She just deals with everything. 976 01:00:01,031 --> 01:00:02,698 Fuck! 977 01:00:23,220 --> 01:00:24,386 What's that? 978 01:00:25,656 --> 01:00:28,323 -Hmm? -Music. 979 01:00:28,325 --> 01:00:30,325 It's this song called... 980 01:00:30,928 --> 01:00:32,594 "Ah! Sweet Mystery Of Life." 981 01:00:32,596 --> 01:00:34,730 It's a like really old 1920s song, 982 01:00:34,732 --> 01:00:36,331 but covered by... 983 01:00:37,034 --> 01:00:39,067 -Cover? -Yeah. 984 01:00:39,069 --> 01:00:41,803 But the first version sounds a little different than this. 985 01:00:48,412 --> 01:00:49,745 You don't like it? 986 01:00:49,747 --> 01:00:52,247 I don't do covers. 987 01:00:52,249 --> 01:00:53,782 You don't do covers? 988 01:00:54,818 --> 01:00:55,817 No. 989 01:00:55,819 --> 01:00:57,919 People who does covers they're just doing 990 01:00:57,921 --> 01:01:00,022 bullshit copying someone else. 991 01:01:03,527 --> 01:01:05,027 -What about Elvis? -What? 992 01:01:05,029 --> 01:01:07,162 Almost every song he did was a cover. The fact that his... 993 01:01:07,164 --> 01:01:09,231 The way he sang those songs had nothing to do 994 01:01:09,233 --> 01:01:10,399 with how beautiful they were. 995 01:01:10,401 --> 01:01:12,367 If anyone else sang it, they wouldn't be good songs. 996 01:01:12,369 --> 01:01:15,604 And, yeah, he's an interpreter, not an artist. 997 01:01:15,606 --> 01:01:17,639 Beatles were creating something new. 998 01:01:17,641 --> 01:01:19,708 Not fucking Elvis. 999 01:01:19,710 --> 01:01:22,077 -Do you have wine? -Yes. 1000 01:01:23,113 --> 01:01:24,413 Do you have water? 1001 01:01:25,182 --> 01:01:26,214 Yes. 1002 01:01:30,554 --> 01:01:31,920 We'll have to fill it up. 1003 01:01:33,490 --> 01:01:34,856 Uh... 1004 01:01:37,928 --> 01:01:39,361 What? What's missing? 1005 01:01:40,497 --> 01:01:42,631 That's it, right? That's it. 1006 01:01:42,633 --> 01:01:44,433 I mean, what else-- Yeah, it looks great. 1007 01:01:44,435 --> 01:01:45,834 Yeah, yeah. 1008 01:01:48,138 --> 01:01:50,038 Okay. 1009 01:01:50,040 --> 01:01:52,774 You know, we haven't had sex in, like, two and a half hours. 1010 01:02:05,422 --> 01:02:07,622 Hola. 1011 01:02:14,264 --> 01:02:16,598 -Hi. -She's Naima. 1012 01:02:16,600 --> 01:02:18,767 -Nice to meet you. -Nice to meet you too. 1013 01:02:47,131 --> 01:02:48,296 You will love it. 1014 01:02:49,800 --> 01:02:52,934 Have you heard any of her latest songs? 1015 01:02:52,936 --> 01:02:53,969 Yeah, I have. Yeah, I love 'em. 1016 01:02:53,971 --> 01:02:55,403 And what do you think? 1017 01:02:55,405 --> 01:02:58,240 Because she did such beautiful things when she started. 1018 01:02:58,242 --> 01:03:01,610 She... She was totally uncompromising. 1019 01:03:01,612 --> 01:03:03,211 So strong. 1020 01:03:03,213 --> 01:03:04,279 And then... 1021 01:03:04,281 --> 01:03:06,882 But now I'm writing a lot here. 1022 01:03:06,884 --> 01:03:10,051 -Really? -Yeah, and I'm painting a lot too. 1023 01:03:10,053 --> 01:03:13,221 And you think that you found your voice here? 1024 01:03:14,825 --> 01:03:17,025 You have something to say here? 1025 01:03:29,573 --> 01:03:30,572 Speak in English. 1026 01:03:32,976 --> 01:03:34,843 In English. Naima is right here. 1027 01:03:36,013 --> 01:03:38,914 -Susanna! 1028 01:03:42,719 --> 01:03:45,821 Come on. I didn't want to upset you. 1029 01:03:57,334 --> 01:03:59,601 Ah! Well... 1030 01:04:01,905 --> 01:04:04,840 One thing I was thinking about, 1031 01:04:04,842 --> 01:04:06,308 you know, I belong to a generation, 1032 01:04:06,310 --> 01:04:09,211 we grew up without AIDS and all these things. 1033 01:04:09,213 --> 01:04:12,881 We could allow ourselves a lot of things that these days 1034 01:04:12,883 --> 01:04:14,950 young people cannot do. 1035 01:04:14,952 --> 01:04:17,018 And you know I'm a Mediterranean, 1036 01:04:17,020 --> 01:04:20,555 and there is this tradition in the Mediterranean countries 1037 01:04:20,557 --> 01:04:22,057 that in the spring 1038 01:04:22,059 --> 01:04:26,595 everybody used to gather in the fields and just fuck. 1039 01:04:26,597 --> 01:04:30,432 They thought that that was what made the earth grow. 1040 01:04:30,434 --> 01:04:36,004 And I like to keep that tradition alive, you know. 1041 01:04:38,442 --> 01:04:40,041 -Mm. -Sex is so enjoyable. 1042 01:04:40,043 --> 01:04:45,013 And I think the reason why is that it's so impersonal. 1043 01:04:45,015 --> 01:04:46,481 It's not like love, you know. 1044 01:04:46,483 --> 01:04:49,684 Like, you don't have to be picking up and, "I need you." 1045 01:04:49,686 --> 01:04:52,387 No. It's more free. 1046 01:04:55,058 --> 01:04:58,193 Sergio and I love arguing about that. 1047 01:04:59,563 --> 01:05:01,363 I hope you're enjoying her. 1048 01:05:10,474 --> 01:05:12,340 Okay. Are you better now? 1049 01:05:17,781 --> 01:05:20,615 So are you also an artist, Naima? 1050 01:05:20,617 --> 01:05:23,718 Uh, yeah, I'm an actress... 1051 01:05:23,720 --> 01:05:25,053 mainly, yeah. 1052 01:05:25,055 --> 01:05:26,554 She also plays the piano. 1053 01:05:27,291 --> 01:05:28,356 She does? 1054 01:05:30,594 --> 01:05:31,660 Yeah. 1055 01:06:33,590 --> 01:06:37,993 Sergio? I'm sorry, I forget the iPad. 1056 01:06:38,362 --> 01:06:39,661 Sergio? 1057 01:06:48,538 --> 01:06:50,038 Sergio? 1058 01:08:15,258 --> 01:08:16,791 Thank you. 1059 01:08:17,160 --> 01:08:19,027 Thank you, Naima. 1060 01:08:19,029 --> 01:08:23,098 It's like something happened. 1061 01:08:23,100 --> 01:08:25,533 I don't know what is it, but it's like... 1062 01:08:26,870 --> 01:08:28,603 my mind pfft. 1063 01:08:29,606 --> 01:08:32,107 So, so beautiful. 1064 01:08:36,313 --> 01:08:39,380 It's almost hard to touch you. 1065 01:08:39,382 --> 01:08:41,716 It's like I'm like here and it's like... 1066 01:08:42,986 --> 01:08:44,819 hard to touch you. 1067 01:08:47,791 --> 01:08:51,126 I've already started writing a song about us. 1068 01:08:51,495 --> 01:08:52,827 -Really? -Yeah. 1069 01:08:54,231 --> 01:08:55,830 What's it about? 1070 01:08:57,100 --> 01:09:00,401 It's about you and me falling in love for the first time. 1071 01:09:00,403 --> 01:09:04,205 But, like, we have invented falling in love. 1072 01:09:04,207 --> 01:09:08,376 You know? We invented it and the rest just copied us. 1073 01:09:08,378 --> 01:09:11,146 Like doing covers of our falling in love. 1074 01:09:12,082 --> 01:09:15,750 I'm sorry about the... about the covers before. 1075 01:09:15,752 --> 01:09:17,619 -It's okay. -I'm sorry. 1076 01:09:22,559 --> 01:09:23,725 Hug me. 1077 01:09:39,576 --> 01:09:40,808 I gotta go pee. 1078 01:09:44,981 --> 01:09:46,447 No, no, pee here. 1079 01:09:47,350 --> 01:09:48,783 -Pee here. -Pee here? 1080 01:09:49,786 --> 01:09:51,419 I'll come be with you. 1081 01:10:00,297 --> 01:10:01,629 I'll be right back. 1082 01:10:12,676 --> 01:10:13,975 Oh, my God. Okay. 1083 01:10:25,088 --> 01:10:27,789 Naima. Are you okay? 1084 01:10:29,793 --> 01:10:30,959 Yeah. 1085 01:10:33,196 --> 01:10:34,662 Okay. Sure? 1086 01:10:35,065 --> 01:10:36,297 Yeah. 1087 01:10:36,299 --> 01:10:37,999 -Okay. -Yeah. 1088 01:10:42,839 --> 01:10:44,038 You know what? For Christmas, 1089 01:10:44,040 --> 01:10:47,842 Kathy and Faye, they're doing a road trip for Europe. 1090 01:10:47,844 --> 01:10:49,844 Road trip in Europe? Wow. 1091 01:10:50,747 --> 01:10:52,480 We should go with them. 1092 01:10:54,584 --> 01:10:55,717 Maybe. 1093 01:10:56,486 --> 01:10:57,352 Maybe? 1094 01:10:57,354 --> 01:10:59,020 Yeah, we still got, you know... 1095 01:11:00,690 --> 01:11:02,090 It's in the future. 1096 01:11:02,092 --> 01:11:03,691 We'll figure it out later. 1097 01:11:05,262 --> 01:11:08,363 -Okay. -Yeah. Okay. 1098 01:11:13,803 --> 01:11:15,336 You've never, like... 1099 01:11:16,740 --> 01:11:18,806 been with Kathy, or... 1100 01:11:19,442 --> 01:11:21,542 or Faye before, have you? 1101 01:11:21,544 --> 01:11:23,478 -Been with them? Yeah? -Like? 1102 01:11:23,480 --> 01:11:24,612 -Like? -Physically. 1103 01:11:24,614 --> 01:11:26,781 Like, have you had sex with them before? 1104 01:11:26,783 --> 01:11:27,949 -No. -No? 1105 01:11:27,951 --> 01:11:29,317 No. 1106 01:11:30,854 --> 01:11:31,919 Why? 1107 01:11:33,823 --> 01:11:36,357 I don't know. I was just thinking, like... 1108 01:11:36,359 --> 01:11:40,261 maybe they... could come for like the... 1109 01:11:40,263 --> 01:11:41,462 the end, you know? 1110 01:11:41,464 --> 01:11:43,631 Like the last two hours, or something like... 1111 01:11:45,468 --> 01:11:47,168 I've never done an orgy. 1112 01:11:47,170 --> 01:11:48,369 That would be fun. 1113 01:11:50,073 --> 01:11:51,706 Do you wanna do an orgy now? 1114 01:11:54,678 --> 01:11:56,778 I don't know. I think it could be intr-- 1115 01:11:56,780 --> 01:11:59,347 I don't know. I think it'd just be like a nice book end. 1116 01:12:00,216 --> 01:12:01,683 It could be really fun. 1117 01:12:05,055 --> 01:12:06,421 I'll be right out. 1118 01:12:09,125 --> 01:12:10,725 I don't wanna do an orgy. 1119 01:12:12,195 --> 01:12:13,428 Okay. 1120 01:12:13,863 --> 01:12:16,064 Okay. Let me pee. 1121 01:12:16,066 --> 01:12:18,466 Okay. I mean, let's talk about it. 1122 01:12:18,468 --> 01:12:19,734 Yeah, let me just pee. 1123 01:12:21,004 --> 01:12:22,403 -Yeah? -Are you okay? 1124 01:12:22,405 --> 01:12:24,339 -Yeah. -Sure? 1125 01:12:24,908 --> 01:12:26,040 Yes. 1126 01:12:26,042 --> 01:12:27,742 -Okay. -Yeah, yeah. 1127 01:13:06,049 --> 01:13:07,048 Sergio? 1128 01:13:07,550 --> 01:13:08,750 What are you doing? 1129 01:13:15,325 --> 01:13:16,624 Are you okay? 1130 01:13:17,494 --> 01:13:20,361 Yes, I'm fine, Sergio. 1131 01:13:20,363 --> 01:13:23,164 But I'd rather not be in the bathroom. 1132 01:13:24,434 --> 01:13:26,467 Can you let go of the handle, please? 1133 01:13:27,771 --> 01:13:29,837 Why do you want to do an orgy? 1134 01:13:30,440 --> 01:13:31,739 It was just an idea! 1135 01:13:31,741 --> 01:13:33,608 I mean, we were trying... I don't know. 1136 01:13:33,610 --> 01:13:35,676 I don't think that seems like the weirdest thing. 1137 01:13:35,678 --> 01:13:39,213 You know, it's just something new that we could do together. 1138 01:13:39,215 --> 01:13:40,782 I thought you would be into it. 1139 01:13:41,851 --> 01:13:43,751 I thought it would bring us closer. 1140 01:13:44,988 --> 01:13:46,554 But that's it. 1141 01:13:46,556 --> 01:13:48,890 I just want us to be closer, Sergio. 1142 01:13:48,892 --> 01:13:49,924 That's all. 1143 01:14:00,970 --> 01:14:02,003 Sergio? 1144 01:14:06,376 --> 01:14:07,942 Sergio! 1145 01:14:30,967 --> 01:14:32,667 It's okay. 1146 01:14:36,239 --> 01:14:37,572 It's okay. 1147 01:14:45,915 --> 01:14:47,014 [Kathy] How are you? 1148 01:14:47,884 --> 01:14:48,950 You seem good. 1149 01:14:48,952 --> 01:14:50,384 Yeah. 1150 01:14:50,386 --> 01:14:53,688 It's really... You know, we have little naps, but it's been pretty. 1151 01:14:54,457 --> 01:14:56,190 -Yeah, well... -Yeah. 1152 01:14:56,192 --> 01:14:59,694 Have you guys done something like this before, or... 1153 01:14:59,696 --> 01:15:01,429 -It's been a while. -Yeah. 1154 01:15:01,431 --> 01:15:03,164 I've, like, failed 1155 01:15:04,100 --> 01:15:06,501 at it a few times. 1156 01:15:06,503 --> 01:15:09,437 Seems like a good time. I know it's midday, but... 1157 01:15:09,439 --> 01:15:10,872 I prefer that. -Yeah. 1158 01:15:10,874 --> 01:15:12,773 It's so cliche of, like, the night. 1159 01:15:12,775 --> 01:15:14,275 I like to see everything. 1160 01:15:14,277 --> 01:15:15,276 Yeah. 1161 01:15:15,979 --> 01:15:18,779 So... are we on a timer? 1162 01:15:24,187 --> 01:15:25,253 We can start. 1163 01:15:25,255 --> 01:15:26,754 We could just do... 1164 01:15:27,790 --> 01:15:29,957 -the old hello. -Mmm. 1165 01:15:33,796 --> 01:15:35,696 -I love you. -I love you. 1166 01:15:43,706 --> 01:15:44,872 Mmm. Hi. 1167 01:16:24,180 --> 01:16:25,179 Is it weird? 1168 01:16:28,384 --> 01:16:29,684 Um... 1169 01:17:09,325 --> 01:17:11,092 Hello. 1170 01:17:11,094 --> 01:17:12,627 Hey, are you okay? 1171 01:17:14,464 --> 01:17:16,130 Hey, yeah. 1172 01:17:16,132 --> 01:17:18,065 -Yeah? -Yeah. I... 1173 01:17:20,236 --> 01:17:21,602 Sorry about that. 1174 01:17:21,604 --> 01:17:22,970 -No problem. -It's okay. 1175 01:17:24,273 --> 01:17:25,339 Come. 1176 01:17:26,409 --> 01:17:28,109 Yeah, I just... 1177 01:17:29,112 --> 01:17:30,277 got distracted. 1178 01:17:31,547 --> 01:17:33,047 -Which happens. -Yeah. 1179 01:17:33,049 --> 01:17:34,682 I mean, I think it's... -No, it wasn't. 1180 01:17:34,684 --> 01:17:37,218 It had nothing to do with you guys. I just... 1181 01:17:39,589 --> 01:17:41,689 I'm really glad you guys are here. 1182 01:17:41,691 --> 01:17:45,526 Yeah. -Because I think that... 1183 01:17:45,528 --> 01:17:46,927 Because you guys are close to Sergio, 1184 01:17:46,929 --> 01:17:51,098 just, like, this has been a lot for us. 1185 01:17:51,100 --> 01:17:55,169 And I think that if you guys stayed, we could talk, like... 1186 01:17:55,538 --> 01:17:56,871 We don't... 1187 01:17:56,873 --> 01:17:59,106 You know, what are we really gonna offer? 1188 01:17:59,108 --> 01:18:01,509 Right? I mean, I just feel like... 1189 01:18:01,511 --> 01:18:03,644 -I think just support. -It would make sense for us to maybe... 1190 01:18:03,646 --> 01:18:04,779 I think support, though, 1191 01:18:04,781 --> 01:18:07,581 and I think Sergio maybe wants you here. 1192 01:18:07,583 --> 01:18:10,384 I think we should all talk about this together. 1193 01:18:10,386 --> 01:18:12,753 -What do you think? -Yeah. Do you want us to stay? 1194 01:18:12,755 --> 01:18:15,122 -Um... no, no. -Yeah. 1195 01:18:18,227 --> 01:18:22,863 I feel like maybe you guys should, um, just talk. 1196 01:18:22,865 --> 01:18:24,131 -It's totally fine. -Yeah. 1197 01:18:24,133 --> 01:18:25,766 -We will talk later. -I'm sorry. 1198 01:18:25,768 --> 01:18:26,834 Don't apologize. 1199 01:18:26,836 --> 01:18:28,369 -It's fine. -Thank you. 1200 01:18:34,343 --> 01:18:35,509 -I'm so sorry. -No. 1201 01:18:35,511 --> 01:18:37,078 -Don't worry about it. -Okay. 1202 01:18:37,080 --> 01:18:39,046 Will you call me later? Yeah. Sure. 1203 01:18:39,048 --> 01:18:40,281 Okay. 1204 01:18:56,766 --> 01:18:58,499 I have to go to the bathroom. 1205 01:18:59,502 --> 01:19:00,868 So do I. 1206 01:19:58,261 --> 01:19:59,827 -Say hi to my shit right now. -What? 1207 01:19:59,829 --> 01:20:01,829 Oh, my God! Is that your own shit? 1208 01:20:01,831 --> 01:20:03,731 It's my own shit in your fucking face. 1209 01:20:03,733 --> 01:20:06,133 -How's that? How's that? -Stop it! You're fucking crazy! 1210 01:20:06,135 --> 01:20:07,301 Stop it! 1211 01:20:07,303 --> 01:20:08,803 -Be honest! -No! 1212 01:20:08,805 --> 01:20:10,237 What are you-- 1213 01:20:10,706 --> 01:20:12,439 Oh, my God! 1214 01:20:12,441 --> 01:20:13,808 Oh, my God! 1215 01:20:15,077 --> 01:20:16,644 No! Stop it. 1216 01:20:16,646 --> 01:20:18,846 What the fuck? Don't... 1217 01:20:18,848 --> 01:20:20,915 -Okay, be honest. -What do you want me to say? 1218 01:20:20,917 --> 01:20:22,983 To say what you're thinking. 1219 01:20:22,985 --> 01:20:24,752 I don't want to do this. 1220 01:20:24,754 --> 01:20:26,387 I don't want to do any of this. 1221 01:20:26,389 --> 01:20:28,255 You scare me, Sergio. 1222 01:20:28,257 --> 01:20:30,324 Thank you. 1223 01:20:30,325 --> 01:20:32,392 Thank you for being honest for one fucking minute 1224 01:20:32,395 --> 01:20:34,094 in 24 hours. 1225 01:20:34,096 --> 01:20:35,429 Thank you! 1226 01:20:35,431 --> 01:20:37,164 You're so fucked up. 1227 01:20:37,166 --> 01:20:40,301 I have to take a shit and put it in your fucking face 1228 01:20:40,303 --> 01:20:42,937 for you to say the things as they are. 1229 01:20:44,974 --> 01:20:48,409 I've been 24 hours trying you to be honest. 1230 01:20:48,411 --> 01:20:50,744 Being with you. 1231 01:20:50,746 --> 01:20:52,546 Being real next to you. 1232 01:20:52,548 --> 01:20:55,549 Why are you trying so hard? I don't want you to. 1233 01:20:55,551 --> 01:20:56,784 Because I fucking love you. 1234 01:20:56,786 --> 01:20:57,952 How do you know? 1235 01:20:57,954 --> 01:20:59,553 -Yes-- -No, you don't. 1236 01:20:59,555 --> 01:21:01,288 Because it's fucking here! 1237 01:21:01,290 --> 01:21:02,456 Because it hurts! 1238 01:21:02,458 --> 01:21:04,191 Because it hurts so much. 1239 01:21:04,193 --> 01:21:06,861 That's why I know. It's fucking real, okay. 1240 01:21:06,863 --> 01:21:09,129 -Stop. -Okay? Stop, just-- 1241 01:21:09,131 --> 01:21:10,364 Stop! 1242 01:21:10,900 --> 01:21:12,566 You have to stop. 1243 01:21:13,870 --> 01:21:16,070 I don't wanna do it. 1244 01:21:16,072 --> 01:21:18,138 I don't want to do it anymore. 1245 01:21:18,507 --> 01:21:19,607 Any of it. 1246 01:23:36,078 --> 01:23:37,311 The coastline sight 1247 01:23:37,313 --> 01:23:39,646 just blamed the majority of the increase 1248 01:23:39,648 --> 01:23:41,148 on rising sea levels 1249 01:23:41,150 --> 01:23:43,083 caused by global warming., 1250 01:23:43,085 --> 01:23:45,953 and they say the flooding will only get worse. 1251 01:23:45,955 --> 01:23:50,624 But predicting where those beach or floods will hit has only just begun. 1252 01:23:50,626 --> 01:23:53,193 Our own Chris Donnelly reports. 1253 01:23:54,030 --> 01:23:55,362 Almost 50 times a year, 1254 01:23:55,364 --> 01:23:58,465 Casco Bay floods the port city of Portland, Maine where-- 1255 01:24:23,793 --> 01:24:25,259 Hi. 1256 01:24:27,363 --> 01:24:29,096 I'm gonna now sing this song 1257 01:24:31,100 --> 01:24:32,666 uh... yeah. 1258 01:24:34,403 --> 01:24:38,439 I didn't write it, but neither did Elvis. 1259 01:24:51,220 --> 01:24:54,588 � Suppose the springtime � 1260 01:24:55,658 --> 01:24:58,292 � Should not arrive � 1261 01:25:01,697 --> 01:25:05,666 � Suppose the tall Green trees � 1262 01:25:05,668 --> 01:25:08,368 � Should not survive � 1263 01:25:11,974 --> 01:25:16,176 � Suppose I had no wish � 1264 01:25:18,147 --> 01:25:21,448 � To be alive � 1265 01:25:27,690 --> 01:25:31,291 � Suppose you didn't � 1266 01:25:32,495 --> 01:25:34,561 � Love me� 1267 01:26:11,400 --> 01:26:12,633 Hey. 1268 01:26:14,737 --> 01:26:16,503 You got a home, bud? 1269 01:26:17,773 --> 01:26:19,640 Your name is not Maxine, is it? 1270 01:26:55,744 --> 01:26:57,177 Love you. 1271 01:26:57,179 --> 01:26:58,645 Good night, good night. 1272 01:31:34,790 --> 01:31:37,624 � Ah! Sweet mystery of life � 1273 01:31:37,626 --> 01:31:41,895 � At last, I've found you � 1274 01:31:41,897 --> 01:31:47,033 � At last I know The secret of it all � 1275 01:32:02,751 --> 01:32:08,788 � For the longing, seeking Striving, waiting, yearning � 1276 01:32:09,691 --> 01:32:11,057 � The burning hopes � 1277 01:32:11,059 --> 01:32:16,730 � The joy and idle tears That fall � 1278 01:32:16,732 --> 01:32:23,703 � For it's love and love alone The world is seeking � 1279 01:32:23,705 --> 01:32:29,543 � And it's love and love alone That can repay � 1280 01:32:45,394 --> 01:32:47,928 � It's the answer � 1281 01:32:47,930 --> 01:32:52,065 � It's the end And all of living � 1282 01:32:52,067 --> 01:32:57,971 � For it is love alone That rules the day � 1283 01:33:00,375 --> 01:33:04,077 � Sweet mystery of life � 1284 01:33:04,079 --> 01:33:07,547 � Sweet mystery � 1285 01:33:07,549 --> 01:33:11,851 � Sweet mystery of life � 91296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.