All language subtitles for Dredd 2012 BRRip XvidHD 720p-NPW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,017 --> 00:01:02,112 America is an irradiated wasteland. 2 00:01:03,897 --> 00:01:05,820 Within it lies a city. 3 00:01:07,776 --> 00:01:10,700 Outside the boundary walls a desert. 4 00:01:10,988 --> 00:01:12,740 A cursed earth. 5 00:01:14,241 --> 00:01:17,586 Inside the walls a cursed city, 6 00:01:17,828 --> 00:01:21,173 stretching from Boston to Washington, D. C. 7 00:01:22,332 --> 00:01:25,006 An unbroken concrete landscape. 8 00:01:26,753 --> 00:01:31,179 800 million people living in the ruin of the old world 9 00:01:31,842 --> 00:01:34,516 and the mega structures of the new one. 10 00:01:36,847 --> 00:01:40,192 Mega blocks. Mega highways. 11 00:01:41,560 --> 00:01:43,528 Mega City One. 12 00:01:52,279 --> 00:01:55,374 Convulsing. Choking. 13 00:01:57,951 --> 00:02:00,374 Breaking under its own weight. 14 00:02:04,541 --> 00:02:07,215 Citizens in fear of the street. 15 00:02:07,711 --> 00:02:11,386 The gun. The gang. 16 00:02:15,761 --> 00:02:19,106 Only one thing fighting for order in the chaos, 17 00:02:20,390 --> 00:02:23,234 the men and women of the Hall of Justice. 18 00:02:27,522 --> 00:02:28,899 Juries. 19 00:02:31,068 --> 00:02:32,570 Executioners. 20 00:02:35,364 --> 00:02:36,411 Judges. 21 00:02:45,749 --> 00:02:50,255 Responders needed at a square at 1117. Code 10-10. 22 00:02:50,255 --> 00:02:52,381 Leisure complex. Shots fired. 23 00:02:52,381 --> 00:02:55,468 Out of vehicle, in pursuit. Request aerial surveillance. 24 00:02:55,468 --> 00:02:58,892 I have a control drone flagging three perps. 25 00:02:59,262 --> 00:03:02,232 Responders needed in Sub-Sector 20, Flyover 5. 26 00:03:02,232 --> 00:03:05,937 We have a positive ID on three suspects wanted on multiple counts. 27 00:03:05,937 --> 00:03:07,608 Any Judges, please respond. 28 00:03:09,356 --> 00:03:13,862 Dredd to Control. In pursuit of vehicle, Sector 13. 29 00:03:15,946 --> 00:03:19,951 Driving erratic. Suspects are under the influence of narcotics. 30 00:03:42,931 --> 00:03:47,107 Got a Judge on our tail. 31 00:03:48,770 --> 00:03:49,771 What? 32 00:03:49,771 --> 00:03:51,648 I said we got a Judge on our tail. 33 00:03:51,648 --> 00:03:54,151 Take him out or we're dead fucking meat. 34 00:03:56,653 --> 00:03:57,779 Fuck. 35 00:03:59,448 --> 00:04:00,791 Do you require backup? 36 00:04:00,791 --> 00:04:01,992 No. 37 00:04:05,287 --> 00:04:06,755 Fucker. 38 00:04:12,294 --> 00:04:14,763 I can't get him. Straighten the fuck out. 39 00:04:29,102 --> 00:04:31,355 Be advised. We have lost visual. 40 00:04:36,735 --> 00:04:38,908 Fuck, he's right on us. 41 00:04:39,404 --> 00:04:42,578 Man, we're dead. We're fucking dead. 42 00:04:54,211 --> 00:04:58,557 Control. Perps just wiped out an innocent. I am taking them down. 43 00:05:18,068 --> 00:05:20,116 Bike. Activate crowd control. 44 00:05:20,116 --> 00:05:24,743 Activated. Citizens, be calm. Step back from the crime scene. 45 00:05:24,743 --> 00:05:29,880 Interference carries an automatic five-year sentence in the iso-cubes. 46 00:05:40,131 --> 00:05:42,225 Hey, fucking get out of here. 47 00:06:02,362 --> 00:06:07,038 Control. Paramedics to my GPS. Multiple wounded and bodies for resyk. 48 00:06:07,450 --> 00:06:09,123 Copy, Dredd. 49 00:06:10,787 --> 00:06:14,883 All shoppers are reminded to avoid the level one food courts until further notice. 50 00:06:14,883 --> 00:06:18,971 Alternative refreshments can be found... Shut the fuck up. 51 00:06:36,730 --> 00:06:39,859 - Let's talk. - Talk about what, Judge? 52 00:06:41,234 --> 00:06:43,657 Release the hostage unharmed, 53 00:06:43,657 --> 00:06:48,496 and I guarantee you a sentence of life in an iso-cube without parole. 54 00:06:48,909 --> 00:06:51,708 Life without parole? That's the deal you're offering? 55 00:06:51,708 --> 00:06:53,580 Only if you comply. 56 00:06:54,164 --> 00:06:59,011 Your crimes include multiple homicide and the attempted murder of a Judge. 57 00:06:59,011 --> 00:07:03,056 If you do not comply, the sentence is death. 58 00:07:03,340 --> 00:07:05,434 You aren't a very good negotiator, Judge. 59 00:07:05,434 --> 00:07:07,761 You know why? You got no fucking leverage. 60 00:07:08,553 --> 00:07:12,603 Here's the deal. You let me walk or I blow her fucking brains out. Okay? 61 00:07:15,560 --> 00:07:17,233 Negotiation's over. 62 00:07:17,233 --> 00:07:18,776 What are you doing? 63 00:07:18,776 --> 00:07:21,608 Didn't you hear what I said? I will kill the bitch. 64 00:07:21,608 --> 00:07:23,576 Yeah, I heard you, hotshot. 65 00:07:23,576 --> 00:07:24,619 What? 66 00:07:24,619 --> 00:07:26,696 I said "hotshot." 67 00:07:50,929 --> 00:07:52,931 Control to Dredd. Come in. 68 00:07:53,431 --> 00:07:56,275 - Is your pursuit resolved? - Affirmative. 69 00:07:56,275 --> 00:08:00,489 Report back to the Hall of Justice. The Chief Judge wants to see you. 70 00:08:03,566 --> 00:08:05,113 Thank you, Judge. 71 00:08:06,403 --> 00:08:10,909 The level one food court will reopen in 30 minutes. Thank you for your patience. 72 00:08:26,089 --> 00:08:28,433 Cassandra Anderson. Twenty-one. 73 00:08:29,134 --> 00:08:32,855 Born in a block 100 meters from the radiation boundary wall. 74 00:08:32,855 --> 00:08:37,021 At age seven, she lost both parents to residual-fallout cancer. 75 00:08:37,021 --> 00:08:41,943 As is usual with orphans, she was given a Judge aptitude test at age nine. 76 00:08:41,943 --> 00:08:43,948 It classified her as unsuitable, 77 00:08:43,948 --> 00:08:47,449 but she was entered into the Academy on special instruction. 78 00:08:48,445 --> 00:08:51,324 In the Academy, her record was never better than borderline. 79 00:08:51,324 --> 00:08:55,624 Her final Academy score put her three percentile points below a pass. 80 00:08:55,624 --> 00:08:57,958 So what's she doing in a uniform? 81 00:09:03,334 --> 00:09:05,007 - Rookie Anderson. - Sir. 82 00:09:05,295 --> 00:09:07,013 How many people are observing you? 83 00:09:10,508 --> 00:09:11,634 Two. 84 00:09:12,135 --> 00:09:14,809 What can you tell me about the person I am with? 85 00:09:16,139 --> 00:09:19,439 Male. Another Judge. 86 00:09:21,144 --> 00:09:26,925 I can feel anger. And control. But..... 87 00:09:27,817 --> 00:09:29,960 ....there's something else. Something.... 88 00:09:29,960 --> 00:09:33,982 ....behind the control. Something... 89 00:09:34,783 --> 00:09:37,457 almost.... Okay, Anderson. 90 00:09:37,952 --> 00:09:39,295 That will do. 91 00:09:39,996 --> 00:09:41,464 She's a mutant. 92 00:09:42,040 --> 00:09:46,716 The Judges Council have chosen to overlook her status. So you will, too. 93 00:09:46,716 --> 00:09:51,057 She's the most powerful psychic we have ever come across by a huge margin. 94 00:09:51,633 --> 00:09:54,056 The Judges are losing the war for the city. 95 00:09:54,056 --> 00:09:56,851 We believe she could be a major asset. 96 00:09:56,851 --> 00:10:01,351 As I said, her final score was only three points below a pass. It's marginal. 97 00:10:01,351 --> 00:10:05,822 It's not marginal. She failed. The girl's getting one more chance. 98 00:10:07,065 --> 00:10:11,536 I want you to take her out, give her one day in the field. Supervised. 99 00:10:11,536 --> 00:10:13,742 See if she makes the grade. 100 00:10:13,742 --> 00:10:17,208 Sink or swim. Chuck her in the deep end. 101 00:10:19,536 --> 00:10:21,538 It's all the deep end. 102 00:10:23,206 --> 00:10:26,255 Personnel are required to carry identification at all times. 103 00:10:26,255 --> 00:10:29,425 A rookie Judge on assessment is likely to be involved in armed combat. 104 00:10:29,425 --> 00:10:31,548 One in five don't survive the first day. 105 00:10:31,548 --> 00:10:35,598 You may be required to carry out on-the-spot executions of convicted felons. 106 00:10:35,598 --> 00:10:36,678 Yes, sir. 107 00:10:36,678 --> 00:10:39,306 Incorrect sentencing is an automatic fail. 108 00:10:39,306 --> 00:10:43,895 Disobeying a direct order from your assessment officer is an automatic fail. 109 00:10:43,895 --> 00:10:47,985 Losing your primary weapon or having it taken from you is an automatic fail. 110 00:10:47,985 --> 00:10:49,111 Yes, sir. 111 00:10:49,111 --> 00:10:52,285 - Are you ready, rookie? - I am. 112 00:10:52,285 --> 00:10:54,078 Mandatory vehicle checks... 113 00:10:54,078 --> 00:10:56,197 Your assessment starts now. 114 00:12:22,158 --> 00:12:23,159 Ma. 115 00:12:33,002 --> 00:12:34,675 We got trouble. 116 00:12:40,009 --> 00:12:43,354 They were selling Sternhammer product on my level. 117 00:12:43,405 --> 00:12:47,480 I warned them off with a beating a couple of weeks ago. Guess it didn't work. 118 00:12:47,480 --> 00:12:51,104 - You can't deal with it yourself? - I can deal with it. 119 00:12:51,354 --> 00:12:55,029 The question is whether you want to make an example of them. 120 00:12:57,860 --> 00:13:00,955 Skin them. Toss them over the balcony. 121 00:13:00,955 --> 00:13:03,453 Hit them with a little Slo-Mo first? 122 00:13:04,784 --> 00:13:05,785 Sure. 123 00:13:13,209 --> 00:13:14,552 Eat this, fucker. 124 00:13:15,003 --> 00:13:16,346 Hold him down. 125 00:13:17,297 --> 00:13:19,299 Please. Please. 126 00:13:20,383 --> 00:13:21,384 Please. 127 00:14:03,343 --> 00:14:07,564 Responders in the vicinity of Peach Trees. We have a report of a triple homicide. 128 00:14:07,564 --> 00:14:11,355 The paramedic is on site and is cordoning off the area. 129 00:14:19,359 --> 00:14:22,112 Twelve serious crimes reported every minute. 130 00:14:22,112 --> 00:14:24,113 17,000 per day. 131 00:14:24,113 --> 00:14:27,284 - We can respond to around 6 %. - Which 6 %? 132 00:14:28,117 --> 00:14:31,121 Your show, rookie. You tell me. 133 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 Peach Trees. Multiple homicide. 134 00:14:34,248 --> 00:14:36,626 Dredd to Control. We will take Peach Trees. 135 00:14:36,626 --> 00:14:38,215 Copy that. 136 00:15:01,567 --> 00:15:03,490 Hey, Joey, show us what you have got. 137 00:15:08,574 --> 00:15:11,248 Okay, rookie. What do you know about Peach Trees? 138 00:15:11,248 --> 00:15:14,672 Sir. Peach Trees houses 75,000 registered citizens. 139 00:15:14,672 --> 00:15:18,794 It has the highest crime rate in Sector 13. Unemployment rate of 96 %. 140 00:15:18,794 --> 00:15:23,014 And more than half the residential levels here are classed as slums. 141 00:15:26,092 --> 00:15:27,435 Rookie. 142 00:15:28,719 --> 00:15:29,766 Judgment. 143 00:15:29,766 --> 00:15:33,191 Vagrancy, three weeks, iso-cubes. But prioritize murders? 144 00:15:33,191 --> 00:15:36,102 Correct. Don't be here when we get back. 145 00:15:36,102 --> 00:15:38,028 Yes. Thanks, Judge. 146 00:15:39,856 --> 00:15:43,530 Please remain behind the security tape. So why do you want to be a Judge? 147 00:15:43,530 --> 00:15:45,528 Please remain behind the security tape. So why do you want to be a Judge? 148 00:15:45,528 --> 00:15:49,871 Sir. I want to protect and serve the city. To make a difference. 149 00:15:49,871 --> 00:15:52,369 Make a difference to a block like this? 150 00:15:52,785 --> 00:15:54,708 It's yours if you want it. 151 00:15:54,996 --> 00:15:59,217 I was born and raised in a block like this before the Justice Department took me. 152 00:15:59,217 --> 00:16:04,298 I know there are good people inside, good families just trying to get by. 153 00:16:05,715 --> 00:16:08,389 Yes, I believe I can make a difference. 154 00:16:10,178 --> 00:16:11,521 Admirable. 155 00:16:12,805 --> 00:16:17,151 The mall will be closing today at 10 o'clock. Plenty of time to make your purchases. 156 00:16:19,729 --> 00:16:20,730 What have you got? 157 00:16:20,730 --> 00:16:23,737 Three stiffs in a somewhat fucked-up condition. 158 00:16:24,817 --> 00:16:27,070 Did you get a picture of that? 159 00:16:27,070 --> 00:16:30,331 - You based in Peach Trees? - Med Center, level 25. 160 00:16:30,331 --> 00:16:32,158 - You ID'd them? - Mostly. 161 00:16:32,158 --> 00:16:33,743 These two are registered to this block. 162 00:16:33,743 --> 00:16:35,833 - And him? - I will have to run his blood 163 00:16:35,833 --> 00:16:37,255 through a DNA profiler. 164 00:16:37,255 --> 00:16:39,916 If I can figure out which blood is his. 165 00:16:46,422 --> 00:16:48,675 What do you make of this, rookie? 166 00:16:49,842 --> 00:16:51,685 I don't know, sir. 167 00:16:56,599 --> 00:16:59,193 It's a cold-burn from a Slo-Mo inhaler. 168 00:16:59,193 --> 00:17:00,611 Slo-Mo? 169 00:17:00,853 --> 00:17:04,198 Only just hit the grid, but it's making big waves. 170 00:17:04,198 --> 00:17:08,119 Makes the brain feel as if time is passing at 1 % its normal speed. 171 00:17:09,779 --> 00:17:12,123 Guess it felt like a long way down. 172 00:17:26,379 --> 00:17:28,473 Positive on your IDs. 173 00:17:28,473 --> 00:17:33,137 All showing convictions for possession of narcotics. Transmitting data now. 174 00:17:34,804 --> 00:17:39,480 Small-time perps. Junkies. No known gang affiliation. What's your analysis? 175 00:17:41,143 --> 00:17:44,067 Drugged. Skinned. Displayed in public. 176 00:17:44,067 --> 00:17:48,034 I think it's a punishment killing. Someone's trying to send a message. 177 00:17:48,034 --> 00:17:51,495 Yeah. Don't fuck with the Ma-Ma clan. 178 00:17:52,738 --> 00:17:54,411 Ma-Ma clan? 179 00:17:58,077 --> 00:18:00,830 We have her on record from her whoring days. 180 00:18:00,830 --> 00:18:02,881 The picture's pretty old, 181 00:18:02,881 --> 00:18:07,596 but that's her. Madeline Madrigal, aka Ma-Ma. 182 00:18:08,087 --> 00:18:11,261 Ex-hooker from the S-9 pleasure district. 183 00:18:11,261 --> 00:18:15,888 Quit working when she got sliced up by a pimp. She got her own back. 184 00:18:15,888 --> 00:18:19,482 Block legend says she's feminized the guy with her teeth. 185 00:18:19,482 --> 00:18:23,354 Took over his business interests and never looked back. 186 00:18:23,811 --> 00:18:26,655 Anyone else, you'd say it was bullshit, right? 187 00:18:27,231 --> 00:18:30,576 Not with Ma-Ma. Her trademark is violence. 188 00:18:34,530 --> 00:18:39,627 Not so long ago, there were three main gangs hustling for control of Peach Trees. 189 00:18:39,761 --> 00:18:43,916 The Peyote Kings, the Red Dragons, the Judged. 190 00:18:44,540 --> 00:18:46,634 Then Ma-Ma arrived. 191 00:18:52,590 --> 00:18:53,637 What the fuck? 192 00:18:55,426 --> 00:18:56,928 Let's go. 193 00:18:58,346 --> 00:19:02,351 Took over the top ๏ฌ‚oor of the block and started working her way down. 194 00:19:03,643 --> 00:19:06,988 Nine months later, she had control of everything. 195 00:19:06,988 --> 00:19:09,524 Levels one to 200 196 00:19:10,191 --> 00:19:11,534 are hers. 197 00:19:12,443 --> 00:19:13,786 How did she get away with it? 198 00:19:13,786 --> 00:19:17,115 You know how often we get a Judge up in Peach Trees? 199 00:19:18,032 --> 00:19:20,000 Well, you got one now. 200 00:19:20,951 --> 00:19:24,797 The victims are registered to apartments on level 39. 201 00:19:24,797 --> 00:19:29,465 Likely killed over a turf issue, so perps will be in the vicinity. 202 00:19:30,503 --> 00:19:31,504 Rookie. 203 00:19:32,254 --> 00:19:36,259 Find out where the clan operate on this level, and hit it hard. 204 00:19:39,220 --> 00:19:41,063 That would be here. 205 00:20:49,832 --> 00:20:52,130 I take it this is your first time in non-sim combat. 206 00:20:52,130 --> 00:20:53,677 Yes, sir. 207 00:20:53,677 --> 00:20:57,007 Been wondering when you'd remember you left your helmet behind. 208 00:20:57,007 --> 00:21:00,476 Sir, a helmet can interfere with my psychic abilities. 209 00:21:01,510 --> 00:21:04,184 Think a bullet might interfere with them more. 210 00:21:15,649 --> 00:21:18,072 - Are you ready? - Yes, sir. 211 00:21:19,737 --> 00:21:23,332 - You don't look ready. - Just adrenaline, sir. 212 00:22:41,569 --> 00:22:42,661 Rookie. 213 00:22:44,238 --> 00:22:46,582 Anderson. Judgment. 214 00:22:46,866 --> 00:22:51,872 Crime, possession and use of controlled substances. Sentence, two years iso-cubes. 215 00:22:52,329 --> 00:22:55,253 No, don't tell me. Tell Control. 216 00:22:56,125 --> 00:22:58,344 - Anderson to Control. - Copy. 217 00:22:58,344 --> 00:23:01,714 Requesting meat wagon to Peach Trees, level 39. We have 218 00:23:02,131 --> 00:23:05,681 four bodies for resyk and eight live for the iso-cubes. 219 00:23:05,681 --> 00:23:08,429 Copy that. Meat wagon inbound. 220 00:23:08,429 --> 00:23:10,932 All right. Let's get them cuffed. 221 00:23:10,932 --> 00:23:12,057 Move. Up. 222 00:23:19,231 --> 00:23:21,575 Sir, this one's a gang member. He... 223 00:23:28,490 --> 00:23:30,037 Sir, it's him. 224 00:23:30,037 --> 00:23:31,786 Him who? 225 00:23:31,786 --> 00:23:34,790 The man who murdered the people in the atrium. 226 00:23:35,789 --> 00:23:37,041 You're sure? 227 00:23:39,668 --> 00:23:41,420 99 %. 228 00:23:44,048 --> 00:23:47,143 Can't execute a perp on 99 %. 229 00:23:51,221 --> 00:23:55,397 Save me a lot of paperwork if you just confess right now. 230 00:23:58,395 --> 00:24:04,073 We will take him in. See how he holds up after a few hours of interrogation. 231 00:24:30,219 --> 00:24:31,436 Shit. 232 00:24:33,222 --> 00:24:35,896 Judges. No, no, no, no. 233 00:24:38,978 --> 00:24:42,699 Caleb? There's a problem on level 39. 234 00:24:42,699 --> 00:24:45,159 Judges hit the distribution point and shot the place up. 235 00:24:45,159 --> 00:24:46,451 Took out a few of the boys. 236 00:24:46,451 --> 00:24:48,366 So what? We're overdue a bust. 237 00:24:48,366 --> 00:24:51,286 It's just the Judges showing their faces, reminding the citizens they exist. 238 00:24:51,286 --> 00:24:54,335 - No, Ma. They picked up Kay. - Executed? 239 00:24:54,335 --> 00:24:57,084 Interrogation. They're taking him in right now. 240 00:24:57,084 --> 00:24:58,209 Fuck. 241 00:24:58,209 --> 00:25:03,002 If Kay talks... If they're taking him in, he will talk. Ma.... 242 00:25:04,545 --> 00:25:06,297 What are we going to do? 243 00:25:37,536 --> 00:25:39,459 That one's still breathing. 244 00:25:42,541 --> 00:25:44,339 Control room is secure. 245 00:25:51,550 --> 00:25:54,178 Router's in. You're good to go. 246 00:25:56,847 --> 00:25:58,690 Sector Control. 247 00:25:59,141 --> 00:26:01,394 Sector Control, this is Peach Trees Control, 248 00:26:01,394 --> 00:26:05,072 I just want to check you were notified about the def-con systems test today. 249 00:26:05,072 --> 00:26:08,902 Copy that. Peach Trees, we don't have you down for a def-con test. 250 00:26:08,902 --> 00:26:12,409 - Yeah, we must be. if you check the... - I have got nothing. 251 00:26:15,074 --> 00:26:16,997 God fucking damn it, Sector. 252 00:26:16,997 --> 00:26:20,421 I put in the notification myself three fucking times. 253 00:26:20,421 --> 00:26:21,789 We are good to go right now. 254 00:26:21,789 --> 00:26:25,001 I have got my supervisor breathing down my neck. 255 00:26:25,001 --> 00:26:28,011 Hold fire, Peach Trees. Let me get on this. 256 00:26:28,378 --> 00:26:30,551 Okay. I put you on the system. 257 00:26:30,551 --> 00:26:34,518 Hall of Justice and all emergency services are notified to ignore your status. 258 00:26:34,518 --> 00:26:36,812 You can run the test any time you like. 259 00:26:36,812 --> 00:26:40,983 Appreciate that, Sector. You just saved my ass over here. 260 00:26:40,983 --> 00:26:43,026 You're welcome, Peach Trees. 261 00:26:52,486 --> 00:26:55,706 Sir, he's thinking about making a move for your gun. 262 00:26:55,706 --> 00:26:56,824 Yeah. 263 00:26:58,075 --> 00:27:00,169 He just changed his mind. 264 00:27:00,536 --> 00:27:01,537 Yeah. 265 00:27:06,542 --> 00:27:10,046 Then enter the pass key and you should be inside. 266 00:27:12,339 --> 00:27:14,558 Security protocols accessed. 267 00:27:15,843 --> 00:27:17,891 War protocol accessed. 268 00:27:19,096 --> 00:27:20,894 Blast shield initiated. 269 00:27:26,562 --> 00:27:29,361 Warned you. Get up. You're headed for the cubes. 270 00:27:29,361 --> 00:27:31,737 Stand clear of doors. 271 00:27:34,236 --> 00:27:36,739 All residents remain calm. 272 00:27:39,074 --> 00:27:41,543 All residents remain calm. 273 00:27:42,786 --> 00:27:45,130 All residents remain calm. 274 00:28:17,279 --> 00:28:18,701 What's going on? 275 00:28:27,456 --> 00:28:29,550 Lockdown complete. 276 00:28:42,137 --> 00:28:43,810 You're patched in. 277 00:28:59,738 --> 00:29:01,081 Peach Trees. 278 00:29:02,074 --> 00:29:03,997 This is Ma-Ma. 279 00:29:07,162 --> 00:29:09,836 Somewhere in this block are two Judges. 280 00:29:12,251 --> 00:29:13,924 I want them dead. 281 00:29:15,671 --> 00:29:18,675 Until I get what I want, the block is locked down. 282 00:29:20,801 --> 00:29:25,147 All clan, every level, hunt the Judges down. 283 00:29:26,348 --> 00:29:28,191 Everyone else, clear the corridors 284 00:29:28,191 --> 00:29:30,857 and stay the fuck out of our way until the shooting stops. 285 00:29:34,523 --> 00:29:36,321 If I hear of anyone helping the Judges, 286 00:29:36,321 --> 00:29:40,200 I will kill them and the next generation of their family. 287 00:29:46,451 --> 00:29:48,328 As for the Judges... 288 00:29:48,328 --> 00:29:50,164 We better move. 289 00:29:50,164 --> 00:29:52,591 ...sit tight, or run. 290 00:29:56,378 --> 00:29:58,676 Makes no difference. You're mine. 291 00:30:17,899 --> 00:30:22,029 Control, we have a situation developing in Peach Trees. Do you copy? 292 00:30:23,363 --> 00:30:26,742 - Control, do you copy? - My comms are down, too. 293 00:30:26,742 --> 00:30:28,956 Shielding must be blocking our transmissions. 294 00:30:29,619 --> 00:30:32,088 We will head for the Med Center. 295 00:30:36,418 --> 00:30:37,795 They're here. 296 00:30:39,421 --> 00:30:40,889 - Call it. - Sir? 297 00:30:40,889 --> 00:30:42,807 You're on assessment, rookie. Call it. 298 00:30:43,967 --> 00:30:46,561 Multiple armed targets. Obstructed line of sight. Gas grenades. 299 00:30:46,561 --> 00:30:47,979 Respirators. 300 00:30:48,722 --> 00:30:51,100 Advise you hold your breath. 301 00:31:50,325 --> 00:31:53,499 I want the north and east corridor totally covered. 302 00:31:53,499 --> 00:31:57,670 Sal's got the west and the south. And spread out your hardware. 303 00:31:57,670 --> 00:32:00,837 We're going to hand these Judges back to Ma-Ma on a plate. 304 00:32:05,215 --> 00:32:08,970 - Stay fucking focused. - Judges got it coming. 305 00:32:21,022 --> 00:32:24,697 Judge, come and get me. We're going to have to go through them. 306 00:32:26,069 --> 00:32:27,696 Stun grenade. 307 00:32:31,700 --> 00:32:35,955 - Kill that motherfucker. - Let's give them the good news. 308 00:32:40,959 --> 00:32:44,429 - Man up that corridor, man. - Fuck up the Judges. 309 00:32:44,429 --> 00:32:45,889 Fuck them. 310 00:32:45,889 --> 00:32:49,719 Citizens of Peach Trees. This is the law. 311 00:32:49,719 --> 00:32:51,728 Who do you think you are coming up in here? 312 00:32:51,737 --> 00:32:56,563 Disperse immediately, or we will use lethal force to clear the area. 313 00:32:56,563 --> 00:33:00,396 - Where's that coming from? - Over there. Access corridor. 314 00:33:00,396 --> 00:33:02,564 You have been warned. 315 00:33:03,815 --> 00:33:06,944 You now have 20 seconds to comply. 316 00:33:06,944 --> 00:33:11,744 It's you doing the complying, Judge. There's 10 of us, only two of you. 317 00:33:12,491 --> 00:33:14,493 Why don't you step out from behind that doorway, 318 00:33:14,493 --> 00:33:15,953 or we're going to blow the fuck out of you. 319 00:33:15,953 --> 00:33:17,750 Ten seconds to comply. 320 00:33:18,079 --> 00:33:20,298 - Fuck you, Judge. - You got five. 321 00:33:21,124 --> 00:33:23,092 Thanks for the heads-up. 322 00:33:42,521 --> 00:33:43,613 Please. 323 00:33:44,814 --> 00:33:46,816 What are you waiting for, rookie? 324 00:33:46,816 --> 00:33:51,288 His crime is attempted murder of a Judge. His sentence is death. 325 00:33:53,156 --> 00:33:54,783 Yes, sir. 326 00:34:21,601 --> 00:34:22,944 Open up. 327 00:34:24,020 --> 00:34:26,990 - Open up. - Negative, Judge. 328 00:34:26,990 --> 00:34:29,113 You know what's going on out here. 329 00:34:29,113 --> 00:34:30,785 We need a place we can defend. 330 00:34:30,785 --> 00:34:34,706 Then you better find someplace else. This is a medical facility. Neutral ground. 331 00:34:34,706 --> 00:34:38,669 Neutral? You're not neutral. You're choosing sides. 332 00:34:38,669 --> 00:34:42,130 Peach Trees has been sealed by blast doors designed to withstand attack. 333 00:34:42,130 --> 00:34:44,799 No one's getting out. No one's coming in. 334 00:34:44,799 --> 00:34:48,845 And you have every clan affiliate in the block after your blood. 335 00:34:48,845 --> 00:34:52,349 There are no sides. You're already dead. 336 00:35:12,527 --> 00:35:15,201 Looks like the Med Center's closed early today. 337 00:35:15,697 --> 00:35:20,373 Switch weapon to silencer mode. Our best bet now is to go covert. 338 00:35:20,373 --> 00:35:24,339 Conserve ammunition. And don't shoot unless you're going to hit. 339 00:35:26,875 --> 00:35:29,799 - Sir, what about the prisoner? - Explain. 340 00:35:30,211 --> 00:35:33,055 Under the circumstances, he could be a liability. 341 00:35:33,055 --> 00:35:36,559 Also a prime suspect in three homicides. 342 00:35:37,385 --> 00:35:41,140 What do you say, rookie? Want to cut him loose? 343 00:35:42,057 --> 00:35:43,559 No, sir. 344 00:35:55,362 --> 00:35:56,705 Get up. 345 00:36:16,925 --> 00:36:18,768 Go, go, go. 346 00:36:38,363 --> 00:36:39,706 Hold up. 347 00:36:54,087 --> 00:36:57,057 - Move. - Keep your eyes peeled. 348 00:36:57,057 --> 00:36:59,596 Man, stop telling me what to fucking do. 349 00:37:09,936 --> 00:37:11,859 I know that new shit... 350 00:37:19,529 --> 00:37:20,530 Cathy? 351 00:37:21,531 --> 00:37:24,455 - Who's there? - Cathy, open the door. 352 00:37:31,207 --> 00:37:32,959 We're not going to hurt you. 353 00:37:47,474 --> 00:37:48,475 Clear. 354 00:37:49,684 --> 00:37:53,234 Secure the woman somewhere she can't raise any alarms. 355 00:37:53,234 --> 00:37:54,947 We can't. 356 00:37:55,815 --> 00:37:59,820 She has a baby. Asleep in the next room. 357 00:37:59,820 --> 00:38:02,242 We can't secure her if we don't know when she will be freed. 358 00:38:02,242 --> 00:38:03,865 Is there a father? 359 00:38:04,407 --> 00:38:07,502 He's out there. Looking for us. 360 00:38:09,037 --> 00:38:11,540 Say that. What you were just thinking. 361 00:38:11,540 --> 00:38:15,510 - How did you... - It's okay. Go ahead. 362 00:38:18,087 --> 00:38:20,089 I am not raising any alarms. 363 00:38:20,548 --> 00:38:23,927 If the men out there don't know where you are, you won't be killing them. 364 00:38:23,927 --> 00:38:25,474 Go on. 365 00:38:26,805 --> 00:38:29,524 There's a service elevator near here. 366 00:38:29,524 --> 00:38:32,315 The sign says it's broken, but 367 00:38:35,271 --> 00:38:39,276 it works as long as you're hitting a button above level 75. 368 00:38:39,484 --> 00:38:42,829 I just want you off my level. Away from my family. 369 00:39:15,061 --> 00:39:16,654 - Cathy, I... - Don't thank me. 370 00:39:17,564 --> 00:39:21,694 It's not for you. I just don't want to see you again. 371 00:39:25,446 --> 00:39:27,039 You won't. 372 00:39:56,394 --> 00:39:59,273 This drug shifts like nothing I have ever seen. 373 00:39:59,273 --> 00:40:02,401 If we play this right, we could take the whole fucking city. 374 00:40:02,859 --> 00:40:06,033 The only danger is we expand too fast. 375 00:40:06,487 --> 00:40:09,582 In the last few days, we have added distribution to three new blocks. 376 00:40:09,908 --> 00:40:13,583 And pretty soon, we're looking at making inroads into Sectors 9 and 15. 377 00:40:13,583 --> 00:40:16,126 Fifteen is still Red territory. 378 00:40:16,126 --> 00:40:17,331 Ma. 379 00:40:18,124 --> 00:40:19,922 You better come quick. 380 00:40:21,169 --> 00:40:26,141 Okay. We got one here, maybe 11 outside the Med Center. 381 00:40:26,141 --> 00:40:29,511 There's eight in the stairwell and another five on level 18. 382 00:40:29,511 --> 00:40:33,516 They have downed 30 plus and haven't even taken a scratch. 383 00:40:33,516 --> 00:40:34,641 Where are they now? 384 00:40:34,641 --> 00:40:37,728 I don't know, but they seem to be moving their way up the block. 385 00:40:37,728 --> 00:40:41,607 No, wait, wait. I just picked them up. They're on level 76, west quadrant. 386 00:40:41,607 --> 00:40:43,278 Do you want me to patch you back into the PA? 387 00:40:43,278 --> 00:40:46,407 We could get level 60 through 80 converging on them. 388 00:40:46,407 --> 00:40:48,780 No. Can you seal them in there? 389 00:40:48,780 --> 00:40:53,331 Sure. War override gives me total control of the building. 390 00:41:14,055 --> 00:41:15,682 That's not good. 391 00:41:16,099 --> 00:41:18,773 Full lockdown. They're going nowhere. 392 00:41:19,978 --> 00:41:24,028 I tried to do this clean, but they wouldn't let me. So now we do it messy. 393 00:41:26,317 --> 00:41:28,160 Too late, Judge. 394 00:41:31,614 --> 00:41:33,332 Caleb, come in. 395 00:41:33,332 --> 00:41:34,450 Ma. 396 00:41:35,785 --> 00:41:39,210 We have got them cornered. We're taking them down right now. 397 00:41:46,087 --> 00:41:48,636 We'd need oxyacetylene to cut through. 398 00:41:48,840 --> 00:41:52,686 They know where we are. Why aren't they coming after us? 399 00:41:52,686 --> 00:41:54,804 That's what worries me. 400 00:41:58,850 --> 00:42:03,526 Take him back to the main lobby. Hold position behind the elevator shaft. 401 00:42:03,526 --> 00:42:06,069 Be a good place to defend. 402 00:42:06,524 --> 00:42:08,777 Where are you going? 403 00:42:09,027 --> 00:42:12,497 If I don't come back, and you get cornered, 404 00:42:12,681 --> 00:42:15,955 you might not want to get taken alive. 405 00:42:17,952 --> 00:42:19,875 Your call. 406 00:42:20,371 --> 00:42:21,372 Sir. 407 00:42:52,695 --> 00:42:54,697 Get away from the door. 408 00:43:04,248 --> 00:43:05,591 Sit down. 409 00:43:25,812 --> 00:43:27,564 He's right, you know. 410 00:43:29,065 --> 00:43:32,410 About not wanting to be taken alive. 411 00:43:33,236 --> 00:43:36,331 The stuff the clan would do to a girl like you... 412 00:43:39,117 --> 00:43:40,118 Nasty. 413 00:43:51,671 --> 00:43:55,676 We had a girl one time, girl about your age and... 414 00:44:00,930 --> 00:44:02,682 Well, anyway... 415 00:44:03,808 --> 00:44:07,528 I am just saying, save the last bullet for yourself. 416 00:44:07,528 --> 00:44:10,319 Yeah, and I will save the second to last one for you. 417 00:44:10,319 --> 00:44:11,440 Sure. 418 00:44:15,528 --> 00:44:17,371 So you're a mutant? 419 00:44:18,239 --> 00:44:22,494 Most of you poor fuckers got three stumpy arms, or no arms. 420 00:44:23,578 --> 00:44:28,675 But I guess you lucked out. You fit together pretty well. 421 00:44:33,588 --> 00:44:37,434 Psychic. So fucked up. 422 00:44:39,260 --> 00:44:41,433 Yeah, I heard about your kind. 423 00:44:42,263 --> 00:44:44,607 Kind of hard to believe it's real. 424 00:44:44,693 --> 00:44:49,771 Like..... what am I thinking about right now? 425 00:44:55,610 --> 00:44:58,864 You're picturing a violent sexual liaison between the two of us in a.... 426 00:44:58,864 --> 00:45:01,244 ...pointless attempt to shock me. 427 00:45:03,367 --> 00:45:06,041 You're good. But I wasn't trying to shock you. 428 00:45:06,041 --> 00:45:08,839 If I was trying to shock you, I'd have been thinking about this. 429 00:45:10,833 --> 00:45:13,302 What are you thinking about now, huh? 430 00:45:30,144 --> 00:45:32,772 - What the fuck was that? - Get back inside. 431 00:45:36,442 --> 00:45:38,115 Hurry the fuck up. 432 00:45:38,986 --> 00:45:40,988 Move your fucking asses. 433 00:46:00,466 --> 00:46:02,309 Move. Move. 434 00:46:05,513 --> 00:46:09,518 Back in the house. Get in the house, now. 435 00:46:13,521 --> 00:46:14,613 Shit. 436 00:46:15,022 --> 00:46:16,194 Fire. 437 00:46:26,033 --> 00:46:28,411 Frank. Frankie. Let's go. 438 00:46:59,066 --> 00:47:00,113 Move. 439 00:47:27,219 --> 00:47:28,641 Get back. 440 00:47:36,145 --> 00:47:37,397 Concentrate the fire. 441 00:47:51,327 --> 00:47:52,749 High ex. 442 00:47:55,206 --> 00:47:56,207 Move. 443 00:49:07,194 --> 00:49:09,538 There's no way they survived. 444 00:49:10,056 --> 00:49:13,330 They're not dead till we find them dead. 445 00:49:16,871 --> 00:49:18,873 Or part of them anyway. 446 00:49:34,763 --> 00:49:36,515 Comms are back on. 447 00:49:37,725 --> 00:49:39,727 Control. Do you copy? 448 00:49:39,727 --> 00:49:40,944 Affirmative. 449 00:49:40,944 --> 00:49:45,191 10-24 on my GPS. Request immediate assistance. 450 00:49:45,191 --> 00:49:48,195 Copy, 10-24. Judges under fire. 451 00:49:48,195 --> 00:49:52,449 Showing your location as Peach Trees, Sector 13. Confirm. 452 00:49:52,449 --> 00:49:56,828 Confirm. Be advised, blast door defenses have been triggered. 453 00:49:57,661 --> 00:50:00,255 Can you hold your current GPS? 454 00:50:03,167 --> 00:50:04,510 Negative. 455 00:50:05,586 --> 00:50:08,214 If they come for us, we have got nowhere to go. 456 00:50:08,214 --> 00:50:12,344 Copy that. Backup is on its way. Just stay alive. 457 00:50:14,470 --> 00:50:16,393 We got to go back in. 458 00:50:47,795 --> 00:50:50,548 God damn it, man. What the fuck? 459 00:50:53,592 --> 00:50:55,185 No. No, no. 460 00:51:28,544 --> 00:51:31,218 Your gang locks down a whole block. 461 00:51:32,172 --> 00:51:35,392 Massacres an entire quadrant of men, women and children, 462 00:51:35,392 --> 00:51:37,344 just to take out two Judges. 463 00:51:37,970 --> 00:51:40,223 Sound like overkill to you? 464 00:51:52,776 --> 00:51:55,120 I will tell you what I think. 465 00:51:55,120 --> 00:51:59,367 I think if we'd executed you at the bust, Ma-Ma would have let us walk out of here. 466 00:52:02,536 --> 00:52:06,257 What she doesn't want is you taken back to the Sector house. 467 00:52:06,257 --> 00:52:11,049 She doesn't want you interrogated. She's afraid of what you might say. 468 00:52:11,420 --> 00:52:13,764 And that's got me curious. 469 00:52:16,884 --> 00:52:19,228 - Spill it. - Fuck you. 470 00:52:23,891 --> 00:52:24,892 Sir. 471 00:52:26,393 --> 00:52:27,394 Sir. 472 00:52:28,562 --> 00:52:31,566 If you leave it to me, he doesn't have to speak. 473 00:52:46,747 --> 00:52:49,751 What are you up to, bitch? 474 00:52:53,504 --> 00:52:55,802 Welcome to the inside of your head. 475 00:52:58,592 --> 00:53:00,344 It's kind of empty in here. 476 00:53:01,095 --> 00:53:06,443 I don't know what kind of mutant shit this is, but if my hands weren't cuffed... 477 00:53:06,443 --> 00:53:09,771 You aren't cuffed, if you don't want to be. 478 00:53:14,817 --> 00:53:17,036 My head. Do what I like? 479 00:53:17,036 --> 00:53:18,112 Sure. 480 00:53:22,282 --> 00:53:25,456 Thinking about hurting me doesn't actually hurt me. 481 00:53:25,456 --> 00:53:28,463 Yeah. Points to you. 482 00:53:28,463 --> 00:53:31,884 Except there is that thing. 483 00:53:32,334 --> 00:53:33,802 What thing was that? 484 00:53:33,802 --> 00:53:36,464 That I know how to freak you the fuck out. 485 00:53:36,464 --> 00:53:39,679 See, if you're talking about my fucked-up head 486 00:53:40,801 --> 00:53:43,179 versus your fucked-up head, 487 00:53:45,514 --> 00:53:47,642 your fucked-up head is going to lose. 488 00:53:51,979 --> 00:53:54,027 I figured that would shut you up. 489 00:53:54,027 --> 00:53:56,992 Hey. I can play mind games, too. 490 00:53:59,361 --> 00:54:03,036 You fucking bitch. You sick fucking bitch. 491 00:54:03,036 --> 00:54:05,330 We haven't even started. 492 00:54:19,715 --> 00:54:21,058 Got it. 493 00:54:26,513 --> 00:54:31,019 Peach Trees is the manufacturing base for all the Slo-Mo in Mega City One. 494 00:54:31,019 --> 00:54:35,691 Ma-Ma's controlling the production and distribution across the whole city. 495 00:54:37,024 --> 00:54:38,367 Interesting. 496 00:54:49,661 --> 00:54:51,504 Peach Trees. Can I help you? 497 00:54:51,504 --> 00:54:54,587 We're responding to a report of Judges under fire from within this block. 498 00:54:54,587 --> 00:54:57,552 Judges under fire? I am unaware of any such activity. 499 00:54:57,795 --> 00:55:00,264 We're actually undergoing a scheduled war defense test. 500 00:55:00,264 --> 00:55:04,469 Not anymore, you're not. Open the blast door right now. 501 00:55:04,718 --> 00:55:08,143 Yes, sir. The problem is we have had a software malfunction 502 00:55:08,143 --> 00:55:10,145 and I have lost control of the system. 503 00:55:11,683 --> 00:55:13,981 We have had a fire on level 76. 504 00:55:18,232 --> 00:55:22,738 You better get control fast. Or I am slapping you with an obstruction of justice charge. 505 00:55:22,738 --> 00:55:25,494 Five years in the cubes, mandatory. 506 00:55:25,494 --> 00:55:28,626 Will do, sir. I am on it right now. Thank you. 507 00:55:37,292 --> 00:55:39,010 We have new intel about Ma-Ma, 508 00:55:39,010 --> 00:55:41,430 and we have managed to get a 10-24 to Control. 509 00:55:41,430 --> 00:55:44,808 Parameters are shifting. What are the options, Anderson? 510 00:55:44,808 --> 00:55:49,101 Keep moving and attempt to avoid further detection, or find a place to defend. 511 00:55:49,101 --> 00:55:51,853 Same as before, except now we know backup's inbound. 512 00:55:51,853 --> 00:55:54,648 You're giving us two options. Defend or hide. 513 00:55:54,648 --> 00:55:56,111 Yes, sir. 514 00:55:56,770 --> 00:56:00,115 What about we attack? Head straight for Ma-Ma. 515 00:56:00,115 --> 00:56:02,197 Is that an option? 516 00:56:02,197 --> 00:56:05,287 Well, she's guilty. We're Judges. 517 00:56:05,287 --> 00:56:09,868 Sir, with backup inbound, I think we should wait until the odds have shifted in our favor. 518 00:56:12,369 --> 00:56:13,871 Wrong answer? 519 00:56:14,663 --> 00:56:16,665 You're the psychic. 520 00:56:27,634 --> 00:56:28,635 Clear. 521 00:56:38,770 --> 00:56:40,443 Why didn't you shoot him? 522 00:56:40,443 --> 00:56:43,867 What do you mean, why didn't I shoot him? Why didn't you? 523 00:56:45,319 --> 00:56:46,821 - Okay, we could do it now. - Do it. 524 00:56:46,821 --> 00:56:48,030 - No, you do it. - You do it. 525 00:56:50,824 --> 00:56:52,622 Shit. Shit. 526 00:56:53,869 --> 00:56:56,292 Why did it have to be us who found him? 527 00:56:56,292 --> 00:56:58,840 All right. Come on. Come on. 528 00:57:03,712 --> 00:57:07,057 Info terminal. Let's check the schematics. 529 00:57:27,653 --> 00:57:29,496 Freeze. 530 00:57:33,867 --> 00:57:34,959 Why? 531 00:57:37,871 --> 00:57:39,373 Why what? 532 00:57:41,541 --> 00:57:43,543 Well, why should I freeze? 533 00:57:46,463 --> 00:57:49,307 Because otherwise I will shoot you. 534 00:57:51,176 --> 00:57:52,348 With the safety on? 535 00:57:54,471 --> 00:57:55,472 It isn't. 536 00:58:01,895 --> 00:58:05,900 How do you want it, kids? Body bags or juve-cubes? 537 00:58:05,900 --> 00:58:07,659 Makes no difference to me. 538 00:58:10,862 --> 00:58:12,364 Fuck. 539 00:58:15,325 --> 00:58:16,326 Stun. 540 00:58:39,766 --> 00:58:41,768 You are so fucked. 541 00:58:59,161 --> 00:59:01,004 - Blondie. - Come on. 542 00:59:01,004 --> 00:59:02,998 Come on, you bitch. 543 00:59:13,925 --> 00:59:15,472 Hold that bitch down. 544 00:59:16,053 --> 00:59:17,145 Jesus. 545 00:59:17,145 --> 00:59:20,607 Now then, what am I going to do with you? You're going to do nothing. 546 00:59:24,644 --> 00:59:26,897 All this trouble is your doing. 547 00:59:27,397 --> 00:59:32,244 When you got busted, you should have killed the Judges or been killed yourself. 548 00:59:33,153 --> 00:59:36,202 But instead you let yourself get taken like the dumb fuck you are. 549 00:59:36,202 --> 00:59:37,282 But I... 550 00:59:40,118 --> 00:59:41,791 Shut the fuck up. 551 00:59:43,955 --> 00:59:48,631 I'd kill you myself, but I already lost plenty today. I can't afford to lose more. 552 00:59:57,052 --> 01:00:00,397 Sooner or later, the Justice Department is going to come through the blast doors 553 01:00:00,397 --> 01:00:02,566 looking for their Judges. 554 01:00:04,309 --> 01:00:08,985 They will find their bodies all shot up. One on level 25, 555 01:00:10,148 --> 01:00:13,493 one in the Slo-Mo den. Just a bust that went wrong. 556 01:00:14,694 --> 01:00:16,696 That means no torture. 557 01:00:17,447 --> 01:00:21,122 No raping, no skinning. Just a bunch of bullets to the head and chest. 558 01:00:21,576 --> 01:00:23,328 - Do you understand me? - Yes. 559 01:00:23,328 --> 01:00:26,172 - Do you fucking understand me? - Yes. 560 01:00:26,172 --> 01:00:27,290 Ma. 561 01:00:29,918 --> 01:00:31,511 He's back. 562 01:00:41,096 --> 01:00:45,272 It's the other Judge. He's patched himself into one of the terminals. 563 01:00:45,272 --> 01:00:48,771 I think he's trying to access the PA. Can't you stop him? 564 01:00:48,771 --> 01:00:51,198 I can shut down the whole system, but, 565 01:00:51,198 --> 01:00:54,402 if you let him talk, I can trace which terminal he's using. 566 01:00:55,318 --> 01:00:56,991 We will know exactly where he is. 567 01:01:09,916 --> 01:01:12,339 Inhabitants of Peach Trees. 568 01:01:13,170 --> 01:01:15,047 This is Judge Dredd. 569 01:01:17,340 --> 01:01:18,557 Let him talk. 570 01:01:19,509 --> 01:01:22,103 In case you people have forgotten, 571 01:01:22,721 --> 01:01:26,942 this block operates under the same rules as the rest of the city. 572 01:01:27,726 --> 01:01:30,070 Ma-Ma is not the law. 573 01:01:30,729 --> 01:01:32,447 I am the law. 574 01:01:33,648 --> 01:01:35,992 Ma-Ma is a common criminal. 575 01:01:37,652 --> 01:01:39,620 Guilty of murder. 576 01:01:40,614 --> 01:01:45,120 Guilty of the manufacture and distribution of the narcotic known as Slo-Mo. 577 01:01:45,577 --> 01:01:48,922 And as of now, under sentence of death. 578 01:01:50,457 --> 01:01:52,585 Any who obstruct me in carrying out my duty 579 01:01:52,585 --> 01:01:55,511 will be treated as an accessory to her crimes. 580 01:01:56,796 --> 01:01:58,798 You have been warned. 581 01:02:00,634 --> 01:02:02,636 And as for you, Ma-Ma... 582 01:02:04,930 --> 01:02:06,932 Judgment time. 583 01:02:10,101 --> 01:02:15,073 I got him. He's only 10 levels below us. South quad balcony. Terminal 5. 584 01:02:15,440 --> 01:02:16,783 Motherfucker. 585 01:02:38,380 --> 01:02:40,633 Fucker still hasn't gone down. 586 01:03:02,320 --> 01:03:03,913 It's not him. 587 01:03:07,867 --> 01:03:09,369 Incendiary. 588 01:03:48,325 --> 01:03:50,453 How the fuck are we going to stop this guy? 589 01:03:54,497 --> 01:03:55,999 Call 911. 590 01:04:25,153 --> 01:04:27,281 Got a 10-24 from this block. 591 01:04:27,281 --> 01:04:31,870 Two Judges under fire, requesting urgent assistance and you're standing outside. 592 01:04:31,870 --> 01:04:35,626 Block's under lockdown. Malfunction with their defense system. 593 01:04:41,127 --> 01:04:43,175 Open up. Now. 594 01:04:49,344 --> 01:04:51,392 You're relieved. 595 01:05:06,111 --> 01:05:07,863 So what have we got? 596 01:05:07,863 --> 01:05:11,332 Two Judges trigger a turf war. Judges die in pursuit of duty. 597 01:05:11,332 --> 01:05:14,415 - And the perps who killed the Judges? - Laid out here. 598 01:05:14,415 --> 01:05:16,246 - Sounds right. - Excuse me. 599 01:05:18,915 --> 01:05:22,044 It's not what's happened. I have been here right from the start. 600 01:05:22,044 --> 01:05:25,006 This killing's all about one gang. The Ma-Ma clan. 601 01:05:25,006 --> 01:05:26,848 And from the sound of gunfire, 602 01:05:26,848 --> 01:05:29,809 I'd say at least one of your two Judges is still alive. 603 01:05:29,809 --> 01:05:32,270 - Are you prepared to testify to that? - Sure. 604 01:05:57,412 --> 01:05:59,710 One million credits. 605 01:06:00,039 --> 01:06:01,131 A million? 606 01:06:01,131 --> 01:06:03,960 You have a problem with a Judge. You know who he is? 607 01:06:04,210 --> 01:06:05,336 No. 608 01:06:06,045 --> 01:06:08,139 I do. One million. 609 01:06:09,549 --> 01:06:10,550 Fine. 610 01:06:10,758 --> 01:06:15,855 Kaplan, protection detail on client. Chan, Alvarez, we're flushing him out. 611 01:06:15,855 --> 01:06:17,645 You got it. 612 01:06:17,932 --> 01:06:20,811 - Where's the other one? The rookie. - We got her here. 613 01:06:20,811 --> 01:06:23,233 - Dead or alive? - Alive. 614 01:06:24,397 --> 01:06:26,070 Make her dead. 615 01:08:08,793 --> 01:08:11,137 You, there. Identify yourself. 616 01:08:12,589 --> 01:08:15,934 - Chan. Sector 9. - Dredd. Sector 13. 617 01:08:17,218 --> 01:08:19,721 Responding to your 10-24. 618 01:08:25,310 --> 01:08:26,812 Good to see you, Dredd. 619 01:08:27,604 --> 01:08:29,823 Likewise. You alone? 620 01:08:29,823 --> 01:08:33,652 Negative. Three-man squad. Closing on my vector right now. 621 01:08:34,819 --> 01:08:36,412 So relax. 622 01:08:36,412 --> 01:08:38,247 Cavalry's here. 623 01:08:40,617 --> 01:08:41,709 Two. 624 01:08:42,702 --> 01:08:43,794 Two? 625 01:08:44,746 --> 01:08:47,374 Two of us called in the 10-24. 626 01:08:48,541 --> 01:08:51,465 Wondering why you didn't ask about the other one. 627 01:08:53,212 --> 01:08:54,714 Lex, move it. 628 01:09:02,221 --> 01:09:04,019 Choke on it, Dredd. 629 01:09:17,570 --> 01:09:18,662 Choke on that. 630 01:09:34,253 --> 01:09:35,926 Shit. 631 01:09:58,611 --> 01:10:02,616 Bet you thought you were going to make your family proud, huh? 632 01:10:05,076 --> 01:10:07,078 Not much chance of that now. 633 01:10:08,746 --> 01:10:12,091 Now this, I always wanted one of these. This is... 634 01:10:13,626 --> 01:10:18,632 You were shit out of luck when you ran into the Ma-Ma clan. But don't feel too bad. 635 01:10:19,048 --> 01:10:23,975 I seen a lot of Judges in my time, and you're just not cut out for this. 636 01:10:23,975 --> 01:10:27,816 I mean, if you didn't get killed today, it was going to be tomorrow. 637 01:10:27,816 --> 01:10:30,648 Or it was going to be the day after that. 638 01:10:32,145 --> 01:10:33,192 Anyway. 639 01:10:34,480 --> 01:10:36,232 Today it is. 640 01:10:40,153 --> 01:10:42,656 You got any last words, bitch? 641 01:10:47,201 --> 01:10:48,874 That's funny. 642 01:10:49,537 --> 01:10:51,539 I was going to ask you that. 643 01:10:52,290 --> 01:10:53,507 Bitch. 644 01:11:40,630 --> 01:11:42,223 Kay's dead. 645 01:11:42,632 --> 01:11:45,385 - Find somewhere to hide. - Where are you going? 646 01:11:45,385 --> 01:11:48,889 I have got the girl cold. I see her first, I shoot her. 647 01:11:48,889 --> 01:11:53,018 She sees me first, she hesitates, then I shoot her. 648 01:13:26,611 --> 01:13:29,581 What's the price of a Judge these days? 649 01:13:30,865 --> 01:13:32,208 Million. 650 01:13:36,996 --> 01:13:39,249 Split four ways. 651 01:13:44,170 --> 01:13:46,013 Three ways now. 652 01:13:46,464 --> 01:13:47,761 Suits me. 653 01:13:52,595 --> 01:13:54,939 Doesn't sound like much. 654 01:13:57,975 --> 01:13:59,648 To betray the law. 655 01:14:06,484 --> 01:14:08,157 Betray the city. 656 01:14:11,989 --> 01:14:14,367 Save that shit for the rookies. 657 01:14:15,034 --> 01:14:17,708 Twenty years I have been on the streets. 658 01:14:19,497 --> 01:14:22,171 You know what Mega City One is, Dredd? 659 01:14:23,626 --> 01:14:25,924 It's a fucking meat grinder. 660 01:14:26,837 --> 01:14:28,635 People go in one end. 661 01:14:35,388 --> 01:14:37,857 And meat comes out the other. 662 01:14:42,395 --> 01:14:44,193 All we do 663 01:14:44,897 --> 01:14:47,070 is turn the handle. 664 01:14:57,034 --> 01:14:58,081 Rapid fire. 665 01:15:00,413 --> 01:15:02,211 Incendiary. Armor piercing. 666 01:15:03,666 --> 01:15:04,918 High ex. 667 01:15:09,505 --> 01:15:11,348 Motherfucker. 668 01:15:15,428 --> 01:15:16,475 Two-way split. 669 01:15:17,555 --> 01:15:21,276 Yeah, I'd be breaking a sweat, if you hadn't just run out of bullets. 670 01:15:37,742 --> 01:15:40,666 Lower your gun, rookie. I am your backup. 671 01:16:02,308 --> 01:16:03,525 Armor piercing. 672 01:16:39,470 --> 01:16:40,471 Wait. 673 01:16:43,474 --> 01:16:44,475 Wait? 674 01:16:46,060 --> 01:16:49,030 Are you kidding me? Did you just say "wait"? 675 01:16:52,024 --> 01:16:53,651 Judge Dredd, 676 01:16:55,361 --> 01:16:57,329 the Judge Dredd 677 01:16:58,155 --> 01:17:00,999 finally gets on the wrong end of a gun, 678 01:17:00,999 --> 01:17:03,999 and what he says is "wait." 679 01:17:05,704 --> 01:17:09,334 You know what? I expected more of you. 680 01:17:10,167 --> 01:17:14,172 I mean, wait for what? Wait for me to change my mind? 681 01:17:14,380 --> 01:17:16,132 Wait for another two or three seconds of life 682 01:17:16,132 --> 01:17:19,435 because you're so fucking weak you just can't stand to see it end? 683 01:17:20,845 --> 01:17:21,846 No. 684 01:17:29,562 --> 01:17:31,735 Wait for her to shoot you. 685 01:17:37,236 --> 01:17:38,237 Okay. 686 01:17:39,029 --> 01:17:41,248 Basic field dressing. 687 01:18:02,052 --> 01:18:03,395 Reload. 688 01:18:11,270 --> 01:18:12,271 Ready? 689 01:18:12,688 --> 01:18:13,735 Yeah. 690 01:18:14,815 --> 01:18:15,907 You look ready. 691 01:18:47,299 --> 01:18:52,478 No, no, no, don't shoot. Please don't shoot me. 692 01:18:52,478 --> 01:18:56,149 I am not armed. I am not armed. I can help you. 693 01:18:56,149 --> 01:18:57,274 How? 694 01:18:57,983 --> 01:19:02,454 Ma-Ma's in her private quarters, but it's behind 10 inches of steel. 695 01:19:02,454 --> 01:19:06,917 So you can't get in there without the keypad combination. I can give that to you. 696 01:19:08,285 --> 01:19:11,334 I don't need your cooperation to get the combination from you. 697 01:19:13,624 --> 01:19:15,171 I am sorry. I am sorry. I am sorry. 698 01:19:24,301 --> 01:19:25,302 Go. 699 01:19:26,679 --> 01:19:28,226 Get out of here. 700 01:19:34,353 --> 01:19:35,980 Mind explaining yourself, rookie? 701 01:19:35,980 --> 01:19:39,283 Abetting a felon is not just a fail offense. It's a crime. 702 01:19:39,283 --> 01:19:43,238 I already picked up the fail when I lost my primary weapon. 703 01:19:43,238 --> 01:19:46,870 I am not going to be a Judge, and I don't need to be a mind-reader to know it. 704 01:19:46,870 --> 01:19:48,243 He's a victim, not a perp. 705 01:19:48,243 --> 01:19:52,296 And until my assessment is formally over, I am still entitled to dispense justice. 706 01:19:52,296 --> 01:19:55,625 And that's what I just did by letting him go. 707 01:19:55,916 --> 01:19:58,590 Maybe that will be the one difference I do make. 708 01:19:58,590 --> 01:20:02,557 The code to Ma-Ma's chambers is 4-9-4-3-6. 709 01:20:02,557 --> 01:20:04,346 Let's finish this. 710 01:21:33,055 --> 01:21:35,149 You're a piece of work, Dredd. 711 01:21:37,559 --> 01:21:39,152 But then so am I. 712 01:21:40,479 --> 01:21:45,155 You think I didn't know I'd get busted some day. Goes with the territory. 713 01:21:45,155 --> 01:21:49,072 This entire level is rigged with enough high explosives 714 01:21:49,072 --> 01:21:51,449 to take out the top 50 stories. 715 01:21:52,533 --> 01:21:55,207 If they go, the rest go, too. 716 01:21:59,373 --> 01:22:00,590 Like the jewelry? 717 01:22:03,752 --> 01:22:06,847 It's a transmitter synched to my heart beat. 718 01:22:07,506 --> 01:22:09,508 My heart stops beating, 719 01:22:10,467 --> 01:22:14,688 the building blows. Everyone in it, ash. 720 01:22:19,017 --> 01:22:21,315 You got no way out, Judge. 721 01:22:23,522 --> 01:22:25,695 Put your gun down. 722 01:22:27,234 --> 01:22:30,579 Do you know how many people live in this block? 723 01:22:31,363 --> 01:22:36,085 This isn't a negotiation. The sentence is death. 724 01:22:37,369 --> 01:22:39,838 You can't afford to take the risk. 725 01:23:17,743 --> 01:23:19,586 We're a kilometer above ground. 726 01:23:20,913 --> 01:23:23,416 What do you figure the range is on that thing? 727 01:23:24,791 --> 01:23:27,089 Could it get through 100 levels of concrete? 728 01:23:28,420 --> 01:23:29,922 How about 200? 729 01:23:31,089 --> 01:23:32,682 Let's find out. 730 01:23:47,147 --> 01:23:51,118 Citizen Ma-Ma. Your crimes are multiple homicide 731 01:23:51,118 --> 01:23:54,614 and the manufacture and distribution of narcotics. 732 01:23:54,614 --> 01:23:56,331 How do you plead? 733 01:24:03,080 --> 01:24:04,798 Defense noted. 734 01:26:30,519 --> 01:26:31,862 Yeah. 735 01:27:29,661 --> 01:27:31,004 Anderson. 736 01:27:32,164 --> 01:27:35,919 Victims first. Let the perps lay where they lie, huh? 737 01:27:37,878 --> 01:27:40,006 Your assessment's now over. 738 01:27:55,479 --> 01:27:56,480 Sir. 739 01:28:03,111 --> 01:28:06,615 When I heard you'd called in a 10-24, I thought I'd better check it out. 740 01:28:06,615 --> 01:28:09,289 Seeing as I forced the rookie on you. 741 01:28:09,289 --> 01:28:12,754 - So, what happened in there? - Drug bust. 742 01:28:12,754 --> 01:28:16,671 - Look like you been through it. - Perps were uncooperative. 743 01:28:17,459 --> 01:28:18,551 So how did she do? 744 01:28:20,045 --> 01:28:22,548 She a pass or a fail? 745 01:28:25,759 --> 01:28:27,306 Let's take a look, huh? 746 01:28:28,136 --> 01:28:29,683 She's a pass. 747 01:28:31,097 --> 01:28:32,849 I knew she would be. 748 01:28:37,771 --> 01:28:39,398 No time to waste. Let's move. 749 01:28:39,398 --> 01:28:40,649 Tell them to go to the back... 750 01:28:51,326 --> 01:28:53,169 Mega City One. 751 01:28:54,621 --> 01:28:58,717 800 million people living in the ruin of the old world 752 01:28:58,717 --> 01:29:01,303 and the mega structures of the new one. 753 01:29:03,421 --> 01:29:07,016 Only one thing fighting for order in the chaos, 754 01:29:08,552 --> 01:29:09,769 Judges. 57422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.