Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,036 --> 00:00:23,036
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:58,206 --> 00:00:59,441
I need more.
3
00:01:00,876 --> 00:01:02,544
- More?
- More!
4
00:01:15,491 --> 00:01:16,593
It's...
5
00:01:18,259 --> 00:01:19,428
Perfect!
6
00:01:24,967 --> 00:01:28,337
I want everyone to know
who's responsible for...
7
00:01:29,271 --> 00:01:30,736
All this.
8
00:01:30,738 --> 00:01:33,307
I'm telling all my friends
about you.
9
00:01:33,309 --> 00:01:34,444
Oh, no.
10
00:01:50,658 --> 00:01:52,761
Come on! Give it to me!
11
00:01:53,828 --> 00:01:55,364
You hit like a girl.
12
00:01:57,899 --> 00:02:00,869
Come on!
Give it to me, you bitch.
13
00:02:02,503 --> 00:02:03,872
Why are you being so mean?
14
00:02:04,607 --> 00:02:06,843
Okay. Stop.
15
00:02:09,278 --> 00:02:10,412
Stop!
16
00:02:14,249 --> 00:02:15,551
Okay, that's it.
17
00:02:16,819 --> 00:02:18,418
Amateur!
18
00:02:18,420 --> 00:02:19,721
And for the record,
19
00:02:20,922 --> 00:02:24,560
"stop" is not the safe word.
20
00:02:28,998 --> 00:02:30,200
Pussy.
21
00:02:56,892 --> 00:02:58,457
Hi, guys.
22
00:02:58,459 --> 00:03:00,429
Hey, you.
23
00:03:10,773 --> 00:03:13,372
Hi, welcome
to the Pirate's Booty.
24
00:03:13,374 --> 00:03:14,943
I'll be your serving wench.
25
00:03:32,493 --> 00:03:34,427
Hello, Enrique.
26
00:03:45,474 --> 00:03:46,476
Okay.
27
00:03:52,947 --> 00:03:55,382
Bunny's on her way.
28
00:03:55,384 --> 00:03:56,552
Finally!
29
00:04:04,360 --> 00:04:06,460
Girl, you look good.
30
00:04:06,462 --> 00:04:07,664
I'm not a girl.
31
00:04:08,564 --> 00:04:10,300
I'm a woman.
32
00:04:23,679 --> 00:04:25,579
How's it hanging, Dale?
33
00:04:25,581 --> 00:04:29,516
- Good. You?
- Limp-loose, full of juice.
34
00:04:29,518 --> 00:04:30,820
Okay, gross.
35
00:04:33,122 --> 00:04:36,389
So then, what do you think
is more important?
36
00:04:36,391 --> 00:04:39,459
Great sex, or true love?
37
00:04:39,461 --> 00:04:41,827
- Oh...
- Great sex. Duh!
38
00:04:41,829 --> 00:04:46,568
Hey, Bunny, go check out Cassie's
new eye shadow.
39
00:04:49,405 --> 00:04:52,406
It's called Parfait Kapow.
40
00:04:52,408 --> 00:04:53,773
Shit!
41
00:04:53,775 --> 00:04:55,641
Ow Kapow!
42
00:04:55,643 --> 00:04:58,478
It might be a bit much.
43
00:04:58,480 --> 00:05:01,148
I think it's just a cry
for attention, honestly.
44
00:05:01,150 --> 00:05:03,850
I mean, what do you think,
Lawrence?
45
00:05:03,852 --> 00:05:07,620
Do you think Cassie's just being an
attention-whore, with the way that she looks?
46
00:05:07,622 --> 00:05:10,659
Wow, there's definitely some
of that going on around here.
47
00:05:13,896 --> 00:05:16,096
And what does that mean?
48
00:05:16,098 --> 00:05:18,064
He was calling you
an attention-whore.
49
00:05:18,066 --> 00:05:20,136
Oh, that's ridiculous.
50
00:05:21,203 --> 00:05:22,472
Selfie!
51
00:05:26,607 --> 00:05:30,576
Come on, an attention-whore?
I mean, really?
52
00:05:30,578 --> 00:05:32,112
What about Bunny?
53
00:05:32,114 --> 00:05:35,115
I am not a whore, Brandy.
54
00:05:35,117 --> 00:05:38,518
I am a slut.
There is a big difference.
55
00:05:38,520 --> 00:05:41,754
And Cassie is not
"looking for attention,"
56
00:05:41,756 --> 00:05:44,494
she's just hiding
from something behind all...
57
00:05:45,194 --> 00:05:47,660
This.
58
00:05:47,662 --> 00:05:51,566
- Thank you, Bunny.
- I got your back, girlfriend.
59
00:05:54,636 --> 00:05:58,939
So, how'd the date go
with doctor what's-his-face?
60
00:05:58,941 --> 00:06:01,074
- It ended early.
- Oh, no.
61
00:06:01,076 --> 00:06:04,043
- You didn't.
- Let me guess. You told him...
62
00:06:04,045 --> 00:06:06,449
- The plan?
- Of course.
63
00:06:06,782 --> 00:06:08,682
I had to!
64
00:06:08,684 --> 00:06:12,018
You know how I feel about
being upfront and honest.
65
00:06:12,020 --> 00:06:14,053
I just like to lay all cards
on the table,
66
00:06:14,055 --> 00:06:17,156
so we have a strong basis
to build our future.
67
00:06:21,062 --> 00:06:24,663
Hey, Lawrence, can you
help me with something?
68
00:06:24,665 --> 00:06:26,134
Uh, yeah. Hold on.
69
00:06:28,102 --> 00:06:31,103
God! Brandy! Geez.
70
00:06:31,105 --> 00:06:32,175
What?
71
00:06:33,708 --> 00:06:35,074
Amber.
72
00:06:35,076 --> 00:06:37,810
You know that men are cum-blind.
73
00:06:37,812 --> 00:06:40,045
They can't even think
about a future with you
74
00:06:40,047 --> 00:06:42,281
when they're wondering
if you'll have sex with them.
75
00:06:42,283 --> 00:06:47,553
He's right. A guy can't even know the
real you until after you've had sex.
76
00:06:47,555 --> 00:06:50,089
Exactly.
And it's "she," Brandy.
77
00:06:50,091 --> 00:06:51,858
Right. Sorry.
78
00:06:51,860 --> 00:06:55,829
So, until sex is out of the
way, your plan is pointless.
79
00:06:55,831 --> 00:06:57,297
He's right...
80
00:06:57,299 --> 00:07:01,100
She's right.
It's just too much pressure.
81
00:07:01,102 --> 00:07:03,870
Step one in building
a meaningful relationship,
82
00:07:03,872 --> 00:07:06,572
is getting the pressure
of sex out of the way.
83
00:07:06,574 --> 00:07:08,708
Just be cute,
84
00:07:08,710 --> 00:07:10,009
have sex,
85
00:07:10,011 --> 00:07:13,715
then you surprise him with the
plan after he says, "I do."
86
00:07:14,182 --> 00:07:16,016
Mmm, I don't know.
87
00:07:16,018 --> 00:07:17,951
And don't tell them
you work here.
88
00:07:17,953 --> 00:07:19,586
Because you want
to meet a doctor.
89
00:07:19,588 --> 00:07:21,288
A rich doctor.
90
00:07:21,290 --> 00:07:23,757
And then get married
and have a child.
91
00:07:23,759 --> 00:07:26,091
It's two children,
Shilo and Loretto.
92
00:07:26,093 --> 00:07:27,829
Wait, which one was a girl?
93
00:07:28,696 --> 00:07:30,031
It could go either way.
94
00:07:30,932 --> 00:07:32,132
And one dog.
95
00:07:32,134 --> 00:07:33,632
- A Shih Tzu.
- Schnauzer.
96
00:07:33,634 --> 00:07:35,605
- Snax...
- Max.
97
00:07:38,139 --> 00:07:42,042
Vacations is Spain,
private schools,
98
00:07:42,044 --> 00:07:44,110
blah, blah, blah, blah, blah.
99
00:07:44,112 --> 00:07:47,049
Never gonna happen.
100
00:07:47,848 --> 00:07:50,783
Lawrence?
101
00:07:50,785 --> 00:07:54,754
If you look close,
you can see your future.
102
00:07:54,756 --> 00:07:58,792
What is wrong with you?
103
00:07:58,794 --> 00:08:00,860
I think you're all wrong.
104
00:08:00,862 --> 00:08:03,730
- I will meet my doctor.
- Your rich doctor.
105
00:08:03,732 --> 00:08:05,632
Thank you, Dale.
106
00:08:05,634 --> 00:08:08,634
And he will be just as excited
about the plan as I am.
107
00:08:08,636 --> 00:08:11,637
And we will get married
and have our children,
108
00:08:11,639 --> 00:08:13,575
and then, I will be happy.
109
00:08:14,977 --> 00:08:18,110
Do you think you could find
happiness without the plan?
110
00:08:18,112 --> 00:08:20,180
No.
111
00:08:20,182 --> 00:08:22,318
- Control freak.
- I am not a...
112
00:08:23,251 --> 00:08:25,117
A control freak.
113
00:08:25,119 --> 00:08:27,954
I just know what I want.
What's wrong with that?
114
00:08:27,956 --> 00:08:30,624
Nothing.
Amber, you're a great catch,
115
00:08:30,626 --> 00:08:33,659
but your big plan is getting
in the way of your other...
116
00:08:33,661 --> 00:08:35,161
Options.
117
00:08:35,163 --> 00:08:37,633
"Other options"?
118
00:08:39,400 --> 00:08:43,802
Amber, we all
want family, kids,
119
00:08:43,804 --> 00:08:45,739
vacation in the Caribbean...
120
00:08:45,741 --> 00:08:47,206
It's actually Hawaii.
121
00:08:47,208 --> 00:08:51,110
Which, my husband will join me and
the kids on, every now and then.
122
00:08:51,112 --> 00:08:55,885
So your husband will
only join you every now and then?
123
00:08:56,718 --> 00:08:58,283
Bunny,
124
00:08:58,285 --> 00:09:00,220
someone has got
to be the doctor
125
00:09:00,222 --> 00:09:03,322
and someone has got to live
the doctor lifestyle.
126
00:09:03,324 --> 00:09:06,292
You can't do both.
There's just not enough time.
127
00:09:06,294 --> 00:09:08,327
Uh, everyone. Can I get
your attention, everyone?
128
00:09:08,329 --> 00:09:11,865
Come on over here,
please, everyone.
129
00:09:11,867 --> 00:09:14,333
Uh, this is Dawn.
Dawn this is everyone.
130
00:09:14,335 --> 00:09:16,235
Dawn is the new
Pirate Booty's hostess.
131
00:09:16,237 --> 00:09:17,736
Hey, Dawn.
132
00:09:17,738 --> 00:09:18,837
Ciao bella.
133
00:09:18,839 --> 00:09:21,041
Just don't listen to any one
of them about anything.
134
00:09:21,043 --> 00:09:24,344
Uh, okay, so please treat her
better than you treat your...
135
00:09:24,346 --> 00:09:26,916
Each other and me.
Especially me.
136
00:09:28,183 --> 00:09:29,883
So we have a full house tonight,
137
00:09:29,885 --> 00:09:33,952
so go out there
and do the best you can.
138
00:09:33,954 --> 00:09:36,722
Be the best booty you can be.
139
00:09:36,724 --> 00:09:39,091
Yeah, actually, legally, we're not
allowed to say that anymore so...
140
00:09:39,093 --> 00:09:40,726
Oh, okay.
141
00:09:40,728 --> 00:09:43,028
Be the best wench you can be.
142
00:09:43,030 --> 00:09:46,835
Ironically that's fine. So I don't...
She wasn't...
143
00:09:48,469 --> 00:09:50,036
God!
144
00:09:50,038 --> 00:09:54,143
Uh, Cassie, hi. Uh, wow.
Phew. Cassie...
145
00:09:55,043 --> 00:09:57,009
Um...
146
00:09:57,011 --> 00:09:59,012
Wow, you got a lot
of makeup on today.
147
00:09:59,014 --> 00:10:03,015
So, I'm going to need you to remove
just some of it. Maybe the eyeliner
148
00:10:03,017 --> 00:10:06,186
around the...
Around the lips.
149
00:10:06,188 --> 00:10:09,722
You're like 90% troll doll now. So I need
you to tone it... We need to tone it down,
150
00:10:09,724 --> 00:10:11,890
just back it up.
151
00:10:11,892 --> 00:10:14,894
If I had a beep sound, I'd be
beeping right now. All right?
152
00:10:14,896 --> 00:10:19,231
So, okay. Yikes.
If you wanna...
153
00:10:19,233 --> 00:10:21,467
Get out of the light,
maybe go over there?
154
00:10:21,469 --> 00:10:24,003
Just wipe off some of your
precious, that'd be great.
155
00:10:24,005 --> 00:10:27,941
All right, Brandy. Wow. Okay,
we need to button those up, all right?
156
00:10:27,943 --> 00:10:29,942
I want the customers
to focus on the specials
157
00:10:29,944 --> 00:10:31,680
and not what's special
about you.
158
00:10:32,046 --> 00:10:33,480
Buzzkill.
159
00:10:33,482 --> 00:10:34,548
Ah, okay.
160
00:10:34,550 --> 00:10:36,883
All right, so we have
a table full of docs tonight,
161
00:10:36,885 --> 00:10:39,818
so, Amber, we are going
to make sure that you are
162
00:10:39,820 --> 00:10:41,187
as far away from
them as possible.
163
00:10:41,189 --> 00:10:42,755
Bunny you're on the docs
tonight, all right?
164
00:10:42,757 --> 00:10:44,190
It'll be fun watching them
trying to figure you out.
165
00:10:44,192 --> 00:10:46,993
Hear that? I am on the docs.
166
00:10:46,995 --> 00:10:50,830
Don't worry, Ryan,
I will get all over those docs.
167
00:10:50,832 --> 00:10:52,097
Don't do that.
168
00:10:52,099 --> 00:10:54,833
- All over those docs.
- Don't... Don't do that.
169
00:10:54,835 --> 00:10:57,003
Gee, that's it. Now I'm
locking the supply closet.
170
00:10:57,005 --> 00:10:59,205
You are a buzzkill.
171
00:10:59,207 --> 00:11:01,240
Moan. You don't have to moan.
172
00:11:01,242 --> 00:11:03,009
Stop moaning.
173
00:11:03,011 --> 00:11:07,080
Will you knock it off?
This is a work place.
174
00:11:07,082 --> 00:11:10,115
Okay, listen.
All right. Everybody just
175
00:11:10,117 --> 00:11:15,120
go out there and pretend to be somebody that
you're not already pretending not to be.
176
00:11:15,122 --> 00:11:20,295
Are you insinuating that I am
pretending to be something I am not?
177
00:11:25,300 --> 00:11:27,466
Okay. Uh, let's do
a Pirate Booty's...
178
00:11:27,468 --> 00:11:30,003
Let's do a thing
where we all team it up
179
00:11:30,005 --> 00:11:32,304
and let's put a claw, okay?
180
00:11:32,306 --> 00:11:36,111
All right, on the count of three,
everyone... Ah, just go out there, you...
181
00:11:44,019 --> 00:11:46,119
What's up, Enrique?
182
00:11:48,290 --> 00:11:49,791
Right.
183
00:11:53,527 --> 00:11:56,262
Whoo! I am beat.
184
00:11:56,264 --> 00:11:57,897
How'd you do?
185
00:11:57,899 --> 00:12:00,202
- Good. You?
- Pretty good.
186
00:12:00,468 --> 00:12:01,835
Bunny?
187
00:12:01,837 --> 00:12:05,104
I made $300 in tips.
188
00:12:05,106 --> 00:12:09,208
And, I also got two numbers
from some rich doctors
189
00:12:09,210 --> 00:12:12,347
that I plan to have sex with
and never see again.
190
00:12:13,080 --> 00:12:14,480
That's a shock.
191
00:12:14,482 --> 00:12:17,417
Actually, doc-shock happens
when I show them my big...
192
00:12:17,419 --> 00:12:18,884
Selfie!
193
00:12:18,886 --> 00:12:21,120
- Just our faces.
- And a little boobie.
194
00:12:23,858 --> 00:12:25,457
So what are you
doing tonight, Amber?
195
00:12:25,459 --> 00:12:27,527
Um, well, my aunt died.
196
00:12:27,529 --> 00:12:29,428
- Aw. Condolences.
- Oh, my gosh.
197
00:12:29,430 --> 00:12:32,465
No, actually it happened a while
ago and I didn't really know her.
198
00:12:32,467 --> 00:12:35,000
But thanks.
199
00:12:35,002 --> 00:12:37,370
Anyway, my mom is selling the
house at the end of the summer,
200
00:12:37,372 --> 00:12:39,471
but she doesn't want
to leave it vacant until then.
201
00:12:41,309 --> 00:12:44,045
I guess the realtor told her that bad
things can happen to vacant houses.
202
00:12:56,357 --> 00:13:01,461
So, she told me that I could stay
there until it sells, if I want to.
203
00:13:01,463 --> 00:13:04,330
- Where is it?
- It's only a couple of miles away.
204
00:13:04,332 --> 00:13:05,932
What's it like?
205
00:13:05,934 --> 00:13:08,469
I've actually never been
there, but I heard it's cute.
206
00:13:19,580 --> 00:13:22,851
Apparently, everything's still
there just the way she left it.
207
00:13:34,061 --> 00:13:37,096
And, my aunt
was a huge wine-lover,
208
00:13:37,098 --> 00:13:40,202
and I guess there are still
several cases.
209
00:13:50,210 --> 00:13:52,010
I'm going there now.
210
00:13:52,012 --> 00:13:54,617
You guys should come with me.
Free booze.
211
00:13:55,416 --> 00:13:56,482
Interesting.
212
00:13:56,484 --> 00:14:00,086
Hey, you guys should stay there
this summer with me.
213
00:14:00,088 --> 00:14:03,655
It'll be fun. And there's a
resort-style spa and pool.
214
00:14:05,459 --> 00:14:08,530
It'll be like a vacation home.
A staycation.
215
00:14:38,258 --> 00:14:40,225
Did your aunt
live there alone?
216
00:14:40,227 --> 00:14:45,163
No, she lived there with someone my mom
refers to as the love of her life,
217
00:14:45,165 --> 00:14:47,066
who died a long time ago.
218
00:14:47,068 --> 00:14:49,505
I guess she never really left
the house much after that.
219
00:14:55,776 --> 00:14:59,445
Ow! Mother of God!
That fucking hurt.
220
00:15:01,016 --> 00:15:02,615
Something just pushed me
in the pool.
221
00:15:02,617 --> 00:15:05,118
Something just hit me
in the head with a wine bottle.
222
00:15:05,120 --> 00:15:06,552
- What's going on around here?
- I don't know!
223
00:15:08,655 --> 00:15:11,124
Oh, what the hell's going on
in here?
224
00:15:11,126 --> 00:15:12,725
Oh!
We're getting attacked.
225
00:15:14,661 --> 00:15:16,297
Let's get out of here.
226
00:15:19,199 --> 00:15:21,600
- What the...
- Go! Oh, my God!
227
00:15:21,602 --> 00:15:23,604
Go, go, go, go, go!
228
00:15:25,607 --> 00:15:26,742
Ah!
229
00:15:32,247 --> 00:15:35,815
Did your aunt die in the house?
230
00:15:35,817 --> 00:15:39,786
No. She had a heart attack or something
in the library she worked in.
231
00:15:39,788 --> 00:15:42,754
Wow. Librarian-loner-wino.
232
00:15:42,756 --> 00:15:45,291
What a dynamic life
she must have led.
233
00:15:45,293 --> 00:15:48,727
All I know, is it's
a free house for the summer.
234
00:15:48,729 --> 00:15:50,062
You guys want in?
235
00:15:50,064 --> 00:15:53,231
I have a date tonight, but I
think I can stop by on the way.
236
00:15:53,233 --> 00:15:56,735
Yes. Same. I have this thing
with this guy in about an hour.
237
00:15:56,737 --> 00:15:59,404
But maybe I can stop by
before we start.
238
00:15:59,406 --> 00:16:04,110
Uh, remember, doc-shock. It's a real
thing and it's happening tonight.
239
00:16:04,112 --> 00:16:06,778
Besides, I already have
my own little love nest.
240
00:16:06,780 --> 00:16:08,416
I call it the Stabin' Cabin.
241
00:16:08,750 --> 00:16:10,316
Ew!
242
00:16:10,318 --> 00:16:12,118
What?
243
00:16:12,120 --> 00:16:16,254
I have no interest in moving into
some cat house with you all.
244
00:16:16,256 --> 00:16:20,158
No offense, I just think
it'll cramp my style.
245
00:16:20,160 --> 00:16:21,494
You have style?
246
00:16:21,496 --> 00:16:24,199
- You have cramps?
- Don't even go there, girlfriend.
247
00:16:50,891 --> 00:16:52,390
It's kinda cute.
248
00:16:52,392 --> 00:16:53,658
It's really cute, right?
249
00:16:53,660 --> 00:16:55,064
Not bad.
250
00:16:56,664 --> 00:16:58,199
All righty, righty.
251
00:17:00,367 --> 00:17:01,837
Why is this here?
252
00:17:02,804 --> 00:17:04,737
I don't know.
253
00:17:04,739 --> 00:17:08,307
My mom told me my aunt always
said this house had great energy.
254
00:17:08,309 --> 00:17:09,808
Are you sure this is it?
255
00:17:09,810 --> 00:17:11,243
I'll try the key.
256
00:17:11,245 --> 00:17:13,482
Hopefully it's as cute
as my mom says it is.
257
00:17:23,657 --> 00:17:26,526
Oh, my God.
258
00:17:26,528 --> 00:17:28,764
- It's...
- So cute!
259
00:17:33,233 --> 00:17:34,470
Wow.
260
00:17:36,671 --> 00:17:41,507
So, your aunt lived here
all alone? Like this?
261
00:17:41,509 --> 00:17:43,212
That's what my mom said.
262
00:17:45,713 --> 00:17:46,882
Wow.
263
00:18:04,365 --> 00:18:05,867
Hey, what's this old thing?
264
00:18:09,236 --> 00:18:10,872
That's a radio.
265
00:18:13,340 --> 00:18:14,642
And a turntable.
266
00:18:15,944 --> 00:18:18,544
- Huh?
- A record player.
267
00:18:18,546 --> 00:18:20,883
Really? How's it work?
268
00:18:21,782 --> 00:18:23,184
I don't know.
269
00:18:27,488 --> 00:18:29,291
Hey, what's this?
270
00:18:31,559 --> 00:18:34,163
Hey, Amber, is this your aunt?
271
00:18:36,496 --> 00:18:37,565
Yeah.
272
00:18:37,999 --> 00:18:39,468
Who's the guy?
273
00:18:40,768 --> 00:18:42,768
That must be
the love of her life.
274
00:18:42,770 --> 00:18:44,606
Who died here, like,
30 years ago.
275
00:18:45,572 --> 00:18:46,908
- Him?
- Yeah.
276
00:18:48,276 --> 00:18:50,445
He's got huge hands.
277
00:19:10,732 --> 00:19:12,201
I found my room.
278
00:19:13,268 --> 00:19:16,605
Oh, my God! This is so cute.
279
00:19:22,010 --> 00:19:23,212
Hmm.
280
00:19:24,678 --> 00:19:26,781
There's something
about this piece of art.
281
00:19:27,615 --> 00:19:28,983
It really speaks to me.
282
00:19:33,320 --> 00:19:36,756
That's because it looks like a
paddle, a whip, and a riding crop.
283
00:19:36,758 --> 00:19:38,894
That's it.
284
00:19:42,297 --> 00:19:43,432
Selfie.
285
00:19:46,667 --> 00:19:47,835
Okay.
286
00:19:48,403 --> 00:19:49,570
Whoa!
287
00:19:51,004 --> 00:19:52,373
Huh.
288
00:19:52,973 --> 00:19:54,542
My phone is off.
289
00:19:57,544 --> 00:19:59,412
That's weird.
290
00:19:59,414 --> 00:20:00,715
I'll take it with mine.
291
00:20:02,849 --> 00:20:04,453
Mine won't turn on.
292
00:20:04,886 --> 00:20:05,953
Here.
293
00:20:07,754 --> 00:20:09,590
Yeah, mine, too.
294
00:20:10,758 --> 00:20:12,561
Mine won't even turn on.
295
00:20:15,062 --> 00:20:18,530
No phone, no Internet...
296
00:20:18,532 --> 00:20:22,536
They were completely cut off
from the outside world.
297
00:20:22,936 --> 00:20:24,836
You mean...
298
00:20:24,838 --> 00:20:27,673
- We're in a...
- Dead zone.
299
00:20:27,675 --> 00:20:29,909
- Dun, dun, da...
- Okay! Guys, stop it.
300
00:20:29,911 --> 00:20:31,977
You're gonna freak me out.
301
00:20:31,979 --> 00:20:34,480
I'm staying here alone,
remember?
302
00:20:34,482 --> 00:20:35,884
Are you sure you're...
303
00:20:36,483 --> 00:20:37,883
All alone?
304
00:20:37,885 --> 00:20:41,386
She's not alone,
until she gets in the shower.
305
00:20:41,388 --> 00:20:42,288
Okay, stop, I get it.
306
00:20:42,290 --> 00:20:43,788
And then it's...
307
00:20:43,790 --> 00:20:45,726
Okay, I get it! Enough.
308
00:20:46,126 --> 00:20:47,859
A toast.
309
00:20:47,861 --> 00:20:49,795
To an unforgettable summer.
310
00:20:50,964 --> 00:20:52,765
In the house of death.
311
00:20:52,767 --> 00:20:55,634
I'll stay here with you
this summer, Amber.
312
00:20:55,636 --> 00:20:57,068
What about you, Brandy?
313
00:20:57,070 --> 00:20:58,871
No selfies?
314
00:20:58,873 --> 00:21:00,373
I'll let you know tomorrow.
315
00:21:01,709 --> 00:21:03,742
If there is a tomorrow.
316
00:21:05,946 --> 00:21:08,614
- Okay, Ams, I gotta run.
- Yeah, me too.
317
00:21:08,616 --> 00:21:10,915
But thank you.
318
00:21:10,917 --> 00:21:12,852
- Have fun tonight.
- Oh, yeah.
319
00:21:12,854 --> 00:21:15,755
- Stay out of trouble.
- You stay out of trouble.
320
00:21:15,757 --> 00:21:17,088
Oh, right.
321
00:21:17,090 --> 00:21:19,858
Seriously, what trouble
could possibly find me here?
322
00:21:19,860 --> 00:21:22,827
- Mm-hmm
- You just remember your safety word.
323
00:21:22,829 --> 00:21:25,597
I always do.
But I never use it.
324
00:21:29,436 --> 00:21:31,903
Hope you're not going to be too
bored here all by yourself.
325
00:21:31,905 --> 00:21:34,472
I'm sure I'll find something
to keep me occupied.
326
00:21:34,474 --> 00:21:37,143
Yeah. Bob. Your
battery-operated boyfriend.
327
00:21:37,145 --> 00:21:39,711
Oh,
Buzz, right here, Buzz.
328
00:21:39,713 --> 00:21:42,013
Oh, Buzz, I love you!
329
00:21:42,015 --> 00:21:43,949
You girls are sick.
330
00:21:43,951 --> 00:21:45,851
Have fun, Amber.
331
00:21:45,853 --> 00:21:47,356
See you later, Am.
332
00:21:53,594 --> 00:21:54,993
Damn.
333
00:21:54,995 --> 00:21:56,697
I should have brought Buzz.
334
00:22:19,820 --> 00:22:20,988
That was weird.
335
00:22:37,204 --> 00:22:38,673
Oh, Amber...
336
00:22:53,954 --> 00:22:55,589
I thought...
337
00:23:00,560 --> 00:23:02,763
How much have I had to drink?
338
00:23:06,133 --> 00:23:07,769
I got to go to bed.
339
00:23:21,781 --> 00:23:22,818
Hmm.
340
00:23:36,797 --> 00:23:38,530
Aunt Catherine.
341
00:23:38,532 --> 00:23:40,202
You animal, you.
342
00:24:35,356 --> 00:24:36,758
I thought I...
343
00:24:39,092 --> 00:24:40,694
I need some sleep.
344
00:27:06,206 --> 00:27:07,876
Oh, my God.
345
00:27:10,478 --> 00:27:12,180
Oh, fuck!
346
00:27:17,917 --> 00:27:19,286
Oh, my God.
347
00:27:20,754 --> 00:27:22,723
This house does have
good energy.
348
00:27:27,962 --> 00:27:30,194
Good morning, Enrique.
349
00:27:33,032 --> 00:27:34,935
Thank you.
I'm doing good, too.
350
00:27:39,405 --> 00:27:42,240
- How was your date?
- Ugh. Epicly awful.
351
00:27:42,242 --> 00:27:45,978
I don't know understand why guys treat
me like I'm a hooker or something.
352
00:27:45,980 --> 00:27:47,246
It's like, we meet up
at the bar,
353
00:27:47,248 --> 00:27:50,015
and then right away, they push
me into the men's bathroom
354
00:27:50,017 --> 00:27:51,415
for a make out session.
355
00:27:51,417 --> 00:27:54,118
And then, in the car,
they grab my head
356
00:27:54,120 --> 00:27:55,988
and just push it
into their crotch.
357
00:27:55,990 --> 00:27:58,123
- Mmm...
- This is a bad date?
358
00:27:58,125 --> 00:27:59,391
Ugh...
359
00:27:59,393 --> 00:28:02,326
Okay, where exactly
did you meet this guy?
360
00:28:02,328 --> 00:28:05,830
I just want guys to want
to get to know me first.
361
00:28:05,832 --> 00:28:08,400
Told you, cum-blind.
362
00:28:08,402 --> 00:28:10,402
How was doc-shock?
363
00:28:10,404 --> 00:28:13,005
Surprised the hell
out of them.
364
00:28:13,007 --> 00:28:15,910
I mean, you'd think they'd
never seen a dick before.
365
00:28:16,176 --> 00:28:17,442
Groty.
366
00:28:17,444 --> 00:28:19,443
- So it was a bust.
- Oh, no.
367
00:28:19,445 --> 00:28:21,182
I'm seeing them both again.
368
00:28:22,183 --> 00:28:23,417
Really?
369
00:28:24,217 --> 00:28:27,051
That's crazy.
370
00:28:27,053 --> 00:28:30,288
Is that what it takes to
actually land one of these docs?
371
00:28:30,290 --> 00:28:32,926
Honey, all you need
is the right attitude.
372
00:28:34,228 --> 00:28:36,894
And apparently,
some additional equipment.
373
00:28:36,896 --> 00:28:40,031
They both said they've never been
with a woman like me before.
374
00:28:40,033 --> 00:28:41,465
Because you're not.
375
00:28:43,169 --> 00:28:45,570
- How was your date, Brandy?
- Lame.
376
00:28:45,572 --> 00:28:49,374
These guys always act all tough,
like they can really dish it out.
377
00:28:49,376 --> 00:28:53,114
I mean, I'm screaming at them.
Harder! Harder!
378
00:28:54,415 --> 00:28:57,018
I mean, I really want
a serious beating.
379
00:28:58,049 --> 00:29:00,051
They're afraid they're actually
going to hurt me or something.
380
00:29:00,053 --> 00:29:02,855
They don't understand,
that's the point.
381
00:29:02,857 --> 00:29:05,492
I want the pain.
I love the pain.
382
00:29:07,228 --> 00:29:10,127
Girl, I hear ya.
383
00:29:10,129 --> 00:29:12,266
You guys have to see
the video I just posted.
384
00:29:13,533 --> 00:29:14,599
Do you see them?
385
00:29:14,601 --> 00:29:16,468
Oh, I see them.
386
00:29:16,470 --> 00:29:18,403
Oh, my gosh, Cassie,
are you seeing this?
387
00:29:18,405 --> 00:29:20,505
Yes. Oh, I can play
with them all day.
388
00:29:20,507 --> 00:29:24,643
Oh, my God, they are so perky. I just
want to cuddle and snuggle with them.
389
00:29:24,645 --> 00:29:26,377
Oh, I just want
to eat them all up.
390
00:29:26,379 --> 00:29:28,180
They're just so bouncy.
391
00:29:28,182 --> 00:29:30,481
You just want to get
your hands all over them.
392
00:29:30,483 --> 00:29:33,251
I just want to put my face
right in the middle.
393
00:29:33,253 --> 00:29:35,522
- Boing, boing...
- Purr...
394
00:29:39,393 --> 00:29:42,094
More videos of kittens?
395
00:29:42,096 --> 00:29:44,663
Girls, this is getting
gratuitous.
396
00:29:44,665 --> 00:29:47,301
Oh, Bunny,
you're overreacting.
397
00:29:53,473 --> 00:29:55,274
Hey, Amber.
398
00:29:55,276 --> 00:29:58,977
Hey, how was last night,
in the granny cabin?
399
00:29:58,979 --> 00:30:03,315
I don't really know
how to describe it.
400
00:30:03,317 --> 00:30:05,987
It was almost like there was a
ghost in the house with me.
401
00:30:06,619 --> 00:30:08,653
Or something.
402
00:30:08,655 --> 00:30:11,059
Oh, my gosh,
did it hurt you?
403
00:30:12,259 --> 00:30:13,461
No.
404
00:30:14,928 --> 00:30:18,563
There's this warm energy
all around me.
405
00:30:18,565 --> 00:30:21,536
And I had
the most amazing dream.
406
00:30:22,603 --> 00:30:24,435
I was having sex.
407
00:30:24,437 --> 00:30:27,507
- With who?
- Or what?
408
00:30:28,175 --> 00:30:29,574
I don't know.
409
00:30:29,576 --> 00:30:32,544
But it wasn't like
it was a dream.
410
00:30:32,546 --> 00:30:34,680
It was like it was real,
you know?
411
00:30:34,682 --> 00:30:37,682
I totally read this
somewhere. They call it, like,
412
00:30:37,684 --> 00:30:41,118
- paranormal passion.
- Spectrophilia.
413
00:30:41,120 --> 00:30:44,088
It's people who have sex
with ghosts.
414
00:30:44,090 --> 00:30:45,423
Is that even real?
415
00:30:45,425 --> 00:30:47,361
Everything on the Internet
is real.
416
00:30:49,096 --> 00:30:50,964
Where did you find that?
417
00:30:52,633 --> 00:30:55,567
You spend enough time on the
Internet searching for fetish porn,
418
00:30:55,569 --> 00:30:57,672
and you come across
just about everything.
419
00:30:59,272 --> 00:31:01,376
- Was it scary?
- No.
420
00:31:02,309 --> 00:31:05,312
It was exciting and fun.
421
00:31:08,682 --> 00:31:09,815
"Fun"?
422
00:31:09,817 --> 00:31:13,154
I don't remember hearing that
in your perfect plan.
423
00:31:14,088 --> 00:31:16,488
I want paranormal passion.
424
00:31:16,490 --> 00:31:18,990
- Can I still move into the house with you?
- Of course.
425
00:31:18,992 --> 00:31:21,593
Count me in. I want to take
a stab at your ghost.
426
00:31:21,595 --> 00:31:24,328
- Oh, now you're interested?
- Mm-hmm.
427
00:31:24,330 --> 00:31:27,298
Also, for the record,
I never said it was a ghost.
428
00:31:27,300 --> 00:31:30,001
- I didn't see anything.
- Oh, no.
429
00:31:30,003 --> 00:31:31,769
It's a ghost, all right.
430
00:31:31,771 --> 00:31:34,141
And I'm going to give it
to it so good,
431
00:31:34,742 --> 00:31:37,375
I'm going to raise the dead.
432
00:31:37,377 --> 00:31:38,710
What about you, Brandy?
433
00:31:38,712 --> 00:31:41,449
Do you want to get it on
with Amber's ghost?
434
00:31:42,049 --> 00:31:43,749
Hmm...
435
00:31:43,751 --> 00:31:47,120
- Was it rough? Like, at all?
- No.
436
00:31:48,222 --> 00:31:49,557
It was really gentle.
437
00:31:50,323 --> 00:31:52,024
Boring!
438
00:31:52,026 --> 00:31:53,424
Oh, come on, Brandy.
439
00:31:53,426 --> 00:31:54,759
And spend the rest
of my summer
440
00:31:54,761 --> 00:31:58,563
having gentle vanilla sex
with the invisible man?
441
00:31:58,565 --> 00:32:00,766
- No, thank you.
- Brandy.
442
00:32:00,768 --> 00:32:03,801
- It's gonna be fun.
- There's that word, again.
443
00:32:03,803 --> 00:32:05,103
Brandy...
444
00:32:05,105 --> 00:32:06,671
Please!
445
00:32:06,673 --> 00:32:08,440
- Please, please, please, please!
- Come on!
446
00:32:08,442 --> 00:32:10,307
Fine. Fine.
447
00:32:10,309 --> 00:32:13,280
But, if there's no action,
I'm totally leaving.
448
00:32:14,181 --> 00:32:15,346
Awesome!
449
00:32:15,348 --> 00:32:18,682
But we probably shouldn't go
there alone, just in case.
450
00:32:18,684 --> 00:32:20,684
Hey, guys, do you
want to come with us
451
00:32:20,686 --> 00:32:22,991
to Amber's aunt's house
tonight, after work?
452
00:32:23,490 --> 00:32:25,457
She says it's scary.
453
00:32:25,459 --> 00:32:28,563
- Um, I did not.
- And there's a lot of booze.
454
00:32:30,263 --> 00:32:32,130
Okay, yeah. Sure, no problem.
455
00:32:32,132 --> 00:32:35,570
And bad girls that need
a spanking, Lawrence.
456
00:32:38,472 --> 00:32:39,538
Yeah, I'll come.
457
00:32:39,540 --> 00:32:41,673
Great, It's settled.
458
00:32:41,675 --> 00:32:44,409
We'll all go bang
Amber's ghost.
459
00:32:44,411 --> 00:32:45,413
What?
460
00:32:55,789 --> 00:32:59,223
You girls stay here, we're going to go
inside and make sure that it's safe.
461
00:32:59,225 --> 00:33:01,326
Oh, God.
462
00:33:01,328 --> 00:33:04,031
Okay, let the men
have their manly moment.
463
00:33:08,868 --> 00:33:11,236
- What are you doing?
- What? The men, right?
464
00:33:11,238 --> 00:33:12,804
Oh, so now
you wanna be a man?
465
00:33:12,806 --> 00:33:17,111
Dale, even as a girl,
I'm twice the man you wish you were.
466
00:33:17,810 --> 00:33:19,213
Okay, let's go.
467
00:33:45,305 --> 00:33:47,375
Power's out.
Come on.
468
00:33:57,216 --> 00:33:58,718
Are you cupping my balls?
469
00:33:59,552 --> 00:34:00,821
Sorry. It's instinctual.
470
00:34:11,932 --> 00:34:14,102
This is stupid.
471
00:34:14,700 --> 00:34:16,169
This switch doesn't work.
472
00:34:19,439 --> 00:34:21,305
Let's get some wine.
473
00:34:21,307 --> 00:34:23,207
Great. Hey,
where's the wine at?
474
00:34:23,209 --> 00:34:24,544
I'll show you.
475
00:34:26,946 --> 00:34:29,749
Lawrence, can you help me?
476
00:34:30,651 --> 00:34:32,683
Yeah, sure.
477
00:34:32,685 --> 00:34:36,254
- What do you think?
- Mmm. It's divine.
478
00:34:36,256 --> 00:34:39,424
Lawrence,
what are you doing to me?
479
00:34:39,426 --> 00:34:42,394
Lawrence, you dirty dog.
480
00:34:42,396 --> 00:34:43,794
I'm going to get my bags.
481
00:34:43,796 --> 00:34:46,230
Oh, I'm going to get
the Bunny-go-round.
482
00:34:46,232 --> 00:34:48,200
God, what is wrong with you?
483
00:34:48,202 --> 00:34:50,734
Let's go to the bathroom,
there's a towel rack in there.
484
00:34:50,736 --> 00:34:53,370
You can tie me to it
and...
485
00:34:53,372 --> 00:34:57,609
You know,
I might actually like you
486
00:34:57,611 --> 00:34:59,247
if there wasn't so much...
487
00:35:00,414 --> 00:35:02,415
You, all the time.
488
00:35:05,651 --> 00:35:09,220
God, that girl is so weird.
489
00:35:09,222 --> 00:35:13,258
Lawrence, can you please help me
with the rest of my stuff?
490
00:35:13,260 --> 00:35:15,229
- Yeah, sure.
- Thank you.
491
00:35:29,276 --> 00:35:30,611
Wine me.
492
00:35:31,278 --> 00:35:32,613
Thanks, girl.
493
00:35:43,289 --> 00:35:44,357
Dibs.
494
00:35:51,798 --> 00:35:53,600
Oh, ghost...
495
00:35:55,334 --> 00:35:58,535
Come out, come out
wherever you are.
496
00:35:58,537 --> 00:36:02,841
You guys are being ridiculous.
I'm sure there's nothing here.
497
00:36:02,843 --> 00:36:04,276
I probably imagined it.
498
00:36:04,278 --> 00:36:06,781
- What happened?
- Amber had sex with a ghost.
499
00:36:07,948 --> 00:36:10,885
And she liked it. A lot!
500
00:36:11,818 --> 00:36:13,551
Really?
501
00:36:13,553 --> 00:36:15,319
Now, was that a part
of your plan,
502
00:36:15,321 --> 00:36:18,656
because I don't remember hearing
anything about ghost sex.
503
00:36:18,658 --> 00:36:21,993
It is an amendment to the plan.
504
00:36:21,995 --> 00:36:24,665
Oh, so the plan can be amended?
505
00:36:26,800 --> 00:36:28,299
Whoa!
506
00:36:28,301 --> 00:36:30,468
Okay. That was weird.
507
00:36:30,470 --> 00:36:32,337
I'm just going
to put that back here.
508
00:36:32,339 --> 00:36:33,738
- Yeah.
- Don't want that to happen again.
509
00:36:33,740 --> 00:36:35,874
- Thanks.
- Oh, no problem.
510
00:36:35,876 --> 00:36:37,709
Looks like everything's
falling for you now.
511
00:36:40,580 --> 00:36:41,812
That was really corny.
512
00:36:41,814 --> 00:36:44,915
Well, I am from Nebraska
and that's corn country.
513
00:36:44,917 --> 00:36:48,453
- Oh, right.
- Amber, I've...
514
00:36:48,455 --> 00:36:52,357
Um, Amber, about this
perfect plan of yours...
515
00:36:52,359 --> 00:36:54,729
- Yes?
- Well, I've been thinking...
516
00:36:57,497 --> 00:36:58,633
Okay...
517
00:37:06,406 --> 00:37:09,674
When there's something strange
in the neighborhood,
518
00:37:09,676 --> 00:37:11,011
who you going to call?
519
00:37:12,011 --> 00:37:14,015
Ghost...
520
00:37:14,647 --> 00:37:17,082
Ghost...
521
00:37:17,084 --> 00:37:19,754
Gh...
522
00:37:23,557 --> 00:37:25,660
Mmm. That's what
I'm talking about.
523
00:37:39,805 --> 00:37:42,309
Um, you're doing all this
to get some stuff done.
524
00:37:42,975 --> 00:37:44,942
To complete the plan.
525
00:37:44,944 --> 00:37:47,481
Right. Complete the plan
so you can be happy.
526
00:37:48,481 --> 00:37:49,546
Yes?
527
00:37:49,548 --> 00:37:50,617
Well...
528
00:37:51,450 --> 00:37:52,616
Whoa!
529
00:37:52,618 --> 00:37:54,451
Shit. What was that?
530
00:37:54,453 --> 00:37:56,553
A box?
531
00:37:56,555 --> 00:37:58,059
I guess it came
from up there.
532
00:38:23,450 --> 00:38:26,183
Oh, that's my horny Phantom.
533
00:38:26,185 --> 00:38:29,720
Mmm. Come on and give it to me.
Give it to me.
534
00:38:32,426 --> 00:38:33,861
Oh, that's what
I'm talking about.
535
00:38:39,499 --> 00:38:41,098
Oh.
536
00:38:41,100 --> 00:38:44,472
What you doing?
Checking me out?
537
00:38:51,611 --> 00:38:53,481
Hey, did you just run out?
538
00:38:54,214 --> 00:38:55,816
Oh, hell no!
539
00:38:57,149 --> 00:39:00,951
Um, so I'm completing
the plan so I can be happy.
540
00:39:00,953 --> 00:39:03,654
Right. Well,
I guess my point is,
541
00:39:03,656 --> 00:39:05,756
why wait for all that?
542
00:39:05,758 --> 00:39:09,026
I mean, you're doing all this
just so you can be happy,
543
00:39:09,028 --> 00:39:12,432
but what if you can find a way
to be happy without the plan?
544
00:39:13,800 --> 00:39:15,667
- Um...
- And that would...
545
00:39:15,669 --> 00:39:18,004
That would open up
so many other opportunities.
546
00:39:20,573 --> 00:39:23,241
Because then I can date
other people?
547
00:39:23,243 --> 00:39:25,913
Right. Other people.
548
00:39:31,584 --> 00:39:32,783
God!
549
00:39:32,785 --> 00:39:33,787
Uh...
550
00:39:36,156 --> 00:39:38,022
No! Why is it doing that?
551
00:39:38,024 --> 00:39:39,790
Hold on, hold, on.
552
00:39:39,792 --> 00:39:41,625
Come on!
553
00:39:41,627 --> 00:39:44,828
This place is weird, I'm going
to go check out the backyard.
554
00:39:44,830 --> 00:39:46,934
- Yeah, I'll come with you.
- Okay.
555
00:39:47,600 --> 00:39:48,903
Thank you.
556
00:39:50,202 --> 00:39:52,604
Forget this place.
557
00:39:52,606 --> 00:39:55,240
The Bunny-go-round
is out of business.
558
00:39:55,242 --> 00:39:58,176
I got an entire metal dance
team I could be with tonight.
559
00:39:58,178 --> 00:40:00,111
Not here, with some
transphobic ghost
560
00:40:00,113 --> 00:40:02,883
who doesn't know a good thing
when he sees it.
561
00:40:05,584 --> 00:40:08,555
Things are getting
interesting around here.
562
00:40:09,823 --> 00:40:11,555
I'll get my bag.
563
00:40:11,557 --> 00:40:12,992
I'll get wine.
564
00:40:26,740 --> 00:40:27,741
Oh!
565
00:40:30,310 --> 00:40:31,946
What the hell tripped me?
566
00:40:36,682 --> 00:40:37,684
Gah!
567
00:41:15,722 --> 00:41:17,825
I swear I put this over here.
568
00:41:31,236 --> 00:41:33,370
There's something strange
going on here, man,
569
00:41:33,372 --> 00:41:36,841
- Like what?
- I don't know.
570
00:41:36,843 --> 00:41:39,946
What, the smoke alarm? That was
probably a low battery or something.
571
00:41:41,347 --> 00:41:42,715
Yeah, I guess.
572
00:41:45,218 --> 00:41:47,084
Ow!
573
00:41:47,086 --> 00:41:48,655
What the hell was that?
574
00:41:51,191 --> 00:41:53,560
Ha. Pine cone.
575
00:41:55,394 --> 00:41:58,798
You know, I've never
been hit by a pine cone.
576
00:42:00,232 --> 00:42:01,702
Lucky you.
577
00:42:05,872 --> 00:42:07,037
Ow!
578
00:42:07,039 --> 00:42:09,006
Lawrence,
that really hurt, man.
579
00:42:09,008 --> 00:42:10,977
- I didn't do it.
- Really?
580
00:42:17,751 --> 00:42:18,919
What was that?
581
00:42:37,836 --> 00:42:39,870
- Oh!
- Dude, what happened?
582
00:42:39,872 --> 00:42:41,238
Damn it, Lawrence!
583
00:42:41,240 --> 00:42:43,276
- That's it!
- What? Whoa!
584
00:43:19,845 --> 00:43:21,247
You are real.
585
00:43:26,285 --> 00:43:27,819
Whoa.
586
00:43:27,821 --> 00:43:29,223
What happened?
587
00:43:30,323 --> 00:43:32,924
Amber, you need
to know that...
588
00:43:32,926 --> 00:43:35,194
Oh, God! Susie!
589
00:43:36,162 --> 00:43:37,430
Oh, no.
590
00:43:37,930 --> 00:43:39,464
Ooh!
591
00:43:39,466 --> 00:43:40,798
It's fine.
592
00:43:40,800 --> 00:43:42,232
- Are you okay?
- Yeah.
593
00:43:42,234 --> 00:43:43,736
No, I'm good.
594
00:43:46,138 --> 00:43:48,341
Yeah. I'm good.
595
00:43:49,743 --> 00:43:50,975
But, Amber, seriously...
596
00:43:50,977 --> 00:43:52,944
You need...
597
00:43:52,946 --> 00:43:55,446
God! No, no, no, no!
598
00:43:55,448 --> 00:43:58,415
No, no, it's okay.
You're fine. Thank you.
599
00:43:58,417 --> 00:43:59,852
Wonderful...
600
00:44:02,421 --> 00:44:04,157
Um, good night.
601
00:44:05,024 --> 00:44:06,794
- You're leaving?
- Yeah.
602
00:44:07,292 --> 00:44:08,428
You should know...
603
00:44:12,164 --> 00:44:13,166
Okay.
604
00:44:15,167 --> 00:44:16,436
Good night.
605
00:44:23,443 --> 00:44:25,475
I'm history, too.
606
00:44:25,477 --> 00:44:29,015
I don't know anybody
who'd want to stay here.
607
00:44:31,350 --> 00:44:32,720
Wow.
608
00:44:35,021 --> 00:44:37,725
If that isn't the final...
You!
609
00:44:38,825 --> 00:44:40,160
I'll take Bunny's room.
610
00:45:00,479 --> 00:45:02,215
Where did everybody go?
611
00:45:03,515 --> 00:45:07,819
Well, Dale and Lawrence
and Bunny left,
612
00:45:07,821 --> 00:45:09,790
- but Brandy's gonna stay.
- Oh!
613
00:45:11,156 --> 00:45:13,024
Okay then.
614
00:45:13,026 --> 00:45:16,394
I'm just going to be in my
room for the night. So, bye.
615
00:45:16,396 --> 00:45:18,265
Okay. Good night.
616
00:45:29,609 --> 00:45:32,513
I think I would like some music.
617
00:45:48,227 --> 00:45:50,229
Oh.
618
00:45:58,905 --> 00:46:00,841
Cassie likes to be spanked.
619
00:46:05,544 --> 00:46:07,079
Ow!
620
00:46:07,513 --> 00:46:09,016
I meant Brandy.
621
00:46:12,517 --> 00:46:13,986
Ow!
622
00:46:14,486 --> 00:46:15,822
Yeah.
623
00:46:16,990 --> 00:46:18,292
That really hurt!
624
00:46:22,261 --> 00:46:25,499
This isn't for me.
I'm out of here.
625
00:46:32,138 --> 00:46:33,540
Oh!
626
00:46:34,908 --> 00:46:35,976
Oh!
627
00:46:38,343 --> 00:46:39,847
Well, that's better.
628
00:46:40,647 --> 00:46:41,982
Thank you.
629
00:46:44,017 --> 00:46:45,452
I think I'll stay.
630
00:46:47,953 --> 00:46:51,024
So there really is a ghost.
631
00:46:57,629 --> 00:47:00,533
Oh, my God!
This is great!
632
00:47:03,602 --> 00:47:05,104
Hold on.
633
00:47:31,464 --> 00:47:33,433
Someone's gonna have some fun.
634
00:47:41,374 --> 00:47:42,576
I'm ready.
635
00:48:14,473 --> 00:48:16,542
Okay.
636
00:48:17,343 --> 00:48:18,712
Be patient.
637
00:48:26,318 --> 00:48:27,486
Oh, yeah.
638
00:48:28,254 --> 00:48:29,522
Be nice.
639
00:48:30,423 --> 00:48:32,591
Oh. Oh, wow.
640
00:48:42,334 --> 00:48:43,669
I'm ready.
641
00:48:59,118 --> 00:49:00,216
Ah!
642
00:49:18,703 --> 00:49:20,640
Stop is not the safety...
643
00:49:26,611 --> 00:49:28,145
What...
644
00:49:28,147 --> 00:49:29,415
What the...
645
00:49:30,649 --> 00:49:33,185
Oh.
646
00:49:41,861 --> 00:49:43,296
Hey!
647
00:49:46,731 --> 00:49:49,235
Oh.
648
00:50:06,452 --> 00:50:07,620
Aw.
649
00:50:08,220 --> 00:50:09,356
Thank you.
650
00:50:18,830 --> 00:50:19,832
Hmm.
651
00:50:23,468 --> 00:50:26,372
Wow. I like it.
652
00:50:30,510 --> 00:50:31,812
Oh... Ah...
653
00:50:32,644 --> 00:50:34,146
Ooh!
654
00:50:38,151 --> 00:50:39,319
Ah...
655
00:50:42,354 --> 00:50:43,823
Aw!
656
00:50:51,763 --> 00:50:54,899
Here you go, ladies. I know you
all love polishing sliver ware.
657
00:50:54,901 --> 00:50:56,933
Yay, silver ware.
658
00:50:56,935 --> 00:51:00,236
Cassie, you look normal.
I mean, you look great.
659
00:51:00,238 --> 00:51:02,573
You look... Actually,
you look amazing. So...
660
00:51:02,575 --> 00:51:05,942
- Thank you.
- You're welcome.
661
00:51:05,944 --> 00:51:09,345
What's going on? You're all acting weird.
Huh? Is everything all right?
662
00:51:09,347 --> 00:51:12,448
Just feeling the love, Ryan.
663
00:51:12,450 --> 00:51:13,917
- Ooh!
- We're great.
664
00:51:13,919 --> 00:51:16,687
- Ooh.
- Happy.
665
00:51:16,689 --> 00:51:19,622
Well, good.
It'll be a good day then.
666
00:51:19,624 --> 00:51:22,359
I'll tell you what.
Let's all commemorate
667
00:51:22,361 --> 00:51:24,328
the day that you were happy
at work, huh?
668
00:51:24,330 --> 00:51:26,763
Team selfie, everybody.
Team-selfie that.
669
00:51:26,765 --> 00:51:28,698
None of you are smiling.
Are you serious?
670
00:51:28,700 --> 00:51:31,435
You are so self-absorbed with
taking pictures on the Internet,
671
00:51:31,437 --> 00:51:32,903
you guys can't take one...
672
00:51:32,905 --> 00:51:34,939
No, I guess I took it
with my thumb anyway...
673
00:51:34,941 --> 00:51:36,674
Let me know where Bunny is.
674
00:51:36,676 --> 00:51:39,343
Oh, I think she called in sick.
675
00:51:39,345 --> 00:51:42,412
She said something about doing some
dance routine, pulled a muscle.
676
00:51:42,414 --> 00:51:46,716
Oh, yeah, the love muscle.
677
00:51:46,718 --> 00:51:48,886
And the love muscle...
678
00:51:48,888 --> 00:51:50,821
We all... And gross.
679
00:51:50,823 --> 00:51:53,457
- Ghost sex.
- Hey, you want a chair?
680
00:51:53,459 --> 00:51:56,593
Actually, I think
I'm going to stand.
681
00:51:56,595 --> 00:51:59,562
I think I'm gonna stand for the
next couple of days, guys.
682
00:51:59,564 --> 00:52:00,833
Ooh!
683
00:52:01,434 --> 00:52:03,767
Wow. Lucky.
684
00:52:55,988 --> 00:52:57,988
Well, last night was another
crazy night.
685
00:52:57,990 --> 00:53:00,991
- Sweet. Yeah.
- Oh, yeah. And this morning.
686
00:53:00,993 --> 00:53:04,461
Mm-hmm. And most
of the day today.
687
00:53:04,463 --> 00:53:07,765
- Yeah.
- I wish our ghost could leave the house
688
00:53:07,767 --> 00:53:09,767
and go with us everywhere.
689
00:53:09,769 --> 00:53:11,968
I'm actually kinda glad
it doesn't.
690
00:53:11,970 --> 00:53:13,437
Ow.
691
00:53:13,439 --> 00:53:14,772
Hey...
692
00:53:14,774 --> 00:53:18,941
Since it can't leave, how do you
think our insatiable spirit
693
00:53:18,943 --> 00:53:21,544
would feel about us having
some friends over?
694
00:53:21,546 --> 00:53:22,946
Ah!
695
00:53:22,948 --> 00:53:24,948
Looks like that's a yes.
696
00:53:24,950 --> 00:53:29,319
You know, we actually have
a lot of hot single friends.
697
00:53:29,321 --> 00:53:31,357
What if we invited them over?
698
00:53:31,957 --> 00:53:33,792
We could have a barbecue.
699
00:53:36,495 --> 00:53:37,797
Or a movie night?
700
00:53:39,899 --> 00:53:41,497
Pool party?
701
00:53:43,401 --> 00:53:45,102
Yeah, a pool party
702
00:53:45,104 --> 00:53:47,674
and then a naughty-nightie
slumber party.
703
00:54:14,432 --> 00:54:15,968
Where is that naughty ghost?
704
00:54:16,702 --> 00:54:18,370
She's gonna get it.
705
00:54:18,903 --> 00:54:20,604
Oh, yeah.
706
00:54:20,606 --> 00:54:22,809
Here I come, girls. Whoo!
707
00:54:36,122 --> 00:54:38,821
So, where's this ghost
you told us about?
708
00:54:38,823 --> 00:54:40,723
- Yeah, where's the ghost?
- We want the ghost.
709
00:54:40,725 --> 00:54:42,028
Wait for it.
710
00:55:03,481 --> 00:55:05,017
Let's not do this again.
711
00:55:06,084 --> 00:55:08,519
Yeah.
712
00:55:08,521 --> 00:55:10,522
You mean, at least
not until Tuesday.
713
00:56:24,696 --> 00:56:26,696
- See you later, Dawn.
- Bye, girls.
714
00:56:26,698 --> 00:56:28,866
- Thanks. It was another great party.
- Bye.
715
00:56:28,868 --> 00:56:31,671
Thank you. Look forward
to the next one.
716
00:56:35,841 --> 00:56:38,609
I need a slumber party break.
717
00:56:38,611 --> 00:56:40,013
I'm exhausted.
718
00:56:41,146 --> 00:56:43,950
Hey, you guys, what's this?
719
00:56:49,588 --> 00:56:51,821
- Is it corn?
- Yeah.
720
00:56:51,823 --> 00:56:54,758
It's mine.
Dale gave it to me.
721
00:56:54,760 --> 00:56:56,129
It's like an inside joke.
722
00:56:58,030 --> 00:57:00,200
I don't know why
he gives me stuff like this.
723
00:59:46,365 --> 00:59:47,830
Hey, Enrique.
724
00:59:56,374 --> 00:59:57,843
Who me?
725
00:59:58,410 --> 01:00:00,009
Yes, you.
726
01:00:00,011 --> 01:00:02,414
You see another abrasive
sexist pig in this place?
727
01:00:04,283 --> 01:00:07,283
If I hear one more nasty comment
come out of your burrito hole,
728
01:00:07,285 --> 01:00:09,688
I'm going to start translating
everything you say.
729
01:00:10,122 --> 01:00:11,324
Got it?
730
01:00:11,923 --> 01:00:13,323
Got it?
731
01:00:13,325 --> 01:00:14,694
Si.
732
01:00:15,160 --> 01:00:16,295
Good.
733
01:00:23,068 --> 01:00:25,004
- Bye.
- Bye, girls.
734
01:00:28,039 --> 01:00:29,374
Good night.
735
01:00:32,810 --> 01:00:34,276
What's wrong, Am?
736
01:00:34,278 --> 01:00:37,013
Oh, nothing. It's just my mom.
737
01:00:37,015 --> 01:00:40,883
She keeps bugging me about getting
married and having babies.
738
01:00:40,885 --> 01:00:42,384
Isn't that what you want?
739
01:00:42,386 --> 01:00:45,187
Oh, well, it was.
740
01:00:45,189 --> 01:00:46,858
And then it wasn't.
741
01:00:47,926 --> 01:00:49,225
Because of the ghost.
742
01:00:49,227 --> 01:00:50,761
Yes.
743
01:00:50,763 --> 01:00:53,796
And then, the other day,
I saw this family
744
01:00:53,798 --> 01:00:57,000
in the park, and they were
with their baby and their dog,
745
01:00:57,002 --> 01:00:59,072
and they just looked so happy.
746
01:01:00,238 --> 01:01:02,305
And now, I don't know
what I want.
747
01:01:02,307 --> 01:01:03,975
Well, what about your plan?
748
01:01:05,310 --> 01:01:07,013
I think I have a new plan.
749
01:01:07,912 --> 01:01:09,281
Be happy.
750
01:01:09,981 --> 01:01:11,281
I love it.
751
01:01:11,283 --> 01:01:12,982
What about you, Brandy?
752
01:01:12,984 --> 01:01:15,954
Same plan. More pain.
753
01:01:17,421 --> 01:01:19,357
What is it
with you and pain?
754
01:01:20,559 --> 01:01:22,461
Pain's the only thing...
755
01:01:27,198 --> 01:01:29,968
Pain's the only thing
that's ever made me feel loved.
756
01:01:34,807 --> 01:01:36,175
At least it used to.
757
01:01:38,176 --> 01:01:41,812
Well, pretty soon
it's not gonna matter anyways.
758
01:01:41,814 --> 01:01:44,417
Once the house is sold, we'll
all have to give up the ghost.
759
01:01:45,850 --> 01:01:47,984
Whoa, I don't think
I'm ready for that one.
760
01:01:47,986 --> 01:01:51,154
Uh, yeah, that's my problem.
I want it all.
761
01:01:51,156 --> 01:01:53,426
I want the husband
and the babies,
762
01:01:54,560 --> 01:01:56,493
and the ghost.
763
01:01:56,495 --> 01:01:59,165
- You really think you can have it all?
- Yes!
764
01:02:01,432 --> 01:02:02,501
Maybe.
765
01:02:04,002 --> 01:02:05,868
I don't know.
766
01:02:05,870 --> 01:02:08,037
But I think
I'm going to find out.
767
01:02:08,039 --> 01:02:10,540
- I have a date with Dale tonight.
- What?
768
01:02:10,542 --> 01:02:13,176
That's so weird. I have a
date with Ryan tonight.
769
01:02:13,178 --> 01:02:14,511
What?
770
01:02:14,513 --> 01:02:16,946
You two-timing little whores.
771
01:02:16,948 --> 01:02:19,082
I can't believe
you're cheating on our ghost.
772
01:02:19,084 --> 01:02:22,451
Oh, it's not really cheating
if it's a ghost.
773
01:02:22,453 --> 01:02:26,323
I mean, it's not
really real, right?
774
01:02:26,325 --> 01:02:29,225
I'll tell you what
the real problem is, you guys.
775
01:02:29,227 --> 01:02:32,595
What's going to happen when,
let's say, the ghost finds out?
776
01:02:32,597 --> 01:02:35,367
Okay, well, we will cross that
bridge when we get there.
777
01:02:36,100 --> 01:02:37,299
Look.
778
01:02:37,301 --> 01:02:40,839
The ghost will just have to
understand there are some needs
779
01:02:41,406 --> 01:02:42,973
even it can't fulfill.
780
01:02:42,975 --> 01:02:45,207
Yeah, and what if it doesn't?
781
01:02:45,209 --> 01:02:47,280
Brandy, relax.
782
01:02:48,513 --> 01:02:50,046
It loves us.
783
01:02:50,048 --> 01:02:51,551
Yeah, it would never hurt us.
784
01:02:52,450 --> 01:02:55,453
Really? Never hurt us?
Hmm?
785
01:02:57,455 --> 01:02:59,158
- Oh!
- Oh, my God!
786
01:03:00,459 --> 01:03:01,961
Tell that to my ass.
787
01:03:14,506 --> 01:03:17,040
Oh, um...
788
01:03:17,042 --> 01:03:20,209
Hon, I'm actually
not into that right now.
789
01:03:20,211 --> 01:03:23,949
Do you think we could just have
a quite night in? Just us?
790
01:03:36,260 --> 01:03:37,394
- Hi.
- Hi.
791
01:03:37,396 --> 01:03:39,428
- How was your date?
- It was amazing.
792
01:03:39,430 --> 01:03:41,434
- How was yours?
- It was so good.
793
01:03:42,100 --> 01:03:43,202
Good.
794
01:03:44,303 --> 01:03:46,205
- Okay.
- Let's go.
795
01:04:06,057 --> 01:04:07,292
All right. Well?
796
01:04:08,126 --> 01:04:09,662
I'm going to get some sleep.
797
01:04:10,595 --> 01:04:12,564
Yeah. Me too.
798
01:04:13,597 --> 01:04:16,001
- Good night.
- Good night.
799
01:04:28,680 --> 01:04:30,616
Not tonight, maybe tomorrow.
800
01:04:50,602 --> 01:04:52,338
No, not tonight.
801
01:05:16,327 --> 01:05:17,530
Ow!
802
01:05:22,267 --> 01:05:24,437
Why is it being such a dick?
803
01:05:25,470 --> 01:05:28,504
Let's get out of here.
804
01:05:28,506 --> 01:05:32,644
Yeah, maybe we'll come back when
you stop acting like such a jerk.
805
01:05:37,649 --> 01:05:39,151
Asshole!
806
01:05:47,158 --> 01:05:48,491
What the hell
is wrong with it?
807
01:05:48,493 --> 01:05:51,528
I'm beginning to think our ghost
only wants things it's way.
808
01:05:51,530 --> 01:05:55,464
So much for double dating, looks like you two
are going to have to ditch Dale and Ryan.
809
01:05:55,466 --> 01:05:57,433
- No!
- I don't think I can do that.
810
01:06:08,613 --> 01:06:11,183
- Do you think it's...
- I don't know.
811
01:06:17,155 --> 01:06:18,488
That was the ghost.
812
01:06:18,490 --> 01:06:21,093
Oh, great! The ghost
can leave the house.
813
01:06:21,593 --> 01:06:23,158
What does that mean?
814
01:06:23,160 --> 01:06:25,063
It means it can
follow us anywhere?
815
01:06:25,597 --> 01:06:26,631
Anywhere?
816
01:06:27,499 --> 01:06:30,566
- Forever.
- This is bad.
817
01:06:30,568 --> 01:06:33,336
The house is going to be sold
anyhow, let's just leave.
818
01:06:33,338 --> 01:06:36,205
And be looking over
our shoulders wherever we go?
819
01:06:36,207 --> 01:06:38,610
You guys do not know
what this ghost is capable of.
820
01:06:39,877 --> 01:06:41,379
I feel terrible.
821
01:06:42,113 --> 01:06:43,546
I put us all at risk.
822
01:06:43,548 --> 01:06:45,448
Amber, it's not your fault.
823
01:06:45,450 --> 01:06:47,616
Look, after work tonight,
824
01:06:47,618 --> 01:06:49,651
I'm gonna come
have a talk with our ghost.
825
01:06:49,653 --> 01:06:51,254
We should be there together.
826
01:06:51,256 --> 01:06:53,459
- I don't know.
- No, Cassie's right.
827
01:06:54,426 --> 01:06:55,761
We should all be here.
828
01:06:56,528 --> 01:06:57,763
Come on, let's go.
829
01:07:01,165 --> 01:07:02,499
Hey, Dawn.
830
01:07:02,501 --> 01:07:03,566
Yeah?
831
01:07:03,568 --> 01:07:06,236
- Don't give me anymore tables tonight.
- Okay.
832
01:07:06,238 --> 01:07:08,270
- I have to take care of something.
- Cool, no problem.
833
01:07:08,272 --> 01:07:09,408
- You got it.
- Thank you.
834
01:07:18,182 --> 01:07:19,781
Hey, Cass, have you seen Amber?
835
01:07:19,783 --> 01:07:21,383
I thought she was with you.
836
01:07:21,385 --> 01:07:23,852
I think she went home
to take care of something.
837
01:07:23,854 --> 01:07:26,458
- Oh, no.
- She went back to the house.
838
01:07:28,526 --> 01:07:31,426
- What's up?
- Amber went to the house to break up with the ghost.
839
01:07:31,428 --> 01:07:33,462
- What?
- Oh, shit. We got to get over there.
840
01:07:33,464 --> 01:07:35,265
- We can take my car.
- All right, let's go.
841
01:07:35,267 --> 01:07:37,167
- What's going on?
- Oh, uh, Bunny...
842
01:07:37,169 --> 01:07:39,801
Uh, you get all the tables,
we'll be right back.
843
01:07:39,803 --> 01:07:41,307
Oh, hell no!
844
01:07:45,709 --> 01:07:47,679
Okay...
845
01:08:20,345 --> 01:08:21,914
Brandy and Cassie
aren't coming.
846
01:08:31,522 --> 01:08:33,488
Come on, man.
Can't we go any faster?
847
01:08:33,490 --> 01:08:35,491
- Why would you take your car?
- Mine was closer.
848
01:08:35,493 --> 01:08:37,492
By two spaces.
I have an SUV, too.
849
01:08:37,494 --> 01:08:39,164
Just please go faster.
850
01:08:40,864 --> 01:08:43,532
Look, I...
851
01:08:43,534 --> 01:08:46,404
I really want you to know how much
we've enjoyed our time with you.
852
01:08:46,870 --> 01:08:48,173
But...
853
01:08:50,007 --> 01:08:51,743
My mom's selling the property.
854
01:08:54,546 --> 01:08:58,249
I think it's just time that
we move out and move on.
855
01:09:07,324 --> 01:09:08,961
Please don't be
like this. Just...
856
01:09:20,872 --> 01:09:23,372
You're going like,
20 miles an hour, Lawrence.
857
01:09:23,374 --> 01:09:24,840
My grandma could drive
faster than this.
858
01:09:24,842 --> 01:09:27,410
- That's what the speed limit is.
- Be a man!
859
01:09:27,412 --> 01:09:30,380
Yeah, it's the speed limit
when kids are in the area.
860
01:09:30,382 --> 01:09:32,447
There's no kids here.
861
01:09:32,449 --> 01:09:34,450
I am not getting a citation.
862
01:09:40,057 --> 01:09:41,593
You're scaring me.
863
01:09:44,061 --> 01:09:45,894
Stop.
864
01:10:08,453 --> 01:10:10,719
This is not the way I go.
865
01:10:10,721 --> 01:10:12,354
There's like
a shortcut, right?
866
01:10:12,356 --> 01:10:14,724
No, he's got it. He's got it under control.
Just go faster.
867
01:10:14,726 --> 01:10:15,828
Okay, just hurry!
868
01:10:27,404 --> 01:10:30,639
I know it's hard, but we
have to let each other go.
869
01:10:36,513 --> 01:10:37,779
Is that fast enough?
870
01:10:37,781 --> 01:10:39,918
Oh, my God! Please stop!
871
01:10:42,052 --> 01:10:43,488
You're hurting me.
872
01:10:48,426 --> 01:10:50,559
I know you're not a monster.
873
01:11:01,138 --> 01:11:02,473
Please stop.
874
01:11:13,150 --> 01:11:14,886
I'll always love you.
875
01:11:42,980 --> 01:11:45,915
Amber, are you okay?
876
01:11:45,917 --> 01:11:48,754
- Yeah. Yeah, everything's okay.
- Good.
877
01:11:49,454 --> 01:11:50,522
Okay.
878
01:11:53,425 --> 01:11:55,892
- Amber!
- Am, are you okay?
879
01:11:55,894 --> 01:11:58,027
- What happened?
- Why did you come here alone?
880
01:11:58,029 --> 01:11:59,594
It's fine.
881
01:11:59,596 --> 01:12:01,065
- Everything's good.
- Really?
882
01:12:03,935 --> 01:12:06,538
Well, pretty good.
883
01:12:07,905 --> 01:12:10,109
Yeah, get my bag,
it's the red one on top.
884
01:12:10,941 --> 01:12:12,477
Yeah, okay.
885
01:12:13,878 --> 01:12:15,143
Come on.
886
01:12:15,145 --> 01:12:18,816
Dale, can you help me
with my bags? Thanks.
887
01:13:17,542 --> 01:13:19,975
Hey, Brandy, I've been
meaning to ask you, um...
888
01:13:19,977 --> 01:13:21,844
- Mm-hmm.
- Do you want to go out sometime?
889
01:13:25,617 --> 01:13:26,784
Oh.
890
01:13:27,651 --> 01:13:28,953
You're serious?
891
01:13:29,887 --> 01:13:32,889
Okay. Um...
892
01:13:32,891 --> 01:13:35,023
How exactly does this part work?
893
01:13:35,025 --> 01:13:39,261
Well, uh, I was thinking
we could go to a movie
894
01:13:39,263 --> 01:13:42,665
and maybe afterwards, get some ice cream.
895
01:13:42,667 --> 01:13:45,001
What's your favorite flavor,
vanilla?
896
01:13:45,003 --> 01:13:46,768
No way.
897
01:13:46,770 --> 01:13:47,972
Ohh!
898
01:13:48,806 --> 01:13:50,008
It's French vanilla.
899
01:13:52,577 --> 01:13:55,079
Lawrence,
you're a wild man.
900
01:13:56,180 --> 01:13:57,846
I get that sometimes.
901
01:13:57,848 --> 01:13:59,881
Who wants
fresh-baked cookies?
902
01:13:59,883 --> 01:14:01,751
- Ooh. Over here.
- Ooh!
903
01:14:01,753 --> 01:14:02,885
Screw my diet.
904
01:14:02,887 --> 01:14:03,986
Thank you.
905
01:14:03,988 --> 01:14:06,124
Oh, great news.
The house closed today.
906
01:14:09,260 --> 01:14:10,863
Wow, that was fast.
907
01:14:15,900 --> 01:14:16,902
Hey, Lolly.
908
01:14:18,302 --> 01:14:19,602
Dawn!
909
01:14:19,604 --> 01:14:20,705
Hi.
910
01:14:21,638 --> 01:14:24,573
- Congratulations!
- Thank you.
911
01:14:24,575 --> 01:14:27,009
You know, this is the first
haunted house I've ever sold.
912
01:14:27,011 --> 01:14:28,210
Are you scared?
913
01:14:28,212 --> 01:14:30,211
Oh, come on.
Scared of a ghost?
914
01:14:30,213 --> 01:14:31,781
What's the worst
that can happen?
915
01:14:33,952 --> 01:14:37,252
I'll invite you to my house-warming party.
It's going to be a mind-blower.
916
01:14:37,254 --> 01:14:39,087
- You better.
- I will.
917
01:14:39,089 --> 01:14:40,292
Bye.
918
01:14:41,758 --> 01:14:43,628
Let the beatings begin.
919
01:14:45,195 --> 01:14:46,761
Where's Bunny?
920
01:14:46,763 --> 01:14:49,799
Oh, I, uh... I left her in
charge of the restaurant.
921
01:14:49,801 --> 01:14:52,538
"Head Booty." What she
wants to be called.
922
01:14:56,740 --> 01:14:59,008
Hey, we're here for
the Bunny-go-round.
923
01:14:59,010 --> 01:15:01,077
Well, well, well,
well, well, well.
924
01:15:01,079 --> 01:15:03,778
If it isn't
my two favorite docs.
925
01:15:03,780 --> 01:15:06,682
And I've got the keys
to the supply closet.
926
01:15:06,684 --> 01:15:07,819
Follow me.
927
01:15:11,655 --> 01:15:12,790
Excuse me?
928
01:15:13,624 --> 01:15:14,724
Yes.
929
01:15:14,726 --> 01:15:15,957
Table for two, please.
930
01:15:15,959 --> 01:15:17,796
We're fully booked.
931
01:15:29,239 --> 01:15:31,240
Hey, let me see that.
932
01:15:31,242 --> 01:15:34,946
Mom, so this was the love
of Aunt Catherine's life.
933
01:15:35,846 --> 01:15:37,647
Oh, no, honey,
I'm so sorry.
934
01:15:37,649 --> 01:15:39,251
I just didn't know
how to tell you.
935
01:15:39,851 --> 01:15:41,250
It was her.
936
01:15:41,252 --> 01:15:43,055
Aunt Catherine was a lesbian.
937
01:15:58,069 --> 01:16:00,335
- What we're really trying to do is...
- Spray.
938
01:16:00,337 --> 01:16:02,737
Use just a little water,
we want more spray.
939
01:16:02,739 --> 01:16:03,938
That's it.
940
01:16:03,940 --> 01:16:06,274
That's much better.
941
01:16:06,276 --> 01:16:08,309
That's it.
You're like little whales.
942
01:16:08,311 --> 01:16:09,614
Just mystic.
943
01:16:23,761 --> 01:16:26,862
One of my favorite quotes of all
time is, "We are the world."
944
01:16:26,864 --> 01:16:28,430
- I, I...
- Hey, yo, what's up, D?
945
01:16:28,432 --> 01:16:30,167
Hey, what's up, buddy?
How's it going?
946
01:16:37,809 --> 01:16:38,810
Ooh...
947
01:16:40,712 --> 01:16:43,115
Hello, Oscar, this could
be your breakthrough role.
948
01:16:49,921 --> 01:16:52,054
Like,
is she that messy?
949
01:16:52,056 --> 01:16:55,157
- Did you want all the at mess?
- I did.
950
01:16:55,159 --> 01:16:56,959
Is it just
to fill space?
951
01:16:56,961 --> 01:16:58,827
I've lived with girls
that were just like that.
952
01:16:58,829 --> 01:17:01,096
My ex-wife was like that.
Disgusting, yeah.
953
01:17:01,098 --> 01:17:02,400
All my sisters
were like that.
954
01:17:09,172 --> 01:17:10,305
My rice boobs.
955
01:17:10,307 --> 01:17:11,773
These are rice?
956
01:17:11,775 --> 01:17:13,077
Mahatma Rice.
957
01:17:14,244 --> 01:17:16,113
I have brown rice
and I have white rice.
958
01:17:22,854 --> 01:17:23,986
Oh, yeah.
959
01:17:23,988 --> 01:17:26,158
- Yeah, that's perfect.
- Oh, I got!
960
01:17:38,802 --> 01:17:41,903
What do you want? What
the hell do you want from me?
961
01:17:41,905 --> 01:17:43,475
The ghost is... Fuck!
962
01:17:44,307 --> 01:17:45,774
What is happening?
963
01:17:45,776 --> 01:17:47,475
What the hell?
Oh, my God!
964
01:17:47,477 --> 01:17:49,444
The ghost is...
965
01:17:49,446 --> 01:17:52,014
The house is alive,
the house is alive!
966
01:17:52,016 --> 01:17:53,719
What the fuck is going on?
967
01:18:02,293 --> 01:18:04,393
Action.
968
01:18:04,395 --> 01:18:06,127
Okay, again, let's...
969
01:18:06,129 --> 01:18:08,229
Two, three, go!
970
01:18:08,231 --> 01:18:10,099
Argh! Okay, one more time.
971
01:18:10,101 --> 01:18:12,401
- What am I doing? Why are you...
- No, you're doing it fine.
972
01:18:12,403 --> 01:18:13,905
- It's just a tiny thing.
- Oh, okay.
973
01:18:22,512 --> 01:18:26,514
This is called
the exit.
974
01:18:28,452 --> 01:18:30,952
Spit and do a burp.
975
01:18:30,954 --> 01:18:32,323
Hold on. Retake it.
976
01:18:36,092 --> 01:18:37,158
You're welcome.
977
01:18:37,160 --> 01:18:38,359
He's really good.
978
01:18:38,361 --> 01:18:40,531
Can't do that one, guys, sorry.
979
01:18:50,274 --> 01:18:51,476
Action.
980
01:19:05,323 --> 01:19:07,389
Oh, my God!
That's so cute.
981
01:19:07,391 --> 01:19:09,325
Oh, that's so cute.
I love your cat though.
982
01:19:09,327 --> 01:19:11,626
Let me give it a little kissie.
Kissie. Mwah!
983
01:19:11,628 --> 01:19:14,399
Shit! I just broke a nail.
Sorry. Hold on.
984
01:19:33,351 --> 01:19:36,117
I need her in another outfit,
this is what she's...
985
01:19:45,997 --> 01:19:49,130
Do you have some big driving,
acting moves planned for us today?
986
01:19:49,132 --> 01:19:51,332
Yeah, I've been working
on my donut holes
987
01:19:51,334 --> 01:19:53,669
and I'm a professional drifter.
988
01:19:53,671 --> 01:19:55,004
Awesome.
989
01:19:55,006 --> 01:19:56,906
I just drift through life.
990
01:20:07,051 --> 01:20:09,287
You're like a couple
of gag surgeons.
991
01:20:10,654 --> 01:20:12,487
...two, one.
992
01:20:12,489 --> 01:20:14,358
Oh! We missed...
993
01:20:23,967 --> 01:20:26,234
You know nothing
about me is real.
994
01:20:26,236 --> 01:20:29,908
Uh, there's other lines
that I don't pay attention to.
995
01:20:41,284 --> 01:20:43,652
Can you put this back
together for us really quick?
996
01:20:43,654 --> 01:20:45,586
We've already glued this one
and it's broken again.
997
01:20:45,588 --> 01:20:47,589
And then this part right here
needs something.
998
01:20:47,591 --> 01:20:49,660
And I'm going to try
and return it for $10.99.
999
01:20:59,669 --> 01:21:01,306
Why are you being so mean?
1000
01:21:05,575 --> 01:21:08,445
What's my fucking line?
Shit!
1001
01:21:32,403 --> 01:21:34,769
Look at that. That way
your writs aren't as loose.
1002
01:21:34,771 --> 01:21:36,270
Let's see if you
can get out of those.
1003
01:21:36,272 --> 01:21:37,706
See how hard it is
to get out of them.
1004
01:21:37,708 --> 01:21:39,207
Okay.
1005
01:21:39,209 --> 01:21:40,376
Houdini, they call me.
1006
01:21:40,378 --> 01:21:41,777
Wow.
That's pretty amazing.
1007
01:21:41,779 --> 01:21:43,248
Hey, she knows
who Houdini is.
1008
01:21:53,591 --> 01:21:55,390
- You lost the bar.
- Oh, my God!
1009
01:22:02,565 --> 01:22:03,799
Captain Morgan.
1010
01:22:03,801 --> 01:22:05,533
- Captain of the ship.
- Dale Morgan.
1011
01:22:05,535 --> 01:22:07,268
What is my last name?
1012
01:22:07,270 --> 01:22:09,304
It's not
a well-thought-out script.
1013
01:22:19,115 --> 01:22:20,616
Pussy!
1014
01:22:25,189 --> 01:22:28,290
It's okay, it's all right.
1015
01:22:28,292 --> 01:22:30,626
- I don't like her.
- Cut. It's all right.
1016
01:22:31,796 --> 01:22:33,365
She reminds me of mom.
1017
01:22:45,443 --> 01:22:46,841
Move right, squirt left.
1018
01:22:46,843 --> 01:22:48,743
- There you go.
- Now turn as little...
1019
01:22:48,745 --> 01:22:50,214
Now pee towards us.
There you go.
1020
01:22:56,087 --> 01:22:58,286
I love my penis. I love it.
1021
01:22:58,288 --> 01:23:01,792
Rumors are
you'd love it too.
1022
01:23:08,766 --> 01:23:12,401
Sex with a ghost.
I wish.
1023
01:23:12,403 --> 01:23:14,539
That is the
most ridiculous... Ooh!
1024
01:23:17,373 --> 01:23:18,575
That was weird.
1025
01:23:20,177 --> 01:23:21,346
Oh!
1026
01:23:25,382 --> 01:23:27,519
Oh, I feel a sequel coming on.
1027
01:23:28,651 --> 01:23:31,319
I can't wait.
1028
01:23:31,321 --> 01:23:32,489
I want it now!
1029
01:23:36,984 --> 01:23:41,984
Subtitles by explosiveskull
71337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.