All language subtitles for DNA polonia 1997 srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
korekta: alienps
2
00:00:23,000 --> 00:00:24,228
Mark Dacascos w filmie
D N A
3
00:00:30,100 --> 00:00:31,100
w pozosta�ych rolach:
4
00:01:37,100 --> 00:01:38,282
SARAWAK - PӣNOCNE BORNEO.
5
00:02:01,100 --> 00:02:02,282
Doktorze, prosz� spojrze�.
6
00:02:07,100 --> 00:02:08,328
Nie b�j si�, wyleczymy ci�.
7
00:02:18,100 --> 00:02:20,191
Przygotuj si� do transfuzji
i daj mi xylokain�.
8
00:02:27,100 --> 00:02:28,964
- Co z dostaw�?
- Przys�ali tylko banda�e.
9
00:02:36,100 --> 00:02:37,100
Le� spokojnie.
10
00:02:42,100 --> 00:02:43,100
Doktor Mattley!
11
00:02:45,100 --> 00:02:47,100
Musi pan zaczeka� w kolejce.
Jeste�my zaj�ci.
12
00:02:48,100 --> 00:02:50,191
Nie jestem pacjentem.
Chc� z panem porozmawia�.
13
00:02:52,100 --> 00:02:53,191
Jestem zaj�ty panie?
14
00:02:55,100 --> 00:02:56,419
Doktor.
Doktor Carl Wessinger.
15
00:02:58,100 --> 00:03:00,055
Moja firma zaopatruje pana szpital od roku.
16
00:03:05,100 --> 00:03:06,146
W czym mog� panu pom�c?
17
00:03:09,100 --> 00:03:11,555
Niech mi pan po�wi�ci 2 minuty.
Nie b�dzie pan �a�owa�.
18
00:03:12,100 --> 00:03:15,600
- Przynajmniej to jestem panu winien.
- Nie Ash, nic mi pan nie jest winien...
19
00:03:17,100 --> 00:03:18,100
na razie.
20
00:03:19,100 --> 00:03:20,873
Prosz� wybaczy� ten ba�agan.
Taka praca.
21
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
zdj�cia:
22
00:03:35,100 --> 00:03:36,282
Czas ucieka. S�ucham pana.
23
00:03:38,100 --> 00:03:39,100
By� pan tak blisko.
24
00:03:41,100 --> 00:03:43,600
Ci durnie nie mieli poj�cia,
co pan tak naprawd� odkry�.
25
00:03:45,100 --> 00:03:47,373
Doktorze Wessinger, nie mam czasu
na rozmowy o tym.
26
00:03:48,100 --> 00:03:49,100
Wy�miali ci�.
27
00:03:50,100 --> 00:03:53,691
Zrobili syntez� enzymu, kt�ry pochodzi
od chrz�szcza znalezionego w tym kraju.
28
00:03:56,100 --> 00:03:59,919
Ten enzym potrafi wzmocni� barier� immunologiczn�
cz�owieka i zniszczy� wiele chor�b.
29
00:04:00,100 --> 00:04:01,828
Zapalenie p�uc, dyfteryt, raka, AIDS.
30
00:04:05,100 --> 00:04:06,100
A oni si� �miali.
31
00:04:10,100 --> 00:04:11,464
Nie potrafi�em odnale�� wzoru.
32
00:04:17,100 --> 00:04:19,873
- Teraz to ju� tylko moje hobby.
- Raczej obsesja a nie hobby.
33
00:04:25,100 --> 00:04:26,191
Prosz� tego nie dotyka�!
34
00:04:32,100 --> 00:04:34,191
- Czas si� sko�czy�.
- Nie, dopiero si� zacz��.
35
00:04:35,100 --> 00:04:36,100
Pos�uchaj.
36
00:04:37,100 --> 00:04:39,373
Powiedzmy, �e wiem jak
wyprodukowa� tw�j enzym...
37
00:04:40,100 --> 00:04:42,191
w stabilnym �rodowisku,
ale na wielk� skal�.
38
00:04:53,100 --> 00:04:54,919
Powiedzia�bym, �e to raczej nie mo�liwe.
39
00:04:58,100 --> 00:04:59,100
Co pan wyprawia?
40
00:05:00,100 --> 00:05:01,100
By�e� naprawd� blisko.
41
00:05:03,100 --> 00:05:04,100
My�la�e� logicznie...
42
00:05:05,100 --> 00:05:06,419
ale zabrak�o ci wyobra�ni.
43
00:05:12,100 --> 00:05:13,100
To wystarczy.
44
00:05:14,100 --> 00:05:15,100
Teraz jest jak nale�y.
45
00:05:16,100 --> 00:05:18,600
Potrzebna mi twoja pomoc.
Musz� mie� jednego chrz�szcza.
46
00:05:20,100 --> 00:05:21,373
Tylko ty wiesz gdzie one s�.
47
00:05:22,100 --> 00:05:23,191
Jak mog�em to przeoczy�?
48
00:05:24,100 --> 00:05:26,100
Ash, s�uchasz mnie?
Twoje imi� b�dzie s�awne.
49
00:05:27,100 --> 00:05:28,373
Razem wejdziemy do historii.
50
00:05:31,100 --> 00:05:32,964
Jestem w szpitalu, nie mog� tego zostawi�
51
00:05:35,100 --> 00:05:37,782
Masz szpital. Ten ba�agan
mo�e przyprawi� ci� o b�l g�owy...
52
00:05:38,100 --> 00:05:39,737
A ty Ash, wygl�dasz na wyczerpanego.
53
00:05:42,100 --> 00:05:43,737
Kiedy ostatnio mia�e� przespan� noc?
54
00:05:46,100 --> 00:05:47,919
Wiem, ile ci ludzie dla ciebie znacz�...
55
00:05:49,100 --> 00:05:51,328
Wiem, ratujesz ma�e dzieci, ale sp�jrz na plemi�.
56
00:05:54,100 --> 00:05:57,000
Tak szybko jak sko�czysz szko�� medyczn� b�dziesz m�g� wr�ci�...
57
00:05:57,100 --> 00:05:58,782
by pom�c ...by uczy� ...by kocha�.
58
00:06:04,100 --> 00:06:05,646
Daj� ci szans� by� sta� si� innym.
59
00:06:08,100 --> 00:06:10,510
Je�li odniesiemy sukces
wybudujesz tysi�ce szpitali...
60
00:06:11,100 --> 00:06:12,782
B�dziesz m�g� uratowa� miliony ludzi.
61
00:06:15,100 --> 00:06:16,828
A co pan b�dzie z tego mia�, doktorze?
62
00:06:20,100 --> 00:06:21,100
Jestem genetykiem.
63
00:06:23,100 --> 00:06:25,010
Ca�e �ycie sp�dzi�em badaj�c r�ne �mieci.
64
00:06:27,100 --> 00:06:28,600
Tworzy�em bezu�yteczne formu�y...
65
00:06:29,100 --> 00:06:31,146
na czym bogaci�y si� firmy farmaceutyczne.
66
00:06:36,100 --> 00:06:38,555
Teraz mog� mie� udzia�
w najwi�kszym odkryciu XX wieku.
67
00:06:40,100 --> 00:06:41,100
Oto nasz sens �ycia.
68
00:06:48,100 --> 00:06:49,646
Nie potrafi� si� temu oprze�.
A ty?
69
00:07:01,100 --> 00:07:02,691
To tutaj znalaz�em tego chrz�szcza.
70
00:07:52,100 --> 00:07:53,419
To staro�ytne rze�by Peruchu.
71
00:08:04,100 --> 00:08:05,100
scenariusz:
72
00:08:13,100 --> 00:08:14,100
Co m�wi� te znaki?
73
00:08:19,100 --> 00:08:22,191
"Przeze mnie wiedzie droga do miasta
osamotnienia, smutku i zag�ady".
74
00:08:26,100 --> 00:08:27,146
"Tutaj spoczywa �mier�"
75
00:08:28,100 --> 00:08:29,373
"Nie wolno jej przeszkadza�"
76
00:08:32,100 --> 00:08:33,828
"Odejd� w pokoju...
...i nie bud� jej".
77
00:08:38,100 --> 00:08:39,237
Jakie to melodramatyczne.
78
00:08:42,100 --> 00:08:43,464
Ci ludzie uwielbiaj� zabobony.
79
00:08:46,100 --> 00:08:47,964
W tych zabobonach jest wiele prawdy, Ash.
80
00:08:50,100 --> 00:08:51,191
Lepiej tam nie wchodzi�.
81
00:08:52,100 --> 00:08:53,328
Szanuj� twoje obawy, ale...
82
00:08:57,100 --> 00:09:00,282
XX wiek potrzebuje lekarstwa,
kt�re by� mo�e jest za tymi drzwiami.
83
00:09:32,100 --> 00:09:33,100
Pchajmy.
84
00:10:17,100 --> 00:10:18,100
re�yseria:
85
00:11:31,100 --> 00:11:33,419
To g�owa staro�ytnego demona,
kt�rego kiedy� czcili.
86
00:11:35,100 --> 00:11:36,100
Balacau.
87
00:11:38,100 --> 00:11:39,100
Pos�uchajcie.
88
00:12:35,100 --> 00:12:36,100
Ja to wezm�.
89
00:12:37,100 --> 00:12:38,100
Nie!
90
00:12:52,100 --> 00:12:53,100
Dzi�ki za pomoc.
91
00:13:45,100 --> 00:13:46,828
- Reinhardt, ochraniaj nas.
- Tak jest.
92
00:13:49,100 --> 00:13:50,000
S�yszeli�cie?
93
00:13:50,100 --> 00:13:52,373
Sprawdzi� sprz�t i teren a p�niej ruszamy.
Szybko!
94
00:14:21,100 --> 00:14:24,782
Niczego nie rusza�em w tych ruinach.
Tubylcy ustawi� kamienie na swoich miejscach.
95
00:14:26,100 --> 00:14:27,828
Te rze�by maj�,
co najmniej 2 tys. lat.
96
00:14:31,100 --> 00:14:32,100
Jeste�my na miejscu.
97
00:15:21,100 --> 00:15:22,100
Mamy to.
98
00:16:04,100 --> 00:16:05,100
Jaki pi�kny.
99
00:16:08,100 --> 00:16:10,510
Ko�ci zbudowane s� z chityny,
tak jak pancerze owad�w.
100
00:16:14,100 --> 00:16:16,055
Miejscowi ludzie s� �miertelnie przera�eni.
101
00:16:18,100 --> 00:16:19,919
Zabobony i mity.
To one rujnuj� im �ycie.
102
00:16:23,100 --> 00:16:24,600
Nie maj� poj�cia, co znale�li�my.
103
00:16:26,100 --> 00:16:29,373
Maj�c �a�cuch DNA tego chrz�szcza
i to znalezisko, zrealizujemy m�j plan.
104
00:16:36,100 --> 00:16:37,510
Oto przysz�o��, panie AzenfeId.
105
00:16:40,100 --> 00:16:41,600
Niech si� pan przywita z BaIacau!
106
00:16:49,100 --> 00:16:50,964
2 LATA PӏNIEJ.
SARAWAK - PӣNOCNE BORNEO.
107
00:17:05,100 --> 00:17:06,000
Panie Ash...
108
00:17:06,100 --> 00:17:07,100
- To dla mnie?
- Tak.
109
00:17:08,100 --> 00:17:09,100
Dzi�kuj�...
110
00:17:10,100 --> 00:17:12,873
A ja mam co� dla ciebie,
ale my�l� �e jest to w twoim... uchu.
111
00:17:14,100 --> 00:17:15,100
Trzymaj.
112
00:17:29,100 --> 00:17:30,100
Do jutra.
113
00:17:50,100 --> 00:17:51,419
- Pom�c pani?
- Nie, dzi�kuj�.
114
00:17:56,100 --> 00:17:58,510
Sporo baga�y jak na turystk�.
Trudno si� tutaj stroi�.
115
00:18:01,100 --> 00:18:02,873
To narz�dzia mojej pracy, nie sukienki.
116
00:18:04,100 --> 00:18:05,964
Je�li szuka pani lekarza,
to znam jednego.
117
00:18:07,100 --> 00:18:09,146
Ja jestem lekarzem.
Przepraszam, szukam kogo�.
118
00:18:12,100 --> 00:18:13,100
By�o mi bardzo mi�o.
119
00:18:14,100 --> 00:18:16,100
Doktorze Mattley, szybko.
Mamy kolejne cia�o.
120
00:18:31,100 --> 00:18:32,100
Kiedy je przywie�li?
121
00:18:37,100 --> 00:18:39,419
Miejscowy ch�opiec przywi�z� je
jak�� godzin� temu.
122
00:18:43,100 --> 00:18:44,100
To dziewczynka.
123
00:19:04,100 --> 00:19:05,100
Zna go pan?
124
00:19:26,100 --> 00:19:27,100
To jego siostra.
125
00:19:29,100 --> 00:19:30,146
S� z plemienia Peruchu.
126
00:19:50,100 --> 00:19:52,146
Doktorze, to ju� trzecie cia�o
w tym miesi�cu.
127
00:19:55,100 --> 00:19:56,100
I nie ostatnie.
128
00:20:06,100 --> 00:20:08,282
Nienaruszony kr�gos�up.
�adnych zako�cze� mi�ni.
129
00:20:12,100 --> 00:20:13,919
Ca�y kr�gos�up osuszony zosta� z p�yn�w.
130
00:20:17,100 --> 00:20:19,055
My�l�, �e teraz pani wie,
�e to nie wakacje.
131
00:20:20,100 --> 00:20:22,146
Prosz� wybaczy�.
Nie wiedzia�am, kim pan jest.
132
00:20:25,100 --> 00:20:27,691
Jestem doktor Claire Sommers.
Przys�ano mnie tu do pomocy.
133
00:20:36,100 --> 00:20:38,146
- Co on m�wi?
- Wspomnia� o staro�ytnym micie.
134
00:20:39,100 --> 00:20:41,191
Balacau?
Mo�esz nam pokaza� gdzie to si� sta�o?
135
00:20:44,100 --> 00:20:45,100
Poka��.
136
00:20:47,100 --> 00:20:48,873
Sk�d pani wie o Balacau?
To lokalny mit.
137
00:20:50,100 --> 00:20:51,373
Mit?
Inaczej uwa�a Wessinger.
138
00:20:55,100 --> 00:20:56,646
Doktor Carl Wessinger?
On nie �yje.
139
00:20:59,100 --> 00:21:00,100
�yje, I to dobrze.
140
00:21:01,100 --> 00:21:04,328
Pracuje w pewnej stacji naukowej,
kt�r� finansujemy od prawie dw�ch lat.
141
00:21:08,100 --> 00:21:11,419
Trzy miesi�ce temu, wyst�pi�y pewne
trudno�ci i stracili�my z nim kontakt.
142
00:21:16,100 --> 00:21:19,191
Ale on zgin�� w jaskini dwa lata temu.
Pisa�y o tym wszystkie gazety.
143
00:21:20,100 --> 00:21:21,464
Chcia�, �eby to tak wygl�da�o.
144
00:21:22,100 --> 00:21:23,919
Z tego co wiem, to ju� si� spotkali�cie.
145
00:21:27,100 --> 00:21:29,055
Prowadzi� pan wypraw�
i zgin�o wielu ludzi.
146
00:21:33,100 --> 00:21:34,373
Mo�e czas wyr�wna� rachunki?
147
00:21:46,100 --> 00:21:47,328
Kurwa!
Gdzie jest Wessinger?
148
00:21:48,100 --> 00:21:51,237
Musimy ju� przetransferowa� moc do zagrody,
zanim si�dzie ca�y system.
149
00:21:52,100 --> 00:21:53,000
Zamknij si�!
150
00:21:53,100 --> 00:21:54,919
Je�li uderzysz z tak� moc�, zabijesz to.
151
00:21:56,100 --> 00:21:58,328
Pieprz� to.
Je�li zn�w si� uwolni, to my zginiemy.
152
00:22:07,100 --> 00:22:08,328
Przerwa� obw�d.
Porusza si�.
153
00:22:11,100 --> 00:22:13,737
- Z�apali�cie go?
- Nie, ale czujniki wskazuj�, �e tu jest.
154
00:22:15,100 --> 00:22:16,000
Dobrze.
155
00:22:16,100 --> 00:22:19,646
Kiedy wejdzie do �rodka, zamkniecie krat�
i natychmiast pod��czcie j� do pr�du.
156
00:22:24,100 --> 00:22:25,919
Mamy jedn� szans�.
Zr�bcie to jak nale�y.
157
00:22:34,100 --> 00:22:35,000
Kolejny alarm.
158
00:22:35,100 --> 00:22:36,100
Jest!
Rusza si�.
159
00:22:41,100 --> 00:22:42,100
Zamkn�� klatk�!
160
00:22:51,100 --> 00:22:52,100
Mamy go!
161
00:23:00,100 --> 00:23:01,100
Pantera?
162
00:23:03,100 --> 00:23:04,737
Durnie.
Czy wszystko musz� robi� sam?
163
00:23:12,100 --> 00:23:14,873
- Wi�c ile razy by�a� w d�ungli?
- 44 godziny na symulatorze.
164
00:23:21,100 --> 00:23:24,646
D�ungla nie jest miejscem dla g�upiutkich
dziewczyn, kt�re preferuj� gry video.
165
00:23:26,100 --> 00:23:28,691
- Nie powinna� przyje�d�a�
- Nie martw si� o mnie, dobrze?
166
00:23:36,100 --> 00:23:37,691
Jak widz�, to b�dzie niez�a zabawa.
167
00:23:38,100 --> 00:23:40,282
S�ysza�am ostatnio, �e Wessinger jest w Adelphi.
168
00:23:44,100 --> 00:23:45,510
Wiesz gdzie to jest.
... Prawda?
169
00:23:47,100 --> 00:23:48,100
Jasne.
170
00:23:51,100 --> 00:23:53,237
- Niech mi pani powie, pani Summers...
- Claire.
171
00:23:55,100 --> 00:23:56,191
Powiedz mi, ...Claire...
172
00:23:59,100 --> 00:24:00,555
Jaka firma wynaj�a Wessingera ?
173
00:24:02,100 --> 00:24:04,464
Wessinger jest geniuszem
w replikowaniu �a�cucha DNA.
174
00:24:06,100 --> 00:24:09,010
Odkry� spos�b na reanimacj� enzym�w,
przy pomocy pewnych odpad�w.
175
00:24:12,100 --> 00:24:15,464
Pozwalali�my mu stosowa� jego do��
ekscentryczne metody, �eby osi�gn�� cel.
176
00:24:18,100 --> 00:24:20,600
- Jakie to metody?
- Tego w�a�nie musimy si� dowiedzie�.
177
00:25:23,100 --> 00:25:24,555
- O co chodzi?
- Nie ruszaj si�.
178
00:25:26,100 --> 00:25:29,055
Czemu ? Nie chcesz mi pozwoli�
uchwyci� ol�niewaj�cego u�miechu...
179
00:25:30,100 --> 00:25:31,146
w pi�knej d�ungli ?
180
00:25:40,100 --> 00:25:41,737
Anakonda mo�e r�wno obci�� ci g�ow�.
181
00:25:45,100 --> 00:25:46,828
Zawsze tak przyci�gam uwag� dziewczyn.
182
00:25:50,100 --> 00:25:52,282
S�dz�, �e takich rzeczy
nie maj� na symulatorach.
183
00:25:54,100 --> 00:25:55,237
Pozosta�o niewiele czasu.
184
00:25:57,100 --> 00:25:59,555
Kupcy b�d� tu za 24 godziny.
Inaczej stracimy wszystko.
185
00:26:01,100 --> 00:26:02,919
- Mo�emy zwabi� go do ruin.
- I co dalej?
186
00:26:05,100 --> 00:26:07,782
Nie potrafimy go nawet z�apa�
do klatki z wysokim napi�ciem.
187
00:26:09,100 --> 00:26:11,191
Trzeba zmieni� plany.
Sprowadz� tu Reinhardt`a.
188
00:28:11,100 --> 00:28:12,100
Dobra, idziemy.
189
00:28:30,100 --> 00:28:31,100
Zostaw to.
190
00:28:32,100 --> 00:28:35,010
Czy matka ci� nie uczy�a, �e nie
zagl�da si� do damskiej torebki?
191
00:28:37,100 --> 00:28:38,782
- W�� to!
- Jeste� konsultantem mody?
192
00:28:41,100 --> 00:28:44,328
Nie chc� straci� po�owy dnia na
wyci�ganie kolc�w i owad�w z twoich n�g.
193
00:28:49,100 --> 00:28:50,100
Przebior� si�.
194
00:29:04,100 --> 00:29:05,100
Mog�?
195
00:29:34,100 --> 00:29:37,964
- Czy to standardowe wyposa�enie lekarza?
- "B�d� przygotowany", to motto mojej firmy.
196
00:30:48,100 --> 00:30:49,510
To wioska Peruchu, ludzi Matzu.
197
00:30:53,100 --> 00:30:55,191
Reszta jest z plemienia Erandal - �owc�w g��w.
198
00:31:44,100 --> 00:31:46,055
On powiedzia�, �e by� tutaj,
potem powr�ci�.
199
00:31:48,100 --> 00:31:49,464
A teraz trzeba to powstrzyma�.
200
00:31:59,100 --> 00:32:00,600
Znam to miejsce, zabior� was tam.
201
00:32:08,100 --> 00:32:10,237
Tu Reinhardt.
L�dujemy, �eby uzupe�ni� zbiornik.
202
00:32:12,100 --> 00:32:13,191
Potem lecimy do AdeIphi.
203
00:32:28,100 --> 00:32:29,737
No dobra.
Witajcie w pieprzonym raju.
204
00:32:31,100 --> 00:32:33,010
Musimy tam dotrze� za 8 godzin.
Rusza� si�!
205
00:33:08,100 --> 00:33:10,373
Wszystko b�dzie dobrze.
Za kilka dni b�dzie biega�.
206
00:33:27,100 --> 00:33:29,100
Czas, �eby� mi powiedzia�a
wszystko co wiesz.
207
00:33:31,100 --> 00:33:32,555
Pracuj� dla tych ludzi od 8 lat.
208
00:33:35,100 --> 00:33:36,873
S� zaprzysi�eni w walce przeciwko z�u.
209
00:33:46,100 --> 00:33:50,100
Wessinger przyszed� do CIA, twierdz�c, �e odkry�
pozosta�o�ci po staro�ytnym potworze z d�ungli.
210
00:33:54,100 --> 00:33:57,100
Mieli�my powody, �eby finansowa�
badania, ale co� zacz�o si� psu�.
211
00:34:00,100 --> 00:34:02,282
- Eksperymenty sz�y nie tak jak powinny.
- A jak?
212
00:34:04,100 --> 00:34:06,510
Wessinger zacz�� si�
kontaktowa� z obcymi rz�dami...
213
00:34:07,100 --> 00:34:09,100
chc�c sprzeda� potwora jako bro� wojenn�.
214
00:34:10,100 --> 00:34:11,782
Balacau r�ni si� od innych stworze�.
215
00:34:13,100 --> 00:34:16,100
Jest bardzo silny i agresywny.
Poza tym jest odporny na ka�d� bro�.
216
00:34:17,100 --> 00:34:18,237
Nie mo�na go kontrolowa�.
217
00:34:19,100 --> 00:34:22,282
Musimy znale�� now� stacj� badawcz�
Wessingera i zako�czy� t� operacj�.
218
00:34:34,100 --> 00:34:35,100
Co� nadchodzi.
219
00:35:05,100 --> 00:35:06,100
Ash!
220
00:36:18,100 --> 00:36:19,100
Nic ci nie jest?
221
00:36:26,100 --> 00:36:27,100
Musimy i��.
222
00:37:12,100 --> 00:37:13,919
Wy�l� rozkazy naszej grupie pomocniczej.
223
00:37:31,100 --> 00:37:33,237
- Chc� trzyma� ludzi na dystans.
- Albo uwi�zi�.
224
00:37:35,100 --> 00:37:36,510
- Przejdziemy g�r�.
- Beze mnie.
225
00:37:39,100 --> 00:37:40,510
- Nie dasz rady?
- Szkoda czasu.
226
00:37:44,100 --> 00:37:46,010
Zwyk�y zamek magnetyczny.
Zaraz go otworz�.
227
00:38:22,100 --> 00:38:23,464
Kto� wybieg� st�d w po�piechu.
228
00:38:41,100 --> 00:38:42,600
Co tu si� sta�o?
To stal chromowa.
229
00:38:58,100 --> 00:38:59,510
To pozosta�o�ci po inkubatorze.
230
00:39:05,100 --> 00:39:06,100
Przepraszam.
231
00:39:44,100 --> 00:39:46,146
Cokolwiek si� dzia�o,
wydarzy�o si� niedawno.
232
00:39:54,100 --> 00:39:55,646
To zapis eksperyment�w Wessingera.
233
00:39:58,100 --> 00:39:59,237
Tak w�a�nie klonowa� DNA.
234
00:40:00,100 --> 00:40:03,373
Testy wykazuj�, �e ta forma �ycia
jest wra�liwa na ha�as i jasne �wiat�o.
235
00:40:05,100 --> 00:40:07,146
Wysoko rozwini�te zdolno�ci
wykrywania ruchu.
236
00:40:08,100 --> 00:40:09,873
Tak stworzy� struktur� tego stworzenia.
237
00:40:14,100 --> 00:40:15,328
To jego budowa anatomiczna.
238
00:40:18,100 --> 00:40:19,737
Sp�jrz na ich budow� i konfiguracj�.
239
00:40:23,100 --> 00:40:25,146
Nie ma stworzenia,
kt�re by�oby tak zbudowane.
240
00:40:27,100 --> 00:40:28,600
Przynajmniej nie na tej planecie.
241
00:40:30,100 --> 00:40:31,510
Wessinger stworzy� obc� istot�.
242
00:40:34,100 --> 00:40:35,100
Na to wygl�da.
243
00:40:39,100 --> 00:40:40,100
To ostatni zapis.
244
00:40:43,100 --> 00:40:46,055
Pr�bowa� go sklonowa�.
Co� si� sta�o i zwierz� uciek�o do d�ungli.
245
00:40:48,100 --> 00:40:49,237
Zwabili je do klatki i...
246
00:40:52,100 --> 00:40:53,100
Koniec informacji.
247
00:40:56,100 --> 00:40:57,373
Wi�c jest na terenie stacji.
248
00:41:07,100 --> 00:41:08,100
Gdzie jest Matzu?
249
00:43:09,100 --> 00:43:10,100
To Matzu.
250
00:43:54,100 --> 00:43:55,373
To ten szkielet z komputera.
251
00:44:15,100 --> 00:44:16,100
To nie Matzu.
252
00:44:21,100 --> 00:44:22,100
Idziemy!
253
00:45:34,100 --> 00:45:35,100
Co to jest?
254
00:47:02,100 --> 00:47:03,100
Doktorze Ash, pomocy!
255
00:47:11,100 --> 00:47:12,100
Tu co� jest.
256
00:47:17,100 --> 00:47:18,737
- Nic nie widz�.
- Nie zatrzymuj si�.
257
00:47:24,100 --> 00:47:25,828
- Sk�d dochodzi ten d�wi�k?
- Nie wiem.
258
00:47:29,100 --> 00:47:30,100
Pomocy!
Doktorze Ash!
259
00:47:59,100 --> 00:48:00,100
Uciekaj!
260
00:48:04,100 --> 00:48:05,100
Ash, to nadchodzi.
261
00:48:49,100 --> 00:48:50,191
Robi si� gor�co, prawda?
262
00:49:02,100 --> 00:49:03,646
Te� si� ciesz�, �e ci� widz�, Ash.
263
00:49:17,100 --> 00:49:19,237
M�wi�, �e B�g umar� z �alu
nad rodzajem ludzkim.
264
00:49:24,100 --> 00:49:25,919
- Co ty na to Ash?
- Uwa�asz si� za Boga?
265
00:49:28,100 --> 00:49:29,100
Przesta�, Ash.
266
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Wystarczy.
267
00:49:33,100 --> 00:49:34,100
Jeste� bardzo bystry.
268
00:49:38,100 --> 00:49:40,510
Tylko nie potrafisz poj��
prawdziwej natury cz�owieka.
269
00:49:43,100 --> 00:49:46,282
Je�li rodzaj ludzki jest chciwy,
arogancki i chory psychicznie, to tak.
270
00:49:48,100 --> 00:49:49,691
Ale to ju� pa�skie cechy, doktorze.
271
00:49:50,100 --> 00:49:52,464
- Nie wiesz, co stworzy�e�.
- Stworzy�em naukowy cud.
272
00:49:56,100 --> 00:49:57,100
To pa�skie zdanie.
273
00:49:58,100 --> 00:50:00,373
Pieprzony cud, Wessinger.
Cudem jest to, �e �yjemy.
274
00:50:03,100 --> 00:50:04,555
Ten stw�r pozabija� pozosta�ych.
275
00:50:05,100 --> 00:50:08,828
Stworzy�e� krwio�ercz� besti�, kt�ra
pozabija�a ludzi i czekasz na pieprzony medal?
276
00:50:11,100 --> 00:50:12,782
Widz�, �e ka�dy ju� si� wypowiedzia�.
277
00:50:15,100 --> 00:50:17,737
Wyja�nijmy sobie co�.
To nie jest wy�cig o pieprzony pok�j.
278
00:50:22,100 --> 00:50:23,100
Doktorze Ash!
279
00:50:32,100 --> 00:50:33,100
Doktorze Ash!
280
00:50:55,100 --> 00:50:57,782
Przepowiada�em, �e to si�
�le sko�czy, ale ty nie s�ucha�e�.
281
00:50:59,100 --> 00:51:01,146
My�la�e� tylko o pieni�dzach,
kt�re zarobisz.
282
00:51:02,100 --> 00:51:03,100
Zaczynasz mnie nudzi�.
283
00:51:06,100 --> 00:51:08,237
Jeste� wariatem.
Ci ludzie zgin�li przez ciebie.
284
00:51:12,100 --> 00:51:13,237
- Co to?
- Generator mocy.
285
00:51:15,100 --> 00:51:16,782
Zaczyna si� psu�.
D�ugo nie poci�gnie.
286
00:51:19,100 --> 00:51:21,419
- A ogrodzenie?
- Ogrodzenie? Bez pr�du nie dzia�a..
287
00:51:26,100 --> 00:51:28,100
- Czyli nic nas nie dzieli od d�ungli?
- Nic.
288
00:51:31,100 --> 00:51:32,237
Musimy si� st�d wydosta�.
289
00:51:34,100 --> 00:51:36,419
Mam tu wezwa� grup�,
kt�ra zneutralizuje ca�y teren.
290
00:51:38,100 --> 00:51:39,555
I zginie tu wszystko co oddycha.
291
00:51:43,100 --> 00:51:44,282
Nie mamy wyj�cia.
Zginiemy.
292
00:51:47,100 --> 00:51:49,055
Jednak mnie znale�li.
Spodziewa�em si� tego.
293
00:51:54,100 --> 00:51:56,737
Trzeba w��czy� zasilanie awaryjne.
P�jdziemy do generatora.
294
00:51:59,100 --> 00:52:01,010
- Nie rusz� si� st�d.
- Nikt ci� nie prosi.
295
00:52:03,100 --> 00:52:04,100
Cisza!
296
00:52:06,000 --> 00:52:07,000
Jestem tutaj!
297
00:52:07,100 --> 00:52:08,237
To Matzu. Musimy mu pom�c.
298
00:52:10,100 --> 00:52:11,510
Ten stw�r mo�e by� za drzwiami.
299
00:52:14,100 --> 00:52:15,919
Nie mo�esz nas nara�a�, bo chcesz wyj��.
300
00:52:18,100 --> 00:52:21,055
- Gdzie si� podzia�a demokracja?
- Demokracja? Zapytaj Wessingera.
301
00:52:27,100 --> 00:52:28,100
Zajm� si� generatorem.
302
00:52:34,100 --> 00:52:35,282
Loren, ty p�jdziesz z nim.
303
00:52:39,100 --> 00:52:42,191
Pomog� ci z�apa� Balacau.
Potem dojdziemy do porozumienia. Rozumiesz?
304
00:52:45,100 --> 00:52:46,100
Jasne.
305
00:52:50,100 --> 00:52:51,964
Ja zostaj�.
Nie b�d� si� bawi� w bohatera.
306
00:52:55,100 --> 00:52:56,100
To wida�.
307
00:52:57,100 --> 00:52:58,510
Ostro�nie, "agentko specjalna".
308
00:53:02,100 --> 00:53:04,100
Hatton, musisz w��czy� zasilanie ogrodzenia.
309
00:53:18,100 --> 00:53:19,146
Tu jestem! Doktorze Ash.
310
00:53:40,100 --> 00:53:41,100
Za�atwmy to wreszcie.
311
00:53:53,100 --> 00:53:54,737
G��wny prze��cznik jest na zapleczu.
312
00:53:56,100 --> 00:53:57,100
- Gdzie?
- Tam.
313
00:54:15,100 --> 00:54:16,782
- Znalaz�em.
- Gratuluj�. Teraz w��cz.
314
00:54:37,100 --> 00:54:38,100
Strzelaj!
315
00:54:41,100 --> 00:54:42,100
Zabij go!
Cholera!
316
00:54:50,100 --> 00:54:51,100
Pomocy.
Doktorze!
317
00:54:52,000 --> 00:54:53,000
Matzu!
318
00:54:53,100 --> 00:54:54,100
Dzi�ki Bogu!
319
00:54:55,100 --> 00:54:56,600
- Jeste� ca�y?
- Wszystko dobrze.
320
00:54:57,100 --> 00:54:58,919
Jak go stamt�d wyci�gn��?
Szybko, pomy�l.
321
00:55:01,100 --> 00:55:03,510
W g��wnym laboratorium,
w pod�odze jest ruchoma krata.
322
00:55:05,100 --> 00:55:06,328
Niech idzie w tamt� stron�.
323
00:55:08,100 --> 00:55:09,191
Id� prosto przed siebie.
324
00:55:12,100 --> 00:55:13,100
- Gdzie?
- Tam.
325
00:55:19,100 --> 00:55:20,691
Tracisz czas.
Ma hydrauliczny zamek.
326
00:55:22,100 --> 00:55:24,828
- Postaram si� to ruszy� przez
g��wny system. - Po�piesz si�.
327
00:55:32,100 --> 00:55:35,464
Wszed�em do systemu zabezpiecze�.
Poszukam kodu, kt�ry pozwoli je otworzy�.
328
00:55:37,100 --> 00:55:38,191
Widzia�am go na dysku E.
329
00:55:44,100 --> 00:55:45,100
Matzu, tutaj!
330
00:55:56,100 --> 00:55:57,646
- Loren, szybciej!
- Jestem blisko.
331
00:55:59,100 --> 00:56:00,419
Prawie go mam.
Jeszcze chwil�.
332
00:56:06,100 --> 00:56:07,100
Jest!
333
00:56:10,100 --> 00:56:11,100
Jeszcze troch�!
334
00:56:20,100 --> 00:56:21,100
- Zamykaj!
- Nie mog�!
335
00:56:40,100 --> 00:56:41,100
Rusza� si�!
Dw�jkami!
336
00:57:03,100 --> 00:57:04,100
Co tu si� dzieje?
337
00:57:06,100 --> 00:57:07,600
Reinhardt, sp�ni�e� si�.
Idziemy!
338
00:57:29,100 --> 00:57:30,737
Przys�ali ci� moi przyjaciele z CIA?
339
00:57:33,100 --> 00:57:35,464
Ash, powiniene� ostro�niej
dobiera� sobie przyjaci�.
340
00:57:36,100 --> 00:57:37,510
- Wiedz�, �e tu jestem.
- Dosy�.
341
00:57:45,100 --> 00:57:46,100
Jest zbyt gadatliwa.
342
00:57:47,100 --> 00:57:48,646
- Co chcesz zrobi�?
- Zamknij si�!
343
00:57:49,100 --> 00:57:52,010
Musisz zniszczy� to stworzenie.
Nie uda ci si� nad nim zapanowa�.
344
00:57:57,100 --> 00:57:58,555
Nie m�w, co mam zrobi� a co nie.
345
00:58:02,100 --> 00:58:04,600
To ja doprowadzi�em twoje
marne wyliczenia do perfekcji.
346
00:58:08,100 --> 00:58:10,919
Przej��em wielk� w�adz� oraz
pozna�em wiedz� obcej cywilizacji.
347
00:58:15,100 --> 00:58:16,419
Wi�c nie pr�buj mnie poucza�.
348
00:58:19,100 --> 00:58:20,100
To mnie denerwuje.
349
00:58:23,100 --> 00:58:24,373
Jeste� pieprzonym szale�cem!
350
00:58:27,100 --> 00:58:28,100
Mo�liwe.
351
00:58:32,100 --> 00:58:33,237
- Dlaczego?
- Zamknij si�!
352
00:58:34,100 --> 00:58:35,191
Chcesz do nich do��czy�?
353
00:58:38,100 --> 00:58:39,100
Tak my�la�am.
354
00:59:01,900 --> 00:59:03,000
Zabierzcie wszystko.
355
00:59:03,100 --> 00:59:06,419
Nie zostawcie nawet skrawka papieru,
bo mogliby wpa�� na �lad mojej pracy.
356
00:59:12,100 --> 00:59:14,328
Balacau dotrze wprost
do naszych przyjaci� tutaj.
357
00:59:16,100 --> 00:59:18,464
To jedyne przej�cie mi�dzy
kana�em a pionowym szybem.
358
00:59:21,100 --> 00:59:22,600
Zostawimy przyn�t� tutaj i tutaj.
359
00:59:25,100 --> 00:59:27,237
Potem zastawimy pu�apk�,
zwabimy go i zamkniemy.
360
00:59:28,100 --> 00:59:30,282
Balacau zje swoj� przek�sk�,
a my go wyci�gniemy.
361
00:59:37,100 --> 00:59:38,100
Nie utrzymam si�.
362
00:59:44,100 --> 00:59:45,328
Co chcesz zrobi� z Balacau?
363
00:59:46,100 --> 00:59:48,964
Powiedzia�e�, �e masz umow� z rz�dem
i firmami farmaceutycznymi.
364
00:59:51,100 --> 00:59:52,419
Mia�bym go przekaza� rz�dowi?
365
00:59:54,100 --> 00:59:56,600
My�lisz, �e wykorzystaliby go
do produkcji nowych lek�w?
366
00:59:58,100 --> 00:59:59,873
Zrobiliby to, co ja zamierza�em zrobi�.
367
01:00:01,100 --> 01:00:04,055
Handlarze broni� i g�owy ma�ych,
�a�osnych pa�stewek, ju� czekaj�.
368
01:00:08,100 --> 01:00:09,737
Wyobra� sobie Balacau na polu bitwy.
369
01:00:11,100 --> 01:00:13,419
Zrzucaj� bro� biologiczn�,
a Balacau i tak prze�yje.
370
01:00:15,100 --> 01:00:17,464
B�dzie oczyszcza� teren ze ska�e�
i z naszych wrog�w.
371
01:00:19,100 --> 01:00:20,100
Jest niezniszczalny.
372
01:00:21,100 --> 01:00:24,100
Chcesz go u�y�, jako broni?
Pomy�l o milionach ludzi, kt�rzy zgin�.
373
01:00:26,100 --> 01:00:27,000
To wojna, durniu.
374
01:00:27,100 --> 01:00:29,464
My�lisz, �e J. Robert Opperheimer
zastanawia� si�...
375
01:00:30,100 --> 01:00:32,191
nad moralnymi skutkami wybuchu nuklearnego?
376
01:00:33,100 --> 01:00:34,100
Oczywi�cie, �e nie.
377
01:00:35,100 --> 01:00:37,237
Ja jestem tylko dostawc�.
Mam towar na sprzeda�.
378
01:00:40,100 --> 01:00:42,964
Uczestnicz� w ameryka�skiej grze,
kt�ra nazywa si� "kapitalizm".
379
01:00:45,100 --> 01:00:46,237
Ten, kto p�aci - wygrywa.
380
01:00:59,100 --> 01:01:00,100
Trzymaj si� kraty.
381
01:01:06,100 --> 01:01:07,100
Zaraz wracam.
382
01:01:26,100 --> 01:01:27,100
We� g��boki wdech.
383
01:01:39,100 --> 01:01:40,919
A ja my�la�em, �e jeste�my cywilizowani.
384
01:01:43,100 --> 01:01:44,328
To bro� tworzy cywilizacj�.
385
01:01:48,100 --> 01:01:50,282
Od rzymskich legion�w
do naszej wyszukanej broni.
386
01:01:53,100 --> 01:01:56,055
Ten, kto jest najsilniejszy mo�e si�
cieszy� luksusem cywilizacji.
387
01:02:10,100 --> 01:02:11,100
Drabina.
388
01:02:12,100 --> 01:02:13,328
Mia� racj�, jeste� szalony.
389
01:02:17,100 --> 01:02:18,100
Doprawdy?
390
01:02:29,100 --> 01:02:30,691
C� przyjacielu,
skoro poruszy�e�...
391
01:02:34,100 --> 01:02:35,146
temat cywilizacji...
392
01:02:39,100 --> 01:02:40,737
Jakie by�o najwi�ksze osi�gni�cie...
393
01:02:41,100 --> 01:02:43,964
dynastii Song w XI w.?
/Dynastia Song 960 - 1279 :-) /
394
01:02:47,100 --> 01:02:48,100
Nie wiem.
395
01:02:50,100 --> 01:02:51,100
To by�...
396
01:02:53,100 --> 01:02:54,100
proch.
397
01:02:56,100 --> 01:02:57,555
B�dzie przyn�ta.
Do klatki z nim!
398
01:03:20,100 --> 01:03:21,100
Czekaj tu.
399
01:04:10,100 --> 01:04:11,646
Przej�cie dziesi�te zabezpieczone.
400
01:04:22,100 --> 01:04:23,100
Gotowe?
401
01:04:26,100 --> 01:04:28,191
- Ten steruje detonatorem.
- Melduj o sytuacji.
402
01:04:31,100 --> 01:04:33,282
- Grupa "B", co u was?
- Przej�cia zabezpieczone.
403
01:04:35,100 --> 01:04:36,100
Opu�cimy klatk�.
404
01:04:39,100 --> 01:04:40,100
Zaraz wr�c�.
405
01:04:41,100 --> 01:04:42,100
- Sta�o si� co�?
- Nie.
406
01:04:50,100 --> 01:04:51,100
Opuszczaj!
407
01:04:52,100 --> 01:04:53,691
Prosz� ci� Wessinger, nie r�b tego.
408
01:04:55,100 --> 01:04:57,646
Rozchmurz si� Loren.
Mo�e nasz przyjaciel jest na diecie?
409
01:05:14,100 --> 01:05:16,419
Daj zna�, kiedy si� pojawi.
Nie chc� tego przegapi�.
410
01:05:18,100 --> 01:05:19,100
B�agam!
411
01:05:44,100 --> 01:05:45,100
T�dy.
412
01:05:58,100 --> 01:05:59,100
Ubezpieczaj mnie.
413
01:06:11,100 --> 01:06:12,100
- S�ysza�e�?
- Co?
414
01:06:16,100 --> 01:06:17,100
Sprawdz� to.
415
01:07:00,100 --> 01:07:01,100
Co jest do cholery?
416
01:07:04,100 --> 01:07:05,100
Taka, to ty?
417
01:07:12,100 --> 01:07:13,100
Odpowiedz!
418
01:07:34,100 --> 01:07:35,100
Mam co�.
419
01:07:52,100 --> 01:07:53,100
Pomocy!
420
01:07:58,100 --> 01:07:59,237
Trzymaj si�. Zaraz wracam.
421
01:08:02,100 --> 01:08:03,100
Szybko, on tu jest.
422
01:08:27,100 --> 01:08:29,191
Je�li kto� wyjdzie z budynku,
strzel w beczk�.
423
01:08:30,100 --> 01:08:32,100
- Nie zapomnij si� pochyli�.
- Nie ma sprawy.
424
01:08:33,100 --> 01:08:34,100
I uwa�aj.
425
01:08:46,100 --> 01:08:47,100
Mamy ich.
426
01:09:00,100 --> 01:09:01,782
Ju� my�la�em, �e przejd� do historii.
427
01:09:04,100 --> 01:09:06,464
Lepiej si� po�pieszmy,
bo obaj staniemy si� histori�.
428
01:09:13,100 --> 01:09:14,100
Claire!
429
01:09:17,100 --> 01:09:18,100
Trzymaj si�!
430
01:09:33,100 --> 01:09:34,100
Zastrzel ich!
431
01:10:19,100 --> 01:10:20,100
Doktorze Ash, uwaga!
432
01:10:26,100 --> 01:10:27,100
Matzu!
433
01:10:51,100 --> 01:10:52,282
To dla pana, doktorze Ash.
434
01:10:57,100 --> 01:10:58,100
Daj mi bro�.
435
01:11:00,100 --> 01:11:01,100
Wyjdziemy st�d.
436
01:11:04,100 --> 01:11:05,100
Cholera!
437
01:11:07,100 --> 01:11:08,100
Id�cie. Zatrzymam ich.
438
01:11:13,100 --> 01:11:14,100
Zgoda.
439
01:11:21,100 --> 01:11:22,100
Do drzwi.
440
01:11:23,000 --> 01:11:24,000
Na trzy.
441
01:11:24,100 --> 01:11:25,100
1, 2, 3.
442
01:12:07,100 --> 01:12:08,828
- Ju� nie masz naboi.
- Mam co� innego.
443
01:13:08,100 --> 01:13:09,600
Cholera!
Jeszcze jeden helikopter.
444
01:13:11,100 --> 01:13:12,100
Chod�my st�d.
Szybciej!
445
01:13:29,100 --> 01:13:30,100
Na d�!
446
01:13:42,100 --> 01:13:43,464
Nadlatuje.
Trzeba si� �pieszy�.
447
01:14:03,100 --> 01:14:04,100
Tam!
448
01:14:59,100 --> 01:15:00,100
Nie ruszaj si�!
449
01:15:58,100 --> 01:15:59,419
Matzu, musimy si� po�pieszy�.
450
01:17:04,100 --> 01:17:05,100
Dzi�kuj�.
451
01:17:18,100 --> 01:17:19,100
Nie ma za co.
Idziemy!
452
01:18:05,100 --> 01:18:07,373
Musz� ostrzec ludzi z wioski.
On przyjdzie po nich.
453
01:18:14,100 --> 01:18:15,100
Co to?
454
01:18:44,100 --> 01:18:45,691
- Kto� nas �ledzi.
- Nic nie s�ysz�.
455
01:20:05,100 --> 01:20:06,100
O Bo�e!
456
01:22:29,100 --> 01:22:30,100
Matzu, wybacz.
457
01:23:29,100 --> 01:23:30,100
Ju� czas.
458
01:23:41,100 --> 01:23:42,555
Trucizna z chrz�szcza go os�abi.
459
01:23:45,100 --> 01:23:46,100
Musisz go zabi�, Ash.
460
01:28:12,100 --> 01:28:13,100
Ash!
Toporek.
461
01:29:06,100 --> 01:29:07,100
Tutaj.
462
01:29:11,100 --> 01:29:12,100
Ash!
463
01:31:10,100 --> 01:31:11,146
Lepiej p�no ni� wcale.
464
01:31:28,100 --> 01:31:30,555
Par� tygodni roboty papierkowej
i wszystko si� sko�czy.
465
01:31:36,100 --> 01:31:37,100
Mo�e nie wszystko.
466
01:31:39,100 --> 01:31:40,100
Mo�e...
35837