Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,413 --> 00:00:04,582
[ECHOING FOOTSTEPS]
2
00:00:04,584 --> 00:00:07,619
[TENSE MUSIC]
3
00:00:07,621 --> 00:00:10,479
♪ ♪
4
00:00:10,480 --> 00:00:14,699
I am not adopting, Matt.
I want to have my own baby.
5
00:00:14,701 --> 00:00:18,869
Well, I want to also,
but, Gabby, you can't have one.
6
00:00:20,540 --> 00:00:22,957
This is one decision
you can't leave me out of.
7
00:00:22,959 --> 00:00:24,692
You know who I am.
8
00:00:24,694 --> 00:00:25,943
You knew it wh you married me.
9
00:00:25,945 --> 00:00:27,611
I haven't changed.
10
00:00:27,613 --> 00:00:30,097
It used to be
the thing you loved about me.
11
00:00:30,583 --> 00:00:33,584
[SOMBER MUSIC]
12
00:00:33,586 --> 00:00:40,708
♪ ♪
13
00:00:48,217 --> 00:00:51,352
[LAUGHS]
14
00:00:54,861 --> 00:00:57,791
[BOTH LAUGHING]
15
00:00:59,729 --> 00:01:03,230
All I think about is you.
16
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
17
00:01:13,496 --> 00:01:16,547
- Aah!
- [CHUCKLES]
18
00:01:23,252 --> 00:01:25,336
Brett. Sylvie.
19
00:01:25,338 --> 00:01:27,254
Listen, I'm sorry
I jumped you on that call...
20
00:01:27,256 --> 00:01:31,092
I have never been spoken to
like that before in my life.
21
00:01:31,094 --> 00:01:33,761
I treat you with respect
every time the bells go off.
22
00:01:33,763 --> 00:01:35,763
If you can't do the same for me,
23
00:01:35,765 --> 00:01:38,065
don't ride with me on 61.
24
00:01:43,272 --> 00:01:45,272
Chief Grissom's progress reports.
25
00:01:45,274 --> 00:01:47,825
He's been tampering
with the numbers since 2006
26
00:01:47,827 --> 00:01:50,611
to make himself look
more effective to the mayor.
27
00:01:50,613 --> 00:01:53,529
The mayor just appointed
the CFD's next commissioner.
28
00:01:53,531 --> 00:01:54,707
Call Grissom.
29
00:01:54,709 --> 00:01:56,784
I look forward to scrutinizing
30
00:01:56,786 --> 00:02:00,171
every aspect of the CFD,
and bring it in line
31
00:02:00,173 --> 00:02:02,173
with what a city as great as Chicago
32
00:02:02,175 --> 00:02:04,625
can expect from its first responders.
33
00:02:07,997 --> 00:02:09,964
All I'm hearing at Molly's
34
00:02:09,966 --> 00:02:13,134
is firefighters groveling about
reduced, you know, furloughs
35
00:02:13,136 --> 00:02:16,804
and pushing back retirement dates and...
36
00:02:16,806 --> 00:02:18,973
Two months into the
Commissioner Grissom era
37
00:02:18,975 --> 00:02:20,224
and morale is rock bottom.
38
00:02:20,226 --> 00:02:22,143
What's two years going to look like?
39
00:02:22,145 --> 00:02:24,195
Hey, Otis, what happened
to taking that report
40
00:02:24,197 --> 00:02:26,313
- to the mayor's office?
- The Chief balked.
41
00:02:26,315 --> 00:02:28,199
He wouldn't even
give me an answer as to why.
42
00:02:28,201 --> 00:02:29,817
Hey, I know why.
43
00:02:29,819 --> 00:02:31,902
He doesn't want to
embarrass the department,
44
00:02:31,904 --> 00:02:34,655
the mayor's office in an election season.
45
00:02:34,657 --> 00:02:36,657
- [ALL GROAN]
- It's political.
46
00:02:36,659 --> 00:02:38,826
Yeah, that's makes sense.
47
00:02:38,828 --> 00:02:42,880
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
48
00:02:46,002 --> 00:02:47,794
What are you doing?
49
00:02:47,796 --> 00:02:53,174
Just trying to distract you
while I steal your coffee.
50
00:02:53,545 --> 00:02:54,839
Fail.
51
00:02:54,864 --> 00:02:56,981
[BOTH CHUCKLE]
52
00:03:03,686 --> 00:03:05,544
How's he doing?
53
00:03:06,272 --> 00:03:09,273
[DRAMATIC MUSIC]
54
00:03:09,275 --> 00:03:16,197
♪ ♪
55
00:03:20,119 --> 00:03:21,499
You want to talk to me, Chief?
56
00:03:21,501 --> 00:03:22,853
Uh-huh.
57
00:03:23,706 --> 00:03:26,207
Over the last few months, you have dinged
58
00:03:26,209 --> 00:03:28,209
every new partner you've had, Sylvie.
59
00:03:28,211 --> 00:03:30,044
I-I don't know about dinging.
60
00:03:30,046 --> 00:03:32,880
I've... I've politely suggested
that we find better fits.
61
00:03:32,882 --> 00:03:34,882
The paramedic that you are getting today,
62
00:03:34,884 --> 00:03:40,387
Emily Foster, she stays here,
unless or until Dawson returns.
63
00:03:40,389 --> 00:03:42,389
[INHALES DEEPLY] Okay,
64
00:03:42,391 --> 00:03:44,391
I mean, it seems like we should...
65
00:03:44,393 --> 00:03:47,728
Give her a chance to succeed
here, yes, I completely agree.
66
00:03:47,730 --> 00:03:49,730
Chief, I'm not arguing
with your decision, but...
67
00:03:49,732 --> 00:03:52,341
That's good, then I'll see
you at the morning briefing.
68
00:03:58,457 --> 00:04:00,407
[CHUCKLES]
69
00:04:00,409 --> 00:04:04,061
Okay, everybody. Settle.
70
00:04:04,747 --> 00:04:07,915
So, first bit of news,
you may have noticed
71
00:04:07,917 --> 00:04:11,085
- that Connie's desk is empty.
- Yeah, what's up, Chief?
72
00:04:11,087 --> 00:04:15,422
I'm delighted to tell you
that over the past four years,
73
00:04:15,424 --> 00:04:18,759
Connie has received her
master's degree in counseling.
74
00:04:18,761 --> 00:04:20,311
- No kidding.
- She just got hired
75
00:04:20,313 --> 00:04:22,146
at her dream job, head of counseling
76
00:04:22,148 --> 00:04:23,764
at Whitney Young Magnet School.
77
00:04:23,766 --> 00:04:25,432
[CHEERS AND APPLAUSE]
78
00:04:25,434 --> 00:04:27,518
They asked her to start immediately,
79
00:04:27,520 --> 00:04:29,436
and I couldn't stand in her way.
80
00:04:29,438 --> 00:04:31,855
- Well, that's fantastic.
- Yes, it is.
81
00:04:31,857 --> 00:04:34,275
I didn't get a chance to say good-bye.
82
00:04:36,862 --> 00:04:39,330
- None of us did.
- I hear you.
83
00:04:39,332 --> 00:04:41,098
But it's okay 'cause...
84
00:04:42,285 --> 00:04:44,601
she knows how much we love her here.
85
00:04:46,205 --> 00:04:48,562
So, new business.
86
00:04:48,564 --> 00:04:53,127
We have a new paramedic,
Emily Foster, starting today.
87
00:04:53,129 --> 00:04:55,346
Is Emily here?
88
00:04:56,966 --> 00:04:59,350
[FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY]
89
00:04:59,352 --> 00:05:01,802
Did it start yet?
90
00:05:01,804 --> 00:05:04,355
Oh, damn it. [CHUCKLES AWKWARDLY]
91
00:05:06,142 --> 00:05:09,668
- I'm so sorry, Chief Bodie.
- It's Boden.
92
00:05:09,979 --> 00:05:14,148
Right, Boden. Sorry.
93
00:05:15,471 --> 00:05:16,883
Hmm.
94
00:05:20,323 --> 00:05:22,489
[ALARM BLARES]
95
00:05:22,491 --> 00:05:25,492
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,
96
00:05:25,494 --> 00:05:28,329
man trapped, 45 West Hubbard Street.
97
00:05:28,331 --> 00:05:30,414
Manpower sent me to Ambo 41,
98
00:05:30,416 --> 00:05:32,166
so I was all the way
at Congress and Wells
99
00:05:32,168 --> 00:05:33,500
when they called back
with the correction.
100
00:05:33,502 --> 00:05:35,886
- Uh, yeah, that happens.
- Oh, it does?
101
00:05:35,888 --> 00:05:37,338
- Oh, thank God.
- How long have you been
102
00:05:37,340 --> 00:05:39,840
- with the CFD, Emily?
- It's my third month.
103
00:05:39,842 --> 00:05:41,842
But I'm loving it so far.
104
00:05:41,844 --> 00:05:45,012
[DRAMATIC MUSIC]
105
00:05:45,014 --> 00:05:49,016
[SIREN WAILING]
106
00:05:49,018 --> 00:05:51,852
[HORN BLARES]
107
00:05:51,854 --> 00:05:58,909
♪ ♪
108
00:06:08,037 --> 00:06:10,204
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
109
00:06:10,206 --> 00:06:11,872
What's the problem?
110
00:06:11,874 --> 00:06:13,590
Coleman, our head of maintenance.
111
00:06:13,592 --> 00:06:15,209
Yeah?
112
00:06:15,211 --> 00:06:17,094
Uh, he was working
on our freight elevator.
113
00:06:17,096 --> 00:06:18,869
Kind of leaning out
into the shaft, you know,
114
00:06:18,871 --> 00:06:20,547
when all of a sudden, the car drops,
115
00:06:20,549 --> 00:06:22,216
knocks him clean on the head.
116
00:06:22,218 --> 00:06:25,135
He falls, the car stops,
but then it starts again.
117
00:06:25,137 --> 00:06:26,220
Show us.
118
00:06:26,222 --> 00:06:31,225
♪ ♪
119
00:06:31,227 --> 00:06:33,191
- Back up, guys.
- Now, guys.
120
00:06:33,193 --> 00:06:35,479
♪ ♪
121
00:06:35,481 --> 00:06:38,699
[MAN GROANING]
122
00:06:42,621 --> 00:06:44,238
All right, guys, first thing we got to do
123
00:06:44,240 --> 00:06:45,572
is gain control of this cart
124
00:06:45,574 --> 00:06:47,491
before it crushes him down there.
125
00:06:47,493 --> 00:06:49,910
- Cruz, Capp, grab some crib...
- Casey!
126
00:06:49,912 --> 00:06:51,245
- Casey!
- Casey!
127
00:06:51,247 --> 00:06:58,085
♪ ♪
128
00:06:58,087 --> 00:06:59,920
Damn it! Cruz, Capp, grab the hurst tool
129
00:06:59,922 --> 00:07:01,255
and as much cribbing as you can carry.
130
00:07:01,257 --> 00:07:02,639
- Copy.
- Hurry!
131
00:07:02,641 --> 00:07:05,592
Otis, override the controls
and shut it off.
132
00:07:07,263 --> 00:07:09,146
I can't see.
133
00:07:09,148 --> 00:07:12,415
You got hit in the head.
You have blood in your eyes.
134
00:07:12,440 --> 00:07:20,407
♪ ♪
135
00:07:23,398 --> 00:07:26,116
Pike poles! Let's go!
136
00:07:29,452 --> 00:07:31,452
[GRUNTS]
137
00:07:37,460 --> 00:07:39,510
Power's cut on the freight elevator.
138
00:07:39,512 --> 00:07:41,712
[GRUNTS]
139
00:07:41,714 --> 00:07:45,132
It's not stopping, Otis.
140
00:07:45,134 --> 00:07:47,468
[ELEVATOR CLATTERING]
141
00:07:47,470 --> 00:07:49,636
♪ ♪
142
00:07:49,638 --> 00:07:51,305
[GRUNTS]
143
00:07:51,307 --> 00:07:53,023
The power's out.
144
00:07:55,478 --> 00:07:57,644
[GRUNTS]
145
00:08:00,149 --> 00:08:02,032
Get down!
146
00:08:02,034 --> 00:08:05,152
- Tony!
- Got it.
147
00:08:05,154 --> 00:08:07,404
- What's your name?
- Co... Coleman.
148
00:08:07,406 --> 00:08:11,325
Let me see your head.
Hold this against it.
149
00:08:11,327 --> 00:08:13,160
[GROANS]
150
00:08:13,162 --> 00:08:15,078
And I can't se...
151
00:08:15,080 --> 00:08:17,047
[YELLS]
152
00:08:17,049 --> 00:08:22,169
♪ ♪
153
00:08:22,171 --> 00:08:23,703
[GRUNTS]
154
00:08:23,703 --> 00:08:30,119
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
155
00:08:34,462 --> 00:08:36,379
Out of my way!
156
00:08:36,381 --> 00:08:39,715
♪ ♪
157
00:08:39,717 --> 00:08:43,052
[BOTH GRUNTING]
158
00:08:46,693 --> 00:08:48,860
- I got the hurst, Lieutenant!
- Put it in the gap!
159
00:08:48,862 --> 00:08:50,912
Open the jaws, and catch it
when it comes down!
160
00:08:50,914 --> 00:08:52,780
♪ ♪
161
00:08:52,782 --> 00:08:54,866
[BOTH GRUNTING]
162
00:08:54,868 --> 00:08:56,701
Done!
163
00:08:56,703 --> 00:08:59,787
[BOTH YELLING]
164
00:08:59,789 --> 00:09:02,290
[BREATHING HEAVILY]
165
00:09:02,292 --> 00:09:04,959
[METAL CRUNCHING]
166
00:09:04,961 --> 00:09:06,711
- Got it?
- Yeah.
167
00:09:06,713 --> 00:09:08,296
Okay, now we can breathe.
168
00:09:08,298 --> 00:09:10,548
Let's get the cribbing
in there to maintain the gap,
169
00:09:10,550 --> 00:09:13,885
and we can unbolt the
floor latch and pull up Casey.
170
00:09:13,887 --> 00:09:16,270
- You okay down there, Casey?
- [COUGHS]
171
00:09:16,272 --> 00:09:18,606
Uh, a little cramped, actually.
172
00:09:18,608 --> 00:09:21,893
[BOTH BREATHING HEAVILY]
173
00:09:21,895 --> 00:09:26,731
♪ ♪
174
00:09:26,733 --> 00:09:28,234
Damn.
175
00:09:32,572 --> 00:09:35,573
Hey, man, I don't mean
to step on your captain-ness,
176
00:09:35,575 --> 00:09:37,241
but how about not throwing
yourself into harm's way
177
00:09:37,243 --> 00:09:40,078
before we get a clear-eyed
assessment of the call?
178
00:09:43,917 --> 00:09:45,083
I just reacted.
179
00:09:45,085 --> 00:09:47,570
Yeah, like you had a death wish.
180
00:09:48,254 --> 00:09:51,255
[INDISTINCT CHATTER]
181
00:09:58,014 --> 00:10:02,100
Ah, Ramirez made his move.
182
00:10:02,102 --> 00:10:03,267
What's this?
183
00:10:03,269 --> 00:10:04,769
Got an ongoing game
184
00:10:04,771 --> 00:10:07,105
with Beto Ramirez from first shift.
185
00:10:07,107 --> 00:10:09,273
One match is months in the
making, and I've never won.
186
00:10:09,275 --> 00:10:10,825
It's super exciting.
187
00:10:10,827 --> 00:10:13,054
I know. By the looks of it...
188
00:10:14,417 --> 00:10:16,834
[CHUCKLES] I'm about to topple his king.
189
00:10:16,836 --> 00:10:19,086
I mean, look,
he... he stretched his defense,
190
00:10:19,088 --> 00:10:21,011
he's broken his line.
191
00:10:21,013 --> 00:10:23,898
Left himself vulnerable.
Checkmate in eight.
192
00:10:24,510 --> 00:10:25,608
Nope.
193
00:10:26,282 --> 00:10:28,012
No? What... what do you mean no?
194
00:10:28,014 --> 00:10:29,597
I mean, if you start with your rook,
195
00:10:29,599 --> 00:10:31,232
he's four away from trapping your queen.
196
00:10:38,524 --> 00:10:41,158
- Where are you going?
- To think.
197
00:10:43,112 --> 00:10:44,695
What'd you see?
198
00:10:45,290 --> 00:10:46,447
I don't really know how to play chess.
199
00:10:46,449 --> 00:10:48,115
- I just like to mess with Otis.
- Got it.
200
00:10:48,117 --> 00:10:49,784
[LAUGHTER]
201
00:10:49,786 --> 00:10:51,786
Who have you ridden with so far?
202
00:10:51,788 --> 00:10:52,867
Uh, I've had two partners.
203
00:10:52,869 --> 00:10:56,123
A guy named MacAuley
and a guy named Ogle.
204
00:10:56,125 --> 00:10:57,875
- Oof.
- Are they friends of yours?
205
00:10:57,877 --> 00:10:59,460
Oh, Lord, no.
206
00:10:59,462 --> 00:11:00,711
One of them's Mr. Doom and Gloom,
207
00:11:00,713 --> 00:11:02,129
and the other one's just plain mean.
208
00:11:02,131 --> 00:11:04,515
Thank God. I thought it was just me.
209
00:11:04,517 --> 00:11:07,134
- That's all you've had so far?
- So far.
210
00:11:07,136 --> 00:11:09,053
Both said it's better to float.
211
00:11:09,055 --> 00:11:11,806
Don't get attached
to one house or one partner.
212
00:11:11,808 --> 00:11:12,974
Just keep things moving.
213
00:11:12,976 --> 00:11:15,142
By your face. I see that's bad advice.
214
00:11:15,144 --> 00:11:16,978
Uh, no, it...
215
00:11:16,980 --> 00:11:20,079
technically not a bad idea
to find the right fit.
216
00:11:20,650 --> 00:11:22,650
Anyway, I got to get
my paperwork filled out
217
00:11:22,652 --> 00:11:24,151
and turned in because obviously
218
00:11:24,153 --> 00:11:26,570
I didn't get it sorted
before the bells went off.
219
00:11:26,572 --> 00:11:27,822
I'm going to try and dig myself
220
00:11:27,824 --> 00:11:29,740
out of that hole with Chief Brody.
221
00:11:29,742 --> 00:11:32,660
Chief Broden? B... Chief Boden.
222
00:11:32,662 --> 00:11:35,663
- Boden.
- [CHUCKLES] Okay.
223
00:11:37,583 --> 00:11:40,767
- Give me that one. Thank you.
- Wallace.
224
00:11:41,768 --> 00:11:44,755
Jerry, you got a promotion.
225
00:11:44,757 --> 00:11:46,557
Assistant Deputy Commissioner.
226
00:11:46,559 --> 00:11:48,225
I can see that. Congratulations.
227
00:11:48,227 --> 00:11:51,262
Well, it was a meteoric rise,
I guess you could say.
228
00:11:51,264 --> 00:11:52,847
I'm just happy Commissioner Grissom
229
00:11:52,849 --> 00:11:56,020
- recognized my potential.
- Huh.
230
00:11:56,045 --> 00:11:58,903
The man has been making
lots of dynamic changes.
231
00:11:58,905 --> 00:12:01,906
Streamlining overhead,
re-examining facilities,
232
00:12:01,908 --> 00:12:05,192
reducing costs
while maximizing potential.
233
00:12:05,194 --> 00:12:08,195
Updating resources while replacing
234
00:12:08,197 --> 00:12:10,031
faulty, out-of-date equipment.
235
00:12:10,033 --> 00:12:11,866
[TENSE MUSIC]
236
00:12:11,868 --> 00:12:13,250
Finally, we have a Commissioner
237
00:12:13,252 --> 00:12:14,952
who understands
what it means to be a leader.
238
00:12:14,954 --> 00:12:16,620
- Hmm.
- I'm proud to support him
239
00:12:16,622 --> 00:12:18,089
any way I can.
240
00:12:18,091 --> 00:12:21,125
He, uh, has asked me to keep a closer eye
241
00:12:21,127 --> 00:12:23,210
on some of our busier houses.
242
00:12:23,212 --> 00:12:25,212
Mine, to be precise?
243
00:12:25,214 --> 00:12:27,765
♪ ♪
244
00:12:27,767 --> 00:12:29,717
Hope this won't be too awkward for you.
245
00:12:29,719 --> 00:12:31,719
I mean, last time we worked together,
246
00:12:31,721 --> 00:12:33,938
I was a candidate,
you were, what, Lieutenant?
247
00:12:33,940 --> 00:12:35,056
[CHUCKLES]
248
00:12:35,058 --> 00:12:37,775
- Captain.
- Oh, right.
249
00:12:37,777 --> 00:12:40,061
Oh, Jerry, this will not
be awkward for me.
250
00:12:40,063 --> 00:12:43,781
Make yourself feel at home.
Let me know how I can help.
251
00:12:43,783 --> 00:12:45,900
- I'll be sure to do that.
- [CHUCKLES]
252
00:12:45,902 --> 00:12:48,069
♪ ♪
253
00:12:48,071 --> 00:12:50,738
Of all the people...
254
00:12:50,740 --> 00:12:55,326
♪ ♪
255
00:12:56,134 --> 00:12:57,578
What's up?
256
00:12:57,580 --> 00:12:59,804
I'm going to ask you the same thing.
257
00:13:00,750 --> 00:13:02,583
I'm not sure what you're getting at.
258
00:13:02,585 --> 00:13:04,283
When's the last time you talked to her?
259
00:13:06,089 --> 00:13:07,588
[CLEARS THROAT]
260
00:13:07,590 --> 00:13:10,690
- Talked or texted?
- Either.
261
00:13:11,260 --> 00:13:15,813
Uh, a few days, a week? I-I don't know.
262
00:13:15,815 --> 00:13:17,765
When she told me her two-week mission
263
00:13:17,767 --> 00:13:20,151
was going to extend a month,
I didn't protest.
264
00:13:20,153 --> 00:13:24,105
But when that month became two,
I-I blew up a little.
265
00:13:24,662 --> 00:13:27,191
- Maybe a lot.
- Yeah?
266
00:13:27,193 --> 00:13:29,660
We started out FaceTiming,
then phone calls.
267
00:13:29,662 --> 00:13:31,779
Now it's pretty much just two-word texts.
268
00:13:31,781 --> 00:13:35,332
I think I'm more angry
than anything else.
269
00:13:37,954 --> 00:13:41,122
Okay, well, in my opinion,
that's not just on Dawson.
270
00:13:41,124 --> 00:13:43,290
If you want this
long-distance thing to work,
271
00:13:43,292 --> 00:13:46,794
you might want to step it up.
272
00:13:48,714 --> 00:13:51,715
Says the guy who's so good
at sharing his feelings.
273
00:13:51,717 --> 00:13:56,137
Well, this is one of those
"do as I say" type situations.
274
00:13:57,974 --> 00:13:59,974
I'll keep that in mind.
275
00:14:08,201 --> 00:14:11,202
[DRAMATIC MUSIC]
276
00:14:11,204 --> 00:14:18,209
♪ ♪
277
00:14:18,211 --> 00:14:20,411
[LINE TRILLING]
278
00:14:20,413 --> 00:14:22,663
[GRUNTS]
279
00:14:22,665 --> 00:14:25,833
- Matt?
- Hey, Gabby.
280
00:14:25,835 --> 00:14:28,335
Hi. I'm sorry I didn't call right back.
281
00:14:28,337 --> 00:14:31,839
It's been a bear of a week,
but really good.
282
00:14:31,841 --> 00:14:33,674
Yeah, I-I tried you a couple times.
283
00:14:33,676 --> 00:14:35,426
No, I know, I know, I'm sorry,
284
00:14:35,428 --> 00:14:37,895
but when I get a breath, it's,
you know, 2:00 in the morning,
285
00:14:37,897 --> 00:14:41,432
and my phone is dead, and...
I'm sorry, I'm sorry, I...
286
00:14:41,434 --> 00:14:42,933
Tell me what's happening.
287
00:14:42,935 --> 00:14:45,069
Um, well, we just got power back
288
00:14:45,071 --> 00:14:47,771
to this part of the island,
and we had 40 volunteers
289
00:14:47,773 --> 00:14:49,907
set up shelter stations
where families come in,
290
00:14:49,909 --> 00:14:51,942
they get food and water,
they can get checked out
291
00:14:51,944 --> 00:14:53,694
by a doctor or a medic.
292
00:14:53,696 --> 00:14:55,696
- I mean, some of these kids...
- [MAN SPEAKING SPANISH]
293
00:14:55,698 --> 00:14:56,914
[SPEAKING SPANISH]
294
00:14:56,916 --> 00:14:59,750
Sorry, um, they haven't
really had medical care
295
00:14:59,752 --> 00:15:01,752
in, like, over a year, so they're tired
296
00:15:01,754 --> 00:15:03,420
and confused and hungry,
297
00:15:03,422 --> 00:15:07,758
but when they come in, Matt,
you should see their smiles.
298
00:15:07,760 --> 00:15:10,794
They are just so grateful,
and I hug them,
299
00:15:10,796 --> 00:15:12,713
and I tell them it's not their fault,
300
00:15:12,715 --> 00:15:14,381
and it's just...
301
00:15:14,383 --> 00:15:17,101
[SIGHS] I swear I'm getting
more out of it than they are.
302
00:15:17,103 --> 00:15:20,104
♪ ♪
303
00:15:20,106 --> 00:15:23,140
- What?
- It sounds great.
304
00:15:23,142 --> 00:15:25,392
Oh, tomorrow four of us
are going over to Mayaguez
305
00:15:25,394 --> 00:15:27,311
to convince FEMA
we need more of everything.
306
00:15:27,313 --> 00:15:30,281
Like, jump bags, medicine,
the basics, gauze,
307
00:15:30,283 --> 00:15:33,317
- scissors, aspirin...
- [BOY SPEAKING SPANISH]
308
00:15:33,319 --> 00:15:35,402
[SPEAKING SPANISH]
309
00:15:35,404 --> 00:15:37,321
Um, I really want to talk to you,
310
00:15:37,323 --> 00:15:39,740
but I got to get running...
can I call you back later?
311
00:15:39,742 --> 00:15:42,076
- Yeah, of course.
- Okay, thanks, Matt.
312
00:15:42,078 --> 00:15:43,911
Love you. Talk soon. Mwah.
313
00:15:43,913 --> 00:15:45,079
You too.
314
00:15:45,081 --> 00:15:46,914
[PHONE BEEPS]
315
00:15:46,916 --> 00:15:51,802
♪ ♪
316
00:15:55,363 --> 00:15:56,939
So...
317
00:15:57,200 --> 00:16:00,167
something I want to
make you both very aware of.
318
00:16:05,041 --> 00:16:07,374
[SIGHS] I saw.
319
00:16:07,376 --> 00:16:09,210
Assistant Deputy Fire Commissioner Gorsch
320
00:16:09,212 --> 00:16:11,378
has let me know, pointedly,
that he's going to be
321
00:16:11,380 --> 00:16:13,881
keeping a very close eye on Firehouse 51.
322
00:16:13,883 --> 00:16:15,574
I'm surprised it took Grissom this long
323
00:16:15,576 --> 00:16:16,927
to sic the dogs on us.
324
00:16:16,929 --> 00:16:20,604
Well, this particular dog...
I have history with.
325
00:16:20,606 --> 00:16:21,889
Oh, yeah?
326
00:16:23,893 --> 00:16:25,943
Story for another day.
327
00:16:25,945 --> 00:16:28,229
Anyway, here's how we're
going to handle it.
328
00:16:28,231 --> 00:16:29,486
For the rest of the shift,
329
00:16:29,488 --> 00:16:31,565
we are gonna batten down the hatches.
330
00:16:31,567 --> 00:16:34,985
I mean, I do not want
anybody standing around.
331
00:16:34,987 --> 00:16:37,571
Truck, Squad, I want
combination drills, I...
332
00:16:37,573 --> 00:16:40,458
Sorry to interrupt, gentleman, but, uh...
333
00:16:40,460 --> 00:16:42,076
I come from the school of leadership
334
00:16:42,078 --> 00:16:45,412
that prefers open doors, so...
335
00:16:45,414 --> 00:16:49,250
if we could just
leave this open from now on...
336
00:16:51,254 --> 00:16:53,254
That'd be great.
337
00:16:59,979 --> 00:17:02,263
- Casey.
- Brett.
338
00:17:02,265 --> 00:17:03,597
I was just wondering
339
00:17:03,599 --> 00:17:06,100
if you've heard from Gabby recently.
340
00:17:06,102 --> 00:17:07,434
Yeah, I just talked to her.
341
00:17:07,436 --> 00:17:09,937
She was doing really well, actually.
342
00:17:09,939 --> 00:17:11,272
- That's great.
- Yeah.
343
00:17:11,274 --> 00:17:13,766
Any word on when she's coming back?
344
00:17:14,160 --> 00:17:18,028
I-I think it's still fluid at this point.
345
00:17:18,030 --> 00:17:20,197
I just, um...
346
00:17:20,199 --> 00:17:22,283
I-I texted her a few times
before she left,
347
00:17:22,285 --> 00:17:25,119
but I just want to talk
to her face-to-face.
348
00:17:25,121 --> 00:17:26,904
I know what you mean.
349
00:17:27,623 --> 00:17:29,456
Well, it's good to hear she's doing well.
350
00:17:29,458 --> 00:17:31,292
- Yeah.
- I'm sure she's taken over
351
00:17:31,294 --> 00:17:33,460
the entire relief effort at this point.
352
00:17:33,462 --> 00:17:35,129
[SCOFFS] Probably.
353
00:17:35,131 --> 00:17:38,132
[SOFT MUSIC]
354
00:17:38,134 --> 00:17:42,136
♪ ♪
355
00:17:42,138 --> 00:17:44,972
I've studied Glucksberg vs. Najdorf
356
00:17:44,974 --> 00:17:47,141
and Byrne vs. Fischer,
357
00:17:47,143 --> 00:17:51,596
and I'm confident that
I'll have checkmate in...
358
00:17:52,698 --> 00:17:54,481
seven moves.
359
00:17:54,483 --> 00:17:55,983
[ALL GROANING]
360
00:17:55,985 --> 00:17:59,320
- What? What?
- Tell him, Mouch.
361
00:17:59,322 --> 00:18:04,542
Well, ah, I can see one, two,
three flaws with your theory.
362
00:18:04,544 --> 00:18:06,994
- That's what I had.
- Especially if Ramirez
363
00:18:06,996 --> 00:18:08,379
sacrifices his whatch-a-madingy.
364
00:18:08,381 --> 00:18:11,382
- His rook.
- ALL: Mm-hmm, mm-hmm.
365
00:18:11,384 --> 00:18:14,668
[STIFLED LAUGHTER]
366
00:18:14,670 --> 00:18:17,163
Hey, Squad 3, let's go fill up the rig.
367
00:18:18,341 --> 00:18:21,675
[JACKHAMMER POUNDING]
368
00:18:29,352 --> 00:18:32,186
[BRAKES SQUEALING]
369
00:18:38,527 --> 00:18:41,028
- Severide.
- What's up, Danvers?
370
00:18:41,030 --> 00:18:42,696
You hear the new one from headquarters?
371
00:18:42,698 --> 00:18:43,721
Uh-uh.
372
00:18:43,723 --> 00:18:44,934
Looks like Commissioner Grissom
373
00:18:44,936 --> 00:18:46,295
is now picking a fight with the union.
374
00:18:46,297 --> 00:18:48,035
- Over what?
- Health care.
375
00:18:48,037 --> 00:18:49,453
Says there's going to be another increase
376
00:18:49,455 --> 00:18:51,255
to our premiums,
which is the total opposite
377
00:18:51,257 --> 00:18:53,374
of what he told our firehouse
before he got the job.
378
00:18:53,376 --> 00:18:56,427
What do you know about Assistant
Deputy Commissioner Jerry Gorsch?
379
00:18:56,429 --> 00:18:57,527
Why?
380
00:18:57,529 --> 00:18:59,525
He's posted up at 51 this shift.
381
00:18:59,527 --> 00:19:02,299
He's looking for dust on shelf
tops and crumbs on the floor.
382
00:19:02,301 --> 00:19:04,218
Boden says they have a history.
383
00:19:04,220 --> 00:19:06,796
Never heard of him,
but that doesn't mean anything.
384
00:19:06,798 --> 00:19:09,306
I spent my entire career
avoiding headquarters.
385
00:19:09,308 --> 00:19:11,725
- Hey, I hear that.
- [CHUCKLES]
386
00:19:11,727 --> 00:19:13,394
- Topped off, Lieutenant.
- All right.
387
00:19:13,396 --> 00:19:15,446
Hey, thanks for the heads-up. Help!
388
00:19:15,448 --> 00:19:19,566
Help! It's Morgan! He hit a power line!
389
00:19:19,568 --> 00:19:21,118
Hey, Danvers, grab the ropes... hurry!
390
00:19:21,120 --> 00:19:22,486
Got you.
391
00:19:22,488 --> 00:19:24,405
[MAN YELLING]
392
00:19:24,407 --> 00:19:27,408
[DRAMATIC MUSIC]
393
00:19:27,410 --> 00:19:34,415
♪ ♪
394
00:19:38,421 --> 00:19:40,421
Main, this is Engine 77.
395
00:19:40,423 --> 00:19:43,090
I'm at the Fulton Depot, and
I need an ambulance right away.
396
00:19:43,092 --> 00:19:44,842
We have a burn victim.
397
00:19:44,844 --> 00:19:47,845
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
398
00:19:47,847 --> 00:19:50,264
♪ ♪
399
00:19:50,266 --> 00:19:51,849
He's breathing.
400
00:19:51,851 --> 00:19:53,434
[EXHALES SHARPLY]
401
00:19:53,436 --> 00:19:55,094
He's got a pulse.
402
00:19:55,771 --> 00:19:58,772
[BOTH GRUNT]
403
00:19:58,774 --> 00:20:05,779
♪ ♪
404
00:20:12,455 --> 00:20:16,707
[BOTH LAUGHING]
405
00:20:16,709 --> 00:20:18,792
That is my favorite part of riding Squad.
406
00:20:18,794 --> 00:20:20,878
You never know what
Severide's liable to try.
407
00:20:20,880 --> 00:20:22,463
What's that, now?
408
00:20:22,465 --> 00:20:24,715
Oh, you should have seen it, Chief.
409
00:20:24,717 --> 00:20:26,800
We're at the Fulton Depot refueling,
410
00:20:26,802 --> 00:20:28,719
and these construction workers
just start shouting.
411
00:20:28,721 --> 00:20:30,354
Turns out the guy that
was running the jackhammer
412
00:20:30,356 --> 00:20:31,722
struck a power line.
413
00:20:31,724 --> 00:20:33,640
He should have called before he dug.
414
00:20:33,642 --> 00:20:36,810
Yeah, anyway, we're getting
set up for a rope rescue,
415
00:20:36,812 --> 00:20:38,562
and the guy just bursts into flames.
416
00:20:38,564 --> 00:20:41,315
But out of nowhere,
Severide just launches
417
00:20:41,317 --> 00:20:42,649
and knocks the guy free.
418
00:20:42,651 --> 00:20:44,151
- Is that right?
- Yeah.
419
00:20:44,153 --> 00:20:45,819
And we were able to smother the worker
420
00:20:45,821 --> 00:20:47,321
and get a pulse.
421
00:20:47,323 --> 00:20:49,323
It was a great save.
422
00:20:49,325 --> 00:20:51,408
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
423
00:20:51,410 --> 00:20:53,827
So you just ignored your training?
424
00:20:53,829 --> 00:20:57,247
[TENSE MUSIC]
425
00:20:57,249 --> 00:20:59,166
I wouldn't say that.
426
00:20:59,168 --> 00:21:00,667
When dealing with a power line,
427
00:21:00,669 --> 00:21:03,170
at what point
were you taught to make contact
428
00:21:03,172 --> 00:21:05,839
with a victim attached
to an active current?
429
00:21:05,841 --> 00:21:08,675
I do whatever I have to do
to save a human life.
430
00:21:08,677 --> 00:21:10,177
And what happens when good firefighters
431
00:21:10,179 --> 00:21:12,421
risk their lives to save yours?
432
00:21:13,599 --> 00:21:16,183
If you don't like my methods,
report me to your boss.
433
00:21:16,185 --> 00:21:17,518
He's the one who trained me.
434
00:21:17,520 --> 00:21:20,854
Oh, Commissioner Grissom's already
had a lot to say about you.
435
00:21:20,856 --> 00:21:24,274
♪ ♪
436
00:21:24,276 --> 00:21:26,360
Anything else?
437
00:21:26,362 --> 00:21:33,417
♪ ♪
438
00:21:51,564 --> 00:21:54,099
[DRAMATIC MUSIC]
439
00:21:54,101 --> 00:22:01,406
♪ ♪
440
00:22:06,540 --> 00:22:07,906
[DOOR OPENS]
441
00:22:07,908 --> 00:22:09,190
- Otis.
- Yes, Chief?
442
00:22:09,192 --> 00:22:10,550
You still have that report on Grissom?
443
00:22:10,552 --> 00:22:11,872
Yeah. I mean, yes.
444
00:22:11,872 --> 00:22:13,422
I want you to go over it
with a fine-tooth comb,
445
00:22:13,424 --> 00:22:14,923
make sure every figure is triple-checked.
446
00:22:14,925 --> 00:22:16,959
Are you going to take it
to the mayor's office?
447
00:22:16,961 --> 00:22:18,927
You just bring it to me when you're done.
448
00:22:18,929 --> 00:22:20,379
Yes, Chief.
449
00:22:20,381 --> 00:22:22,381
[CHUCKLES]
450
00:22:22,383 --> 00:22:29,521
♪ ♪
451
00:23:30,668 --> 00:23:33,835
Hey, Brett, this guy
I'm seeing, Declan...
452
00:23:33,837 --> 00:23:35,370
he owns this speakeasy
453
00:23:35,372 --> 00:23:37,673
under the old
Wesley Memorial Bank downtown.
454
00:23:37,675 --> 00:23:39,007
- You been there?
- Mm-mm.
455
00:23:39,009 --> 00:23:41,510
Well, it rocks, and I got the hookup.
456
00:23:41,512 --> 00:23:43,345
So, if you want to come with me tonight,
457
00:23:43,347 --> 00:23:45,013
there will be no standing in line.
458
00:23:45,015 --> 00:23:48,016
Oh, thank you. May... maybe another time.
459
00:23:48,018 --> 00:23:50,686
- You got a hot date?
- Uh, no.
460
00:23:50,688 --> 00:23:53,972
Um, I'm... I'm single.
461
00:23:53,974 --> 00:23:55,474
Just so you know,
462
00:23:55,476 --> 00:23:57,693
this place is like
a feeding frenzy, girl.
463
00:23:57,695 --> 00:24:00,479
- Like, you will get eaten alive.
- [CHUCKLES]
464
00:24:00,481 --> 00:24:02,364
Whenever you want to go,
just let me know.
465
00:24:02,366 --> 00:24:03,865
Okay.
466
00:24:03,867 --> 00:24:07,304
Don't let it drag
on the bottom, now, Kelly.
467
00:24:08,656 --> 00:24:10,872
You can be the Chief of the firehouse,
468
00:24:10,874 --> 00:24:12,541
the captain of this boat,
but don't tell me
469
00:24:12,543 --> 00:24:14,660
how to fish, old man.
470
00:24:14,662 --> 00:24:16,712
- Oh, is that right?
- [LAUGHTER]
471
00:24:16,714 --> 00:24:18,046
That's right.
472
00:24:18,048 --> 00:24:20,150
[BLOWS NOTE]
473
00:24:21,385 --> 00:24:24,753
Hey, Chief, what's the story
with you and Jerry Gorsch?
474
00:24:24,755 --> 00:24:25,837
[LAUGHS]
475
00:24:25,839 --> 00:24:27,723
That one.
476
00:24:27,725 --> 00:24:30,592
Back when I first made Captain
of Firehouse 22,
477
00:24:30,594 --> 00:24:32,844
we had a young candidate
named Jerry Gorsch,
478
00:24:32,846 --> 00:24:34,680
who might have been good
at a lot of things.
479
00:24:34,682 --> 00:24:36,682
All I know is firefighting
was not one of them.
480
00:24:36,684 --> 00:24:38,850
- Sounds like a problem.
- It was.
481
00:24:38,852 --> 00:24:41,186
When it came time to
write up my year-end report,
482
00:24:41,188 --> 00:24:43,905
I let our battalion chief know
my feelings on the subject.
483
00:24:43,907 --> 00:24:45,190
And Gorsch found out?
484
00:24:45,843 --> 00:24:47,526
They sent him to headquarters
485
00:24:47,528 --> 00:24:49,528
where his talents were better suited.
486
00:24:49,530 --> 00:24:51,747
- What talents?
- Political ones.
487
00:24:52,224 --> 00:24:53,865
Does he know you were responsible?
488
00:24:54,351 --> 00:24:57,619
I was open about it.
Hell, he should be thanking me.
489
00:24:57,621 --> 00:25:00,756
He has done quite well,
rising up through the ranks...
490
00:25:00,758 --> 00:25:02,174
his way.
491
00:25:04,878 --> 00:25:07,212
It's just like Grissom
to find your Achilles' heel
492
00:25:07,214 --> 00:25:08,880
and use it against you.
493
00:25:08,882 --> 00:25:11,883
[DRAMATIC MUSIC]
494
00:25:11,885 --> 00:25:19,024
♪ ♪
495
00:25:20,110 --> 00:25:23,895
Chief, you cool
if I take a furlough week?
496
00:25:24,465 --> 00:25:26,231
You going somewhere?
497
00:25:26,925 --> 00:25:28,233
I'm thinking about stepping it up,
498
00:25:28,235 --> 00:25:30,452
as someone recently advised me.
499
00:25:30,454 --> 00:25:33,905
- Maybe heading to San Juan.
- Really?
500
00:25:33,907 --> 00:25:37,242
♪ ♪
501
00:25:37,244 --> 00:25:39,127
[FISHING LINE WHIRS]
502
00:25:39,129 --> 00:25:41,797
- Oh, let him take it.
- Set the hook.
503
00:25:41,799 --> 00:25:45,801
Oh, come on. Easy now.
504
00:25:45,803 --> 00:25:48,587
That means he's fighting you.
Come on, fight him back.
505
00:25:48,589 --> 00:25:49,755
Fight him back. Get him up here.
506
00:25:49,757 --> 00:25:51,807
- Yeah!
- Yeah!
507
00:25:51,809 --> 00:25:55,644
Oh, come on, get it! Get it! Whoo!
508
00:25:55,646 --> 00:25:59,264
[LAUGHING] [BOTH GRUNT]
509
00:25:59,266 --> 00:26:01,266
[ALL YELL HAPPILY]
510
00:26:01,268 --> 00:26:03,935
[UPBEAT MUSIC]
511
00:26:03,937 --> 00:26:05,487
Ah, hey, Mr. Fish.
512
00:26:05,489 --> 00:26:07,522
[DEEP VOICE] Hey, Chief, hi.
513
00:26:07,524 --> 00:26:09,658
[LAUGHTER]
514
00:26:09,660 --> 00:26:12,661
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
515
00:26:12,663 --> 00:26:16,948
- Ho, ho, Ramirez!
- Zvonecek!
516
00:26:16,950 --> 00:26:20,285
I got you, man. I finally got you.
517
00:26:20,287 --> 00:26:24,005
- Uh, what?
- Checkmate in eight, brother.
518
00:26:24,007 --> 00:26:26,174
I've studied every permutation,
519
00:26:26,176 --> 00:26:29,010
and black is vulnerable
no matter what you do.
520
00:26:29,012 --> 00:26:32,798
Brian, I haven't been to
Firehouse 51 in seven months.
521
00:26:32,800 --> 00:26:36,184
- I transferred over to 84.
- You did what?
522
00:26:36,186 --> 00:26:39,855
I'm humping hoses on
Engine 84... I thought you knew.
523
00:26:40,499 --> 00:26:42,858
- Who have I been beating?
- I don't know.
524
00:26:42,860 --> 00:26:44,643
Who... who have I been beating?
525
00:26:44,645 --> 00:26:46,895
- [LAUGHTER]
- That's disgusting.
526
00:26:46,897 --> 00:26:48,196
- Uh-oh.
- Uh-oh.
527
00:26:48,198 --> 00:26:50,148
Hey, it's the jolly fishermen.
528
00:26:50,150 --> 00:26:52,200
- How have the bass been biting?
- Well, you and Mouch
529
00:26:52,202 --> 00:26:53,869
should have come
and found out for yourselves.
530
00:26:53,871 --> 00:26:55,987
- Yeah, I had to work.
- I had to drink.
531
00:26:55,989 --> 00:26:58,073
How come I didn't get an invite?
532
00:26:58,075 --> 00:27:01,076
Because I'm waiting for those reports.
533
00:27:01,078 --> 00:27:03,161
Actually...
534
00:27:03,163 --> 00:27:04,546
Hey, Chief.
535
00:27:04,548 --> 00:27:05,986
- Thank you.
- Yeah.
536
00:27:05,988 --> 00:27:07,716
♪ ♪
537
00:27:07,718 --> 00:27:09,751
[WHISPERING] I got them for you.
538
00:27:09,753 --> 00:27:13,755
[TENSE MUSIC]
539
00:27:13,757 --> 00:27:15,590
It's not a case of sour grapes, Dale.
540
00:27:15,592 --> 00:27:18,844
I want you to know that.
I'm not angling for the job.
541
00:27:18,846 --> 00:27:22,898
- What am I looking at?
- Manipulated statistics.
542
00:27:22,900 --> 00:27:25,734
Grissom deliberately falsified
the numbers in his district
543
00:27:25,736 --> 00:27:28,069
to make it seem busier, more
efficient, more productive,
544
00:27:28,071 --> 00:27:31,106
and the mayor's office
bought right into it.
545
00:27:31,717 --> 00:27:33,886
- You sure?
- Hmm.
546
00:27:35,362 --> 00:27:37,245
This is a serious allegation.
547
00:27:37,247 --> 00:27:39,007
It would have been better to
have it before his appointment.
548
00:27:39,009 --> 00:27:40,726
I understand.
549
00:27:41,251 --> 00:27:45,287
[SIGHS] To be honest,
misinterpretation of my motives
550
00:27:45,289 --> 00:27:48,089
is why I haven't come forward
until now, but...
551
00:27:48,525 --> 00:27:50,709
it's not about me.
552
00:27:51,111 --> 00:27:53,044
It's about the Chicago Fire Department.
553
00:27:53,046 --> 00:27:59,267
♪ ♪
554
00:27:59,269 --> 00:28:01,853
I will take it to the mayor immediately.
555
00:28:09,715 --> 00:28:11,815
[PHONE RINGING]
556
00:28:11,840 --> 00:28:13,592
This is Jerry Gorsch.
557
00:28:14,653 --> 00:28:16,053
Yes, sir.
558
00:28:17,106 --> 00:28:18,772
Um, about 20 minutes.
559
00:28:18,774 --> 00:28:20,857
[DRAMATIC MUSIC]
560
00:28:20,859 --> 00:28:22,559
I'll head there right away, sir.
561
00:28:23,195 --> 00:28:25,195
[PHONE BEEPS]
562
00:28:25,197 --> 00:28:32,285
♪ ♪
563
00:28:33,224 --> 00:28:34,991
Did you think that up yourself...
564
00:28:34,993 --> 00:28:37,476
- just like all whippity-whop?
- No, it's an old saying.
565
00:28:37,478 --> 00:28:41,063
Uh, what... what... what is this?
566
00:28:41,065 --> 00:28:45,034
Oh... looks like there's a note.
567
00:28:46,904 --> 00:28:49,905
"Didn't see my knight. Checkmate in two."
568
00:28:49,907 --> 00:28:51,791
Winky face.
569
00:28:54,295 --> 00:28:57,079
[WHISPERING] Who am I even playing?
570
00:28:57,081 --> 00:29:00,466
[LAUGHTER]
571
00:29:02,170 --> 00:29:04,303
Let the record show I am on time
572
00:29:04,305 --> 00:29:07,139
for my second shift at Firehouse 51.
573
00:29:07,141 --> 00:29:08,424
- Oh.
- Whoo.
574
00:29:08,426 --> 00:29:10,142
[ALARM BLARES]
575
00:29:10,144 --> 00:29:14,263
Ambulance 61,
man down from unknown causes,
576
00:29:14,265 --> 00:29:16,498
435 South Ashland Avenue.
577
00:29:17,832 --> 00:29:21,487
[SIREN WAILING]
578
00:29:21,489 --> 00:29:25,191
♪ ♪
579
00:29:25,193 --> 00:29:27,777
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
580
00:29:27,779 --> 00:29:29,278
[TRUCK DOORS CLOSE]
581
00:29:29,280 --> 00:29:31,113
- What's up?
- Some joker in there
582
00:29:31,115 --> 00:29:32,948
got hit in the head with a brick.
583
00:29:32,950 --> 00:29:36,118
Some kind of domestic...
sister's boyfriend maybe.
584
00:29:36,120 --> 00:29:39,038
- You arrest the guy?
- Was gone before we got here.
585
00:29:39,040 --> 00:29:40,456
Is the victim conscious?
586
00:29:40,458 --> 00:29:43,042
Yeah, but it doesn't look too good.
587
00:29:43,044 --> 00:29:44,794
Show us.
588
00:29:44,796 --> 00:29:50,049
♪ ♪
589
00:29:50,051 --> 00:29:51,133
I told Little B not to come here
590
00:29:51,135 --> 00:29:52,468
whenever Jamiel was home.
591
00:29:52,470 --> 00:29:54,186
He ain't supposed to be here never.
592
00:29:54,188 --> 00:29:56,188
We wasn't doing nothing!
593
00:29:56,190 --> 00:29:57,696
[GRUNTS]
594
00:29:58,526 --> 00:30:01,360
All right, let me see.
595
00:30:01,362 --> 00:30:03,362
- Come on.
- [BREATHING SHAKILY]
596
00:30:03,364 --> 00:30:05,064
♪ ♪
597
00:30:05,066 --> 00:30:06,899
God.
598
00:30:06,901 --> 00:30:08,234
He's got orbital pressure buildup.
599
00:30:08,236 --> 00:30:09,485
We got to get him to Med right away.
600
00:30:09,487 --> 00:30:10,986
He doesn't want us to move him.
601
00:30:10,988 --> 00:30:12,538
What? He could lose his eye.
602
00:30:12,540 --> 00:30:14,490
He's got an ankle monitor.
I'm calling Corrections
603
00:30:14,492 --> 00:30:16,325
to get them to shut it off,
but if you remove him
604
00:30:16,327 --> 00:30:18,160
before it disconnects,
he's going to go back to jail
605
00:30:18,162 --> 00:30:19,578
- for violating parole.
- We can't wait.
606
00:30:19,580 --> 00:30:21,047
We have to transport you.
607
00:30:21,049 --> 00:30:22,548
I can explain the circumstances.
608
00:30:22,550 --> 00:30:24,333
Yeah, and how long
I'm gonna be sitting in a cell
609
00:30:24,335 --> 00:30:26,218
while some judge sorts that out?
610
00:30:26,220 --> 00:30:28,921
Please don't move me until this
thing gets shut off, all right?
611
00:30:28,923 --> 00:30:31,340
- I can't pay no attorney.
- [SIGHS]
612
00:30:31,342 --> 00:30:33,592
Hand me the scalpel from the jump bag.
613
00:30:33,982 --> 00:30:35,845
For what?
614
00:30:35,847 --> 00:30:37,346
I'm going to perform
the lateral canthotomy.
615
00:30:37,348 --> 00:30:38,848
You're three months on the job.
616
00:30:38,850 --> 00:30:40,182
- We're not trained for that.
- I am.
617
00:30:40,184 --> 00:30:43,069
- No, absolutely not.
- Ten minutes.
618
00:30:43,071 --> 00:30:45,571
If we tried to move him now,
he'd lose the eye anyway.
619
00:30:45,573 --> 00:30:48,574
[TENSE MUSIC]
620
00:30:48,576 --> 00:30:53,195
♪ ♪
621
00:30:53,197 --> 00:30:55,197
Hold still.
622
00:30:55,199 --> 00:30:57,366
Ready? Keep breathing.
623
00:30:57,368 --> 00:31:00,252
♪ ♪
624
00:31:00,254 --> 00:31:01,871
Just keep breathing for me, okay?
625
00:31:01,873 --> 00:31:03,255
Slow and steady.
626
00:31:03,257 --> 00:31:05,207
♪ ♪
627
00:31:05,209 --> 00:31:08,210
You're okay, just breathe, breathe.
628
00:31:08,212 --> 00:31:14,133
♪ ♪
629
00:31:14,135 --> 00:31:16,135
- What... what you doing, lady?
- Trust me.
630
00:31:16,137 --> 00:31:18,387
I have to release the pressure,
or we're going to be picking up
631
00:31:18,389 --> 00:31:19,605
your eyeball off the floor.
632
00:31:19,607 --> 00:31:20,973
[BREATHING HEAVILY]
633
00:31:20,975 --> 00:31:23,642
[GAGS]
634
00:31:23,644 --> 00:31:25,394
Deep breath.
635
00:31:25,396 --> 00:31:31,450
♪ ♪
636
00:31:31,452 --> 00:31:33,152
[SCREAMS]
637
00:31:33,154 --> 00:31:35,070
Easy.
638
00:31:35,072 --> 00:31:38,240
[WHIMPERING]
639
00:31:38,242 --> 00:31:39,408
You okay?
640
00:31:39,410 --> 00:31:41,911
Can I have some gauze, please?
641
00:31:41,913 --> 00:31:45,080
[BREATHING HEAVILY]
642
00:31:45,082 --> 00:31:47,082
Tape.
643
00:31:47,084 --> 00:31:49,084
Thank you.
644
00:31:49,086 --> 00:31:51,420
Okay, DSC is shutting off
the monitor now.
645
00:31:51,422 --> 00:31:53,589
- [MONITOR BEEPS]
- You're good to go.
646
00:31:53,591 --> 00:31:56,142
You okay, Jamiel? You still here?
647
00:31:56,144 --> 00:31:58,260
- [ZIPPER CLOSES]
- All right.
648
00:31:58,262 --> 00:32:00,262
Okay, we're going
to lift you up on three.
649
00:32:00,264 --> 00:32:01,764
One, two, three.
650
00:32:01,766 --> 00:32:03,682
How do you know how to perform surgery?
651
00:32:03,684 --> 00:32:06,101
Different lifetime ago.
652
00:32:06,103 --> 00:32:10,439
♪ ♪
653
00:32:10,441 --> 00:32:12,608
[INDISTINCT CHATTER OVER PA]
654
00:32:12,610 --> 00:32:14,276
I heard the surgeons talking.
655
00:32:14,278 --> 00:32:15,995
Looks like the guy
we brought in, Jamiel...
656
00:32:15,997 --> 00:32:17,167
he's going to be fine.
657
00:32:17,169 --> 00:32:19,075
Might have some blurry vision
for a while,
658
00:32:19,077 --> 00:32:21,617
but they think
he'll make a full recovery.
659
00:32:21,619 --> 00:32:23,133
That's great.
660
00:32:24,885 --> 00:32:27,289
I'm sorry for...
661
00:32:27,291 --> 00:32:29,124
taking over that call.
662
00:32:29,126 --> 00:32:30,626
You're the PIC,
663
00:32:30,628 --> 00:32:32,461
and I know I should wait
for you to give orders.
664
00:32:32,463 --> 00:32:35,681
It was just time sensitive,
so I jumped on it.
665
00:32:36,146 --> 00:32:38,050
No, it's... it's cool.
666
00:32:38,052 --> 00:32:40,352
That's what a good partner should do.
667
00:32:48,646 --> 00:32:51,397
- Was that Emily Foster?
- Uh-huh.
668
00:32:51,399 --> 00:32:53,330
She's a paramedic now?
669
00:32:54,151 --> 00:32:56,652
Oh, how the mighty have fallen.
670
00:32:56,654 --> 00:32:59,655
[DRAMATIC MUSIC]
671
00:32:59,657 --> 00:33:03,158
♪ ♪
672
00:33:15,000 --> 00:33:17,585
Otis, what are you doing?
It's end of shift.
673
00:33:17,587 --> 00:33:19,920
Exactly. I reset the chess board,
674
00:33:19,922 --> 00:33:22,256
and now I have to see
who from third shift
675
00:33:22,258 --> 00:33:24,425
comes in and moves a piece.
676
00:33:24,427 --> 00:33:27,645
Okay, well, look, unless you
want to find another ride home,
677
00:33:27,647 --> 00:33:29,480
the train is leaving
the station in five minutes.
678
00:33:29,482 --> 00:33:31,765
Oh, I'm going to be here
all day if I have to.
679
00:33:31,767 --> 00:33:33,662
[CHUCKLES] I have to know.
680
00:33:34,153 --> 00:33:36,289
[CHUCKLES] Okay.
681
00:33:42,828 --> 00:33:45,946
[SPEAKING INDISTINCTLY]
682
00:33:49,785 --> 00:33:52,836
[CLICKING TONGUE]
683
00:33:54,674 --> 00:33:56,457
Oh, you can't be serious.
684
00:33:56,459 --> 00:33:58,792
[TENSE MUSIC]
685
00:33:58,794 --> 00:34:00,628
Ha ha! Ha ha!
686
00:34:00,630 --> 00:34:03,130
♪ ♪
687
00:34:03,132 --> 00:34:05,716
- Explain yourself.
- [STAMMERS]
688
00:34:05,718 --> 00:34:08,719
What do you want from me, Otis?
Ramirez transferred out.
689
00:34:08,721 --> 00:34:10,638
I saw the chess board just sitting here,
690
00:34:10,640 --> 00:34:13,190
begging me to make a move. I...
691
00:34:13,192 --> 00:34:16,644
- Why didn't you tell me?
- What? I don't know.
692
00:34:16,646 --> 00:34:18,979
We're competing against
each other all the time,
693
00:34:18,981 --> 00:34:21,982
which brings a fair share
of trash talking,
694
00:34:21,984 --> 00:34:23,651
jawing, and guff.
695
00:34:23,653 --> 00:34:25,922
And, um, I think...
696
00:34:26,572 --> 00:34:28,489
I think it was nice
697
00:34:28,491 --> 00:34:30,824
to just play a game against you
698
00:34:30,826 --> 00:34:33,137
without all the extra shenanigans.
699
00:34:33,139 --> 00:34:37,164
♪ ♪
700
00:34:37,166 --> 00:34:41,835
- That's sweet, actually.
- Yeah, it was.
701
00:34:41,837 --> 00:34:44,004
I mean, it was sweet
702
00:34:44,006 --> 00:34:45,723
when I didn't know who was going to win.
703
00:34:45,725 --> 00:34:48,258
But now that I have proven
once again that I am the queen
704
00:34:48,260 --> 00:34:50,227
of all I survey,
705
00:34:50,229 --> 00:34:52,012
I see nothing wrong
with a little verbal sparring.
706
00:34:52,014 --> 00:34:53,681
Oh, here we go.
707
00:34:53,683 --> 00:34:55,683
Do they make trophies
for chess champions?
708
00:34:55,685 --> 00:34:57,017
I mean, they do, right?
709
00:34:57,019 --> 00:34:58,185
Which you should look into
710
00:34:58,187 --> 00:34:59,853
because my birthday is coming up,
711
00:34:59,855 --> 00:35:01,939
and I need a little decoration
for the mantel.
712
00:35:01,941 --> 00:35:03,691
Okay, well, we'll see about that,
713
00:35:03,693 --> 00:35:05,776
because tonight I want a rematch...
714
00:35:05,778 --> 00:35:08,112
at Molly's, with time limits.
715
00:35:08,114 --> 00:35:09,580
Oh, you're on, son,
716
00:35:09,582 --> 00:35:11,198
but you better bring a defense this time.
717
00:35:11,200 --> 00:35:13,033
[SIGHS]
718
00:35:13,035 --> 00:35:15,235
She said she would have
caught twice as many fish as me
719
00:35:15,237 --> 00:35:16,461
if we'd only invited her along.
720
00:35:16,463 --> 00:35:18,350
That sounds like Kidd.
721
00:35:18,456 --> 00:35:20,074
Anyway, um...
722
00:35:20,076 --> 00:35:22,042
Boden's boat kind of gave me the bug.
723
00:35:22,044 --> 00:35:23,260
I think I might head up to Wisconsin,
724
00:35:23,262 --> 00:35:24,595
try and catch some walleye.
725
00:35:24,597 --> 00:35:26,880
- You want in on that?
- Maybe.
726
00:35:26,882 --> 00:35:29,694
Or maybe I'll need a lift to the airport.
727
00:35:30,052 --> 00:35:33,281
All right, well, let me know.
I'm happy either way.
728
00:35:34,056 --> 00:35:35,450
Yeah.
729
00:35:44,542 --> 00:35:46,734
Wallace.
730
00:35:46,736 --> 00:35:48,421
Jerry.
731
00:35:49,739 --> 00:35:52,239
Looks like you've been
pretty busy, Chief.
732
00:35:52,241 --> 00:35:55,075
[TENSE MUSIC]
733
00:35:55,077 --> 00:35:56,994
A lot of free time on your hands?
734
00:35:57,722 --> 00:35:59,163
I thought it would ease your mind
735
00:35:59,165 --> 00:36:01,165
to know that the mayor's office
received your report,
736
00:36:01,167 --> 00:36:03,083
and while they appreciate your concern,
737
00:36:03,085 --> 00:36:05,085
they're already well aware
of the clerical error
738
00:36:05,087 --> 00:36:06,837
in regards to District 5's call log.
739
00:36:06,839 --> 00:36:09,089
- Clerical error?
- That's right.
740
00:36:09,091 --> 00:36:10,924
I'm sure you understand
how these things happen.
741
00:36:10,926 --> 00:36:12,976
You use a temp agency,
you expect them to know
742
00:36:12,978 --> 00:36:15,646
the inner workings
of the Chicago Fire Department,
743
00:36:15,648 --> 00:36:18,265
all of its tics, and, well,
it's harder than it looks.
744
00:36:18,267 --> 00:36:20,601
The mayor let Commissioner Grissom know
745
00:36:20,603 --> 00:36:22,330
that he has his full confidence.
746
00:36:22,938 --> 00:36:26,824
They've grown really close...
the mayor and Grissom.
747
00:36:26,826 --> 00:36:30,005
They share the same outlook,
you might say.
748
00:36:31,280 --> 00:36:33,280
Anyway...
749
00:36:33,282 --> 00:36:36,033
that office back there...
noticed it's empty.
750
00:36:36,035 --> 00:36:37,951
I'd appreciate you
keeping it cleared for me
751
00:36:37,953 --> 00:36:40,120
so I can work out of here
on a more permanent basis.
752
00:36:40,122 --> 00:36:41,599
"Permanent"?
753
00:36:43,125 --> 00:36:44,875
Yeah, is that a problem?
754
00:36:44,877 --> 00:36:50,297
♪ ♪
755
00:36:50,299 --> 00:36:54,468
No, Jerry. Not a problem.
756
00:36:56,055 --> 00:36:57,304
Good.
757
00:36:57,306 --> 00:37:03,977
♪ ♪
758
00:37:03,979 --> 00:37:05,195
[SNAPS FINGERS]
759
00:37:19,662 --> 00:37:22,796
[GRUNTS SOFTLY, SNIFFS]
760
00:37:26,335 --> 00:37:27,896
Gabby.
761
00:37:28,754 --> 00:37:30,565
Hey, Matt.
762
00:37:31,006 --> 00:37:34,091
- You're back.
- Yeah, I am.
763
00:37:34,093 --> 00:37:36,510
[SOFT MUSIC]
764
00:37:36,512 --> 00:37:39,369
Those look more like leaving bags
765
00:37:39,371 --> 00:37:41,451
than staying bags.
766
00:37:42,184 --> 00:37:44,017
Um...
767
00:37:44,019 --> 00:37:46,687
yeah, they asked me to extend again.
768
00:37:46,689 --> 00:37:49,773
♪ ♪
769
00:37:49,775 --> 00:37:53,256
- How long?
- Um...
770
00:37:53,258 --> 00:37:56,864
♪ ♪
771
00:37:56,866 --> 00:37:59,449
Uh, it's a permanent position.
772
00:37:59,451 --> 00:38:04,922
♪ ♪
773
00:38:04,924 --> 00:38:06,256
I can't describe to you
774
00:38:06,258 --> 00:38:08,375
the amount of aid they need down there.
775
00:38:08,377 --> 00:38:11,272
I mean, it's like the bell's
going off every single minute.
776
00:38:11,881 --> 00:38:13,096
They asked me to lead a unit,
777
00:38:13,098 --> 00:38:14,882
directing two dozen men and women...
778
00:38:14,884 --> 00:38:17,467
doctors, nurses, lawyers, engineers,
779
00:38:17,469 --> 00:38:19,572
people who are giving up...
780
00:38:20,055 --> 00:38:23,273
everything just to help.
781
00:38:27,897 --> 00:38:29,707
You could come with me.
782
00:38:30,399 --> 00:38:32,399
We could go together.
783
00:38:32,401 --> 00:38:37,321
♪ ♪
784
00:38:37,323 --> 00:38:39,509
I'm a Chicago guy.
785
00:38:40,075 --> 00:38:41,992
You know that.
786
00:38:41,994 --> 00:38:44,995
♪ ♪
787
00:38:44,997 --> 00:38:46,413
Yeah.
788
00:38:46,415 --> 00:38:52,419
♪ ♪
789
00:38:52,421 --> 00:38:54,805
I'm so sorry, Matt.
790
00:38:56,677 --> 00:38:59,259
I didn't know it was going
to turn into this when I left.
791
00:38:59,261 --> 00:39:01,156
- I just thought...
- You're meant to do this.
792
00:39:02,097 --> 00:39:05,148
All your training,
your years as a paramedic,
793
00:39:05,150 --> 00:39:08,913
your time as a firefighter,
it led you to this.
794
00:39:09,822 --> 00:39:12,322
I'm just lucky I got
to walk alongside you
795
00:39:12,324 --> 00:39:14,241
as long as I did.
796
00:39:15,945 --> 00:39:17,945
Thank you.
797
00:39:17,947 --> 00:39:24,084
♪ ♪
798
00:39:25,371 --> 00:39:27,454
I'm proud of you.
799
00:39:27,456 --> 00:39:34,461
♪ ♪
800
00:39:34,463 --> 00:39:37,901
I've never known anyone
as good as you, Matt Casey.
801
00:39:39,018 --> 00:39:40,404
I never will.
802
00:39:40,406 --> 00:39:48,442
♪ ♪
803
00:39:53,816 --> 00:39:56,817
[SIGHS]
804
00:39:56,819 --> 00:40:04,023
♪ ♪
805
00:40:08,120 --> 00:40:14,133
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
805
00:40:15,305 --> 00:40:21,871
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.