Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,598 --> 00:00:06,503
Jay. Red Eye,
triple espresso.
2
00:00:06,528 --> 00:00:07,828
Thank you.
3
00:00:08,305 --> 00:00:09,905
Man, you're gonna be wired
till Thursday
4
00:00:09,930 --> 00:00:10,962
- with that much caffeine.
- This is not for me.
5
00:00:10,987 --> 00:00:13,841
You need all the energy
you can get for tonight.
6
00:00:14,777 --> 00:00:16,343
Should've seen that coming.
7
00:00:16,368 --> 00:00:18,435
You know, you and Nat are
very lucky that I'm letting you
8
00:00:18,460 --> 00:00:20,059
have a joint
bachelor/bachelorette party.
9
00:00:20,118 --> 00:00:21,356
So what do you want to talk about?
10
00:00:21,381 --> 00:00:22,184
'Cause I got some other surprises
11
00:00:22,209 --> 00:00:23,528
I got to setup for tonight.
12
00:00:24,605 --> 00:00:26,205
All right, what am I looking at?
13
00:00:26,230 --> 00:00:28,969
The EKG I got of Ray's heart
when I was planting the bug.
14
00:00:28,994 --> 00:00:31,522
- Okay. So?
- It's abnormal.
15
00:00:32,107 --> 00:00:33,807
I need to bring him to the hospital.
16
00:00:33,832 --> 00:00:35,246
- Run some tests...
- Whoa, whoa.
17
00:00:35,271 --> 00:00:37,671
You are not actually his
doctor, you know that right?
18
00:00:37,696 --> 00:00:39,348
- Jay, come on.
- You did your part.
19
00:00:39,373 --> 00:00:41,706
Now lay low until Agent Lee
says otherwise. That's it.
20
00:00:43,456 --> 00:00:46,801
Ricky. Irish whiskey and Oban.
Yeah, only the finest.
21
00:00:46,826 --> 00:00:48,457
I'll see you tonight.
22
00:00:55,710 --> 00:00:57,715
Hello.
23
00:00:57,940 --> 00:00:59,635
Can I help you with something?
24
00:01:01,941 --> 00:01:05,119
- No, Maggie. Please.
- Oh, yes. Hey, Will.
25
00:01:05,264 --> 00:01:07,416
Can you tell your fiancรฉe
to stop being a killjoy?
26
00:01:08,103 --> 00:01:10,033
- She's got to wear this tonight.
- Maggie, I would like
27
00:01:10,058 --> 00:01:11,491
to maintain a little bit of dignity.
28
00:01:11,516 --> 00:01:14,041
You're wearing it.
This one's non-negotiable.
29
00:01:16,421 --> 00:01:17,797
Hey, you two, you're up.
30
00:01:17,822 --> 00:01:19,606
Ambo's pulling in with a car crash.
31
00:01:19,631 --> 00:01:21,666
- How many victims?
- Driver and passenger.
32
00:01:21,691 --> 00:01:23,450
- Trauma 2.
- Got it.
33
00:01:24,508 --> 00:01:28,209
Daria Carson. 29-year-old
female, restrained passenger.
34
00:01:28,234 --> 00:01:29,674
Driver lost control of the wheel
35
00:01:29,699 --> 00:01:30,908
and went into the guardrail.
36
00:01:30,933 --> 00:01:34,101
GCS 15. Vitals stable.
Refused board and collar.
37
00:01:34,497 --> 00:01:36,530
- Where's the driver?
- Her husband, Adam.
38
00:01:36,555 --> 00:01:38,142
- Wouldn't let us check him out.
- I'm fine, really.
39
00:01:38,167 --> 00:01:40,024
Just take care of my wife, please.
40
00:01:40,049 --> 00:01:41,382
I'm... I'm right here, honey.
41
00:01:41,407 --> 00:01:42,839
All right,
let's transfer on my count.
42
00:01:43,004 --> 00:01:45,371
Ready? One, two, three.
43
00:01:47,034 --> 00:01:49,167
- Thanks guys.
- Yup.
44
00:01:52,811 --> 00:01:54,689
Breath sounds are normal.
45
00:01:56,150 --> 00:01:58,026
Periorbital bruising.
46
00:01:58,471 --> 00:02:00,705
Battle sign over the right mastoid.
47
00:02:00,730 --> 00:02:02,739
Possible skull fracture.
48
00:02:03,275 --> 00:02:05,200
Hey, why don't we go
next door so I can examine you?
49
00:02:05,225 --> 00:02:07,368
I want to stay with my wife.
50
00:02:07,393 --> 00:02:10,060
We're new...
New to be married.
51
00:02:10,085 --> 00:02:12,674
- Newlyweds.
- Congratulations.
52
00:02:12,893 --> 00:02:15,650
- Still working on the English.
- Sounds pretty good to me.
53
00:02:16,273 --> 00:02:17,908
Oh, at least let me
check your blood pressure.
54
00:02:17,933 --> 00:02:19,127
We can do it right here.
55
00:02:19,152 --> 00:02:20,690
All right, let me know
if you feel any pain
56
00:02:20,715 --> 00:02:22,425
or discomfort, okay?
57
00:02:23,963 --> 00:02:26,063
- Does it hurt right there?
- No, it doesn't hurt.
58
00:02:26,088 --> 00:02:28,014
Let me take a look.
59
00:02:29,557 --> 00:02:32,142
- It's from crash.
- Oh, geez, babe.
60
00:02:32,167 --> 00:02:34,690
You really slammed
that dash, didn't you?
61
00:02:36,098 --> 00:02:38,432
Your blood pressure's
a little high.
62
00:02:38,531 --> 00:02:40,057
It's just the adrenaline.
63
00:02:40,082 --> 00:02:41,881
Let's get a chest X-ray
and then send her over
64
00:02:41,906 --> 00:02:44,383
for a CT head with a four vessel angio
65
00:02:44,408 --> 00:02:46,608
for her neck as well
as her chest, abdomen,
66
00:02:46,633 --> 00:02:49,147
and pelvis, okay? We'll be right back.
67
00:02:49,172 --> 00:02:51,484
Hey Adam, if you feel
lightheaded at all...
68
00:02:51,509 --> 00:02:53,874
I know where
to find you, Doc, thanks.
69
00:02:58,136 --> 00:03:00,327
The guy worships her.
Won't leave her side.
70
00:03:00,352 --> 00:03:02,340
Yeah, I don't think that's it.
71
00:03:03,332 --> 00:03:05,909
The contusions on her
torso... they're old.
72
00:03:05,934 --> 00:03:08,070
They're not from the crash
and then one on her side
73
00:03:08,095 --> 00:03:09,931
looks like the tread of a boot.
74
00:03:14,628 --> 00:03:16,979
Son of a bitch.
75
00:03:17,638 --> 00:03:19,338
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
76
00:03:25,677 --> 00:03:28,863
- Let me guess, unicorn.
- Nope, cotton candy.
77
00:03:28,888 --> 00:03:31,777
- Oh!
- My mom made it, actually.
78
00:03:31,802 --> 00:03:33,930
Ten bags of cotton,
79
00:03:33,955 --> 00:03:36,394
hand-painted and sewn to a leotard.
80
00:03:36,419 --> 00:03:39,253
Impressive.
That is quite a labor of love.
81
00:03:39,278 --> 00:03:41,624
I always lacked imagination
in that department.
82
00:03:41,649 --> 00:03:45,258
Pretty sure I was sheriff
all of elementary school.
83
00:03:45,754 --> 00:03:48,052
Mr. and Mrs. Phillips,
Gabby appears to have
84
00:03:48,077 --> 00:03:49,644
some swelling in her lower legs as well.
85
00:03:49,669 --> 00:03:52,741
She's been eating vegetarian.
Latest fad at school.
86
00:03:52,766 --> 00:03:54,816
- Could it be her diet?
- I don't think so.
87
00:03:54,841 --> 00:03:56,731
The swelling, paired with
vomiting and jaundice
88
00:03:56,756 --> 00:03:58,763
makes me think this
may be a liver issue.
89
00:03:59,117 --> 00:04:00,627
Ultrasound?
90
00:04:01,548 --> 00:04:03,861
Gabby, you mind if we
take a closer look?
91
00:04:05,056 --> 00:04:07,754
Um, we just assumed
it was a stomach bug.
92
00:04:07,779 --> 00:04:08,998
We would've brought her
in sooner if we thought
93
00:04:09,023 --> 00:04:11,388
- it could be serious.
- Let's take a look.
94
00:04:14,701 --> 00:04:16,832
Gallbladder looks normal.
95
00:04:17,685 --> 00:04:21,575
But her liver is nodular.
Looks cirrhotic.
96
00:04:21,755 --> 00:04:24,193
Cirrhosis?
Isn't that from drinking?
97
00:04:24,218 --> 00:04:25,357
I don't drink.
98
00:04:25,382 --> 00:04:27,215
Gabby's never even tasted alcohol.
99
00:04:27,240 --> 00:04:30,427
Cirrhosis just means there's
scar tissue in her liver.
100
00:04:30,452 --> 00:04:32,544
So there are plenty of other
causes besides alcohol.
101
00:04:32,569 --> 00:04:34,986
We'll run some tests to help
us narrow things down.
102
00:04:35,011 --> 00:04:37,974
April, CBC, CMP, LFT,
CT abdomen and pelvis
103
00:04:37,999 --> 00:04:40,646
and give 4 mg of Zofran
and 1 liter saline IV.
104
00:04:40,671 --> 00:04:42,772
- Got it.
- But I was supposed to set up
105
00:04:42,797 --> 00:04:45,164
for my Halloween dance tonight.
I have to be there.
106
00:04:45,232 --> 00:04:47,329
Hey, worst comes to worst,
Dad will drop off
107
00:04:47,354 --> 00:04:49,406
the decorations for you, Honey, okay?
108
00:04:49,530 --> 00:04:51,663
We'll let you know as soon
as the results are in.
109
00:04:56,618 --> 00:04:59,665
Could you give us a moment?
Thanks.
110
00:05:03,439 --> 00:05:06,964
- I go inside.
- Yes, soon.
111
00:05:07,318 --> 00:05:09,467
I wanted to speak with you first.
112
00:05:10,417 --> 00:05:12,845
The bruises on your body.
113
00:05:14,059 --> 00:05:16,600
They're not all from the
accident, are they?
114
00:05:19,602 --> 00:05:21,469
Is someone hurting you?
115
00:05:21,834 --> 00:05:25,316
- No.
- Is your husband hurting you?
116
00:05:27,085 --> 00:05:30,764
As your doctor, whatever you
say to me stays between us.
117
00:05:30,789 --> 00:05:32,489
He won't know.
118
00:05:35,050 --> 00:05:36,716
We meet online.
119
00:05:37,026 --> 00:05:39,709
When Adam comes to Ukraine to see me,
120
00:05:40,692 --> 00:05:44,753
he's gentleman, handsome, kind.
121
00:05:45,640 --> 00:05:47,139
I fall in love.
122
00:05:47,576 --> 00:05:49,883
How did you end up in the States?
123
00:05:50,442 --> 00:05:52,552
A year ago, there is...
124
00:05:53,148 --> 00:05:54,921
Trouble for my family.
125
00:05:54,946 --> 00:05:56,681
I must leave.
126
00:05:58,026 --> 00:06:00,059
Adam brings me here
127
00:06:00,698 --> 00:06:02,228
on visa to marry,
128
00:06:02,253 --> 00:06:06,899
but when I come, he's a different man.
129
00:06:08,408 --> 00:06:10,778
Everything I do, he get mad.
130
00:06:12,782 --> 00:06:17,369
Today, in car, I say something
he doesn't like and...
131
00:06:18,407 --> 00:06:20,539
That's why the car went
into the rail.
132
00:06:21,219 --> 00:06:24,558
Daria, we can report this to the police.
133
00:06:24,583 --> 00:06:26,585
No, no. No police.
134
00:06:27,598 --> 00:06:29,089
Adam, he kill me.
135
00:06:29,114 --> 00:06:30,981
There are shelters
you can stay at.
136
00:06:31,006 --> 00:06:32,968
No, I cannot leave him.
137
00:06:33,222 --> 00:06:35,188
He will send me back, no papers.
138
00:06:35,412 --> 00:06:38,320
Deport you?
But you're married.
139
00:06:38,359 --> 00:06:40,475
He never files for my green card.
140
00:06:40,722 --> 00:06:42,934
He says I'm a bad wife.
141
00:06:44,592 --> 00:06:48,227
- You say I can trust you.
- Yes, you can trust me.
142
00:06:48,320 --> 00:06:51,738
Please, no police.
I beg you.
143
00:07:06,037 --> 00:07:07,692
She still visiting
Bernie every day?
144
00:07:07,717 --> 00:07:09,650
Yeah. How can
she stay with him?
145
00:07:09,719 --> 00:07:11,418
He lied to her about being married.
146
00:07:12,715 --> 00:07:15,182
Come on, don't tell me
you approve of this.
147
00:07:15,244 --> 00:07:17,244
It doesn't matter
what I or you think.
148
00:07:17,269 --> 00:07:18,501
It's Emily's call to make.
149
00:07:18,526 --> 00:07:19,927
I tried talking
some sense into her.
150
00:07:19,952 --> 00:07:21,385
Now somehow I'm the bad guy.
151
00:07:21,605 --> 00:07:23,474
He's the father of her child,
Ethan.
152
00:07:23,499 --> 00:07:24,698
Yeah, and?
153
00:07:24,723 --> 00:07:27,344
So it's not insane for her
to want at least
154
00:07:27,369 --> 00:07:28,865
try to make it work.
155
00:07:33,138 --> 00:07:34,803
And why can't she leave him?
156
00:07:34,828 --> 00:07:36,888
Well, Daria didn't go into detail
157
00:07:36,913 --> 00:07:39,631
but I gather being deported
would put her life in danger.
158
00:07:39,663 --> 00:07:42,097
Yeah, fear Adam is clearly
preying on.
159
00:07:42,122 --> 00:07:43,555
Well, it's not uncommon.
160
00:07:43,580 --> 00:07:47,024
Abusive spouses using the
victim's immigration status
161
00:07:47,049 --> 00:07:48,599
to control or manipulate.
162
00:07:48,624 --> 00:07:49,598
If she isn't legal,
163
00:07:49,623 --> 00:07:51,185
she's likely financially
dependent on him too.
164
00:07:51,210 --> 00:07:53,083
He won't even let
her leave the house.
165
00:07:53,108 --> 00:07:54,774
Yeah, the prick has her trapped.
166
00:07:54,955 --> 00:07:57,108
Let me talk to
an immigration attorney,
167
00:07:57,133 --> 00:07:59,387
see if we can't find a
way out for Mrs. Carson.
168
00:07:59,617 --> 00:08:01,138
- Thank you.
- Mm-hmm.
169
00:08:02,963 --> 00:08:04,530
Dr. Choi,
170
00:08:04,555 --> 00:08:07,156
Gabby's been short of breath
for the last few minutes.
171
00:08:07,181 --> 00:08:09,581
SATS are at 91. April,
let's get her on oxygen.
172
00:08:09,606 --> 00:08:10,911
Is there any news?
173
00:08:10,936 --> 00:08:13,902
That's what I came
to speak to you about. Please.
174
00:08:15,910 --> 00:08:18,444
Gabby's CT did, in fact, show cirrhosis
175
00:08:18,469 --> 00:08:21,122
and her labs, I'm afraid, are
consistent with liver failure.
176
00:08:21,147 --> 00:08:22,568
- Oh, my God.
- What?
177
00:08:22,593 --> 00:08:24,138
How... how could that be?
178
00:08:24,163 --> 00:08:27,794
I have a theory, but I'd like
to do a quick exam to confirm.
179
00:08:27,819 --> 00:08:29,501
Excuse me.
180
00:08:29,973 --> 00:08:33,170
Hey, Gabby. Can you look
in the light for me?
181
00:08:37,731 --> 00:08:39,044
There.
182
00:08:39,482 --> 00:08:42,221
See the golden color around her pupils?
183
00:08:42,395 --> 00:08:44,762
Those are called Kayser-Fleischer rings.
184
00:08:44,786 --> 00:08:46,894
They're a sign of Wilson's disease.
185
00:08:46,919 --> 00:08:48,645
- What is that?
- Well,
186
00:08:48,713 --> 00:08:50,847
when our bodies consume copper,
187
00:08:50,955 --> 00:08:53,222
our livers get rid of the excess.
188
00:08:53,247 --> 00:08:54,446
But with Wilson's,
189
00:08:54,471 --> 00:08:56,314
the copper's improperly eliminated
190
00:08:56,339 --> 00:08:58,280
so it builds up in our vital organs.
191
00:08:58,704 --> 00:09:00,948
It's a hereditary disorder.
192
00:09:01,604 --> 00:09:03,472
Any family history on either side?
193
00:09:03,497 --> 00:09:05,989
- No.
- I'm... I'm not sure.
194
00:09:06,014 --> 00:09:08,165
Uh, no. No.
195
00:09:10,638 --> 00:09:12,529
Can we step outside for a moment?
196
00:09:12,554 --> 00:09:15,261
- I'll keep Gabby company.
- Thanks.
197
00:09:16,996 --> 00:09:19,897
Right now, we're going to
start Gabby on plasmapheresis
198
00:09:19,922 --> 00:09:21,544
to remove the copper from her blood,
199
00:09:21,569 --> 00:09:24,931
but ultimately, she will
need a liver transplant.
200
00:09:25,665 --> 00:09:29,380
Uh, well, can we donate?
Is... is that possible?
201
00:09:29,405 --> 00:09:31,284
Yes, because the liver
regenerates,
202
00:09:31,309 --> 00:09:33,207
it's possible to donate a segment.
203
00:09:33,232 --> 00:09:35,427
We just need a test to see
if any of you are a match.
204
00:09:35,452 --> 00:09:38,386
Can friends and family
get tested as well?
205
00:09:38,411 --> 00:09:39,575
The wider the net, the better.
206
00:09:39,600 --> 00:09:42,779
Good, we'll reach out
to everyone we know.
207
00:09:42,804 --> 00:09:45,744
In the meantime, we'll set
you both up to get evaluated.
208
00:09:45,862 --> 00:09:47,370
Thank you.
209
00:09:54,645 --> 00:09:57,388
- Yes! So cute!
- Ooh!
210
00:09:57,413 --> 00:09:59,942
Who are you guys supposed to be?
211
00:10:01,202 --> 00:10:03,190
- The Pink Ladies.
- Yes!
212
00:10:03,215 --> 00:10:04,505
Who are they?
213
00:10:04,863 --> 00:10:06,180
What?
214
00:10:07,328 --> 00:10:08,694
Oh, Dr. Lanik, uh,
215
00:10:08,719 --> 00:10:11,497
I changed the dressing on
the patient in Treatment 6
216
00:10:11,522 --> 00:10:13,711
and found the journal
articles you requested
217
00:10:13,736 --> 00:10:16,023
and here's your latte.
218
00:10:17,729 --> 00:10:18,932
Wow.
219
00:10:18,957 --> 00:10:21,461
You know, I'm all about
giving the med students
220
00:10:21,486 --> 00:10:22,531
the occasional scut work,
221
00:10:22,556 --> 00:10:24,783
but having them fetch you
coffee, that's classy.
222
00:10:24,953 --> 00:10:28,494
He wanted to. Rising star,
that kid. Real pleaser.
223
00:10:31,458 --> 00:10:32,831
Dr. Rhodes.
224
00:10:32,882 --> 00:10:36,203
Dr. Bekker.
What's on tap for you today?
225
00:10:36,395 --> 00:10:39,103
- Back to back CABG's.
- You got time for lunch later?
226
00:10:39,128 --> 00:10:41,295
I'll see if I can squeeze you in.
227
00:10:42,342 --> 00:10:44,086
Need some help over here.
228
00:10:44,111 --> 00:10:46,945
Terry, come and help!
229
00:10:46,970 --> 00:10:47,946
What happened?
230
00:10:47,971 --> 00:10:49,270
Working a job
a couple blocks away.
231
00:10:49,295 --> 00:10:50,805
Piece of sheet metal fell on Mitch.
232
00:10:50,830 --> 00:10:52,638
Ripped his leg open.
233
00:10:52,663 --> 00:10:54,907
The blood... never seen
anything like it.
234
00:10:54,932 --> 00:10:56,273
All right, Maggie, tag in.
235
00:10:56,298 --> 00:10:57,383
We might have to move to the hybrid OR.
236
00:10:57,408 --> 00:10:59,946
- Got you.
- Pupils are sluggish.
237
00:10:59,971 --> 00:11:03,415
Pulse is thready. Maggie,
get an IV in, trigger the MTP.
238
00:11:03,440 --> 00:11:03,930
I'm on it.
239
00:11:03,955 --> 00:11:05,562
Large laceration through
the muscle.
240
00:11:05,587 --> 00:11:06,953
Femoral artery's severed.
241
00:11:07,164 --> 00:11:09,217
- Prognosis?
- Trauma to the femoral artery
242
00:11:09,242 --> 00:11:10,741
can cause massive and rapid blood loss.
243
00:11:10,766 --> 00:11:12,563
Bad. Prognosis is bad.
244
00:11:13,203 --> 00:11:15,085
Breath sounds are weak.
I'm gonna intubate.
245
00:11:15,110 --> 00:11:16,543
- Give me an Laryngoscope.
- On it.
246
00:11:16,851 --> 00:11:18,421
I can get a 22 in the hand.
247
00:11:18,462 --> 00:11:21,804
That'll have to do.
100 of sux, 20 of etomidate.
248
00:11:21,829 --> 00:11:23,895
Lanik, get an eight
French line in the groin.
249
00:11:23,920 --> 00:11:25,071
Terry, you're up.
250
00:11:25,096 --> 00:11:26,970
Uh, a central line?
I've only done practice runs.
251
00:11:26,995 --> 00:11:28,804
Then you're ready.
Get to it.
252
00:11:29,338 --> 00:11:31,807
Beats scut work, right?
253
00:11:35,172 --> 00:11:37,228
I can't see the cords.
Guy's really anterior.
254
00:11:37,253 --> 00:11:39,899
- Maggie, cricoid pressure.
- Yep, got it.
255
00:11:39,924 --> 00:11:41,257
C'mon. Hurry up.
256
00:11:41,282 --> 00:11:43,277
Get the catheter and
dilator over the wire.
257
00:11:44,659 --> 00:11:46,906
- BP's dropping.
- Lanik, step in.
258
00:11:46,931 --> 00:11:48,977
Come on, Terry.
Guy's dying.
259
00:11:49,002 --> 00:11:51,938
The guy needs blood.
Lanik, step in or I will.
260
00:11:53,436 --> 00:11:55,672
I'm in, bag him.
261
00:11:57,188 --> 00:11:59,251
Done. I got it.
262
00:12:01,953 --> 00:12:04,202
Why is there so much blood?
What happened?
263
00:12:04,227 --> 00:12:06,562
Damn it. You missed the vein.
You went into the artery.
264
00:12:06,742 --> 00:12:08,272
All right, we can't use that line.
265
00:12:08,297 --> 00:12:10,831
Give me a kit. I got to get
a line in the subclavian.
266
00:12:17,966 --> 00:12:19,433
I'm sorry.
267
00:12:19,700 --> 00:12:21,406
I was having trouble
finding my landmarks.
268
00:12:21,431 --> 00:12:23,446
I... everything was moving so fast. I...
269
00:12:23,471 --> 00:12:24,963
Well, next time we'll just
ask the guy to stop dying
270
00:12:24,993 --> 00:12:26,599
so you can catch up.
271
00:12:28,052 --> 00:12:30,277
All right.
Let's get the blood going.
272
00:12:30,302 --> 00:12:32,723
Move him over to the hybrid OR.
We'll shunt the leg there.
273
00:12:32,748 --> 00:12:35,486
You heard the man.
Let's get ready to travel.
274
00:12:37,220 --> 00:12:39,354
Hey, results are back
for Gabby's dad.
275
00:12:39,379 --> 00:12:40,478
They couldn't test the mom.
276
00:12:40,575 --> 00:12:42,583
How come?
Preexisting condition?
277
00:12:42,608 --> 00:12:44,452
- Lupus.
- And dad?
278
00:12:44,477 --> 00:12:46,330
Unfortunately, he's not a match.
279
00:12:49,879 --> 00:12:52,628
John's blood type is AB.
Gabby's type O.
280
00:12:52,902 --> 00:12:55,560
He can't be her biological father.
281
00:12:56,346 --> 00:12:58,083
Remember how Jeanette
changed her answer
282
00:12:58,108 --> 00:13:00,325
when I asked them about
their family history?
283
00:13:00,401 --> 00:13:02,254
John probably has no idea.
284
00:13:02,279 --> 00:13:04,723
I'm going to pull in
Dr. Charles.
285
00:13:09,708 --> 00:13:12,648
The radiologist
just read Daria's scans.
286
00:13:15,446 --> 00:13:17,348
Do you see that blip, right there?
287
00:13:17,373 --> 00:13:19,473
That's called a pseudoaneurysm.
288
00:13:19,574 --> 00:13:21,674
The impact from the
crash tore the vessel,
289
00:13:21,699 --> 00:13:24,901
and now there's a small blood
clot covering the hole.
290
00:13:25,279 --> 00:13:28,330
If it ruptures, it could
cause a life-threatening bleed.
291
00:13:28,355 --> 00:13:29,521
So what's the treatment?
292
00:13:29,546 --> 00:13:30,812
We'll put you on medication
293
00:13:30,837 --> 00:13:32,137
to keep your blood pressure low,
294
00:13:32,162 --> 00:13:34,548
and we'll monitor you for
the next 24-48 hours.
295
00:13:34,573 --> 00:13:36,278
I'm here too, you know.
296
00:13:36,326 --> 00:13:38,025
Then we'll start anticoagulants
297
00:13:38,050 --> 00:13:39,067
and reimage you.
298
00:13:39,092 --> 00:13:40,653
If your condition worsens,
299
00:13:40,678 --> 00:13:42,803
we will need to perform surgery.
300
00:13:42,828 --> 00:13:44,895
In the interim,
it is very important
301
00:13:44,920 --> 00:13:46,341
that we keep Daria calm.
302
00:13:46,366 --> 00:13:49,208
Any stress or agitation could
spike her blood pressure,
303
00:13:49,233 --> 00:13:51,583
and cause the pseudoaneurysm to rupture.
304
00:13:51,749 --> 00:13:53,903
We'll need to restrict all visitors.
305
00:13:54,103 --> 00:13:56,942
- You don't mean me.
- Yes, actually we do.
306
00:13:57,022 --> 00:13:58,865
I hope you understand.
307
00:13:59,104 --> 00:14:01,090
She'll get nervous
if I'm not here.
308
00:14:01,115 --> 00:14:03,349
Uh, babe, you don't want me to leave.
309
00:14:05,285 --> 00:14:06,714
I'll stay.
310
00:14:06,739 --> 00:14:08,072
Your wife needs rest.
311
00:14:08,097 --> 00:14:10,874
Hey man, do you have
a problem with me?
312
00:14:11,471 --> 00:14:13,926
No, Mr. Carson.
313
00:14:15,377 --> 00:14:18,213
Once a room opens up,
we'll move you upstairs.
314
00:14:18,557 --> 00:14:19,882
Thank you.
315
00:14:20,305 --> 00:14:21,805
Will?
316
00:14:28,657 --> 00:14:30,834
Give me three minutes alone
with that guy.
317
00:14:30,859 --> 00:14:33,605
We show him our cards,
he'll suspect we're onto him.
318
00:14:33,630 --> 00:14:35,450
It'll put Daria at even greater risk.
319
00:14:35,475 --> 00:14:37,234
Be smart about this.
320
00:14:41,247 --> 00:14:44,048
So if... if John's not
a match and I can't donate,
321
00:14:44,073 --> 00:14:44,942
what now?
322
00:14:44,967 --> 00:14:47,523
Ms. Phillips, it is not
at all our intention to pry
323
00:14:47,548 --> 00:14:50,298
into your private affairs,
but at the same time
324
00:14:50,339 --> 00:14:52,511
it's important to us
to give your daughter
325
00:14:52,536 --> 00:14:53,778
the best care possible.
326
00:14:53,803 --> 00:14:55,142
Okay.
327
00:14:55,423 --> 00:14:58,011
And in reviewing you and your
husband's test results,
328
00:14:58,036 --> 00:15:01,199
it became evident that John is
not Gabby's biological father.
329
00:15:01,224 --> 00:15:02,958
And we wanted to be
with you in private
330
00:15:02,983 --> 00:15:04,583
because we weren't sure that John knew.
331
00:15:04,608 --> 00:15:07,825
No, no.
It's not what you think.
332
00:15:08,135 --> 00:15:10,809
Gabby's adopted.
Huh.
333
00:15:11,188 --> 00:15:13,528
And when I asked about your
family history, you didn't...
334
00:15:13,553 --> 00:15:16,562
No, uh, we didn't want to say
anything in front of Gabby.
335
00:15:16,587 --> 00:15:18,483
She... she doesn't know.
336
00:15:19,036 --> 00:15:22,144
Mrs. Philips,
I know it's a stretch,
337
00:15:22,169 --> 00:15:25,224
but if we could locate any
of Gabby's blood relatives...
338
00:15:25,249 --> 00:15:26,657
That's not possible.
339
00:15:26,968 --> 00:15:30,528
Um, Gabby was a ward of the
state when we adopted her.
340
00:15:30,553 --> 00:15:32,614
Her biological parents were deceased
341
00:15:32,639 --> 00:15:34,915
and she had no other known relatives.
342
00:15:35,676 --> 00:15:37,391
Well, in that case,
we'll want to get Gabby
343
00:15:37,416 --> 00:15:39,090
onto the transplant list right away.
344
00:15:39,115 --> 00:15:41,172
Okay. Thank you.
345
00:15:47,472 --> 00:15:49,472
Artery shunted.
346
00:15:51,649 --> 00:15:52,849
Clamps are off.
347
00:15:52,874 --> 00:15:55,768
Let's get him up to the ICU
to rewarm and resuscitate.
348
00:15:55,793 --> 00:15:57,729
What about the line in his artery?
349
00:15:58,137 --> 00:15:59,809
Don't you need to pull it out?
350
00:15:59,834 --> 00:16:01,463
So we can watch him bleed out?
351
00:16:01,488 --> 00:16:02,744
We can't do that right now.
352
00:16:02,779 --> 00:16:04,362
He's too cold and coagulopathic.
353
00:16:04,387 --> 00:16:05,662
We'll fix it when his pressure
354
00:16:05,687 --> 00:16:07,324
and clotting are better.
355
00:16:11,479 --> 00:16:13,879
Where do you get off
treating him like that?
356
00:16:14,080 --> 00:16:16,506
What happened was your responsibility.
357
00:16:16,531 --> 00:16:17,690
I didn't stick that guy's artery.
358
00:16:17,715 --> 00:16:19,221
You were supposed
to be supervising.
359
00:16:19,246 --> 00:16:20,970
Look, the only way
they learn is under pressure.
360
00:16:20,995 --> 00:16:22,928
Not when it endangers my patient.
361
00:16:23,001 --> 00:16:24,801
Look, would you just relax?
You got your line in.
362
00:16:24,826 --> 00:16:26,487
Disaster was averted. No harm, no foul.
363
00:16:26,512 --> 00:16:27,885
If you ever pull something
like that again...
364
00:16:27,910 --> 00:16:30,180
Hey, you might've been
the golden boy up in CT,
365
00:16:30,368 --> 00:16:32,907
but down here I'm in charge.
366
00:16:32,932 --> 00:16:34,807
And I will supervise my med students
367
00:16:34,831 --> 00:16:36,769
in whatever way I see fit.
368
00:16:40,881 --> 00:16:43,589
Glad to see you found a new
sparring partner down here.
369
00:16:43,614 --> 00:16:45,886
Would hate to see you getting
rusty in my absence.
370
00:16:46,027 --> 00:16:47,744
That guy is an egomaniac.
371
00:16:47,769 --> 00:16:49,908
Well, takes one
to know one, right?
372
00:16:53,537 --> 00:16:56,089
- Come on. Buy you lunch?
- Yeah.
373
00:16:58,278 --> 00:17:00,134
Um, Dr. Charles?
374
00:17:00,159 --> 00:17:02,207
Hey, I was wondering how
long does Gabby have to be
375
00:17:02,232 --> 00:17:05,172
on the transplant list
before she gets a new liver?
376
00:17:05,383 --> 00:17:06,675
Um...
377
00:17:06,700 --> 00:17:08,531
Please, just...
Just level with me.
378
00:17:08,556 --> 00:17:10,918
I'm afraid I can't give you
a definitive answer.
379
00:17:10,943 --> 00:17:13,681
It can take days. Weeks.
380
00:17:13,891 --> 00:17:15,925
Sometimes, honestly, even years.
381
00:17:15,950 --> 00:17:17,768
- Years?
- Well, unfortunately,
382
00:17:17,793 --> 00:17:19,832
demand vastly outweighs supply.
383
00:17:19,857 --> 00:17:22,773
It's why living donor
transplantation was developed.
384
00:17:23,333 --> 00:17:28,029
Uh, it's not possible for
a drug addict to donate, is it?
385
00:17:28,142 --> 00:17:30,322
- A drug addict?
- Honey.
386
00:17:30,466 --> 00:17:34,003
- I got you a coffee.
- Oh, thank you.
387
00:17:34,249 --> 00:17:37,414
- Any word from Paula?
- No, she can't...
388
00:17:39,708 --> 00:17:41,799
She's having a seizure.
5 of Ativan IV.
389
00:17:41,824 --> 00:17:42,853
Gabby.
390
00:17:42,878 --> 00:17:45,078
Let's get a brain CT, just to
make sure there are no bleeds.
391
00:17:45,103 --> 00:17:46,768
Bleeding in the brain?
What are you talking...
392
00:17:46,793 --> 00:17:49,294
It's just a precaution. Here,
let's let them do their job.
393
00:17:49,319 --> 00:17:51,690
- John?
- Ativan's in.
394
00:17:51,770 --> 00:17:53,870
- Okay, okay.
- Easy.
395
00:18:10,761 --> 00:18:13,119
You know, some people have
this great knack
396
00:18:13,144 --> 00:18:17,488
for hearing cardiac murmurs
or a palpating pulse.
397
00:18:17,911 --> 00:18:20,252
But no one picks up a scalpel
398
00:18:20,277 --> 00:18:23,041
and instinctively knows
how to open a chest.
399
00:18:24,302 --> 00:18:28,214
Procedures take practice and repetition.
400
00:18:29,808 --> 00:18:31,199
You'll get better with time.
401
00:18:31,224 --> 00:18:32,886
But what if I don't?
402
00:18:33,756 --> 00:18:36,269
- Maybe this was a mistake.
- What was a mistake?
403
00:18:36,294 --> 00:18:37,723
Med school.
404
00:18:38,642 --> 00:18:41,394
I gave up an NFL contract to come here.
405
00:18:41,624 --> 00:18:43,363
Could've paid off my mom's mortgage,
406
00:18:43,388 --> 00:18:45,455
put my little brother through school.
407
00:18:45,524 --> 00:18:48,628
My family relies on me
financially, if I fail out...
408
00:18:48,660 --> 00:18:53,089
Whoa, you are getting way
ahead of yourself.
409
00:18:53,874 --> 00:18:57,118
You keep at this, you'll get better.
410
00:18:58,203 --> 00:19:00,144
Now do it again.
411
00:19:07,112 --> 00:19:10,714
Get a grip on yourself
or it'll be Gabby who suffers.
412
00:19:16,587 --> 00:19:19,098
Dr. Charles, my wife...
413
00:19:19,660 --> 00:19:22,393
This whole thing has
been really hard on her.
414
00:19:22,600 --> 00:19:24,598
She and Gabby haven't spent
more than a night apart
415
00:19:24,623 --> 00:19:26,300
since the day we adopted her.
416
00:19:26,325 --> 00:19:29,260
I imagine it's incredibly
hard on both of you. Right?
417
00:19:29,559 --> 00:19:32,761
I mean, the stress,
emotion's got to run high.
418
00:19:32,786 --> 00:19:36,167
We all say things, do
things we regret. Right?
419
00:19:36,938 --> 00:19:39,223
Look, not for nothing, I'm here.
420
00:19:39,248 --> 00:19:41,370
You want to talk about anything?
421
00:19:41,496 --> 00:19:43,505
- Anything at all?
- No, you know what?
422
00:19:43,530 --> 00:19:46,738
You make a good point. I
should find Jeanette.
423
00:19:46,829 --> 00:19:49,277
I... I owe her an apology.
424
00:19:56,316 --> 00:19:58,300
Any word on Gabby's CT?
425
00:19:58,325 --> 00:20:01,418
- It was negative.
- Oh, that's good.
426
00:20:01,835 --> 00:20:03,725
Look, I've been thinking.
427
00:20:04,125 --> 00:20:05,836
Why don't we see if we can get a look
428
00:20:05,861 --> 00:20:07,738
at Gabby's adoption records?
429
00:20:07,865 --> 00:20:09,619
Sometimes courts will unseal them
430
00:20:09,644 --> 00:20:11,734
in the case of imminent medical need.
431
00:20:12,133 --> 00:20:13,633
But didn't the parents
say Gabby's a ward
432
00:20:13,658 --> 00:20:15,573
of the state with no
surviving relatives?
433
00:20:15,598 --> 00:20:18,081
Yeah, but at this point,
I'm pretty sure
434
00:20:18,106 --> 00:20:19,951
there's something
they're not telling us.
435
00:20:20,790 --> 00:20:22,256
I'll make the call.
436
00:20:23,939 --> 00:20:26,206
I spoke with
an immigration attorney.
437
00:20:26,231 --> 00:20:29,324
Under provisions in the
Violence Against Women Act,
438
00:20:29,477 --> 00:20:32,644
battered immigrant spouses
can self-petition
439
00:20:32,669 --> 00:20:34,169
for legal residency.
440
00:20:34,194 --> 00:20:35,731
Without their spouse's knowledge?
441
00:20:35,756 --> 00:20:39,016
Yes and if Mrs. Carson's
petition is approved,
442
00:20:39,041 --> 00:20:41,488
she'll be eligible to work in the US.
443
00:20:41,513 --> 00:20:43,613
Thank you, Ms. Goodwin.
I'll go speak with Daria.
444
00:20:43,638 --> 00:20:44,934
All rightie.
445
00:20:48,879 --> 00:20:50,312
Where's Adam?
446
00:20:50,337 --> 00:20:52,563
He goes for food,
but he comes back soon.
447
00:20:52,588 --> 00:20:54,527
I only need a second.
448
00:20:55,592 --> 00:20:58,759
Daria, there is a way for
you to stay in this country
449
00:20:58,784 --> 00:20:59,917
without Adam's help.
450
00:20:59,942 --> 00:21:01,489
You can even get a work visa.
451
00:21:01,514 --> 00:21:03,781
- But if Adam finds out...
- That's the thing.
452
00:21:03,806 --> 00:21:05,245
He won't find out.
453
00:21:05,761 --> 00:21:07,127
Dr. Manning.
454
00:21:07,152 --> 00:21:08,791
I was just checking on Daria.
455
00:21:10,434 --> 00:21:11,734
You know, I was thinking,
456
00:21:11,759 --> 00:21:13,040
if we're just going to watch and wait,
457
00:21:13,065 --> 00:21:14,664
we may as well go home.
458
00:21:14,965 --> 00:21:17,633
You'd be more comfortable there.
Right, babe?
459
00:21:19,738 --> 00:21:22,033
- Babe?
- Mr. Carson,
460
00:21:22,058 --> 00:21:23,586
I don't think you understand
461
00:21:23,611 --> 00:21:26,095
the gravity of your wife's situation.
462
00:21:26,120 --> 00:21:27,571
We're not just watching and waiting.
463
00:21:27,596 --> 00:21:30,760
It is imperative that Daria
remain in the hospital.
464
00:21:30,785 --> 00:21:32,523
That's your opinion.
465
00:21:32,548 --> 00:21:35,082
Yes, my medical opinion.
466
00:21:35,150 --> 00:21:38,306
- What's going on here?
- We'd like to be discharged.
467
00:21:39,978 --> 00:21:42,378
No. That would be against
medical advice.
468
00:21:42,447 --> 00:21:44,141
So we've been told.
It's fine.
469
00:21:44,166 --> 00:21:48,539
Well, that's not up to you.
That's the patient's decision.
470
00:21:49,580 --> 00:21:51,333
Tell them you want to leave.
471
00:21:53,145 --> 00:21:55,986
Daria, you do realize that
if you leave the hospital
472
00:21:56,011 --> 00:21:57,118
in your condition,
473
00:21:57,143 --> 00:22:00,426
you will be exposing yourself
to significant health risks?
474
00:22:01,033 --> 00:22:05,264
Yes. I want to go.
Please.
475
00:22:06,346 --> 00:22:07,845
Okay then.
476
00:22:08,495 --> 00:22:10,811
We'll get the paperwork started.
477
00:22:17,790 --> 00:22:20,290
Goodwin found Daria a legal
fix for the long-term,
478
00:22:20,315 --> 00:22:22,148
but if she walks out
that door with him...
479
00:22:22,173 --> 00:22:26,201
It won't matter. Next time
he hits her, it'll kill her.
480
00:22:29,917 --> 00:22:31,616
Hey, got your page.
481
00:22:31,641 --> 00:22:34,140
Just heard back. We can't
get Gabby's adoption records.
482
00:22:34,165 --> 00:22:37,108
- Why not?
- Because they don't exist.
483
00:22:37,913 --> 00:22:40,914
Okay, so the state made
a clerical error
484
00:22:40,982 --> 00:22:42,631
or they lost our adoption records.
485
00:22:42,656 --> 00:22:44,690
I fail to understand
how this is our fault.
486
00:22:44,715 --> 00:22:46,296
- No one was blaming you.
- Then what were you doing
487
00:22:46,321 --> 00:22:48,968
going behind our backs without
our consent in the first place?
488
00:22:48,993 --> 00:22:50,903
Mr. Philips,
please just try to stay calm.
489
00:22:50,928 --> 00:22:53,382
Jeanette, you asked me before
if an addict can donate.
490
00:22:53,407 --> 00:22:54,530
Leave my wife alone!
491
00:22:54,555 --> 00:22:56,733
I need you to know that
if they're clean now,
492
00:22:56,758 --> 00:22:58,224
they very well could.
493
00:23:00,305 --> 00:23:01,563
Really?
494
00:23:03,929 --> 00:23:06,343
I know how much you both
love your daughter.
495
00:23:06,368 --> 00:23:07,780
But if you're withholding information
496
00:23:07,805 --> 00:23:09,889
that could help us save her life,
497
00:23:10,703 --> 00:23:13,082
now is absolutely the time to tell us.
498
00:23:18,992 --> 00:23:21,693
We... we had to do something,
499
00:23:21,718 --> 00:23:24,176
we couldn't just leave her there.
500
00:23:24,831 --> 00:23:29,030
Gabby was, um, just a baby.
She wasn't even a year old.
501
00:23:29,710 --> 00:23:33,483
And she'd leave her out in the
hallway for hours in this, uh,
502
00:23:33,508 --> 00:23:35,530
ratty old bassinet.
503
00:23:36,138 --> 00:23:39,649
Um, we could hear her
wailing from our apartment.
504
00:23:40,226 --> 00:23:41,985
Who would leave her?
505
00:23:42,585 --> 00:23:46,156
That woman. The mother.
506
00:23:48,332 --> 00:23:50,756
She was inside getting high,
507
00:23:50,781 --> 00:23:53,379
getting strung out on
who... who knows what.
508
00:23:53,404 --> 00:23:54,647
We were just going to take
her up to our apartment
509
00:23:54,672 --> 00:23:56,030
for a night, I swear.
510
00:23:56,055 --> 00:23:57,593
Give her a bath, get her fed.
511
00:23:57,618 --> 00:24:00,647
Wait, you kidnapped her?
512
00:24:00,672 --> 00:24:04,090
No, it's... it's not like that.
513
00:24:05,491 --> 00:24:08,220
We had to save her.
514
00:24:16,166 --> 00:24:19,065
I'm sorry, but you know
we have to report this.
515
00:24:20,475 --> 00:24:22,443
We know.
516
00:24:23,818 --> 00:24:25,251
Look, um...
517
00:24:25,276 --> 00:24:28,262
Could we have a moment with Gabby?
518
00:24:28,691 --> 00:24:30,410
To try to explain?
519
00:24:30,435 --> 00:24:33,996
- Of course.
- I'm... I'm sorry.
520
00:24:35,844 --> 00:24:37,840
I'm sorry, I'm sorry.
521
00:24:37,865 --> 00:24:40,836
Shh, it's okay.
522
00:24:40,861 --> 00:24:42,761
It's going to be okay.
523
00:24:45,184 --> 00:24:47,364
- What's going on?
- Pressure just dropped.
524
00:24:48,187 --> 00:24:49,820
No pulse. He's in V-fib.
525
00:24:49,845 --> 00:24:51,344
What happened?
Why did he arrest?
526
00:24:51,369 --> 00:24:53,281
Don't know yet.
What were his last labs?
527
00:24:53,306 --> 00:24:55,848
PH was 7.1,
but we've been correcting it.
528
00:24:56,245 --> 00:24:58,457
Take over. Charge to 200.
529
00:24:58,482 --> 00:25:00,207
Charging.
530
00:25:00,641 --> 00:25:02,364
And clear.
531
00:25:04,285 --> 00:25:06,207
Lab just called with
a critical value.
532
00:25:06,232 --> 00:25:07,543
Potassium is 9.
533
00:25:07,568 --> 00:25:10,048
All right,
two amps of bicarb, amp of D50,
534
00:25:10,073 --> 00:25:11,372
and charge to 200 again.
535
00:25:11,397 --> 00:25:13,577
Why the hell's
his potassium so high?
536
00:25:14,829 --> 00:25:17,591
- Bicarb's in.
- Clear.
537
00:25:23,219 --> 00:25:25,245
He's back to sinus rhythm.
538
00:25:25,270 --> 00:25:27,441
Well, your shunt must've failed.
539
00:25:29,082 --> 00:25:30,849
There's no bleeding.
540
00:25:32,948 --> 00:25:35,831
Strong pulse in the right foot.
541
00:25:38,292 --> 00:25:40,103
Damn it.
542
00:25:43,172 --> 00:25:45,372
No pulse in the left foot.
543
00:25:45,566 --> 00:25:47,566
Compartments are hard as a rock.
544
00:25:47,591 --> 00:25:49,691
The line in the artery
must've thrombosed the leg.
545
00:25:50,032 --> 00:25:52,166
- The line I put in.
- The muscle's dying
546
00:25:52,191 --> 00:25:54,323
and dumping potassium
into the bloodstream.
547
00:25:54,349 --> 00:25:55,752
The leg's gotta go.
548
00:25:56,166 --> 00:25:57,832
You're going to amputate
his good leg?
549
00:25:57,857 --> 00:25:59,664
We don't have a choice.
550
00:26:08,432 --> 00:26:10,023
Whoa, whoa. Hold on.
What are you doing?
551
00:26:10,048 --> 00:26:11,214
We got to book an OR.
552
00:26:11,239 --> 00:26:13,532
No, I mean what are you doing
sawing off this guy's leg?
553
00:26:13,557 --> 00:26:14,940
It's going
to keep dumping potassium
554
00:26:14,972 --> 00:26:16,338
and stopping his heart.
555
00:26:16,363 --> 00:26:18,349
Even if you take off the leg
and he stops arresting,
556
00:26:18,374 --> 00:26:20,572
- he's never waking up.
- You don't know that.
557
00:26:20,597 --> 00:26:22,634
His pupils were sluggish
when he got here.
558
00:26:22,659 --> 00:26:24,337
He already lost a massive
amount of blood.
559
00:26:24,362 --> 00:26:26,141
You're saying he suffered
an anoxic injury
560
00:26:26,166 --> 00:26:27,260
- in the field?
- Of course he did.
561
00:26:27,285 --> 00:26:28,751
The guy was a goner when he got here.
562
00:26:28,776 --> 00:26:31,372
He's on his way to brain
death no matter what we do.
563
00:26:34,984 --> 00:26:36,383
Unbelievable.
564
00:26:36,773 --> 00:26:38,118
You're worried
565
00:26:38,143 --> 00:26:40,576
that he might just pull
through, aren't you?
566
00:26:41,125 --> 00:26:43,826
You're reaching.
No way he's pulling through.
567
00:26:43,851 --> 00:26:45,073
Oh, that's what you're
counting on, right?
568
00:26:45,098 --> 00:26:46,338
- That he dies?
- What do you mean?
569
00:26:46,363 --> 00:26:49,557
Dr. Lanik is worried
about a malpractice suit.
570
00:26:49,921 --> 00:26:52,588
The patient survives, he's accountable.
571
00:26:52,632 --> 00:26:55,263
Guy wakes up, he's going
to wonder why we amputated
572
00:26:55,288 --> 00:26:56,969
his good leg, right?
573
00:26:57,795 --> 00:26:59,987
- You're a coward.
- Get over yourself.
574
00:27:00,179 --> 00:27:03,184
All you're doing is rearranging
deck chairs on the Titanic.
575
00:27:03,380 --> 00:27:05,834
As long as this guy has
a fighting chance,
576
00:27:05,859 --> 00:27:08,104
I am going to do everything
I can to save him.
577
00:27:08,129 --> 00:27:10,359
The leg comes off.
578
00:27:11,073 --> 00:27:12,745
You know, it's not just my neck
579
00:27:12,770 --> 00:27:14,487
on the chopping block.
580
00:27:15,748 --> 00:27:17,244
He put the line in.
581
00:27:17,269 --> 00:27:18,701
So if I take a hit,
582
00:27:18,726 --> 00:27:21,662
you can be sure as hell
the kid goes down too.
583
00:27:30,178 --> 00:27:33,088
- Mr. Carson?
- What?
584
00:27:33,113 --> 00:27:34,780
More paperwork for me to fill out?
585
00:27:34,805 --> 00:27:36,438
Given the high risk associated
586
00:27:36,463 --> 00:27:37,651
with discharging Daria...
587
00:27:37,676 --> 00:27:39,095
The hospital's Ethics
Committee is convening
588
00:27:39,120 --> 00:27:42,096
- an emergency meeting.
- You got to be kidding me.
589
00:27:42,336 --> 00:27:46,012
I know my rights. You can't
keep us here against our will.
590
00:27:46,037 --> 00:27:49,064
Dr. Manning, Dr. Halstead.
I need you. It's Daria.
591
00:27:53,995 --> 00:27:55,971
- No pulse.
- What?
592
00:27:55,996 --> 00:27:57,120
The aneurysm must've ruptured.
593
00:27:57,145 --> 00:27:58,409
She was fine a second ago.
594
00:27:58,434 --> 00:28:00,300
- Maggie, start bagging.
- Got you.
595
00:28:00,325 --> 00:28:01,971
She's asystolic.
596
00:28:01,996 --> 00:28:04,259
Do something.
You're... you're not helping her.
597
00:28:04,284 --> 00:28:06,038
Step outside. Now.
598
00:28:06,423 --> 00:28:08,124
Milligram of Epi.
599
00:28:14,362 --> 00:28:15,728
Epi's in.
600
00:28:18,559 --> 00:28:21,010
Another milligram of Epi.
601
00:28:21,043 --> 00:28:23,651
Stay with me Daria, stay with me.
602
00:28:24,233 --> 00:28:25,667
Pulse?
603
00:28:27,526 --> 00:28:28,937
Epi.
604
00:28:29,725 --> 00:28:31,563
Come on, Daria.
605
00:28:35,384 --> 00:28:36,909
No.
606
00:28:38,670 --> 00:28:40,253
She's gone.
607
00:28:45,590 --> 00:28:48,456
Time of death, 17:32.
608
00:29:06,054 --> 00:29:07,640
The birth mom, Alyssa Thompson,
609
00:29:07,665 --> 00:29:08,377
is on her way in.
610
00:29:08,408 --> 00:29:09,766
We were able to track
her down with the info
611
00:29:09,790 --> 00:29:10,688
the Phillips provided.
612
00:29:10,713 --> 00:29:12,281
- Is she clean and sober?
- Seems like it.
613
00:29:12,306 --> 00:29:14,250
Been working as a hotel
maid for the past 6 years.
614
00:29:14,275 --> 00:29:15,805
Good. Hopefully, she'll be
willing to get tested
615
00:29:15,830 --> 00:29:16,914
- to be a donor.
- Yeah.
616
00:29:16,939 --> 00:29:17,883
Nearly had a heart
attack when we told her
617
00:29:17,908 --> 00:29:19,238
we found her daughter.
618
00:29:25,070 --> 00:29:27,203
- What's...
- Mr. and Mrs. Philips?
619
00:29:28,069 --> 00:29:29,703
I'm going to need you to come with me.
620
00:29:29,728 --> 00:29:32,899
Wait, wait... no.
621
00:29:33,040 --> 00:29:35,305
We're so sorry, baby.
622
00:29:35,330 --> 00:29:37,571
No, please. Please.
623
00:29:37,596 --> 00:29:40,641
- We have no choice.
- So sorry.
624
00:29:40,666 --> 00:29:42,672
Can you do something?
Can you...
625
00:29:42,697 --> 00:29:45,305
Please forgive us.
626
00:29:47,520 --> 00:29:48,925
I... I know this is
very scary...
627
00:29:48,950 --> 00:29:50,805
This is all of your fault.
628
00:29:59,453 --> 00:30:01,904
Mr. Carson,
we're sorry for your loss.
629
00:30:02,049 --> 00:30:03,716
What happens now?
630
00:30:04,241 --> 00:30:06,108
What sort of arrangements
do I have to make?
631
00:30:06,264 --> 00:30:08,007
After the autopsy is complete,
632
00:30:08,032 --> 00:30:09,665
likely in about 6-8 weeks,
633
00:30:09,690 --> 00:30:10,797
- you could...
- Wait, autopsy?
634
00:30:10,822 --> 00:30:13,308
Yes, it's the law that
all traumatic deaths
635
00:30:13,333 --> 00:30:15,867
go for an autopsy to determine
the cause of death.
636
00:30:15,975 --> 00:30:18,375
But we already know what happened.
637
00:30:18,400 --> 00:30:20,828
Well, the crash is
the presumed cause of death.
638
00:30:20,853 --> 00:30:22,933
The medical examiner
will need to rule out
639
00:30:22,958 --> 00:30:24,875
- other possibilities.
- Like what?
640
00:30:25,361 --> 00:30:27,830
There was bruising
in her initial exam
641
00:30:27,855 --> 00:30:29,805
that is not consistent with
the mechanism of injury
642
00:30:29,830 --> 00:30:31,143
from the crash.
643
00:30:31,739 --> 00:30:33,875
Daria wouldn't have wanted
an autopsy.
644
00:30:33,900 --> 00:30:36,606
People poking and prodding her body.
645
00:30:38,503 --> 00:30:41,250
As her next of kin, I refuse.
646
00:30:41,275 --> 00:30:43,998
The ME has jurisdiction
to perform the autopsy
647
00:30:44,023 --> 00:30:45,789
with or without your consent.
648
00:30:45,814 --> 00:30:48,092
But feel free to voice
your objections directly.
649
00:30:48,117 --> 00:30:49,702
She'll be here to take
your statement shortly.
650
00:30:49,727 --> 00:30:50,555
You can wait here.
651
00:30:50,580 --> 00:30:52,766
We'll retrieve you when she arrives.
652
00:30:58,351 --> 00:31:00,075
How's the husband taking it?
653
00:31:00,100 --> 00:31:01,933
Oh, he's worried.
654
00:31:05,849 --> 00:31:08,049
Just what we expected.
655
00:31:19,295 --> 00:31:23,982
Daria. Daria, it's okay.
656
00:31:25,419 --> 00:31:28,771
He's gone?
He will not come back?
657
00:31:28,796 --> 00:31:30,247
No, trust me.
658
00:31:30,272 --> 00:31:31,739
He's going to stay as far
away from this hospital
659
00:31:31,764 --> 00:31:33,798
as he possibly can.
660
00:31:42,427 --> 00:31:45,364
We know this was
an unorthodox intervention.
661
00:31:45,418 --> 00:31:46,935
No, Dr. Manning,
662
00:31:47,185 --> 00:31:50,466
this was a complete misappropriation
663
00:31:50,491 --> 00:31:51,724
of medical care.
664
00:31:51,902 --> 00:31:53,708
What if your fake code had caused
665
00:31:53,733 --> 00:31:55,342
the patient to rupture?
666
00:31:55,384 --> 00:31:57,949
The compressions were staged.
I wasn't using full force.
667
00:31:57,974 --> 00:31:59,880
And light compressions
wouldn't spike blood pressure...
668
00:31:59,905 --> 00:32:01,669
Save it, Dr. Halstead.
669
00:32:02,099 --> 00:32:05,188
If Carson hadn't bought
your little charade,
670
00:32:05,213 --> 00:32:08,489
do you have any idea of
the legal ramifications?
671
00:32:08,521 --> 00:32:11,589
He would've gone after
your medical licenses
672
00:32:11,621 --> 00:32:13,912
and then you pulled Maggie in.
673
00:32:14,495 --> 00:32:18,404
I can't believe she allowed
herself to be involved.
674
00:32:19,839 --> 00:32:21,263
Ms. Goodwin,
675
00:32:21,288 --> 00:32:24,162
if we could've stayed within
the lines, we would have.
676
00:32:24,187 --> 00:32:26,041
But in this instance,
that would have meant
677
00:32:26,066 --> 00:32:27,900
sending a woman out the door
678
00:32:27,925 --> 00:32:29,918
knowing she would very possibly die.
679
00:32:29,943 --> 00:32:31,217
Enough.
680
00:32:31,335 --> 00:32:33,313
Another stunt like this
681
00:32:33,338 --> 00:32:36,989
and both of you will be
looking for work elsewhere.
682
00:32:41,278 --> 00:32:43,628
And just so you know,
683
00:32:44,408 --> 00:32:47,150
an immigration attorney is
meeting with Mrs. Carson
684
00:32:47,182 --> 00:32:51,101
shortly and a social
worker is standing by
685
00:32:51,126 --> 00:32:52,722
to find a shelter for her.
686
00:32:54,542 --> 00:32:56,088
Thank you.
687
00:32:58,530 --> 00:33:00,831
Dr. Rhodes.
688
00:33:02,686 --> 00:33:04,722
BP and heart rate suddenly spiked.
689
00:33:04,747 --> 00:33:06,714
Now he's bradycardic.
690
00:33:10,923 --> 00:33:13,513
Both pupils are blown bilaterally.
691
00:33:18,726 --> 00:33:20,559
No corneal.
692
00:33:22,127 --> 00:33:23,667
No gag.
693
00:33:23,777 --> 00:33:26,211
We'll need an apnea test to
confirm, but it appears...
694
00:33:26,236 --> 00:33:27,839
He's brain dead.
695
00:33:28,292 --> 00:33:30,623
Herniated due to an anoxic brain injury
696
00:33:30,648 --> 00:33:33,214
from prolonged downtime in the field.
697
00:33:33,753 --> 00:33:35,376
Just like I said he would.
698
00:33:36,522 --> 00:33:39,205
You should be happy. Dodged that bullet.
699
00:33:39,788 --> 00:33:42,208
Will you excuse me?
700
00:33:47,545 --> 00:33:50,091
From now on,
you'll stay out of my way.
701
00:33:50,639 --> 00:33:52,551
Likewise.
702
00:33:58,113 --> 00:33:59,981
Is that Kylie?
703
00:34:00,006 --> 00:34:02,728
She goes by Gabby now.
704
00:34:03,489 --> 00:34:05,063
I can't believe...
705
00:34:05,088 --> 00:34:09,282
All these years I thought she was dead.
706
00:34:11,055 --> 00:34:14,240
- Would you like to meet her?
- Yes.
707
00:34:15,406 --> 00:34:19,469
Uh, Gabby,
I think you have a visitor.
708
00:34:19,494 --> 00:34:21,372
Alyssa is here.
709
00:34:24,063 --> 00:34:25,836
Hi.
710
00:34:25,861 --> 00:34:28,375
I'm so happy to see you.
711
00:34:29,436 --> 00:34:32,604
- You are so beautiful.
- Get away from me.
712
00:34:34,192 --> 00:34:36,321
You're not my momma.
713
00:34:36,788 --> 00:34:38,493
Gabby, I know this is confusing.
714
00:34:38,518 --> 00:34:40,202
I want her out of here.
I don't care.
715
00:34:40,227 --> 00:34:42,634
- I'm not here to hurt you.
- Get out.
716
00:34:43,005 --> 00:34:44,572
Get out!
717
00:34:54,008 --> 00:34:58,032
I get it.
I wouldn't expect her to...
718
00:35:00,100 --> 00:35:02,453
But I just thank God that
I get a second chance
719
00:35:02,478 --> 00:35:05,000
to be in her life in some way.
720
00:35:05,161 --> 00:35:07,376
To be some kind of mother.
721
00:35:07,634 --> 00:35:09,401
Thank you for agreeing
to get tested.
722
00:35:09,426 --> 00:35:11,426
Anything. Anything she needs.
723
00:35:11,522 --> 00:35:13,717
If you follow me,
I'll get you started.
724
00:35:16,086 --> 00:35:18,606
Excuse me.
The couple that took her.
725
00:35:18,631 --> 00:35:20,203
Where are they?
726
00:35:20,307 --> 00:35:22,040
They're in police custody.
727
00:35:23,227 --> 00:35:26,729
I was hoping I may be able
to thank them.
728
00:35:28,158 --> 00:35:30,150
They saved her life.
729
00:35:38,267 --> 00:35:40,492
"Thank them", wow.
730
00:35:41,178 --> 00:35:44,295
Motherhood, you know.
Mysterious powerful thing.
731
00:35:44,611 --> 00:35:48,501
Something you and me will
never fully understand.
732
00:35:51,702 --> 00:35:54,007
We took a huge risk today.
733
00:35:58,755 --> 00:36:01,765
No regrets.
I'd do it again.
734
00:36:02,983 --> 00:36:05,101
Aren't you forgetting something?
735
00:36:05,863 --> 00:36:07,451
Your sash.
736
00:36:07,605 --> 00:36:09,980
Do you really think she'll notice?
737
00:36:14,145 --> 00:36:15,686
Nat, it's Maggie.
738
00:36:15,953 --> 00:36:17,498
Fine, but I am not putting it on
739
00:36:17,523 --> 00:36:19,350
until we're out of the hospital.
740
00:36:19,375 --> 00:36:21,075
All right.
741
00:36:31,608 --> 00:36:34,838
Okay, I'll be right back.
742
00:36:39,235 --> 00:36:41,235
I don't need another lecture right now.
743
00:36:41,260 --> 00:36:43,226
And I'm not here to do that.
744
00:36:43,339 --> 00:36:45,144
Listen, Em,
745
00:36:45,536 --> 00:36:48,146
I may not understand your
decision to stay with Bernie,
746
00:36:48,171 --> 00:36:50,813
but I'm not in your shoes
747
00:36:52,013 --> 00:36:54,900
and you need to do what
you think is best.
748
00:36:56,265 --> 00:36:58,612
- Really?
- Yeah.
749
00:37:00,101 --> 00:37:01,991
I'm so glad to hear that.
750
00:37:02,267 --> 00:37:06,503
I have some news. Kind of big news.
751
00:37:06,648 --> 00:37:08,289
Okay.
752
00:37:10,702 --> 00:37:13,781
As soon as Bernie's discharged,
753
00:37:13,828 --> 00:37:15,922
we're going to move to Las Vegas.
754
00:37:20,926 --> 00:37:22,760
Okay, Em.
755
00:37:23,924 --> 00:37:25,515
Okay.
756
00:37:33,223 --> 00:37:36,191
Awesome. Okay.
757
00:37:57,735 --> 00:37:59,590
First one's the hardest.
758
00:38:00,091 --> 00:38:01,563
Huh?
759
00:38:01,588 --> 00:38:03,844
You didn't cause his death,
you know that, right?
760
00:38:04,921 --> 00:38:06,181
That's not it.
761
00:38:11,014 --> 00:38:14,910
When Mitch died for a moment,
762
00:38:14,935 --> 00:38:16,834
for a split second...
763
00:38:18,394 --> 00:38:20,945
I was relieved to be in the clear.
764
00:38:24,232 --> 00:38:25,949
You're human.
765
00:38:28,087 --> 00:38:32,152
Now, look, the minute that
you walk into this hospital,
766
00:38:32,177 --> 00:38:35,918
the only person relying on you
needs to be your patient.
767
00:38:36,750 --> 00:38:38,670
This is already a high-pressured gig
768
00:38:38,695 --> 00:38:40,832
and you need to find a way
to leave everything else
769
00:38:40,857 --> 00:38:42,897
at the door. You got me?
770
00:38:43,732 --> 00:38:45,345
I hear you.
771
00:38:47,763 --> 00:38:49,441
Thanks, Dr. Rhodes.
772
00:38:57,821 --> 00:39:02,070
You hang in there, Terry.
You're going to be fine.
773
00:39:08,577 --> 00:39:11,328
Arr, matey.
774
00:39:12,779 --> 00:39:14,615
You clean up nice, Dr. Bekker.
775
00:39:14,640 --> 00:39:18,097
- You're not so bad yourself.
- Shall we?
776
00:39:24,592 --> 00:39:26,654
Thanks for coming.
777
00:39:46,404 --> 00:39:47,990
I'll go get us another round.
778
00:39:48,015 --> 00:39:49,284
All right.
779
00:39:58,184 --> 00:40:00,251
Hey, can I talk to you
for a quick sec?
780
00:40:00,276 --> 00:40:01,740
Yeah, sure.
781
00:40:05,387 --> 00:40:07,468
What's going on, man?
782
00:40:08,451 --> 00:40:10,762
I'm just giving you
a heads up, out of respect.
783
00:40:11,187 --> 00:40:12,681
Okay.
784
00:40:13,078 --> 00:40:15,801
I'm bringing Ray Burke in
for an echo and an MRI...
785
00:40:15,826 --> 00:40:17,584
Jesus, Will,
you're not his doctor.
786
00:40:17,609 --> 00:40:19,786
And I can't, in good
conscience, withhold possibly
787
00:40:19,811 --> 00:40:21,544
life-threatening information from him.
788
00:40:21,569 --> 00:40:24,154
If you make a move in his
direction without our go-ahead,
789
00:40:24,195 --> 00:40:26,028
I promise you, you will regret it.
790
00:40:26,697 --> 00:40:28,847
Look, man, because of the bug
that you planted,
791
00:40:28,872 --> 00:40:30,060
the Task Force has Intel
792
00:40:30,085 --> 00:40:32,287
that Ray's meeting with
his crew in a week.
793
00:40:32,901 --> 00:40:35,135
Okay, this close to taking him down.
794
00:40:35,172 --> 00:40:37,122
He'll get treated in custody.
795
00:40:37,929 --> 00:40:41,330
Now, if you don't mind, I'd
like to get back to your party.
796
00:40:41,830 --> 00:40:43,530
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
58790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.