Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,398 --> 00:00:05,303
Jay. Red Eye, triple espresso.
2
00:00:05,328 --> 00:00:06,628
Thank you.
3
00:00:07,105 --> 00:00:08,705
Man, you're gonna be wired till Thursday
4
00:00:08,730 --> 00:00:09,762
- with that much caffeine.
- This is not for me.
5
00:00:09,787 --> 00:00:12,641
You need all the energy
you can get for tonight.
6
00:00:13,577 --> 00:00:15,143
Should've seen that coming.
7
00:00:15,168 --> 00:00:17,235
You know, you and Nat are very
lucky that I'm letting you
8
00:00:17,260 --> 00:00:18,859
have a joint
bachelor/bachelorette party.
9
00:00:18,918 --> 00:00:20,156
So what do you want to talk about?
10
00:00:20,181 --> 00:00:20,984
'Cause I got some other surprises
11
00:00:21,009 --> 00:00:22,328
I got to setup for tonight.
12
00:00:23,405 --> 00:00:25,005
All right, what am I looking at?
13
00:00:25,030 --> 00:00:27,769
The EKG I got of Ray's heart
when I was planting the bug.
14
00:00:27,794 --> 00:00:30,322
- Okay. So?
- It's abnormal.
15
00:00:30,907 --> 00:00:32,607
I need to bring him to the hospital.
16
00:00:32,632 --> 00:00:34,046
- Run some tests...
- Whoa, whoa.
17
00:00:34,071 --> 00:00:36,471
You are not actually his
doctor, you know that right?
18
00:00:36,496 --> 00:00:38,148
- Jay, come on.
- You did your part.
19
00:00:38,173 --> 00:00:40,506
Now lay low until Agent Lee
says otherwise. That's it.
20
00:00:42,256 --> 00:00:45,601
Ricky. Irish whiskey and Oban.
Yeah, only the finest.
21
00:00:45,626 --> 00:00:47,257
I'll see you tonight.
22
00:00:54,510 --> 00:00:56,515
Hello.
23
00:00:56,740 --> 00:00:58,435
Can I help you with something?
24
00:01:00,741 --> 00:01:03,919
- No, Maggie. Please.
- Oh, yes. Hey, Will.
25
00:01:04,064 --> 00:01:06,216
Can you tell your fianc�
to stop being a killjoy?
26
00:01:06,903 --> 00:01:08,833
- She's got to wear this tonight.
- Maggie, I would like
27
00:01:08,858 --> 00:01:10,291
to maintain a little bit of dignity.
28
00:01:10,316 --> 00:01:12,841
You're wearing it. This
one's nonnegotiable.
29
00:01:15,221 --> 00:01:16,597
Hey, you two, you're up.
30
00:01:16,622 --> 00:01:18,406
Ambo's pulling in with a car crash.
31
00:01:18,431 --> 00:01:20,466
- How many victims?
- Driver and passenger.
32
00:01:20,491 --> 00:01:22,250
- Trauma 2.
- Got it.
33
00:01:23,308 --> 00:01:27,009
Daria Carson. 29-year-old
female, restrained passenger.
34
00:01:27,034 --> 00:01:28,474
Driver lost control of the wheel
35
00:01:28,499 --> 00:01:29,708
and went into the guardrail.
36
00:01:29,733 --> 00:01:32,901
GCS 15. Vitals stable.
Refused board and collar.
37
00:01:33,297 --> 00:01:35,330
- Where's the driver?
- Her husband, Adam.
38
00:01:35,355 --> 00:01:36,942
- Wouldn't let us check him out.
- I'm fine, really.
39
00:01:36,967 --> 00:01:38,824
Just take care of my wife, please.
40
00:01:38,849 --> 00:01:40,182
I'm... I'm right here, honey.
41
00:01:40,207 --> 00:01:41,639
All right, let's transfer on my count.
42
00:01:41,804 --> 00:01:44,171
Ready? One, two, three.
43
00:01:45,834 --> 00:01:47,967
- Thanks guys.
- Yup.
44
00:01:51,611 --> 00:01:53,489
Breath sounds are normal.
45
00:01:54,950 --> 00:01:56,826
Periorbital bruising.
46
00:01:57,271 --> 00:01:59,505
Battle sign over the right mastoid.
47
00:01:59,530 --> 00:02:01,539
Possible skull fracture.
48
00:02:02,075 --> 00:02:04,000
Hey, why don't we go next
door so I can examine you?
49
00:02:04,025 --> 00:02:06,168
I want to stay with my wife.
50
00:02:06,193 --> 00:02:08,860
We're new... New to be married.
51
00:02:08,885 --> 00:02:11,474
- Newlyweds.
- Congratulations.
52
00:02:11,693 --> 00:02:14,450
- Still working on the English.
- Sounds pretty good to me.
53
00:02:15,073 --> 00:02:16,708
Oh, at least let me check
your blood pressure.
54
00:02:16,733 --> 00:02:17,927
We can do it right here.
55
00:02:17,952 --> 00:02:19,490
All right, let me know
if you feel any pain
56
00:02:19,515 --> 00:02:21,225
or discomfort, okay?
57
00:02:22,763 --> 00:02:24,863
- Does it hurt right there?
- No, it doesn't hurt.
58
00:02:24,888 --> 00:02:26,814
Let me take a look.
59
00:02:28,357 --> 00:02:30,942
- It's from crash.
- Oh, geez, babe.
60
00:02:30,967 --> 00:02:33,490
You really slammed
that dash, didn't you?
61
00:02:34,898 --> 00:02:37,232
Your blood pressure's a little high.
62
00:02:37,331 --> 00:02:38,857
It's just the adrenaline.
63
00:02:38,882 --> 00:02:40,681
Let's get a chest X-ray
and then send her over
64
00:02:40,706 --> 00:02:43,183
for a CT head with a four vessel angio
65
00:02:43,208 --> 00:02:45,408
for her neck as well
as her chest, abdomen,
66
00:02:45,433 --> 00:02:47,947
and pelvis, okay? We'll be right back.
67
00:02:47,972 --> 00:02:50,284
Hey Adam, if you feel
lightheaded at all...
68
00:02:50,309 --> 00:02:52,674
I know where to find you, Doc, thanks.
69
00:02:56,936 --> 00:02:59,127
The guy worships her.
Won't leave her side.
70
00:02:59,152 --> 00:03:01,140
Yeah, I don't think that's it.
71
00:03:02,132 --> 00:03:04,709
The contusions on her torso...
they're old.
72
00:03:04,734 --> 00:03:06,870
They're not from the crash
and then one on her side
73
00:03:06,895 --> 00:03:08,731
looks like the tread of a boot.
74
00:03:13,428 --> 00:03:15,779
Son of a bitch.
75
00:03:16,438 --> 00:03:22,703
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
76
00:03:24,477 --> 00:03:27,663
- Let me guess, unicorn.
- Nope, cotton candy.
77
00:03:27,688 --> 00:03:30,577
- Oh!
- My mom made it, actually.
78
00:03:30,602 --> 00:03:32,730
Ten bags of cotton,
79
00:03:32,755 --> 00:03:35,194
hand-painted and sewn to a leotard.
80
00:03:35,219 --> 00:03:38,053
Impressive. That is
quite a labor of love.
81
00:03:38,078 --> 00:03:40,424
I always lacked imagination
in that department.
82
00:03:40,449 --> 00:03:44,058
Pretty sure I was sheriff
all of elementary school.
83
00:03:44,554 --> 00:03:46,852
Mr. and Mrs. Phillips,
Gabby appears to have
84
00:03:46,877 --> 00:03:48,444
some swelling in her lower legs as well.
85
00:03:48,469 --> 00:03:51,541
She's been eating vegetarian.
Latest fad at school.
86
00:03:51,566 --> 00:03:53,616
- Could it be her diet?
- I don't think so.
87
00:03:53,641 --> 00:03:55,531
The swelling, paired with
vomiting and jaundice
88
00:03:55,556 --> 00:03:57,563
makes me think this
may be a liver issue.
89
00:03:57,917 --> 00:03:59,427
Ultrasound?
90
00:04:00,348 --> 00:04:02,661
Gabby, you mind if we
take a closer look?
91
00:04:03,856 --> 00:04:06,554
Um, we just assumed
it was a stomach bug.
92
00:04:06,579 --> 00:04:07,798
We would've brought her
in sooner if we thought
93
00:04:07,823 --> 00:04:10,188
- it could be serious.
- Let's take a look.
94
00:04:13,501 --> 00:04:15,632
Gallbladder looks normal.
95
00:04:16,485 --> 00:04:20,375
But her liver is nodular.
Looks cirrhotic.
96
00:04:20,555 --> 00:04:22,993
Cirrhosis? Isn't that from drinking?
97
00:04:23,018 --> 00:04:24,157
I don't drink.
98
00:04:24,182 --> 00:04:26,015
Gabby's never even tasted alcohol.
99
00:04:26,040 --> 00:04:29,227
Cirrhosis just means there's
scar tissue in her liver.
100
00:04:29,252 --> 00:04:31,344
So there are plenty of other
causes besides alcohol.
101
00:04:31,369 --> 00:04:33,786
We'll run some tests to
help us narrow things down.
102
00:04:33,811 --> 00:04:36,774
April, CBC, CMP, LFT,
CT abdomen and pelvis
103
00:04:36,799 --> 00:04:39,446
and give 4 mg of Zofran
and 1 liter saline IV.
104
00:04:39,471 --> 00:04:41,572
- Got it.
- But I was supposed to set up
105
00:04:41,597 --> 00:04:43,964
for my Halloween dance tonight.
I have to be there.
106
00:04:44,032 --> 00:04:46,129
Hey, worst comes to
worst, Dad will drop off
107
00:04:46,154 --> 00:04:48,206
the decorations for you, Honey, okay?
108
00:04:48,330 --> 00:04:50,463
We'll let you know as soon
as the results are in.
109
00:04:55,418 --> 00:04:58,465
Could you give us a moment? Thanks.
110
00:05:02,239 --> 00:05:05,764
- I go inside.
- Yes, soon.
111
00:05:06,118 --> 00:05:08,267
I wanted to speak with you first.
112
00:05:09,217 --> 00:05:11,645
The bruises on your body.
113
00:05:12,859 --> 00:05:15,400
They're not all from the
accident, are they?
114
00:05:18,402 --> 00:05:20,269
Is someone hurting you?
115
00:05:20,634 --> 00:05:24,116
- No.
- Is your husband hurting you?
116
00:05:25,885 --> 00:05:29,564
As your doctor, whatever you
say to me stays between us.
117
00:05:29,589 --> 00:05:31,289
He won't know.
118
00:05:33,850 --> 00:05:35,516
We meet online.
119
00:05:35,826 --> 00:05:38,509
When Adam comes to Ukraine to see me,
120
00:05:39,492 --> 00:05:43,553
he's gentleman, handsome, kind.
121
00:05:44,440 --> 00:05:45,939
I fall in love.
122
00:05:46,376 --> 00:05:48,683
How did you end up in the States?
123
00:05:49,242 --> 00:05:51,352
A year ago, there is...
124
00:05:51,948 --> 00:05:53,721
Trouble for my family.
125
00:05:53,746 --> 00:05:55,481
I must leave.
126
00:05:56,826 --> 00:05:58,859
Adam brings me here
127
00:05:59,498 --> 00:06:01,028
on visa to marry,
128
00:06:01,053 --> 00:06:05,699
but when I come, he's a different man.
129
00:06:07,208 --> 00:06:09,578
Everything I do, he get mad.
130
00:06:11,582 --> 00:06:16,169
Today, in car, I say something
he doesn't like and...
131
00:06:17,207 --> 00:06:19,339
That's why the car went into the rail.
132
00:06:20,019 --> 00:06:23,358
Daria, we can report this to the police.
133
00:06:23,383 --> 00:06:25,385
No, no. No police.
134
00:06:26,398 --> 00:06:27,889
Adam, he kill me.
135
00:06:27,914 --> 00:06:29,781
There are shelters you can stay at.
136
00:06:29,806 --> 00:06:31,768
No, I cannot leave him.
137
00:06:32,022 --> 00:06:33,988
He will send me back, no papers.
138
00:06:34,212 --> 00:06:37,120
Deport you? But you're married.
139
00:06:37,159 --> 00:06:39,275
He never files for my green card.
140
00:06:39,522 --> 00:06:41,734
He says I'm a bad wife.
141
00:06:43,392 --> 00:06:47,027
- You say I can trust you.
- Yes, you can trust me.
142
00:06:47,120 --> 00:06:50,538
Please, no police. I beg you.
143
00:07:04,837 --> 00:07:06,492
She still visiting Bernie every day?
144
00:07:06,517 --> 00:07:08,450
Yeah. How can she stay with him?
145
00:07:08,519 --> 00:07:10,218
He lied to her about being married.
146
00:07:11,515 --> 00:07:13,982
Come on, don't tell me
you approve of this.
147
00:07:14,044 --> 00:07:16,044
It doesn't matter what I or you think.
148
00:07:16,069 --> 00:07:17,301
It's Emily's call to make.
149
00:07:17,326 --> 00:07:18,727
I tried talking some sense into her.
150
00:07:18,752 --> 00:07:20,185
Now somehow I'm the bad guy.
151
00:07:20,405 --> 00:07:22,274
He's the father of her child, Ethan.
152
00:07:22,299 --> 00:07:23,498
Yeah, and?
153
00:07:23,523 --> 00:07:26,144
So it's not insane for
her to want at least
154
00:07:26,169 --> 00:07:27,665
try to make it work.
155
00:07:31,938 --> 00:07:33,603
And why can't she leave him?
156
00:07:33,628 --> 00:07:35,688
Well, Daria didn't go into detail
157
00:07:35,713 --> 00:07:38,431
but I gather being deported
would put her life in danger.
158
00:07:38,463 --> 00:07:40,897
Yeah, fear Adam is clearly preying on.
159
00:07:40,922 --> 00:07:42,355
Well, it's not uncommon.
160
00:07:42,380 --> 00:07:45,824
Abusive spouses using the
victim's immigration status
161
00:07:45,849 --> 00:07:47,399
to control or manipulate.
162
00:07:47,424 --> 00:07:48,398
If she isn't legal,
163
00:07:48,423 --> 00:07:49,985
she's likely financially
dependent on him too.
164
00:07:50,010 --> 00:07:51,883
He won't even let her leave the house.
165
00:07:51,908 --> 00:07:53,574
Yeah, the prick has her trapped.
166
00:07:53,755 --> 00:07:55,908
Let me talk to an immigration attorney,
167
00:07:55,933 --> 00:07:58,187
see if we can't find a
way out for Mrs. Carson.
168
00:07:58,417 --> 00:07:59,938
- Thank you.
- Mm-hmm.
169
00:08:01,763 --> 00:08:03,330
Dr. Choi,
170
00:08:03,355 --> 00:08:05,956
Gabby's been short of breath
for the last few minutes.
171
00:08:05,981 --> 00:08:08,381
SATS are at 91. April,
let's get her on oxygen.
172
00:08:08,406 --> 00:08:09,711
Is there any news?
173
00:08:09,736 --> 00:08:12,702
That's what I came to speak
to you about. Please.
174
00:08:14,710 --> 00:08:17,244
Gabby's CT did, in fact, show cirrhosis
175
00:08:17,269 --> 00:08:19,922
and her labs, I'm afraid, are
consistent with liver failure.
176
00:08:19,947 --> 00:08:21,368
- Oh, my God.
- What?
177
00:08:21,393 --> 00:08:22,938
How... how could that be?
178
00:08:22,963 --> 00:08:26,594
I have a theory, but I'd like
to do a quick exam to confirm.
179
00:08:26,619 --> 00:08:28,301
Excuse me.
180
00:08:28,773 --> 00:08:31,970
Hey, Gabby. Can you look
in the light for me?
181
00:08:36,531 --> 00:08:37,844
There.
182
00:08:38,282 --> 00:08:41,021
See the golden color around her pupils?
183
00:08:41,195 --> 00:08:43,562
Those are called Kayser-Fleischer rings.
184
00:08:43,586 --> 00:08:45,694
They're a sign of Wilson's disease.
185
00:08:45,719 --> 00:08:47,445
- What is that?
- Well,
186
00:08:47,513 --> 00:08:49,647
when our bodies consume copper,
187
00:08:49,755 --> 00:08:52,022
our livers get rid of the excess.
188
00:08:52,047 --> 00:08:53,246
But with Wilson's,
189
00:08:53,271 --> 00:08:55,114
the copper's improperly eliminated
190
00:08:55,139 --> 00:08:57,080
so it builds up in our vital organs.
191
00:08:57,504 --> 00:08:59,748
It's a hereditary disorder.
192
00:09:00,404 --> 00:09:02,272
Any family history on either side?
193
00:09:02,297 --> 00:09:04,789
- No.
- I'm... I'm not sure.
194
00:09:04,814 --> 00:09:06,965
Uh, no. No.
195
00:09:09,438 --> 00:09:11,329
Can we step outside for a moment?
196
00:09:11,354 --> 00:09:14,061
- I'll keep Gabby company.
- Thanks.
197
00:09:15,796 --> 00:09:18,697
Right now, we're going to
start Gabby on plasmapheresis
198
00:09:18,722 --> 00:09:20,344
to remove the copper from her blood,
199
00:09:20,369 --> 00:09:23,731
but ultimately, she will
need a liver transplant.
200
00:09:24,465 --> 00:09:28,180
Uh, well, can we donate? Is...
is that possible?
201
00:09:28,205 --> 00:09:30,084
Yes, because the liver regenerates,
202
00:09:30,109 --> 00:09:32,007
it's possible to donate a segment.
203
00:09:32,032 --> 00:09:34,227
We just need a test to see
if any of you are a match.
204
00:09:34,252 --> 00:09:37,186
Can friends and family
get tested as well?
205
00:09:37,211 --> 00:09:38,375
The wider the net, the better.
206
00:09:38,400 --> 00:09:41,579
Good, we'll reach out
to everyone we know.
207
00:09:41,604 --> 00:09:44,544
In the meantime, we'll set you
both up to get evaluated.
208
00:09:44,662 --> 00:09:46,170
Thank you.
209
00:09:53,445 --> 00:09:56,188
- Yes! So cute!
- Ooh!
210
00:09:56,213 --> 00:09:58,742
Who are you guys supposed to be?
211
00:10:00,002 --> 00:10:01,990
- The Pink Ladies.
- Yes!
212
00:10:02,015 --> 00:10:03,305
Who are they?
213
00:10:03,663 --> 00:10:04,980
What?
214
00:10:06,128 --> 00:10:07,494
Oh, Dr. Lanik, uh,
215
00:10:07,519 --> 00:10:10,297
I changed the dressing on
the patient in Treatment 6
216
00:10:10,322 --> 00:10:12,511
and found the journal
articles you requested
217
00:10:12,536 --> 00:10:14,823
and here's your latte.
218
00:10:16,529 --> 00:10:17,732
Wow.
219
00:10:17,757 --> 00:10:20,261
You know, I'm all about
giving the med students
220
00:10:20,286 --> 00:10:21,331
the occasional scut work,
221
00:10:21,356 --> 00:10:23,583
but having them fetch you
coffee, that's classy.
222
00:10:23,753 --> 00:10:27,294
He wanted to. Rising star, that kid.
Real pleaser.
223
00:10:30,258 --> 00:10:31,631
Dr. Rhodes.
224
00:10:31,682 --> 00:10:35,003
Dr. Bekker. What's on tap for you today?
225
00:10:35,195 --> 00:10:37,903
- Back to back CABG's.
- You got time for lunch later?
226
00:10:37,928 --> 00:10:40,095
I'll see if I can squeeze you in.
227
00:10:41,142 --> 00:10:42,886
Need some help over here.
228
00:10:42,911 --> 00:10:45,745
Terry, come and help!
229
00:10:45,770 --> 00:10:46,746
What happened?
230
00:10:46,771 --> 00:10:48,070
Working a job a couple blocks away.
231
00:10:48,095 --> 00:10:49,605
Piece of sheet metal fell on Mitch.
232
00:10:49,630 --> 00:10:51,438
Ripped his leg open.
233
00:10:51,463 --> 00:10:53,707
The blood... never
seen anything like it.
234
00:10:53,732 --> 00:10:55,073
All right, Maggie, tag in.
235
00:10:55,098 --> 00:10:56,183
We might have to move to the hybrid OR.
236
00:10:56,208 --> 00:10:58,746
- Got you.
- Pupils are sluggish.
237
00:10:58,771 --> 00:11:02,215
Pulse is thready. Maggie, get
an IV in, trigger the MTP.
238
00:11:02,240 --> 00:11:02,730
I'm on it.
239
00:11:02,755 --> 00:11:04,362
Large laceration through the muscle.
240
00:11:04,387 --> 00:11:05,753
Femoral artery's severed.
241
00:11:05,964 --> 00:11:08,017
- Prognosis?
- Trauma to the femoral artery
242
00:11:08,042 --> 00:11:09,541
can cause massive and rapid blood loss.
243
00:11:09,566 --> 00:11:11,363
Bad. Prognosis is bad.
244
00:11:12,003 --> 00:11:13,885
Breath sounds are weak.
I'm gonna intubate.
245
00:11:13,910 --> 00:11:15,343
- Give me an Laryngoscope.
- On it.
246
00:11:15,651 --> 00:11:17,221
I can get a 22 in the hand.
247
00:11:17,262 --> 00:11:20,604
That'll have to do. 100
of sux, 20 of etomidate.
248
00:11:20,629 --> 00:11:22,695
Lanik, get an eight
French line in the groin.
249
00:11:22,720 --> 00:11:23,871
Terry, you're up.
250
00:11:23,896 --> 00:11:25,770
Uh, a central line? I've
only done practice runs.
251
00:11:25,795 --> 00:11:27,604
Then you're ready. Get to it.
252
00:11:28,138 --> 00:11:30,607
Beats scut work, right?
253
00:11:33,972 --> 00:11:36,028
I can't see the cords.
Guy's really anterior.
254
00:11:36,053 --> 00:11:38,699
- Maggie, cricoid pressure.
- Yep, got it.
255
00:11:38,724 --> 00:11:40,057
C'mon. Hurry up.
256
00:11:40,082 --> 00:11:42,077
Get the catheter and
dilator over the wire.
257
00:11:43,459 --> 00:11:45,706
- BP's dropping.
- Lanik, step in.
258
00:11:45,731 --> 00:11:47,777
Come on, Terry. Guy's dying.
259
00:11:47,802 --> 00:11:50,738
The guy needs blood.
Lanik, step in or I will.
260
00:11:52,236 --> 00:11:54,472
I'm in, bag him.
261
00:11:55,988 --> 00:11:58,051
Done. I got it.
262
00:12:00,753 --> 00:12:03,002
Why is there so much blood?
What happened?
263
00:12:03,027 --> 00:12:05,362
Damn it. You missed the vein.
You went into the artery.
264
00:12:05,542 --> 00:12:07,072
All right, we can't use that line.
265
00:12:07,097 --> 00:12:09,631
Give me a kit. I got to get
a line in the subclavian.
266
00:12:15,316 --> 00:12:16,783
I'm sorry.
267
00:12:17,050 --> 00:12:18,756
I was having trouble
finding my landmarks.
268
00:12:18,781 --> 00:12:20,796
I... everything was moving so fast. I...
269
00:12:20,821 --> 00:12:22,313
Well, next time we'll just
ask the guy to stop dying
270
00:12:22,343 --> 00:12:23,949
so you can catch up.
271
00:12:25,402 --> 00:12:27,627
All right. Let's get the blood going.
272
00:12:27,652 --> 00:12:30,073
Move him over to the hybrid OR.
We'll shunt the leg there.
273
00:12:30,098 --> 00:12:32,836
You heard the man. Let's
get ready to travel.
274
00:12:34,570 --> 00:12:36,704
Hey, results are back for Gabby's dad.
275
00:12:36,729 --> 00:12:37,828
They couldn't test the mom.
276
00:12:37,925 --> 00:12:39,933
How come? Preexisting condition?
277
00:12:39,958 --> 00:12:41,802
- Lupus.
- And dad?
278
00:12:41,827 --> 00:12:43,680
Unfortunately, he's not a match.
279
00:12:47,229 --> 00:12:49,978
John's blood type is AB. Gabby's type O.
280
00:12:50,252 --> 00:12:52,910
He can't be her biological father.
281
00:12:53,696 --> 00:12:55,433
Remember how Jeanette changed her answer
282
00:12:55,458 --> 00:12:57,675
when I asked them about
their family history?
283
00:12:57,751 --> 00:12:59,604
John probably has no idea.
284
00:12:59,629 --> 00:13:02,073
I'm going to pull in Dr. Charles.
285
00:13:07,058 --> 00:13:09,998
The radiologist just read Daria's scans.
286
00:13:12,796 --> 00:13:14,698
Do you see that blip, right there?
287
00:13:14,723 --> 00:13:16,823
That's called a pseudoaneurysm.
288
00:13:16,924 --> 00:13:19,024
The impact from the
crash tore the vessel,
289
00:13:19,049 --> 00:13:22,251
and now there's a small blood
clot covering the hole.
290
00:13:22,629 --> 00:13:25,680
If it ruptures, it could cause
a life-threatening bleed.
291
00:13:25,705 --> 00:13:26,871
So what's the treatment?
292
00:13:26,896 --> 00:13:28,162
We'll put you on medication
293
00:13:28,187 --> 00:13:29,487
to keep your blood pressure low,
294
00:13:29,512 --> 00:13:31,898
and we'll monitor you for
the next 24-48 hours.
295
00:13:31,923 --> 00:13:33,628
I'm here too, you know.
296
00:13:33,676 --> 00:13:35,375
Then we'll start anticoagulants
297
00:13:35,400 --> 00:13:36,417
and reimage you.
298
00:13:36,442 --> 00:13:38,003
If your condition worsens,
299
00:13:38,028 --> 00:13:40,153
we will need to perform surgery.
300
00:13:40,178 --> 00:13:42,245
In the interim, it is very important
301
00:13:42,270 --> 00:13:43,691
that we keep Daria calm.
302
00:13:43,716 --> 00:13:46,558
Any stress or agitation could
spike her blood pressure,
303
00:13:46,583 --> 00:13:48,933
and cause the pseudoaneurysm to rupture.
304
00:13:49,099 --> 00:13:51,253
We'll need to restrict all visitors.
305
00:13:51,453 --> 00:13:54,292
- You don't mean me.
- Yes, actually we do.
306
00:13:54,372 --> 00:13:56,215
I hope you understand.
307
00:13:56,454 --> 00:13:58,440
She'll get nervous if I'm not here.
308
00:13:58,465 --> 00:14:00,699
Uh, babe, you don't want me to leave.
309
00:14:02,635 --> 00:14:04,064
I'll stay.
310
00:14:04,089 --> 00:14:05,422
Your wife needs rest.
311
00:14:05,447 --> 00:14:08,224
Hey man, do you have a problem with me?
312
00:14:08,821 --> 00:14:11,276
No, Mr. Carson.
313
00:14:12,727 --> 00:14:15,563
Once a room opens up,
we'll move you upstairs.
314
00:14:15,907 --> 00:14:17,232
Thank you.
315
00:14:17,655 --> 00:14:19,155
Will?
316
00:14:26,007 --> 00:14:28,184
Give me three minutes
alone with that guy.
317
00:14:28,209 --> 00:14:30,955
We show him our cards, he'll
suspect we're onto him.
318
00:14:30,980 --> 00:14:32,800
It'll put Daria at even greater risk.
319
00:14:32,825 --> 00:14:34,584
Be smart about this.
320
00:14:38,597 --> 00:14:41,398
So if... if John's not a
match and I can't donate,
321
00:14:41,423 --> 00:14:42,292
what now?
322
00:14:42,317 --> 00:14:44,873
Ms. Phillips, it is not at
all our intention to pry
323
00:14:44,898 --> 00:14:47,648
into your private affairs,
but at the same time
324
00:14:47,689 --> 00:14:49,861
it's important to us
to give your daughter
325
00:14:49,886 --> 00:14:51,128
the best care possible.
326
00:14:51,153 --> 00:14:52,492
Okay.
327
00:14:52,773 --> 00:14:55,361
And in reviewing you and
your husband's test results,
328
00:14:55,386 --> 00:14:58,549
it became evident that John is
not Gabby's biological father.
329
00:14:58,574 --> 00:15:00,308
And we wanted to be with you in private
330
00:15:00,333 --> 00:15:01,933
because we weren't sure that John knew.
331
00:15:01,958 --> 00:15:05,175
No, no. It's not what you think.
332
00:15:05,485 --> 00:15:08,159
Gabby's adopted. Huh.
333
00:15:08,538 --> 00:15:10,878
And when I asked about your
family history, you didn't...
334
00:15:10,903 --> 00:15:13,912
No, uh, we didn't want to say
anything in front of Gabby.
335
00:15:13,937 --> 00:15:15,833
She... she doesn't know.
336
00:15:16,386 --> 00:15:19,494
Mrs. Philips, I know it's a stretch,
337
00:15:19,519 --> 00:15:22,574
but if we could locate any of
Gabby's blood relatives...
338
00:15:22,599 --> 00:15:24,007
That's not possible.
339
00:15:24,318 --> 00:15:27,878
Um, Gabby was a ward of the
state when we adopted her.
340
00:15:27,903 --> 00:15:29,964
Her biological parents were deceased
341
00:15:29,989 --> 00:15:32,265
and she had no other known relatives.
342
00:15:33,026 --> 00:15:34,741
Well, in that case,
we'll want to get Gabby
343
00:15:34,766 --> 00:15:36,440
onto the transplant list right away.
344
00:15:36,465 --> 00:15:38,522
Okay. Thank you.
345
00:15:44,822 --> 00:15:46,822
Artery shunted.
346
00:15:48,999 --> 00:15:50,199
Clamps are off.
347
00:15:50,224 --> 00:15:53,118
Let's get him up to the ICU
to rewarm and resuscitate.
348
00:15:53,143 --> 00:15:55,079
What about the line in his artery?
349
00:15:55,487 --> 00:15:57,159
Don't you need to pull it out?
350
00:15:57,184 --> 00:15:58,813
So we can watch him bleed out?
351
00:15:58,838 --> 00:16:00,094
We can't do that right now.
352
00:16:00,129 --> 00:16:01,712
He's too cold and coagulopathic.
353
00:16:01,737 --> 00:16:03,012
We'll fix it when his pressure
354
00:16:03,037 --> 00:16:04,674
and clotting are better.
355
00:16:08,829 --> 00:16:11,229
Where do you get off
treating him like that?
356
00:16:11,430 --> 00:16:13,856
What happened was your responsibility.
357
00:16:13,881 --> 00:16:15,040
I didn't stick that guy's artery.
358
00:16:15,065 --> 00:16:16,571
You were supposed to be supervising.
359
00:16:16,596 --> 00:16:18,320
Look, the only way they
learn is under pressure.
360
00:16:18,345 --> 00:16:20,278
Not when it endangers my patient.
361
00:16:20,351 --> 00:16:22,151
Look, would you just relax?
You got your line in.
362
00:16:22,176 --> 00:16:23,837
Disaster was averted. No harm, no foul.
363
00:16:23,862 --> 00:16:25,235
If you ever pull something
like that again...
364
00:16:25,260 --> 00:16:27,530
Hey, you might've been
the golden boy up in CT,
365
00:16:27,718 --> 00:16:30,257
but down here I'm in charge.
366
00:16:30,282 --> 00:16:32,157
And I will supervise my med students
367
00:16:32,181 --> 00:16:34,119
in whatever way I see fit.
368
00:16:38,231 --> 00:16:40,939
Glad to see you found a new
sparring partner down here.
369
00:16:40,964 --> 00:16:43,236
Would hate to see you getting
rusty in my absence.
370
00:16:43,377 --> 00:16:45,094
That guy is an egomaniac.
371
00:16:45,119 --> 00:16:47,258
Well, takes one to know one, right?
372
00:16:50,887 --> 00:16:53,439
- Come on. Buy you lunch?
- Yeah.
373
00:16:55,628 --> 00:16:57,484
Um, Dr. Charles?
374
00:16:57,509 --> 00:16:59,557
Hey, I was wondering how
long does Gabby have to be
375
00:16:59,582 --> 00:17:02,522
on the transplant list
before she gets a new liver?
376
00:17:02,733 --> 00:17:04,025
Um...
377
00:17:04,050 --> 00:17:05,881
Please, just... Just level with me.
378
00:17:05,906 --> 00:17:08,268
I'm afraid I can't give
you a definitive answer.
379
00:17:08,293 --> 00:17:11,031
It can take days. Weeks.
380
00:17:11,241 --> 00:17:13,275
Sometimes, honestly, even years.
381
00:17:13,300 --> 00:17:15,118
- Years?
- Well, unfortunately,
382
00:17:15,143 --> 00:17:17,182
demand vastly outweighs supply.
383
00:17:17,207 --> 00:17:20,123
It's why living donor
transplantation was developed.
384
00:17:20,683 --> 00:17:25,379
Uh, it's not possible for a
drug addict to donate, is it?
385
00:17:25,492 --> 00:17:27,672
- A drug addict?
- Honey.
386
00:17:27,816 --> 00:17:31,353
- I got you a coffee.
- Oh, thank you.
387
00:17:31,599 --> 00:17:34,764
- Any word from Paula?
- No, she can't...
388
00:17:37,058 --> 00:17:39,149
She's having a seizure. 5 of Ativan IV.
389
00:17:39,174 --> 00:17:40,203
Gabby.
390
00:17:40,228 --> 00:17:42,428
Let's get a brain CT, just to
make sure there are no bleeds.
391
00:17:42,453 --> 00:17:44,118
Bleeding in the brain?
What are you talking...
392
00:17:44,143 --> 00:17:46,644
It's just a precaution. Here,
let's let them do their job.
393
00:17:46,669 --> 00:17:49,040
- John?
- Antivan's in.
394
00:17:49,120 --> 00:17:51,220
- Okay, okay.
- Easy.
395
00:18:08,111 --> 00:18:10,469
You know, some people
have this great knack
396
00:18:10,494 --> 00:18:14,838
for hearing cardiac murmurs
or a palpating pulse.
397
00:18:15,261 --> 00:18:17,602
But no one picks up a scalpel
398
00:18:17,627 --> 00:18:20,391
and instinctively knows
how to open a chest.
399
00:18:21,652 --> 00:18:25,564
Procedures take practice and repetition.
400
00:18:27,158 --> 00:18:28,549
You'll get better with time.
401
00:18:28,574 --> 00:18:30,236
But what if I don't?
402
00:18:31,106 --> 00:18:33,619
- Maybe this was a mistake.
- What was a mistake?
403
00:18:33,644 --> 00:18:35,073
Med school.
404
00:18:35,992 --> 00:18:38,744
I gave up an NFL contract to come here.
405
00:18:38,974 --> 00:18:40,713
Could've paid off my mom's mortgage,
406
00:18:40,738 --> 00:18:42,805
put my little brother through school.
407
00:18:42,874 --> 00:18:45,978
My family relies on me
financially, if I fail out...
408
00:18:46,010 --> 00:18:50,439
Whoa, you are getting
way ahead of yourself.
409
00:18:51,224 --> 00:18:54,468
You keep at this, you'll get better.
410
00:18:55,553 --> 00:18:57,494
Now do it again.
411
00:19:04,462 --> 00:19:08,064
Get a grip on yourself or
it'll be Gabby who suffers.
412
00:19:13,937 --> 00:19:16,448
Dr. Charles, my wife...
413
00:19:17,010 --> 00:19:19,743
This whole thing has
been really hard on her.
414
00:19:19,950 --> 00:19:21,948
She and Gabby haven't spent
more than a night apart
415
00:19:21,973 --> 00:19:23,650
since the day we adopted her.
416
00:19:23,675 --> 00:19:26,610
I imagine it's incredibly
hard on both of you. Right?
417
00:19:26,909 --> 00:19:30,111
I mean, the stress,
emotion's got to run high.
418
00:19:30,136 --> 00:19:33,517
We all say things, do
things we regret. Right?
419
00:19:34,288 --> 00:19:36,573
Look, not for nothing, I'm here.
420
00:19:36,598 --> 00:19:38,720
You want to talk about anything?
421
00:19:38,846 --> 00:19:40,855
- Anything at all?
- No, you know what?
422
00:19:40,880 --> 00:19:44,088
You make a good point. I
should find Jeanette.
423
00:19:44,179 --> 00:19:46,627
I... I owe her an apology.
424
00:19:53,666 --> 00:19:55,650
Any word on Gabby's CT?
425
00:19:55,675 --> 00:19:58,768
- It was negative.
- Oh, that's good.
426
00:19:59,185 --> 00:20:01,075
Look, I've been thinking.
427
00:20:01,475 --> 00:20:03,186
Why don't we see if we can get a look
428
00:20:03,211 --> 00:20:05,088
at Gabby's adoption records?
429
00:20:05,215 --> 00:20:06,969
Sometimes courts will unseal them
430
00:20:06,994 --> 00:20:09,084
in the case of imminent medical need.
431
00:20:09,483 --> 00:20:10,983
But didn't the parents
say Gabby's a ward
432
00:20:11,008 --> 00:20:12,923
of the state with no
surviving relatives?
433
00:20:12,948 --> 00:20:15,431
Yeah, but at this point, I'm pretty sure
434
00:20:15,456 --> 00:20:17,301
there's something
they're not telling us.
435
00:20:18,140 --> 00:20:19,606
I'll make the call.
436
00:20:21,289 --> 00:20:23,556
I spoke with an immigration attorney.
437
00:20:23,581 --> 00:20:26,674
Under provisions in the
Violence Against Women Act,
438
00:20:26,827 --> 00:20:29,994
battered immigrant spouses
can self-petition
439
00:20:30,019 --> 00:20:31,519
for legal residency.
440
00:20:31,544 --> 00:20:33,081
Without their spouse's knowledge?
441
00:20:33,106 --> 00:20:36,366
Yes and if Mrs. Carson's
petition is approved,
442
00:20:36,391 --> 00:20:38,838
she'll be eligible to work in the US.
443
00:20:38,863 --> 00:20:40,963
Thank you, Ms. Goodwin.
I'll go speak with Daria.
444
00:20:40,988 --> 00:20:42,284
All rightie.
445
00:20:46,229 --> 00:20:47,662
Where's Adam?
446
00:20:47,687 --> 00:20:49,913
He goes for food, but
he comes back soon.
447
00:20:49,938 --> 00:20:51,877
I only need a second.
448
00:20:52,942 --> 00:20:56,109
Daria, there is a way for
you to stay in this country
449
00:20:56,134 --> 00:20:57,267
without Adam's help.
450
00:20:57,292 --> 00:20:58,839
You can even get a work visa.
451
00:20:58,864 --> 00:21:01,131
- But if Adam finds out...
- That's the thing.
452
00:21:01,156 --> 00:21:02,595
He won't find out.
453
00:21:03,111 --> 00:21:04,477
Dr. Manning.
454
00:21:04,502 --> 00:21:06,141
I was just checking on Daria.
455
00:21:07,784 --> 00:21:09,084
You know, I was thinking,
456
00:21:09,109 --> 00:21:10,390
if we're just going to watch and wait,
457
00:21:10,415 --> 00:21:12,014
we may as well go home.
458
00:21:12,315 --> 00:21:14,983
You'd be more comfortable there.
Right, babe?
459
00:21:17,088 --> 00:21:19,383
- Babe?
- Mr. Carson,
460
00:21:19,408 --> 00:21:20,936
I don't think you understand
461
00:21:20,961 --> 00:21:23,445
the gravity of your wife's situation.
462
00:21:23,470 --> 00:21:24,921
We're not just watching and waiting.
463
00:21:24,946 --> 00:21:28,110
It is imperative that Daria
remain in the hospital.
464
00:21:28,135 --> 00:21:29,873
That's your opinion.
465
00:21:29,898 --> 00:21:32,432
Yes, my medical opinion.
466
00:21:32,500 --> 00:21:35,656
- What's going on here?
- We'd like to be discharged.
467
00:21:37,328 --> 00:21:39,728
No. That would be
against medical advice.
468
00:21:39,797 --> 00:21:41,491
So we've been told. It's fine.
469
00:21:41,516 --> 00:21:45,889
Well, that's not up to you.
That's the patient's decision.
470
00:21:46,930 --> 00:21:48,683
Tell them you want to leave.
471
00:21:50,495 --> 00:21:53,336
Daria, you do realize that
if you leave the hospital
472
00:21:53,361 --> 00:21:54,468
in your condition,
473
00:21:54,493 --> 00:21:57,776
you will be exposing yourself
to significant health risks?
474
00:21:58,383 --> 00:22:02,614
Yes. I want to go. Please.
475
00:22:03,696 --> 00:22:05,195
Okay then.
476
00:22:05,845 --> 00:22:08,161
We'll get the paperwork started.
477
00:22:15,140 --> 00:22:17,640
Goodwin found Daria a legal
fix for the long-term,
478
00:22:17,665 --> 00:22:19,498
but if she walks out
that door with him...
479
00:22:19,523 --> 00:22:23,551
It won't matter. Next time
he hits her, it'll kill her.
480
00:22:27,267 --> 00:22:28,966
Hey, got your page.
481
00:22:28,991 --> 00:22:31,490
Just heard back. We can't get
Gabby's adoption records.
482
00:22:31,515 --> 00:22:34,458
- Why not?
- Because they don't exist.
483
00:22:35,263 --> 00:22:38,264
Okay, so the state made a clerical error
484
00:22:38,332 --> 00:22:39,981
or they lost our adoption records.
485
00:22:40,006 --> 00:22:42,040
I fail to understand
how this is our fault.
486
00:22:42,065 --> 00:22:43,646
- No one was blaming you.
- Then what were you doing
487
00:22:43,671 --> 00:22:46,318
going behind our backs without
our consent in the first place?
488
00:22:46,343 --> 00:22:48,253
Mr. Philips, please
just try to stay calm.
489
00:22:48,278 --> 00:22:50,732
Jeanette, you asked me before
if an addict can donate.
490
00:22:50,757 --> 00:22:51,880
Leave my wife alone!
491
00:22:51,905 --> 00:22:54,083
I need you to know that
if they're clean now,
492
00:22:54,108 --> 00:22:55,574
they very well could.
493
00:22:57,655 --> 00:22:58,913
Really?
494
00:23:01,279 --> 00:23:03,693
I know how much you both
love your daughter.
495
00:23:03,718 --> 00:23:05,130
But if you're withholding information
496
00:23:05,155 --> 00:23:07,239
that could help us save her life,
497
00:23:08,053 --> 00:23:10,432
now is absolutely the time to tell us.
498
00:23:16,342 --> 00:23:19,043
We... we had to do something,
499
00:23:19,068 --> 00:23:21,526
we couldn't just leave her there.
500
00:23:22,181 --> 00:23:26,380
Gabby was, um, just a baby.
She wasn't even a year old.
501
00:23:27,060 --> 00:23:30,833
And she'd leave her out in the
hallway for hours in this, uh,
502
00:23:30,858 --> 00:23:32,880
ratty old bassinet.
503
00:23:33,488 --> 00:23:36,999
Um, we could hear her
wailing from our apartment.
504
00:23:37,576 --> 00:23:39,335
Who would leave her?
505
00:23:39,935 --> 00:23:43,506
That woman. The mother.
506
00:23:45,682 --> 00:23:48,106
She was inside getting high,
507
00:23:48,131 --> 00:23:50,729
getting strung out on who...
who knows what.
508
00:23:50,754 --> 00:23:51,997
We were just going to take
her up to our apartment
509
00:23:52,022 --> 00:23:53,380
for a night, I swear.
510
00:23:53,405 --> 00:23:54,943
Give her a bath, get her fed.
511
00:23:54,968 --> 00:23:57,997
Wait, you kidnapped her?
512
00:23:58,022 --> 00:24:01,440
No, it's... it's not like that.
513
00:24:02,841 --> 00:24:05,570
We had to save her.
514
00:24:13,516 --> 00:24:16,415
I'm sorry, but you know
we have to report this.
515
00:24:17,825 --> 00:24:19,793
We know.
516
00:24:21,168 --> 00:24:22,601
Look, um...
517
00:24:22,626 --> 00:24:25,612
Could we have a moment with Gabby?
518
00:24:26,041 --> 00:24:27,760
To try to explain?
519
00:24:27,785 --> 00:24:31,346
- Of course.
- I'm... I'm sorry.
520
00:24:33,194 --> 00:24:35,190
I'm sorry, I'm sorry.
521
00:24:35,215 --> 00:24:38,186
Shh, it's okay.
522
00:24:38,211 --> 00:24:40,111
It's going to be okay.
523
00:24:42,534 --> 00:24:44,714
- What's going on?
- Pressure just dropped.
524
00:24:45,537 --> 00:24:47,170
No pulse. He's in V-fib.
525
00:24:47,195 --> 00:24:48,694
What happened? Why did he arrest?
526
00:24:48,719 --> 00:24:50,631
Don't know yet. What were his last labs?
527
00:24:50,656 --> 00:24:53,198
PH was 7.1, but we've
been correcting it.
528
00:24:53,595 --> 00:24:55,807
Take over. Charge to 200.
529
00:24:55,832 --> 00:24:57,557
Charging.
530
00:24:57,991 --> 00:24:59,714
And clear.
531
00:25:01,635 --> 00:25:03,557
Lab just called with a critical value.
532
00:25:03,582 --> 00:25:04,893
Potassium is 9.
533
00:25:04,918 --> 00:25:07,398
All right, two amps of
bicarb, amp of D50,
534
00:25:07,423 --> 00:25:08,722
and charge to 200 again.
535
00:25:08,747 --> 00:25:10,927
Why the hell's his potassium so high?
536
00:25:12,179 --> 00:25:14,941
- Bicarb's in.
- Clear.
537
00:25:20,569 --> 00:25:22,595
He's back to sinus rhythm.
538
00:25:22,620 --> 00:25:24,791
Well, your shunt must've failed.
539
00:25:26,432 --> 00:25:28,199
There's no bleeding.
540
00:25:30,298 --> 00:25:33,181
Strong pulse in the right foot.
541
00:25:35,642 --> 00:25:37,453
Damn it.
542
00:25:40,522 --> 00:25:42,722
No pulse in the left foot.
543
00:25:42,916 --> 00:25:44,916
Compartments are hard as a rock.
544
00:25:44,941 --> 00:25:47,041
The line in the artery
must've thrombosed the leg.
545
00:25:47,382 --> 00:25:49,516
- The line I put in.
- The muscle's dying
546
00:25:49,541 --> 00:25:51,673
and dumping potassium
into the bloodstream.
547
00:25:51,699 --> 00:25:53,102
The leg's gotta go.
548
00:25:53,516 --> 00:25:55,182
You're going to amputate his good leg?
549
00:25:55,207 --> 00:25:57,014
We don't have a choice.
550
00:26:03,782 --> 00:26:05,373
Whoa, whoa. Hold on. What are you doing?
551
00:26:05,398 --> 00:26:06,564
We got to book an OR.
552
00:26:06,589 --> 00:26:08,882
No, I mean what are you doing
sawing off this guy's leg?
553
00:26:08,907 --> 00:26:10,290
It's going to keep dumping potassium
554
00:26:10,322 --> 00:26:11,688
and stopping his heart.
555
00:26:11,713 --> 00:26:13,699
Even if you take off the leg
and he stops arresting,
556
00:26:13,724 --> 00:26:15,922
- he's never waking up.
- You don't know that.
557
00:26:15,947 --> 00:26:17,984
His pupils were sluggish
when he got here.
558
00:26:18,009 --> 00:26:19,687
He already lost a massive
amount of blood.
559
00:26:19,712 --> 00:26:21,491
You're saying he suffered
an anoxic injury
560
00:26:21,516 --> 00:26:22,610
- in the field?
- Of course he did.
561
00:26:22,635 --> 00:26:24,101
The guy was a goner when he got here.
562
00:26:24,126 --> 00:26:26,722
He's on his way to brain
death no matter what we do.
563
00:26:30,334 --> 00:26:31,733
Unbelievable.
564
00:26:32,123 --> 00:26:33,468
You're worried
565
00:26:33,493 --> 00:26:35,926
that he might just pull
through, aren't you?
566
00:26:36,475 --> 00:26:39,176
You're reaching. No way
he's pulling through.
567
00:26:39,201 --> 00:26:40,423
Oh, that's what you're
counting on, right?
568
00:26:40,448 --> 00:26:41,688
- That he dies?
- What do you mean?
569
00:26:41,713 --> 00:26:44,907
Dr. Lanik is worried about
a malpractice suit.
570
00:26:45,271 --> 00:26:47,938
The patient survives, he's accountable.
571
00:26:47,982 --> 00:26:50,613
Guy wakes up, he's going
to wonder why we amputated
572
00:26:50,638 --> 00:26:52,319
his good leg, right?
573
00:26:53,145 --> 00:26:55,337
- You're a coward.
- Get over yourself.
574
00:26:55,529 --> 00:26:58,534
All you're doing is rearranging
deck chairs on the Titanic.
575
00:26:58,730 --> 00:27:01,184
As long as this guy has
a fighting chance,
576
00:27:01,209 --> 00:27:03,454
I am going to do everything
I can to save him.
577
00:27:03,479 --> 00:27:05,709
The leg comes off.
578
00:27:06,423 --> 00:27:08,095
You know, it's not just my neck
579
00:27:08,120 --> 00:27:09,837
on the chopping block.
580
00:27:11,098 --> 00:27:12,594
He put the line in.
581
00:27:12,619 --> 00:27:14,051
So if I take a hit,
582
00:27:14,076 --> 00:27:17,012
you can be sure as hell
the kid goes down too.
583
00:27:25,528 --> 00:27:28,438
- Mr. Carson?
- What?
584
00:27:28,463 --> 00:27:30,130
More paperwork for me to fill out?
585
00:27:30,155 --> 00:27:31,788
Given the high risk associated
586
00:27:31,813 --> 00:27:33,001
with discharging Daria...
587
00:27:33,026 --> 00:27:34,445
The hospital's Ethics
Committee is convening
588
00:27:34,470 --> 00:27:37,446
- an emergency meeting.
- You got to be kidding me.
589
00:27:37,686 --> 00:27:41,362
I know my rights. You can't
keep us here against our will.
590
00:27:41,387 --> 00:27:44,414
Dr. Manning, Dr. Halstead.
I need you. It's Daria.
591
00:27:49,345 --> 00:27:51,321
- No pulse.
- What?
592
00:27:51,346 --> 00:27:52,470
The aneurysm must've ruptured.
593
00:27:52,495 --> 00:27:53,759
She was fine a second ago.
594
00:27:53,784 --> 00:27:55,650
- Maggie, start bagging.
- Got you.
595
00:27:55,675 --> 00:27:57,321
She's asystolic.
596
00:27:57,346 --> 00:27:59,609
Do something. You're...
you're not helping her.
597
00:27:59,634 --> 00:28:01,388
Step outside. Now.
598
00:28:01,773 --> 00:28:03,474
Milligram of Epi.
599
00:28:09,712 --> 00:28:11,078
Epi's in.
600
00:28:13,909 --> 00:28:16,360
Another milligram of Epi.
601
00:28:16,393 --> 00:28:19,001
Stay with me Daria, stay with me.
602
00:28:19,583 --> 00:28:21,017
Pulse?
603
00:28:22,876 --> 00:28:24,287
Epi.
604
00:28:25,075 --> 00:28:26,913
Come on, Daria.
605
00:28:30,734 --> 00:28:32,259
No.
606
00:28:34,020 --> 00:28:35,603
She's gone.
607
00:28:40,940 --> 00:28:43,806
Time of death, 17:32.
608
00:29:01,404 --> 00:29:02,990
The birth mom, Alyssa Thompson,
609
00:29:03,015 --> 00:29:03,727
is on her way in.
610
00:29:03,758 --> 00:29:05,116
We were able to track
her down with the info
611
00:29:05,140 --> 00:29:06,038
the Phillips provided.
612
00:29:06,063 --> 00:29:07,631
- Is she clean and sober?
- Seems like it.
613
00:29:07,656 --> 00:29:09,600
Been working as a hotel
maid for the past 6 years.
614
00:29:09,625 --> 00:29:11,155
Good. Hopefully, she'll
be willing to get tested
615
00:29:11,180 --> 00:29:12,264
- to be a donor.
- Yeah.
616
00:29:12,289 --> 00:29:13,233
Nearly had a heart
attack when we told her
617
00:29:13,258 --> 00:29:14,588
we found her daughter.
618
00:29:20,420 --> 00:29:22,553
- What's...
- Mr. and Mrs. Philips?
619
00:29:23,419 --> 00:29:25,053
I'm going to need you to come with me.
620
00:29:25,078 --> 00:29:28,249
Wait, wait... no.
621
00:29:28,390 --> 00:29:30,655
We're so sorry, baby.
622
00:29:30,680 --> 00:29:32,921
No, please. Please.
623
00:29:32,946 --> 00:29:35,991
- We have no choice.
- So sorry.
624
00:29:36,016 --> 00:29:38,022
Can you do something? Can you...
625
00:29:38,047 --> 00:29:40,655
Please forgive us.
626
00:29:42,870 --> 00:29:44,275
I... I know this is very scary...
627
00:29:44,300 --> 00:29:46,155
This is all of your fault.
628
00:29:54,803 --> 00:29:57,254
Mr. Carson, we're sorry for your loss.
629
00:29:57,399 --> 00:29:59,066
What happens now?
630
00:29:59,591 --> 00:30:01,458
What sort of arrangements
do I have to make?
631
00:30:01,614 --> 00:30:03,357
After the autopsy is complete,
632
00:30:03,382 --> 00:30:05,015
likely in about 6-8 weeks,
633
00:30:05,040 --> 00:30:06,147
- you could...
- Wait, autopsy?
634
00:30:06,172 --> 00:30:08,658
Yes, it's the law that
all traumatic deaths
635
00:30:08,683 --> 00:30:11,217
go for an autopsy to determine
the cause of death.
636
00:30:11,325 --> 00:30:13,725
But we already know what happened.
637
00:30:13,750 --> 00:30:16,178
Well, the crash is the
presumed cause of death.
638
00:30:16,203 --> 00:30:18,283
The medical examiner
will need to rule out
639
00:30:18,308 --> 00:30:20,225
- other possibilities.
- Like what?
640
00:30:20,711 --> 00:30:23,180
There was bruising in her initial exam
641
00:30:23,205 --> 00:30:25,155
that is not consistent with
the mechanism of injury
642
00:30:25,180 --> 00:30:26,493
from the crash.
643
00:30:27,089 --> 00:30:29,225
Daria wouldn't have wanted an autopsy.
644
00:30:29,250 --> 00:30:31,956
People poking and prodding her body.
645
00:30:33,853 --> 00:30:36,600
As her next of kin, I refuse.
646
00:30:36,625 --> 00:30:39,348
The ME has jurisdiction
to perform the autopsy
647
00:30:39,373 --> 00:30:41,139
with or without your consent.
648
00:30:41,164 --> 00:30:43,442
But feel free to voice
your objections directly.
649
00:30:43,467 --> 00:30:45,052
She'll be here to take
your statement shortly.
650
00:30:45,077 --> 00:30:45,905
You can wait here.
651
00:30:45,930 --> 00:30:48,116
We'll retrieve you when she arrives.
652
00:30:53,701 --> 00:30:55,425
How's the husband taking it?
653
00:30:55,450 --> 00:30:57,283
Oh, he's worried.
654
00:31:01,199 --> 00:31:03,399
Just what we expected.
655
00:31:14,645 --> 00:31:19,332
Daria. Daria, it's okay.
656
00:31:20,769 --> 00:31:24,121
He's gone? He will not come back?
657
00:31:24,146 --> 00:31:25,597
No, trust me.
658
00:31:25,622 --> 00:31:27,089
He's going to stay as far
away from this hospital
659
00:31:27,114 --> 00:31:29,148
as he possibly can.
660
00:31:37,777 --> 00:31:40,714
We know this was an
unorthodox intervention.
661
00:31:40,768 --> 00:31:42,285
No, Dr. Manning,
662
00:31:42,535 --> 00:31:45,816
this was a complete misappropriation
663
00:31:45,841 --> 00:31:47,074
of medical care.
664
00:31:47,252 --> 00:31:49,058
What if your fake code had caused
665
00:31:49,083 --> 00:31:50,692
the patient to rupture?
666
00:31:50,734 --> 00:31:53,299
The compressions were staged.
I wasn't using full force.
667
00:31:53,324 --> 00:31:55,230
And light compressions wouldn't
spike blood pressure...
668
00:31:55,255 --> 00:31:57,019
Save it, Dr. Halstead.
669
00:31:57,449 --> 00:32:00,538
If Carson hadn't bought
your little charade,
670
00:32:00,563 --> 00:32:03,839
do you have any idea of
the legal ramifications?
671
00:32:03,871 --> 00:32:06,939
He would've gone after
your medical licenses
672
00:32:06,971 --> 00:32:09,262
and then you pulled Maggie in.
673
00:32:09,845 --> 00:32:13,754
I can't believe she allowed
herself to be involved.
674
00:32:15,189 --> 00:32:16,613
Ms. Goodwin,
675
00:32:16,638 --> 00:32:19,512
if we could've stayed within
the lines, we would have.
676
00:32:19,537 --> 00:32:21,391
But in this instance,
that would have meant
677
00:32:21,416 --> 00:32:23,250
sending a woman out the door
678
00:32:23,275 --> 00:32:25,268
knowing she would very possibly die.
679
00:32:25,293 --> 00:32:26,567
Enough.
680
00:32:26,685 --> 00:32:28,663
Another stunt like this
681
00:32:28,688 --> 00:32:32,339
and both of you will be
looking for work elsewhere.
682
00:32:36,628 --> 00:32:38,978
And just so you know,
683
00:32:39,758 --> 00:32:42,500
an immigration attorney is
meeting with Mrs. Carson
684
00:32:42,532 --> 00:32:46,451
shortly and a social
worker is standing by
685
00:32:46,476 --> 00:32:48,072
to find a shelter for her.
686
00:32:49,892 --> 00:32:51,438
Thank you.
687
00:32:53,880 --> 00:32:56,181
Dr. Rhodes.
688
00:32:58,036 --> 00:33:00,072
BP and heart rate suddenly spiked.
689
00:33:00,097 --> 00:33:02,064
Now he's bradycardic.
690
00:33:06,273 --> 00:33:08,863
Both pupils are blown bilaterally.
691
00:33:14,076 --> 00:33:15,909
No corneal.
692
00:33:17,477 --> 00:33:19,017
No gag.
693
00:33:19,127 --> 00:33:21,561
We'll need an apnea test to
confirm, but it appears...
694
00:33:21,586 --> 00:33:23,189
He's brain dead.
695
00:33:23,642 --> 00:33:25,973
Herniated due to an anoxic brain injury
696
00:33:25,998 --> 00:33:28,564
from prolonged downtime in the field.
697
00:33:29,103 --> 00:33:30,726
Just like I said he would.
698
00:33:31,872 --> 00:33:34,555
You should be happy. Dodged that bullet.
699
00:33:35,138 --> 00:33:37,558
Will you excuse me?
700
00:33:42,895 --> 00:33:45,441
From now on, you'll stay out of my way.
701
00:33:45,989 --> 00:33:47,901
Likewise.
702
00:33:53,463 --> 00:33:55,331
Is that Kylie?
703
00:33:55,356 --> 00:33:58,078
She goes by Gabby now.
704
00:33:58,839 --> 00:34:00,413
I can't believe...
705
00:34:00,438 --> 00:34:04,632
All these years I thought she was dead.
706
00:34:06,405 --> 00:34:09,590
- Would you like to meet her?
- Yes.
707
00:34:10,756 --> 00:34:14,819
Uh, Gabby, I think you have a visitor.
708
00:34:14,844 --> 00:34:16,722
Alyssa is here.
709
00:34:19,413 --> 00:34:21,186
Hi.
710
00:34:21,211 --> 00:34:23,725
I'm so happy to see you.
711
00:34:24,786 --> 00:34:27,954
- You are so beautiful.
- Get away from me.
712
00:34:29,542 --> 00:34:31,671
You're not my momma.
713
00:34:32,138 --> 00:34:33,843
Gabby, I know this is confusing.
714
00:34:33,868 --> 00:34:35,552
I want her out of here. I don't care.
715
00:34:35,577 --> 00:34:37,984
- I'm not here to hurt you.
- Get out.
716
00:34:38,355 --> 00:34:39,922
Get out!
717
00:34:49,358 --> 00:34:53,382
I get it. I wouldn't expect her to...
718
00:34:55,450 --> 00:34:57,803
But I just thank God that
I get a second chance
719
00:34:57,828 --> 00:35:00,350
to be in her life in some way.
720
00:35:00,511 --> 00:35:02,726
To be some kind of mother.
721
00:35:02,984 --> 00:35:04,751
Thank you for agreeing to get tested.
722
00:35:04,776 --> 00:35:06,776
Anything. Anything she needs.
723
00:35:06,872 --> 00:35:09,067
If you follow me, I'll get you started.
724
00:35:11,436 --> 00:35:13,956
Excuse me. The couple that took her.
725
00:35:13,981 --> 00:35:15,553
Where are they?
726
00:35:15,657 --> 00:35:17,390
They're in police custody.
727
00:35:18,577 --> 00:35:22,079
I was hoping I may be
able to thank them.
728
00:35:23,508 --> 00:35:25,500
They saved her life.
729
00:35:33,617 --> 00:35:35,842
"Thank them," wow.
730
00:35:36,528 --> 00:35:39,645
Motherhood, you know.
Mysterious powerful thing.
731
00:35:39,961 --> 00:35:43,851
Something you and me will
never fully understand.
732
00:35:47,052 --> 00:35:49,357
We took a huge risk today.
733
00:35:54,105 --> 00:35:57,115
No regrets. I'd do it again.
734
00:35:58,333 --> 00:36:00,451
Aren't you forgetting something?
735
00:36:01,213 --> 00:36:02,801
Your sash.
736
00:36:02,955 --> 00:36:05,330
Do you really think she'll notice?
737
00:36:09,495 --> 00:36:11,036
Nat, it's Maggie.
738
00:36:11,303 --> 00:36:12,848
Fine, but I am not putting it on
739
00:36:12,873 --> 00:36:14,700
until we're out of the hospital.
740
00:36:14,725 --> 00:36:16,425
All right.
741
00:36:26,958 --> 00:36:30,188
Okay, I'll be right back.
742
00:36:34,585 --> 00:36:36,585
I don't need another lecture right now.
743
00:36:36,610 --> 00:36:38,576
And I'm not here to do that.
744
00:36:38,689 --> 00:36:40,494
Listen, Em,
745
00:36:40,886 --> 00:36:43,496
I may not understand your
decision to stay with Bernie,
746
00:36:43,521 --> 00:36:46,163
but I'm not in your shoes
747
00:36:47,363 --> 00:36:50,250
and you need to do what
you think is best.
748
00:36:51,615 --> 00:36:53,962
- Really?
- Yeah.
749
00:36:55,451 --> 00:36:57,341
I'm so glad to hear that.
750
00:36:57,617 --> 00:37:01,853
I have some news. Kind of big news.
751
00:37:01,998 --> 00:37:03,639
Okay.
752
00:37:06,052 --> 00:37:09,131
As soon as Bernie's discharged,
753
00:37:09,178 --> 00:37:11,272
we're going to move to Las Vegas.
754
00:37:16,276 --> 00:37:18,110
Okay, Em.
755
00:37:19,274 --> 00:37:20,865
Okay.
756
00:37:28,573 --> 00:37:31,541
Awesome. Okay.
757
00:37:53,085 --> 00:37:54,940
First one's the hardest.
758
00:37:55,441 --> 00:37:56,913
Huh?
759
00:37:56,938 --> 00:37:59,194
You didn't cause his death,
you know that, right?
760
00:38:00,271 --> 00:38:01,531
That's not it.
761
00:38:06,364 --> 00:38:10,260
When Mitch died for a moment,
762
00:38:10,285 --> 00:38:12,184
for a split second...
763
00:38:13,744 --> 00:38:16,295
I was relieved to be in the clear.
764
00:38:19,582 --> 00:38:21,299
You're human.
765
00:38:23,437 --> 00:38:27,502
Now, look, the minute that
you walk into this hospital,
766
00:38:27,527 --> 00:38:31,268
the only person relying on you
needs to be your patient.
767
00:38:32,100 --> 00:38:34,020
This is already a high-pressured gig
768
00:38:34,045 --> 00:38:36,182
and you need to find a way
to leave everything else
769
00:38:36,207 --> 00:38:38,247
at the door. You got me?
770
00:38:39,082 --> 00:38:40,695
I hear you.
771
00:38:43,113 --> 00:38:44,791
Thanks, Dr. Rhodes.
772
00:38:53,171 --> 00:38:57,420
You hang in there, Terry.
You're going to be fine.
773
00:39:03,927 --> 00:39:06,678
Arr, matey.
774
00:39:08,129 --> 00:39:09,965
You clean up nice, Dr. Bekker.
775
00:39:09,990 --> 00:39:13,447
- You're not so bad yourself.
- Shall we?
776
00:39:19,942 --> 00:39:22,004
Thanks for coming.
777
00:39:41,754 --> 00:39:43,340
I'll go get us another round.
778
00:39:43,365 --> 00:39:44,634
All right.
779
00:39:53,534 --> 00:39:55,601
Hey, can I talk to you for a quick sec?
780
00:39:55,626 --> 00:39:57,090
Yeah, sure.
781
00:40:00,737 --> 00:40:02,818
What's going on, man?
782
00:40:03,801 --> 00:40:06,112
I'm just giving you a
heads up, out of respect.
783
00:40:06,537 --> 00:40:08,031
Okay.
784
00:40:08,428 --> 00:40:11,151
I'm bringing Ray Burke in
for an echo and an MRI...
785
00:40:11,176 --> 00:40:12,934
Jesus, Will, you're not his doctor.
786
00:40:12,959 --> 00:40:15,136
And I can't, in good
conscience, withhold possibly
787
00:40:15,161 --> 00:40:16,894
life-threatening information from him.
788
00:40:16,919 --> 00:40:19,504
If you make a move in his
direction without our go-ahead,
789
00:40:19,545 --> 00:40:21,378
I promise you, you will regret it.
790
00:40:22,047 --> 00:40:24,197
Look, man, because of the
bug that you planted,
791
00:40:24,222 --> 00:40:25,410
the Task Force has Intel
792
00:40:25,435 --> 00:40:27,637
that Ray's meeting with
his crew in a week.
793
00:40:28,251 --> 00:40:30,485
Okay, this close to taking him down.
794
00:40:30,522 --> 00:40:32,472
He'll get treated in custody.
795
00:40:33,279 --> 00:40:36,680
Now, if you don't mind, I'd
like to get back to your party.
796
00:40:41,882 --> 00:40:47,804
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
58718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.