Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,380 --> 00:00:56,213
You haven't smiled
since we hit the bricks.
2
00:00:56,380 --> 00:00:59,460
I got a premonition. I can't shake it.
3
00:01:00,379 --> 00:01:04,787
I think we're in for a strange weekend,
starting with the afternoon briefing.
4
00:01:06,920 --> 00:01:09,703
When you get a premonition,
it's usually about Getraer.
5
00:01:10,253 --> 00:01:11,792
There's physical evidence.
6
00:01:12,085 --> 00:01:15,332
Getraer's been studying some printouts
from the big computer.
7
00:01:16,460 --> 00:01:18,200
What kind of computer printout?
8
00:01:18,375 --> 00:01:20,164
I don't know.
9
00:01:20,333 --> 00:01:23,616
But I got a feeling something strange
is about to happen.
10
00:01:36,831 --> 00:01:38,821
Hey, coach,
can't you speed it up a little?
11
00:01:38,996 --> 00:01:41,486
If we're not there in 10 minutes,
we forfeit the game.
12
00:01:41,663 --> 00:01:45,241
We're coming up to our turnoff.
We'll be there in time.
13
00:01:49,038 --> 00:01:50,115
Just relax and...
14
00:01:52,328 --> 00:01:55,078
You're not changing here?
On the freeway?
15
00:01:55,245 --> 00:01:56,358
Sure, why not?
16
00:01:56,536 --> 00:01:59,984
Then we'll be ready to play
when we get there. Just drive.
17
00:02:50,901 --> 00:02:52,064
No sign of him.
18
00:03:08,315 --> 00:03:10,389
Oh, boy, the police.
19
00:03:11,107 --> 00:03:13,014
Cover up. Get under the seats.
20
00:03:22,105 --> 00:03:24,095
You're a little late with your warnings.
21
00:03:24,272 --> 00:03:27,435
- Did he see anything?
- He saw everything.
22
00:05:24,211 --> 00:05:27,207
Are you crazy?
There's a motorcycle cop following us.
23
00:05:32,417 --> 00:05:33,956
Make that two.
24
00:05:53,538 --> 00:05:56,157
You think you can outrun them in this?
25
00:05:56,330 --> 00:05:58,699
I just wanna get to the Center.
26
00:06:53,362 --> 00:06:54,522
We made it.
27
00:07:07,109 --> 00:07:09,775
We've got exactly five minutes
to be on the court.
28
00:07:47,269 --> 00:07:49,839
Officer, we have
a very important game.
29
00:07:50,019 --> 00:07:52,969
It's the quarterfinals. If we're not
on the court in three...
30
00:07:53,143 --> 00:07:56,010
It's okay, I just need the driver.
31
00:07:56,433 --> 00:07:57,512
That's me.
32
00:07:57,683 --> 00:07:59,509
Come on, girls.
33
00:08:33,928 --> 00:08:37,340
You know, that wasn't very smart
driving, especially with passengers.
34
00:08:37,511 --> 00:08:41,753
I know, but we were late and the girls
were suiting up, getting ready.
35
00:08:41,928 --> 00:08:43,005
Getting undressed.
36
00:08:44,052 --> 00:08:45,329
Right, but...
37
00:08:45,509 --> 00:08:47,962
- I got it.
- Fellas, I was scared.
38
00:08:49,217 --> 00:08:52,131
This team is kind of a hobby for me.
I'm really a teacher...
39
00:08:52,300 --> 00:08:56,164
...at a very conservative private school.
I mean, the headlines would ruin me.
40
00:08:59,548 --> 00:09:01,006
You better learn the law.
41
00:09:02,965 --> 00:09:05,416
You were the only one exposed
to public view.
42
00:09:05,672 --> 00:09:08,243
Then it's not indecent exposure?
43
00:09:08,422 --> 00:09:10,496
No, sir. I'm citing you for speeding.
44
00:09:10,922 --> 00:09:12,000
Oh, I like that.
45
00:09:12,588 --> 00:09:14,163
And failure to yield.
46
00:09:14,546 --> 00:09:16,335
That's good. That's good.
47
00:09:21,962 --> 00:09:24,995
Volleyball seems to be pretty popular
at places like this.
48
00:09:25,794 --> 00:09:29,241
It's a good icebreaker.
Everyone's looking up.
49
00:09:30,586 --> 00:09:34,413
But that's social volleyball,
this is league competition.
50
00:09:35,542 --> 00:09:37,119
Oh, they have leagues?
51
00:09:37,293 --> 00:09:40,041
Oh, yeah. I volunteered for the laughs.
52
00:09:40,208 --> 00:09:43,905
I never thought they'd win a game.
Undefeated.
53
00:09:44,667 --> 00:09:47,829
Two more wins
and we're in the national playoffs.
54
00:09:51,624 --> 00:09:54,324
The nationals get a lot of coverage.
55
00:09:55,206 --> 00:09:57,659
News coverage, that is.
56
00:09:58,039 --> 00:10:02,115
Listen, you keep your mind on the road
and on your driving.
57
00:10:02,330 --> 00:10:04,699
- You understand?
- Thanks.
58
00:10:07,454 --> 00:10:08,910
Good luck.
59
00:10:11,495 --> 00:10:12,870
It could catch on.
60
00:10:13,038 --> 00:10:14,612
A popular spectator sport.
61
00:10:14,786 --> 00:10:17,819
Never. No place for the numbers.
62
00:10:18,328 --> 00:10:20,484
You know what we ought
to be doing right now?
63
00:10:20,661 --> 00:10:25,198
Yeah. Go on out to the overpass
and see if the dirt-thrower left any clues.
64
00:10:25,618 --> 00:10:28,864
I knew you were gonna say that.
I just knew it.
65
00:11:31,940 --> 00:11:35,436
Hey, Getraer looks different
but I don't see any computer printouts.
66
00:11:35,855 --> 00:11:38,426
Yeah. But watch for something
off-the-wall...
67
00:11:38,605 --> 00:11:39,849
...with some spin on it.
68
00:11:40,022 --> 00:11:42,806
All right.
Can I have your attention, please?
69
00:11:47,604 --> 00:11:52,804
We have three reports of a man throwing
objects at vehicles on the freeway.
70
00:11:52,977 --> 00:11:55,644
It seems to be localized
in the Topanga area.
71
00:11:56,020 --> 00:11:59,598
Let's maintain a high profile and
catch him before he hurts somebody.
72
00:11:59,769 --> 00:12:01,510
Now...
73
00:12:04,059 --> 00:12:07,590
I've just received the computerized
follow-up...
74
00:12:07,767 --> 00:12:10,930
...and the physician's report...
75
00:12:11,100 --> 00:12:13,636
...of the department's
quarterly physical.
76
00:12:13,891 --> 00:12:17,138
The statewide results of the tests
indicate that...
77
00:12:17,308 --> 00:12:18,930
I'm quoting here.
78
00:12:19,099 --> 00:12:22,262
"We are losing the battle
against an insidious killer...
79
00:12:22,432 --> 00:12:24,919
...a causative agent in heart disease...
80
00:12:25,098 --> 00:12:28,261
...circulatory ailments, strokes. "
81
00:12:28,431 --> 00:12:29,840
The list goes on.
82
00:12:30,264 --> 00:12:33,427
The killer they're talking about is fat.
83
00:12:38,637 --> 00:12:40,259
"Between quarterly physicals...
84
00:12:40,428 --> 00:12:44,422
...the CHP officers examined gained
an accumulation of weight...
85
00:12:44,594 --> 00:12:47,674
...equal to that
of three fully-dressed...
86
00:12:47,843 --> 00:12:49,503
...motorcycles.
87
00:12:49,678 --> 00:12:54,582
Or 3.3 ounces per hour of all the time
passed in that interval. "
88
00:12:54,759 --> 00:12:57,248
The California Highway Patrol...
89
00:12:57,426 --> 00:12:59,332
...has been ordered to reduce.
90
00:12:59,800 --> 00:13:03,331
Pounds per unit have been computed
and quotas have been assigned.
91
00:13:03,841 --> 00:13:05,749
We have ours.
92
00:13:06,091 --> 00:13:09,372
Between now
and your next quarterly physical...
93
00:13:09,923 --> 00:13:13,454
...the Central Division of CHP
will lose...
94
00:13:13,631 --> 00:13:15,420
...1000 pounds.
95
00:13:18,422 --> 00:13:22,546
That's it, Getraer lost weight.
He saw this coming.
96
00:13:22,713 --> 00:13:25,746
Hey, look at Grossman.
I think he's in shock.
97
00:13:25,920 --> 00:13:28,918
We're talking about
more than just weight loss here.
98
00:13:29,212 --> 00:13:33,785
This is gonna be a comprehensive
physical conditioning program.
99
00:13:35,336 --> 00:13:36,663
We'll start with me.
100
00:13:37,586 --> 00:13:40,665
At the last quarterly physical,
I weighed...
101
00:13:40,834 --> 00:13:43,749
...190 pounds, 10 ounces,
duty dressed.
102
00:13:47,001 --> 00:13:48,576
I've lost 11 pounds.
103
00:13:48,750 --> 00:13:51,238
That leaves 989 pounds to go.
104
00:13:51,666 --> 00:13:56,737
This computerized report here
contains suggestions...
105
00:13:56,916 --> 00:13:58,788
...for individual weight loss.
106
00:13:58,999 --> 00:14:01,829
I'll give those to you now
if you'll step up here, please.
107
00:14:05,498 --> 00:14:08,411
You see how computers
handle human life?
108
00:14:08,580 --> 00:14:12,325
They grind you up and when
they spit you out, you're a number.
109
00:14:13,455 --> 00:14:15,574
Come on, Grossie, get your number.
110
00:14:15,745 --> 00:14:18,115
Yeah, yeah, okay.
111
00:14:32,660 --> 00:14:34,318
"Lose a thousand pounds. "
112
00:14:34,494 --> 00:14:37,525
Numbers on a sheet of paper.
No individual consideration.
113
00:14:37,700 --> 00:14:40,947
I mean, look at Grossman.
He's really uptight and worried about it.
114
00:14:41,117 --> 00:14:44,695
Grossie stays fat through everything:
His life, a dozen programs like this.
115
00:14:44,866 --> 00:14:46,987
Listen, Grossie survives fat.
116
00:14:47,158 --> 00:14:48,780
Yeah, he finds loopholes.
117
00:14:48,949 --> 00:14:52,279
But this time,
he's up against the computer.
118
00:15:19,318 --> 00:15:21,108
Oh, boy.
119
00:15:21,944 --> 00:15:25,639
You see? You see?
We're actually on the freeway.
120
00:15:26,110 --> 00:15:27,436
Right.
121
00:15:27,609 --> 00:15:30,641
A freeway.
You know, I never thought I'd make it.
122
00:15:31,441 --> 00:15:34,689
That was the opinion of the driving
school, but we showed them.
123
00:15:34,983 --> 00:15:38,762
Yeah. We sure did.
124
00:15:44,105 --> 00:15:46,096
Let's try a faster lane.
What do you say?
125
00:15:47,398 --> 00:15:48,677
Why not?
126
00:15:48,855 --> 00:15:51,141
That's good, that's good.
That's confident.
127
00:15:51,313 --> 00:15:55,520
Now, remember, we drive the car,
we don't aim it.
128
00:15:55,771 --> 00:15:57,263
Right.
129
00:16:10,728 --> 00:16:12,267
Very good.
130
00:16:12,435 --> 00:16:14,176
Very good.
131
00:16:21,100 --> 00:16:22,889
Oh, my g...
132
00:16:44,096 --> 00:16:46,217
Hey, look at that.
133
00:16:59,469 --> 00:17:02,300
- Are you okay?
- Oh, we're just fine.
134
00:17:02,468 --> 00:17:04,090
He doesn't look all right.
135
00:17:04,259 --> 00:17:08,299
It takes him a few minutes to come
out of it. He's been this way before.
136
00:17:09,508 --> 00:17:11,997
But this time it was my fault.
You were doing fine.
137
00:17:12,174 --> 00:17:14,082
He was doing fine until I startled him.
138
00:17:14,298 --> 00:17:19,122
L.A. 15, 7 Mary 3, 10-97, 11-82
westbound Glendale at Perdue.
139
00:17:19,299 --> 00:17:21,454
What startled you?
140
00:17:22,548 --> 00:17:27,418
As you may have guessed, Brown Eyes,
I don't startle easily.
141
00:17:32,589 --> 00:17:34,127
Thank you.
142
00:17:34,295 --> 00:17:37,459
It's important that I inspire confidence
in my students.
143
00:17:37,628 --> 00:17:39,915
I try to retain an inner kind of calm.
144
00:17:40,587 --> 00:17:44,034
But when you look up and see a weirdo
dressed in rags running at you...
145
00:17:44,211 --> 00:17:47,541
- ... I mean, it's difficult not to react.
- It's a normal response.
146
00:17:48,877 --> 00:17:51,199
I'm bursting with normal responses.
147
00:17:54,709 --> 00:17:57,707
If there's anything else you need,
let me know.
148
00:18:06,749 --> 00:18:08,704
We'll just forget about this.
149
00:18:08,874 --> 00:18:11,741
Tomorrow, we'll start
at the beginning, okay?
150
00:18:12,206 --> 00:18:13,948
Tomorrow?
151
00:18:14,914 --> 00:18:17,035
Tomorrow.
152
00:18:21,914 --> 00:18:25,029
All right, Grossman, on the scale.
153
00:18:27,704 --> 00:18:29,361
Come on.
154
00:18:33,828 --> 00:18:36,859
Grossman, you gained five pounds.
155
00:18:41,535 --> 00:18:44,319
All right.
Put it down on the desk, huh?
156
00:18:46,201 --> 00:18:48,950
That's exactly what you weighed
at your last physical.
157
00:18:49,118 --> 00:18:51,734
It's my natural body weight.
Look, sarge.
158
00:18:53,324 --> 00:18:54,865
I've always been a large person.
159
00:18:55,033 --> 00:18:57,236
Look, I don't wanna look
at your baby pictures.
160
00:18:57,407 --> 00:18:59,362
Here I am as a kid.
161
00:19:00,406 --> 00:19:02,030
A fat kid.
162
00:19:02,198 --> 00:19:05,278
Hey, that's cute.
The one on the pony.
163
00:19:05,447 --> 00:19:08,280
I don't care about your childhood,
Grossman.
164
00:19:08,448 --> 00:19:10,567
But I'm proving a point, sarge.
165
00:19:10,737 --> 00:19:14,020
Here I am in high school,
the service just before I got married.
166
00:19:14,530 --> 00:19:16,105
Always large.
167
00:19:16,279 --> 00:19:18,233
Eighteen pounds, Grossman.
168
00:19:18,403 --> 00:19:21,982
- That's the medical opinion.
- Eighteen pounds?
169
00:19:22,153 --> 00:19:26,893
Do it for you family, your heart,
the good of the department...
170
00:19:28,361 --> 00:19:30,730
...and do it for me, Grossman.
171
00:19:38,608 --> 00:19:42,021
Look, I know it's tough.
But look how much I lost...
172
00:19:42,276 --> 00:19:43,684
...11 pounds.
173
00:19:43,942 --> 00:19:47,935
You know, sarge, we can all lose
more than the computer figures.
174
00:19:48,108 --> 00:19:51,767
- What do you say, five pounds each?
- It might help Grossman, you know?
175
00:19:52,398 --> 00:19:56,473
Every pound counts. I'll put you guys
down for five extra pounds apiece.
176
00:19:56,647 --> 00:19:59,100
That's a very commendable spirit.
177
00:19:59,771 --> 00:20:04,512
Oh, by the way, sarge, I'm filing
another report on the freeway-thrower.
178
00:20:04,688 --> 00:20:09,345
All right. We're checking
all the institutions and hospitals.
179
00:20:09,521 --> 00:20:11,926
I want you guys
to pay special attention to this...
180
00:20:12,103 --> 00:20:16,096
...until we put a fix on this guy, all right?
- Okay, sarge.
181
00:20:21,226 --> 00:20:23,098
We've had
freeway homesteaders before...
182
00:20:23,268 --> 00:20:25,970
...but they don't wanna cause accidents
or even be seen.
183
00:20:26,142 --> 00:20:29,471
I don't think this guy wants to hurt
anybody. He'd be throwing rocks.
184
00:20:29,641 --> 00:20:34,179
- What's your theory?
- He may even wanna be noticed for sure.
185
00:20:34,349 --> 00:20:36,672
He may even wanna be caught.
186
00:20:37,141 --> 00:20:39,262
That's your theory.
What do you wanna do?
187
00:20:39,433 --> 00:20:43,590
Well, Getraer just said,
"Give him special attention," right?
188
00:20:43,764 --> 00:20:45,885
Let's give him some, huh?
189
00:21:16,009 --> 00:21:19,540
Hey, you were in the Boy Scouts.
Do you remember how to read tracks?
190
00:21:20,217 --> 00:21:24,754
Tell you what, the first rule is you don't
trample the tracks you're trying to read.
191
00:21:37,380 --> 00:21:40,165
That's gotta be the spot
where he's been throwing dirt.
192
00:21:40,339 --> 00:21:42,909
Now, he threw
at the student driver's car.
193
00:22:00,543 --> 00:22:02,829
Well, we're in the right place.
194
00:22:03,375 --> 00:22:06,326
Yup. And he knows it.
195
00:22:50,118 --> 00:22:51,148
Let's go.
196
00:24:10,772 --> 00:24:13,389
Let me go! Let me go.
We gotta get out of here.
197
00:24:13,562 --> 00:24:15,304
It's dynamite, it's gonna blow.
198
00:24:15,478 --> 00:24:18,595
Let me up. Get me up.
199
00:24:19,894 --> 00:24:22,727
- Put me in the cab. I'll drive it out.
- You can't even see.
200
00:24:22,895 --> 00:24:26,674
- I don't need to. Put me in the cab.
- Lf that blows, it'll take all these cars.
201
00:24:26,851 --> 00:24:29,138
- Stay here and keep him back.
- All right.
202
00:24:34,641 --> 00:24:37,805
You calm down and keep your
hands away from your face, all right?
203
00:24:45,182 --> 00:24:46,806
Hey, mister, come here.
204
00:24:52,306 --> 00:24:56,429
Stay with him. Keep his hands away
from his face. Take him on the shoulder.
205
00:26:13,626 --> 00:26:16,031
- You hurt?
- Just a little scared.
206
00:26:16,375 --> 00:26:19,954
You wanna know about scared?
I'll give you some lessons.
207
00:26:21,666 --> 00:26:24,285
I thought I told you
to stay back with that traffic.
208
00:26:24,456 --> 00:26:26,661
Hey, you know me, impetuous.
209
00:26:28,541 --> 00:26:30,033
That's poor procedure, Ponch.
210
00:26:30,207 --> 00:26:33,203
I mean, risking the lives of two men
when one can do the job.
211
00:26:34,289 --> 00:26:36,078
So report me.
212
00:27:02,909 --> 00:27:04,189
I'll see you at the dinner.
213
00:27:04,368 --> 00:27:06,357
You don't wanna tell me
what this is about?
214
00:27:06,534 --> 00:27:08,488
Later. I'll pick you up about 10, okay?
215
00:27:15,657 --> 00:27:17,198
Come on.
216
00:27:17,365 --> 00:27:22,069
Come on, you can do it.
Come on. Come on.
217
00:27:23,073 --> 00:27:24,862
That's it.
218
00:27:25,031 --> 00:27:29,237
Okay, that's three.
Let's try another one. Go on.
219
00:27:31,280 --> 00:27:34,940
All right, come on. All right, come on.
Come on. Come on.
220
00:27:35,112 --> 00:27:36,688
Come on.
221
00:27:38,238 --> 00:27:39,859
All right.
222
00:27:40,153 --> 00:27:44,892
Look, I'm counting on you guys.
Five pounds apiece, remember?
223
00:27:45,819 --> 00:27:47,191
- Sarge.
- Yeah?
224
00:27:47,359 --> 00:27:48,474
Can I talk to you?
225
00:27:48,652 --> 00:27:51,602
Yeah, in my office but make it brief.
I'm up to here.
226
00:27:51,776 --> 00:27:53,268
- Hey, Ponch.
- Yeah?
227
00:27:53,441 --> 00:27:57,436
Am I any good at my job?
It's the only thing I ever wanted to do.
228
00:27:57,650 --> 00:27:59,687
Come on, Grossie,
sure, you're good at it.
229
00:27:59,858 --> 00:28:02,560
I guess my performance
doesn't count anymore.
230
00:28:02,733 --> 00:28:04,141
Just my weight.
231
00:28:04,315 --> 00:28:06,436
Lighten up, okay?
We'll get your weight down.
232
00:28:06,607 --> 00:28:08,562
No, I think it's too much this time.
233
00:28:08,732 --> 00:28:11,895
I think I've been sabotaged
by that computer.
234
00:28:12,065 --> 00:28:13,641
Look, you ever tried jogging?
235
00:28:14,896 --> 00:28:17,729
- Jogging?
- Yeah. Getraer does it every morning.
236
00:28:17,897 --> 00:28:20,017
I'll tell you what.
The four of us'll meet...
237
00:28:20,188 --> 00:28:22,593
...tomorrow morning
one hour before duty.
238
00:28:22,771 --> 00:28:23,849
I'll help you out.
239
00:28:24,104 --> 00:28:26,094
- Hey, Ponch?
- Yeah?
240
00:28:27,770 --> 00:28:29,179
How about dinner?
241
00:28:29,352 --> 00:28:33,677
Carol has a class tonight.
Assertiveness training.
242
00:28:34,186 --> 00:28:36,673
Well, I got a date for dinner,
then I'm meeting Jon.
243
00:28:38,935 --> 00:28:43,592
All right, I'll sit and watch you eat
if you're looking for company, okay?
244
00:28:44,018 --> 00:28:46,719
- Terrific.
- All right.
245
00:29:02,055 --> 00:29:04,129
A man who throws objects
at vehicles...
246
00:29:04,305 --> 00:29:06,510
...has to be treated for what he is,
a menace.
247
00:29:06,680 --> 00:29:09,347
He's a human menace.
He's gotta be stopped by a person.
248
00:29:09,512 --> 00:29:11,504
That's what we're out there for,
isn't it?
249
00:29:11,679 --> 00:29:15,294
- Fine, if we can get close to him.
- Well, get close to him.
250
00:29:16,887 --> 00:29:18,960
Yeah, Sergeant Getraer.
251
00:29:19,137 --> 00:29:20,510
He did? All right.
252
00:29:20,677 --> 00:29:24,717
I might come up with something good.
Save lives, save the taxpayers money.
253
00:29:24,885 --> 00:29:27,041
No brainstorms, huh, Frank?
254
00:29:27,218 --> 00:29:29,457
Sergeant Getraer,
returning the captain's call.
255
00:29:29,634 --> 00:29:31,127
But we should get close to him.
256
00:29:31,301 --> 00:29:34,298
Fine, but would you give me
some breathing room while I talk...?
257
00:29:34,467 --> 00:29:36,837
Yeah. Captain, this is Sergeant Getraer.
258
00:29:54,589 --> 00:29:57,752
You sure Jon'll go along with
this? It's not our kind of duty.
259
00:29:57,922 --> 00:29:59,912
He'll go along when I tell him about it.
260
00:30:00,088 --> 00:30:04,164
This kind of duty, the computer can't do.
I got it all wired in with Getraer.
261
00:30:04,338 --> 00:30:06,494
- What's your plan?
- Wherever he's hiding...
262
00:30:06,670 --> 00:30:07,914
...he's gotta get hungry.
263
00:30:08,587 --> 00:30:12,414
We're going out there tonight, so
maybe we can be there in the morning.
264
00:30:12,586 --> 00:30:15,785
Maybe we can grab him when he comes
looking for something to eat.
265
00:30:15,960 --> 00:30:18,199
- Wanna come along?
- No.
266
00:30:18,376 --> 00:30:20,118
But speaking of food...
267
00:30:21,709 --> 00:30:23,535
...want some salad?
268
00:30:24,251 --> 00:30:26,288
No, thanks.
269
00:30:26,458 --> 00:30:30,321
- I don't wanna spoil my supper.
- I'll get the check.
270
00:30:32,331 --> 00:30:33,909
Good, I'll get the tip.
271
00:30:52,454 --> 00:30:53,994
Hey, man.
272
00:31:01,620 --> 00:31:02,898
- He's a cop.
- Okay.
273
00:31:03,078 --> 00:31:05,198
- He's trying to help.
- All right.
274
00:31:05,369 --> 00:31:08,200
The guy is choking.
He's trying to save him.
275
00:31:24,366 --> 00:31:25,693
Okay, okay.
276
00:31:26,365 --> 00:31:28,237
I can breathe now.
277
00:31:31,698 --> 00:31:35,276
- I'm all right. Thank you, man.
- That's all right.
278
00:31:35,447 --> 00:31:38,812
- Hey, we feel like fools.
- Well, that's how you guys acted.
279
00:31:38,988 --> 00:31:41,938
- The guy's a friend of ours.
- So you nearly cost him his life.
280
00:31:42,571 --> 00:31:44,561
Thought your buddy
was beating up on him.
281
00:31:44,737 --> 00:31:48,860
It's called the Heimlich Method.
Why don't you guys learn it, huh?
282
00:32:24,730 --> 00:32:27,811
Hey, Ponch,
I can't sleep in this shoebox.
283
00:32:29,771 --> 00:32:30,800
Ponch.
284
00:32:32,687 --> 00:32:33,967
Hey, Ponch, wake up.
285
00:32:34,688 --> 00:32:37,850
I'm not sleeping, I'm not sleeping.
I heard every word you said.
286
00:32:41,186 --> 00:32:44,467
I think we're parked in the wrong place.
We've been here for hours.
287
00:32:44,769 --> 00:32:46,511
It don't seem that long.
288
00:32:46,686 --> 00:32:49,883
Yeah, well, it does if you're awake.
This isn't our job anyway.
289
00:32:50,059 --> 00:32:53,887
- They'll find him with ground search.
- Ground search is expensive, Jon.
290
00:32:54,059 --> 00:32:56,725
He might kill somebody
before the computers found him...
291
00:32:56,892 --> 00:32:59,012
...dangerous enough
to put the money into it.
292
00:32:59,183 --> 00:33:00,805
Okay, okay.
293
00:33:01,808 --> 00:33:05,303
Listen, could you just stay awake
and help me pass the time?
294
00:33:06,349 --> 00:33:07,723
Okay, partner, sure.
295
00:33:17,013 --> 00:33:18,292
Ponch.
296
00:33:18,471 --> 00:33:20,925
I'm awake, I'm awake.
297
00:33:37,802 --> 00:33:42,126
Wait a minute, friend. Just relax.
Just relax, okay? We're here to help you.
298
00:33:42,301 --> 00:33:45,001
We can't talk to you
unless we know your name, okay?
299
00:33:45,175 --> 00:33:47,378
- What's your name?
- Leonard.
300
00:33:47,549 --> 00:33:49,422
I'm Ponch, Leonard.
301
00:33:49,592 --> 00:33:51,628
This is my friend, Jon.
302
00:33:54,257 --> 00:33:56,828
- You don't come after me.
- Okay, okay. All right.
303
00:33:57,007 --> 00:34:01,046
Relax, all right? We'll do it your way.
Like friends, right?
304
00:34:01,755 --> 00:34:03,214
My friends...
305
00:34:03,382 --> 00:34:05,038
...are on the great big lawn.
306
00:34:07,505 --> 00:34:10,668
I was reading the stones
and I got lost.
307
00:34:11,963 --> 00:34:14,664
Leonard, where do you go
when you're not with friends?
308
00:34:17,504 --> 00:34:18,532
Leonard.
309
00:34:18,710 --> 00:34:22,291
- I mean, you live in a house?
- In my room.
310
00:34:23,585 --> 00:34:25,374
And once they locked it on me.
311
00:34:29,043 --> 00:34:32,538
- That's too bad, Leonard.
- I said, stay in the car!
312
00:34:32,709 --> 00:34:34,498
Okay, all right, Leonard.
313
00:34:34,667 --> 00:34:36,990
Leonard, listen to me.
314
00:34:37,583 --> 00:34:40,153
We're here to take you
anywhere you wanna go.
315
00:34:45,707 --> 00:34:47,532
Leonard.
316
00:34:50,539 --> 00:34:52,163
Wait a minute, Ponch.
317
00:34:52,331 --> 00:34:54,486
This is his own turf.
318
00:34:55,747 --> 00:34:58,532
Yeah, forget it.
We don't stand a chance.
319
00:35:27,408 --> 00:35:31,318
I wouldn't jog a yard this morning
if I hadn't promised Grossman.
320
00:35:31,742 --> 00:35:34,312
Hey, you know the stones
Leonard was reading?
321
00:35:34,491 --> 00:35:37,239
- I got a thought that...
- Hey.
322
00:35:40,490 --> 00:35:42,279
Good morning, sarge.
323
00:35:42,448 --> 00:35:46,227
Never mind the "good morning,"
you already said that to me...
324
00:35:46,405 --> 00:35:48,441
...at 4 a. m. When you woke me up.
325
00:35:49,280 --> 00:35:52,609
We didn't know you were gonna
get sore. I mean, it was your idea.
326
00:35:54,154 --> 00:35:56,902
What do you mean, my idea?
327
00:35:57,986 --> 00:35:59,645
If you wanna give me the credit...
328
00:35:59,820 --> 00:36:01,857
But you said, "Get close to him. "
Remember?
329
00:36:02,028 --> 00:36:04,350
I never ordered...
330
00:36:04,527 --> 00:36:06,932
...any moonlight monkeyshines,
and you know it.
331
00:36:07,110 --> 00:36:10,024
Listen, we found Leonard.
I mean, that's the important thing.
332
00:36:11,442 --> 00:36:14,275
The important thing
is that you lost him.
333
00:36:14,443 --> 00:36:17,558
Look, if you guys wanna play
detective games on your time off...
334
00:36:17,733 --> 00:36:21,099
...that's your hang-up. But to call me up
in the middle of the night...
335
00:36:21,275 --> 00:36:23,727
...to tell me that you goofed it,
that's too much.
336
00:36:23,940 --> 00:36:25,598
Yeah, but we did get his name.
337
00:36:25,773 --> 00:36:29,139
I mean, you could've
called L.A.P.D. Yourself.
338
00:36:29,315 --> 00:36:31,638
I mean, why wake me up
and ask me to do it?
339
00:36:32,772 --> 00:36:34,810
This way you'd get the credit, sarge.
340
00:36:36,563 --> 00:36:40,343
I don't need the credit, I need my sleep.
341
00:36:41,104 --> 00:36:44,304
Listen, sarge. You know the stones
Leonard was reading?
342
00:36:44,479 --> 00:36:46,055
We think they were in a cemetery.
343
00:36:46,228 --> 00:36:49,640
And the biggest cemetery in the area
is near the VA Hospital...
344
00:36:49,811 --> 00:36:50,972
...at Sawtelle.
345
00:36:51,144 --> 00:36:53,893
Yeah, well, the hospital's been checked.
346
00:36:54,061 --> 00:36:56,384
Yeah, but he might have friends there,
though.
347
00:36:56,560 --> 00:36:58,218
He might even live nearby.
348
00:36:58,393 --> 00:37:02,173
Yeah, well, I suggested that
to the L.A.P. D...
349
00:37:02,351 --> 00:37:04,804
...at 4: 15 this morning.
350
00:37:05,267 --> 00:37:06,759
Morning.
351
00:37:10,391 --> 00:37:12,547
This was a great idea.
352
00:37:12,724 --> 00:37:16,551
Good sleep, light breakfast, vitamins.
353
00:37:16,723 --> 00:37:18,002
Let's roll.
354
00:37:18,182 --> 00:37:20,883
I'll take it easy
till you guys loosen up.
355
00:37:21,056 --> 00:37:22,714
Come on.
356
00:37:27,222 --> 00:37:31,214
Hey, come on, you guys.
I'm not doing this alone.
357
00:37:52,800 --> 00:37:55,917
- There's all kinds of exercise, you know?
- Yeah.
358
00:37:56,092 --> 00:37:59,587
If we can't keep up with Grossman,
I guess we're doing the wrong kind.
359
00:38:00,008 --> 00:38:03,668
- Hey, they're coming over here.
- You short a few players, I hope?
360
00:38:05,590 --> 00:38:07,414
You guys any good?
361
00:38:08,714 --> 00:38:11,914
Well, just for exercise.
But it's only a game, right?
362
00:38:12,255 --> 00:38:15,040
- Okay, Carol?
- Okay.
363
00:38:15,214 --> 00:38:16,493
I'm Ponch, this is Jon.
364
00:38:16,672 --> 00:38:18,709
Hi. So when's your game
at the Center?
365
00:38:18,880 --> 00:38:21,000
I knew we'd seen you guys before.
366
00:38:21,171 --> 00:38:24,204
Linda, these are
the two highway patrolmen.
367
00:38:24,587 --> 00:38:27,704
Oh, yeah, you guys look so different
out of your uniforms.
368
00:38:27,878 --> 00:38:29,205
Yeah, you too.
369
00:38:30,461 --> 00:38:33,293
- Listen, we were just doing...
- Just doing your job.
370
00:38:33,585 --> 00:38:36,867
Yeah, well, we lost the game
and we're out of the league.
371
00:38:37,043 --> 00:38:38,833
And the team has broken up, so...
372
00:38:39,001 --> 00:38:41,489
How about one of you guys
each side of the net, okay?
373
00:38:41,667 --> 00:38:43,290
Yeah, great.
374
00:38:47,208 --> 00:38:49,531
Hey, listen,
don't be too hard on them, huh?
375
00:38:49,708 --> 00:38:54,364
No, come on, don't be so chauvinistic.
Let's make them earn their points.
376
00:39:01,872 --> 00:39:04,112
- Let's go.
- Hit it.
377
00:39:04,288 --> 00:39:05,865
- Move!
- I got it!
378
00:39:10,371 --> 00:39:12,362
Come on, put it up.
379
00:39:23,701 --> 00:39:25,243
I got it.
380
00:39:46,948 --> 00:39:49,401
- Good girl.
- Get it!
381
00:39:51,280 --> 00:39:53,317
- Wait, wait.
- Come on.
382
00:40:05,320 --> 00:40:06,861
Over here.
383
00:40:07,278 --> 00:40:09,103
There you go.
384
00:40:22,026 --> 00:40:23,187
Over here, over here.
385
00:40:23,608 --> 00:40:25,516
Here it comes.
386
00:40:34,982 --> 00:40:37,185
- We gotta go, girls.
- Oh, are you guys leaving?
387
00:40:37,355 --> 00:40:39,264
- Yeah.
- Duty calls, right?
388
00:40:39,439 --> 00:40:41,725
If we make the team,
we'll be working out here.
389
00:40:41,897 --> 00:40:43,520
- You want an audience?
- Come on.
390
00:40:43,688 --> 00:40:45,808
You had to know we were good.
391
00:40:45,979 --> 00:40:47,390
No hard feelings, okay?
392
00:40:47,564 --> 00:40:49,186
- Okay, see you later.
- All right.
393
00:40:49,355 --> 00:40:51,095
- See you around. Goodbye.
- Ciao.
394
00:40:51,270 --> 00:40:53,178
- Bye.
- Bye.
395
00:40:55,104 --> 00:40:57,140
What happened to you guys?
396
00:40:57,311 --> 00:40:59,266
A little volleyball lesson, sarge.
397
00:40:59,435 --> 00:41:02,765
Yeah, you guys teaching volleyball now,
huh? What next?
398
00:41:02,935 --> 00:41:04,889
- Let's hit it. Let's go.
- Yeah.
399
00:41:05,059 --> 00:41:07,097
Come on. Come on.
400
00:41:15,475 --> 00:41:19,847
Leonard is a part-time patient
at the VA Hospital at Sawtelle.
401
00:41:20,016 --> 00:41:23,631
See, he lives with his sister
about two blocks away.
402
00:41:24,515 --> 00:41:27,548
I've been treating him for years.
403
00:41:27,765 --> 00:41:30,632
She reported him missing three days ago.
404
00:41:30,806 --> 00:41:32,676
We don't usually handle
missing persons.
405
00:41:32,846 --> 00:41:35,798
- But, well, under the circumstances...
- I understand.
406
00:41:35,972 --> 00:41:39,550
He hates cars because his wife
was killed on the freeway.
407
00:41:39,721 --> 00:41:42,838
He was driving.
He took a head wound in Vietnam...
408
00:41:43,012 --> 00:41:46,127
...and had just recovered
when the accident happened.
409
00:41:46,594 --> 00:41:48,834
Once in a while,
he goes around the bend.
410
00:41:49,886 --> 00:41:53,002
Does he wanna be found
or does he wanna stay lost?
411
00:41:54,551 --> 00:41:59,043
What he wants is help.
I think I can bring him in.
412
00:42:25,672 --> 00:42:28,503
He disappeared
just about right down there.
413
00:42:29,255 --> 00:42:32,003
All right. Stay out of sight.
414
00:42:40,086 --> 00:42:41,827
Leonard.
415
00:42:45,294 --> 00:42:47,532
Leonard, it's Doc.
416
00:42:51,501 --> 00:42:54,202
Come on, let's go home, Leonard.
417
00:42:57,749 --> 00:42:58,828
Doc.
418
00:43:01,040 --> 00:43:02,284
Oh, Leonard.
419
00:43:02,457 --> 00:43:04,993
All right. All right, Leonard.
420
00:43:05,374 --> 00:43:07,411
I hate the cars.
421
00:43:08,956 --> 00:43:09,986
They killed her.
422
00:43:10,164 --> 00:43:12,652
You know that,
it was a car that killed my wife.
423
00:43:12,831 --> 00:43:15,614
Everything's gonna be all right.
Let's go home.
424
00:43:16,163 --> 00:43:17,821
No.
425
00:43:21,871 --> 00:43:25,780
No, no. Wait a minute. I'm all right.
Go get him. Stop him, please.
426
00:44:20,402 --> 00:44:22,891
I gotta stop the cars.
427
00:44:23,818 --> 00:44:26,388
Don't. I gotta stop the cars.
428
00:44:26,568 --> 00:44:27,813
- No, no. Leonard.
- My wife!
429
00:44:27,985 --> 00:44:30,023
Leonard, stop it! Stop it, now.
430
00:44:46,565 --> 00:44:48,639
Seven pound weight loss.
431
00:44:48,815 --> 00:44:52,096
V ery good. We're right on target.
Okay, up on the scales.
432
00:44:52,272 --> 00:44:54,227
You guys know what to do now,
don't you?
433
00:44:54,397 --> 00:44:57,146
- Yeah. Where'd you find it?
- An x-ray supply house.
434
00:44:57,314 --> 00:45:00,476
- I have to return it.
- You may end up wearing it.
435
00:45:00,646 --> 00:45:02,885
Grossman, you're next.
Let's listen up, huh?
436
00:45:05,061 --> 00:45:09,635
- Okay, how do you feel? Better, huh?
- I feel a little weak, sarge.
437
00:45:09,853 --> 00:45:11,559
Okay...
438
00:45:11,727 --> 00:45:15,305
...you lost eight pounds.
Your goal was 18 pounds.
439
00:45:15,476 --> 00:45:17,053
You can't say I didn't try.
440
00:45:17,976 --> 00:45:19,137
Yeah.
441
00:45:19,309 --> 00:45:22,307
Okay, Baker, Poncherello,
it's up to you guys.
442
00:45:22,476 --> 00:45:25,308
Five extra pounds apiece, remember?
443
00:45:27,849 --> 00:45:30,468
Well, 175. Read it and weep.
444
00:45:31,392 --> 00:45:33,629
Perfect. I appreciate that.
445
00:45:34,806 --> 00:45:38,254
Okay, Frank, we're down to you.
Up on the scales.
446
00:45:39,556 --> 00:45:42,671
For a guy in great shape,
this wasn't easy.
447
00:45:43,972 --> 00:45:46,506
One hundred and eighty pounds,
on the nose.
448
00:45:47,346 --> 00:45:48,719
We did it, 1000 pounds.
449
00:45:48,887 --> 00:45:51,043
I hope your computer
has a nervous breakdown.
450
00:45:51,220 --> 00:45:54,301
Yeah, well, so do I. Just let me
figure this up one more time.
451
00:45:54,470 --> 00:45:58,630
Let's see, 971. Grossman's eight is...
452
00:45:58,804 --> 00:46:03,625
...979. You guys, 10, 989.
453
00:46:03,802 --> 00:46:09,003
My 11 pounds, 1000 pounds.
454
00:46:09,301 --> 00:46:12,003
Hold it, sarge,
that 11 pounds was last week.
455
00:46:12,176 --> 00:46:16,002
- What counts is today's weight.
- That's right, sarge.
456
00:46:16,966 --> 00:46:19,669
Proof is what you guys want,
proof is what you'll get.
457
00:46:19,842 --> 00:46:22,245
Excuse me, Frank, out of the way.
458
00:46:31,881 --> 00:46:33,290
I don't understand.
459
00:46:35,587 --> 00:46:38,752
Looks like
you gained 10 pounds, sarge.
460
00:46:38,922 --> 00:46:42,286
Yeah, it's up from 179 to 189.
461
00:46:42,462 --> 00:46:44,251
Sergeant, how could you?
462
00:46:44,420 --> 00:46:46,576
I don't understand.
36374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.