Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,007
(fire alarm beeping)
2
00:00:04,008 --> 00:00:07,060
What the hell is going on?
3
00:00:07,128 --> 00:00:08,795
Come on, what'd you do?
4
00:00:08,863 --> 00:00:10,630
I was trying to
make pancakes.
5
00:00:10,699 --> 00:00:12,265
What, barbecued pancakes?
6
00:00:12,334 --> 00:00:14,100
Jack always made
it look so easy;
7
00:00:14,169 --> 00:00:15,735
I thought it might be
a nice surprise.
8
00:00:15,804 --> 00:00:17,837
Well, it was a nice attempt
at a surprise.
9
00:00:17,906 --> 00:00:20,039
Jack and I had
our own traditions.
10
00:00:20,108 --> 00:00:21,474
You and I will make
our own, too.
11
00:00:21,543 --> 00:00:23,223
- If you say so.
- Come on, you're gonna be
12
00:00:23,278 --> 00:00:25,278
late for school; let's go, hurry up.
(sighs)
13
00:00:25,347 --> 00:00:26,691
Did you speak
to your brother today?
14
00:00:26,715 --> 00:00:28,835
It's 8:00 a.m., do you think
I've spoken with him yet?
15
00:00:28,883 --> 00:00:30,363
Well, I tried to reach him
last night,
16
00:00:30,418 --> 00:00:31,684
and he never got back to me.
17
00:00:31,753 --> 00:00:34,854
Yeah, he posted some picture
from a party last night.
18
00:00:34,923 --> 00:00:36,356
Party?
19
00:00:36,424 --> 00:00:37,645
Who the hell has a party
on a Sunday night?
20
00:00:37,669 --> 00:00:39,400
Beats me; ask him.
21
00:00:41,363 --> 00:00:42,659
You came over with the
new sergeant, right?
22
00:00:42,683 --> 00:00:43,631
Yeah.
23
00:00:43,632 --> 00:00:45,565
He was my partner
in the 12th.
24
00:00:45,634 --> 00:00:48,534
He was your partner?
25
00:00:48,603 --> 00:00:50,203
That must've been tough.
26
00:00:50,272 --> 00:00:51,871
What do you mean?
27
00:00:51,940 --> 00:00:54,807
He's so tightly wound,
and, I mean, come on,
28
00:00:54,876 --> 00:00:56,142
he clearly thinks
he's the man
29
00:00:56,211 --> 00:00:57,910
on the account of
he's the PC's son.
30
00:00:57,979 --> 00:00:59,312
- No.
- Yeah.
31
00:00:59,381 --> 00:01:01,514
Well, he has to
be that way
32
00:01:01,583 --> 00:01:05,118
because he
inherited a mess.
33
00:01:05,186 --> 00:01:06,452
What "mess"?
34
00:01:06,521 --> 00:01:08,888
I've been with the 2-9
three years, I'm no mess.
35
00:01:08,957 --> 00:01:12,525
Oh, hey, that's not
what I meant, I just...
36
00:01:12,594 --> 00:01:15,128
Listen, is this the only
precinct you've ever been in?
37
00:01:15,196 --> 00:01:17,697
- Yeah, why?
- Well, then it's what you know.
38
00:01:17,766 --> 00:01:19,143
But there are different
ways to do things.
39
00:01:19,167 --> 00:01:21,701
To do what?
To get more collars?
40
00:01:21,770 --> 00:01:24,070
No, it's not just
about making collars.
41
00:01:24,139 --> 00:01:25,182
It's about doing
what's best
42
00:01:25,206 --> 00:01:26,384
for the people in
your neighborhood.
43
00:01:26,408 --> 00:01:27,740
That's what I
always try to do.
44
00:01:27,809 --> 00:01:29,754
Well, good, then we're
gonna get along great. - Okay.
45
00:01:29,778 --> 00:01:30,710
(pounding on door)
46
00:01:30,779 --> 00:01:32,612
Hey. Hey!
(man shouting in Spanish)
47
00:01:32,681 --> 00:01:35,515
(both shouting in Spanish)
48
00:01:35,583 --> 00:01:37,283
(grunts)
49
00:01:37,352 --> 00:01:38,562
MAYA: Whoa, whoa,
step away from the door!
50
00:01:38,586 --> 00:01:40,753
(speaking Spanish)
51
00:01:42,424 --> 00:01:44,068
Whoa, whoa, whoa, whoa.
(Janko speaking Spanish)
52
00:01:44,092 --> 00:01:45,158
What are you doing?
53
00:01:45,226 --> 00:01:48,261
I'm sorry, it's...
(inhales sharply)
54
00:01:48,330 --> 00:01:49,940
I'm just upset about the
lottery, it's nothing.
55
00:01:49,964 --> 00:01:51,564
It's nothing?
We've got you on dis con
56
00:01:51,633 --> 00:01:52,833
and criminal mischief already.
57
00:01:52,867 --> 00:01:54,812
And you were about to throw
that through the glass.
58
00:01:54,836 --> 00:01:56,781
No, he just lost his temper;
it's a little misunderstanding.
59
00:01:56,805 --> 00:01:58,271
- We're good. Estamos bien.
- Yeah?
60
00:01:58,340 --> 00:01:59,817
He doesn't look so good;
so what's this beef about?
61
00:01:59,841 --> 00:02:02,475
No beef,
just a neighborhood thing.
62
00:02:02,544 --> 00:02:04,210
Yeah, well, this is
our neighborhood, too,
63
00:02:04,279 --> 00:02:06,646
so what's the thing?
64
00:02:06,715 --> 00:02:08,314
It's the lotto.
65
00:02:09,651 --> 00:02:13,219
Look, are gonna walk away
and leave this man alone?
66
00:02:13,288 --> 00:02:14,320
I promise.
67
00:02:14,389 --> 00:02:15,788
That good by you?
68
00:02:15,857 --> 00:02:17,190
Yeah. Yeah, yeah,
it's good.
69
00:02:17,258 --> 00:02:18,536
- Estamos bien.
-All right, then.
70
00:02:18,560 --> 00:02:19,692
Get lost.
71
00:02:22,197 --> 00:02:23,596
- "Get lost"?
- What?
72
00:02:23,665 --> 00:02:25,531
He calmed down;
he didn't look like
73
00:02:25,600 --> 00:02:26,933
a danger to himself
or others.
74
00:02:27,001 --> 00:02:28,846
You want to put him in the system over
a lotto ticket thing?
75
00:02:28,870 --> 00:02:31,082
- No, I don't to put him in the system...
- Take a look around.
76
00:02:31,106 --> 00:02:34,240
What do you see?
77
00:02:34,309 --> 00:02:36,976
- Rubberneckers.
- Documentary filmmakers.
78
00:02:37,045 --> 00:02:38,644
You want to star
in a movie called
79
00:02:38,713 --> 00:02:42,115
Cops Overreacting?
- No, you do not.
80
00:02:48,256 --> 00:02:50,323
Oh, good morning,
Inspector.
81
00:02:50,392 --> 00:02:53,526
Inspector Kimura is here, sir.
82
00:02:54,863 --> 00:02:56,629
- He will be right with you.
- Thank you.
83
00:02:56,698 --> 00:02:58,498
Congratulations
on your promotion.
84
00:02:58,566 --> 00:03:00,400
- I appreciate that.
- Of course.
85
00:03:00,468 --> 00:03:03,436
Morning. Please.
86
00:03:03,505 --> 00:03:05,338
Good morning, Commissioner.
87
00:03:13,715 --> 00:03:15,581
Couple more days.
88
00:03:15,650 --> 00:03:17,890
You want me to call you Deputy
Chief, try it on for size?
89
00:03:17,952 --> 00:03:19,585
(chuckles)
Wouldn't want to jinx it, sir.
90
00:03:19,654 --> 00:03:22,088
Huh. Good thinking.
91
00:03:22,157 --> 00:03:23,389
Coffee?
92
00:03:23,458 --> 00:03:26,492
No, thanks.
93
00:03:26,561 --> 00:03:28,394
Okay. What's up?
94
00:03:28,463 --> 00:03:30,163
Static I'm hearing.
95
00:03:30,231 --> 00:03:31,597
About?
96
00:03:31,666 --> 00:03:33,533
Specifically, my promotion.
97
00:03:33,601 --> 00:03:35,268
Well, let me
stop you right there.
98
00:03:35,336 --> 00:03:36,836
There's always gonna be somebody
99
00:03:36,905 --> 00:03:39,005
who thinks they were
passed over unfairly.
100
00:03:39,073 --> 00:03:41,240
I'm afraid that goes
with the territory, Jane.
101
00:03:41,309 --> 00:03:43,876
This someone is planning
to put in his papers
102
00:03:43,945 --> 00:03:45,044
and file a lawsuit.
103
00:03:45,113 --> 00:03:46,679
(sighs) And you know this how?
104
00:03:46,748 --> 00:03:47,914
Sources in the department
105
00:03:47,982 --> 00:03:49,882
and in the Captain's
Benevolent Association.
106
00:03:49,951 --> 00:03:52,885
About a candidate
on your short list.
107
00:03:52,954 --> 00:03:54,220
Named?
108
00:03:54,289 --> 00:03:57,824
I'd rather not say, sir.
109
00:03:57,892 --> 00:04:00,126
I assume the short list
was indeed short
110
00:04:00,195 --> 00:04:02,528
and that your sources
are even better than mine.
111
00:04:02,597 --> 00:04:05,231
Good thinking.
112
00:04:05,300 --> 00:04:09,202
As an Asian female, I don't have
much of a tribe in the NYPD,
113
00:04:09,270 --> 00:04:12,405
but the friends I do have
are very protective
114
00:04:12,474 --> 00:04:14,674
and very proactive on my behalf.
115
00:04:14,742 --> 00:04:17,043
I know, I'm one of them.
116
00:04:17,111 --> 00:04:19,345
I know.
117
00:04:19,414 --> 00:04:22,882
Is this, in any way,
118
00:04:22,951 --> 00:04:25,418
putting you off
accepting your promotion?
119
00:04:25,487 --> 00:04:28,387
Not in any way, sir.
120
00:04:28,456 --> 00:04:32,959
Good. Good.
121
00:04:33,027 --> 00:04:34,894
I'll look into it.
122
00:04:34,963 --> 00:04:37,230
Thank you, Commissioner.
123
00:04:40,835 --> 00:04:43,302
(door opens, closes)
124
00:04:47,509 --> 00:04:49,909
- What do we got?
- One student DOA.
125
00:04:49,978 --> 00:04:51,310
18 years old, freshman.
126
00:04:51,379 --> 00:04:52,411
Kid got a name?
127
00:04:52,480 --> 00:04:53,713
Peter Jones.
128
00:04:53,781 --> 00:04:56,382
What the hell is with
these kids partying on a Sunday?
129
00:04:56,451 --> 00:04:58,818
They say it started as a darty,
lasted into the night.
130
00:04:58,887 --> 00:05:00,119
- A what?
- A darty.
131
00:05:00,188 --> 00:05:01,721
Short for "day party."
132
00:05:01,789 --> 00:05:02,889
Oh, my God.
133
00:05:07,161 --> 00:05:10,096
BAEZ: This place is disgusting;
guys actually live here?
134
00:05:10,164 --> 00:05:13,633
Guys actually compete to live
here, believe it or not.
135
00:05:13,701 --> 00:05:17,270
I had no idea there was Greek
life at Hudson University.
136
00:05:18,540 --> 00:05:20,206
There won't be anymore.
137
00:05:20,275 --> 00:05:22,008
Not after this.
138
00:05:28,783 --> 00:05:32,783
♪ Blue Bloods 9x06 ♪
Trust
Original Air Date on November 2, 2018
139
00:05:32,807 --> 00:05:39,807
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
140
00:05:39,831 --> 00:05:46,242
♪ ♪
141
00:05:48,849 --> 00:05:51,950
You always know you
wanted to become a cop?
142
00:05:52,019 --> 00:05:55,220
Growing up in the hood?
I always hated cops.
143
00:05:55,289 --> 00:05:57,956
Oh, well, then
why'd you become one?
144
00:05:58,025 --> 00:05:58,760
You know the whole
145
00:05:58,761 --> 00:06:00,241
"be the change you
want to see" thing?
146
00:06:00,295 --> 00:06:01,360
Well, uh, yeah,
I figured,
147
00:06:01,429 --> 00:06:03,062
if you can't beat them,
join them.
148
00:06:03,131 --> 00:06:05,765
(chuckles)
What about you?
149
00:06:05,833 --> 00:06:08,868
Same, you know?
Growing up in the hood.
150
00:06:08,937 --> 00:06:10,836
(both laugh)
151
00:06:10,905 --> 00:06:12,738
Where'd you learn Spanish?
152
00:06:12,807 --> 00:06:14,373
Uh, well, I took it
for the job.
153
00:06:14,442 --> 00:06:16,309
I hated feeling
like I was deaf
154
00:06:16,377 --> 00:06:18,611
on so many blocks
of this city.
155
00:06:18,680 --> 00:06:20,546
DISPATCHER:
2-9 Charlie, you have a 24.
156
00:06:20,615 --> 00:06:22,214
Corner of First Street
and Avenue D,
157
00:06:22,283 --> 00:06:25,518
outside the bodega;
victim is Hispanic female.
158
00:06:25,586 --> 00:06:26,797
Caller states that
the witnesses are holding
159
00:06:26,821 --> 00:06:28,187
the perp at this location.
160
00:06:28,256 --> 00:06:29,789
That's the bodega
we just left.
161
00:06:29,857 --> 00:06:31,290
2-9 Charlie,
show us responding.
162
00:06:31,359 --> 00:06:33,159
(siren wailing)
163
00:06:36,764 --> 00:06:38,998
(crowd clamoring)
164
00:06:39,067 --> 00:06:41,100
Police! Back up! Back up.
165
00:06:41,169 --> 00:06:43,747
- We got this. Step aside, step aside.
MAYA: Excuse me. Excuse me.
166
00:06:43,771 --> 00:06:45,015
- Step aside.
- Excuse me, that's enough.
167
00:06:45,039 --> 00:06:47,584
Hey, sir, up.
He just jumped her.
168
00:06:47,585 --> 00:06:48,829
Came out of nowhere
and just jumped her.
169
00:06:48,853 --> 00:06:51,454
Are you serious? After
we gave you a break?
170
00:06:51,523 --> 00:06:52,889
- She had it coming.
- Get up.
171
00:06:52,957 --> 00:06:55,258
Come on, get up. What
are you talking about?
172
00:06:55,326 --> 00:06:59,395
- She runs the store with her husband.
- Okay, come on.
173
00:06:59,464 --> 00:07:01,430
- And they both owe me money!
- No, turn around.
174
00:07:01,499 --> 00:07:03,866
No, you're the cops from before;
you're the ones
175
00:07:03,935 --> 00:07:06,347
who let him go the first time.
- He could have killed that woman.
176
00:07:06,371 --> 00:07:08,549
- Why don't you do your job already, huh?
- You know what?
177
00:07:08,573 --> 00:07:10,807
I want your names,
I want your badge numbers. Now.
178
00:07:13,130 --> 00:07:14,221
Who found the body?
179
00:07:14,222 --> 00:07:16,255
- Those three over there.
- The three of them?
180
00:07:16,324 --> 00:07:17,490
You didn't separate them?
181
00:07:17,558 --> 00:07:18,558
Just alcohol poisoning.
182
00:07:18,593 --> 00:07:19,803
Oh, so you're an M.E. now, too?
183
00:07:19,827 --> 00:07:22,528
You didn't even put
a uniform with them.
184
00:07:22,597 --> 00:07:25,865
What the hell are
you thinking?
185
00:07:25,933 --> 00:07:27,299
Gentlemen, Detective Reagan.
186
00:07:27,368 --> 00:07:28,679
This is my partner,
Detective Baez.
187
00:07:28,703 --> 00:07:30,436
You guys friends
of the deceased?
188
00:07:30,505 --> 00:07:32,338
Not exactly,
but he was a pledge.
189
00:07:32,406 --> 00:07:33,606
So, not friends?
190
00:07:33,674 --> 00:07:35,834
- We just met him last week.
- Know his name was Peter.
191
00:07:35,877 --> 00:07:37,521
- But that's about it.
- So what happened?
192
00:07:37,545 --> 00:07:39,445
When we woke up,
we found him next to the couch.
193
00:07:39,514 --> 00:07:41,814
Looked like he rolled off
and hit his head.
194
00:07:41,883 --> 00:07:42,883
You guys haze pledges?
195
00:07:42,950 --> 00:07:44,261
Force them to drink,
anything like that?
196
00:07:44,285 --> 00:07:46,118
No, uh, we don't haze.
197
00:07:46,187 --> 00:07:48,387
Are any of you even over 21 yet?
198
00:07:48,456 --> 00:07:50,189
- I am.
- So, you bought the alcohol?
199
00:07:50,258 --> 00:07:51,690
No, he brought his own.
200
00:07:53,361 --> 00:07:55,461
And it's not our fault that
he can't hold his liquor.
201
00:07:55,563 --> 00:07:57,296
Look, Officers...
Detectives.
202
00:07:57,365 --> 00:08:00,199
Sure, Detectives. We're sorry.
203
00:08:00,268 --> 00:08:02,234
But this is, like,
a-a victimless crime.
204
00:08:02,303 --> 00:08:04,637
There's a man lying dead
on the floor in there.
205
00:08:04,705 --> 00:08:06,238
That's called a victim.
206
00:08:06,307 --> 00:08:09,441
Okay, you know what I mean--
like, we're not responsible.
207
00:08:09,510 --> 00:08:11,884
Mm-hmm. And how about
you in the back?
208
00:08:11,885 --> 00:08:14,452
- You got a name?
- Uh, Bobby Delaney.
209
00:08:14,521 --> 00:08:15,921
Oh, so you can talk.
210
00:08:15,989 --> 00:08:17,489
Anything you'd like to add?
211
00:08:17,558 --> 00:08:19,716
I mean, we had a keg
and a bowl of jungle juice.
212
00:08:19,740 --> 00:08:20,927
Bobby, shut up.
213
00:08:20,928 --> 00:08:23,195
Guys, there's nothing to hide;
there's no point in lying.
214
00:08:23,263 --> 00:08:25,297
So, did you serve alcohol
or not?
215
00:08:25,365 --> 00:08:27,499
Yes, but it was off-limits
to pledges.
216
00:08:27,568 --> 00:08:29,701
Like I said, he brought his own.
217
00:08:31,538 --> 00:08:34,139
Detective, the victim's
parents are here.
218
00:08:34,208 --> 00:08:36,141
Danny, I can take this one.
219
00:08:36,210 --> 00:08:38,109
I got it. Stay with them.
220
00:08:38,178 --> 00:08:39,244
They know what happened?
221
00:08:39,313 --> 00:08:41,613
They aren't
aware he's dead.
222
00:08:41,682 --> 00:08:44,783
Detective Reagan.
223
00:08:44,851 --> 00:08:47,886
Mr. and Mrs. Jones, I hate
to tell you this, but, uh...
224
00:08:47,955 --> 00:08:50,355
Oh. What...?
225
00:08:50,424 --> 00:08:52,824
No, no, no,
no, no, no...
226
00:08:52,893 --> 00:08:54,993
(sobbing)
227
00:08:55,062 --> 00:08:59,164
Why? No...
(sobbing)
228
00:09:02,002 --> 00:09:04,803
ABETEMARCO:
So, how you doing, Ma?
229
00:09:04,871 --> 00:09:08,607
Oh, it's just a little
scratchy throat, that's all.
230
00:09:08,675 --> 00:09:09,941
Something going around?
231
00:09:10,010 --> 00:09:13,678
No, it's, um...
232
00:09:13,747 --> 00:09:15,914
"endoscopy."
233
00:09:15,983 --> 00:09:18,450
- Endoscopy?
- Yeah, the...
234
00:09:18,518 --> 00:09:20,952
They stick a tube
down your throat.
235
00:09:21,021 --> 00:09:23,622
Yeah, I know what it is, Ma,
but why?
236
00:09:23,690 --> 00:09:26,224
Well, they were testing
for something else.
237
00:09:26,293 --> 00:09:29,094
What do you mean,
something else?
238
00:09:29,162 --> 00:09:32,464
Uh, well, Anthony,
everybody here is old
239
00:09:32,532 --> 00:09:35,066
and they have to give us
a lot of tests.
240
00:09:35,135 --> 00:09:37,702
And what else
have they tested you for?
241
00:09:37,771 --> 00:09:40,772
Oh, my, there's
so many names, uh...
242
00:09:40,841 --> 00:09:41,940
Okay.
I don't know.
243
00:09:42,009 --> 00:09:43,842
I-It's stuff
that happens to you
244
00:09:43,910 --> 00:09:47,178
when you're my age.
- I understand, Ma. I understand.
245
00:09:51,084 --> 00:09:52,784
Uh, excuse me.
246
00:09:54,454 --> 00:09:55,654
Yeah, you two.
247
00:09:55,722 --> 00:09:59,491
We met when, uh, my ma
interviewed. I'm Anthony.
248
00:09:59,559 --> 00:10:01,326
Oh, of course.
I'm Mary O'Donnell,
249
00:10:01,395 --> 00:10:03,094
director of operations,
and this is
250
00:10:03,163 --> 00:10:04,663
Brian Dixon,
our attending physician.
251
00:10:06,633 --> 00:10:09,367
She had an endoscopy.
What for?
252
00:10:09,436 --> 00:10:10,535
She needed the procedure.
253
00:10:10,604 --> 00:10:12,148
She was experiencing
symptoms that sounded like
254
00:10:12,172 --> 00:10:13,650
esophagitis or even
Barrett's disease.
255
00:10:13,674 --> 00:10:16,741
You're comfortable now,
right, Lucille?
256
00:10:16,810 --> 00:10:19,577
Never better, just a little
scratchy throat.
257
00:10:19,646 --> 00:10:21,413
Yeah, I can't believe,
at her age,
258
00:10:21,481 --> 00:10:23,926
you would give her anesthesia.
- We gave her a nasal endoscopy.
259
00:10:23,950 --> 00:10:25,583
It's quick
and we go through the nose.
260
00:10:25,652 --> 00:10:26,918
She was awake the entire time.
261
00:10:26,987 --> 00:10:28,253
And why wasn't I notified?
262
00:10:28,322 --> 00:10:30,355
I'm sorry, sir, but
we have, by definition,
263
00:10:30,424 --> 00:10:32,357
a rather fragile clientele.
264
00:10:32,426 --> 00:10:34,025
We can't always wait
on notifications.
265
00:10:34,094 --> 00:10:37,462
Besides, it was very minor, and
mostly covered by her Medicaid.
266
00:10:37,531 --> 00:10:39,798
But in the future,
I'll make sure to reach out.
267
00:10:41,335 --> 00:10:43,268
Bye-bye...
Thanks.
268
00:10:47,207 --> 00:10:48,373
Look what you've done.
269
00:10:48,442 --> 00:10:50,408
What? What? Ask questions?
270
00:10:50,477 --> 00:10:51,910
Like a cop.
271
00:10:51,978 --> 00:10:55,080
We don't need cops over here.
272
00:10:56,616 --> 00:10:58,350
GORMLEY:
From what I can gather,
273
00:10:58,418 --> 00:11:00,885
it's wagons circling around
Inspector Keith Sullivan.
274
00:11:00,954 --> 00:11:02,387
Whose wagons?
275
00:11:02,456 --> 00:11:04,789
Well, Sully's, obviously,
but some of the other guys
276
00:11:04,858 --> 00:11:07,192
at Firearms and Tactics
and a, and a few
277
00:11:07,260 --> 00:11:08,860
at the Captain's
Benevolent Association.
278
00:11:08,929 --> 00:11:10,895
Saying we was passed over
for affirmative action.
279
00:11:10,964 --> 00:11:12,263
Nothing concrete,
280
00:11:12,332 --> 00:11:14,566
what I'm hearing.
Could just be some guys bitching
281
00:11:14,634 --> 00:11:16,434
about how the old days
were better.
282
00:11:16,503 --> 00:11:18,470
And Sully's old enough
to know better.
283
00:11:18,538 --> 00:11:21,039
Those union guys can wind you up
pretty good, boss.
284
00:11:21,108 --> 00:11:23,308
Well, they're her
union guys, too.
285
00:11:23,377 --> 00:11:24,709
Listen, boss,
286
00:11:24,778 --> 00:11:26,845
Sullivan's old-school,
I'll give you that,
287
00:11:26,913 --> 00:11:29,247
but guys like him are what
built this department.
288
00:11:29,316 --> 00:11:30,582
And I give him credit for it,
289
00:11:30,650 --> 00:11:32,117
and I look
the other way sometimes,
290
00:11:32,185 --> 00:11:34,185
'cause that's how
you and I came up.
291
00:11:34,254 --> 00:11:39,657
But Jane Kimura is the best
candidate for this post, period.
292
00:11:39,726 --> 00:11:42,293
Hopefully, it's just some
barstool bitching
293
00:11:42,362 --> 00:11:43,795
that's making the rounds.
294
00:11:43,864 --> 00:11:44,864
Got a sec?
295
00:11:44,931 --> 00:11:47,298
- Come in.
- I'm getting calls
296
00:11:47,367 --> 00:11:48,767
from the Times
and the Post about
297
00:11:48,835 --> 00:11:50,435
an Inspector Keith Sullivan
298
00:11:50,504 --> 00:11:52,470
crying discrimination
over a promotion?
299
00:11:52,539 --> 00:11:55,774
They're gonna use the media.
300
00:11:55,842 --> 00:11:57,475
First time I'm hearing of it.
301
00:11:57,544 --> 00:11:58,476
What do they got?
302
00:11:58,545 --> 00:12:00,278
Very deep background.
303
00:12:00,347 --> 00:12:03,448
Like someone's running it up
the flagpole.
304
00:12:05,051 --> 00:12:06,985
(sighs)
305
00:12:08,855 --> 00:12:10,121
(elevator bell chimes)
306
00:12:10,190 --> 00:12:11,467
BAEZ: Sounds like
a tragic accident.
307
00:12:11,491 --> 00:12:14,392
Drank too much, trying to
keep up with the older kids,
308
00:12:14,461 --> 00:12:17,462
choked on his own vomit, fell
off the couch, hit his head.
309
00:12:17,531 --> 00:12:19,998
Mm-hmm. Yeah. Hey,
Jack, it's your dad.
310
00:12:20,066 --> 00:12:23,034
Look, give me a call
back, would you? Bye.
311
00:12:23,103 --> 00:12:27,038
That's at least five messages
in as many hours.
312
00:12:27,107 --> 00:12:28,606
I'm just saying.
313
00:12:28,675 --> 00:12:30,542
Well, I just miss him, is all.
314
00:12:30,610 --> 00:12:32,610
What do we got, Doc?
315
00:12:32,679 --> 00:12:34,946
Well, he had over three times
the legal limit of alcohol
316
00:12:35,015 --> 00:12:37,515
in his system when he died,
but that's not what killed him.
317
00:12:37,584 --> 00:12:39,350
What killed him?
318
00:12:39,419 --> 00:12:41,352
Blunt force trauma
to the head.
319
00:12:41,421 --> 00:12:43,154
Could a fall off
the couch do that?
320
00:12:43,223 --> 00:12:45,657
Only if the couch was
about ten stories up.
321
00:12:51,354 --> 00:12:54,364
I understand this may be
cold comfort for you,
322
00:12:54,365 --> 00:12:56,465
but Peter did not
cause his own death.
323
00:12:56,534 --> 00:12:59,702
In fact, this is now
a homicide investigation.
324
00:13:01,272 --> 00:13:03,539
Who would kill a boy like Pete?
325
00:13:03,608 --> 00:13:06,208
We were wondering
if either of you had an idea.
326
00:13:06,277 --> 00:13:07,843
What do you mean, like, enemies?
327
00:13:07,912 --> 00:13:09,592
DANNY: Maybe one
of the fraternity brothers
328
00:13:09,647 --> 00:13:11,580
was particularly
tough on him?
329
00:13:11,649 --> 00:13:12,949
They're tough
on all the pledges.
330
00:13:13,017 --> 00:13:14,116
That's the tradition.
331
00:13:14,531 --> 00:13:16,331
But no one in particular, no.
332
00:13:16,400 --> 00:13:17,732
I never should've...
333
00:13:17,801 --> 00:13:19,934
You never should've what,
Mr. Jones?
334
00:13:20,003 --> 00:13:22,103
BAEZ:
We know this is difficult,
335
00:13:22,172 --> 00:13:25,206
but even something
that seems unconnected...
336
00:13:25,275 --> 00:13:26,841
My husband thought
337
00:13:26,910 --> 00:13:29,744
that the fraternity would be
terrific for Pete.
338
00:13:29,813 --> 00:13:32,480
Pete himself, not so much.
339
00:13:32,549 --> 00:13:33,593
MR. JONES:
He had a hard time
340
00:13:33,617 --> 00:13:35,684
making friends.
341
00:13:35,752 --> 00:13:37,852
Spent a lot of time on his own.
342
00:13:37,921 --> 00:13:40,655
It pained me to see him
alone so much, and I...
343
00:13:40,724 --> 00:13:45,226
My years at a frat were
some of the best of my life.
344
00:13:45,295 --> 00:13:47,829
I guess you could say
I pushed him into it.
345
00:13:47,898 --> 00:13:49,097
It's not your fault.
346
00:13:49,166 --> 00:13:50,332
But he didn't want to do it.
347
00:13:50,400 --> 00:13:52,445
DANNY: You did what you thought
was best for your son.
348
00:13:52,469 --> 00:13:54,402
Nobody joins
a fraternity thinking
349
00:13:54,471 --> 00:13:56,237
they're signing
their own death certificate.
350
00:13:56,306 --> 00:13:59,474
We're gonna do everything we can
to get to the bottom of this.
351
00:13:59,543 --> 00:14:00,608
Thank you.
352
00:14:00,677 --> 00:14:02,711
Officer Collins
will show you out.
353
00:14:02,779 --> 00:14:03,445
Right this way.
354
00:14:03,513 --> 00:14:05,447
We'll be in touch.
355
00:14:08,418 --> 00:14:12,187
Maybe Pete kind of did
bring this on himself.
356
00:14:12,255 --> 00:14:13,988
How?
357
00:14:14,057 --> 00:14:17,258
I'm just saying, he didn't
want to join a fraternity;
358
00:14:17,327 --> 00:14:19,072
then again, he didn't want
to let down his old man.
359
00:14:19,096 --> 00:14:20,628
Maybe he tried to 86 himself.
360
00:14:20,697 --> 00:14:22,197
By what, picking a fight?
361
00:14:22,265 --> 00:14:23,631
We got to start somewhere.
362
00:14:23,700 --> 00:14:25,200
What about this Bobby kid?
363
00:14:25,268 --> 00:14:26,835
- Silent Bob?
- Yeah.
364
00:14:26,903 --> 00:14:29,270
Well, silent is how Pete's
parents just described him.
365
00:14:29,339 --> 00:14:31,973
You think Pete and Bobby
confided in each other?
366
00:14:32,042 --> 00:14:33,108
Birds of a feather.
367
00:14:34,277 --> 00:14:35,810
Let's take a ride.
368
00:14:42,018 --> 00:14:44,285
Hey, can you take a look
at this for me ASAP?
369
00:14:44,354 --> 00:14:46,194
I have to decide
if I'm gonna prosecute on that
370
00:14:46,223 --> 00:14:47,600
by the end of the day.
- All right, sure.
371
00:14:47,624 --> 00:14:49,023
- I'm on it.
- What is all this?
372
00:14:49,092 --> 00:14:52,026
It's nothing.
373
00:14:52,095 --> 00:14:54,195
Doesn't look like nothing.
374
00:14:54,264 --> 00:14:56,865
Blue Skies Retirement Center?
You have something to tell me?
375
00:14:56,933 --> 00:14:59,467
- I'm just looking into them for a pal.
- A pal?
376
00:14:59,536 --> 00:15:02,137
Come on, Anthony, you already
have so much on your plate.
377
00:15:02,205 --> 00:15:04,739
Erin, you got to let me
open a case on this home.
378
00:15:04,808 --> 00:15:07,008
- What? Why?
- Because they gave
379
00:15:07,077 --> 00:15:09,344
my buddy's 80-year-old mother
an endoscopy.
380
00:15:09,413 --> 00:15:10,812
So?
381
00:15:10,881 --> 00:15:12,247
So she didn't ask for it.
382
00:15:12,315 --> 00:15:15,817
They didn't notify my buddy
or her primary doctor.
383
00:15:15,886 --> 00:15:17,152
A-And I called my friend
384
00:15:17,220 --> 00:15:19,721
who works with
the Medicaid inspector general,
385
00:15:19,790 --> 00:15:22,757
and Blue Skies Retirement
Center's on his radar, too.
386
00:15:22,826 --> 00:15:25,093
Okay, so why haven't they
shut them down?
387
00:15:25,162 --> 00:15:26,561
'Cause no one's died yet.
388
00:15:26,630 --> 00:15:29,097
Okay, I'm not following you.
389
00:15:29,166 --> 00:15:30,665
(sighs)
390
00:15:30,734 --> 00:15:32,267
My buddy's me.
391
00:15:32,335 --> 00:15:36,037
And it's my ma they're
running unnecessary tests on.
392
00:15:36,106 --> 00:15:38,239
And you know the thing
about seniors?
393
00:15:38,308 --> 00:15:41,376
It takes one to die
before anyone does anything.
394
00:15:41,445 --> 00:15:43,378
- That's not true.
- Not for you.
395
00:15:43,447 --> 00:15:45,480
You all can provide
for your family.
396
00:15:45,549 --> 00:15:47,882
I can't do that for my ma
on my own.
397
00:15:47,951 --> 00:15:49,250
Well, I see you're upset,
398
00:15:49,319 --> 00:15:52,187
but you can't just start a
crusade because of an endoscopy.
399
00:15:52,255 --> 00:15:55,223
She's my mother.
400
00:15:58,628 --> 00:16:01,563
What do you want me to do?
401
00:16:01,631 --> 00:16:03,765
I'll review your files
instead of going to lunch.
402
00:16:03,834 --> 00:16:05,934
No, I mean about your mother.
403
00:16:09,039 --> 00:16:12,207
Just look the other way.
For now.
404
00:16:12,275 --> 00:16:14,409
Like, we never had
this conversation?
405
00:16:14,478 --> 00:16:16,244
Like that, yeah.
406
00:16:18,000 --> 00:16:24,074
407
00:16:28,358 --> 00:16:30,369
- What the hell happened?
- Well, the kid calmed down.
408
00:16:30,393 --> 00:16:32,138
Even the bodega owner
said we should let him walk.
409
00:16:32,162 --> 00:16:35,964
- He didn't want to press charges.
- We made a judgment call.
410
00:16:36,032 --> 00:16:37,966
Was there a crowd forming
411
00:16:38,034 --> 00:16:40,401
when you first approached the kid?
- Of course. Free show.
412
00:16:40,470 --> 00:16:43,404
Did that have any effect on
your decision to let him walk?
413
00:16:43,473 --> 00:16:45,607
Wait, what are you asking?
414
00:16:45,675 --> 00:16:46,986
Did the crowd have
their phones out filming you?
415
00:16:47,010 --> 00:16:50,144
Yes. Just like every call
on every day.
416
00:16:50,247 --> 00:16:51,613
So?
417
00:16:51,681 --> 00:16:54,816
Are you familiar with what
they call the Ferguson effect?
418
00:16:54,885 --> 00:16:55,928
You think we didn't intervene
419
00:16:55,952 --> 00:16:57,163
because of fear
of repercussions?
420
00:16:57,187 --> 00:16:59,087
- I don't know. I'm asking you.
- No.
421
00:16:59,155 --> 00:17:00,788
We played it by the book.
422
00:17:00,857 --> 00:17:03,358
And yes, we were well
aware we were being filmed
423
00:17:03,426 --> 00:17:04,737
and are aware
that those recordings
424
00:17:04,761 --> 00:17:07,795
can't always tell
the whole story.
425
00:17:07,864 --> 00:17:09,464
What? Come on, Maya.
426
00:17:09,533 --> 00:17:12,300
It was what it was. Two
cops, a neighborhood beef
427
00:17:12,369 --> 00:17:14,602
in a solidly Dominican
neighborhood.
428
00:17:14,671 --> 00:17:16,404
So which is it?
429
00:17:18,441 --> 00:17:20,708
It was a by-the-book stop...
430
00:17:20,777 --> 00:17:22,710
ended up sideways.
431
00:17:22,779 --> 00:17:25,079
I spoke to the store owner,
and he claims
432
00:17:25,148 --> 00:17:27,815
that he begged you two to arrest
the kid, but you refused.
433
00:17:27,884 --> 00:17:29,817
- Well, he's lying.
- That's ridiculous.
434
00:17:29,886 --> 00:17:31,430
I'm just telling you
what he's claiming.
435
00:17:31,454 --> 00:17:33,321
And you believe him and not us?
436
00:17:33,390 --> 00:17:37,025
What I'm saying
is that there's a dispute
437
00:17:37,093 --> 00:17:38,860
as to what happened
on that first call.
438
00:17:38,929 --> 00:17:41,763
What's not in dispute is that
there's a woman in the hospital
439
00:17:41,831 --> 00:17:43,798
on account of that first call.
440
00:17:46,236 --> 00:17:48,703
You both lost your seats
in the car.
441
00:17:48,772 --> 00:17:51,973
You're on a foot patrol until
further notice. That's all.
442
00:18:06,056 --> 00:18:07,989
There he is.
443
00:18:10,060 --> 00:18:11,993
You got a second, Bobby?
444
00:18:12,062 --> 00:18:13,661
I-I told you everything I know.
445
00:18:13,730 --> 00:18:15,763
Everything you know fits
into three sentences?
446
00:18:15,832 --> 00:18:16,252
No.
447
00:18:16,276 --> 00:18:18,037
'Cause that's about all
we've heard from you.
448
00:18:18,468 --> 00:18:20,835
- I need to get to class.
- No.
449
00:18:20,904 --> 00:18:23,338
Our needs come first.
And right now,
450
00:18:23,406 --> 00:18:25,084
we need to know what the hell
happened to Peter Jones.
451
00:18:25,108 --> 00:18:26,741
We're looking at his
death as a homicide.
452
00:18:26,810 --> 00:18:29,243
- I thought it was alcohol poisoning.
- Yeah, so did we.
453
00:18:29,312 --> 00:18:32,013
Until the M.E. showed us
how his skull was caved in.
454
00:18:32,082 --> 00:18:34,115
You know anything
about that?
455
00:18:34,184 --> 00:18:36,551
Hmm?
456
00:18:36,620 --> 00:18:39,387
You know, you seem like
a pretty nice kid, Bobby.
457
00:18:39,456 --> 00:18:42,223
And smart, too, obviously--
you go here.
458
00:18:42,292 --> 00:18:43,603
Life's been pretty good to you,
hasn't it?
459
00:18:43,627 --> 00:18:44,792
How am I doing so far?
460
00:18:44,861 --> 00:18:46,961
- Okay.
- Yeah, well,
461
00:18:47,030 --> 00:18:48,708
here's where your life's
gonna get complicated.
462
00:18:48,732 --> 00:18:51,499
Couple NYPD detectives think
you may know something
463
00:18:51,568 --> 00:18:53,301
about a homicide
they're investigating.
464
00:18:53,370 --> 00:18:55,610
Think you might be holding out.
You know what that means?
465
00:18:55,639 --> 00:18:56,838
I'm not, I swear.
466
00:18:56,906 --> 00:18:58,106
Come on, my partner and I
467
00:18:58,174 --> 00:18:59,919
got X-ray vision; we can see
right through you, kid.
468
00:18:59,943 --> 00:19:01,876
You're holding out. What?
469
00:19:01,945 --> 00:19:03,411
Spit it out.
470
00:19:03,480 --> 00:19:06,414
I was surprised that Pete joined
the frat in the first place.
471
00:19:06,483 --> 00:19:07,982
Surprised how?
472
00:19:08,051 --> 00:19:09,550
He reminded me of my brother...
473
00:19:09,619 --> 00:19:11,753
before my brother
came out of the closet.
474
00:19:11,821 --> 00:19:13,655
- How's that?
- He was acting out.
475
00:19:13,723 --> 00:19:16,924
Like he was trying to distract
people from who he really was.
476
00:19:16,993 --> 00:19:18,960
And he was drinking a ton, too.
477
00:19:19,029 --> 00:19:20,628
Was Pete drinking
last night?
478
00:19:20,697 --> 00:19:22,563
Last time I remember
seeing Peter,
479
00:19:22,632 --> 00:19:25,166
he was going downstairs
to the basement with Colin.
480
00:19:25,235 --> 00:19:26,401
To do what?
481
00:19:26,469 --> 00:19:28,569
- Get a fresh keg.
- Then what happened?
482
00:19:28,638 --> 00:19:32,040
A little later on, I saw Mike
and Colin come up with the keg.
483
00:19:32,108 --> 00:19:34,075
Peter wasn't with them.
484
00:19:34,144 --> 00:19:36,110
Why didn't you
tell us this earlier?
485
00:19:36,179 --> 00:19:38,246
I was drunk,
so it's all kind of blurry.
486
00:19:38,314 --> 00:19:39,714
And when I asked Colin about it,
487
00:19:39,783 --> 00:19:41,360
he told me
that I must have been mistaken.
488
00:19:41,384 --> 00:19:43,451
What makes you so sure
of this now?
489
00:19:44,854 --> 00:19:46,320
There's a video.
490
00:19:46,389 --> 00:19:47,488
What video?
491
00:19:47,557 --> 00:19:50,124
Of the party.
It's a thing with Zeta Phi Tau.
492
00:19:50,193 --> 00:19:51,893
Uh, we take a quick video
493
00:19:51,961 --> 00:19:53,739
of all the parties
right at midnight and share it
494
00:19:53,763 --> 00:19:56,097
with the other chapters. It's
called the Midnight Special.
495
00:19:56,166 --> 00:19:58,099
And you're in charge
of shooting this video?
496
00:19:58,168 --> 00:20:00,835
You still have it?
497
00:20:00,904 --> 00:20:03,137
I noticed when I rewatched it.
498
00:20:03,206 --> 00:20:06,340
It caught Colin and Peter going
downstairs in the background.
499
00:20:10,513 --> 00:20:12,714
- I told you.
- What'd you tell me?
500
00:20:12,782 --> 00:20:14,415
That Sergeant Reagan.
501
00:20:14,484 --> 00:20:16,117
Couple months
with stripes on his sleeve,
502
00:20:16,186 --> 00:20:17,500
he acts like he's sitting up
in One PP with five stars.
503
00:20:17,524 --> 00:20:19,188
Oh, that's not fair.
504
00:20:19,189 --> 00:20:21,155
What's not fair
is a foot post.
505
00:20:21,224 --> 00:20:23,458
- That was pretty harsh.
- "Pretty"?
506
00:20:23,526 --> 00:20:25,226
Why are you
sticking up for him?
507
00:20:25,295 --> 00:20:27,729
He's screwing you over, too.
508
00:20:27,797 --> 00:20:29,897
- He's just doing his job.
- (scoffs) Please.
509
00:20:29,966 --> 00:20:32,934
His job is to second-guess
his cops on the street?
510
00:20:33,002 --> 00:20:35,336
- It went sideways, Maya.
- Not my fault.
511
00:20:35,405 --> 00:20:37,972
No, but we did let that
kid walk pretty fast.
512
00:20:38,041 --> 00:20:40,753
- And you did point out how many
cameras were filming us, so... - Whoa.
513
00:20:40,777 --> 00:20:42,877
- Whoa.
- Hey, I wasn't saying...
514
00:20:42,946 --> 00:20:45,379
I know this precinct and
what works and what doesn't,
515
00:20:45,448 --> 00:20:47,615
which is more than
you or Reagan do.
516
00:20:47,684 --> 00:20:50,051
- Hey, Maya...
- See you when I see you.
517
00:20:51,788 --> 00:20:53,121
(sighs)
518
00:21:05,101 --> 00:21:07,602
Irish neat, glass of ice,
519
00:21:07,670 --> 00:21:09,337
back Sully up.
520
00:21:10,640 --> 00:21:13,341
Of all the gin joints
in all the towns...
521
00:21:13,409 --> 00:21:15,943
Stopped by your house.
They said you'd be here.
522
00:21:16,012 --> 00:21:19,013
When my wife's sisters come
to stay, I generally am.
523
00:21:19,082 --> 00:21:20,281
I met 'em both.
524
00:21:20,350 --> 00:21:21,949
(chuckling):
You made the right move.
525
00:21:22,018 --> 00:21:23,050
(sighs)
526
00:21:23,119 --> 00:21:24,263
Jewish holiday,
eight letters,
527
00:21:24,287 --> 00:21:26,020
begins with "P."
528
00:21:26,089 --> 00:21:28,623
- Passover.
- Exactly.
529
00:21:28,691 --> 00:21:30,558
You didn't get
passed over, Sully.
530
00:21:30,627 --> 00:21:32,627
Firearms and Tactics
are where you belong,
531
00:21:32,695 --> 00:21:35,696
and that's where you're
the most valuable.
532
00:21:38,568 --> 00:21:40,668
Thank you.
533
00:21:40,737 --> 00:21:42,904
She stepped
right over me.
534
00:21:42,972 --> 00:21:46,440
She is the best choice
for chief of training.
535
00:21:46,509 --> 00:21:49,010
Wasn't even close.
536
00:21:49,078 --> 00:21:50,778
It was my turn.
537
00:21:50,847 --> 00:21:52,814
No such thing as turns.
538
00:21:53,983 --> 00:21:56,117
Second time I've
been passed over.
539
00:21:56,186 --> 00:21:58,553
First, Hostage Negotiation.
540
00:21:58,621 --> 00:22:00,755
Oh, give me a break, Sully.
541
00:22:00,824 --> 00:22:02,089
(laughs)
542
00:22:02,158 --> 00:22:05,426
Hostage Negotiation was never
on the table for you.
543
00:22:05,495 --> 00:22:07,662
I mean, you talking
a jumper down?
544
00:22:07,730 --> 00:22:10,364
"Get the hell off that ledge,
or I'll push you off myself."
545
00:22:11,634 --> 00:22:13,968
Time was, toughness
was an asset.
546
00:22:14,037 --> 00:22:16,204
Still is. Comes in all
shapes and sizes.
547
00:22:16,272 --> 00:22:17,672
Oh, give me a break.
548
00:22:17,740 --> 00:22:20,341
Oh, come on, Sully.
549
00:22:20,410 --> 00:22:22,877
(sighs)
We've known each other too long.
550
00:22:22,946 --> 00:22:24,879
Let's not do this.
551
00:22:26,082 --> 00:22:29,050
I'd make a great
chief of training, Frank.
552
00:22:29,118 --> 00:22:31,352
And you know that.
553
00:22:31,421 --> 00:22:34,589
But it's 2018,
and the new wisdom is
554
00:22:34,657 --> 00:22:36,490
a younger Asian female's
a better candidate
555
00:22:36,559 --> 00:22:39,427
than an older white guy.
556
00:22:39,495 --> 00:22:41,562
Call it what it is.
557
00:22:44,701 --> 00:22:49,337
When you were my son Danny's
first C.O., he came to me.
558
00:22:49,405 --> 00:22:50,972
Did you know that?
559
00:22:51,040 --> 00:22:54,542
Yeah, he said, "Dad,
this guy Sully's a good cop,
560
00:22:54,611 --> 00:22:57,745
but maybe he's too tough on us."
561
00:22:57,814 --> 00:23:00,815
You're learning the ropes,
sometimes you get rope burns.
562
00:23:00,884 --> 00:23:02,550
He did two tours in Iraq.
563
00:23:02,619 --> 00:23:04,719
He knew the ropes.
564
00:23:04,787 --> 00:23:06,053
And your point is?
565
00:23:06,122 --> 00:23:09,323
If Danny Reagan says you
are too tough a cop,
566
00:23:09,392 --> 00:23:11,092
it's like Keith Richards saying
567
00:23:11,160 --> 00:23:14,795
you have a substance
abuse problem.
568
00:23:14,864 --> 00:23:16,931
You really should listen.
569
00:23:21,971 --> 00:23:25,273
I hate to see you
bending to these winds.
570
00:23:25,341 --> 00:23:28,376
And I'd hate to lose you
from this department.
571
00:23:35,184 --> 00:23:37,318
Lot of good years left.
572
00:23:44,739 --> 00:23:46,939
(raucous cheering, clamoring)
573
00:23:48,576 --> 00:23:51,547
Another guy chugging.
574
00:23:51,548 --> 00:23:53,281
What she calls dancing.
575
00:23:53,349 --> 00:23:54,882
What are we looking for?
576
00:23:54,951 --> 00:23:56,984
Them. That's who
we're looking for.
577
00:23:57,053 --> 00:23:58,053
Can you zoom in?
578
00:24:00,457 --> 00:24:01,556
DANNY:
There's Pete,
579
00:24:01,624 --> 00:24:02,990
as promised.
580
00:24:03,059 --> 00:24:04,059
Anything else?
581
00:24:04,127 --> 00:24:05,927
Did you find anything
in their social media?
582
00:24:07,197 --> 00:24:08,963
I did notice one thing.
583
00:24:09,032 --> 00:24:11,499
This kid, Mike,
has Colin in all of his posts.
584
00:24:11,568 --> 00:24:15,336
But if you look at Colin's page,
you'd never know Mike existed.
585
00:24:18,708 --> 00:24:21,809
Officer, I've already told you
everything I know.
586
00:24:21,878 --> 00:24:24,178
That's the problem, Jose.
I don't think you did.
587
00:24:24,247 --> 00:24:25,513
What do you mean?
588
00:24:25,582 --> 00:24:27,648
I think you were afraid
what might happen to you,
589
00:24:27,717 --> 00:24:29,283
and so you lied to me and said
590
00:24:29,352 --> 00:24:31,197
that you asked those officers
to arrest that kid.
591
00:24:31,221 --> 00:24:32,553
Why would I do that?
592
00:24:32,622 --> 00:24:34,856
Because you're employing Luis
without paying him.
593
00:24:34,924 --> 00:24:36,691
What are you saying, Officer?
594
00:24:36,760 --> 00:24:37,792
That he's here illegally,
595
00:24:37,861 --> 00:24:39,160
that you and your wife
knew that,
596
00:24:39,229 --> 00:24:40,862
and that you were
making him work for you
597
00:24:40,930 --> 00:24:42,041
under threat of
informing ICE.
598
00:24:42,065 --> 00:24:43,476
- You got it all wrong.
- Forcing someone
599
00:24:43,500 --> 00:24:45,111
to work for nothing,
that's called slavery here.
600
00:24:45,135 --> 00:24:47,235
It's been illegal
for about 150 years.
601
00:24:48,938 --> 00:24:51,339
We made him sandwiches.
That's a kind of pay.
602
00:24:51,407 --> 00:24:53,674
I'd like you to come down
to the station
603
00:24:53,743 --> 00:24:55,209
and clear this up for me.
604
00:24:56,513 --> 00:24:58,613
Can you give me, uh,
ten minutes to close up?
605
00:24:58,681 --> 00:24:59,721
I'll give you two minutes.
606
00:24:59,783 --> 00:25:01,983
- Thank you, Officer.
- It's Sergeant.
607
00:25:03,086 --> 00:25:04,086
Sergeant.
608
00:25:13,329 --> 00:25:16,264
♪ ♪
609
00:25:16,332 --> 00:25:17,999
Sure, sure.
610
00:25:18,067 --> 00:25:20,434
Yeah, I-I remember you.
611
00:25:20,503 --> 00:25:21,602
Henry.
612
00:25:21,671 --> 00:25:23,571
Well, it's been a long time.
613
00:25:23,640 --> 00:25:24,806
It sure has.
614
00:25:24,874 --> 00:25:26,641
How are you?
615
00:25:26,709 --> 00:25:28,776
- About as well as can be expected.
- Good.
616
00:25:28,845 --> 00:25:30,478
How are they treating you here?
617
00:25:30,547 --> 00:25:32,480
Well, you know,
it's pretty good.
618
00:25:32,549 --> 00:25:36,083
But, uh, they give us
so many tests.
619
00:25:36,152 --> 00:25:37,785
Really?
620
00:25:37,854 --> 00:25:40,154
You know, like they say,
621
00:25:40,223 --> 00:25:42,256
old age is not for wimps.
622
00:25:42,325 --> 00:25:44,258
(both laugh)
623
00:25:47,864 --> 00:25:49,197
Oh, my gosh.
624
00:25:49,265 --> 00:25:50,198
What?
625
00:25:50,266 --> 00:25:52,567
I haven't seen him in 20 years.
626
00:25:52,635 --> 00:25:54,468
- Who?
- Reading the paper,
627
00:25:54,537 --> 00:25:55,970
right over there.
628
00:25:56,039 --> 00:25:58,072
LUCILLE:
Jack Kehoe.
629
00:25:58,141 --> 00:26:00,241
- Excuse me a minute?
- Sure.
630
00:26:02,979 --> 00:26:04,312
Jack.
631
00:26:04,380 --> 00:26:05,813
Jack Kehoe?
632
00:26:05,882 --> 00:26:07,481
Yes?
633
00:26:07,550 --> 00:26:09,250
Henry Reagan.
634
00:26:10,653 --> 00:26:12,353
Henry.
(both laugh)
635
00:26:12,422 --> 00:26:13,487
How the hell are you?
636
00:26:13,556 --> 00:26:14,922
Well, a lot better than you,
637
00:26:14,991 --> 00:26:16,924
from the looks of your
dance partner there.
638
00:26:16,993 --> 00:26:19,460
(both laugh)
639
00:26:20,697 --> 00:26:22,964
So, uh, how you doing?
640
00:26:26,603 --> 00:26:27,969
Maybe this was
a bad idea.
641
00:26:28,037 --> 00:26:30,015
That thought applies to
about five different things
642
00:26:30,039 --> 00:26:31,339
in my mind right now.
643
00:26:31,407 --> 00:26:32,440
Whoa.
644
00:26:32,508 --> 00:26:35,443
So, would you mind
being more specific?
645
00:26:35,511 --> 00:26:37,612
You coming over
to the 2-9.
646
00:26:37,680 --> 00:26:40,781
Oh. That wasn't even
one of the five.
647
00:26:40,850 --> 00:26:43,384
Eddie, I'm the boss now.
That's gonna come up.
648
00:26:43,453 --> 00:26:46,120
Not always in a good way.
Almost never in a good way.
649
00:26:46,189 --> 00:26:47,755
You took me out
of the car,
650
00:26:47,824 --> 00:26:49,490
and you put me
on a foot post.
651
00:26:49,559 --> 00:26:52,059
Eddie. Eddie.
652
00:26:52,128 --> 00:26:54,629
- (sighs)
- I busted both of you.
653
00:26:54,697 --> 00:26:56,731
Okay, what was I gonna do,
her and not you?
654
00:26:56,799 --> 00:26:58,065
Or neither?
655
00:26:58,134 --> 00:26:59,967
Let me guess.
She's one of those,
656
00:27:00,036 --> 00:27:01,602
the cell phone
cameras come on,
657
00:27:01,671 --> 00:27:03,515
and she starts playing defense
instead of offense.
658
00:27:03,539 --> 00:27:04,972
Am I right?
659
00:27:05,041 --> 00:27:06,874
I'll take that as a yes.
660
00:27:06,943 --> 00:27:09,143
You know what?
You're a sergeant, not a mystic.
661
00:27:09,212 --> 00:27:10,578
Don't get ahead of yourself.
662
00:27:10,647 --> 00:27:12,313
Eddie, the foot post
was a little harsh,
663
00:27:12,382 --> 00:27:14,382
but it had to be.
- Why?
664
00:27:14,450 --> 00:27:17,018
So that you and Maya would pull
a common enemy out of this.
665
00:27:17,086 --> 00:27:19,654
You guys would have a chance
to bond as partners on the job.
666
00:27:19,722 --> 00:27:20,922
I defended you.
667
00:27:20,990 --> 00:27:23,524
I think that was a mistake, too.
668
00:27:23,559 --> 00:27:25,459
- "Too"? (scoffs)
- I'm the boss.
669
00:27:25,528 --> 00:27:27,128
Nobody likes the boss.
670
00:27:27,196 --> 00:27:29,897
Eddie, half the fun of the job
is making fun of the boss.
671
00:27:29,966 --> 00:27:31,966
Oh, I look forward
to catching up on that.
672
00:27:33,336 --> 00:27:35,314
Seriously, if we're gonna
turn this precinct around
673
00:27:35,338 --> 00:27:37,004
and you're my agent
on the ground,
674
00:27:37,073 --> 00:27:38,873
there's gonna be cross fire.
675
00:27:38,942 --> 00:27:40,541
Is that what we're doing?
676
00:27:40,610 --> 00:27:42,076
Turning the whole precinct
around?
677
00:27:42,145 --> 00:27:44,412
Yeah, one cop at a time.
678
00:27:57,727 --> 00:27:59,327
It work?
679
00:27:59,395 --> 00:28:01,295
Yeah, like a charm.
680
00:28:01,364 --> 00:28:02,563
What'd you get?
681
00:28:02,632 --> 00:28:05,066
A lot of selfies
with my new old friends.
682
00:28:05,134 --> 00:28:06,467
I meant...
683
00:28:06,536 --> 00:28:09,870
It's like they're running
a placebo clinic in there.
684
00:28:09,939 --> 00:28:13,908
Guys walking around with I.V.
bags full of saline solution
685
00:28:13,977 --> 00:28:16,577
they're told
is lifesaving meds.
686
00:28:16,646 --> 00:28:18,212
And getting
billed as that.
687
00:28:18,281 --> 00:28:19,680
I'm guessing.
688
00:28:19,749 --> 00:28:22,316
And the attending
physician, Brian.
689
00:28:22,385 --> 00:28:24,685
You know he's a Brian Junior?
690
00:28:24,754 --> 00:28:25,853
So?
691
00:28:25,922 --> 00:28:27,855
His father was a doctor.
692
00:28:27,924 --> 00:28:29,991
Passed away nine months ago.
693
00:28:30,059 --> 00:28:32,293
One of the old-timers
told me that he thought
694
00:28:32,362 --> 00:28:35,329
Brian Junior's degree
was in nursing.
695
00:28:35,398 --> 00:28:38,165
So, the doc's not even a doc?
696
00:28:38,234 --> 00:28:39,266
Looks like that.
697
00:28:40,970 --> 00:28:42,269
Bastards.
698
00:28:42,338 --> 00:28:43,971
Don't drive angry.
699
00:28:44,040 --> 00:28:46,307
I'd like to make it home.
700
00:28:49,045 --> 00:28:51,312
I forgot how lucky I am.
701
00:28:54,550 --> 00:28:56,050
(sighs)
702
00:28:56,119 --> 00:28:57,918
All right, here we go.
703
00:28:57,987 --> 00:28:59,754
(cheering)
704
00:28:59,822 --> 00:29:01,922
You and Sean do this
all yourselves?
705
00:29:01,991 --> 00:29:02,991
- That's right.
- Wow.
706
00:29:03,026 --> 00:29:03,958
We made all Jack's favorites
707
00:29:04,027 --> 00:29:05,993
in celebration of
his birthday.
708
00:29:06,062 --> 00:29:07,194
Which is today,
as we know.
709
00:29:07,263 --> 00:29:08,195
We know.
That's right.
710
00:29:08,264 --> 00:29:09,497
Everybody send cards?
ALL: Yes.
711
00:29:09,565 --> 00:29:10,876
NICKY: We should all
FaceTime him after we eat.
712
00:29:10,900 --> 00:29:11,932
DANNY:
Definitely.
713
00:29:12,001 --> 00:29:13,245
Good idea.
ERIN: First birthday away.
714
00:29:13,269 --> 00:29:14,769
It's happy and sad.
715
00:29:14,837 --> 00:29:15,936
Yeah.
716
00:29:16,005 --> 00:29:17,783
Nah, his age, you get to be
too old for birthdays.
717
00:29:17,807 --> 00:29:19,184
It becomes about your parents
being too gooey.
718
00:29:19,208 --> 00:29:21,642
You cashed the checks,
as I remember.
719
00:29:21,711 --> 00:29:24,445
And Mom made me wear the
pointed hat well into my 20s.
720
00:29:24,514 --> 00:29:26,013
Well, small price to pay.
721
00:29:26,082 --> 00:29:27,426
- Pictures, please.
ERIN: Oh, yeah.
722
00:29:27,450 --> 00:29:28,983
Photo album's in
the living room.
723
00:29:29,052 --> 00:29:30,885
Is this varmint or critter?
724
00:29:30,953 --> 00:29:33,687
Chicken fried steak
and chicken fried chicken.
725
00:29:33,756 --> 00:29:34,967
FRANK: Oh.
- Yeah, but you got to put
726
00:29:34,991 --> 00:29:36,368
the sausage gravy on it
for the full effect.
727
00:29:36,392 --> 00:29:38,959
What effect is that,
a full cardiac arrest?
728
00:29:39,028 --> 00:29:40,528
- Ha ha.
- Very funny.
729
00:29:40,596 --> 00:29:41,596
Are there any vegetables?
730
00:29:41,631 --> 00:29:43,130
Onion rings.
731
00:29:43,199 --> 00:29:45,044
- There you go. - French fries.
- You got your potato.
732
00:29:45,068 --> 00:29:48,235
And there's pickles. And ketchup
is kind of a vegetable, right?
733
00:29:48,304 --> 00:29:49,344
SEAN: Yeah.
FRANK: Perfect.
734
00:29:49,405 --> 00:29:50,405
Kind of.
735
00:29:50,473 --> 00:29:53,140
I don't want to hear
complaining.
736
00:29:55,745 --> 00:29:57,144
I'm not complaining, Pop.
737
00:29:57,213 --> 00:29:59,980
I'm hearing snark.
I don't like snark.
738
00:30:00,049 --> 00:30:01,148
Pops, we were just joking.
739
00:30:01,217 --> 00:30:03,684
What we should all be
is grateful.
740
00:30:04,887 --> 00:30:06,554
What's up, Pop?
741
00:30:07,657 --> 00:30:09,190
(sighs)
742
00:30:09,258 --> 00:30:11,559
I visited a nursing home
the other day.
743
00:30:11,627 --> 00:30:13,761
It's just so depressing.
744
00:30:13,830 --> 00:30:15,129
Who'd you visit?
745
00:30:16,432 --> 00:30:17,531
Ronnie.
746
00:30:17,600 --> 00:30:19,333
Ronnie. Oh, where's Ronnie?
747
00:30:19,402 --> 00:30:21,735
The, uh, Sunset something.
748
00:30:21,804 --> 00:30:23,771
Blue Skies?
749
00:30:23,840 --> 00:30:25,372
No, the Sunset
or Sunrise something.
750
00:30:26,909 --> 00:30:31,245
And I was starkly aware
of how good I have it.
751
00:30:31,314 --> 00:30:34,248
How good we all have it,
having each other.
752
00:30:36,018 --> 00:30:38,886
I'm... I'm just feeling...
753
00:30:38,955 --> 00:30:41,989
especially blessed.
754
00:30:42,058 --> 00:30:44,091
That's all I'm gonna say.
Pass the meat, please.
755
00:30:44,160 --> 00:30:46,727
- Critter or varmint?
- Both, thanks.
756
00:30:46,796 --> 00:30:47,928
Grace first.
757
00:30:47,997 --> 00:30:49,964
Bless us, O Lord.
758
00:30:50,032 --> 00:30:52,399
ALL: For these, thy gifts,
which we are about to receive
759
00:30:52,468 --> 00:30:56,070
from thy bounty,
through Christ, our Lord. Amen.
760
00:30:56,969 --> 00:30:58,401
FRANK: Okay.
Varmint or critter?
761
00:31:05,230 --> 00:31:07,663
Okay.
762
00:31:07,732 --> 00:31:09,699
I talked to Sully.
763
00:31:09,768 --> 00:31:12,035
I think I made a dent,
764
00:31:12,103 --> 00:31:15,805
but if I had a nickel every time
I liked what I thought...
765
00:31:15,874 --> 00:31:17,576
Would you like
to postpone?
766
00:31:17,577 --> 00:31:18,977
Would you?
767
00:31:19,046 --> 00:31:21,079
No.
768
00:31:21,148 --> 00:31:24,549
Look, here's all
you need to know.
769
00:31:24,618 --> 00:31:26,718
Even if Sully decides
to bring the suit,
770
00:31:26,787 --> 00:31:29,654
that's nothing compared
to what you're in for--
771
00:31:29,723 --> 00:31:31,756
the actual job.
772
00:31:31,825 --> 00:31:33,892
- From?
- From all sides.
773
00:31:33,960 --> 00:31:36,161
And this high up,
774
00:31:36,229 --> 00:31:39,698
you can't just give 'em rips
or brace 'em in the locker room.
775
00:31:39,766 --> 00:31:42,667
Locker room's off-
limits to me anyway.
776
00:31:44,805 --> 00:31:46,905
(sighs)
777
00:31:46,973 --> 00:31:49,974
I hope you know what I'm saying.
778
00:31:50,043 --> 00:31:52,477
I think so.
779
00:31:52,546 --> 00:31:56,147
I need to know for sure.
780
00:31:56,216 --> 00:32:00,051
Gook, Chink, Nip,
781
00:32:00,120 --> 00:32:02,721
a Charlie, slant,
782
00:32:02,789 --> 00:32:05,156
slope, Tokyo Rose.
783
00:32:05,225 --> 00:32:08,226
(laughs)
784
00:32:08,295 --> 00:32:11,129
Heard 'em all before I was ten.
785
00:32:11,198 --> 00:32:14,199
You didn't hear those words
in my department.
786
00:32:14,267 --> 00:32:17,335
Nope, but even if I did,
787
00:32:17,404 --> 00:32:19,437
it wouldn't affect
how I do my job.
788
00:32:20,807 --> 00:32:23,174
Because you've had
a very thick skin
789
00:32:23,243 --> 00:32:26,244
since even before
the fourth grade.
790
00:32:26,313 --> 00:32:28,246
Pretty much.
791
00:32:29,583 --> 00:32:32,951
Let's say a Sully--
792
00:32:33,019 --> 00:32:37,155
let's say he gave you
an "attaboy" on the promotion.
793
00:32:37,224 --> 00:32:41,392
Would that also bounce
right off that thick skin?
794
00:32:41,461 --> 00:32:42,660
What do you mean?
795
00:32:42,729 --> 00:32:44,662
Or...
796
00:32:44,731 --> 00:32:47,665
would it feel good,
797
00:32:47,734 --> 00:32:51,069
coming from some
old-school Irish mug?
798
00:33:00,680 --> 00:33:02,313
It would feel good.
799
00:33:09,156 --> 00:33:12,157
Because it came
from a fellow cop.
800
00:33:22,235 --> 00:33:24,769
Officer Janko, Officer Thomas,
thanks for stopping by.
801
00:33:24,838 --> 00:33:27,438
I wasn't aware
we had a choice.
802
00:33:27,507 --> 00:33:29,418
Know it's been a tough week.
I'd like to apologize
803
00:33:29,442 --> 00:33:30,853
if you perceived
that I didn't have your back.
804
00:33:30,877 --> 00:33:32,944
'Cause you didn't?
805
00:33:33,910 --> 00:33:36,175
They were working Luis
without any pay.
806
00:33:36,176 --> 00:33:37,542
He's here illegally.
807
00:33:37,611 --> 00:33:39,544
Both of them backed down
808
00:33:39,613 --> 00:33:41,091
because nobody
in that neighborhood wants
809
00:33:41,115 --> 00:33:42,781
to bring their beefs
into the precinct.
810
00:33:42,850 --> 00:33:44,783
Could have
told you that.
811
00:33:44,852 --> 00:33:47,452
So why'd he lie, the owner?
Saying he asked us
812
00:33:47,521 --> 00:33:48,720
to arrest Luis?
813
00:33:48,789 --> 00:33:50,200
Panicked it'd look like
he didn't protect his wife.
814
00:33:50,224 --> 00:33:51,556
He tried
815
00:33:51,625 --> 00:33:54,025
to walk back what happened
by stepping all over you guys.
816
00:33:54,094 --> 00:33:55,293
Oh.
817
00:33:56,530 --> 00:33:59,231
So... we're good?
818
00:33:59,299 --> 00:34:01,233
Almost.
819
00:34:02,421 --> 00:34:05,255
Your instincts, your actions you
take out there can't be driven
820
00:34:05,256 --> 00:34:08,190
by whether or not you're being
recorded, not on my watch.
821
00:34:10,807 --> 00:34:11,751
They weren't.
822
00:34:11,752 --> 00:34:13,084
Didn't enter into it.
823
00:34:13,152 --> 00:34:15,886
Can't help but enter into it--
824
00:34:15,955 --> 00:34:20,591
a crowd, these streets,
this climate.
825
00:34:20,660 --> 00:34:22,360
I hear you.
826
00:34:22,428 --> 00:34:23,995
Copy that.
827
00:34:24,063 --> 00:34:26,497
There's a whole review system
in place
828
00:34:26,566 --> 00:34:29,166
for cases exactly like this,
so, trust it.
829
00:34:29,235 --> 00:34:30,601
All right?
830
00:34:30,670 --> 00:34:32,670
You guys are back on wheels,
so get out of here.
831
00:34:32,739 --> 00:34:33,904
Sarge, if I may?
832
00:34:33,973 --> 00:34:35,906
Um... thank you.
833
00:34:35,975 --> 00:34:38,509
My old sergeant--
he wouldn't have taken the time.
834
00:34:38,578 --> 00:34:41,312
Just doing my job.
835
00:34:48,054 --> 00:34:50,021
You ever go down
to the basement with Peter?
836
00:34:50,089 --> 00:34:51,188
I already told you, no.
837
00:34:51,257 --> 00:34:52,857
That's interesting,
'cause we have video
838
00:34:52,925 --> 00:34:55,826
of you going downstairs
to the basement with Pete
839
00:34:55,895 --> 00:34:57,194
and coming upstairs without him.
840
00:34:57,263 --> 00:34:58,629
Oh, so you're
trusting Bobby now?
841
00:34:58,698 --> 00:34:59,930
He's a pathological liar.
842
00:34:59,999 --> 00:35:00,999
The tape don't lie, kid,
843
00:35:01,067 --> 00:35:02,344
and get your hands
back on the table.
844
00:35:02,368 --> 00:35:03,368
Don't call me "kid."
845
00:35:03,436 --> 00:35:05,770
You realize that if you two
were hazing him,
846
00:35:05,838 --> 00:35:08,050
you're both gonna be facing
second-degree murder charges,
847
00:35:08,074 --> 00:35:10,174
right?
- Well, we weren't.
848
00:35:10,243 --> 00:35:12,109
BAEZ:
It tough being away
849
00:35:12,178 --> 00:35:13,644
from your family?
850
00:35:13,713 --> 00:35:15,312
Yeah, of course,
but the frat helps,
851
00:35:15,381 --> 00:35:17,481
and they're like my family.
852
00:35:17,550 --> 00:35:18,994
You sure have a funny way
of showing it.
853
00:35:19,018 --> 00:35:21,452
For the millionth time,
we did nothing wrong.
854
00:35:21,521 --> 00:35:22,720
We don't haze.
855
00:35:22,789 --> 00:35:24,188
Why are you covering for Colin?
856
00:35:24,257 --> 00:35:26,390
What do you mean?
857
00:35:26,459 --> 00:35:27,691
Is he your best friend?
858
00:35:27,760 --> 00:35:29,171
- Detective... this going somewhere?
- Yes!
859
00:35:29,195 --> 00:35:30,661
He doesn't post
any photos with you.
860
00:35:30,730 --> 00:35:31,896
Does that bother you?
861
00:35:31,964 --> 00:35:33,731
What are you trying to say?
862
00:35:33,800 --> 00:35:36,367
You think he'd face years
in jail for you?
863
00:35:37,904 --> 00:35:39,970
I don't know.
864
00:35:40,039 --> 00:35:41,672
Because that's what's
happening here.
865
00:35:41,741 --> 00:35:43,240
The more you continue to lie,
866
00:35:43,309 --> 00:35:45,042
the more trouble
you're gonna be in.
867
00:35:45,111 --> 00:35:47,211
Ah. Well, this just
got a little bit easier.
868
00:35:47,280 --> 00:35:48,412
What happened?
869
00:35:48,481 --> 00:35:49,880
Colin told the truth.
870
00:35:49,949 --> 00:35:52,016
- He did?
- Yeah, he did.
871
00:35:52,085 --> 00:35:55,186
You two were hazing Peter,
you lost control.
872
00:35:55,254 --> 00:35:57,054
He tried to stop you,
but he couldn't,
873
00:35:57,123 --> 00:35:59,824
and then you blackmailed
him to cover for you.
874
00:36:02,962 --> 00:36:05,229
- He didn't say that.
- He did.
875
00:36:05,298 --> 00:36:06,664
- He wouldn't.
- He would.
876
00:36:06,732 --> 00:36:08,566
Got a statement right here.
877
00:36:08,634 --> 00:36:10,601
Then hand it over.
878
00:36:10,670 --> 00:36:13,070
Just a second.
Can I talk to you for a minute?
879
00:36:18,311 --> 00:36:20,244
My guy's lawyer's
not as sharp.
880
00:36:20,313 --> 00:36:22,246
Let's try this
again over here.
881
00:36:23,649 --> 00:36:26,717
Well, I hate to break it to you,
but your buddy Mike flipped
882
00:36:26,786 --> 00:36:27,952
and turned you in.
883
00:36:28,020 --> 00:36:29,286
Colin, don't say a word.
884
00:36:29,355 --> 00:36:30,721
You're looking at
885
00:36:30,790 --> 00:36:32,123
some serious time, kid.
886
00:36:32,191 --> 00:36:34,525
- He would never.
- Well, he did.
887
00:36:34,594 --> 00:36:37,294
In fact, he just finished giving
my partner his statement.
888
00:36:37,363 --> 00:36:39,763
I did nothing wrong.
889
00:36:39,832 --> 00:36:42,633
I... I was just trying
to be nice to that loser.
890
00:36:42,702 --> 00:36:43,260
I'm sure you were.
891
00:36:43,284 --> 00:36:45,447
No, I just took him down to the
basement to give him some coke.
892
00:36:45,471 --> 00:36:47,238
Coke. Oh, well,
I guess we'll be adding
893
00:36:47,307 --> 00:36:48,884
"criminal possession"
to your list of charges.
894
00:36:48,908 --> 00:36:50,522
No, I am the victim here,
don't you see?
895
00:36:50,546 --> 00:36:51,677
No, I don't see.
896
00:36:51,678 --> 00:36:54,345
I was just trying to be nice to
that fairy, and what does he do?
897
00:36:55,648 --> 00:36:57,715
Oh.
898
00:36:57,784 --> 00:37:00,885
Pete made a move on you,
and you didn't like it?
899
00:37:00,954 --> 00:37:03,754
- Colin, enough.
- He tried to kiss me, okay?
900
00:37:03,823 --> 00:37:06,223
Like I was some chick.
He was grabbing at me.
901
00:37:06,292 --> 00:37:07,558
And then what happened?
902
00:37:07,627 --> 00:37:09,760
- I lost it! Who wouldn't?
- Careful, Detective.
903
00:37:09,829 --> 00:37:11,707
My client is claiming he was
the victim of a sexual assault.
904
00:37:11,731 --> 00:37:13,097
He tried to kiss you,
you lost it,
905
00:37:13,166 --> 00:37:15,733
and what happened next?!
I shoved him!
906
00:37:15,802 --> 00:37:17,735
I shoved him away.
907
00:37:20,673 --> 00:37:22,406
You shoved him away,
908
00:37:22,475 --> 00:37:23,475
and he fell down,
909
00:37:23,543 --> 00:37:26,811
and he never got back up again,
did he?
910
00:37:26,879 --> 00:37:28,746
It wasn't my fault.
911
00:37:28,815 --> 00:37:31,215
He's the victim of
a sexual assault.
912
00:37:31,284 --> 00:37:33,851
- He had the right...
- He can tell that to the judge.
913
00:37:34,954 --> 00:37:37,421
Get on your feet... kid.
914
00:37:37,490 --> 00:37:39,423
Get up!
915
00:37:41,394 --> 00:37:43,327
(indistinct chatter)
916
00:37:51,537 --> 00:37:53,471
HENRY:
I think Erin
917
00:37:53,539 --> 00:37:55,706
suspects I had something
to do with this.
918
00:37:55,775 --> 00:37:57,942
All I said was I
used an undercover.
919
00:37:58,011 --> 00:37:59,977
Yeah, I know, but...
920
00:38:00,046 --> 00:38:01,979
I kind of...
921
00:38:02,048 --> 00:38:04,115
At dinner on Sunday,
I inadvertently...
922
00:38:04,183 --> 00:38:05,282
Inadvertently?
923
00:38:05,351 --> 00:38:07,284
I didn't mean to.
924
00:38:07,353 --> 00:38:09,286
But she's like a ferret.
925
00:38:09,355 --> 00:38:12,857
- Well, you know what she's like.
- Come clean?
926
00:38:12,925 --> 00:38:14,258
No.
927
00:38:14,327 --> 00:38:17,261
It's bound to come up
eventually, this goes to trial.
928
00:38:17,330 --> 00:38:20,398
I thought maybe
we could tell her together.
929
00:38:20,466 --> 00:38:22,600
Strength in numbers?
930
00:38:22,668 --> 00:38:24,602
You got it.
931
00:38:24,670 --> 00:38:26,604
(chuckles)
932
00:38:26,672 --> 00:38:29,673
So, did you find a place
for your ma?
933
00:38:29,742 --> 00:38:32,009
- Yeah.
- Where?
934
00:38:32,078 --> 00:38:34,879
With me. See how it goes.
935
00:38:36,449 --> 00:38:38,382
Good for you, Anthony.
936
00:38:41,687 --> 00:38:43,721
GORMLEY: When your
name is called,
937
00:38:43,790 --> 00:38:45,556
you walk up the aisle
on the right.
938
00:38:45,625 --> 00:38:46,824
Stage right or my right?
939
00:38:46,893 --> 00:38:48,159
Uh, your right.
940
00:38:48,227 --> 00:38:50,227
You walk up to the first
deputy commissioner,
941
00:38:50,296 --> 00:38:51,562
and you shake his hand.
942
00:38:51,631 --> 00:38:53,864
Then when the master
of ceremonies states,
943
00:38:53,933 --> 00:38:57,668
"I now introduce the
new chief of training,"
944
00:38:57,737 --> 00:38:59,503
you face the commissioner
945
00:38:59,572 --> 00:39:01,539
and salute.
946
00:39:03,276 --> 00:39:05,443
Inspector Sullivan
is asking for a moment.
947
00:39:10,983 --> 00:39:13,284
(sighs)
948
00:39:14,821 --> 00:39:15,953
Let's have him.
949
00:39:21,127 --> 00:39:23,060
Commissioner.
950
00:39:23,129 --> 00:39:24,929
Inspector.
951
00:39:24,997 --> 00:39:25,997
Sid.
952
00:39:26,065 --> 00:39:27,531
Sully.
953
00:39:29,302 --> 00:39:31,502
Kimura, it was nothing personal.
954
00:39:34,006 --> 00:39:36,173
Congratulations.
955
00:39:43,883 --> 00:39:45,883
Thank you, Sully.
956
00:40:06,973 --> 00:40:08,906
It's just not right.
957
00:40:17,016 --> 00:40:19,116
I'll see you in court.
958
00:40:24,323 --> 00:40:26,290
(door closes)
959
00:40:35,868 --> 00:40:37,067
And then?
960
00:40:37,136 --> 00:40:38,502
FRANK:
Then,
961
00:40:38,571 --> 00:40:40,104
you walk up to the mayor,
962
00:40:40,173 --> 00:40:42,173
and she presents you
with your new shield.
963
00:40:42,241 --> 00:40:44,341
You turn and shake my hand,
964
00:40:44,410 --> 00:40:47,378
and exit via the stage
to the left.
965
00:40:48,714 --> 00:40:51,515
Got it. Ready when you are.
966
00:40:51,584 --> 00:40:53,817
Shall we?
967
00:40:53,886 --> 00:40:55,819
I'm right behind you.
968
00:40:58,758 --> 00:41:00,691
(door opens)
969
00:41:02,094 --> 00:41:04,528
(door closes)
970
00:41:04,597 --> 00:41:06,463
(sighs)
971
00:41:06,532 --> 00:41:08,465
♪ ♪
972
00:41:18,277 --> 00:41:20,211
(exhales shakily)
973
00:41:30,153 --> 00:41:37,153
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
973
00:41:38,305 --> 00:41:44,319
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
70775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.