Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,432
Previously on Black Lightning...
2
00:00:01,435 --> 00:00:04,302
Don't make me rip that mask
off your face. You say it.
3
00:00:06,044 --> 00:00:07,944
After all these years, huh, man?
4
00:00:07,946 --> 00:00:10,146
According to Reverend Jeremiah Holt,
5
00:00:10,148 --> 00:00:12,850
his church's Rebecca
Lee Crumpler Free Clinic
6
00:00:12,852 --> 00:00:14,618
is in danger of shutting down.
7
00:00:14,620 --> 00:00:16,219
The clinic is running out of time.
8
00:00:16,221 --> 00:00:18,988
If I don't help, then I'll just be
wasting the gifts that God gave me.
9
00:00:18,990 --> 00:00:20,765
That's what your father
always used to say.
10
00:00:25,997 --> 00:00:27,329
God bless you, sister.
11
00:00:27,331 --> 00:00:29,064
I'm gonna set up a meeting
12
00:00:29,066 --> 00:00:33,503
so that you can convince
Dr. Jace to come on board.
13
00:00:33,505 --> 00:00:36,071
I'd like to include you in a
team working to save the children.
14
00:00:36,073 --> 00:00:37,609
- The pod kids.
- Yes.
15
00:00:37,612 --> 00:00:39,470
Now, the purpose of Black Lightning
16
00:00:39,473 --> 00:00:42,110
was to kill Tobias,
who killed my father.
17
00:00:43,487 --> 00:00:45,848
I wanted you to hear it from me.
18
00:00:45,850 --> 00:00:46,916
We caught Tobias.
19
00:00:47,785 --> 00:00:48,850
She needs help.
20
00:00:48,852 --> 00:00:50,457
She needs a therapist to talk to.
21
00:00:50,460 --> 00:00:51,620
Can I help you?
22
00:00:51,622 --> 00:00:52,742
My name is Perenna.
23
00:00:53,742 --> 00:00:54,968
Where the hell are we?
24
00:00:54,971 --> 00:00:58,293
A place inside you that will eventually
allow you to control your powers.
25
00:00:58,296 --> 00:01:00,862
Before you can stuff your
feelings into anything,
26
00:01:00,864 --> 00:01:03,265
we need to know what those feelings are.
27
00:01:10,237 --> 00:01:14,783
_
28
00:01:14,992 --> 00:01:17,882
_
29
00:01:25,388 --> 00:01:27,210
What do you guys think?
30
00:01:28,524 --> 00:01:31,525
- Baby, you look beautiful.
- Thank you, Mom.
31
00:01:31,527 --> 00:01:32,860
Gorgeous.
32
00:01:32,862 --> 00:01:34,195
All right, come on. Get together.
33
00:01:34,197 --> 00:01:35,796
Yeah. Yeah, right.
34
00:01:35,798 --> 00:01:37,198
Got to love pictures.
35
00:01:39,502 --> 00:01:41,836
Oh, come on, Dad. You are old school.
36
00:01:41,838 --> 00:01:44,538
Hey. Not all cameras
are used for selfies now.
37
00:01:48,243 --> 00:01:50,744
- You really do look beautiful.
- Thanks.
38
00:02:07,632 --> 00:02:08,796
Really, J?
39
00:02:11,968 --> 00:02:13,156
This dude?
40
00:02:20,322 --> 00:02:23,023
J, we need to talk.
41
00:03:12,893 --> 00:03:15,027
I can't stop it!
42
00:03:15,029 --> 00:03:19,132
You can. You are the storm,
so you can control the storm.
43
00:03:19,135 --> 00:03:23,438
Don't fear it. Own it. Pull
the energy back into you.
44
00:03:25,772 --> 00:03:29,898
Take a minute, and know
that you are this power.
45
00:03:31,171 --> 00:03:32,289
Now...
46
00:03:32,292 --> 00:03:33,692
put it in the box.
47
00:03:50,896 --> 00:03:52,726
Hey, hang in there. I'm right here.
48
00:04:00,671 --> 00:04:02,238
I can't. I tried.
49
00:04:02,996 --> 00:04:04,662
- I tried. I...
- I know.
50
00:04:06,187 --> 00:04:07,844
But you're making progress.
51
00:04:15,576 --> 00:04:17,643
Who is this Khalil?
52
00:04:21,344 --> 00:04:26,031
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
53
00:04:35,647 --> 00:04:38,581
I've been in here two days
and haven't changed or nothin'.
54
00:04:42,813 --> 00:04:45,214
How is it you never seem to age?
55
00:04:45,216 --> 00:04:47,054
Well, a vegan lifestyle
56
00:04:47,057 --> 00:04:49,318
mixed with a little
yoga really does work.
57
00:04:49,320 --> 00:04:51,354
I keep saying black folks
got to get off of that
58
00:04:51,356 --> 00:04:54,623
fried chicken and
watermelon Kool-Aid diet.
59
00:04:54,625 --> 00:04:56,559
Plus, I do my best to
stay out of the sun.
60
00:04:56,561 --> 00:04:58,694
I'mma ask you a few questions.
61
00:05:00,097 --> 00:05:01,597
I know you gonna lie to me,
62
00:05:01,599 --> 00:05:02,731
but do you happen to know
63
00:05:02,733 --> 00:05:04,433
your whereabouts last Thursday night?
64
00:05:04,435 --> 00:05:06,501
I'm pretty sure that's domino night.
65
00:05:06,503 --> 00:05:09,004
Have you seen Marsellus White recently?
66
00:05:09,006 --> 00:05:11,546
Man, now you digging in the crates.
67
00:05:11,549 --> 00:05:12,709
It's been years.
68
00:05:13,444 --> 00:05:15,010
How's that brother doing?
69
00:05:15,012 --> 00:05:19,014
Great. Up until the moment
somebody snapped his neck.
70
00:05:20,179 --> 00:05:21,349
Damn.
71
00:05:23,621 --> 00:05:25,120
All this violence in Freeland...
72
00:05:26,624 --> 00:05:28,507
- is disturbing.
- Mmm-hmm.
73
00:05:28,510 --> 00:05:31,125
Conveniently, all this
happened the very same week
74
00:05:31,128 --> 00:05:33,444
that the DNA evidence
in Alvin Pierce's murder
75
00:05:33,447 --> 00:05:35,296
went missing from our evidence room
76
00:05:35,299 --> 00:05:37,476
and one of my cops who had access
77
00:05:37,479 --> 00:05:40,247
to that evidence room
got himself set on fire.
78
00:05:41,419 --> 00:05:42,918
My condolences.
79
00:05:43,806 --> 00:05:45,272
I'm sure his kids will be happy
80
00:05:45,275 --> 00:05:46,975
to know that you're concerned.
81
00:05:50,214 --> 00:05:54,875
You forgot something,
you translucent freak.
82
00:05:54,878 --> 00:05:56,810
You are not going to get away with this.
83
00:05:58,889 --> 00:06:00,588
Deputy Chief Henderson.
84
00:06:01,425 --> 00:06:03,507
"Translucent."
85
00:06:03,510 --> 00:06:05,740
That's a very interesting
choice of words.
86
00:06:07,297 --> 00:06:09,414
It means you can see right through me.
87
00:06:09,417 --> 00:06:11,032
And if you can see right through me,
88
00:06:11,034 --> 00:06:12,867
then you know what I'm thinking.
89
00:06:19,792 --> 00:06:21,558
He orchestrated this whole thing.
90
00:06:21,561 --> 00:06:23,244
He killed his former lieutenant,
91
00:06:23,246 --> 00:06:24,734
he got rid of our DNA evidence,
92
00:06:24,737 --> 00:06:25,769
got himself arrested
93
00:06:25,772 --> 00:06:27,213
knowing we would have to let him go,
94
00:06:27,216 --> 00:06:29,914
all while rehabilitating his
reputation with one stroke.
95
00:06:29,917 --> 00:06:31,577
Well, the judge will call that a theory.
96
00:06:31,580 --> 00:06:33,380
I need hard evidence of something.
97
00:06:33,383 --> 00:06:34,449
Murder, obstruction,
98
00:06:34,452 --> 00:06:36,489
conspiracy to commit obstruction.
99
00:06:36,492 --> 00:06:38,710
Without that, we're gonna
have to let him walk.
100
00:06:38,713 --> 00:06:41,046
You got about 48 hours, if that.
101
00:06:42,797 --> 00:06:45,046
As always, Ms. Montez,
102
00:06:45,049 --> 00:06:47,349
you're a regular ray of sunshine.
103
00:06:58,039 --> 00:06:59,906
She gave that money to Reverend Holt?
104
00:06:59,909 --> 00:07:01,640
Yes.
105
00:07:01,643 --> 00:07:03,443
Who'd she steal it from?
106
00:07:03,446 --> 00:07:05,585
Mobsters from some break-away republic.
107
00:07:05,588 --> 00:07:06,654
They were laundering money
108
00:07:06,657 --> 00:07:08,460
for that redevelopment project downtown.
109
00:07:08,463 --> 00:07:10,210
And you knew about this?
110
00:07:10,213 --> 00:07:11,279
I did.
111
00:07:11,282 --> 00:07:13,416
But you didn't come to me first?
112
00:07:13,419 --> 00:07:16,210
If I'd done that, I would
have lost Anissa's trust.
113
00:07:16,213 --> 00:07:17,656
I don't care about that.
114
00:07:17,659 --> 00:07:21,295
I do. Listen, Jeff,
Tobias is still out there,
115
00:07:21,298 --> 00:07:23,001
and he's got the briefcase.
116
00:07:23,004 --> 00:07:24,539
And some faction of the ASA
117
00:07:24,542 --> 00:07:26,375
is almost certainly still hunting metas,
118
00:07:26,378 --> 00:07:28,111
which means that you and the girls
119
00:07:28,114 --> 00:07:29,413
continue to be in danger.
120
00:07:29,416 --> 00:07:30,850
If I had let Anissa go out there
121
00:07:30,853 --> 00:07:33,720
by herself that night, she
might be dead right now.
122
00:07:33,723 --> 00:07:36,123
And I wasn't about to let that happen.
123
00:07:36,126 --> 00:07:38,265
I told her I was going to
tell you after the fact.
124
00:07:38,268 --> 00:07:39,767
I have.
125
00:07:39,770 --> 00:07:41,437
What you do now is up to you.
126
00:07:42,687 --> 00:07:44,828
Not only was it illegal,
127
00:07:44,831 --> 00:07:46,046
but you could've been hurt.
128
00:07:46,049 --> 00:07:48,049
Bullets literally bounce off of me.
129
00:07:48,052 --> 00:07:49,784
Only if you're ready for 'em.
130
00:07:49,787 --> 00:07:51,820
And you think you saved
the clinic with that money?
131
00:07:51,823 --> 00:07:53,423
No, you just made it a target.
132
00:07:53,426 --> 00:07:55,126
Dad, Freeland is already a target.
133
00:07:55,129 --> 00:07:56,996
This is way bigger than a clinic.
134
00:07:56,999 --> 00:07:59,099
They have a reason for
buying all this property.
135
00:07:59,102 --> 00:08:00,601
And whatever that reason is,
136
00:08:00,604 --> 00:08:01,870
it means way worse things
137
00:08:01,873 --> 00:08:03,275
than the clinic being a target.
138
00:08:03,277 --> 00:08:04,609
That's because they're not just
139
00:08:04,611 --> 00:08:06,257
gangbangers on a corner, Anissa.
140
00:08:06,260 --> 00:08:07,624
These are professional criminals.
141
00:08:07,627 --> 00:08:09,360
Aren't we supposed to be helping people?
142
00:08:09,363 --> 00:08:10,830
We are helping people.
143
00:08:10,833 --> 00:08:11,898
But unlike criminals,
144
00:08:11,901 --> 00:08:13,352
we have rules that we need to follow.
145
00:08:13,354 --> 00:08:15,554
- Rules made by who?
- Rules made by me.
146
00:08:15,556 --> 00:08:17,889
Guess what? I have a
different set of rules.
147
00:08:17,891 --> 00:08:19,825
Because I'm not gonna watch my people
148
00:08:19,827 --> 00:08:20,960
get taken advantage of.
149
00:08:20,962 --> 00:08:22,361
They are not your people, Anissa.
150
00:08:22,363 --> 00:08:23,928
And as long as you're under my roof,
151
00:08:23,930 --> 00:08:25,429
you will follow my rules.
152
00:08:27,848 --> 00:08:29,380
Wow.
153
00:08:29,383 --> 00:08:32,632
Okay. So you're going there?
154
00:08:32,635 --> 00:08:34,545
No, we're not going
there. We're already there.
155
00:08:37,289 --> 00:08:38,409
Okay.
156
00:08:40,128 --> 00:08:43,229
If you're gonna use this house
to try and tell me what to do,
157
00:08:43,232 --> 00:08:44,798
I'll make it easy for you.
158
00:08:44,801 --> 00:08:46,567
I'll be out of here by morning.
159
00:09:03,076 --> 00:09:06,611
So you leaving the rest for me, or what?
160
00:09:06,613 --> 00:09:09,347
Oh, come on, Jen. Would you stop that?
161
00:09:09,349 --> 00:09:11,315
Or you gonna get me crying, too.
162
00:09:11,317 --> 00:09:12,427
Come here.
163
00:09:16,155 --> 00:09:20,558
Look, I'm not dying,
okay? I'll still be around.
164
00:09:20,560 --> 00:09:22,460
I just cannot have Dad thinking
165
00:09:22,462 --> 00:09:23,594
he can control me.
166
00:09:24,730 --> 00:09:27,431
You act like he doesn't
do the same thing to me.
167
00:09:27,433 --> 00:09:29,767
You're 16. Your fast ass
168
00:09:29,769 --> 00:09:31,502
could use a bit of controlling.
169
00:09:31,504 --> 00:09:33,682
Oh, I'm fast? What are you, then?
170
00:09:33,685 --> 00:09:37,141
Grown. And what I do
is my own damn business.
171
00:09:46,724 --> 00:09:47,885
Anissa...
172
00:09:49,055 --> 00:09:50,721
I know I'm doing a lot, but I don't know
173
00:09:50,723 --> 00:09:52,763
how I'm gonna get though
all this stuff without you.
174
00:09:53,559 --> 00:09:56,951
Really. I can't talk to
Mom. I can't talk to Dad.
175
00:09:59,982 --> 00:10:01,131
Listen.
176
00:10:02,635 --> 00:10:04,301
You know I'm always here for you,
177
00:10:04,303 --> 00:10:05,368
right?
178
00:10:11,410 --> 00:10:12,591
Give me that.
179
00:10:16,549 --> 00:10:19,850
Khalil? Have you lost your
damn mind? He killed Dad.
180
00:10:19,852 --> 00:10:21,151
Anissa, he killed Black Lightning.
181
00:10:21,153 --> 00:10:22,686
Oh, so now you're sticking up for him?
182
00:10:22,688 --> 00:10:23,987
When did he start texting you?
183
00:10:23,989 --> 00:10:26,423
A while ago. But I never
hit him back. I swear.
184
00:10:26,425 --> 00:10:27,491
Not once. I swear.
185
00:10:27,493 --> 00:10:29,326
Yo, you've gotta shut this down.
186
00:10:29,329 --> 00:10:30,815
Now, I know y'all used to be tight,
187
00:10:30,818 --> 00:10:32,162
but he is not who he was.
188
00:10:32,164 --> 00:10:34,965
You don't think I know that? I know.
189
00:10:34,967 --> 00:10:36,146
Jennifer...
190
00:10:36,835 --> 00:10:38,501
whatever you are going through...
191
00:10:40,472 --> 00:10:42,305
this boy is not the answer.
192
00:10:42,307 --> 00:10:43,406
I know.
193
00:10:46,122 --> 00:10:47,277
Here.
194
00:10:48,746 --> 00:10:50,447
And you better stay away from him.
195
00:10:51,350 --> 00:10:53,149
Okay.
196
00:10:53,151 --> 00:10:56,086
Look, even if I'm not in this house,
197
00:10:56,855 --> 00:10:58,544
I will always be there for you.
198
00:10:59,491 --> 00:11:01,057
Come here, little girl.
199
00:11:03,695 --> 00:11:05,862
I love you, girl.
200
00:11:07,732 --> 00:11:08,898
I love you.
201
00:11:10,241 --> 00:11:12,810
I think we've put so much
attention on Jennifer,
202
00:11:13,738 --> 00:11:15,137
we've forgotten this is all new
203
00:11:15,139 --> 00:11:16,506
for Anissa as well.
204
00:11:19,677 --> 00:11:21,110
This path she's taking...
205
00:11:22,614 --> 00:11:23,713
Stealing.
206
00:11:27,218 --> 00:11:28,784
It only leads to blood...
207
00:11:28,786 --> 00:11:32,254
Hey, it's the same path
you took early on, remember?
208
00:11:33,525 --> 00:11:34,790
No, I never stole.
209
00:11:34,792 --> 00:11:37,827
Well, you may not have stolen or killed,
210
00:11:37,829 --> 00:11:39,716
but how close to the edge did you get?
211
00:12:05,989 --> 00:12:07,189
I'm sorry...
212
00:12:09,466 --> 00:12:11,632
that you have to go through all this.
213
00:12:16,600 --> 00:12:18,800
That you had to pull that trigger.
214
00:12:22,138 --> 00:12:24,238
It was a live-or-die situation.
215
00:12:25,508 --> 00:12:26,808
I chose to live.
216
00:12:30,346 --> 00:12:31,813
I've come to terms with it.
217
00:12:54,344 --> 00:12:55,443
Mr. Pierce?
218
00:13:04,279 --> 00:13:05,435
You're letting Tobias walk?
219
00:13:05,438 --> 00:13:08,201
First of all, I'm not
letting him do anything.
220
00:13:08,204 --> 00:13:10,283
Unlike Black Lightning,
I'm not a vigilante.
221
00:13:10,285 --> 00:13:12,686
I just can't go around
breaking the law. I am the law.
222
00:13:12,688 --> 00:13:15,422
And secondly, where are you
getting your information from?
223
00:13:15,424 --> 00:13:16,740
I can't say.
224
00:13:16,743 --> 00:13:18,107
Of course you can't.
225
00:13:18,110 --> 00:13:19,476
Well, whoever pulled your coattail
226
00:13:19,479 --> 00:13:22,246
should've told you the
evidence against him is...
227
00:13:22,249 --> 00:13:25,398
- It's all gone.
- Wait, what? But...
228
00:13:25,400 --> 00:13:27,880
the newspapers? What about the DNA?
229
00:13:27,883 --> 00:13:29,616
What about the guy he worked with?
230
00:13:29,619 --> 00:13:31,186
He was murdered last week.
231
00:13:33,575 --> 00:13:35,424
So he's just been playing
you the whole time?
232
00:13:35,426 --> 00:13:37,149
Right now, that's what
it looks like, yeah.
233
00:13:37,152 --> 00:13:39,044
No, no, there's gotta be something else.
234
00:13:39,047 --> 00:13:40,914
And I'm confident he
made some sort of mistake,
235
00:13:40,917 --> 00:13:42,247
and I will find it. But in the...
236
00:13:42,250 --> 00:13:43,550
Put me on the stand.
237
00:13:45,020 --> 00:13:48,321
Okay. Why? To say what?
238
00:13:48,323 --> 00:13:50,872
That I was there. That I
saw Tobias kill my father.
239
00:13:50,875 --> 00:13:52,703
You gonna perjure yourself now?
240
00:13:52,706 --> 00:13:54,426
That's not how I roll. You know that.
241
00:13:54,429 --> 00:13:56,849
I'm not lying. I was there.
242
00:14:01,622 --> 00:14:02,802
What?
243
00:14:04,973 --> 00:14:06,505
I was there.
244
00:14:07,388 --> 00:14:09,689
I saw Tobias murder my father.
245
00:14:11,101 --> 00:14:13,401
Gambi didn't let me say anything
246
00:14:13,404 --> 00:14:15,685
because he thought it was
the best way to keep me safe.
247
00:14:17,351 --> 00:14:19,833
Damn, bro. Any more lies or half-truths
248
00:14:19,836 --> 00:14:21,053
you want to clear up?
249
00:14:21,056 --> 00:14:23,404
Come on, man. Look, we gotta
squash this beef, all right?
250
00:14:23,407 --> 00:14:24,920
So that you and I can work together
251
00:14:24,923 --> 00:14:26,222
and take down Tobias.
252
00:14:26,225 --> 00:14:28,693
You really don't understand
what position you've put me in
253
00:14:28,696 --> 00:14:30,796
as a deputy chief or as a friend.
254
00:14:39,073 --> 00:14:40,271
I got work to do.
255
00:15:22,127 --> 00:15:25,227
Please try not to move.
Nobody knows you're here.
256
00:15:28,589 --> 00:15:31,767
The straps are for your own protection.
257
00:15:31,770 --> 00:15:33,137
I don't want you to hurt yourself.
258
00:15:35,107 --> 00:15:36,740
Whatever it is you were shot with,
259
00:15:36,742 --> 00:15:37,808
it went straight through.
260
00:15:37,810 --> 00:15:38,987
Tobias.
261
00:15:40,046 --> 00:15:41,278
With a harpoon.
262
00:15:48,619 --> 00:15:50,586
You've lost a lot of blood.
263
00:15:50,589 --> 00:15:53,057
You've gotta help me. Please.
264
00:15:53,060 --> 00:15:56,817
Kara, you need to make your peace.
265
00:15:56,820 --> 00:15:59,320
No, there's gotta be something.
266
00:15:59,323 --> 00:16:01,768
Kara, you've got sepsis.
267
00:16:01,771 --> 00:16:03,495
And it's only going to get worse.
268
00:16:07,229 --> 00:16:13,309
You're trying to play me.
You lying old hypocrite.
269
00:16:14,018 --> 00:16:16,446
You ain't no better than I am.
270
00:16:16,456 --> 00:16:20,065
No, I'm not. But I've had time to atone.
271
00:16:20,068 --> 00:16:21,667
You don't.
272
00:16:21,670 --> 00:16:23,651
At least tell me what you know.
273
00:16:26,650 --> 00:16:29,751
I'm not telling you a damn thing.
274
00:16:37,817 --> 00:16:39,482
I'm hoping you might reconsider.
275
00:16:43,526 --> 00:16:45,002
This is for the pain.
276
00:17:16,141 --> 00:17:17,574
- Come on, man!
- Hey! Hey!
277
00:17:17,577 --> 00:17:19,710
Hey, hey, hey! No, no! Enough!
278
00:17:19,713 --> 00:17:21,180
Enough, both of you.
279
00:17:21,183 --> 00:17:23,749
Everybody, back to class. Go. Go on.
280
00:17:23,752 --> 00:17:26,853
Go. Now, look, I don't
know what this all about,
281
00:17:26,856 --> 00:17:28,526
but at Garfield, we do not
282
00:17:28,529 --> 00:17:30,111
settle disputes with our fists.
283
00:17:30,114 --> 00:17:31,681
- Yeah, no, but I...
- No, wait. No, no.
284
00:17:31,684 --> 00:17:33,984
No. "Hate is too great a burden to bear.
285
00:17:33,987 --> 00:17:36,521
It injures the hater more
than it injures the hated."
286
00:17:36,524 --> 00:17:38,257
Who said that? Hmm?
287
00:17:41,365 --> 00:17:44,799
- Coretta Scott King.
- That's right. That's right.
288
00:17:44,801 --> 00:17:47,902
Now, look each other in the eye.
289
00:17:47,904 --> 00:17:50,338
In the eye.
290
00:17:50,340 --> 00:17:53,941
Shake hands and squash
this beef. Come on.
291
00:17:56,267 --> 00:17:58,100
- Yes.
- What's going on?
292
00:17:58,103 --> 00:17:59,202
I heard there was fighting.
293
00:17:59,205 --> 00:18:01,534
No, no, Principal Lowry, I
got it. Everything's okay.
294
00:18:01,537 --> 00:18:03,618
Had I wanted your opinion,
Mr. Pierce, I would've asked.
295
00:18:03,620 --> 00:18:05,119
Now, which one of you
threw the first punch?
296
00:18:05,121 --> 00:18:06,588
It doesn't matter.
These young men have...
297
00:18:06,590 --> 00:18:09,979
- Answer the question.
- His punk ass did.
298
00:18:09,982 --> 00:18:11,526
Hey, man, he was talking
all that mess, dog,
299
00:18:11,528 --> 00:18:12,594
and you know what?
300
00:18:12,596 --> 00:18:14,729
Calm... Calm down, okay?
301
00:18:14,731 --> 00:18:16,364
So it was you? What's your name?
302
00:18:17,069 --> 00:18:19,199
Sekou Hamilton.
303
00:18:19,202 --> 00:18:21,836
Congratulations, Mr. Hamilton,
you've just been expelled.
304
00:18:21,838 --> 00:18:23,071
What? Hey, Mr. Pierce, what's...
305
00:18:23,073 --> 00:18:24,872
And you are suspended for a week.
306
00:18:24,874 --> 00:18:26,551
- What?
- Look, Principal Lowry,
307
00:18:26,554 --> 00:18:27,987
these two are good kids.
308
00:18:27,990 --> 00:18:29,056
They just made a mistake.
309
00:18:29,059 --> 00:18:31,826
And this school has a
zero-tolerance policy
310
00:18:31,829 --> 00:18:33,014
when it comes to fighting.
311
00:18:33,016 --> 00:18:34,206
Now get back to class.
312
00:18:34,209 --> 00:18:36,784
No, this school was
built on the understanding
313
00:18:36,786 --> 00:18:38,245
that no one is beyond redemption.
314
00:18:38,248 --> 00:18:40,221
Times change, Mr. Pierce.
315
00:18:40,223 --> 00:18:42,456
And if you feel you're
unable to properly enforce
316
00:18:42,458 --> 00:18:43,691
the school's new rules and policies,
317
00:18:43,693 --> 00:18:46,060
well, you're free to leave as well.
318
00:18:46,062 --> 00:18:47,182
Let's go.
319
00:18:49,132 --> 00:18:51,099
Expelled? Come on...
320
00:18:51,101 --> 00:18:52,632
Go back to class. Everything's fine.
321
00:18:52,634 --> 00:18:55,401
Go back to class. It's fine.
322
00:19:03,723 --> 00:19:05,756
Don't you ever talk to me like that.
323
00:19:05,759 --> 00:19:07,525
Not here or anywhere else.
324
00:19:07,528 --> 00:19:09,261
Are you threatening me, Mr. Pierce?
325
00:19:09,264 --> 00:19:10,430
Oh, for the record, yes.
326
00:19:10,433 --> 00:19:13,134
As I've said, if you
don't like my methods
327
00:19:13,137 --> 00:19:15,315
or find you're unable to support them,
328
00:19:15,318 --> 00:19:16,379
feel free to go.
329
00:19:16,382 --> 00:19:18,716
No... To hell with that. Let's be clear.
330
00:19:19,595 --> 00:19:22,195
I am only here to give you cover,
331
00:19:22,198 --> 00:19:25,165
to give your presence
at Garfield legitimacy.
332
00:19:25,168 --> 00:19:27,936
So we both know I'm not going anywhere.
333
00:19:27,939 --> 00:19:30,806
No, no. You're here to give
cover to the board, not me.
334
00:19:30,809 --> 00:19:32,026
Now, I understand
335
00:19:32,029 --> 00:19:34,505
why they need their
Black Jesus, but I don't.
336
00:19:34,508 --> 00:19:37,026
Because no child will
be shot, kidnapped,
337
00:19:37,029 --> 00:19:39,930
or overdose on Green
Light on my watch, period.
338
00:19:42,483 --> 00:19:46,919
Look, if you give that
kid another chance,
339
00:19:46,921 --> 00:19:50,011
he will become a person
that we can all be proud of.
340
00:19:50,014 --> 00:19:51,507
But you throw him out on the street,
341
00:19:51,510 --> 00:19:54,411
odds are, he's gonna
become someone to be feared.
342
00:19:58,199 --> 00:20:00,807
Zero tolerance.
343
00:20:00,810 --> 00:20:03,972
The rule offers no
room for interpretation,
344
00:20:03,975 --> 00:20:07,076
which is why it will be easy
for all of us to understand.
345
00:20:11,245 --> 00:20:12,443
Yeah.
346
00:20:34,100 --> 00:20:36,667
I take it it didn't go
so well with your father.
347
00:20:38,471 --> 00:20:40,628
You mind if I crash for a few days?
348
00:20:40,631 --> 00:20:43,378
Of course. You're always welcome.
349
00:20:43,381 --> 00:20:44,841
You stay as long as you like.
350
00:20:44,844 --> 00:20:46,677
Thank you, Uncle Gambi.
351
00:20:46,680 --> 00:20:48,995
But I'm gonna have to let
your parents know you're here.
352
00:20:49,949 --> 00:20:52,472
I know.
353
00:20:52,475 --> 00:20:55,026
Come on, let's get you settled in.
354
00:20:58,924 --> 00:21:05,690
Five. Four. Three. Two. One.
355
00:21:10,369 --> 00:21:11,434
That's odd.
356
00:21:13,993 --> 00:21:15,893
Are you expecting something to happen?
357
00:21:15,896 --> 00:21:17,428
Yes.
358
00:21:19,981 --> 00:21:24,981
No. No, no, no, no. This is not right.
359
00:21:24,984 --> 00:21:29,386
This... What's happening?
What's happening?
360
00:21:35,527 --> 00:21:38,128
Guess we know what his powers were.
361
00:21:38,131 --> 00:21:39,531
If you knew he was gonna wake up,
362
00:21:39,534 --> 00:21:40,863
why didn't you say something?
363
00:21:40,865 --> 00:21:42,956
- We could've saved him.
- We couldn't.
364
00:21:42,959 --> 00:21:44,358
The subject was experiencing
365
00:21:44,361 --> 00:21:46,595
rapid mitochondrial deterioration.
366
00:21:46,598 --> 00:21:49,499
- Death was imminent.
- No! He's not a subject!
367
00:21:49,502 --> 00:21:51,435
He's a person, and his
name is Sean Phillips.
368
00:21:51,438 --> 00:21:53,205
And now he's dead.
369
00:21:53,208 --> 00:21:56,409
Indeed. And now we have more data.
370
00:21:56,412 --> 00:21:58,057
I'll input this.
371
00:21:58,060 --> 00:21:59,382
No.
372
00:22:11,761 --> 00:22:13,095
Hey, sweetheart.
373
00:22:23,143 --> 00:22:24,642
So how'd it go yesterday?
374
00:22:39,086 --> 00:22:40,720
I see you're ignoring me.
375
00:22:43,737 --> 00:22:45,645
Wonderful.
376
00:22:45,648 --> 00:22:47,639
You know, I didn't think
there was anything else
377
00:22:47,642 --> 00:22:50,417
you could take away from me,
and then you threw Anissa out.
378
00:22:50,420 --> 00:22:52,487
I did not throw her out.
379
00:22:52,490 --> 00:22:54,257
I confronted her.
380
00:22:55,140 --> 00:22:56,239
She made a choice.
381
00:22:56,242 --> 00:22:57,942
You know what, Dad? I get it.
382
00:22:57,945 --> 00:23:00,120
It's cool. You never
make any mistakes, right?
383
00:23:00,123 --> 00:23:01,276
You're perfect.
384
00:23:02,714 --> 00:23:04,045
Uh...
385
00:23:12,592 --> 00:23:14,628
All right, Tobias. Here's your lawyer.
386
00:23:26,262 --> 00:23:27,761
How about a little music?
387
00:23:37,380 --> 00:23:38,946
If you want, I can make a couple calls,
388
00:23:38,949 --> 00:23:40,516
have you home by dinner.
389
00:23:42,321 --> 00:23:43,854
It never ceases to amaze me
390
00:23:43,857 --> 00:23:45,123
how all you white folks
391
00:23:45,126 --> 00:23:46,925
feel this need to be the savior.
392
00:23:46,928 --> 00:23:48,828
Makes me want to laugh
and at the same time,
393
00:23:48,831 --> 00:23:50,268
punch you in the face.
394
00:23:51,194 --> 00:23:52,693
Now, before my smile fades,
395
00:23:52,695 --> 00:23:54,295
how about you tell me why you're here.
396
00:23:57,333 --> 00:24:02,536
A, uh... significant
sum of money was stolen
397
00:24:02,538 --> 00:24:04,638
from us by some bitch with powers.
398
00:24:04,640 --> 00:24:07,407
Ah, so that's how the free clinic
399
00:24:07,409 --> 00:24:09,143
got its miraculous donation.
400
00:24:09,145 --> 00:24:10,542
Mmm.
401
00:24:10,545 --> 00:24:13,550
Out of respect, we've come to you.
402
00:24:13,553 --> 00:24:15,782
Before we spill blood on
the streets of Freeland,
403
00:24:15,784 --> 00:24:17,551
your streets...
404
00:24:17,553 --> 00:24:19,659
we're here to ask for permission.
405
00:24:19,662 --> 00:24:21,788
You want to kill her?
406
00:24:21,790 --> 00:24:23,957
We have ideas on how to make our point.
407
00:24:26,895 --> 00:24:29,462
Permission granted, under one condition.
408
00:24:29,464 --> 00:24:31,631
I want facial and body
recognition monitors
409
00:24:31,633 --> 00:24:32,831
set up outside the clinic,
410
00:24:32,833 --> 00:24:35,901
just in case Black Lightning shows up.
411
00:24:35,903 --> 00:24:38,137
He's been walking around
Freeland every day,
412
00:24:38,139 --> 00:24:40,072
and no one knows who his black ass is.
413
00:24:40,074 --> 00:24:41,674
But I'm going to burn this city down
414
00:24:41,676 --> 00:24:43,976
and everyone in it until I find him.
415
00:24:43,978 --> 00:24:45,911
He's taken everything from me.
416
00:24:46,581 --> 00:24:50,583
Tori, Joey Toledo, Syonide.
417
00:24:52,587 --> 00:24:53,786
He's got to die.
418
00:24:54,556 --> 00:24:56,589
And he's got to die soon.
419
00:24:57,659 --> 00:24:58,924
We're on the same page.
420
00:25:16,818 --> 00:25:20,450
_
421
00:25:44,273 --> 00:25:45,435
You okay?
422
00:25:47,042 --> 00:25:48,476
I lost another kid.
423
00:25:53,416 --> 00:25:54,681
I'm sorry to hear that.
424
00:25:56,352 --> 00:25:57,418
Yeah.
425
00:25:59,722 --> 00:26:02,823
Did Jennifer tell you that
she fried another laptop?
426
00:26:02,825 --> 00:26:04,091
What?
427
00:26:04,794 --> 00:26:07,160
That girl is costing me a fortune.
428
00:26:07,163 --> 00:26:08,763
I thought she was making progress.
429
00:26:08,766 --> 00:26:10,967
She is. But this is
why I don't feel like
430
00:26:10,970 --> 00:26:12,703
she's ready to go back
to school, you know?
431
00:26:12,706 --> 00:26:14,300
I mean, it only takes one mistake.
432
00:26:14,302 --> 00:26:15,513
Yeah, true.
433
00:26:15,516 --> 00:26:18,817
Uh. Besides, I wouldn't want her there.
434
00:26:18,820 --> 00:26:21,435
Garfield is not Garfield right now.
435
00:26:21,438 --> 00:26:24,110
- Lowry?
- Mmm.
436
00:26:24,113 --> 00:26:25,411
Yes, Lowry.
437
00:26:25,413 --> 00:26:28,005
You know what? I want
to take my school back.
438
00:26:28,008 --> 00:26:29,675
I mean, this guy, he's...
439
00:26:29,678 --> 00:26:30,974
He's just a pencil pusher
440
00:26:30,977 --> 00:26:32,044
trying to get to another raise.
441
00:26:32,046 --> 00:26:33,546
He doesn't care about the kids.
442
00:26:33,549 --> 00:26:35,271
So, then, take it back.
443
00:26:35,274 --> 00:26:37,241
If there's one thing I
know about Jefferson Pierce,
444
00:26:37,243 --> 00:26:38,710
when he puts his mind to something,
445
00:26:38,713 --> 00:26:39,960
there aren't enough Lowrys in the world
446
00:26:39,962 --> 00:26:41,739
that can stop him.
447
00:26:41,742 --> 00:26:43,376
Everything happens for a reason.
448
00:26:44,599 --> 00:26:46,132
My father would have loved you.
449
00:26:46,134 --> 00:26:48,534
Good taste.
450
00:26:48,536 --> 00:26:50,203
Great taste.
451
00:26:55,743 --> 00:26:56,888
Oh, hey, sweetheart.
452
00:26:58,205 --> 00:26:59,972
Hey.
453
00:26:59,982 --> 00:27:01,848
You mind if I have a second with Dad?
454
00:27:01,850 --> 00:27:03,016
Yeah.
455
00:27:03,018 --> 00:27:04,617
Just...
456
00:27:04,619 --> 00:27:07,487
Just remember you were sad
when she left yesterday.
457
00:27:17,331 --> 00:27:18,497
It's good to see you.
458
00:27:20,505 --> 00:27:22,701
Look, Dad, Gambi thinks
the free clinic's in trouble
459
00:27:22,703 --> 00:27:24,103
and that someone's gonna attack it.
460
00:27:24,872 --> 00:27:28,374
Just go ahead and say,
"I you told you so."
461
00:27:28,376 --> 00:27:30,009
- I know you're dying to.
- No.
462
00:27:31,045 --> 00:27:32,544
I wish I weren't right.
463
00:27:34,215 --> 00:27:36,348
Dad, I think I need your help.
464
00:27:36,350 --> 00:27:38,384
Well, I'm here to do
what needs to be done.
465
00:27:41,321 --> 00:27:43,052
And I accept your apology.
466
00:27:43,055 --> 00:27:47,558
Well, that's... That's funny,
because I didn't give one.
467
00:27:47,561 --> 00:27:49,739
But I'll definitely take yours.
468
00:27:50,796 --> 00:27:52,075
Yep. Let's go.
469
00:27:54,901 --> 00:27:56,427
All right, Henderson's up to speed.
470
00:27:56,430 --> 00:27:58,528
But since there's no
definite time or threat,
471
00:27:58,531 --> 00:27:59,970
he couldn't get the clinic to shut down.
472
00:27:59,972 --> 00:28:02,273
All they'll do is beef up
security for a week or so.
473
00:28:02,275 --> 00:28:03,574
Okay, so what should we do?
474
00:28:03,576 --> 00:28:05,943
Though there are no known
photos of Vladislav Zlovac,
475
00:28:05,945 --> 00:28:08,112
the guy in charge of this
redevelopment project.
476
00:28:08,927 --> 00:28:10,648
He just transferred $50,000
477
00:28:10,650 --> 00:28:12,450
from one of his business accounts.
478
00:28:12,452 --> 00:28:13,974
- To who?
- Don't know.
479
00:28:13,977 --> 00:28:15,674
After being rerouted several times,
480
00:28:15,677 --> 00:28:17,611
I traced it to a company in Chicago.
481
00:28:17,614 --> 00:28:19,347
But it turns out, other
than a bank account
482
00:28:19,350 --> 00:28:20,582
and a digital profile,
483
00:28:20,585 --> 00:28:22,319
the company doesn't even exist.
484
00:28:23,263 --> 00:28:24,761
Chatter on the Dark Web tells me
485
00:28:24,763 --> 00:28:26,729
that the money was for
some sort of hired gun.
486
00:28:26,731 --> 00:28:30,867
Now, the clinic only has
two points of entry...
487
00:28:30,870 --> 00:28:33,166
The front door on the street
488
00:28:33,169 --> 00:28:34,794
and this service door off the alley.
489
00:28:34,797 --> 00:28:37,273
And Henderson says he'll
limit traffic on both sides.
490
00:28:37,276 --> 00:28:38,342
Okay.
491
00:28:38,344 --> 00:28:39,843
Now, based on what I'm hearing,
492
00:28:39,845 --> 00:28:41,011
and knowing that they're gonna want to
493
00:28:41,013 --> 00:28:43,513
inflict the maximum amount of damage,
494
00:28:43,515 --> 00:28:44,614
an explosive device
495
00:28:44,616 --> 00:28:46,116
seems the most likely method of attack.
496
00:28:46,118 --> 00:28:48,685
So if they can't deliver
a blast by car or truck,
497
00:28:48,687 --> 00:28:50,020
well, that just leaves us...
498
00:28:50,022 --> 00:28:52,286
With every person who may
walk through that door.
499
00:29:17,500 --> 00:29:20,167
Took long enough for
Popsicle Boy here to thaw out.
500
00:29:22,869 --> 00:29:25,169
I need you to run some Sims
on a new chemical chain.
501
00:29:25,171 --> 00:29:27,091
I reverse engineered
the ones you used...
502
00:29:27,094 --> 00:29:30,141
Why would you do that?
Those calculations were off.
503
00:29:30,143 --> 00:29:31,583
Yeah, but only by ten seconds.
504
00:29:31,586 --> 00:29:33,411
Eight.
505
00:29:33,413 --> 00:29:35,713
Look, I've run this
simulation several times,
506
00:29:35,715 --> 00:29:38,082
taking into account both
corrosion and energy storage,
507
00:29:38,084 --> 00:29:40,617
and even with the added ten
seconds it doesn't add up.
508
00:29:40,620 --> 00:29:41,885
It was eight.
509
00:29:41,888 --> 00:29:43,087
And what you're doing isn't working
510
00:29:43,089 --> 00:29:45,089
because you're trying
to predict improvement
511
00:29:45,091 --> 00:29:47,231
and I designed it to predict failure.
512
00:29:47,234 --> 00:29:49,993
- Yeah, okay...
- I told you, Dr. Stewart,
513
00:29:49,995 --> 00:29:51,295
they're all gonna die.
514
00:29:51,297 --> 00:29:53,497
It's only a matter of how quickly.
515
00:29:54,366 --> 00:29:57,534
- I refuse to accept that.
- I know.
516
00:29:57,536 --> 00:30:00,437
I know. Your optimism amuses me.
517
00:30:00,439 --> 00:30:02,806
But death catches us all, Dr. Stewart.
518
00:30:02,808 --> 00:30:04,774
None of us gets out alive.
519
00:30:04,777 --> 00:30:07,778
I'm here because I'm one
of three people in the world
520
00:30:07,781 --> 00:30:09,680
who can do what I do.
521
00:30:09,682 --> 00:30:12,549
And the other two aren't nearly as nice.
522
00:30:12,551 --> 00:30:15,319
Oh, by the way, I came
across some samples
523
00:30:15,321 --> 00:30:17,354
of stable metahuman DNA.
524
00:30:17,356 --> 00:30:19,305
Do you know where
these samples came from?
525
00:30:21,560 --> 00:30:23,827
Uh, the ASA acquired them.
526
00:30:23,829 --> 00:30:26,658
One is a vaccine subject
that is actually stable.
527
00:30:26,661 --> 00:30:29,614
The other two show no sign
of the vaccine or Green Light.
528
00:30:29,617 --> 00:30:31,334
Had you noticed that both samples
529
00:30:31,336 --> 00:30:34,145
have the exact same
set of protein markers,
530
00:30:34,148 --> 00:30:37,707
each sequencing at a previously
uncategorized fashion?
531
00:30:37,709 --> 00:30:39,309
They'd have to be related.
532
00:30:39,312 --> 00:30:41,378
It's Genetics 101, right?
533
00:30:42,521 --> 00:30:45,890
What if the metagene could be inherited?
534
00:30:45,893 --> 00:30:47,851
Let's stay focused, okay?
535
00:30:47,853 --> 00:30:50,153
Uh, run the simulation
on the chemical chain
536
00:30:50,155 --> 00:30:52,488
and see if it doesn't lead
to a serum of some sort.
537
00:30:52,490 --> 00:30:56,259
Just imagine an entire
family of metas, though.
538
00:30:56,261 --> 00:30:59,794
Once the ASA found them,
we'd be able to poke, prod,
539
00:30:59,796 --> 00:31:02,865
and scrutinize every detail
of their genetic makeup.
540
00:31:03,800 --> 00:31:05,868
Now, that would be excellent.
541
00:31:17,348 --> 00:31:18,780
The Dark Web's gone quiet.
542
00:31:18,782 --> 00:31:21,567
And when people stop talking,
it usually means one thing.
543
00:31:21,570 --> 00:31:22,735
That they're ready.
544
00:31:23,687 --> 00:31:25,773
Well, we just have to be careful,
545
00:31:25,776 --> 00:31:26,955
stay on our toes.
546
00:31:26,957 --> 00:31:31,692
These guys don't play by
the same rules that we do.
547
00:31:31,694 --> 00:31:35,396
You just couldn't help
yourself, could you?
548
00:31:35,398 --> 00:31:37,070
Look, I'm just saying,
549
00:31:37,073 --> 00:31:38,172
if we don't have a code,
550
00:31:38,175 --> 00:31:39,333
we're no better than the criminals.
551
00:31:39,335 --> 00:31:41,434
We'll always be better than them.
552
00:31:41,437 --> 00:31:44,671
We're fighting for the people,
for Freeland, not for money
553
00:31:44,673 --> 00:31:46,941
or trying to make some
young girl a sex slave.
554
00:31:46,943 --> 00:31:48,809
If we aren't using our
powers to help people,
555
00:31:48,811 --> 00:31:51,078
then what good are they?
556
00:31:51,080 --> 00:31:53,180
You had to steal to help those people?
557
00:31:53,182 --> 00:31:54,282
I don't consider
558
00:31:54,284 --> 00:31:56,317
taking money back from
people like that stealing.
559
00:31:56,319 --> 00:31:59,921
I consider doing it... Hang on.
560
00:31:59,923 --> 00:32:01,688
You see this guy by the dumpster?
561
00:32:01,690 --> 00:32:03,450
Oh, Gambi, you seeing this?
562
00:32:07,930 --> 00:32:09,963
Just a guy trying to kill hunger pains.
563
00:32:13,201 --> 00:32:14,902
So your mother and I were wondering...
564
00:32:16,338 --> 00:32:18,338
if you want your own place...
565
00:32:19,775 --> 00:32:23,444
maybe you'd want to move
into my father's old house.
566
00:32:27,321 --> 00:32:28,721
Wait a second. Wasn't that woman
567
00:32:28,724 --> 00:32:30,281
pregnant a few minutes ago?
568
00:32:35,031 --> 00:32:36,389
It's the same woman.
569
00:32:36,391 --> 00:32:37,925
Whatever she gave birth to ain't good.
570
00:32:37,927 --> 00:32:40,093
You guys better get in
there. I'll take care of her.
571
00:33:10,492 --> 00:33:12,324
Guys, I need everybody
out of here. Let's go.
572
00:33:12,326 --> 00:33:13,392
Everybody out. Come on.
573
00:33:13,394 --> 00:33:14,994
We gotta get out here. We gotta get out.
574
00:33:20,468 --> 00:33:22,167
Guys, I need everybody out of here.
575
00:33:22,169 --> 00:33:23,469
Go, guys, we need to be safe.
576
00:33:23,471 --> 00:33:25,304
Get out here. Let's
go. We gotta get out.
577
00:33:25,306 --> 00:33:27,186
Come on, we're not moving
fast enough. Let's go!
578
00:33:28,109 --> 00:33:29,208
You, out.
579
00:33:36,117 --> 00:33:37,349
Got a bomb.
580
00:33:50,484 --> 00:33:52,556
I've got one in here, too.
581
00:34:25,767 --> 00:34:28,007
What's going on here? Are you okay?
582
00:34:51,321 --> 00:34:52,387
So I saw in the file
583
00:34:52,389 --> 00:34:54,289
that you were interviewed as a child,
584
00:34:54,291 --> 00:34:56,124
but there's no mention
of you being there.
585
00:34:57,227 --> 00:34:59,961
So were you lying then,
or are you lying now?
586
00:34:59,964 --> 00:35:01,896
- Wait a minute...
- I mean, it doesn't really matter.
587
00:35:01,898 --> 00:35:04,665
Once the defense asks the
question, which he will,
588
00:35:04,667 --> 00:35:06,767
the jury won't believe
anything that you say.
589
00:35:07,570 --> 00:35:10,071
I've lived my whole life in Freeland.
590
00:35:10,073 --> 00:35:12,473
My word usually means
something around here.
591
00:35:12,475 --> 00:35:14,208
I'm sure it does.
592
00:35:14,210 --> 00:35:17,412
But let's say that I actually
allowed you on the stand.
593
00:35:17,414 --> 00:35:20,148
The defense cross-examination
would go something like,
594
00:35:20,150 --> 00:35:22,521
"Mr. Pierce, have you ever lied
595
00:35:22,524 --> 00:35:24,852
to investigators regarding this case?"
596
00:35:27,211 --> 00:35:28,323
Yes, but...
597
00:35:28,325 --> 00:35:30,658
"So, besides your word,
do you have any proof
598
00:35:30,660 --> 00:35:31,725
that you were a witness
599
00:35:31,727 --> 00:35:34,762
to this alleged crime by my client?"
600
00:35:34,764 --> 00:35:35,830
No, but I...
601
00:35:35,832 --> 00:35:38,699
"Mr. Pierce, did you love your father?"
602
00:35:38,701 --> 00:35:39,834
Of course.
603
00:35:39,836 --> 00:35:41,836
"Would you say that you
would do anything for him?"
604
00:35:41,838 --> 00:35:42,937
Now, of course, at this point,
605
00:35:42,939 --> 00:35:44,672
I would object to leading the witness.
606
00:35:44,674 --> 00:35:46,574
The defense would withdraw his question
607
00:35:46,576 --> 00:35:48,509
and ask some version of,
608
00:35:48,511 --> 00:35:52,112
"Do you think my client
being released from custody
609
00:35:52,114 --> 00:35:54,482
after decades of being wrongly accused
610
00:35:54,484 --> 00:35:57,117
has anything to do with
you coming forward now?"
611
00:35:57,119 --> 00:35:59,353
"Wrongly accused"?
612
00:35:59,355 --> 00:36:02,490
Tobias Whale has gotten
away with this for 30 years,
613
00:36:02,492 --> 00:36:04,591
while my father has rotted in his grave.
614
00:36:04,593 --> 00:36:06,726
"No further questions, Your Honor."
615
00:36:09,097 --> 00:36:10,274
Oh.
616
00:36:11,232 --> 00:36:13,366
Mr. Pierce, I believe you. I do.
617
00:36:13,368 --> 00:36:15,668
But right now, the
truth does not help us.
618
00:36:15,670 --> 00:36:19,672
The only thing that helps
us make a case is proof.
619
00:36:26,214 --> 00:36:27,714
So there's nothing, then?
620
00:36:27,716 --> 00:36:31,450
Nothing to prove that
I was actually there?
621
00:36:31,452 --> 00:36:33,119
I destroyed anything that could have
622
00:36:33,121 --> 00:36:35,788
even remotely linked
you to that crime scene.
623
00:36:35,790 --> 00:36:38,357
I did whatever I could to protect you.
624
00:36:41,736 --> 00:36:47,773
So Tobias is gonna be
free to walk the streets?
625
00:36:50,804 --> 00:36:52,170
I can't accept that.
626
00:36:55,976 --> 00:36:58,944
If you hurt Tobias after they
drop the charges against him,
627
00:36:58,946 --> 00:37:01,013
then you're the bad guy, not him.
628
00:37:02,983 --> 00:37:07,485
We will find something, Jeff.
We will. I won't ever give up.
629
00:37:10,558 --> 00:37:13,525
- Jennifer!
- Yeah.
630
00:37:13,534 --> 00:37:15,100
Could you come down here, please?
631
00:37:16,530 --> 00:37:18,229
Do you think we're overreacting?
632
00:37:18,231 --> 00:37:21,999
No. No, we were leaning
in this direction already.
633
00:37:22,001 --> 00:37:24,469
I mean, yes, I thought
she was improving.
634
00:37:24,471 --> 00:37:25,736
But then, after the laptop,
635
00:37:25,738 --> 00:37:27,205
now this thing with Dr. Jace...
636
00:37:27,207 --> 00:37:28,273
Oh, she's gonna be mad.
637
00:37:28,275 --> 00:37:30,175
And you know what? I
can't say I blame her.
638
00:37:33,713 --> 00:37:34,883
Hey, what's up?
639
00:37:36,049 --> 00:37:37,715
Sweetheart, there is something
640
00:37:37,717 --> 00:37:39,850
we need to talk through with you.
641
00:37:42,389 --> 00:37:44,389
Your mother and I have decided
642
00:37:44,391 --> 00:37:46,991
it's not safe for you
to go back to Garfield.
643
00:37:48,000 --> 00:37:49,193
What?
644
00:37:50,663 --> 00:37:52,313
We're gonna homeschool you.
645
00:37:54,567 --> 00:37:56,100
No, Dad...
646
00:37:57,103 --> 00:37:58,168
Wait, I don't understand.
647
00:37:58,170 --> 00:38:00,137
I've done everything
you guys asked me to do.
648
00:38:00,139 --> 00:38:01,271
Yes, you have.
649
00:38:01,273 --> 00:38:04,141
But you still can't control your powers.
650
00:38:04,144 --> 00:38:05,376
I mean, not yet.
651
00:38:05,379 --> 00:38:07,211
And there are people out
there looking for metas.
652
00:38:07,213 --> 00:38:08,641
The police. The government.
653
00:38:08,644 --> 00:38:10,848
Even my work helping
to save the pod children
654
00:38:10,850 --> 00:38:11,916
is a threat to you.
655
00:38:11,918 --> 00:38:13,951
- This isn't fair.
- We're sorry.
656
00:38:13,953 --> 00:38:15,696
Yeah, we are really sorry.
657
00:38:15,699 --> 00:38:17,353
I can't believe after
everything you guys
658
00:38:17,356 --> 00:38:18,723
have put me through, that...
659
00:38:22,495 --> 00:38:23,711
Wow.
660
00:38:52,791 --> 00:38:57,760
I really am dying, aren't I?
661
00:38:58,630 --> 00:39:00,095
I'm afraid so.
662
00:39:01,266 --> 00:39:06,821
I swear I didn't know Proctor was bent.
663
00:39:06,824 --> 00:39:09,511
I was just trying to serve my country.
664
00:39:13,910 --> 00:39:15,877
You still can.
665
00:39:15,880 --> 00:39:19,482
Help me. I need to find Proctor's case.
666
00:39:19,484 --> 00:39:21,317
Is it as powerful as I think it is?
667
00:39:24,950 --> 00:39:26,050
Burn me.
668
00:39:27,534 --> 00:39:29,211
Don't put me in the ground.
669
00:39:31,219 --> 00:39:32,627
Burn my body.
670
00:39:35,710 --> 00:39:38,478
I will. I promise.
671
00:39:42,106 --> 00:39:43,238
Tobias...
672
00:39:44,834 --> 00:39:47,068
Tobias has the case?
673
00:39:47,078 --> 00:39:51,000
Does he know how to use it?
Kara, where can I find him?
674
00:40:08,464 --> 00:40:10,331
Tobias, how's it feel to be exonerated?
675
00:40:10,333 --> 00:40:12,406
Oh, I've always had a strong belief
676
00:40:12,409 --> 00:40:13,609
in our justice system.
677
00:40:13,612 --> 00:40:16,208
And knowing I've been wrongly
accused all these years,
678
00:40:16,211 --> 00:40:18,816
to see that system work firsthand,
679
00:40:18,819 --> 00:40:21,307
only solidified my belief.
680
00:40:21,310 --> 00:40:23,144
So what's next for Tobias Whale?
681
00:40:23,146 --> 00:40:24,656
Well, much more than anything,
682
00:40:24,659 --> 00:40:25,726
I want to once again become
683
00:40:25,728 --> 00:40:27,260
an active member in society
684
00:40:27,263 --> 00:40:30,031
and, most importantly, a
pillar of this community.
685
00:40:31,387 --> 00:40:32,820
And let me just say this.
686
00:40:32,822 --> 00:40:35,389
I can only hope and offer
up my prayers that, one day,
687
00:40:35,391 --> 00:40:37,860
after 30 years, they
finally find the person
688
00:40:37,863 --> 00:40:39,597
who really killed Alvin Pierce.
689
00:40:39,600 --> 00:40:41,433
If for no other reason than to allow
690
00:40:41,436 --> 00:40:43,103
Jefferson Pierce and his family
691
00:40:43,106 --> 00:40:45,406
to finally find peace.
692
00:40:45,409 --> 00:40:47,227
Now if you'll kindly excuse me...
693
00:40:47,230 --> 00:40:48,738
Thank you for your time.
694
00:41:13,961 --> 00:41:15,228
Hey.
695
00:41:16,724 --> 00:41:19,358
I didn't expect you to text me back.
696
00:41:20,669 --> 00:41:21,868
Yeah, well...
697
00:41:39,468 --> 00:41:40,758
I'm back.
698
00:41:40,761 --> 00:41:44,830
Yeah! One Hundred! One Hundred!
699
00:41:44,833 --> 00:41:47,532
One Hundred! One Hundred!
700
00:41:47,535 --> 00:41:51,216
One Hundred! One Hundred! One Hundred!
50711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.