Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,625 --> 00:00:05,664
I hope we get in! I hope we get in!
2
00:00:05,761 --> 00:00:07,578
Congratulations!
3
00:00:07,625 --> 00:00:08,627
No way!
4
00:00:08,660 --> 00:00:09,760
We got into the Vuuugle House?
5
00:00:09,794 --> 00:00:11,663
What? No.
6
00:00:11,696 --> 00:00:14,431
Amelia Duckworth just entered the room.
7
00:00:14,465 --> 00:00:15,634
Congratulations!
8
00:00:16,667 --> 00:00:19,370
Amelia, today's the day
Liam tells everyone
9
00:00:19,404 --> 00:00:21,673
if they got accepted
into the Vuuugle House.
10
00:00:21,705 --> 00:00:22,707
Aren't you nervous?
11
00:00:22,739 --> 00:00:24,642
I haven't really thought about it.
12
00:00:24,675 --> 00:00:26,677
You haven't thought about it?
13
00:00:26,710 --> 00:00:28,680
It's a mansion on the beach
14
00:00:28,713 --> 00:00:30,682
where we get to live and make videos
15
00:00:30,714 --> 00:00:32,283
all summer long!
16
00:00:32,317 --> 00:00:33,551
Eh, if I get in, I get in,
17
00:00:33,585 --> 00:00:34,686
if I don't, I don't.
18
00:00:34,719 --> 00:00:36,621
It's not a big deal.
19
00:00:36,653 --> 00:00:38,356
Hello, girls.
20
00:00:39,656 --> 00:00:40,691
Spill it, robot man!
21
00:00:40,725 --> 00:00:42,393
Did I get into the house?
22
00:00:42,426 --> 00:00:44,496
This is a big deal!
23
00:00:46,530 --> 00:00:47,698
Amelia...
24
00:00:47,731 --> 00:00:49,333
put me down.
25
00:00:49,366 --> 00:00:51,669
Okay. You look stupid in turtlenecks.
26
00:00:55,405 --> 00:00:56,473
Liam...
27
00:00:56,506 --> 00:00:57,708
did we get into the Vuuugle House?
28
00:00:57,741 --> 00:00:59,311
And before you answer,
29
00:00:59,344 --> 00:01:01,412
I love the new beard.
30
00:01:01,445 --> 00:01:02,680
Thanks.
31
00:01:02,713 --> 00:01:04,682
It helps hide my smile.
32
00:01:04,715 --> 00:01:06,584
Oh, and yes.
33
00:01:06,617 --> 00:01:08,385
You all got in.
34
00:01:08,418 --> 00:01:09,420
Commence screaming.
35
00:01:09,453 --> 00:01:11,390
And silence!
36
00:01:12,590 --> 00:01:14,525
Of course, I will need
your parents to sign
37
00:01:14,558 --> 00:01:15,826
all the appropriate consent forms.
38
00:01:15,859 --> 00:01:17,361
Done!
39
00:01:18,695 --> 00:01:20,364
Pretend to read. Seems fine.
40
00:01:20,397 --> 00:01:21,566
Okay.
41
00:01:21,599 --> 00:01:24,668
This is the first year
of the Vuuugle House,
42
00:01:24,701 --> 00:01:27,405
and getting in is a big deal.
43
00:01:27,438 --> 00:01:30,442
So from the bottom of my heart...
44
00:01:30,474 --> 00:01:31,643
yay.
45
00:01:33,578 --> 00:01:37,382
This is gonna be the best summer ever.
46
00:01:38,616 --> 00:01:40,552
I'm sorry you guys didn't get in.
47
00:01:41,885 --> 00:01:43,688
Uh, we all got...
48
00:01:43,721 --> 00:01:45,689
Ah, she'll figure it out.
49
00:01:45,722 --> 00:01:46,757
But she's right.
50
00:01:46,790 --> 00:01:49,426
This is gonna be the perfect summer.
51
00:01:49,459 --> 00:01:51,428
The summer of us!
52
00:01:51,462 --> 00:01:52,530
Ooh, I like that.
53
00:01:52,563 --> 00:01:55,466
Hey, guys! What has two thumbs...?
54
00:01:56,801 --> 00:01:59,504
Uh, almost everyone on Earth?
55
00:02:00,737 --> 00:02:02,873
Aah! I forgot the second part.
56
00:02:02,906 --> 00:02:04,643
Anyways, great news.
57
00:02:04,676 --> 00:02:05,876
I'm gonna be joining you guys
58
00:02:05,910 --> 00:02:07,545
at the Vuuugle House this summer.
59
00:02:07,577 --> 00:02:09,480
You are? Does Liam know about this?
60
00:02:09,513 --> 00:02:10,781
Of course he does!
61
00:02:10,815 --> 00:02:12,751
Bernie Schotz is an essential cog
62
00:02:12,784 --> 00:02:14,452
in the Vuuugle machine.
63
00:02:14,484 --> 00:02:15,619
How else would I get in?
64
00:02:15,653 --> 00:02:17,721
You know the only reason you got in here
65
00:02:17,755 --> 00:02:20,626
is 'cause I was hired to be one
of the adult chaperones, right?
66
00:02:23,695 --> 00:02:24,896
Grandma, this stinks!
67
00:02:24,929 --> 00:02:27,564
People got into the Vuuugle
House because they're talented.
68
00:02:27,597 --> 00:02:29,566
I want to earn my spot
like everyone else.
69
00:02:29,600 --> 00:02:32,637
Bernard, you're not like everyone else.
70
00:02:32,670 --> 00:02:34,839
You're the grandson
of the lady chaperone.
71
00:02:36,808 --> 00:02:39,611
That does make me heir
to the lady chaperone fortune.
72
00:02:40,778 --> 00:02:43,581
But I wanna be in this house
because I deserve it.
73
00:02:43,613 --> 00:02:44,648
I wanna hear it from Liam.
74
00:02:44,682 --> 00:02:46,518
Yes?
75
00:02:48,018 --> 00:02:49,320
Oh, right.
76
00:02:49,353 --> 00:02:52,523
Yes, this house is equipped
with remote Liam access.
77
00:02:52,557 --> 00:02:53,825
You say my name, and I appear.
78
00:02:53,857 --> 00:02:55,759
I know. It's creepy.
79
00:02:55,792 --> 00:02:57,528
I like it.
80
00:02:57,561 --> 00:03:00,398
Yeah? I know how technology works.
81
00:03:00,430 --> 00:03:01,732
Channing Tatum!
82
00:03:03,834 --> 00:03:05,636
Aah, this house stinks.
83
00:03:05,670 --> 00:03:07,839
I'm gonna go get my tankini
out of the trunk.
84
00:03:09,707 --> 00:03:11,643
Liam, I want to be in this house
85
00:03:11,676 --> 00:03:12,876
for doing something creative.
86
00:03:12,910 --> 00:03:14,813
Like, what if I start my own vlog?
87
00:03:14,845 --> 00:03:16,780
"Bernie Calls the Schotz."
88
00:03:16,814 --> 00:03:17,948
If it's good enough, will you tell me
89
00:03:17,982 --> 00:03:19,551
I belong in the Vuuugle House?
90
00:03:20,517 --> 00:03:21,652
Fine.
91
00:03:21,685 --> 00:03:24,456
Good! Because a man's purpose in life...
92
00:03:24,488 --> 00:03:26,857
Oh, no. He's still talking.
93
00:03:26,891 --> 00:03:28,660
Bernie! Look!
94
00:03:28,692 --> 00:03:29,793
Flying mermaids!
95
00:03:29,827 --> 00:03:30,829
Where?!
96
00:03:33,998 --> 00:03:35,867
What up, Bern Dogs?
97
00:03:35,899 --> 00:03:37,701
Woof! Woof!
98
00:03:37,734 --> 00:03:40,672
Welcome to episode one
of Bernie Calls the Schotz.
99
00:03:40,704 --> 00:03:42,673
Today, I'm about to be the first one
100
00:03:42,707 --> 00:03:43,841
inside the Vuuugle House.
101
00:03:43,874 --> 00:03:45,709
Woo-hoo! - Vuuugle House!
102
00:03:45,743 --> 00:03:48,513
- Summertime!
- First ones here!
103
00:03:51,882 --> 00:03:54,518
Fifth one inside the Vuuugle House!
104
00:03:56,787 --> 00:03:58,689
♪ Let's go make some videos ♪
105
00:03:58,722 --> 00:04:00,424
♪ Hey! Hey! ♪
106
00:04:00,458 --> 00:04:01,893
♪ Let's go make some videos ♪
107
00:04:01,926 --> 00:04:03,661
♪ Hey! Hey! ♪
108
00:04:04,953 --> 00:04:07,251
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
109
00:04:12,936 --> 00:04:14,738
Whoa.
110
00:04:14,772 --> 00:04:16,908
Check out this kitchen!
111
00:04:16,940 --> 00:04:19,777
There's a cupcake tube!
112
00:04:26,817 --> 00:04:29,587
Frankie, I found a new best friend!
113
00:04:29,620 --> 00:04:31,555
Sorry!
114
00:04:31,589 --> 00:04:32,589
Whatever!
115
00:04:32,623 --> 00:04:33,791
I'm about to attempt the summer's
116
00:04:33,825 --> 00:04:36,027
first trampoline jump into the foam pit!
117
00:04:36,060 --> 00:04:37,963
Way ahead of you, toots!
118
00:04:39,796 --> 00:04:41,899
Hey, Frankie, come out here!
119
00:04:44,735 --> 00:04:46,905
Oh my gosh! Look at this deck!
120
00:04:50,675 --> 00:04:52,911
Oh my gosh! Look at this game room!
121
00:04:55,745 --> 00:04:57,748
Oh my gosh! Look at this deck!
122
00:04:57,781 --> 00:04:59,851
Oh. We were already out here.
123
00:05:01,752 --> 00:05:02,987
All right, Bern Dogs.
124
00:05:03,019 --> 00:05:06,056
Here's your inside peek
at a garbage disposal.
125
00:05:09,827 --> 00:05:11,829
Can't see it.
126
00:05:11,863 --> 00:05:14,565
Light, light, light.
127
00:05:17,702 --> 00:05:18,937
Garbage disposal.
128
00:05:24,007 --> 00:05:25,676
Bernie, are you okay?
129
00:05:26,476 --> 00:05:29,647
You know how I've been Bizaardvark's
agent the past few years?
130
00:05:29,680 --> 00:05:31,082
No.
131
00:05:31,115 --> 00:05:33,985
Now, I want to do something bigger.
132
00:05:34,017 --> 00:05:36,587
I wanna make videos like you guys.
133
00:05:36,620 --> 00:05:38,022
I wanna be in this house
because I deserve it
134
00:05:38,055 --> 00:05:40,024
and because I'm talented.
135
00:05:40,056 --> 00:05:42,693
Bernie, I'm gonna help you.
136
00:05:42,726 --> 00:05:44,828
Really? You're gonna help me?
137
00:05:44,861 --> 00:05:46,797
Hey, what are friends for?
138
00:05:46,830 --> 00:05:48,665
Wow.
139
00:05:48,699 --> 00:05:49,667
Thanks, Amelia.
140
00:05:49,700 --> 00:05:50,969
No, I'm genuinely asking.
141
00:05:51,002 --> 00:05:52,804
What are friends for?
142
00:05:55,740 --> 00:05:57,942
This house is amazing!
143
00:05:57,974 --> 00:05:59,676
I never wanna leave!
144
00:05:59,709 --> 00:06:01,846
This is truly going to be
the perfect summer.
145
00:06:01,878 --> 00:06:03,680
The Summer of Us.
146
00:06:03,714 --> 00:06:04,983
- Ready to check out our room?
- You know it.
147
00:06:05,015 --> 00:06:07,017
Vuuugle House!
148
00:06:09,719 --> 00:06:11,688
Two months where we can run around
149
00:06:11,721 --> 00:06:13,657
and scream as loud as we want!
150
00:06:17,094 --> 00:06:18,997
Wait. Is it possible
151
00:06:19,029 --> 00:06:21,798
that everything in this house
is made of candy?
152
00:06:21,832 --> 00:06:23,834
Only one way to find out.
153
00:06:25,002 --> 00:06:26,004
Not candy.
154
00:06:26,036 --> 00:06:27,804
Not candy.
155
00:06:27,837 --> 00:06:29,673
- Not candy.
- Not candy.
156
00:06:29,707 --> 00:06:30,675
Not candy.
157
00:06:31,075 --> 00:06:32,676
Not candy!
158
00:06:33,176 --> 00:06:34,712
Not candy.
159
00:06:34,745 --> 00:06:37,015
Frankie, why are there little kids
160
00:06:37,048 --> 00:06:38,882
in our relaxing summer dream house?
161
00:06:38,916 --> 00:06:39,884
I don't know.
162
00:06:39,916 --> 00:06:41,051
I'm not candy!
163
00:06:47,724 --> 00:06:49,993
How are we supposed
to have a perfect summer
164
00:06:50,027 --> 00:06:53,164
with a bunch of screaming, licking
ten-year-olds ruining everything?
165
00:06:56,032 --> 00:06:59,003
I think everything's gonna be great.
166
00:06:59,036 --> 00:07:01,738
Are you feeling okay?
167
00:07:01,772 --> 00:07:03,841
Those words have literally
never come out of your mouth.
168
00:07:03,873 --> 00:07:05,777
Paige, you may not know this about me,
169
00:07:05,810 --> 00:07:07,911
but I, occasionally, lose my temper.
170
00:07:07,945 --> 00:07:10,682
What! You?
171
00:07:10,714 --> 00:07:11,916
What?
172
00:07:13,985 --> 00:07:16,054
But since we're spending
the summer on the beach,
173
00:07:16,087 --> 00:07:17,889
I wanted to be more chill,
174
00:07:17,921 --> 00:07:20,023
so I started doing these
breathing exercises.
175
00:07:20,056 --> 00:07:22,192
They really help me stay
positive, and not get worked up.
176
00:07:22,226 --> 00:07:25,063
Coming through, guys!
Gonna be using your hallway
177
00:07:25,096 --> 00:07:27,899
for lunges a lot this summer.
178
00:07:32,236 --> 00:07:33,870
Enjoy, Bernie.
179
00:07:33,904 --> 00:07:35,140
You're looking ripped.
180
00:07:37,241 --> 00:07:40,043
See? Everything's gonna be great!
181
00:07:40,077 --> 00:07:42,880
We get to live together, we
get to hang out at the beach,
182
00:07:42,913 --> 00:07:44,916
and we're gonna make
a ton of funny videos.
183
00:07:44,949 --> 00:07:46,216
Yeah, you know what, you're right.
184
00:07:46,250 --> 00:07:48,886
This is the Summer of Us and
nothing's gonna change that.
185
00:07:48,918 --> 00:07:51,055
There's no way two little kids
are gonna ruin our summer.
186
00:07:51,087 --> 00:07:52,823
I mean, we're barely gonna see 'em.
187
00:07:52,856 --> 00:07:54,791
Yes?
188
00:07:54,825 --> 00:07:57,762
Oh, uh, I said "see 'em" not "Liam."
189
00:07:57,794 --> 00:08:00,097
I'm beginning to see the
flaw in this technology.
190
00:08:01,832 --> 00:08:02,899
Whatever.
191
00:08:02,933 --> 00:08:03,901
Let's go see our room.
192
00:08:03,933 --> 00:08:05,003
I can't wait to kick back
193
00:08:05,036 --> 00:08:07,137
on our fancy beach house beds!
194
00:08:10,974 --> 00:08:13,176
Or child-sized bunk beds.
195
00:08:19,149 --> 00:08:21,820
Maybe we can get
another bed for my legs.
196
00:08:23,154 --> 00:08:25,923
I see an ocean view with my name on it.
197
00:08:25,955 --> 00:08:27,958
Hello, Mali...
198
00:08:29,894 --> 00:08:31,029
Boo.
199
00:08:31,995 --> 00:08:33,930
Can we at least hear the ocean?
200
00:08:37,067 --> 00:08:39,236
We can hear things
that end up in the ocean.
201
00:08:44,040 --> 00:08:45,809
Hello? Are you...
202
00:08:45,842 --> 00:08:48,846
Oh my gosh! This room is amazing!
203
00:08:48,879 --> 00:08:52,116
- Is that the ocean?
- Yeah!
204
00:08:52,149 --> 00:08:54,052
There's a family of sea otters
on the beach.
205
00:08:54,085 --> 00:08:55,820
You can...
206
00:08:55,852 --> 00:08:57,854
You can see sea otters?
207
00:08:57,888 --> 00:08:59,857
Frankie, they can see sea otters!
208
00:08:59,890 --> 00:09:01,192
I don't care, Paige.
209
00:09:01,225 --> 00:09:02,960
My legs fit.
210
00:09:02,992 --> 00:09:04,228
My legs fit!
211
00:09:06,063 --> 00:09:09,033
Okay, I know you already
tried to lick my luggage,
212
00:09:09,066 --> 00:09:11,168
but who are you guys?
213
00:09:11,202 --> 00:09:13,236
I'm Zane. I'm here because I have
214
00:09:13,269 --> 00:09:16,173
a pretty legendary unboxing channel.
215
00:09:16,207 --> 00:09:17,463
Oh, okay, that's cool.
216
00:09:17,487 --> 00:09:20,052
So you, like, film yourself
opening up boxes of toys?
217
00:09:20,077 --> 00:09:23,147
Oh. That's funny you think that.
218
00:09:23,179 --> 00:09:26,149
I don't just open boxes.
219
00:09:26,183 --> 00:09:27,885
I tell stories,
220
00:09:27,918 --> 00:09:29,921
paint pictures,
221
00:09:29,953 --> 00:09:32,022
change lives.
222
00:09:33,890 --> 00:09:35,992
The flaps of every box
223
00:09:36,025 --> 00:09:37,995
are like the gates of Heaven.
224
00:09:38,028 --> 00:09:39,330
Opening them...
225
00:09:39,362 --> 00:09:43,067
is like unleashing
the power of the universe.
226
00:09:50,039 --> 00:09:51,208
Oh, cool!
227
00:09:51,241 --> 00:09:53,243
It's a flashlight
that plays angel music.
228
00:09:54,311 --> 00:09:56,114
It's a pretty sweet channel.
229
00:09:56,146 --> 00:09:58,949
My mom runs the whole thing with me.
230
00:09:58,982 --> 00:10:00,351
The password is "Linda."
231
00:10:00,384 --> 00:10:02,353
Is that your mom's name?
232
00:10:02,385 --> 00:10:04,322
No. Why?
233
00:10:05,990 --> 00:10:07,058
My name's Rodney.
234
00:10:07,091 --> 00:10:09,293
My channel also changes lives.
235
00:10:09,326 --> 00:10:10,928
Hey, everybody!
236
00:10:10,961 --> 00:10:12,263
Welcome to another episode of
237
00:10:12,295 --> 00:10:13,363
What's in M'Hair?
238
00:10:13,396 --> 00:10:15,265
♪ What, what, what, what ♪
239
00:10:15,298 --> 00:10:17,367
♪ What's in my hair? ♪
240
00:10:17,400 --> 00:10:19,102
All right.
241
00:10:21,337 --> 00:10:23,106
Spaghetti and meatballs!
242
00:10:23,140 --> 00:10:24,207
Nice!
243
00:10:24,241 --> 00:10:26,210
And that was another episode of
244
00:10:26,242 --> 00:10:27,244
What's in M'Hair?
245
00:10:27,278 --> 00:10:29,279
♪ What, what, what, what ♪
246
00:10:29,313 --> 00:10:31,182
♪ What's in my hair? ♪
247
00:10:32,249 --> 00:10:34,118
It's a pretty sweet channel.
248
00:10:34,150 --> 00:10:36,319
My mom, Linda runs
the whole thing with me.
249
00:10:36,352 --> 00:10:38,957
The password is "Barbara."
250
00:10:40,157 --> 00:10:41,993
You know, you guys really shouldn't be
251
00:10:42,025 --> 00:10:43,126
giving away your passwords.
252
00:10:43,159 --> 00:10:44,294
Sweet!
253
00:10:44,327 --> 00:10:46,164
Our first Vuuugle House lesson!
254
00:10:49,165 --> 00:10:50,167
Yeah.
255
00:10:51,268 --> 00:10:53,303
Wow. You guys seem tight.
256
00:10:53,337 --> 00:10:57,942
- How long have you been friends?
- Oh, we go way back.
257
00:10:58,976 --> 00:11:00,144
Hey, I'm Rodney.
258
00:11:00,177 --> 00:11:01,979
- I'm Zane!
- Wanna be best friends?
259
00:11:02,011 --> 00:11:03,246
You know it.
260
00:11:03,279 --> 00:11:05,415
Mom! I have a best friend!
261
00:11:05,448 --> 00:11:07,150
You can go now!
262
00:11:07,183 --> 00:11:09,053
Nice meeting you, Linda!
263
00:11:10,354 --> 00:11:12,089
Wait, so you just met
264
00:11:12,121 --> 00:11:14,091
and you're already best friends?
265
00:11:14,124 --> 00:11:15,993
We're ten!
266
00:11:16,025 --> 00:11:17,327
Well, it was nice meeting you guys.
267
00:11:17,361 --> 00:11:19,263
Come on, Paige, let's go.
268
00:11:19,295 --> 00:11:21,331
No, please don't
make me leave the sea otters!
269
00:11:21,365 --> 00:11:24,135
They're so much cuter than plumbing!
270
00:11:28,239 --> 00:11:30,107
All right, I know you wanna feel
271
00:11:30,140 --> 00:11:31,442
like you belong in this house,
272
00:11:31,475 --> 00:11:35,279
so I'm gonna help you
make your first music video.
273
00:11:35,312 --> 00:11:37,347
I'm not really a music video guy.
274
00:11:37,380 --> 00:11:39,384
I'm more of a cashew guy.
275
00:11:41,251 --> 00:11:42,352
Yum.
276
00:11:42,385 --> 00:11:44,454
Anything there?
277
00:11:44,487 --> 00:11:46,089
No!
278
00:11:48,058 --> 00:11:49,994
Music videos are a great way
279
00:11:50,026 --> 00:11:52,295
to announce new talent
to the Vuuugle world.
280
00:11:52,328 --> 00:11:54,130
I already recorded a song
281
00:11:54,164 --> 00:11:56,067
with a sick beat.
282
00:11:57,234 --> 00:11:59,203
- ♪ Bernie calls the Schotz ♪
- Bernie: ♪ Hey, hey ♪
283
00:11:59,236 --> 00:12:01,205
- ♪ Bernie calls the Schotz ♪
- Bernie: Ah!
284
00:12:01,237 --> 00:12:03,140
- ♪ Bernie calls the Schotz ♪
- Bernie: ♪ Coo-coo ♪
285
00:12:03,173 --> 00:12:04,409
♪ Bernie calls the Schotz ♪
286
00:12:06,276 --> 00:12:08,245
Okay, that is fire.
287
00:12:08,279 --> 00:12:10,014
I know!
288
00:12:10,047 --> 00:12:11,382
Just follow my dance moves,
289
00:12:11,414 --> 00:12:13,149
and I'll edit it all together
290
00:12:13,183 --> 00:12:15,052
to make you look awesome.
291
00:12:19,255 --> 00:12:21,225
- ♪ Bernie calls the Schotz ♪
- Bernie: ♪ Hey, hey ♪
292
00:12:21,258 --> 00:12:23,094
- ♪ Bernie calls the Schotz ♪
- Bernie: Ah!
293
00:12:23,126 --> 00:12:25,362
- ♪ Bernie calls the Schotz ♪
- No, no, no.
294
00:12:25,395 --> 00:12:27,265
- You're turning the wrong way.
- Wait. I think I got it.
295
00:12:27,298 --> 00:12:29,399
Aw, my cashews.
296
00:12:32,101 --> 00:12:34,071
- ♪ Bernie calls the Schotz ♪
- Bernie: ♪ Hey, hey ♪
297
00:12:34,104 --> 00:12:36,040
- ♪ Bernie calls the Schotz ♪
- Bernie: Ah!
298
00:12:36,072 --> 00:12:37,507
- ♪ Bernie calls the Schotz ♪
- Bernie: ♪ Coo-coo ♪
299
00:12:37,540 --> 00:12:39,276
♪ Bernie calls the Schotz ♪
300
00:12:42,145 --> 00:12:44,414
You edited me out?
301
00:12:44,447 --> 00:12:47,217
Or you could think of it
302
00:12:47,250 --> 00:12:50,120
as I edited everything else in.
303
00:12:50,154 --> 00:12:51,289
Amelia, I have to come up
304
00:12:51,322 --> 00:12:53,291
with an amazing video idea on my own
305
00:12:53,323 --> 00:12:55,226
or else I don't belong in this house.
306
00:12:55,259 --> 00:12:56,460
You're the only one in this video!
307
00:12:56,492 --> 00:12:59,095
I'm not the only one.
308
00:12:59,129 --> 00:13:02,066
♪ Roz comin' in hot,
like a platter of fajitas ♪
309
00:13:02,098 --> 00:13:04,301
♪ Rhymes so fast, they be
spotted like cheetahs ♪
310
00:13:07,303 --> 00:13:09,240
That is also straight fire.
311
00:13:18,481 --> 00:13:20,550
Great. First they get the big room,
312
00:13:20,583 --> 00:13:23,253
now they're keeping me awake.
313
00:13:27,157 --> 00:13:29,126
The Summer of Us.
314
00:13:29,159 --> 00:13:30,428
The Summer...
315
00:13:30,461 --> 00:13:32,196
of Us.
316
00:13:34,497 --> 00:13:36,433
Okay, no sleep.
317
00:13:36,466 --> 00:13:39,202
At least I can have a little
fresh fruit in the morning.
318
00:13:44,107 --> 00:13:45,508
Who eats all the bananas
319
00:13:45,542 --> 00:13:47,478
and just leaves the peels?
320
00:13:47,510 --> 00:13:50,113
- Zane and Rodney.
- Gaah!
321
00:13:51,280 --> 00:13:52,482
Paige, it's okay.
322
00:13:52,515 --> 00:13:56,319
They're growing boys.
They need potassium.
323
00:13:56,352 --> 00:13:58,488
I miss the old Frankie!
324
00:14:02,558 --> 00:14:05,295
Now this, I can handle.
325
00:14:05,328 --> 00:14:07,298
All summer long, sister.
326
00:14:15,338 --> 00:14:16,439
You know, I made that lemonade.
327
00:14:16,472 --> 00:14:18,508
It was artisanal, Frankie.
328
00:14:18,542 --> 00:14:21,144
Artisanal!
329
00:14:21,178 --> 00:14:23,279
Paige, sweetheart,
330
00:14:23,313 --> 00:14:25,448
bubbeleh...
331
00:14:25,481 --> 00:14:28,151
they're kids, you gotta let it go.
332
00:14:28,184 --> 00:14:30,620
Let's just do what we do best:
make videos.
333
00:14:30,654 --> 00:14:34,192
Okay. You're right. We got this.
334
00:14:36,659 --> 00:14:38,161
Hey guys, what's up?
335
00:14:38,194 --> 00:14:39,329
- I'm Paige.
- I'm Frankie.
336
00:14:39,362 --> 00:14:41,297
And we're Bizaard...
337
00:14:45,535 --> 00:14:47,203
Bizaardvark.
338
00:14:47,236 --> 00:14:48,572
Awesome!
339
00:14:51,921 --> 00:14:53,510
Bizaardvar...
340
00:14:57,280 --> 00:14:59,315
That's it!
341
00:14:59,348 --> 00:15:00,417
I tried letting it go,
342
00:15:00,451 --> 00:15:02,319
but they keep giving it back!
343
00:15:02,351 --> 00:15:03,420
Let's take a walk!
344
00:15:07,423 --> 00:15:08,659
We can't live like this.
345
00:15:08,692 --> 00:15:10,594
There's my girl!
346
00:15:10,626 --> 00:15:13,363
- They're ruining the Summer of Us!
- Preach!
347
00:15:14,630 --> 00:15:16,266
We need to get rid of 'em.
348
00:15:16,299 --> 00:15:17,534
Like, what if we figured out a way
349
00:15:17,567 --> 00:15:19,236
to get 'em in trouble with Liam?
350
00:15:19,269 --> 00:15:20,604
Yeah.
351
00:15:20,636 --> 00:15:23,273
- We should frame them.
- Yes. Like, uh...
352
00:15:23,307 --> 00:15:25,409
What if we stole a bunch of stuff
353
00:15:25,442 --> 00:15:27,244
and put it in Zane and Rodney's room?
354
00:15:27,276 --> 00:15:28,578
Everyone would think they did it.
355
00:15:28,611 --> 00:15:30,581
And they'd get kicked out of the house,
356
00:15:30,614 --> 00:15:33,384
and we're here for the rest
of the summer sittin' pretty
357
00:15:33,417 --> 00:15:34,618
'cause that's how we sit!
358
00:15:34,650 --> 00:15:37,353
That sounds like quite the plan.
359
00:15:37,386 --> 00:15:38,388
- Thanks!
- Thanks!
360
00:15:41,290 --> 00:15:44,527
I thought you two
would be role models here.
361
00:15:44,561 --> 00:15:47,264
Instead, you plot against kids
362
00:15:47,297 --> 00:15:50,401
who could be the future of Vuuugle?
363
00:15:50,433 --> 00:15:53,570
The... Fuuugle?
364
00:15:53,604 --> 00:15:55,306
Nah, that doesn't work.
365
00:15:56,405 --> 00:15:58,541
Paige, Frankie,
366
00:15:58,574 --> 00:16:00,643
I've very disappointed in you.
367
00:16:00,677 --> 00:16:02,480
I have no choice but to kick you out
368
00:16:02,513 --> 00:16:04,248
of this house for the summer.
369
00:16:04,280 --> 00:16:05,448
- What?
- No!
370
00:16:05,481 --> 00:16:08,251
The Fut-uuugle! Nah, that's worse.
371
00:16:16,460 --> 00:16:18,596
Zane and Rodney ruined everything.
372
00:16:18,629 --> 00:16:21,465
The Summer of Us has become...
373
00:16:21,497 --> 00:16:23,467
the Winter of Them.
374
00:16:24,468 --> 00:16:27,504
- Now what are we gonna do all summer?
- I don't know.
375
00:16:27,538 --> 00:16:29,572
Hey, can we come in?
376
00:16:29,606 --> 00:16:31,475
Sure.
377
00:16:31,508 --> 00:16:33,310
What are you doing here?
378
00:16:33,342 --> 00:16:35,445
We were bummed when we heard you left.
379
00:16:35,479 --> 00:16:36,747
We didn't even get a selfie.
380
00:16:36,779 --> 00:16:39,482
You want a selfie with us?
381
00:16:39,515 --> 00:16:41,351
Of course!
382
00:16:41,385 --> 00:16:43,321
We're huge Bizaardvark fans.
383
00:16:44,354 --> 00:16:46,357
Yeah! After we met you two,
384
00:16:46,390 --> 00:16:48,591
we spent all night watching your videos.
385
00:16:52,696 --> 00:16:54,298
Gaah!
386
00:16:54,331 --> 00:16:56,534
And your videos aren't just hilarious,
387
00:16:56,567 --> 00:16:58,501
they totally inspired us.
388
00:16:58,534 --> 00:17:01,238
Now we can make chocolate bananas!
389
00:17:01,270 --> 00:17:02,539
Just like Bizaardvark!
390
00:17:07,544 --> 00:17:10,481
And we were so stoked
to hang out with you.
391
00:17:10,513 --> 00:17:12,549
Okay! Now's our chance.
392
00:17:12,583 --> 00:17:15,719
Remember. I'm gonna ask them
if they want some lemonade,
393
00:17:15,751 --> 00:17:18,321
and then you're gonna hand it to them.
394
00:17:24,595 --> 00:17:25,629
I-I don't know what happened!
395
00:17:25,662 --> 00:17:26,730
I panicked!
396
00:17:26,762 --> 00:17:28,732
It's cool. I don't think they noticed.
397
00:17:30,767 --> 00:17:33,571
So everything we thought was...
398
00:17:33,604 --> 00:17:35,539
was actually because...
399
00:17:35,571 --> 00:17:37,340
which means...
400
00:17:37,840 --> 00:17:39,409
Oh!
401
00:17:41,545 --> 00:17:44,548
Wait. What was all that
door slamming the other night?
402
00:17:44,580 --> 00:17:47,584
Oh. We were just having
a door slamming contest.
403
00:17:47,617 --> 00:17:48,685
We're ten!
404
00:17:51,555 --> 00:17:55,359
Um, guys, there's something
else we need to tell you.
405
00:17:55,392 --> 00:17:56,394
Uh...
406
00:17:57,461 --> 00:17:59,430
We didn't leave the house.
407
00:18:00,631 --> 00:18:01,765
We were kicked out
408
00:18:01,798 --> 00:18:04,734
because we tried to frame you guys
409
00:18:04,768 --> 00:18:06,437
and get you kicked out.
410
00:18:06,470 --> 00:18:08,539
Us?
411
00:18:08,571 --> 00:18:09,839
Why would you do that to someone
412
00:18:09,873 --> 00:18:11,775
you shared a house with?
413
00:18:11,808 --> 00:18:14,444
That's like doing something
mean to your own family.
414
00:18:15,578 --> 00:18:17,615
He's right.
415
00:18:17,647 --> 00:18:20,416
We were so focused on the Summer of Us,
416
00:18:20,450 --> 00:18:22,786
we didn't think about the Summer of Us.
417
00:18:22,818 --> 00:18:25,356
We're so sorry, guys.
418
00:18:25,388 --> 00:18:27,558
It's okay. We forgive you.
419
00:18:27,590 --> 00:18:30,693
Really? That fast?
420
00:18:30,727 --> 00:18:32,563
Oh, 'cause you're ten.
421
00:18:33,730 --> 00:18:35,766
Now come back to the house with us!
422
00:18:35,798 --> 00:18:37,701
We can't. We're banned.
423
00:18:37,733 --> 00:18:40,537
The security gate has
instructions not to let us in.
424
00:18:40,569 --> 00:18:41,871
Liam won't accept our calls,
425
00:18:41,904 --> 00:18:43,706
and we can't even get in front of him.
426
00:18:43,740 --> 00:18:46,844
I think I know a way
to get you in front of him.
427
00:18:54,785 --> 00:18:56,553
What are you doing?!
428
00:18:56,586 --> 00:18:58,822
Proving I'm creative enough
to be in this house.
429
00:18:58,855 --> 00:19:00,557
I'm gonna shock the Internet
430
00:19:00,589 --> 00:19:01,791
and film myself taking a bath
431
00:19:01,825 --> 00:19:03,794
in a pool of poisonous snakes.
432
00:19:03,827 --> 00:19:06,696
What?! Where did you get snakes?
433
00:19:07,664 --> 00:19:09,666
I got a snake guy.
434
00:19:09,700 --> 00:19:11,669
Bernie, you can't do this.
435
00:19:11,702 --> 00:19:13,436
You could get seriously hurt!
436
00:19:13,470 --> 00:19:15,471
Maybe, but it'll be worth it
437
00:19:15,504 --> 00:19:17,808
to show the world that
I deserve to be in this house.
438
00:19:17,840 --> 00:19:20,410
The doorbell?
439
00:19:20,443 --> 00:19:22,680
In the middle of the afternoon?
440
00:19:22,712 --> 00:19:24,548
Who could that be?
441
00:19:25,615 --> 00:19:26,750
Wow.
442
00:19:26,782 --> 00:19:28,551
That is weird.
443
00:19:33,956 --> 00:19:35,658
It's for Liam.
444
00:19:35,692 --> 00:19:36,859
What?
445
00:19:36,893 --> 00:19:38,595
You got a package, dude.
446
00:19:38,627 --> 00:19:40,431
Oh, goody!
447
00:19:40,463 --> 00:19:42,598
Uh, Zane, will you do the honors?
448
00:19:42,632 --> 00:19:43,834
Sure!
449
00:19:43,866 --> 00:19:46,502
Just let me do my hand stretches first.
450
00:19:46,536 --> 00:19:48,672
Uh, one, two, three, four, five.
451
00:19:48,704 --> 00:19:50,808
One, two, three, four, five.
452
00:19:50,840 --> 00:19:51,875
Ooh!
453
00:19:53,542 --> 00:19:55,879
Rodney, my unboxing gloves, please!
454
00:20:03,519 --> 00:20:06,490
What mysteries await
in these cardboard walls?
455
00:20:06,522 --> 00:20:09,525
This box has six sides,
456
00:20:09,558 --> 00:20:11,795
as a reminder that there are many sides
457
00:20:11,827 --> 00:20:13,763
to every story.
458
00:20:15,531 --> 00:20:17,467
That's Zane. We haven't met yet,
459
00:20:17,500 --> 00:20:19,737
but I'm pretty sure we're gonna be bros.
460
00:20:19,769 --> 00:20:21,739
Oh, look!
461
00:20:21,771 --> 00:20:24,640
This box is made of
recycled cardboard...
462
00:20:24,673 --> 00:20:28,545
cardboard that was
given a second chance.
463
00:20:28,577 --> 00:20:30,713
We all deserve a second
chance, don't you think?
464
00:20:32,682 --> 00:20:33,650
All of us!
465
00:20:33,683 --> 00:20:35,652
Including Paige
466
00:20:35,684 --> 00:20:37,855
and Frankie!
467
00:20:41,724 --> 00:20:43,559
My word.
468
00:20:43,593 --> 00:20:47,831
That boy might just be
the future of Vuuugle.
469
00:20:47,864 --> 00:20:49,600
The Vuuu-ture!
470
00:20:49,633 --> 00:20:51,802
That's it! I knew there
was something there!
471
00:20:53,869 --> 00:20:56,539
Liam, we are so sorry.
472
00:20:56,573 --> 00:20:57,574
You were right.
473
00:20:57,606 --> 00:20:58,841
We should've been role models,
474
00:20:58,875 --> 00:21:00,577
but...
475
00:21:00,609 --> 00:21:01,744
instead, we were selfish.
476
00:21:01,778 --> 00:21:03,914
This summer isn't about just us.
477
00:21:03,946 --> 00:21:06,950
It's about spending time
with our whole Vuuugle family.
478
00:21:08,785 --> 00:21:10,687
Whaddya say, Liam?
479
00:21:10,720 --> 00:21:13,923
Can you pull some forgiveness
out of that face hair?
480
00:21:13,956 --> 00:21:16,793
I suppose.
481
00:21:16,827 --> 00:21:18,895
I will need a note
from your parents saying...
482
00:21:18,929 --> 00:21:19,964
Done!
483
00:21:21,798 --> 00:21:23,933
Paige, Frankie,
484
00:21:23,967 --> 00:21:25,702
let's be honest.
485
00:21:25,734 --> 00:21:27,870
I'm not going to read those.
486
00:21:27,904 --> 00:21:28,939
You're back in the house.
487
00:21:36,812 --> 00:21:39,582
Wow! What a moment!
488
00:21:39,616 --> 00:21:40,917
It'd be awesome if someone could film
489
00:21:40,951 --> 00:21:43,787
behind-the-scenes house stuff
like that all summer.
490
00:21:43,819 --> 00:21:46,756
Someone who could really call the shots.
491
00:21:46,789 --> 00:21:47,825
Ah, well.
492
00:21:49,658 --> 00:21:52,628
Bernie, that's actually a good idea.
493
00:21:52,662 --> 00:21:53,963
Thank you!
494
00:21:53,997 --> 00:21:55,731
I know a few people who'd be great
495
00:21:55,764 --> 00:21:57,000
if you want their names.
496
00:21:58,635 --> 00:22:00,770
He's talking about you!
497
00:22:00,804 --> 00:22:02,072
Bernie Schotz?
498
00:22:02,105 --> 00:22:03,640
And your show?
499
00:22:03,673 --> 00:22:05,843
Bernie Calls the Schotz?
500
00:22:05,875 --> 00:22:08,612
Where you call the shots?
501
00:22:09,945 --> 00:22:11,848
Well, let me know
if you need those names.
502
00:22:12,883 --> 00:22:13,951
Bernie!
503
00:22:14,951 --> 00:22:17,788
He's saying you're in.
504
00:22:17,820 --> 00:22:19,990
You'd be in this house
because you deserve it.
505
00:22:20,022 --> 00:22:22,091
Really, Liam? I'm in?
506
00:22:22,125 --> 00:22:24,627
Yes, Bernie. You're in.
507
00:22:24,661 --> 00:22:25,663
Yes!
508
00:22:27,696 --> 00:22:28,998
Thanks for believing in me, Amelia.
509
00:22:29,031 --> 00:22:30,900
You're welcome!
510
00:22:33,036 --> 00:22:35,005
Wait.
511
00:22:35,038 --> 00:22:37,741
What happened to the snake
that was around your neck?
512
00:22:41,010 --> 00:22:42,879
- ♪ Bernie lost a snake ♪
- Bernie: ♪ Hiss-hiss ♪
513
00:22:42,913 --> 00:22:44,847
- ♪ Bernie lost a snake ♪
- Bernie: ♪ Bite-bite ♪
514
00:22:44,881 --> 00:22:46,783
♪ Bernie lost a snake ♪
515
00:22:51,922 --> 00:22:53,656
Whoa!
516
00:22:54,156 --> 00:22:55,826
You guys have bunk beds?
517
00:22:55,858 --> 00:22:57,059
Can I lie on the top?
518
00:22:57,093 --> 00:22:58,795
No, the bottom!
519
00:22:58,827 --> 00:23:00,029
No, the top!
520
00:23:00,062 --> 00:23:02,832
Oh, there's so many choices!
521
00:23:04,166 --> 00:23:06,970
And no ocean view? Lucky!
522
00:23:07,002 --> 00:23:09,939
You have no idea what the sea
breeze does to these curls.
523
00:23:12,041 --> 00:23:13,976
This may seem crazy,
524
00:23:14,010 --> 00:23:17,847
but would you, maybe,
consider switching rooms?
525
00:23:27,923 --> 00:23:30,661
You know, I could get used to this.
526
00:23:30,693 --> 00:23:32,895
Door slamming contest!
527
00:23:36,098 --> 00:23:38,101
Well, if you can't beat 'em!
528
00:23:42,906 --> 00:23:46,906
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
36469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.