Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,894 --> 00:00:21,103
Xiao Xiao, stay in here
2
00:00:21,354 --> 00:00:23,814
no matter what, don't come out, okay?
3
00:00:25,942 --> 00:00:27,776
I'll be right behind the wall
4
00:00:37,996 --> 00:00:39,997
In 370BC, the Warring States China
5
00:00:40,290 --> 00:00:42,458
Zhao Nation dispatched 1 00,000 warriors
6
00:00:42,709 --> 00:00:45,044
led by Xiang Yanzhong, to attack Yan Nation
7
00:00:45,837 --> 00:00:48,005
LIANG stands right on his path to Yan
8
00:00:48,006 --> 00:00:50,758
There's no way she can resist Zhao's mighty troop
9
00:00:51,009 --> 00:00:53,010
and will be definitely taken as buffer
10
00:00:54,012 --> 00:00:56,180
Their only chance for survival is to
11
00:00:56,431 --> 00:00:58,015
ask for the help of Mozi warrior
12
00:00:58,016 --> 00:01:00,684
who are experts in defending
13
00:01:01,352 --> 00:01:02,227
but. . .
14
00:01:02,854 --> 00:01:06,190
as Liang teeters on the edge of peril
15
00:01:06,941 --> 00:01:08,025
Mozi warriors. . .
16
00:01:08,777 --> 00:01:10,611
still didn't arrive
17
00:01:21,122 --> 00:01:23,707
Father, we must fight
18
00:01:25,877 --> 00:01:30,047
Zhao's Commander Xiang Yanzhong
is a brilliant strategist
19
00:01:30,048 --> 00:01:34,259
His advance troop has already arrived
20
00:01:34,511 --> 00:01:36,345
We have to take action now
21
00:01:37,305 --> 00:01:40,099
before the arrival of their main force
22
00:01:40,100 --> 00:01:42,101
we must surrender
23
00:01:42,685 --> 00:01:46,271
otherwise, we're all done for
24
00:01:50,193 --> 00:01:52,361
Fighting with bare hands...
25
00:01:54,072 --> 00:01:55,614
ends up the same. . .
26
00:01:56,533 --> 00:02:01,203
My Lord
27
00:02:01,454 --> 00:02:03,163
what if the Mozi army
28
00:02:04,207 --> 00:02:05,582
were to make it here?
29
00:02:10,088 --> 00:02:11,839
Assemble at the Gate, quick
30
00:02:12,173 --> 00:02:14,133
Get the horses ready
31
00:02:14,134 --> 00:02:15,717
Move on, quick
32
00:02:19,013 --> 00:02:20,139
Hurry up
33
00:02:25,603 --> 00:02:27,104
Come on, hurry up
34
00:02:31,192 --> 00:02:32,276
Cavalry Chief
35
00:02:32,527 --> 00:02:34,069
Who told you to ride out?
36
00:02:34,487 --> 00:02:35,195
Your Majesty's decree
37
00:02:35,446 --> 00:02:37,447
All cavaliers await at the South Gate
38
00:02:37,699 --> 00:02:39,116
for General Niu's order
39
00:02:40,118 --> 00:02:40,450
General,
40
00:02:40,702 --> 00:02:42,536
the surrender notes and cavaliers are ready
41
00:03:13,151 --> 00:03:17,196
Open the Gate
42
00:03:48,186 --> 00:03:50,312
Someone's approaching from the West
43
00:04:08,665 --> 00:04:10,207
Who are you?
44
00:04:15,255 --> 00:04:17,214
Mozi, Ge Li
45
00:04:17,215 --> 00:04:20,634
Mozi has finally arrived
46
00:04:26,599 --> 00:04:30,310
Open the Gate
47
00:04:40,196 --> 00:04:41,405
Take this
48
00:04:42,240 --> 00:04:43,657
Zhao soldiers...they're here
49
00:04:58,798 --> 00:05:00,299
Zhao's hostile force
50
00:05:01,926 --> 00:05:03,677
They're furious, shall we inform the King?
51
00:05:11,769 --> 00:05:12,602
Who are you?
52
00:05:12,854 --> 00:05:15,355
How dare you trespasses on our camp site
53
00:05:16,274 --> 00:05:19,151
This is General Niu of LIANG
54
00:05:20,528 --> 00:05:24,072
I'm here to deliver the surrender note
55
00:05:30,079 --> 00:05:34,291
Send cavaliers to pass them our surrender decision
56
00:05:34,292 --> 00:05:35,709
Yes
57
00:05:48,014 --> 00:05:49,306
Attack
58
00:05:56,314 --> 00:05:59,316
You think surrendering and not fighting
59
00:06:00,234 --> 00:06:01,777
can please the Zhao?
60
00:06:02,111 --> 00:06:03,779
and stop the war?
61
00:06:04,030 --> 00:06:05,489
Zhao's army is huge
62
00:06:05,490 --> 00:06:07,949
you want us all to get killed?
63
00:06:22,840 --> 00:06:26,134
When they take over Liang,
you'll still have to suffer
64
00:06:27,261 --> 00:06:28,303
Ministers will be killed
65
00:06:33,226 --> 00:06:34,684
soldiers will be captured
66
00:06:36,354 --> 00:06:39,022
your families will be ruined
67
00:06:42,068 --> 00:06:44,361
women will be dishonored
68
00:06:44,946 --> 00:06:45,821
Why?
69
00:06:46,447 --> 00:06:48,365
Are you contented with this?
70
00:06:51,202 --> 00:06:53,370
Why don't you give a try?
71
00:06:54,414 --> 00:06:55,622
Though...
72
00:06:56,749 --> 00:06:58,375
we may die in the battle
73
00:06:59,502 --> 00:07:01,420
but at least you'd tried
74
00:07:01,671 --> 00:07:02,838
and if we can make it
75
00:07:03,381 --> 00:07:05,799
we'll make it worth
76
00:07:06,134 --> 00:07:07,384
We can't give up our homeland
77
00:07:07,385 --> 00:07:08,677
What shall we do then?
78
00:07:08,928 --> 00:07:10,137
Sir, please lead us to defend
79
00:07:10,388 --> 00:07:14,015
Yes, lead us
80
00:07:15,768 --> 00:07:17,144
Take action now, Mozi
81
00:07:17,395 --> 00:07:19,646
Zhao army is already here
82
00:07:21,858 --> 00:07:23,942
How can he defeat the Zhao just by himself?
83
00:08:03,441 --> 00:08:05,817
Can you give me your bow?
84
00:08:06,110 --> 00:08:07,569
Their distance is too far
85
00:08:07,570 --> 00:08:08,904
Give me
86
00:08:24,462 --> 00:08:27,464
To fight or surrender?
87
00:08:29,467 --> 00:08:33,345
No one is allowed to intrude into my city
88
00:08:57,161 --> 00:08:58,495
Protect the General
89
00:09:08,047 --> 00:09:09,839
General Gao...
90
00:09:12,718 --> 00:09:14,511
General Wei commanded us to retreat?
91
00:09:15,888 --> 00:09:17,222
Retreat
92
00:09:18,766 --> 00:09:19,891
Thank you
93
00:09:20,226 --> 00:09:22,519
Good job, they'd retreated
94
00:09:23,187 --> 00:09:24,563
They are only the vanguard troop
95
00:09:25,439 --> 00:09:27,148
It's just the beginning
96
00:09:30,194 --> 00:09:32,445
Retreat
97
00:09:38,244 --> 00:09:39,160
Your majesty
98
00:09:39,495 --> 00:09:40,579
Proceed
99
00:09:41,664 --> 00:09:45,208
A Mozi arrived and drove away the Zhao's vanguard
100
00:09:45,960 --> 00:09:46,793
Congratulations, My Lord
101
00:09:47,044 --> 00:09:49,212
Liang is saved
102
00:10:00,850 --> 00:10:02,559
Nonsense
103
00:10:07,565 --> 00:10:09,482
My Lord, please take care
104
00:10:12,820 --> 00:10:16,364
My Lord. . .
105
00:10:19,869 --> 00:10:22,287
Your Honor, the King was drunk
106
00:10:27,918 --> 00:10:29,711
Back off, the Prince is coming
107
00:10:29,712 --> 00:10:31,504
Come on, good boy
108
00:10:42,600 --> 00:10:44,225
The King is not feeling well
109
00:10:45,061 --> 00:10:47,228
your request had to be put back later
110
00:10:48,022 --> 00:10:50,607
Enemies are right outside we don't have much time
111
00:10:50,941 --> 00:10:52,609
By the way
112
00:10:53,152 --> 00:10:54,611
which cities have you protected before?
113
00:10:58,616 --> 00:10:59,949
This is my first time
114
00:11:00,785 --> 00:11:02,410
You are the only one they sent?
115
00:11:03,913 --> 00:11:06,665
How about the jade pendant?
116
00:11:08,459 --> 00:11:09,626
Did you bring it?
117
00:11:10,378 --> 00:11:11,628
It's still in the Mozi Hall
118
00:11:13,756 --> 00:11:15,757
It was our token for Mozi's help
119
00:11:16,634 --> 00:11:18,218
How can you forget?
120
00:11:19,428 --> 00:11:20,637
Let me have a look
121
00:11:20,638 --> 00:11:21,638
General Wei
122
00:11:21,639 --> 00:11:22,639
why...
123
00:11:24,725 --> 00:11:26,059
Just a little modification...
124
00:11:27,603 --> 00:11:29,979
and double the shooting range
125
00:11:32,650 --> 00:11:34,359
Why do you stop my attack?
126
00:11:34,902 --> 00:11:36,027
What for?
127
00:11:36,654 --> 00:11:38,655
We don't need to attack
128
00:11:39,490 --> 00:11:42,409
Liang had already sent someone here to surrender
129
00:11:44,662 --> 00:11:47,080
Then, why are they shooting me?
130
00:11:49,917 --> 00:11:51,251
Give out my order
131
00:11:51,877 --> 00:11:54,045
block off all the paths to Liang
132
00:11:55,089 --> 00:11:58,007
poison all its water source.
133
00:11:58,551 --> 00:12:01,720
No one is to go near Liang without my order
134
00:12:01,721 --> 00:12:02,762
Yes
135
00:12:03,013 --> 00:12:04,681
That just...
136
00:12:05,516 --> 00:12:07,517
gives them time to defend
137
00:12:11,772 --> 00:12:13,440
Don't worry
138
00:12:13,858 --> 00:12:16,985
we'll discuss when the Commander arrives
139
00:12:18,112 --> 00:12:19,696
Sir, Prince Liang Shi offered...
140
00:12:22,366 --> 00:12:25,702
you to rest here for the night
141
00:12:27,455 --> 00:12:52,771
Thank you
142
00:13:09,914 --> 00:13:11,247
Cavalry Chief
143
00:13:19,757 --> 00:13:22,133
Who did the arrangement? He's here to protect us
144
00:13:22,760 --> 00:13:23,426
It's the Prince's order. . .
145
00:13:23,677 --> 00:13:24,886
The Prince? How can he. . .
146
00:13:36,816 --> 00:13:39,776
Prince was convinced by an outsider
147
00:13:39,777 --> 00:13:43,822
and stimulated the Zhao's vanguard
148
00:13:43,823 --> 00:13:46,074
They will definitely retaliate.
149
00:13:46,700 --> 00:13:48,201
I'm sure your majesty understands
150
00:13:49,703 --> 00:13:52,497
What is your suggestion?
151
00:13:55,000 --> 00:13:56,584
Your servant believes that. . .
152
00:13:57,002 --> 00:14:00,255
Don't hesitate? Say it.
153
00:14:02,550 --> 00:14:06,386
Ge Li persuaded the people
154
00:14:06,637 --> 00:14:10,515
and offended the Zhao against your decree
155
00:14:10,766 --> 00:14:12,809
We must arrest Ge Li
156
00:14:12,810 --> 00:14:14,978
and hand him over to the Zhao
157
00:14:15,229 --> 00:14:18,439
That will placate them
158
00:14:18,691 --> 00:14:22,026
and show My Lord's sincerity
159
00:14:22,278 --> 00:14:25,530
If Xiang Yanzhong and his troops arrive
160
00:14:25,990 --> 00:14:28,825
Liang will be in great danger
161
00:14:31,412 --> 00:14:33,913
Royal Tutor wants me to. . .
162
00:14:34,498 --> 00:14:36,499
turn against the Mozi?
163
00:14:37,293 --> 00:14:38,334
My Lord
164
00:14:38,836 --> 00:14:42,714
this is the only way to save Liang
165
00:14:43,132 --> 00:14:47,302
What about the Mozi?
166
00:14:47,928 --> 00:14:49,846
They would be furious
167
00:14:50,848 --> 00:14:55,852
Ge Li didn't bring the pendant you sent
168
00:14:56,854 --> 00:14:59,063
his identity is unclear
169
00:15:01,275 --> 00:15:02,442
My Lord
170
00:15:02,985 --> 00:15:04,027
Proceed
171
00:15:04,486 --> 00:15:06,863
The Prince came to see your majesty
with Mozi Ge Li
172
00:15:10,326 --> 00:15:14,120
Bring Ge Li to the Main Hall alone
173
00:15:14,371 --> 00:15:15,622
Yes
174
00:15:23,380 --> 00:15:27,926
Long live My Lord
175
00:15:43,275 --> 00:15:44,150
Ge Li
176
00:15:44,401 --> 00:15:45,193
Yes
177
00:15:45,444 --> 00:15:48,655
I've heard that you've never lead troops
178
00:15:49,281 --> 00:15:52,241
or protect a city before
179
00:15:52,910 --> 00:15:56,120
Facing Xiang Yanzhong's force
180
00:15:56,372 --> 00:16:01,125
how will you save Liang?
181
00:16:01,919 --> 00:16:04,504
Zhao's target is Yan Nation
182
00:16:04,922 --> 00:16:08,216
they won't risk their mission on Liang
183
00:16:09,385 --> 00:16:12,929
The battle with Liang must be fast and clear
184
00:16:14,473 --> 00:16:15,932
Survival or not
185
00:16:15,933 --> 00:16:18,351
depends on how long Liang can hold
186
00:16:18,936 --> 00:16:21,187
How long will it take to repel the Zhao?
187
00:16:21,939 --> 00:16:26,985
If Liang can hold up to one month,
Zhao will retreat
188
00:16:30,739 --> 00:16:31,864
Ge Li
189
00:16:33,534 --> 00:16:34,951
You think. . .
190
00:16:35,953 --> 00:16:37,996
how long can Liang hold?
191
00:16:37,997 --> 00:16:41,499
That's up to your trust on me
192
00:16:41,959 --> 00:16:44,002
I trust you unquestionably
193
00:16:44,003 --> 00:16:45,962
Then, I urged you to
194
00:16:45,963 --> 00:16:48,464
hand over all command to Ge Li
195
00:16:50,551 --> 00:16:53,636
The utmost care must be taken
196
00:16:54,013 --> 00:16:55,972
orders must be clear & strict
197
00:16:55,973 --> 00:16:57,974
efficiency is most important
198
00:17:01,395 --> 00:17:08,359
Right
199
00:17:10,988 --> 00:17:12,822
It seems that. . .
200
00:17:13,782 --> 00:17:17,326
Liang is going for a long siege
201
00:17:18,120 --> 00:17:19,454
Yes
202
00:17:19,997 --> 00:17:21,956
But what if. . .
203
00:17:23,208 --> 00:17:28,004
. . . I mean if you were killed?
204
00:17:28,422 --> 00:17:30,256
What else can we do?
205
00:17:31,925 --> 00:17:33,092
How about...
206
00:17:33,343 --> 00:17:36,846
not fighting?
207
00:17:42,352 --> 00:17:43,352
Not to fight?
208
00:17:43,604 --> 00:17:45,021
Right
209
00:17:48,025 --> 00:17:51,277
That's all on your will
210
00:17:51,945 --> 00:17:54,113
My will is strong for that
211
00:18:00,120 --> 00:18:02,246
Then tie up Ge Li now
212
00:18:04,500 --> 00:18:06,584
let Prince Liang Shi. . .
213
00:18:07,795 --> 00:18:09,837
bring him to the Zhao
214
00:18:11,048 --> 00:18:14,092
That will stop the war
215
00:18:15,052 --> 00:18:18,429
You can bring along your families
216
00:18:19,056 --> 00:18:20,765
go to Zhao Nation
217
00:18:21,642 --> 00:18:23,601
and plead for forgiveness
218
00:18:25,145 --> 00:18:29,941
You then hand over Liang to the Zhao
219
00:18:31,443 --> 00:18:36,072
All men will become slaves
220
00:18:36,657 --> 00:18:37,657
Then. . .
221
00:18:37,908 --> 00:18:41,994
the people of Liang will suffer no war
222
00:18:43,080 --> 00:18:46,833
If your majesty prefers this
223
00:18:47,084 --> 00:18:50,336
Fine, Ge Li will do all he can
224
00:18:51,088 --> 00:18:52,296
Please
225
00:19:41,138 --> 00:19:43,264
The king sees his people as everything
226
00:19:44,183 --> 00:19:47,518
My decision is. . .at all costs
227
00:19:48,145 --> 00:19:49,937
Liang Shi
228
00:19:52,149 --> 00:19:53,149
Yes
229
00:19:54,818 --> 00:19:58,696
You must obey Ge Li's command
230
00:19:59,281 --> 00:20:01,240
Apart from the Royal guards
231
00:20:01,533 --> 00:20:05,161
Mozi Ge Li will command all troops
232
00:20:05,412 --> 00:20:08,164
to resist Zhao's invasion
233
00:20:08,165 --> 00:20:11,292
Anyone who disobeys his orders will be. . .
234
00:20:13,170 --> 00:20:14,462
be-headed
235
00:20:17,257 --> 00:20:21,552
Our enemy will poison our water source
236
00:20:22,888 --> 00:20:24,180
from now on
237
00:20:24,181 --> 00:20:27,266
we must not use any water flowing into Liang
238
00:20:28,268 --> 00:20:32,396
We'll have to dig more wells in the city
239
00:20:32,773 --> 00:20:36,400
Collect farmer's harvest
240
00:20:36,777 --> 00:20:38,694
select several locations in the city
241
00:20:38,946 --> 00:20:40,321
as food storages
242
00:20:40,572 --> 00:20:43,157
All food and water will be under distribution
243
00:20:43,408 --> 00:20:44,951
Direct all water drainage
244
00:20:45,202 --> 00:20:48,162
to the farmland and let it swamp
245
00:20:48,413 --> 00:20:49,872
Swamp the farmland?
246
00:20:50,123 --> 00:20:52,917
We'll starve ourselves of food
247
00:20:53,168 --> 00:20:54,585
With appropriate allocation
248
00:20:55,587 --> 00:20:58,381
our coffers will last us for a year
249
00:20:58,632 --> 00:21:00,383
Then what?
250
00:21:00,384 --> 00:21:02,134
We'll have kept the city
251
00:21:03,428 --> 00:21:05,179
but there'll be nothing left
252
00:21:05,472 --> 00:21:09,850
If we lose our lives, what good will come of that?
253
00:21:10,102 --> 00:21:11,227
Even if we block off the East
254
00:21:11,228 --> 00:21:13,271
enemies will attack us from other directions
255
00:21:15,524 --> 00:21:18,442
The west and north give us natural barriers
256
00:21:18,694 --> 00:21:20,945
Enemies will not attack from those directions
257
00:21:21,196 --> 00:21:22,780
How about the south?
258
00:21:23,240 --> 00:21:24,615
Why don't we spend more effort on it?
259
00:21:24,866 --> 00:21:27,994
Every city must have one weakness
260
00:21:28,245 --> 00:21:32,248
this is where our enemies will attack
261
00:21:32,249 --> 00:21:35,251
so as to control their attack
262
00:21:36,211 --> 00:21:37,503
Gather all the strong men
263
00:21:38,547 --> 00:21:43,259
we've to build a bulwark at the south
in seven days
264
00:21:44,261 --> 00:21:47,346
Can that be done?
265
00:21:47,347 --> 00:21:48,472
Mr. Ge Li
266
00:21:48,724 --> 00:21:50,725
how can we build a bulwark in such a short time?
267
00:21:51,018 --> 00:21:52,268
It would take at least a year
268
00:21:52,269 --> 00:21:55,354
to bring the stones from the mountain
269
00:21:55,355 --> 00:21:58,149
Knocking down the palace wall?
270
00:21:59,526 --> 00:22:01,277
How can you protect the palace?
271
00:22:01,737 --> 00:22:02,945
Are you revolting?
272
00:22:07,242 --> 00:22:11,620
These stones are for building a bulwark
273
00:22:12,539 --> 00:22:14,165
The bulwark
274
00:22:15,459 --> 00:22:18,044
is our first line of defense
275
00:22:19,254 --> 00:22:20,963
If we lose the city
276
00:22:21,256 --> 00:22:23,257
the palace will be lost too
277
00:22:23,842 --> 00:22:27,303
Protecting the city means protecting the palace
278
00:22:27,637 --> 00:22:29,013
Ge Li
279
00:22:30,223 --> 00:22:33,351
can a bulwark built in such a short time
280
00:22:33,602 --> 00:22:36,479
defend Xiang Yanzhong's troop?
281
00:22:37,147 --> 00:22:40,441
To defend Liang in such a way. . .
282
00:22:40,442 --> 00:22:42,068
This is not only defending
283
00:22:42,486 --> 00:22:46,322
it's also a psychological tactic
284
00:22:49,326 --> 00:22:52,912
The bulwark has to be built precisely
285
00:22:53,705 --> 00:22:55,706
matching with the main wall
286
00:22:55,957 --> 00:22:57,917
The efficiency of the Liang people
287
00:22:58,710 --> 00:23:01,962
will definitely threaten our enemies
288
00:23:07,844 --> 00:23:09,595
Your highness
289
00:23:09,846 --> 00:23:12,807
please allow cavalry to help
with moving the stones
290
00:23:13,141 --> 00:23:14,558
to speed up the process
291
00:23:15,644 --> 00:23:18,354
Cavalry troops represent the superiority of Liang
292
00:23:18,355 --> 00:23:21,315
how can they be used to move stones?
293
00:23:25,195 --> 00:23:26,362
I believe that. . .
294
00:23:26,363 --> 00:23:28,447
this may prove My Lord's love
295
00:23:28,448 --> 00:23:30,908
and care for his people
296
00:23:31,243 --> 00:23:32,576
Right
297
00:23:33,829 --> 00:23:37,790
With their help, seven days will be enough
298
00:23:55,725 --> 00:23:57,393
Unload and move on quickly
299
00:23:58,562 --> 00:23:59,437
The sun rises in this direction
300
00:23:59,688 --> 00:24:02,398
Sunlight will be the strongest after 3 hours
301
00:24:09,072 --> 00:24:10,906
Move back
302
00:24:18,707 --> 00:24:21,041
There's drinking water outside the Gate
303
00:24:23,545 --> 00:24:24,628
Go by the side
304
00:24:25,380 --> 00:24:27,423
Move on quickly
305
00:24:30,010 --> 00:24:31,093
Record the landscape
306
00:24:31,344 --> 00:24:32,428
Yes
307
00:24:33,013 --> 00:24:35,306
Let's go the stream
308
00:24:35,557 --> 00:24:36,849
Go
309
00:25:07,297 --> 00:25:11,050
What a disgrace, never-ending warfare
310
00:25:11,301 --> 00:25:12,676
There's war everywhere
311
00:25:13,303 --> 00:25:15,888
I don't want to run anymore
312
00:25:16,556 --> 00:25:18,641
You want to die here?
313
00:25:18,642 --> 00:25:20,226
That Mozi looks quite capable
314
00:25:20,477 --> 00:25:22,770
maybe Liang can hold
315
00:25:23,021 --> 00:25:25,564
Why don't we just give them the city?
316
00:25:25,565 --> 00:25:27,483
Who cares who we pay tax to?
317
00:25:28,318 --> 00:25:29,443
Quiet. . .
318
00:25:30,946 --> 00:25:32,488
Quick, unload these alcohols
319
00:25:32,489 --> 00:25:34,114
Yes. . .
320
00:26:05,188 --> 00:26:07,481
Cai Qiu. . .
321
00:26:16,283 --> 00:26:18,242
Don't go
322
00:26:18,493 --> 00:26:21,495
Come back
323
00:26:52,694 --> 00:26:54,570
Just let the baby cry. . .
324
00:26:56,197 --> 00:26:57,573
Be quiet
325
00:26:57,574 --> 00:26:58,782
What is it?
326
00:26:59,576 --> 00:27:00,659
Zhao troops arrived
327
00:27:01,328 --> 00:27:02,578
Don't let the baby cry
328
00:27:02,996 --> 00:27:03,704
Keep quiet
329
00:27:03,955 --> 00:27:04,663
Don't let her cry
330
00:27:04,914 --> 00:27:06,040
- Let me hug her - Give her to me
331
00:27:06,291 --> 00:27:07,666
Don't hurt the child
332
00:27:07,667 --> 00:27:09,043
Stop the crying
333
00:27:10,420 --> 00:27:12,171
Let me hug her
334
00:27:14,591 --> 00:27:18,594
- Don't let the baby cry - Give her to me
335
00:27:19,012 --> 00:27:21,347
Give her the child
336
00:27:21,598 --> 00:27:23,349
Stop her crying and keep quiet
337
00:27:23,600 --> 00:27:24,600
sister. . .
338
00:27:24,601 --> 00:27:28,145
My child
339
00:27:28,605 --> 00:27:29,605
Shut up
340
00:27:29,606 --> 00:27:30,731
We are all going to die
341
00:27:31,232 --> 00:27:32,399
Stop crying
342
00:27:39,616 --> 00:27:43,535
You flee because you don't want to fight
343
00:27:44,621 --> 00:27:47,122
we're also tired of killing
344
00:27:47,707 --> 00:27:49,625
We're heading to Yan Nation
345
00:27:49,626 --> 00:27:52,252
and just bypassing Liang for supplies
346
00:27:52,629 --> 00:27:54,630
How come Liang confused our purpose?
347
00:27:55,757 --> 00:27:57,925
Is there someone persuading you?
348
00:27:59,969 --> 00:28:01,637
A Mozi came. . .
349
00:28:02,555 --> 00:28:03,806
his name is Geli...
350
00:28:03,807 --> 00:28:05,391
Only one?
351
00:28:06,476 --> 00:28:10,104
4,000 people persuaded by one person
352
00:28:10,897 --> 00:28:13,649
to fight against 1 00,000 soldiers?
353
00:28:15,276 --> 00:28:18,821
We dare not
354
00:28:19,322 --> 00:28:22,866
Leaders must earn their respect
355
00:28:23,660 --> 00:28:26,954
Zi Tuan, you'll lead the archers
356
00:28:28,581 --> 00:28:30,332
Will you take the command?
357
00:28:32,877 --> 00:28:34,712
Why don't you take Ge Li's order?
358
00:28:37,173 --> 00:28:38,257
How dare you
359
00:28:38,508 --> 00:28:40,968
Your skill and experience is not up to mine
360
00:28:41,219 --> 00:28:43,303
how can you be the leader?
361
00:28:43,680 --> 00:28:45,681
You're not qualified and hiding the truth
362
00:28:46,683 --> 00:28:47,683
Guards
363
00:28:48,810 --> 00:28:49,685
Take him
364
00:28:49,686 --> 00:28:50,644
No
365
00:28:51,229 --> 00:28:52,229
Stop
366
00:28:58,695 --> 00:29:01,113
Not up to the Prince's skill
will had to be imprisoned
367
00:29:01,364 --> 00:29:03,949
I should be taken too
368
00:29:07,245 --> 00:29:09,955
Leaders must earn their respect
369
00:29:10,206 --> 00:29:11,832
Zi Tuan is not qualified
370
00:29:12,333 --> 00:29:13,751
Zi Tuan's archery
371
00:29:13,752 --> 00:29:15,794
had amazed me on the day I arrive Liang
372
00:29:15,795 --> 00:29:19,757
Warfare is a matter of strategies and cooperation
373
00:29:19,758 --> 00:29:23,260
no single man can ever hold off an army
374
00:29:23,511 --> 00:29:24,762
Right
375
00:29:25,430 --> 00:29:29,475
For military tactics
376
00:29:29,726 --> 00:29:34,438
we can only judge
when the enemy is at our doorstep
377
00:29:34,856 --> 00:29:40,235
But for archery, let's settle it right now
378
00:29:48,578 --> 00:29:50,454
the top of that pole is the target
379
00:29:50,747 --> 00:29:51,914
you each have five shots
380
00:29:52,916 --> 00:29:54,875
You start first
381
00:30:04,677 --> 00:30:08,138
Quit now and I can spare your life
382
00:30:10,767 --> 00:30:12,434
Please start
383
00:30:51,099 --> 00:30:53,684
Even if you made it, you'll never beat me
384
00:30:54,018 --> 00:30:55,185
You lose
385
00:30:55,603 --> 00:30:57,437
Guards, take him
386
00:31:00,191 --> 00:31:01,692
Wait
387
00:31:32,015 --> 00:31:34,850
You're the best archer
388
00:31:35,101 --> 00:31:37,561
best rider, and best fighter
389
00:31:39,063 --> 00:31:40,939
all because you're the Prince of Liang
390
00:31:42,066 --> 00:31:43,901
You should widen your scope
391
00:31:44,777 --> 00:31:48,238
the world is bigger than you think
392
00:31:52,869 --> 00:31:53,869
What's going on?
393
00:31:53,870 --> 00:31:55,704
They're beating up those who tried to escape
394
00:32:05,924 --> 00:32:06,882
I dare not run again
395
00:32:06,883 --> 00:32:09,885
Please stop, please
396
00:32:19,896 --> 00:32:22,522
Do you remember the location of Zhao camp?
397
00:32:24,442 --> 00:32:25,400
We don't know
398
00:32:27,278 --> 00:32:29,529
When we saw the Zhao's sentry
399
00:32:30,615 --> 00:32:32,115
we just turn and run
400
00:32:35,662 --> 00:32:37,913
Sir, Zhao's Commander Xiang Yanzhong
401
00:32:37,914 --> 00:32:39,957
wants to meet with you at the South Gate
402
00:33:12,907 --> 00:33:14,408
War on a board game?
403
00:33:14,951 --> 00:33:17,911
So we know where we stand
404
00:33:18,204 --> 00:33:25,335
Please
405
00:33:48,818 --> 00:33:49,985
Commander
406
00:33:58,286 --> 00:34:01,038
Just to check you out
407
00:34:01,289 --> 00:34:03,081
you certainly are a fine catch
408
00:34:05,001 --> 00:34:09,087
Small defeat means nothing, it's just a board game
409
00:34:11,466 --> 00:34:13,008
It isn't worth
410
00:34:13,926 --> 00:34:17,179
wasting Commander's time on Liang
411
00:34:17,180 --> 00:34:18,305
right?
412
00:34:19,015 --> 00:34:21,433
It won't cost much
413
00:34:24,020 --> 00:34:26,188
I'm not done yet
414
00:34:29,358 --> 00:34:30,734
Neither am I
415
00:34:33,821 --> 00:34:37,115
See you in the battlefield
416
00:34:47,043 --> 00:34:48,168
General
417
00:34:49,253 --> 00:34:50,629
Thank you, My Lord
418
00:34:56,302 --> 00:35:00,806
I'd changed my words in surrendering
419
00:35:01,307 --> 00:35:04,893
and I'd hand over all commands to Ge Li
420
00:35:05,686 --> 00:35:07,813
General, I hope you won't take offence...
421
00:35:08,064 --> 00:35:09,481
My Lord, I really don't mind
422
00:35:11,818 --> 00:35:12,943
General...
423
00:35:13,319 --> 00:35:14,736
Your servant is loyal to your majesty
424
00:35:14,987 --> 00:35:17,614
I'm always at your command
425
00:35:20,827 --> 00:35:22,577
I appreciate your generalship
426
00:35:24,163 --> 00:35:26,289
and your understanding
427
00:35:28,334 --> 00:35:34,089
General Niu you're always my great General
428
00:35:34,423 --> 00:35:37,050
This battle is critical for Liang
429
00:35:38,719 --> 00:35:41,096
If we can defend Zhao's first attack
430
00:35:42,765 --> 00:35:44,766
Liang will have hope
431
00:35:45,476 --> 00:35:46,518
Any questions?
432
00:35:46,769 --> 00:35:47,352
No
433
00:35:47,603 --> 00:35:48,854
We'll get everything ready
434
00:35:49,105 --> 00:35:50,689
So, dismiss and prepare for the battle
435
00:35:51,107 --> 00:35:52,190
Yes
436
00:35:54,277 --> 00:35:56,236
Sir...
437
00:35:56,237 --> 00:35:57,863
Mr. Ge Li. . .
438
00:35:59,907 --> 00:36:00,740
What is it?
439
00:36:00,992 --> 00:36:02,492
Cavalry troop is not yet assigned with any work
440
00:36:03,619 --> 00:36:05,162
Cavalry troops belong to the royal guards
441
00:36:06,122 --> 00:36:07,289
I've no rights to command
442
00:36:07,707 --> 00:36:08,748
Don't argue anymore
443
00:36:11,377 --> 00:36:12,711
Usually...
444
00:36:13,921 --> 00:36:17,007
People flee from war
445
00:36:19,051 --> 00:36:21,636
do you really know what war is?
446
00:36:21,929 --> 00:36:23,722
This is my homeland
447
00:36:24,140 --> 00:36:26,433
When my father was still alive
448
00:36:26,684 --> 00:36:28,476
he was always on the front line
449
00:36:28,811 --> 00:36:30,103
I don't want to be despised
450
00:36:30,354 --> 00:36:32,522
just because I'm a girl. . .
451
00:36:37,820 --> 00:36:40,155
There's one very important job. . .
452
00:36:47,163 --> 00:36:48,413
You're responsible for the square
453
00:36:48,956 --> 00:36:51,791
Collect them to the City East for distribution
454
00:36:52,168 --> 00:36:54,920
We don't have much time, the rest come with me
455
00:36:55,171 --> 00:36:56,171
Yes
456
00:37:03,179 --> 00:37:04,596
Wake up, everybody
457
00:37:05,181 --> 00:37:06,973
By the command of Mr. Ge Li
458
00:37:07,350 --> 00:37:09,809
give us all your excrement now
459
00:37:10,353 --> 00:37:12,145
give us all your excrement
460
00:37:12,396 --> 00:37:13,813
I can't take this anymore
461
00:37:15,191 --> 00:37:17,108
I'm really cracked up
462
00:37:20,947 --> 00:37:22,197
The Zhaos. . .
463
00:37:22,198 --> 00:37:25,533
when will they attack?
464
00:37:31,791 --> 00:37:34,251
Are they...waiting for us?
465
00:37:44,553 --> 00:37:46,388
That's impossible
466
00:37:46,389 --> 00:37:49,307
Ge Li is no dummy...
467
00:37:49,558 --> 00:37:51,226
We've to think it through
468
00:37:51,227 --> 00:37:52,852
We can't wait anymore
469
00:37:53,145 --> 00:37:55,397
They'll really kill them all
470
00:37:57,650 --> 00:37:59,651
Don't you know our wives and kids
471
00:37:59,902 --> 00:38:01,278
will all be dead?
472
00:38:01,279 --> 00:38:02,612
Quiet
473
00:38:03,239 --> 00:38:05,949
We're here all because of your wife...
474
00:38:06,200 --> 00:38:07,367
Forget it. . .it's over already...
475
00:38:07,618 --> 00:38:09,077
it's over
476
00:38:12,957 --> 00:38:16,251
. . . I killed my own child,
477
00:38:16,252 --> 00:38:17,836
he is still in...
478
00:38:19,338 --> 00:38:20,672
It's over already
479
00:38:21,382 --> 00:38:22,590
Everybody get up
480
00:38:24,260 --> 00:38:25,260
and follow me out
481
00:38:25,261 --> 00:38:26,636
What's going on here?
482
00:38:26,887 --> 00:38:28,263
- What is it? - Get up! Quick
483
00:38:29,932 --> 00:38:31,349
Keep quiet
484
00:38:31,350 --> 00:38:32,350
Quiet
485
00:38:32,351 --> 00:38:33,476
What's going on here?
486
00:38:33,728 --> 00:38:36,271
You...shut up
487
00:38:36,564 --> 00:38:38,690
For no matter what reasons you're here
488
00:38:39,150 --> 00:38:40,984
from now on
489
00:38:41,777 --> 00:38:43,528
no one will care
490
00:38:45,072 --> 00:38:46,906
You'll be sent to the front line of the battle
491
00:38:47,283 --> 00:38:49,284
to fight against your enemies
492
00:38:50,536 --> 00:38:52,120
Defeat your enemies
493
00:38:52,496 --> 00:38:53,997
and you'll be freed
494
00:38:54,248 --> 00:38:55,457
We're innocent
495
00:38:55,458 --> 00:38:57,292
why do we have to give our lives?
496
00:38:57,293 --> 00:39:00,837
Who are not victims in a war? Answer me
497
00:39:07,428 --> 00:39:09,262
Your anger and rages
498
00:39:10,181 --> 00:39:11,389
your freedom. . .
499
00:39:12,600 --> 00:39:14,559
is in your hands now
500
00:39:14,977 --> 00:39:16,353
Fight for yourselves
501
00:39:16,687 --> 00:39:18,938
and the innocents
502
00:39:21,692 --> 00:39:23,360
Freedom is more valued only if
503
00:39:25,237 --> 00:39:28,615
you defeat your enemies, understand?
504
00:39:31,452 --> 00:39:33,119
Set
505
00:39:36,207 --> 00:39:37,332
Shoot
506
00:39:39,919 --> 00:39:41,336
Alignment
507
00:39:43,005 --> 00:39:43,713
Shoot
508
00:39:53,349 --> 00:39:55,975
Hurry up, pass around the arrows
509
00:40:13,786 --> 00:40:14,661
Look
510
00:40:14,912 --> 00:40:16,371
The excrement really works
511
00:40:16,872 --> 00:40:17,914
it puts out the fire
512
00:40:18,416 --> 00:40:20,959
Spread more on the other roof tops
513
00:40:45,317 --> 00:40:46,401
Front attack
514
00:40:53,659 --> 00:40:59,914
Invade South Gate
515
00:41:57,932 --> 00:42:00,183
Everybody get up and fight
516
00:42:08,943 --> 00:42:10,443
Pour the sulphur
517
00:42:44,186 --> 00:42:45,228
Shoot
518
00:43:00,828 --> 00:43:02,203
Give me the stone
519
00:43:06,625 --> 00:43:07,542
Pass it along to the wall
520
00:43:07,543 --> 00:43:08,543
Yes
521
00:43:10,337 --> 00:43:11,462
Hurry up
522
00:43:16,302 --> 00:43:17,510
Move
523
00:43:25,978 --> 00:43:26,853
Come with me
524
00:43:52,588 --> 00:43:53,838
I'm not, not me
525
00:43:56,383 --> 00:43:58,593
My Prince, there are Zhao spies in the town
526
00:44:41,178 --> 00:44:42,553
Dong
527
00:45:03,784 --> 00:45:05,034
Go
528
00:45:17,214 --> 00:45:18,464
You shouldn't be here. . .
529
00:45:21,301 --> 00:45:22,468
You shouldn't...
530
00:45:23,637 --> 00:45:26,389
Get back inside the Gate
531
00:46:06,722 --> 00:46:07,722
Shoot
532
00:46:40,339 --> 00:46:41,255
Bulwark had been taken,
533
00:46:41,507 --> 00:46:42,799
two units are moving in
534
00:46:43,175 --> 00:46:45,802
South gate was opened, we are moving in
535
00:46:51,016 --> 00:46:51,766
You stay behind
536
00:46:51,767 --> 00:46:52,934
Yes
537
00:47:06,198 --> 00:47:07,573
Raise the drawbridge
538
00:47:07,908 --> 00:47:08,783
Hurry up
539
00:47:16,208 --> 00:47:17,500
Pull it
540
00:47:59,835 --> 00:48:00,835
The drawbridge got stuck
541
00:48:01,086 --> 00:48:02,837
we can't get out and rescue Ge Li
542
00:48:09,845 --> 00:48:11,220
Attack
543
00:48:11,597 --> 00:48:13,723
Three units are approaching
544
00:48:15,183 --> 00:48:16,934
Focus the attack in the Bulwark
545
00:48:16,935 --> 00:48:18,811
Cover Ge Li. Go
546
00:49:16,703 --> 00:49:18,996
Shoot! Just shoot
547
00:49:19,247 --> 00:49:20,790
Draw back
548
00:49:29,841 --> 00:49:30,925
Ge Li
549
00:49:31,927 --> 00:49:34,220
- Shoot him - Pull
550
00:49:48,944 --> 00:49:50,528
Close the gate
551
00:49:50,821 --> 00:49:51,946
Remove the bodies, quick
552
00:49:51,947 --> 00:49:52,947
Close the gate
553
00:49:52,948 --> 00:49:53,906
Hurry up
554
00:49:54,157 --> 00:49:55,616
Close the gate
555
00:50:06,962 --> 00:50:08,879
Tear down Liang
556
00:50:28,442 --> 00:50:29,525
Protect Commander
557
00:50:37,743 --> 00:50:38,993
Close the gate
558
00:50:39,369 --> 00:50:41,078
Stop crying
559
00:50:41,079 --> 00:50:42,079
Close the Gate
560
00:50:42,622 --> 00:50:43,748
Quick
561
00:50:43,999 --> 00:50:44,999
Move back
562
00:50:45,000 --> 00:50:47,001
What sound is that? Quiet
563
00:50:47,002 --> 00:50:47,543
Come with me
564
00:50:47,794 --> 00:50:48,753
Quiet
565
00:50:49,004 --> 00:50:50,004
Zhao's retreating drum sound
566
00:50:50,964 --> 00:50:52,173
- Zhao is retreating - Really?
567
00:50:52,424 --> 00:50:55,092
They're retreating, we've made it
568
00:50:55,093 --> 00:50:57,011
The Zhao's retreating
569
00:52:10,794 --> 00:52:11,752
Stay in bed
570
00:52:12,045 --> 00:52:13,087
tend to your wounds
571
00:52:14,256 --> 00:52:15,214
I'm fine
572
00:52:18,051 --> 00:52:19,135
Where am I?
573
00:52:21,888 --> 00:52:23,264
Dong's room
574
00:52:24,558 --> 00:52:25,683
I'm sorry
575
00:52:27,811 --> 00:52:29,228
He can finally relieve...
576
00:52:30,105 --> 00:52:31,897
only that he cannot die in peace...
577
00:52:42,284 --> 00:52:43,659
Brand new
578
00:52:44,494 --> 00:52:47,121
It's okay, I'm fine with what I have
579
00:52:48,165 --> 00:52:50,249
It isn't worth much
580
00:52:50,250 --> 00:52:51,375
please keep it
581
00:52:53,295 --> 00:52:57,131
Mozi shouldn't accept gifts
582
00:52:58,300 --> 00:52:59,842
or else
583
00:53:00,135 --> 00:53:03,512
people will think
we are helping others for their return
584
00:53:04,222 --> 00:53:05,723
Not accepting gifts
585
00:53:05,974 --> 00:53:08,142
doesn't mean no one suspect you
586
00:53:20,447 --> 00:53:21,864
Wait. . .
587
00:53:24,367 --> 00:53:25,784
You'd better stay in here
588
00:53:26,161 --> 00:53:27,244
there're lots of people outside
589
00:53:28,914 --> 00:53:33,167
Mr. Ge Li has recovered
590
00:53:43,094 --> 00:53:46,931
Commander, we can't postpone attacking Yan
591
00:53:47,182 --> 00:53:48,724
My suggestion is. . .
592
00:53:49,017 --> 00:53:51,393
Let's leave 4,000 soldiers guarding Liang
593
00:53:51,645 --> 00:53:54,939
they'll surrender
when they run out of food and water
594
00:53:55,315 --> 00:53:56,607
then...
595
00:53:56,858 --> 00:53:59,735
we can then take revenge for General Gao
596
00:54:00,070 --> 00:54:01,987
Commander, what do you think?
597
00:54:04,115 --> 00:54:06,367
This battle is no longer a personal affair
598
00:54:07,202 --> 00:54:09,495
Liang seems meaningless to us, but...
599
00:54:09,746 --> 00:54:12,206
we under-estimated our enemies, and were defeated
600
00:54:13,625 --> 00:54:14,917
You think. . .
601
00:54:15,335 --> 00:54:18,587
we can defeat Yan with our dispirited troops?
602
00:54:19,047 --> 00:54:21,006
Do we have this courage?
603
00:54:23,260 --> 00:54:27,513
I would like to have opinions from other Generals
604
00:55:06,803 --> 00:55:09,263
This dagger has poison
605
00:55:09,848 --> 00:55:11,307
someone dropped it into my house
606
00:55:11,975 --> 00:55:13,267
They're already here. . .
607
00:55:14,269 --> 00:55:15,644
even if we don't do it. . .
608
00:55:16,938 --> 00:55:19,940
they'll do it
609
00:55:30,285 --> 00:55:33,203
You don't want to kill Ge Li, right?
610
00:55:35,373 --> 00:55:37,082
You must have forgotten your wife and son. . .
611
00:55:37,751 --> 00:55:39,418
No
612
00:55:39,836 --> 00:55:42,087
he came here to protect us
613
00:55:42,714 --> 00:55:44,298
How can we do that?
614
00:55:46,676 --> 00:55:47,843
Protect us?
615
00:55:48,094 --> 00:55:49,303
He is giving up our lives
616
00:55:49,554 --> 00:55:51,305
by putting us in the front line?
617
00:55:51,598 --> 00:55:54,641
We're just lucky to be still alive
618
00:55:57,312 --> 00:55:59,021
Even if we'd killed Ge Li...
619
00:55:59,272 --> 00:56:01,815
can we save our families?
620
00:56:02,067 --> 00:56:04,318
If we kill Ge Li. . .
621
00:56:04,319 --> 00:56:06,570
who's going to save Liang?
622
00:56:11,743 --> 00:56:12,951
I know where he is. . .
623
00:56:24,714 --> 00:56:26,340
Take it
624
00:56:26,966 --> 00:56:29,218
Go
625
00:56:35,100 --> 00:56:36,058
Everybody listen
626
00:56:36,309 --> 00:56:37,351
no matter what, armor or swords
627
00:56:37,352 --> 00:56:39,812
collect all the useful stuffs
628
00:56:42,774 --> 00:56:44,233
What are you doing?
629
00:56:51,366 --> 00:56:52,491
Why do you want to kill me?
630
00:56:52,742 --> 00:56:53,867
- Stay away - Drop the knife
631
00:56:54,119 --> 00:56:55,494
Stay away
632
00:56:55,745 --> 00:56:58,038
Guards
633
00:57:00,834 --> 00:57:02,167
Drop the weapon
634
00:57:11,719 --> 00:57:13,470
Mr. Ge Li, he's dead
635
00:57:24,524 --> 00:57:27,109
I've one important announcement today
636
00:57:27,360 --> 00:57:29,403
But before I announce
637
00:57:29,404 --> 00:57:30,404
let's give a...
638
00:57:30,989 --> 00:57:34,366
silent meditation to Pu Le, who died yesterday
639
00:57:36,411 --> 00:57:38,412
As usual
640
00:57:39,414 --> 00:57:40,497
close your eyes
641
00:57:40,748 --> 00:57:43,041
until the 1 0th stroke
642
00:57:55,722 --> 00:57:57,139
Traitor
643
00:58:05,315 --> 00:58:06,440
Little girl...
644
00:58:06,441 --> 00:58:07,983
don't be afraid
645
00:58:10,445 --> 00:58:12,863
why do you have to come to Liang?
646
00:58:14,449 --> 00:58:16,450
It must be the Zhao assigned her to kill Mr. Ge Li
647
00:58:17,410 --> 00:58:19,453
Right, why do you want to kill Mr. Ge Li
648
00:58:19,746 --> 00:58:20,662
Quiet
649
00:58:23,875 --> 00:58:24,917
Bastard, how dare you are
650
00:58:25,168 --> 00:58:27,628
Don't let her go! Kill her
651
00:58:27,629 --> 00:58:30,672
Stop
652
00:58:31,549 --> 00:58:34,468
Back off
653
00:59:30,525 --> 00:59:31,525
Mr. Ge Li
654
00:59:33,069 --> 00:59:34,528
Where are you going?
655
00:59:37,740 --> 00:59:39,324
I'd like to make myself clear
656
00:59:40,743 --> 00:59:43,662
Mozi will not accept any gifts
657
00:59:45,498 --> 00:59:47,332
Thanks for your gesture
658
01:00:29,584 --> 01:00:30,751
Sir
659
01:00:31,377 --> 01:00:32,586
Why do you follow me?
660
01:00:32,587 --> 01:00:34,671
You nearly got killed! Go back
661
01:00:36,591 --> 01:00:38,592
Aren't you going to spy on Zhao Camp?
662
01:00:38,968 --> 01:00:40,385
I always came here riding with the horses
663
01:00:40,637 --> 01:00:41,887
I'm familiar with this area
664
01:00:42,930 --> 01:00:44,222
Follow me
665
01:00:45,933 --> 01:00:47,601
You're not going
666
01:00:48,603 --> 01:00:49,728
This way is the shortcut
667
01:00:57,904 --> 01:00:59,613
What are they carrying?
668
01:00:59,989 --> 01:01:00,864
Soil
669
01:01:01,616 --> 01:01:03,325
They're digging a tunnel...
670
01:01:06,454 --> 01:01:07,746
To Liang?
671
01:01:17,131 --> 01:01:18,548
Why are they dumping it into the stream?
672
01:01:18,800 --> 01:01:22,052
The stream will wash away the soil
673
01:01:24,055 --> 01:01:25,639
then, no one will know
674
01:01:26,057 --> 01:01:29,226
how far they had dug
675
01:01:29,727 --> 01:01:31,061
Let's go
676
01:01:32,647 --> 01:01:33,980
Someone is up there
677
01:01:46,160 --> 01:01:47,786
There they are
678
01:01:47,787 --> 01:01:49,079
Get them
679
01:02:04,679 --> 01:02:05,679
Can you swim?
680
01:02:10,393 --> 01:02:11,810
Go, don't worry about me
681
01:02:11,811 --> 01:02:13,562
Go, quick
682
01:02:18,651 --> 01:02:19,443
Stop running
683
01:02:19,694 --> 01:02:21,820
Surrender or you'll die here
684
01:02:21,821 --> 01:02:22,696
You'll have to save me
685
01:02:24,699 --> 01:02:25,699
Move
686
01:03:13,748 --> 01:03:15,332
Breathe
687
01:03:16,751 --> 01:03:17,751
You're...
688
01:03:18,211 --> 01:03:19,336
very brave
689
01:03:21,130 --> 01:03:23,089
If I didn't jump. . .
690
01:03:24,759 --> 01:03:25,926
would you jump?
691
01:03:26,260 --> 01:03:27,552
I would
692
01:03:27,970 --> 01:03:29,888
But I'll kill you first
693
01:03:31,766 --> 01:03:34,142
Is that what you Mozi would have done sanely?
694
01:03:35,144 --> 01:03:37,771
You think killing you is rational?
695
01:03:37,772 --> 01:03:39,231
How are you going to kill me?
696
01:03:43,903 --> 01:03:45,779
Push you down the waterfall
697
01:03:49,158 --> 01:03:50,784
Do you feel better now?
698
01:03:50,785 --> 01:03:52,786
Can you walk by yourself?
699
01:04:04,257 --> 01:04:05,799
Quiet
700
01:04:12,139 --> 01:04:13,807
There's nothing in the West City and the barn
701
01:04:13,808 --> 01:04:15,267
where are they going to attack?
702
01:04:16,769 --> 01:04:19,813
They'll dig a few tunnels,
there'll be more than one exit
703
01:04:19,814 --> 01:04:20,272
we can't be sure
704
01:04:20,523 --> 01:04:22,148
whether we had blocked them all
705
01:04:24,610 --> 01:04:26,236
I'm not blocking them off
706
01:04:26,654 --> 01:04:27,904
I'm letting them in
707
01:04:27,905 --> 01:04:29,322
No
708
01:04:29,657 --> 01:04:32,284
they must be collaborating with the force outside
709
01:04:33,536 --> 01:04:34,619
I know
710
01:04:35,538 --> 01:04:38,498
we're going to defeat our enemies in a dragnet
711
01:04:39,375 --> 01:04:40,458
After ten days
712
01:04:40,710 --> 01:04:43,461
we can dig three tunnels
713
01:04:43,713 --> 01:04:45,046
in here, here and here
714
01:04:45,298 --> 01:04:46,214
Commander, what do you think?
715
01:04:46,465 --> 01:04:48,049
Can you speed up the process?
716
01:04:48,718 --> 01:04:51,177
If our soldiers can enter the City
717
01:04:52,013 --> 01:04:53,847
Liang will not be able to defend
718
01:04:56,392 --> 01:04:57,851
Three days later
719
01:04:58,436 --> 01:04:59,853
will be the advent of winter
720
01:05:00,855 --> 01:05:02,856
Longer night time is an advantage for our attack
721
01:05:03,858 --> 01:05:04,566
Commander
722
01:05:04,817 --> 01:05:08,445
Someone was spying on us a few days ago. . .
723
01:05:09,405 --> 01:05:10,739
The longer we take
724
01:05:11,657 --> 01:05:14,868
our enemies may find out the tunnel exits
725
01:05:15,828 --> 01:05:17,662
Gather all the slaves
726
01:05:20,374 --> 01:05:21,625
three days later
727
01:05:21,876 --> 01:05:24,502
we'll attack from here
728
01:06:26,357 --> 01:06:28,024
Warriors, get ready
729
01:06:46,836 --> 01:06:47,711
Commander...
730
01:07:06,981 --> 01:07:09,190
The exit was blocked, move back
731
01:07:11,402 --> 01:07:14,320
Attack
732
01:07:15,990 --> 01:07:17,157
Pull
733
01:07:41,807 --> 01:07:43,016
Drop your weapons
734
01:07:43,434 --> 01:07:45,018
and your lives will be spared
735
01:08:04,038 --> 01:08:05,163
They're here
736
01:08:09,794 --> 01:08:13,463
I don't want to come
737
01:08:14,048 --> 01:08:16,174
let me go
738
01:08:16,175 --> 01:08:17,842
Kill him
739
01:08:21,430 --> 01:08:22,388
Stay back
740
01:08:22,640 --> 01:08:31,064
Please...please, let her go. . .
741
01:08:32,316 --> 01:08:34,109
Please...don't. . .
742
01:08:34,360 --> 01:08:35,443
he'll really kill my sister
743
01:08:35,694 --> 01:08:36,986
The Zhao force me
744
01:08:37,446 --> 01:08:38,404
I don't want to come
745
01:08:38,656 --> 01:08:39,739
Please, please. . .
746
01:08:39,990 --> 01:08:41,074
Please give her back to me
747
01:08:41,075 --> 01:08:44,994
Please let her down
748
01:08:45,454 --> 01:08:46,037
Stay back
749
01:08:46,288 --> 01:08:47,455
No please
750
01:08:49,625 --> 01:08:51,084
Let her go...
751
01:08:51,544 --> 01:08:52,794
let the child go
752
01:08:53,295 --> 01:08:54,546
She's innocent
753
01:08:54,797 --> 01:08:56,422
I just know how to dig tunnels
754
01:08:57,007 --> 01:08:58,716
they force me to come
755
01:09:00,719 --> 01:09:02,137
Get ready
756
01:09:02,972 --> 01:09:04,097
Kill
757
01:09:05,599 --> 01:09:07,100
Shoot
758
01:09:15,317 --> 01:09:17,402
Defeating enemies in a dragnet
759
01:09:28,122 --> 01:09:29,205
Quiet
760
01:09:29,456 --> 01:09:30,915
Xiao Xiao, it's okay
761
01:09:32,126 --> 01:09:33,793
Let go of the child
762
01:09:34,128 --> 01:09:35,587
I promise
763
01:09:36,213 --> 01:09:38,256
no one will hurt you
764
01:09:41,927 --> 01:09:43,136
Give her to me
765
01:09:43,596 --> 01:09:45,138
Please. . .
766
01:09:45,139 --> 01:09:46,806
Give me
767
01:09:55,608 --> 01:09:57,442
Xiao-xiao. . .
768
01:10:01,906 --> 01:10:03,072
Stop
769
01:10:03,657 --> 01:10:04,741
Let him go
770
01:10:05,117 --> 01:10:13,166
Stop
771
01:10:16,045 --> 01:10:18,213
Move back
772
01:10:18,464 --> 01:10:19,547
Everybody back
773
01:10:19,882 --> 01:10:21,174
Everybody move back
774
01:10:21,175 --> 01:10:21,841
Sir, are you alright?
775
01:10:22,092 --> 01:10:22,884
I'm fine
776
01:10:23,135 --> 01:10:24,260
All of you assemble at the Square
777
01:10:24,511 --> 01:10:26,387
Hurry Up! Go
778
01:10:26,639 --> 01:10:28,556
Are you okay? Did you get hurt?
779
01:11:07,221 --> 01:11:08,471
Let's go back
780
01:11:15,229 --> 01:11:16,437
Don't come back
781
01:11:17,773 --> 01:11:21,234
Go along the stream, you'll not be found
782
01:11:26,824 --> 01:11:28,658
Why don't you kill me?
783
01:11:34,915 --> 01:11:37,250
Why do you ask such a foolish question?
784
01:11:40,754 --> 01:11:42,338
Why. . .
785
01:11:42,881 --> 01:11:44,257
should people kill each other?
786
01:11:56,979 --> 01:11:59,105
I must take revenge for you
787
01:12:01,275 --> 01:12:03,276
It's all my fault
788
01:12:03,986 --> 01:12:06,279
I shouldn't make you suffer
789
01:12:08,282 --> 01:12:09,782
They're inhuman
790
01:12:35,309 --> 01:12:36,809
Congratulations on your astounding victory
791
01:12:37,061 --> 01:12:38,353
The King would like to reward you
792
01:12:40,272 --> 01:12:41,397
Please come with me to the Palace
793
01:12:45,319 --> 01:12:46,986
Reward?
794
01:12:49,323 --> 01:12:50,656
General Niu. . .
795
01:12:51,533 --> 01:12:54,327
can't you see all these dead bodies?
796
01:12:55,454 --> 01:12:56,746
They were our enemies
797
01:12:56,997 --> 01:12:58,581
Aren't they humans?
798
01:13:00,042 --> 01:13:03,586
When enemies is trying to kill me
799
01:13:04,713 --> 01:13:07,298
I'll have to defend or even kill him
800
01:13:09,134 --> 01:13:11,469
but killing someone because of hatred...
801
01:13:11,887 --> 01:13:13,471
it's absolutely wrong
802
01:13:14,848 --> 01:13:16,391
What a pity
803
01:13:17,351 --> 01:13:20,978
Every man has his weak point
804
01:13:21,980 --> 01:13:25,400
Mozi Philosophy is not for ruling a country
805
01:13:26,360 --> 01:13:31,364
This Mozi clan will fall...
806
01:13:37,037 --> 01:13:38,371
I'd like to be excused
807
01:13:39,581 --> 01:13:42,875
You seem very appreciative of Ge Li
808
01:13:45,671 --> 01:13:47,422
I acknowledge his defending skills
809
01:13:48,048 --> 01:13:50,842
That's where it should end
810
01:13:51,510 --> 01:13:57,515
Mozi philosophy is only applicable in times of war
811
01:13:57,766 --> 01:14:02,103
They're not suitable in times of peace
812
01:14:03,063 --> 01:14:05,481
You must be clear on this
813
01:14:06,024 --> 01:14:08,651
Yes, my Lord is right
814
01:14:09,486 --> 01:14:10,736
Understood
815
01:14:19,538 --> 01:14:21,205
Watch him closely
816
01:14:21,540 --> 01:14:21,998
Yes
817
01:14:22,249 --> 01:14:24,167
don't let him getting off the track
818
01:14:24,418 --> 01:14:25,501
Yes
819
01:14:26,211 --> 01:14:27,295
General Niu
820
01:14:27,880 --> 01:14:28,588
Yes
821
01:14:28,589 --> 01:14:30,506
you must pay close attention
822
01:14:30,507 --> 01:14:34,510
all those revolting thoughts
823
01:14:34,511 --> 01:14:36,804
shall never spread in Liang
824
01:14:37,389 --> 01:14:38,431
Yes
825
01:14:54,490 --> 01:14:55,781
Are you okay?
826
01:14:59,786 --> 01:15:01,078
I'm fine
827
01:15:04,583 --> 01:15:05,708
The weather is getting cold...
828
01:15:06,335 --> 01:15:07,460
I know you don't have any warm clothing...
829
01:15:07,711 --> 01:15:08,711
so I took out my father's coat and see
830
01:15:08,962 --> 01:15:10,588
if it fits or not
831
01:15:11,465 --> 01:15:13,382
I can adjust it...
832
01:15:14,927 --> 01:15:17,094
Just fit, thanks
833
01:15:19,598 --> 01:15:21,974
I'll return it when I leave
834
01:15:23,560 --> 01:15:25,019
When?
835
01:15:26,480 --> 01:15:28,648
I'll leave when this battle is over
836
01:15:30,484 --> 01:15:32,485
The battle should be over soon. . .
837
01:15:33,278 --> 01:15:34,487
very soon
838
01:15:45,499 --> 01:15:47,500
Did you go to the Square last night?
839
01:15:49,253 --> 01:15:50,378
No
840
01:15:50,837 --> 01:15:53,506
You assigned me to keep guard in the North
841
01:15:54,466 --> 01:15:55,758
I'd heard the Zhao army was defeated
842
01:15:56,552 --> 01:15:58,135
Many of them died...
843
01:16:01,682 --> 01:16:03,349
lots of them
844
01:16:06,520 --> 01:16:08,229
They're still. . .
845
01:16:09,523 --> 01:16:12,233
moving their bodies out for burial
846
01:16:14,069 --> 01:16:17,738
Defeating enemies in a dragnet... is that right?
847
01:16:38,802 --> 01:16:39,635
I remembered
848
01:16:39,886 --> 01:16:42,555
my father told me this when I was a little girl...
849
01:16:44,641 --> 01:16:49,562
When you start questioning what is right or wrong
850
01:16:50,522 --> 01:16:52,565
you are uncertain with your faith and beliefs
851
01:17:06,747 --> 01:17:09,582
Is it only war can make you stay?
852
01:17:15,589 --> 01:17:16,589
I thought. . .
853
01:17:16,840 --> 01:17:19,175
you are always looking for peace
854
01:17:33,065 --> 01:17:34,357
Sorry...
855
01:17:37,444 --> 01:17:38,819
What for?
856
01:17:53,669 --> 01:17:55,544
You're always like that. . .
857
01:17:57,964 --> 01:18:00,925
You're so protective with everything you do
858
01:18:02,469 --> 01:18:05,221
You always ask whether you're right or not
859
01:18:07,974 --> 01:18:10,309
Is it really that important?
860
01:18:11,645 --> 01:18:12,770
Even if you know it's right
861
01:18:13,522 --> 01:18:14,647
but for some people...
862
01:18:16,650 --> 01:18:17,983
they prefers to be wrong
863
01:18:21,655 --> 01:18:23,364
I would want to tell you
864
01:18:25,033 --> 01:18:26,826
no matter it's right or wrong
865
01:18:28,662 --> 01:18:31,163
I just want to be with you
866
01:18:37,879 --> 01:18:41,298
You talk about universal love all the time
867
01:18:44,678 --> 01:18:46,679
You should know how to love
868
01:18:47,639 --> 01:18:48,848
you know
869
01:18:58,650 --> 01:18:59,692
Ge Li arrives. . .
870
01:18:59,693 --> 01:19:01,068
Liang will survive
871
01:19:01,319 --> 01:19:03,112
Ge Li stays...
872
01:19:03,405 --> 01:19:04,780
Liang will be safe
873
01:19:05,031 --> 01:19:06,240
Ge Li goes...
874
01:19:06,491 --> 01:19:08,242
Liang cannot hold
875
01:19:08,493 --> 01:19:09,994
How about if Ge Li leaves?
876
01:19:19,713 --> 01:19:20,713
Just those small pieces?
877
01:19:22,716 --> 01:19:24,800
Anyway, melt it quickly
878
01:19:33,435 --> 01:19:36,562
Commander
879
01:19:44,154 --> 01:19:45,488
It is time to retreat
880
01:19:51,411 --> 01:19:53,662
News from our spy who returned from Zhao Nation
881
01:19:54,456 --> 01:19:55,581
Proceed
882
01:19:56,625 --> 01:19:57,917
News from Zhao Nation
883
01:19:58,251 --> 01:19:59,752
The King of Qi has ordered an army of 200,000
884
01:19:59,753 --> 01:20:01,837
setting off five days ago to attack Zhao Nation
885
01:20:01,838 --> 01:20:03,631
Zhao Nation is preparing for the war
886
01:20:05,425 --> 01:20:06,592
Thanks for your majesty's blessing
887
01:20:07,219 --> 01:20:08,177
If that is the case
888
01:20:08,553 --> 01:20:11,180
Xiang Yanzhong will be called back
889
01:20:11,515 --> 01:20:14,934
Liang will be saved
890
01:20:16,937 --> 01:20:21,232
However, the news of Zhao's retreat
must not spread
891
01:20:21,900 --> 01:20:22,775
I plead My Lord
892
01:20:23,026 --> 01:20:26,946
to withdraw all power from Ge Li immediately
893
01:20:27,280 --> 01:20:29,031
otherwise, people will think it is Ge Li
894
01:20:29,282 --> 01:20:32,159
who defeated the Zhao troops
895
01:20:32,661 --> 01:20:34,870
We have to demolish any chance
896
01:20:35,121 --> 01:20:40,209
for Ge Li's supporters to rebel
897
01:20:41,795 --> 01:20:45,381
You think Ge Li will rebel, General?
898
01:20:47,384 --> 01:20:48,801
I don't think so
899
01:20:48,802 --> 01:20:50,302
Why are you so sure?
900
01:20:50,720 --> 01:20:51,387
Because...
901
01:20:51,638 --> 01:20:53,055
Because there is no such need
902
01:20:54,683 --> 01:20:58,310
Ge Li's popularity
903
01:20:58,562 --> 01:21:00,729
is now higher than the King
904
01:21:01,106 --> 01:21:03,649
he doesn't need to do a thing
905
01:21:03,984 --> 01:21:05,484
Right?
906
01:21:11,032 --> 01:21:15,703
Someone defending Liang under false pretenses
907
01:21:17,122 --> 01:21:22,835
and initiates rebellion by
imposing personal adoration
908
01:21:23,670 --> 01:21:25,588
Doesn't it sound the same as rebel?
909
01:21:26,256 --> 01:21:27,548
General, what do you think?
910
01:21:29,634 --> 01:21:30,092
My Lord is right
911
01:21:30,343 --> 01:21:34,847
I agree with Royal Tutor but lack of evidence
912
01:21:35,640 --> 01:21:36,473
General Niu
913
01:21:36,766 --> 01:21:37,141
Yes
914
01:21:37,392 --> 01:21:38,767
if you restores your military power
915
01:21:39,644 --> 01:21:43,856
would you be able to put down the riot?
916
01:21:45,233 --> 01:21:47,902
and arrest all the rebels?
917
01:22:40,914 --> 01:22:41,914
They're back
918
01:22:42,916 --> 01:22:43,958
How's it?
919
01:22:56,221 --> 01:22:57,137
Commander
920
01:23:00,475 --> 01:23:03,185
Liang must think that we had retreated
921
01:23:03,728 --> 01:23:07,690
We're just left with 1 ,000 soldiers
922
01:23:08,608 --> 01:23:09,692
Commander
923
01:23:10,735 --> 01:23:13,570
shall we call back
part of our army for the attack?
924
01:23:14,948 --> 01:23:17,032
Victory will come
925
01:23:17,951 --> 01:23:19,952
when there's no way to retreat
926
01:23:20,954 --> 01:23:23,247
This battle has to be fast and clear
927
01:23:23,581 --> 01:23:26,250
We'll end this up with Ge Li
928
01:24:02,120 --> 01:24:03,662
New boots?
929
01:24:16,259 --> 01:24:17,384
No problem, Mr. Ge Li
930
01:24:17,635 --> 01:24:19,136
it will be ready when you come back
931
01:24:22,015 --> 01:24:25,017
I disagreed on the massacre last night, but. . .
932
01:24:25,393 --> 01:24:27,019
You can't stop them...
933
01:24:29,689 --> 01:24:32,024
I always think that killing enemies
is a kind of glory. . .
934
01:24:34,736 --> 01:24:36,612
where will you go after the battle ends?
935
01:24:39,574 --> 01:24:42,242
Wherever needs me, I'll be there
936
01:24:47,457 --> 01:24:51,043
What if Zhao is being invaded
and ask for your help
937
01:24:51,586 --> 01:24:52,795
will you go?
938
01:24:53,046 --> 01:24:54,213
Of course I would
939
01:24:56,424 --> 01:24:58,217
You've wiped out their army
940
01:24:59,135 --> 01:25:01,136
then turn around and save their lives?
941
01:25:01,805 --> 01:25:03,472
Those you'd defeated before...
942
01:25:03,807 --> 01:25:05,724
will they accept your help?
943
01:25:10,105 --> 01:25:11,730
Frankly speaking
944
01:25:13,066 --> 01:25:14,900
I'm never sure
945
01:25:15,944 --> 01:25:18,028
whether those people I had helped
946
01:25:19,572 --> 01:25:22,574
really appreciate what I've done for them...
947
01:25:24,119 --> 01:25:28,080
Then, Mozi's universal love is just blind talking?
948
01:25:31,918 --> 01:25:33,418
Nothing is perfect
949
01:25:35,046 --> 01:25:36,839
I just want no regrets in my life
950
01:25:38,174 --> 01:25:39,508
Blacksmith
951
01:25:39,759 --> 01:25:43,095
is the pot ready?
952
01:25:43,388 --> 01:25:44,304
Sure
953
01:25:44,556 --> 01:25:46,682
Mr. Ge Li is a true hero
954
01:25:46,933 --> 01:25:48,100
He's humble and skilled
955
01:25:48,351 --> 01:25:52,187
Just the opposite to our royals
956
01:25:52,897 --> 01:25:55,357
If our King got a bit of his talent
957
01:25:55,775 --> 01:25:58,277
Liang will be undefeatable
958
01:26:01,865 --> 01:26:04,658
Mr. Ge Li
959
01:26:05,034 --> 01:26:06,118
we are all set
960
01:26:06,119 --> 01:26:07,077
Let's go
961
01:26:07,328 --> 01:26:08,662
Is this really going to work?
962
01:26:09,289 --> 01:26:10,914
That's psychological tactic
963
01:26:11,416 --> 01:26:14,418
Can you really cook Zhao food?
964
01:26:14,794 --> 01:26:17,754
I can guarantee that the Zhaos will be miss home
965
01:26:18,256 --> 01:26:19,173
Here are the firewood
966
01:26:19,674 --> 01:26:20,716
Put it here
967
01:26:21,843 --> 01:26:22,134
Thank you
968
01:26:22,135 --> 01:26:23,677
Pass me the seasoning
969
01:26:24,137 --> 01:26:25,596
Mr. Ge Li. . .
970
01:26:28,183 --> 01:26:29,141
- How is it? - How is it?
971
01:26:29,142 --> 01:26:30,392
There's no one is the Zhao camp
972
01:26:31,436 --> 01:26:32,144
They retreated?
973
01:26:32,145 --> 01:26:33,812
Yes. It's abandoned. Nothing's there
974
01:26:34,230 --> 01:26:36,940
You guys first go back. I'll go and check it out
975
01:26:40,278 --> 01:26:41,737
Come on
976
01:26:42,030 --> 01:26:43,363
Let's have some meat
977
01:26:45,450 --> 01:26:46,742
Is that Zhao's food?
978
01:26:47,076 --> 01:26:49,077
- What a great smell - What a great smell
979
01:26:50,413 --> 01:26:51,622
Open the Gate
980
01:26:52,123 --> 01:26:53,332
Ge Li is back
981
01:27:09,557 --> 01:27:12,601
By order of the Royal Court
982
01:27:12,936 --> 01:27:16,188
Ge Li is defending Liang under false pretenses
983
01:27:16,648 --> 01:27:20,192
and initiates rebellion
by imposing personal adoration
984
01:27:20,568 --> 01:27:22,736
Be arrested, otherwise
985
01:27:22,987 --> 01:27:24,363
you will be killed
986
01:27:30,161 --> 01:27:31,245
General...
987
01:27:44,259 --> 01:27:45,801
Ge Li!
988
01:27:52,225 --> 01:27:54,268
I'd always suspected your motives
989
01:27:58,439 --> 01:28:01,233
How dare you seize my land
990
01:28:02,193 --> 01:28:03,944
I'm going to kill you today
991
01:28:10,243 --> 01:28:11,159
Take me hostage
992
01:28:13,246 --> 01:28:14,246
My Prince...
993
01:28:14,956 --> 01:28:15,664
Thank you
994
01:28:15,957 --> 01:28:17,708
Draw back
995
01:28:20,837 --> 01:28:22,254
Move back
996
01:28:23,506 --> 01:28:24,298
Open the Gate
997
01:28:24,549 --> 01:28:26,049
Hurry up
998
01:28:34,642 --> 01:28:37,269
Ge Li, let go my Prince
999
01:28:37,270 --> 01:28:38,937
the King will pardon you
1000
01:28:45,278 --> 01:28:47,029
Prepare Ge Li's arrows
1001
01:28:47,280 --> 01:28:48,280
Yes sir
1002
01:28:59,584 --> 01:29:00,292
Thank you
1003
01:29:01,085 --> 01:29:03,754
Mr. Ge Li. . .
1004
01:29:04,547 --> 01:29:06,048
Sir...
1005
01:29:07,884 --> 01:29:09,718
may I follow by your side?
1006
01:29:12,347 --> 01:29:13,472
You should go back
1007
01:29:13,890 --> 01:29:16,391
Staying in Liang is much more important
1008
01:29:16,392 --> 01:29:18,060
Don't you wish to see more people
1009
01:29:18,311 --> 01:29:20,479
passing on Mozi's thought of peace?
1010
01:29:24,776 --> 01:29:26,068
Remember
1011
01:29:26,319 --> 01:29:27,527
those who know how to defend a city
1012
01:29:27,779 --> 01:29:29,446
cannot bring peace to the world
1013
01:29:29,697 --> 01:29:34,409
Peace lies on the kings of all nations
1014
01:29:35,578 --> 01:29:36,328
Understand?
1015
01:29:36,579 --> 01:29:40,040
Ge Li, release the Prince
1016
01:29:41,459 --> 01:29:43,335
Ge Li had released me
1017
01:29:43,336 --> 01:29:43,919
I'm coming back
1018
01:29:44,170 --> 01:29:45,337
Stop
1019
01:29:45,963 --> 01:29:47,005
Sir
1020
01:29:54,889 --> 01:29:56,181
Thank you
1021
01:29:56,641 --> 01:29:57,474
Let's go
1022
01:29:57,475 --> 01:29:59,184
We're not going back
1023
01:29:59,435 --> 01:30:00,560
Where're you guys going?
1024
01:30:00,978 --> 01:30:01,561
Let's go home
1025
01:30:01,813 --> 01:30:02,854
We've got no home
1026
01:30:04,273 --> 01:30:06,024
The Prince is coming back
1027
01:30:06,859 --> 01:30:07,359
Get ready
1028
01:30:07,360 --> 01:30:08,568
Yes
1029
01:30:09,487 --> 01:30:10,570
Aren't they...
1030
01:30:11,114 --> 01:30:13,365
retreated already? Why...
1031
01:30:15,451 --> 01:30:16,952
What sound is that?
1032
01:30:17,912 --> 01:30:20,705
Shoot as far as you can
1033
01:30:20,957 --> 01:30:22,040
Run
1034
01:30:22,291 --> 01:30:23,417
Quick
1035
01:30:26,170 --> 01:30:27,295
Fire
1036
01:30:34,262 --> 01:30:35,720
Run
1037
01:30:39,851 --> 01:30:42,394
Mr. Ge Li
1038
01:30:42,395 --> 01:30:44,438
Don't come back, go
1039
01:30:45,815 --> 01:30:46,731
Go
1040
01:31:05,042 --> 01:31:06,001
Search for the bodies
1041
01:31:06,419 --> 01:31:07,335
Come with me
1042
01:31:17,430 --> 01:31:21,600
My Lordship Liang Shi has fallen
1043
01:31:22,685 --> 01:31:24,519
Your servant has killed the Prince by accident
1044
01:31:24,770 --> 01:31:26,313
I'll never be forgiven
1045
01:31:28,733 --> 01:31:32,527
However Liang is still under the threat of riot
1046
01:31:32,528 --> 01:31:34,154
I plead with you my Lord
1047
01:31:34,989 --> 01:31:37,741
to let me accomplish my mission in a hundred days
1048
01:31:37,992 --> 01:31:39,868
I swear I can eliminate all Ge Li's league
1049
01:31:43,080 --> 01:31:44,664
I will take my punishment after that
1050
01:31:49,253 --> 01:31:50,670
Please, My Lord
1051
01:31:52,924 --> 01:31:55,008
Liang Shi. . .
1052
01:31:56,427 --> 01:31:58,887
is my only son
1053
01:32:01,474 --> 01:32:04,309
he was the future of Liang
1054
01:32:07,146 --> 01:32:09,314
You ruined the future of Liang
1055
01:32:09,649 --> 01:32:10,982
Pardoning you?
1056
01:32:14,987 --> 01:32:17,697
That's ridiculous
1057
01:32:26,040 --> 01:32:27,582
But taking into account of your loyalty
1058
01:32:29,502 --> 01:32:33,171
and all you've done in defending Liang
1059
01:32:37,301 --> 01:32:39,135
moreover...
1060
01:32:40,888 --> 01:32:43,348
protection of Liang
1061
01:32:44,517 --> 01:32:47,519
cannot lie on outsiders
1062
01:32:53,317 --> 01:32:56,278
I'm in a hard position
1063
01:32:59,532 --> 01:33:02,951
I'll accept your plea. Hundred days later
1064
01:33:05,371 --> 01:33:06,997
your accusation will be denounced
1065
01:33:09,250 --> 01:33:10,750
Thank you, My Lord
1066
01:33:27,852 --> 01:33:31,062
Why are you taking me? What have I done?
1067
01:33:47,705 --> 01:33:49,623
General, what's happening here?
1068
01:33:49,915 --> 01:33:51,333
The King's decree
1069
01:33:51,959 --> 01:33:53,209
capture all the rebels
1070
01:34:00,009 --> 01:34:01,468
Rinse again with water
1071
01:34:04,805 --> 01:34:07,599
What have you asked me for, Sir?
1072
01:34:10,853 --> 01:34:12,604
The King ordered you to kill Ge Li
1073
01:34:12,605 --> 01:34:14,397
Why didn't you shoot him last night?
1074
01:34:17,902 --> 01:34:19,569
Ge Li has done nothing wrong
1075
01:34:20,738 --> 01:34:22,614
He saved all the Liang people
1076
01:34:22,907 --> 01:34:24,324
You disobeyed the King's command
1077
01:34:27,995 --> 01:34:28,912
You will be punished
1078
01:34:29,163 --> 01:34:30,038
What do you guys want?
1079
01:34:30,456 --> 01:34:33,416
- Let go of me - Stop
1080
01:34:34,585 --> 01:34:35,752
Stop
1081
01:35:07,243 --> 01:35:08,952
Sometimes, I really don't know. . .
1082
01:35:10,913 --> 01:35:12,664
what is cause and effect
1083
01:35:19,171 --> 01:35:20,714
There's no cause and effect
1084
01:35:24,135 --> 01:35:27,679
You saved them, and they turn against you
1085
01:35:30,433 --> 01:35:31,725
Mozi. . .
1086
01:35:32,685 --> 01:35:35,228
doesn't ask for returns
1087
01:35:39,024 --> 01:35:42,068
Are all Mozis like that?
1088
01:35:42,695 --> 01:35:45,697
How come you came here alone?
1089
01:35:47,992 --> 01:35:49,451
Mozi. . .
1090
01:35:50,369 --> 01:35:52,203
didn't send anyone to Liang
1091
01:35:56,083 --> 01:35:57,542
You came here on your own will?
1092
01:35:58,753 --> 01:36:01,713
How many cities can you protect?
1093
01:36:02,423 --> 01:36:05,258
There are never ending wars and battles
1094
01:36:05,509 --> 01:36:09,179
peace will only come
1095
01:36:09,722 --> 01:36:11,723
when the seven nations are united
1096
01:36:12,141 --> 01:36:13,725
I believe universal love
1097
01:36:14,727 --> 01:36:16,728
is the only path towards peace
1098
01:36:20,775 --> 01:36:25,069
Mozi's "universal love" is loving everyone
1099
01:36:26,197 --> 01:36:31,117
that means you don't know whom you should love
1100
01:36:41,962 --> 01:36:43,129
Where are you going?
1101
01:36:43,923 --> 01:36:45,256
To Liang
1102
01:36:45,508 --> 01:36:48,051
and let someone I love know that I am safe
1103
01:36:52,598 --> 01:36:56,226
It's all underground stream here
1104
01:36:56,685 --> 01:36:57,769
and you're injured
1105
01:36:57,770 --> 01:37:00,772
It's too dangerous, I'll go for you
1106
01:37:13,911 --> 01:37:14,786
Your Majesty
1107
01:37:15,621 --> 01:37:17,455
these people were in league with Ge Li
1108
01:37:18,624 --> 01:37:19,749
They are traitors
1109
01:37:20,125 --> 01:37:21,960
My Lord. . .
1110
01:37:21,961 --> 01:37:26,464
I have nothing to do with Ge Li
1111
01:37:27,299 --> 01:37:31,219
I know nothing about his rebellion. . .
1112
01:37:33,681 --> 01:37:34,806
Immoral, selfish
1113
01:37:36,642 --> 01:37:38,810
When everyone praise Ge Li
1114
01:37:38,811 --> 01:37:41,062
respect him and listen to him
1115
01:37:41,564 --> 01:37:42,438
Will you say such things?
1116
01:37:42,690 --> 01:37:47,110
I'm just a farmer, I just want to live my life
1117
01:37:47,361 --> 01:37:50,989
I don't care who's a hero
1118
01:37:51,240 --> 01:37:53,825
I just miss my family, my child
1119
01:37:53,826 --> 01:37:57,036
my home. . . My Lord. . .
1120
01:37:58,831 --> 01:38:00,373
Your city is in great danger
1121
01:38:01,834 --> 01:38:05,169
and you are just self-seeking
1122
01:38:06,005 --> 01:38:08,840
Don't you know how many unfortunate lives
1123
01:38:09,216 --> 01:38:11,301
we had lost to save our city?
1124
01:38:12,011 --> 01:38:13,052
Without Ge Li
1125
01:38:13,971 --> 01:38:15,638
we never would have been saved
1126
01:38:16,056 --> 01:38:16,931
Guard
1127
01:38:18,976 --> 01:38:19,934
Sir
1128
01:38:19,935 --> 01:38:20,935
Slap her
1129
01:38:21,186 --> 01:38:22,103
Yes
1130
01:38:29,862 --> 01:38:33,865
You are the descendants of my loyal servant
1131
01:38:34,867 --> 01:38:38,870
and you grew up with my beloved son
1132
01:38:39,788 --> 01:38:43,958
I'll have mercy on you, I'm granting you death
1133
01:38:43,959 --> 01:38:46,794
you'll have a Royal funeral
1134
01:38:47,046 --> 01:38:50,048
you'll be honored as Calvary Princess
1135
01:38:50,883 --> 01:38:54,886
and buried with my beloved son. . .
1136
01:38:55,179 --> 01:38:56,638
It's all rubbish
1137
01:38:58,515 --> 01:38:59,891
You just want me
1138
01:39:00,684 --> 01:39:03,269
to be a burial item in your son's tomb
1139
01:39:04,063 --> 01:39:05,897
You want all of us
1140
01:39:06,523 --> 01:39:08,608
to die under you verdict
1141
01:39:11,528 --> 01:39:13,446
so as to prove and
1142
01:39:13,697 --> 01:39:15,114
show your power
1143
01:39:15,783 --> 01:39:16,991
But if it wasn't Ge Li
1144
01:39:17,326 --> 01:39:20,078
and those who died in the war
1145
01:39:20,537 --> 01:39:21,955
Would you still be able
1146
01:39:22,247 --> 01:39:23,414
to abuse your people?
1147
01:39:23,666 --> 01:39:24,916
Shut up
1148
01:39:27,294 --> 01:39:29,921
This girl no longer belongs to the royal families
1149
01:39:29,922 --> 01:39:32,966
She was in league with Ge Li
1150
01:39:32,967 --> 01:39:35,343
She will be executed in the public...
1151
01:39:35,594 --> 01:39:37,971
ripped to shreds by five horses
1152
01:39:46,188 --> 01:39:47,105
Execute
1153
01:39:48,273 --> 01:39:49,941
Execute them all
1154
01:39:49,942 --> 01:39:50,775
Yes
1155
01:39:51,276 --> 01:39:51,943
Execution
1156
01:39:51,944 --> 01:39:56,572
My Lord! My Lord
1157
01:40:03,872 --> 01:40:06,958
Report to the King, Yi Yue was muted
1158
01:40:06,959 --> 01:40:07,917
Yes
1159
01:41:23,494 --> 01:41:24,285
Warriors
1160
01:41:25,162 --> 01:41:28,039
behind this slope, there is a city
1161
01:41:28,624 --> 01:41:30,917
in that city, there're 4,000 people
1162
01:41:32,002 --> 01:41:34,045
but under the ground outside this city
1163
01:41:34,588 --> 01:41:36,756
there're 5,000 warriors
1164
01:41:37,007 --> 01:41:41,636
friends and brothers who came with us
1165
01:41:42,304 --> 01:41:44,055
we can't just leave them there
1166
01:41:45,057 --> 01:41:48,684
they were killed even after
1167
01:41:49,019 --> 01:41:50,770
throwing down their weapons
1168
01:41:51,814 --> 01:41:54,065
their bodies were even
1169
01:41:54,066 --> 01:41:56,442
tossed from the Wall...
1170
01:41:57,069 --> 01:42:00,113
we'll fight for our fallen brothers
1171
01:42:00,114 --> 01:42:01,572
to our last soldier
1172
01:42:20,384 --> 01:42:21,175
Start
1173
01:42:34,898 --> 01:42:35,982
What's that?
1174
01:42:38,110 --> 01:42:40,361
Anything you want to say?
1175
01:42:58,964 --> 01:43:00,047
What did you see?
1176
01:43:00,507 --> 01:43:01,340
There's nothing
1177
01:43:06,763 --> 01:43:08,014
Look! Over there
1178
01:43:10,309 --> 01:43:12,310
Zhao is attacking again
1179
01:43:13,270 --> 01:43:15,146
Shoot them
1180
01:43:20,152 --> 01:43:22,153
The Zhao's here...
1181
01:43:27,117 --> 01:43:27,617
Protect the King
1182
01:43:27,993 --> 01:43:28,618
Hurry up, protect the King
1183
01:43:28,869 --> 01:43:30,912
My Lord, this way
1184
01:43:31,622 --> 01:43:33,998
Get more soldiers up here
1185
01:43:37,169 --> 01:43:38,169
Wait! How about us?
1186
01:43:40,088 --> 01:43:42,048
All soldiers report to you captain
1187
01:43:44,259 --> 01:43:45,176
Bring her back to the prison
1188
01:43:47,179 --> 01:43:48,137
Come with me
1189
01:44:01,443 --> 01:44:02,193
No! Stop
1190
01:44:02,444 --> 01:44:03,319
Stop
1191
01:44:03,570 --> 01:44:05,196
Stop shooting
1192
01:44:06,531 --> 01:44:07,782
Go, quick
1193
01:44:08,200 --> 01:44:09,200
Go
1194
01:44:13,121 --> 01:44:13,913
General...
1195
01:44:14,373 --> 01:44:16,123
General, let's go
1196
01:44:16,875 --> 01:44:17,792
Go?
1197
01:44:18,377 --> 01:44:20,461
This is betrayal
1198
01:44:22,589 --> 01:44:24,215
If you won't leave, neither will we
1199
01:44:28,220 --> 01:44:29,136
General
1200
01:44:30,472 --> 01:44:31,472
whatever we do. . .
1201
01:44:32,224 --> 01:44:34,225
we're all rebels
1202
01:44:34,226 --> 01:44:35,685
All your men have been. . .
1203
01:44:37,187 --> 01:44:38,229
dispersed already
1204
01:44:40,232 --> 01:44:41,232
or you would like...
1205
01:44:42,401 --> 01:44:45,111
to see us all get our wrists broken?
1206
01:44:52,744 --> 01:44:54,996
Fight for our homeland
1207
01:45:01,128 --> 01:45:02,253
Bring more arrows here
1208
01:45:29,364 --> 01:45:30,948
Kill all those who tried to run
1209
01:45:31,575 --> 01:45:33,034
and all those evade
1210
01:45:33,285 --> 01:45:34,577
What's going on, sister?
1211
01:45:34,953 --> 01:45:35,745
Come, quick
1212
01:45:51,345 --> 01:45:53,304
Xiao Xiao, stay in here
1213
01:45:53,305 --> 01:45:55,139
no matter what, don't come out, okay?
1214
01:45:55,515 --> 01:45:57,308
Alright
1215
01:45:57,309 --> 01:45:58,768
I'll be right behind the wall
1216
01:46:14,701 --> 01:46:15,659
Run?
1217
01:46:19,623 --> 01:46:21,415
Get the horses out, quick
1218
01:46:22,542 --> 01:46:23,501
Hurry up
1219
01:46:24,252 --> 01:46:25,753
Kill all those who run
1220
01:46:33,678 --> 01:46:34,553
Go
1221
01:46:35,347 --> 01:46:36,055
General
1222
01:46:36,306 --> 01:46:38,099
The archers had taken down the North Gate
1223
01:46:38,350 --> 01:46:40,768
around 800 of them had escaped
1224
01:46:43,355 --> 01:46:44,355
Abandon the North Gate
1225
01:46:46,358 --> 01:46:48,067
get all soldiers to the Bulwark
1226
01:46:48,360 --> 01:46:49,360
await for my command
1227
01:46:49,361 --> 01:46:50,236
Yes
1228
01:47:08,130 --> 01:47:08,838
General
1229
01:47:09,589 --> 01:47:10,548
it's over
1230
01:47:11,383 --> 01:47:12,383
we should. . .
1231
01:47:12,926 --> 01:47:13,884
surrender
1232
01:47:14,344 --> 01:47:15,386
We can't surrender. . .
1233
01:47:15,387 --> 01:47:17,388
General, Ge Li said
1234
01:47:17,389 --> 01:47:19,640
if we surrender, we will end up even worst
1235
01:47:20,016 --> 01:47:21,475
General, Ge Li said that. . .
1236
01:47:23,645 --> 01:47:26,188
Stop talking about Ge Li, there're only us now
1237
01:47:27,149 --> 01:47:27,898
General...
1238
01:47:31,653 --> 01:47:33,070
Any arrows left?
1239
01:47:33,405 --> 01:47:34,405
Listen
1240
01:47:36,032 --> 01:47:37,741
We can't rely on others
1241
01:47:38,410 --> 01:47:39,827
We have to hang on even if we have
1242
01:47:40,078 --> 01:47:41,412
only one soldier left
1243
01:47:45,500 --> 01:47:47,209
General...
1244
01:47:47,878 --> 01:47:49,795
the enemies are here. Leave now
1245
01:47:50,213 --> 01:47:51,422
Everybody, run now
1246
01:47:57,053 --> 01:47:57,970
Let's go
1247
01:48:12,819 --> 01:48:13,694
General...
1248
01:48:14,321 --> 01:48:15,154
run...
1249
01:48:20,035 --> 01:48:21,619
This person is the great General Niu
1250
01:49:26,518 --> 01:49:27,142
Commander
1251
01:49:27,394 --> 01:49:30,479
defending the city is Ge Li's intention
1252
01:49:31,523 --> 01:49:32,523
Commander
1253
01:49:33,358 --> 01:49:37,736
we're suppose to hand him over to you. . .
1254
01:49:38,113 --> 01:49:40,531
but he had escaped
1255
01:49:55,589 --> 01:50:00,134
Ge Li. . .
1256
01:50:01,094 --> 01:50:02,595
by tomorrow's noon time
1257
01:50:03,179 --> 01:50:05,097
if you don't come back...
1258
01:50:05,640 --> 01:50:07,057
we'll burn down the City
1259
01:50:07,309 --> 01:50:10,311
and its entire people
1260
01:50:16,026 --> 01:50:17,568
Please lead us to fight back
1261
01:50:18,069 --> 01:50:19,820
I am willing to give up my life
1262
01:50:20,071 --> 01:50:21,572
So do we
1263
01:50:22,365 --> 01:50:23,866
If we go back, more people will die
1264
01:50:30,707 --> 01:50:32,333
Why can't we end this war...
1265
01:50:33,543 --> 01:50:36,587
in a rational way?
1266
01:50:37,047 --> 01:50:38,589
You really want to go back?
1267
01:50:39,883 --> 01:50:41,175
...is it worth it?
1268
01:50:44,220 --> 01:50:45,679
If this can really stop the war
1269
01:50:48,058 --> 01:50:49,933
and save more lives
1270
01:50:50,602 --> 01:50:51,685
why not?
1271
01:50:53,104 --> 01:50:54,188
...is it worth it?
1272
01:50:58,568 --> 01:51:00,778
Bring all the men out, leave the women here
1273
01:51:01,071 --> 01:51:02,571
Go, quick
1274
01:51:03,615 --> 01:51:05,449
Keep moving, hurry up
1275
01:51:14,084 --> 01:51:16,877
Commander, I think Ge Li will not come
1276
01:51:23,968 --> 01:51:27,638
We'd taken Liang already, why don't we go back?
1277
01:51:28,014 --> 01:51:29,640
we can reach our main force
1278
01:51:30,308 --> 01:51:32,643
and return Handan
1279
01:51:33,061 --> 01:51:34,812
and protect our homeland
1280
01:51:36,064 --> 01:51:37,898
Isn't that just another battle field?
1281
01:51:38,274 --> 01:51:40,192
There's only victory & defeat
1282
01:51:42,654 --> 01:51:44,321
we have taken Liang
1283
01:51:45,115 --> 01:51:47,032
but it's not a victory
1284
01:51:47,409 --> 01:51:48,492
Ge Li had lost
1285
01:51:49,661 --> 01:51:54,206
His theory is impractical,
idealism leads to jealousy
1286
01:51:55,500 --> 01:51:57,668
He can't even gain the trust
1287
01:51:57,669 --> 01:51:59,753
of those he helped
1288
01:52:00,004 --> 01:52:01,672
He was totally beaten
1289
01:52:03,508 --> 01:52:06,343
There is no winner in this battle
1290
01:52:06,594 --> 01:52:08,679
I know Ge Li had lost
1291
01:52:10,432 --> 01:52:11,682
but. . .
1292
01:52:12,183 --> 01:52:14,685
I had to defeat him myself
1293
01:52:40,837 --> 01:52:42,671
Someone is coming
1294
01:52:42,922 --> 01:52:45,674
Mr Ge Li?. . .
1295
01:52:54,726 --> 01:52:56,143
Close the Gate
1296
01:53:07,781 --> 01:53:08,739
Commander
1297
01:53:09,532 --> 01:53:10,532
on the battlefield
1298
01:53:11,534 --> 01:53:12,743
we had a fair fight
1299
01:53:13,578 --> 01:53:14,828
and no regrets
1300
01:53:15,747 --> 01:53:17,039
You've taken Liang already
1301
01:53:18,666 --> 01:53:20,667
why do you have to kill all its people?
1302
01:53:22,420 --> 01:53:23,462
Nonsense
1303
01:53:26,090 --> 01:53:27,883
You think war is a game?
1304
01:53:29,886 --> 01:53:31,929
they fought for you
1305
01:53:32,222 --> 01:53:33,180
you failed
1306
01:53:33,765 --> 01:53:35,265
and with no responsibility
1307
01:53:35,767 --> 01:53:36,975
you left
1308
01:53:38,770 --> 01:53:40,020
It's you. . .
1309
01:53:41,147 --> 01:53:43,607
you bring them to the battlefield
1310
01:53:47,946 --> 01:53:48,946
Fine
1311
01:53:49,197 --> 01:53:50,697
It's totally between you and me
1312
01:53:53,409 --> 01:53:56,537
Will Commander end all this with me alone
1313
01:53:56,871 --> 01:53:59,998
on the gate tower?
1314
01:54:00,792 --> 01:54:02,292
No matter who wins
1315
01:54:06,089 --> 01:54:07,965
please spare these people's life
1316
01:54:09,384 --> 01:54:11,802
It is all between me and Ge Li
1317
01:54:12,053 --> 01:54:14,388
Only one of us can walk out from the Gate Tower
1318
01:54:14,806 --> 01:54:15,931
No matter who he is
1319
01:54:17,809 --> 01:54:19,643
everything will end
1320
01:54:28,403 --> 01:54:29,695
What are you waiting for?
1321
01:54:30,697 --> 01:54:31,822
Let's start
1322
01:54:31,823 --> 01:54:32,823
Forget it
1323
01:54:34,784 --> 01:54:36,076
As you had said
1324
01:54:37,370 --> 01:54:38,829
no matter who get out of here
1325
01:54:39,122 --> 01:54:41,164
this whole thing will be over
1326
01:54:41,916 --> 01:54:44,793
Go now, Ge Li is willing to stay here
1327
01:54:45,837 --> 01:54:46,837
Good strategy
1328
01:54:47,922 --> 01:54:49,631
I promised to retreat
1329
01:54:50,633 --> 01:54:52,259
just because I want to defeat you
1330
01:54:53,094 --> 01:54:54,845
but now, you give up
1331
01:54:55,722 --> 01:54:58,849
I am leading 1 00,000 soldiers
1332
01:54:58,850 --> 01:55:01,643
but before attacking Yan,
I'd already lost 5,000 men
1333
01:55:02,186 --> 01:55:04,396
and after all, I didn't get Liang
1334
01:55:04,856 --> 01:55:06,273
but at least. . .
1335
01:55:07,025 --> 01:55:08,358
now. . .
1336
01:55:09,027 --> 01:55:10,611
I can kill you
1337
01:55:10,862 --> 01:55:12,613
and take revenge for my men
1338
01:55:16,075 --> 01:55:20,120
Don't use the dead ones as an excuse
1339
01:55:21,873 --> 01:55:23,874
to cover up your savageness
1340
01:55:25,376 --> 01:55:26,710
War...
1341
01:55:28,296 --> 01:55:31,548
will only cause more death
1342
01:55:32,508 --> 01:55:36,428
Both the dead and the living
ones have to suffer...
1343
01:55:36,679 --> 01:55:37,679
Enough
1344
01:55:40,141 --> 01:55:42,142
In battlefields
1345
01:55:42,769 --> 01:55:44,686
survivors are the winners
1346
01:55:50,610 --> 01:55:52,194
Survivors are winners?
1347
01:55:54,822 --> 01:55:55,906
Though you survive
1348
01:55:58,326 --> 01:56:00,911
can your 5,000 soldiers come back?
1349
01:56:05,750 --> 01:56:06,708
Retreat
1350
01:56:11,089 --> 01:56:13,215
end this war now
1351
01:56:14,926 --> 01:56:16,093
or else. . .
1352
01:56:18,179 --> 01:56:19,846
the rest of your men
1353
01:56:20,723 --> 01:56:22,516
will also lose their lives
1354
01:56:56,467 --> 01:56:57,843
My auxiliary troop has arrived
1355
01:57:39,052 --> 01:57:40,719
General Wei, we're besieged
1356
01:57:40,970 --> 01:57:41,970
Warriors
1357
01:57:42,889 --> 01:57:45,015
Fight
1358
01:57:51,731 --> 01:57:54,524
Everybody fight and drive the Zhaos out
1359
01:58:07,330 --> 01:58:08,497
That way
1360
01:58:20,635 --> 01:58:21,510
Ask yourself
1361
01:58:24,055 --> 01:58:25,138
Is it for the soldiers
1362
01:58:25,973 --> 01:58:27,641
or for your own savageness?
1363
01:58:30,144 --> 01:58:31,311
Please leave
1364
01:58:33,064 --> 01:58:36,358
don't let any more people lose their lives. . .
1365
01:58:43,491 --> 01:58:44,741
Go now
1366
01:58:45,618 --> 01:58:47,369
I was defeated
1367
01:58:47,912 --> 01:58:51,081
I'm staying here
1368
01:58:52,083 --> 01:58:53,416
Please go
1369
01:58:54,919 --> 01:58:55,919
Commander...
1370
01:58:57,338 --> 01:58:59,422
Survivors are the winners
1371
01:59:08,224 --> 01:59:09,099
Commander
1372
01:59:10,268 --> 01:59:11,434
is victory
1373
01:59:12,478 --> 01:59:14,104
more important than your life?
1374
01:59:18,359 --> 01:59:21,319
My life must be meaningful
1375
01:59:24,157 --> 01:59:25,115
Please go
1376
01:59:25,825 --> 01:59:27,576
and tell my people to leave
1377
01:59:27,952 --> 01:59:29,035
I can't help you
1378
01:59:31,998 --> 01:59:32,873
You bring them here
1379
01:59:33,583 --> 01:59:35,292
you should save them
1380
01:59:37,253 --> 01:59:39,129
There is someone I have to save
1381
01:59:52,894 --> 01:59:56,479
Yi Yue. . .
1382
02:00:04,363 --> 02:00:05,155
Shoot
1383
02:00:22,173 --> 02:01:05,215
Yi Yue. . .
1384
02:01:30,032 --> 02:01:35,453
Can you hear me? Are you there?
1385
02:01:46,966 --> 02:01:51,469
Yi Yue! Where are you?
1386
02:01:53,472 --> 02:01:55,307
Yi Yue. . .
1387
02:01:58,019 --> 02:01:59,728
Commander, we must leave now
1388
02:02:01,230 --> 02:02:04,691
You all leave now. General Wei will lead you home
1389
02:02:04,942 --> 02:02:05,734
Commander...
1390
02:02:06,027 --> 02:02:07,027
This is my command
1391
02:02:07,945 --> 02:02:10,280
I want you all to leave
1392
02:02:12,158 --> 02:02:14,492
Back to you homeland
1393
02:02:15,911 --> 02:02:17,287
Yes
1394
02:02:25,296 --> 02:02:26,129
Listen
1395
02:02:26,964 --> 02:02:28,006
Aim at their feet
1396
02:02:28,299 --> 02:02:29,299
Ready
1397
02:02:30,843 --> 02:02:31,551
Shoot
1398
02:02:47,318 --> 02:02:50,320
General Wei, the Commander ordered you
1399
02:02:50,321 --> 02:02:51,529
to lead our retreat
1400
02:02:53,324 --> 02:02:54,324
Retreat
1401
02:02:56,327 --> 02:02:57,327
Leave now
1402
02:02:58,537 --> 02:03:01,331
I'll stay with the Commander
1403
02:03:01,999 --> 02:03:03,333
The commander ordered you
1404
02:03:03,584 --> 02:03:04,876
to lead our retreat
1405
02:03:05,920 --> 02:03:07,420
We came together, we'll leave together
1406
02:03:07,421 --> 02:03:09,339
Right! We came together and leave together
1407
02:03:09,590 --> 02:03:11,049
Yes, we'll leave together
1408
02:03:12,218 --> 02:03:13,093
I'm not leaving
1409
02:03:13,552 --> 02:03:14,469
Go now
1410
02:03:14,845 --> 02:03:16,346
Take the General
1411
02:03:17,306 --> 02:03:18,056
Let me down
1412
02:03:19,100 --> 02:03:19,933
I'm not leaving
1413
02:03:20,434 --> 02:03:22,685
Let me down, that's my order. . .
1414
02:03:24,480 --> 02:03:25,605
Let me down
1415
02:03:26,941 --> 02:03:28,900
I order you to let me down...
1416
02:04:58,449 --> 02:04:59,449
Yi Yue. . .
1417
02:06:08,227 --> 02:06:08,893
Shoot
1418
02:06:09,144 --> 02:06:09,894
Yes
1419
02:06:11,438 --> 02:06:12,355
Archers
1420
02:06:13,524 --> 02:06:14,524
Get ready
1421
02:06:15,651 --> 02:06:16,484
Shoot
1422
02:06:37,423 --> 02:06:41,759
Long live My Lord
1423
02:07:19,465 --> 02:07:20,340
Where's General?
1424
02:07:56,293 --> 02:07:57,669
Xiao Xiao, stay in here
1425
02:07:57,920 --> 02:07:59,962
no matter what, don't come out, okay?
1426
02:08:02,132 --> 02:08:04,132
I'll be right behind the wall
90264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.