All language subtitles for Ashley 2013 EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48.281 --> 00:02:48.981 Ashley? 2 00:02:52.891 --> 00:02:53.500 Ashley? 3 00:02:58.322 --> 00:02:59.706 Did you have a good weekend? 4 00:03:04.522 --> 00:03:06.471 How are things going at home? 5 00:03:09.110 --> 00:03:11.677 Me and Stacy went shopping. 6 00:03:13.126 --> 00:03:15.139 How are things going with your mom? 7 00:03:21.202 --> 00:03:23.740 Bought jeans. 8 00:03:23.674 --> 00:03:25.227 That sounds fun. 9 00:03:28.435 --> 00:03:30.541 How's everything going in class? 10 00:03:31.779 --> 00:03:34.120 Are you learning anything new? 11 00:03:34.140 --> 00:03:36.682 Anything that you like? 12 00:03:40.906 --> 00:03:44.610 Reading 'Catcher în the Rye'. 13 00:03:45.980 --> 00:03:46.527 That was a good book. 14 00:03:47.996 --> 00:03:49.672 Do you like it? 15 00:03:51.599 --> 00:04:00.500 What do you like about it? 16 00:04:04.160 --> 00:04:07.107 Is there anything you wanted to talk about? 17 00:04:08.780 --> 00:04:10.377 Ashley? 18 00:04:12.353 --> 00:04:15.860 Nothing on your mind we can discuss? 19 00:04:19.360 --> 00:04:20.678 What happened to your hand? 20 00:04:22.863 --> 00:04:24.220 Is that a cigarette burn? 21 00:04:27.801 --> 00:04:29.122 Did you do that to yourself? 22 00:04:34.141 --> 00:04:35.631 Or...or did somebody do that to you? 23 00:04:40.247 --> 00:04:41.588 Ashley, do you smoke? 24 00:04:44.285 --> 00:04:45.583 Does your mother smoke? 25 00:04:57.570 --> 00:04:57.799 Okay, guys 26 00:04:57.834 --> 00:05:00.266 we're going to be talking about Holden's character breakdown today, 27 00:05:00.268 --> 00:05:03.402 which everyone was supposed to do last night for their homework. 28 00:05:03.404 --> 00:05:04.870 So, hopefully, you all did it. 29 00:05:04.872 --> 00:05:07.564 Um, let's all turn to page 75, please. 30 00:05:11.478 --> 00:05:13.513 75 , if everyone doesn't have a book, 31 00:05:13.515 --> 00:05:15.447 just look on to the person next to you... 32 00:06:16.900 --> 00:12:33.541 All right, guys. 33 00:06:16.676 --> 00:06:18.877 Make sure you finish chapter 14 for tomorrow. 34 00:06:18.879 --> 00:06:20.178 We're gonna talk about it, 35 00:06:20.180 --> 00:06:21.279 so know it. 36 00:06:21.281 --> 00:06:22.247 Thank you. 37 00:06:22.249 --> 00:06:23.357 Have a great afternoon. 38 00:06:23.358 --> 00:06:24.555 Don't forget your work tomorrow. 39 00:06:25.919 --> 00:06:26.671 Hey, Ash? 40 00:06:27.488 --> 00:06:28.211 Ash? 41 00:06:30.157 --> 00:06:31.172 How's everything? 42 00:06:32.159 --> 00:06:32.634 Good. 43 00:06:32.635 --> 00:06:35.281 Um...see ya around? 44 00:06:37.131 --> 00:06:38.175 See you later. 45 00:06:46.333 --> 00:06:47.168 Who are you? 46 00:06:48.948 --> 00:06:49.818 Sorry. 47 00:06:50.372 --> 00:06:52.342 I see you all the time. 48 00:06:52.648 --> 00:06:54.890 What's your name? 49 00:06:56.490 --> 00:06:57.820 Ash... 50 00:06:58.519 --> 00:06:59.442 What? 51 00:06:59.987 --> 00:07:00.886 Ash... 52 00:07:03.457 --> 00:07:04.211 Ashley. 53 00:07:06.326 --> 00:07:08.279 I see you looking at me. 54 00:07:09.997 --> 00:07:11.700 It's just kind of weird. 55 00:07:13.133 --> 00:07:14.128 I got to go. 56 00:07:37.491 --> 00:07:39.569 Ashley, get in here! 57 00:07:46.467 --> 00:07:48.173 Going through my shit again, huh? 58 00:07:52.896 --> 00:07:54.386 Have you? 59 00:07:59.471 --> 00:08:02.614 You're 17 years old. 60 00:08:02.616 --> 00:08:04.803 Just get your own shit! 61 00:08:07.870 --> 00:08:08.978 You fucking listening to me? 62 00:08:12.659 --> 00:08:14.817 That shrink of yours called from school. 63 00:08:15.996 --> 00:08:16.995 What did you do now, you little bitch, huh? 64 00:08:20.367 --> 00:08:22.300 Wants me to take you downtown to 65 00:08:22.302 --> 00:08:24.635 some group-therapy thing at a hospital. 66 00:08:27.608 --> 00:08:29.475 Do you hear me? 67 00:08:34.214 --> 00:08:36.648 Does he think you're crazy? 68 00:08:38.418 --> 00:08:40.389 Oh! Look at me! 69 00:08:41.255 --> 00:08:42.914 I can't do this. 70 00:08:43.458 --> 00:08:45.400 I can't take this shit! 71 00:08:48.495 --> 00:08:49.961 He says you got some burn on your arm. 72 00:08:53.000 --> 00:08:53.882 Did you do that? 73 00:08:56.360 --> 00:08:57.608 Took my lighter, didn't you? 74 00:09:00.730 --> 00:09:01.693 You know who gave me that? 75 00:09:03.760 --> 00:09:05.183 You know who gave me that?! 76 00:09:11.325 --> 00:09:12.500 Ashley? 77 00:09:14.710 --> 00:09:15.282 Ashley? 78 00:09:16.962 --> 00:09:19.395 I asked you if you were gonna participate? 79 00:09:22.696 --> 00:09:23.921 You don't have anything to say? 80 00:09:25.990 --> 00:18:51.809 No. 81 00:09:28.237 --> 00:09:29.928 You know, if you're not gonna participate, 82 00:09:29.929 --> 00:09:31.458 there's really no point in you coming. 83 00:09:33.841 --> 00:09:35.781 Didn't choose to be here. 84 00:09:36.609 --> 00:09:40.286 How do you expect to work on you problems if you're not gonna talk about them? 85 00:09:45.352 --> 00:09:46.451 Lay of her. 86 00:09:46.853 --> 00:09:48.660 I mean, that's all you do. 87 00:09:48.695 --> 00:09:50.880 You just push us, push us. 88 00:09:50.900 --> 00:09:52.901 I mean, maybe some of us ain't got shit to say. 89 00:09:53.260 --> 00:09:55.143 I recall you having plenty to say, James. 90 00:09:56.960 --> 00:19:53.899 That's funny. 91 00:09:58.650 --> 00:09:59.465 Yeah, well maybe she doesn't. 92 00:10:00.601 --> 00:10:01.766 It's not your turn to talk. 93 00:10:01.768 --> 00:10:03.439 It's Ashley's turn. 94 00:10:07.441 --> 00:10:11.691 Ashley, why don't you just tell us something about yourself. 95 00:10:12.447 --> 00:10:14.756 It's okay...safe here. 96 00:10:16.416 --> 00:10:17.141 Come on. 97 00:10:18.520 --> 00:10:18.826 Anything. 98 00:10:19.989 --> 00:10:21.883 She doesn't want to fucking talk! 99 00:10:21.884 --> 00:10:24.356 Okay, can me please cut the swearing? 100 00:10:24.358 --> 00:10:25.190 'We'? 101 00:10:25.192 --> 00:10:27.726 I'm the only one fucking swearing! 102 00:10:27.728 --> 00:10:28.886 Shit, balls. 103 00:10:28.887 --> 00:10:30.562 Nu, if you're not gonna cooperate... 104 00:10:30.564 --> 00:10:32.300 This is bullshit! 105 00:10:32.320 --> 00:10:33.498 This is fucking bullshit! 106 00:10:33.500 --> 00:10:35.500 Sit back down now. 107 00:10:35.502 --> 00:10:36.123 Fuck you! 108 00:10:36.124 --> 00:10:37.496 Okay, that's it. 109 00:10:37.500 --> 00:10:40.710 Fuck you, you fucking bitch! 110 00:10:40.730 --> 00:21:21.126 Get off me! 111 00:10:40.397 --> 00:10:41.397 Don't fuck...oh! 112 00:10:41.675 --> 00:10:42.641 You're out of here. 113 00:10:42.643 --> 00:10:44.709 Oh, fuck! 114 00:10:44.711 --> 00:10:46.440 Please stay here. 115 00:10:46.478 --> 00:10:47.616 Do not leave here. 116 00:10:51.618 --> 00:10:52.264 Don't worry. 117 00:10:53.621 --> 00:10:54.821 It happens all the time. 118 00:10:57.491 --> 00:10:58.648 Why don't you talk? 119 00:11:03.000 --> 00:11:03.701 Come on. 120 00:11:04.164 --> 00:11:05.170 What are you scared of? 121 00:11:07.834 --> 00:11:09.530 I won't bite you... 122 00:11:09.836 --> 00:11:11.361 Unless you want me to. 123 00:11:15.542 --> 00:11:16.150 That's better. 124 00:12:02.721 --> 00:12:04.210 That's a nice lighter. 125 00:12:07.954 --> 00:12:08.455 What? 126 00:12:08.490 --> 00:12:10.981 I said that's a nice lighter. 127 00:12:12.915 --> 00:12:14.167 Dad gave it to me. 128 00:12:15.887 --> 00:12:17.427 Your dad gave you a lighter? 129 00:12:21.241 --> 00:12:22.360 Can I sit? 130 00:12:23.640 --> 00:12:24.148 Yeah. 131 00:12:26.847 --> 00:12:28.430 I'm Vicky. 132 00:12:29.883 --> 00:12:30.988 Ashley. 133 00:12:33.653 --> 00:12:35.683 Can I get a light, Ashley? 134 00:12:45.879 --> 00:12:46.532 Nice. 135 00:12:48.259 --> 00:12:49.163 Is it real? 136 00:12:52.149 --> 00:12:52.887 I don't know. 137 00:12:53.673 --> 00:12:54.153 Scratch it. 138 00:12:55.776 --> 00:12:56.541 What? 139 00:12:56.543 --> 00:12:58.210 You know, like they do it in the movies. 140 00:12:58.211 --> 00:13:01.691 They scratch gold to see if it's real or whatever 141 00:13:01.692 --> 00:13:03.202 with, like, a knife. 142 00:13:07.654 --> 00:13:08.962 So cool. 143 00:13:11.324 --> 00:13:13.151 Your dad give you this too? 144 00:13:13.860 --> 00:13:14.987 I bought it. 145 00:13:17.831 --> 00:13:18.978 Kick-ass. 146 00:13:21.401 --> 00:13:22.187 I like it. 147 00:13:27.804 --> 00:13:30.105 You, uh, go to school around here? 148 00:13:34.208 --> 00:13:35.340 I'm home-schooled. 149 00:13:35.341 --> 00:13:38.829 My parents are away right now. 150 00:13:40.821 --> 00:13:42.510 Want to come over? 151 00:13:47.180 --> 00:13:48.756 You want to? 152 00:13:52.441 --> 00:13:54.236 Come on. 153 00:13:54.963 --> 00:13:56.105 Come on! 154 00:13:58.371 --> 00:14:00.638 Come on! 155 00:14:48.401 --> 00:14:49.787 Do you have a computer? 156 00:14:49.789 --> 00:14:51.933 We can talk online. 157 00:14:53.760 --> 00:14:54.826 My screen name's 158 00:14:54.828 --> 00:14:56.137 'sappho girl 13'. 159 00:14:56.897 --> 00:14:58.429 Sappho... 160 00:14:58.431 --> 00:14:59.866 Girl 13, yeah. 161 00:15:16.950 --> 00:15:17.511 So... 162 00:15:19.653 --> 00:15:21.346 You... 163 00:15:21.821 --> 00:15:23.628 Did this to yourself? 164 00:15:25.358 --> 00:15:26.134 Kind of. 165 00:15:29.429 --> 00:15:30.184 Kind of? 166 00:15:32.297 --> 00:15:35.129 I mean, no one did that to you, right? 167 00:15:53.717 --> 00:15:54.405 How did... 168 00:15:55.828 --> 00:15:56.968 Are you okay? 169 00:16:02.362 --> 00:16:04.963 You want me to do it again? 170 00:16:37.400 --> 00:16:37.963 Does it... 171 00:16:40.900 --> 00:16:42.867 Doesn't it hurt? 172 00:16:45.339 --> 00:16:46.604 Yeah. 173 00:17:36.690 --> 00:17:37.238 I-I can't. 174 00:17:39.496 --> 00:17:40.396 Why not? 175 00:17:41.253 --> 00:17:42.906 I'm sorry. 176 00:17:50.648 --> 00:17:52.500 You should go. 177 00:17:55.771 --> 00:17:56.466 Please. 178 00:17:58.991 --> 00:18:00.677 Go! 179 00:20:10.712 --> 00:20:13.482 Yes, but I don't see why that's needed. 180 00:20:16.601 --> 00:20:17.729 Well, that's what I'm asking. 181 00:20:20.804 --> 00:20:22.932 So, she'll be coming here. 182 00:20:25.725 --> 00:20:26.455 Fine. 183 00:20:27.860 --> 00:20:28.651 Asshole! 184 00:20:30.263 --> 00:20:31.762 Your school therapist. 185 00:20:31.764 --> 00:20:33.397 So now, because of you and that 186 00:20:33.399 --> 00:20:35.132 burnmark on your arm, 187 00:20:35.134 --> 00:20:36.867 we're gonna be visited by a social worker. 188 00:20:37.337 --> 00:20:39.596 Fan-fucking-tastic! 189 00:20:41.207 --> 00:20:43.960 Do you understand what that means? 190 00:20:45.812 --> 00:20:47.729 God! You... 191 00:20:49.182 --> 00:20:51.950 You do nothing to help me! 192 00:20:51.150 --> 00:20:51.972 Nothing! 193 00:20:54.854 --> 00:20:56.262 Listen to me, you little bitch. 194 00:20:57.156 --> 00:20:58.690 You don't start responding to me, 195 00:20:58.691 --> 00:21:01.412 I'm gonne take your precious computer out of here. 196 00:21:01.447 --> 00:21:02.824 And then you got nothing! 197 00:21:06.132 --> 00:21:08.700 Please! Don't take it! 198 00:21:08.434 --> 00:21:09.728 I'm sorry, mom. 199 00:21:14.563 --> 00:21:15.580 That's more like it. 200 00:21:22.716 --> 00:21:24.732 Have this room cleaned up by the time I get back. 201 00:21:26.281 --> 00:21:28.515 And I don't want to hear from the fucking counselor again. 202 00:22:27.530 --> 00:22:28.851 What are you doing? 203 00:22:30.823 --> 00:22:32.300 I can't sleep. 204 00:24:34.938 --> 00:24:36.870 Hey, drink. 205 00:24:37.440 --> 00:24:39.100 All right. 206 00:24:39.450 --> 00:24:40.647 Here, I'll help. 207 00:24:49.121 --> 00:24:50.246 Crazy bitches. 208 00:24:52.124 --> 00:24:52.864 I love it. 209 00:24:53.590 --> 00:24:54.941 Of course you do, Randall. 210 00:24:55.127 --> 00:24:55.559 Hey. 211 00:24:55.561 --> 00:24:58.919 Now try it on your own from the bottle, girl, 212 00:24:58.920 --> 00:25:01.209 and I'll give you another little kiss. 213 00:25:06.629 --> 00:25:08.752 Oh, there you go! 214 00:25:09.408 --> 00:25:10.754 Smooth, huh? 215 00:25:14.413 --> 00:25:15.913 This is gonna be good. 216 00:25:15.915 --> 00:25:17.181 Who is this girl, anyway? 217 00:25:17.183 --> 00:25:18.269 Shut up! 218 00:25:18.270 --> 00:25:19.648 Keep your eyes on the road. 219 00:25:23.322 --> 00:25:24.421 You want me. 220 00:25:24.423 --> 00:25:26.156 I know it. 221 00:25:26.158 --> 00:25:29.159 I see how you look at me. 222 00:25:38.371 --> 00:25:40.635 Ow! You're...you're hurting me! 223 00:25:42.475 --> 00:25:43.400 Fuck! 224 00:25:43.420 --> 00:25:44.636 You really are some kind of freak. 225 00:25:44.637 --> 00:25:45.771 No, no, don't stop. 226 00:25:45.772 --> 00:25:46.540 Why'd you stop? 227 00:25:46.541 --> 00:25:48.107 Because Ashley here is a freak 228 00:25:48.108 --> 00:25:49.807 who fucking pulled my hair. 229 00:25:50.149 --> 00:25:51.580 Drive her back to the park! 230 00:25:53.190 --> 00:25:53.651 I said, do it! 231 00:25:53.652 --> 00:25:54.729 This is getting good! 232 00:25:54.730 --> 00:25:55.389 Just do it! 233 00:25:55.390 --> 00:25:56.779 Fine, fine. 234 00:25:57.356 --> 00:26:00.691 Just chill out. 235 00:26:38.465 --> 00:26:40.263 Ashley? 236 00:26:43.534 --> 00:26:45.405 Ashley?! 237 00:26:50.176 --> 00:26:51.448 Help me brush my hair? 238 00:27:01.887 --> 00:27:04.973 Don't look at me like that. Just help me. 239 00:27:18.320 --> 00:27:19.450 Gentle! 240 00:27:28.467 --> 00:27:30.260 Careful. 241 00:27:43.186 --> 00:27:44.768 That's nice. 242 00:27:54.901 --> 00:27:56.301 That's good. 243 00:28:03.710 --> 00:28:05.750 Your hair is messy. 244 00:28:24.397 --> 00:28:27.519 I used to brush your hair all the time when you were little. 245 00:28:45.473 --> 00:28:46.872 Here. See? 246 00:28:54.415 --> 00:28:55.717 You can go now. 247 00:29:24.177 --> 00:29:24.632 Hi. 248 00:29:27.181 --> 00:29:28.736 Name's Chico. 249 00:29:30.736 --> 00:29:32.780 You know, like the Marx brothers? 250 00:29:36.375 --> 00:29:38.909 You know, like Groucho and Harpo 251 00:29:38.911 --> 00:29:41.730 and Zeppo and Chico. 252 00:29:46.185 --> 00:29:47.351 You know Gummo? 253 00:29:47.353 --> 00:29:48.902 He's the fifth Marx brother. 254 00:29:48.903 --> 00:29:50.521 He left before they hit big. 255 00:29:59.918 --> 00:30:01.975 I see you on the bus a lot. 256 00:30:04.976 --> 00:30:05.914 And I always thought you looked cool. 257 00:30:05.915 --> 00:30:07.254 I wanted to talk to you. 258 00:30:47.512 --> 00:30:50.352 ...against Philadelphia. And Colorado, a victory... 259 00:30:50.630 --> 00:30:52.616 ...Will be a game 7. 260 00:30:52.618 --> 00:30:56.364 We'll see whether or not that holds up here in this game 7. 261 00:30:56.365 --> 00:30:57.211 Hello. 262 00:30:58.990 --> 00:31:00.129 Say hello to Bill, Ashley. 263 00:31:00.693 --> 00:31:01.950 Hi. 264 00:31:02.461 --> 00:31:02.955 Hi. 265 00:31:05.531 --> 00:31:06.663 Here comes Shanahan. 266 00:31:06.665 --> 00:31:09.120 Your mom didn't tell me you had her good looks. 267 00:31:11.604 --> 00:31:12.906 Say thank you, Ashley. 268 00:31:13.873 --> 00:31:15.730 Thank you. 269 00:31:16.609 --> 00:31:18.575 Say thank you, Ashley. 270 00:31:18.577 --> 00:31:19.533 Thank you. 271 00:31:20.470 --> 00:31:20.998 You're welcome. 272 00:31:22.140 --> 00:31:23.270 Gonna have dinner with us? 273 00:31:30.220 --> 00:31:34.120 Listen. I hope we're gonna have dinner soon, 'cause I'm starving. 274 00:31:34.627 --> 00:31:35.926 It's almost ready. 275 00:31:35.928 --> 00:31:39.296 All right. 276 00:31:39.298 --> 00:31:40.798 What a blast down the chut! 277 00:31:40.799 --> 00:31:41.817 What do you think of him? 278 00:31:49.768 --> 00:31:50.698 Please. 279 00:31:50.699 --> 00:31:54.415 Can we just have a normal conversation for once in ou lives? 280 00:31:55.140 --> 00:31:58.418 You saying anything would be great. 281 00:32:05.374 --> 00:32:06.984 I don't like him. 282 00:32:10.435 --> 00:32:12.290 Of course you don't. 283 00:32:14.449 --> 00:32:16.952 Just don't screw this up for me again 284 00:32:16.953 --> 00:32:19.259 with your charming personality. 285 00:32:25.990 --> 00:32:26.698 Just fucking forget it. 286 00:32:27.500 --> 00:32:28.915 Let's get dinner on the table. 287 00:32:31.250 --> 00:32:32.862 I hope everyone's ready for a delicious meal 288 00:32:32.897 --> 00:32:34.628 of veal and asparagus. 289 00:32:35.487 --> 00:32:37.752 I like your dream come true, Stacy. 290 00:32:37.823 --> 00:32:39.691 You're gonna make me blush, mister 291 00:32:40.359 --> 00:32:43.207 Yeah, well, it's my job. 292 00:32:45.473 --> 00:32:46.883 Ashley... 293 00:32:49.286 --> 00:32:51.170 You know what veal is? 294 00:32:52.805 --> 00:32:54.415 It's baby cow. 295 00:33:01.780 --> 00:33:02.679 Yeah. 296 00:33:02.681 --> 00:33:05.941 Young, tender, juicy. 297 00:33:09.888 --> 00:33:15.650 I'm a little concerned about her appetite, 298 00:33:15.700 --> 00:33:18.462 not eating a damn thing. 299 00:33:18.464 --> 00:33:20.998 Ashley, eat. 300 00:33:21.000 --> 00:33:22.566 I'm not hungry. 301 00:33:22.568 --> 00:33:23.445 Eat your food. 302 00:33:26.772 --> 00:33:29.820 You know, I really love what you did with the place. 303 00:33:29.830 --> 00:33:31.160 It's really nice. 304 00:33:33.180 --> 00:33:34.780 You think? 305 00:33:34.851 --> 00:33:36.146 yeah, yeah. 306 00:33:36.148 --> 00:33:39.575 I especially like this whole inverted-wine-glass thing. 307 00:33:41.153 --> 00:33:42.155 Very clever. 308 00:33:44.590 --> 00:33:46.890 Sure. 309 00:33:46.910 --> 00:33:47.557 You've done a really nice job. 310 00:33:47.559 --> 00:33:49.192 Thank you. 311 00:33:49.194 --> 00:33:51.561 Yeah. 312 00:36:12.987 --> 00:36:14.270 Hello? 313 00:36:15.280 --> 00:36:16.430 Homestarch? 314 00:36:17.440 --> 00:36:18.400 Yeah. 315 00:36:18.139 --> 00:36:22.729 Hi. 316 00:36:22.764 --> 00:36:25.582 You have a name? 317 00:36:25.584 --> 00:36:28.785 Yeah. 318 00:36:28.787 --> 00:36:31.354 Are you gonna tell me it? 319 00:36:31.356 --> 00:36:33.190 Ashley. 320 00:36:33.192 --> 00:36:34.330 Hello, Ashley. 321 00:36:36.962 --> 00:36:39.896 So, you're Candice. 322 00:36:39.898 --> 00:36:40.977 Yeah. 323 00:36:43.100 --> 00:36:44.701 What's the matter, shy? 324 00:36:47.839 --> 00:36:48.610 That's cute. 325 00:36:49.675 --> 00:36:50.835 I'm usually the shy one. 326 00:36:51.743 --> 00:36:52.661 You are? 327 00:36:53.812 --> 00:36:54.355 Yeah. 328 00:36:57.784 --> 00:37:01.197 So you sound like a nice girl. 329 00:37:01.198 --> 00:37:02.905 What are you doing talking to strangers online 330 00:37:02.906 --> 00:37:05.191 and giving them your number? 331 00:37:05.226 --> 00:37:06.388 Oh, the horror. 332 00:37:07.626 --> 00:37:08.287 I don't know. 333 00:37:09.928 --> 00:37:10.897 I was just kidding, Ashley. 334 00:37:14.701 --> 00:37:18.380 So, you talk to a lot of girls? 335 00:37:20.290 --> 00:37:21.523 I do... 336 00:37:22.975 --> 00:37:24.641 But not like this. 337 00:37:24.643 --> 00:37:26.910 They don't have sweet voices. 338 00:37:26.912 --> 00:37:29.374 God, that sounded cheeseball. 339 00:37:31.250 --> 00:37:32.736 Crack a smile? 340 00:37:33.218 --> 00:37:34.431 You did, didn't you? 341 00:37:37.220 --> 00:37:37.867 Maybe. 342 00:37:40.158 --> 00:37:41.396 Hey, you may be shy, 343 00:37:41.397 --> 00:37:42.582 but you got a lot of guts, 344 00:37:42.583 --> 00:37:44.819 letting a complete stranger call you. 345 00:37:45.964 --> 00:37:47.429 I'm glad you let me. 346 00:37:49.167 --> 00:37:50.281 Get's lonely sometimes. 347 00:37:53.772 --> 00:37:55.337 You don't have a job? 348 00:37:57.209 --> 00:37:58.918 Um, not really, no. 349 00:37:58.919 --> 00:38:02.529 I inherited a ton of money when my parents passed away. 350 00:38:02.530 --> 00:38:03.934 So, I really don't have to worry about anything. 351 00:38:03.935 --> 00:38:06.327 Money-related, that is. 352 00:38:06.362 --> 00:38:06.910 Cool. 353 00:38:08.353 --> 00:38:10.521 Sorry about your parents. 354 00:38:11.823 --> 00:38:13.800 Thanks, Ashley. 355 00:38:15.505 --> 00:38:16.742 You know what? 356 00:38:16.743 --> 00:38:17.978 You made my day. 357 00:38:19.197 --> 00:38:20.681 You're different than the others. 358 00:38:22.334 --> 00:38:24.680 What usually happens in these chat thingies is, 359 00:38:24.681 --> 00:38:27.379 half the time they star talking dirty, 360 00:38:27.380 --> 00:38:28.905 get off, and that's it. 361 00:38:28.907 --> 00:38:30.352 The other half of the time, they're men, 362 00:38:30.353 --> 00:38:31.758 as if they can fool me. 363 00:38:34.346 --> 00:38:36.490 Are you still there? 364 00:38:37.149 --> 00:38:38.845 Yeah, I can hear you breathing. 365 00:38:39.918 --> 00:38:41.189 I'm not boring you, am I? 366 00:38:42.154 --> 00:38:42.802 No. 367 00:38:44.222 --> 00:38:46.485 So what do you do, Ashley? 368 00:38:50.280 --> 00:38:52.680 I'm a student, high school. 369 00:38:52.998 --> 00:38:54.894 What do you do for fun? 370 00:38:55.500 --> 00:38:56.870 Do you have any hobbies? 371 00:38:57.836 --> 00:38:58.900 I like to paint. 372 00:39:00.105 --> 00:39:01.178 Nice! Really? 373 00:39:01.179 --> 00:39:03.373 I actually consider myself an artist. 374 00:39:04.142 --> 00:39:05.371 I paint too. 375 00:39:07.212 --> 00:39:07.811 Kick-ass. 376 00:39:10.148 --> 00:39:11.350 You're cute. 377 00:39:13.251 --> 00:39:15.272 Would you mind if I called you again? 378 00:39:15.987 --> 00:39:17.226 Or I can give you my number, 379 00:39:17.227 --> 00:39:18.922 and you can call me. 380 00:39:18.924 --> 00:39:20.910 Either way, I'd love to talk again. 381 00:39:21.493 --> 00:39:22.316 Okay. 382 00:39:22.327 --> 00:39:24.716 Really? Got a pen? 383 00:39:25.464 --> 00:39:28.910 The number's on my phone. 384 00:39:28.126 --> 00:39:29.935 Oh, yeah, right. 385 00:39:31.360 --> 00:39:32.100 You have to go? 386 00:39:32.771 --> 00:39:35.323 No. Guess not. 387 00:39:36.275 --> 00:39:37.385 Cool. 388 00:39:38.778 --> 00:39:43.790 Okay, let's begin with your background, Ms. Collins. 389 00:39:43.810 --> 00:39:45.515 My background? 390 00:39:45.517 --> 00:39:47.500 Yes. 391 00:39:47.520 --> 00:39:48.985 I think that's irrelevant. 392 00:39:48.987 --> 00:39:51.540 You don't want to tell me about it? 393 00:39:55.930 --> 00:39:57.394 Okay, let's try something else. 394 00:39:57.396 --> 00:39:59.530 What do you do for a living? 395 00:40:01.990 --> 00:40:02.165 I'm a waitress. 396 00:40:02.167 --> 00:40:02.832 Okay. 397 00:40:02.834 --> 00:40:03.805 Pays the bills. 398 00:40:04.936 --> 00:40:06.649 And are you currently in any relationships? 399 00:40:07.305 --> 00:40:08.611 No, not really. 400 00:40:09.508 --> 00:40:10.397 Not really? 401 00:40:11.376 --> 00:40:14.773 I just started seeing someone, but it's early. 402 00:40:15.881 --> 00:40:17.850 What does this have to do with anything? 403 00:40:17.582 --> 00:40:20.161 And Ashley is 17, corredt ? 404 00:40:20.419 --> 00:40:21.807 Yes. 405 00:40:21.808 --> 00:40:24.154 And she's the only child? 406 00:40:24.156 --> 00:40:25.478 Yes. 407 00:40:29.261 --> 00:40:31.372 May I ask why you need to know all this? 408 00:40:32.964 --> 00:40:36.576 I just would like to understand all aspects of Ashley's home life 409 00:40:36.577 --> 00:40:38.833 so I can better assess the situation. 410 00:40:39.137 --> 00:40:41.281 'Assess the situation'? 411 00:40:41.316 --> 00:40:43.425 What does that mean? 412 00:40:44.517 --> 00:40:46.871 If this environment isn't safe... 413 00:40:47.145 --> 00:40:48.779 I provide for my child. 414 00:40:49.848 --> 00:40:52.916 There's more to providing than paying the bills. 415 00:40:52.918 --> 00:40:54.659 What if I told you to leave my house? 416 00:40:55.281 --> 00:40:57.573 That wouldn't be the best course of action. 417 00:40:57.574 --> 00:40:58.541 Get out. 418 00:40:59.257 --> 00:41:00.623 Ms. Collins. 419 00:41:00.625 --> 00:41:02.625 Now. 420 00:41:02.627 --> 00:41:06.892 If my report says that this is an unsafe environment for Ashley, 421 00:41:06.893 --> 00:41:08.946 the state will take her from you. 422 00:41:09.968 --> 00:41:11.695 Do you want that to happen? 423 00:41:24.760 --> 00:41:30.860 Okay. Talk about your background. 424 00:42:22.412 --> 00:42:23.237 Why? 425 00:42:30.115 --> 00:42:30.796 Why?! 426 00:42:34.653 --> 00:42:36.177 I like girls. 427 00:42:38.723 --> 00:42:39.703 What? 428 00:42:41.693 --> 00:42:43.346 I don't like boys. 429 00:42:46.727 --> 00:42:48.143 You li... 430 00:42:51.729 --> 00:42:53.369 Why didn't you tell... 431 00:43:16.307 --> 00:43:17.936 I'd like to try an exercise today. 432 00:43:19.998 --> 00:43:22.765 Ashley? 433 00:43:22.767 --> 00:43:24.156 Would you try this for me, please? 434 00:43:26.571 --> 00:43:31.674 Okay. 435 00:43:31.676 --> 00:43:34.399 I want you to picture yourself 436 00:43:34.400 --> 00:43:35.874 lying on a beach. 437 00:43:37.234 --> 00:43:38.749 The sun is perfectly warm, 438 00:43:39.553 --> 00:43:41.560 and you hear the waves crashing 439 00:43:41.561 --> 00:43:42.282 into the sand. 440 00:43:44.623 --> 00:43:47.405 And I want you to take a deep breath in and hold it. 441 00:43:49.697 --> 00:43:52.525 Now release it. 442 00:43:53.580 --> 00:43:54.589 Good. 443 00:43:54.599 --> 00:43:57.412 And I'd like you to do that two more times, slowly. 444 00:44:01.573 --> 00:44:04.897 Now picture yourself walking into a building. 445 00:44:07.812 --> 00:44:11.273 And a strong-armed security guard confronts you. 446 00:44:13.438 --> 00:44:14.614 But he sees you, 447 00:44:14.949 --> 00:44:15.919 and he knows you. 448 00:44:15.920 --> 00:44:16.701 He smiles. 449 00:44:28.680 --> 00:44:30.100 He places his arm around you, 450 00:44:30.200 --> 00:44:31.570 and you feel safe, secure. 451 00:44:33.412 --> 00:44:34.921 As you move on from there... 452 00:44:37.108 --> 00:44:37.933 Ashley? 453 00:44:38.677 --> 00:44:39.579 Is everything okay? 454 00:44:40.111 --> 00:44:41.760 Ashley, what's wrong? 455 00:44:43.648 --> 00:44:44.315 Ashley? 456 00:44:49.767 --> 00:44:51.281 Is it something in the meditation? 457 00:44:53.266 --> 00:44:54.432 Which part? 458 00:44:56.361 --> 00:44:57.628 The man! 459 00:44:58.603 --> 00:44:59.953 The man who put his arm around you? 460 00:45:01.599 --> 00:45:02.521 You thought of your father, 461 00:45:03.268 --> 00:45:03.822 passed away. 462 00:45:04.669 --> 00:45:05.265 So sorry. 463 00:45:07.672 --> 00:45:08.659 When he was alive, 464 00:45:08.660 --> 00:45:10.366 did he give you this feeling of security? 465 00:45:15.330 --> 00:45:16.320 Sometimes. 466 00:45:16.701 --> 00:45:17.927 Only sometimes? 467 00:45:17.928 --> 00:45:20.133 Why didn't he make you feel secure all the time? 468 00:45:23.855 --> 00:45:25.210 Did he hurt you? 469 00:45:36.100 --> 00:45:36.404 How? 470 00:45:38.231 --> 00:45:38.817 He... 471 00:45:42.236 --> 00:45:42.812 He... 472 00:45:46.311 --> 00:45:46.816 Wait. 473 00:45:50.181 --> 00:45:50.848 Ashley, look. 474 00:45:51.967 --> 00:45:54.584 Your father betrayed your trust in him, 475 00:45:55.217 --> 00:45:57.680 but you don't have to feel ashamed. 476 00:46:00.725 --> 00:46:01.810 There are good people out there 477 00:46:01.811 --> 00:46:03.576 who want to help you, okay? 478 00:46:08.736 --> 00:46:09.430 Okay, guys. 479 00:46:09.431 --> 00:46:11.509 So, what did we learn about this one? 480 00:46:13.404 --> 00:46:14.237 Yes. 481 00:46:15.239 --> 00:46:16.239 He was really annoying. 482 00:46:19.943 --> 00:46:20.377 Okay. 483 00:46:20.986 --> 00:46:22.531 I guess I can give you that one. 484 00:46:23.820 --> 00:46:26.474 Guys, Holden reflected on how he felt everybody was phony. 485 00:46:27.385 --> 00:46:29.499 But what did we learn about him at the end of the book? 486 00:46:34.324 --> 00:46:35.378 Ashley? 487 00:46:37.611 --> 00:46:38.312 Ashley? 488 00:46:40.316 --> 00:46:42.495 What did we learn at the end of the book about Holden? 489 00:46:45.904 --> 00:46:46.775 Ash? 490 00:46:48.139 --> 00:46:50.778 I, uh, you know me, right? 491 00:46:51.976 --> 00:46:52.373 No. 492 00:46:52.671 --> 00:46:53.265 No? 493 00:46:54.746 --> 00:46:55.461 Not really. 494 00:46:56.714 --> 00:46:57.537 You know my name? 495 00:46:59.250 --> 00:47:00.380 Steve? 496 00:47:00.518 --> 00:47:01.441 Yeah, that's it. 497 00:47:01.519 --> 00:47:02.633 I was wondering, 498 00:47:02.634 --> 00:47:03.434 you want to kik it sometime? 499 00:47:04.513 --> 00:47:05.512 I don't know. 500 00:47:05.513 --> 00:47:06.475 You don't know? 501 00:47:08.330 --> 00:47:09.317 No. 502 00:47:10.702 --> 00:47:11.732 All right. 503 00:47:13.336 --> 00:47:14.720 Catch you later. 504 00:47:20.886 --> 00:47:21.870 Oh, shit. 505 00:47:23.596 --> 00:47:24.707 Lose something? 506 00:47:25.170 --> 00:47:26.678 I can't find my debit card. 507 00:47:28.913 --> 00:47:30.488 Maybe you left it at the market. 508 00:47:30.883 --> 00:47:32.912 I have to go back. 509 00:47:32.913 --> 00:47:34.260 I'll go back for you. 510 00:47:34.610 --> 00:47:35.210 I'll get it. 511 00:47:35.212 --> 00:47:35.718 It's okay. I'll get it. 512 00:47:35.720 --> 00:47:36.125 You sure? 513 00:47:36.421 --> 00:47:37.710 Yeah, I'll handle it. 514 00:47:37.720 --> 00:47:37.720 Okay. 515 00:47:40.291 --> 00:47:41.471 See you later. 516 00:48:01.386 --> 00:48:02.900 Hey. 517 00:48:04.643 --> 00:48:06.246 What's new, pussycat? 518 00:48:08.257 --> 00:48:09.948 Your mom went back to the store. 519 00:48:10.540 --> 00:48:11.722 I think she left something there. 520 00:48:17.820 --> 00:48:18.967 You mind if I watch TV? 521 00:48:26.256 --> 00:48:27.370 Oh, thanks. 522 00:48:41.730 --> 00:48:42.271 It's your mom's favorite show. 523 00:48:44.308 --> 00:48:45.674 She's crazy about that shit. 524 00:48:47.825 --> 00:48:49.907 By now you'd think she'd be a better cook. 525 00:48:59.179 --> 00:49:01.504 So... 526 00:49:01.506 --> 00:49:02.772 How's everything at school? 527 00:49:08.446 --> 00:49:09.424 I'm kind of worried about you, 528 00:49:09.425 --> 00:49:10.846 you know? 529 00:49:12.483 --> 00:49:13.184 Not too much to say. 530 00:49:19.590 --> 00:49:22.658 Drawing pictures, huh? 531 00:49:24.996 --> 00:49:28.738 I'd say you like skin and bones. 532 00:49:32.532 --> 00:49:33.817 What happened to your hand? 533 00:49:35.173 --> 00:49:36.886 You know, that burn there. 534 00:49:44.581 --> 00:49:46.210 Let me see that. 535 00:49:52.560 --> 00:49:54.230 What is all that? 536 00:49:54.250 --> 00:49:55.193 My goodness. 537 00:49:58.963 --> 00:50:00.103 Are you doing that to yourself? 538 00:50:01.199 --> 00:50:03.699 What happened there? 539 00:50:27.439 --> 00:50:28.271 What are you doing? 540 00:50:28.386 --> 00:50:29.259 Nothing. 541 00:50:29.827 --> 00:50:30.521 Get away from her! 542 00:50:30.762 --> 00:50:31.852 I wasn't doing anything. 543 00:50:33.310 --> 00:50:34.690 Get out of my house! 544 00:50:34.832 --> 00:50:35.976 Get out of my house now. 545 00:50:36.667 --> 00:50:37.797 Stop being upset. 546 00:50:37.835 --> 00:50:38.568 I wasn't doing nothing. 547 00:50:39.103 --> 00:50:40.111 What were you doing on her? 548 00:50:40.905 --> 00:50:41.904 I wasn't on her. 549 00:50:41.906 --> 00:50:43.105 You were touching her! 550 00:50:43.107 --> 00:50:43.905 It's my daughter! 551 00:50:44.542 --> 00:50:45.174 Okay! 552 00:50:45.176 --> 00:50:45.987 Get out! 553 00:50:47.712 --> 00:50:48.992 Get the fuck out! 554 00:50:52.183 --> 00:50:53.306 What were you doing?! 555 00:50:54.852 --> 00:50:56.256 What were you thinking?! 556 00:50:58.189 --> 00:51:00.310 Fuck! Answer me! 557 00:51:01.726 --> 00:51:02.995 Answer me! 558 00:51:11.262 --> 00:51:12.890 Go to your fucking room! 559 00:52:26.250 --> 00:52:27.999 Hello? 560 00:52:29.885 --> 00:52:31.910 Is this Ashley? 561 00:52:34.585 --> 00:52:35.292 Hi. 562 00:52:36.287 --> 00:52:37.340 How are you? 563 00:52:40.658 --> 00:52:42.173 Well, I'm glad you called. 564 00:52:44.629 --> 00:52:45.890 I'm lonely. 565 00:52:47.165 --> 00:52:47.561 You are? 566 00:52:50.902 --> 00:52:52.114 I've thought about you. 567 00:52:52.970 --> 00:52:53.376 Really? 568 00:52:54.105 --> 00:52:55.253 Not in a weird way. 569 00:52:56.140 --> 00:52:58.550 It was fun when we talked. 570 00:52:59.243 --> 00:53:00.730 Yeah. 571 00:53:00.611 --> 00:53:01.858 What are you doing? 572 00:53:03.714 --> 00:53:04.240 I think it's really cool that 573 00:53:04.241 --> 00:53:05.633 you're an artist too. 574 00:53:07.818 --> 00:53:08.921 I'm always attracted to artists, 575 00:53:08.922 --> 00:53:09.678 for some reason. 576 00:53:12.123 --> 00:53:12.757 Hey, Ashley, 577 00:53:13.792 --> 00:53:15.459 can I ask you a question? 578 00:53:16.928 --> 00:53:17.530 Yes. 579 00:53:17.995 --> 00:53:21.326 Did you come online to meet someone to just... 580 00:53:22.166 --> 00:53:23.281 ...just Chat? 581 00:53:23.634 --> 00:53:23.843 Chat. 582 00:53:24.769 --> 00:53:26.620 Or have you ever... 583 00:53:29.705 --> 00:53:30.980 I touch myself. 584 00:53:32.243 --> 00:53:32.579 You do? 585 00:53:34.612 --> 00:53:35.369 Do you want to now? 586 00:53:36.347 --> 00:53:37.372 Yes. 587 00:53:40.785 --> 00:53:41.249 Are you? 588 00:53:45.156 --> 00:53:45.446 Yes. 589 00:53:47.959 --> 00:53:49.135 Can I touch myself too? 590 00:53:51.245 --> 00:53:51.964 Yes. 591 00:53:54.966 --> 00:53:55.748 I want to touch you. 592 00:53:57.768 --> 00:53:58.724 Me too. 593 00:54:03.407 --> 00:54:04.178 Yes. 594 00:54:06.177 --> 00:54:07.792 Can we do it together? 595 00:54:30.867 --> 00:54:31.439 Ashley? 596 00:54:34.948 --> 00:54:35.693 Did you... 597 00:54:37.357 --> 00:54:38.520 Yes. 598 00:54:40.244 --> 00:54:41.200 Yes. 599 00:55:05.586 --> 00:55:06.723 Hey, Ashley. 600 00:55:07.580 --> 00:55:08.800 What's up? 601 00:55:11.250 --> 00:55:12.563 Mind if I sit down? 602 00:55:20.782 --> 00:55:22.341 It's me, Carly. 603 00:55:22.793 --> 00:55:25.531 Carly, Sammy and Summer. 604 00:55:25.876 --> 00:55:26.910 Remember? 605 00:55:29.794 --> 00:55:30.323 Really? 606 00:55:32.296 --> 00:55:32.981 I like you shirt. 607 00:55:34.398 --> 00:55:35.164 Oh, yeah. Nice. 608 00:55:38.302 --> 00:55:40.723 How about ditching next class with us? 609 00:55:42.340 --> 00:55:44.349 Meet you out back next period. 610 00:56:43.230 --> 00:56:44.407 So, you like girls, huh? 611 00:56:45.599 --> 00:56:46.877 Fucking freak. 612 00:57:01.625 --> 00:57:02.125 Come on. 613 00:59:48.717 --> 00:59:49.717 I'm sorry, you know? 614 00:59:56.520 --> 00:59:57.427 I don't mean to do things. 615 01:00:05.412 --> 01:00:07.400 You know, my brother likes guys. 616 01:00:11.568 --> 01:00:13.114 You know, how you like girls? 617 01:00:15.574 --> 01:00:17.738 He told my mom and dad on his birthday. 618 01:00:23.531 --> 01:00:25.400 My mom and dad kicked him out. 619 01:00:28.915 --> 01:00:31.361 He calls once in a while, and we're not allowed to answer. 620 01:00:31.362 --> 01:00:32.859 No one talks about him anymore. 621 01:00:36.667 --> 01:00:38.720 I really miss him, you know, gay or not. 622 01:00:45.209 --> 01:00:46.708 Your mom and dad know you like girls? 623 01:00:49.179 --> 01:00:50.180 No. 624 01:00:53.617 --> 01:00:55.205 Well, don't tell them on your birthday. 625 01:00:58.181 --> 01:00:58.915 Hey. 626 01:01:00.557 --> 01:01:02.709 Staying after school today, I see. 627 01:01:04.165 --> 01:01:05.900 I'm in detention. 628 01:01:06.597 --> 01:01:07.363 What's your excuse? 629 01:01:09.679 --> 01:01:10.579 Studying. 630 01:01:12.169 --> 01:01:12.769 Cool. 631 01:01:13.737 --> 01:01:15.419 I was wondering if we could, uh... 632 01:01:33.299 --> 01:01:34.342 Shit. 633 01:01:48.425 --> 01:01:49.248 Something wrong? 634 01:01:58.429 --> 01:01:59.246 God damn. 635 01:02:11.730 --> 01:02:12.483 I just need to validate that 636 01:02:12.484 --> 01:02:15.691 Ashley is living in a safe environment 637 01:02:15.692 --> 01:02:17.422 and doesn't require the state's intervention 638 01:02:17.423 --> 01:02:18.536 to protect her. 639 01:02:19.810 --> 01:02:21.163 She's the one with the problems, not me. 640 01:02:38.827 --> 01:02:41.530 How long has Ashley been this withdrawn? 641 01:02:41.880 --> 01:02:43.739 Since Michael passed away, 642 01:02:43.774 --> 01:02:44.941 her father... 643 01:02:47.464 --> 01:02:48.600 My husband. 644 01:02:52.803 --> 01:02:56.882 And how was Ashley's relationship with her father? 645 01:02:59.176 --> 01:03:00.942 It was very good. 646 01:03:00.944 --> 01:03:02.778 He loved her. 647 01:03:02.780 --> 01:03:04.358 He was a good man. 648 01:03:15.651 --> 01:03:16.583 And that's all? 649 01:03:24.490 --> 01:03:24.856 Ms. Collins? 650 01:03:27.175 --> 01:03:27.954 He, uh... 651 01:03:34.511 --> 01:03:35.217 Ms. Collins? 652 01:03:37.681 --> 01:03:38.914 I think he was... 653 01:03:41.285 --> 01:03:43.270 Sexually... 654 01:03:44.816 --> 01:03:45.962 abusive... 655 01:03:48.375 --> 01:03:50.659 You think that he was or... 656 01:03:52.264 --> 01:03:53.372 I know he was. 657 01:04:02.306 --> 01:04:04.808 Fucking bitch! You cut me! 658 01:04:05.342 --> 01:04:06.220 Bitch! 659 01:04:39.180 --> 01:04:39.946 Ashley? 660 01:04:43.705 --> 01:04:44.929 I can't believe it. 661 01:04:48.321 --> 01:04:49.883 Come..come in. 662 01:04:49.884 --> 01:04:51.166 Sorry. Come in. 663 01:04:51.388 --> 01:04:53.943 Got to close the door, yeah. 664 01:04:54.225 --> 01:04:55.480 Thanks. 665 01:04:55.459 --> 01:04:57.392 Actually, let me take that for you. 666 01:05:01.498 --> 01:05:02.697 It's kind of heavy. 667 01:05:05.269 --> 01:05:07.573 Did you want me to take your jacket? 668 01:05:17.227 --> 01:05:18.356 Oh, sorry. 669 01:05:22.780 --> 01:05:23.313 I'll just set it right here. 670 01:05:24.721 --> 01:05:26.199 Are you thirsty? 671 01:05:26.490 --> 01:05:28.590 Did you want something to drink? 672 01:05:31.904 --> 01:05:33.718 Sorry about the mess too. 673 01:05:36.490 --> 01:05:37.395 It's my roommate's actually, 674 01:05:37.634 --> 01:05:38.181 my roommate. 675 01:05:47.823 --> 01:05:49.192 Am I what you expected? 676 01:05:53.125 --> 01:05:55.565 You're a lovely young lady, Ashley. 677 01:05:59.556 --> 01:06:00.829 Yeah, sit down. Sorry. 678 01:06:00.841 --> 01:06:02.637 Here, let me take that. 679 01:06:08.703 --> 01:06:10.970 Are you sure you're not thirsty? 680 01:06:11.263 --> 01:06:11.867 Yeah. 681 01:06:12.451 --> 01:06:14.583 I mean, I have limonade, 682 01:06:15.739 --> 01:06:17.454 diet root beer, water. 683 01:06:20.178 --> 01:06:21.438 No? Okay. 684 01:06:25.682 --> 01:06:26.537 Crack a smile? 685 01:06:42.464 --> 01:06:44.632 That's...that's Cassidy. 686 01:06:45.170 --> 01:06:46.406 She's an old friend of mine. 687 01:06:46.407 --> 01:06:47.483 She was sick. 688 01:06:47.984 --> 01:06:49.308 She passed away. 689 01:06:50.975 --> 01:06:52.404 You have her smile. 690 01:06:56.747 --> 01:06:58.100 You are so pretty. 691 01:06:58.615 --> 01:06:59.547 Do you know that? 692 01:07:33.746 --> 01:07:35.130 Do you like that? 693 01:07:40.286 --> 01:07:41.463 You're soft. 694 01:07:49.760 --> 01:07:50.455 I have an idea. 695 01:07:50.640 --> 01:07:52.630 Why don't I take you out? 696 01:07:52.897 --> 01:07:53.539 Okay? 697 01:07:53.603 --> 01:07:54.769 You don't have to worry about money 698 01:07:54.771 --> 01:07:55.867 or anything like that. 699 01:07:56.690 --> 01:07:57.760 Sound good? 700 01:07:59.743 --> 01:08:00.297 Okay. 701 01:08:00.577 --> 01:08:01.147 Okay. 702 01:08:01.809 --> 01:08:02.637 It's cool. 703 01:08:03.146 --> 01:08:05.844 Oh, I wanted to show you something. 704 01:08:06.116 --> 01:08:07.462 It's in my room. 705 01:08:08.485 --> 01:08:10.170 But it'll just take a second. 706 01:08:18.497 --> 01:08:19.970 Don't be shy. Sit. 707 01:08:23.484 --> 01:08:27.610 So, do you mind if I give you something of mine to wear for dinner? 708 01:08:30.140 --> 01:08:30.837 Okay. 709 01:08:31.274 --> 01:08:32.116 Awesome. 710 01:08:34.440 --> 01:08:35.449 Let's see what I got. 711 01:08:38.983 --> 01:08:40.570 Here we go. 712 01:08:41.936 --> 01:08:43.153 Here's a shirt. 713 01:08:47.578 --> 01:08:49.680 It'll look great on you. 714 01:08:50.919 --> 01:08:52.571 I should probably change too, I guess. 715 01:09:08.744 --> 01:09:09.352 Beat you. 716 01:09:12.877 --> 01:09:13.995 That looks great. 717 01:09:15.986 --> 01:09:16.606 It looks good. 718 01:09:16.887 --> 01:09:17.613 How about mine? 719 01:09:19.220 --> 01:09:19.742 Okay? 720 01:09:20.624 --> 01:09:21.157 Good. 721 01:09:22.393 --> 01:09:23.247 Thanks. 722 01:09:26.376 --> 01:09:28.630 And a jacket. 723 01:09:41.558 --> 01:09:42.278 Got it? 724 01:09:47.300 --> 01:09:47.963 Perfection. 725 01:09:52.504 --> 01:09:53.764 You ready? Let's go. 726 01:10:01.964 --> 01:10:03.242 I love this place. 727 01:10:04.505 --> 01:10:07.410 I usually come here alone to think, 728 01:10:10.730 --> 01:10:11.695 but I've never actually brought anyone here, though. 729 01:10:14.377 --> 01:10:17.912 I like your smile. 730 01:10:18.147 --> 01:10:19.408 Do you like my smile? 731 01:10:23.317 --> 01:10:24.199 How about this one? 732 01:10:24.276 --> 01:10:29.831 Are you gonna laugh? 733 01:10:29.960 --> 01:10:31.205 Come on. 734 01:10:31.828 --> 01:10:33.162 It's good for the soul. 735 01:10:49.456 --> 01:10:50.724 See what I'm saying? 736 01:11:09.513 --> 01:11:10.479 What's the matter? 737 01:11:11.447 --> 01:11:12.833 You don't like sweets? 738 01:11:15.737 --> 01:11:16.818 No worries. 739 01:11:35.176 --> 01:11:36.336 It's so good, right? 740 01:11:37.508 --> 01:11:38.837 I love this place. 741 01:11:52.578 --> 01:11:53.306 What? 742 01:11:54.590 --> 01:11:55.460 Do I have something on my face? 743 01:11:55.625 --> 01:11:57.310 Oh, really? 744 01:11:57.981 --> 01:12:00.290 Just get that off here real quick. 745 01:12:01.284 --> 01:12:02.375 There. Is that better? 746 01:12:07.157 --> 01:12:08.252 Is that better? 747 01:12:08.954 --> 01:12:10.419 I didn't get it all, did I? 748 01:12:28.295 --> 01:12:32.160 Yeah, you have just a little bit of stuff on your face. 749 01:12:34.874 --> 01:12:35.800 May I? 750 01:12:45.650 --> 01:12:46.739 You look divine. 751 01:12:48.170 --> 01:12:49.354 You too. 752 01:13:07.914 --> 01:13:10.548 Okay. So awesome. 753 01:13:19.563 --> 01:13:21.240 Hey, there you are. 754 01:13:21.250 --> 01:13:21.834 Oh Hey. 755 01:13:21.835 --> 01:13:22.759 Gee. 756 01:13:24.234 --> 01:13:24.887 Who's this? 757 01:13:25.502 --> 01:13:27.820 A friend, Ashley. 758 01:13:27.270 --> 01:13:29.700 Well, hello, Ashley. 759 01:13:29.720 --> 01:13:30.420 I'm Clair. 760 01:13:34.344 --> 01:13:35.176 She's cute. 761 01:13:35.211 --> 01:13:36.600 Where'd you meet her? 762 01:13:36.513 --> 01:13:37.369 My little secret. 763 01:13:37.881 --> 01:13:38.870 Robing the cradle? 764 01:13:39.115 --> 01:13:39.868 Shut up. 765 01:13:41.451 --> 01:13:43.153 Ashley, it's wonderful to meet you. 766 01:13:44.191 --> 01:13:47.215 Hey, Laura, come say hi to Ashley. 767 01:13:47.216 --> 01:13:49.230 Oh, hello. 768 01:13:49.250 --> 01:13:49.824 Lovely to meet you. 769 01:13:49.826 --> 01:13:50.558 Hi. 770 01:13:50.560 --> 01:13:51.692 Sorry about the photo shoot. 771 01:13:51.693 --> 01:13:53.930 Yeah, what is going on over her? 772 01:13:54.597 --> 01:13:55.569 Oh, my God. 773 01:13:56.232 --> 01:13:57.524 Oh, that is so gross. 774 01:13:57.525 --> 01:13:59.958 You're blocking my light. 775 01:14:01.404 --> 01:14:03.300 I'm making a statement. 776 01:14:03.380 --> 01:14:04.560 Which is? 777 01:14:04.790 --> 01:14:06.771 I'm leaving it up to the observer to interpret. 778 01:14:06.772 --> 01:14:07.974 There's too many meanings. 779 01:14:09.325 --> 01:14:10.107 Interesting. 780 01:14:11.114 --> 01:14:11.990 Interesting. 781 01:14:13.349 --> 01:14:14.515 Can I get your friend anything to drink? 782 01:14:15.485 --> 01:14:16.584 We just came from Salvador's. 783 01:14:17.320 --> 01:14:19.762 You guys are screwing up my light. 784 01:14:20.990 --> 01:14:22.812 Hey, why don't you take a break? 785 01:14:24.461 --> 01:14:25.308 We have guests. 786 01:14:26.880 --> 01:14:27.604 You want to stop for a minute? 787 01:14:28.170 --> 01:14:29.530 Laura, Laura? 788 01:14:29.532 --> 01:14:30.876 Yeah, okay. 789 01:14:32.335 --> 01:14:33.655 Are you sure you don't want a drink? 790 01:14:35.472 --> 01:14:37.505 You have a lovely face. 791 01:14:37.507 --> 01:14:39.204 She has a lovely face. 792 01:14:39.342 --> 01:14:39.937 I know. 793 01:14:40.343 --> 01:14:41.860 May I take your photograph? 794 01:14:42.612 --> 01:14:43.518 Would you mind? 795 01:14:44.380 --> 01:14:44.969 Go for it. 796 01:14:47.150 --> 01:14:48.710 Hold this, babe. 797 01:14:55.640 --> 01:14:56.912 Can I get you to stand over here? 798 01:15:02.983 --> 01:15:03.849 Stand right here. 799 01:15:22.721 --> 01:15:23.671 That's beautiful. 800 01:15:26.988 --> 01:15:27.623 No, here. 801 01:15:28.124 --> 01:15:29.522 Oh. Oh, what did I do? 802 01:15:32.395 --> 01:15:34.650 Is there something wrong with your arm? 803 01:15:37.934 --> 01:15:40.107 He. It's okay. 804 01:15:40.570 --> 01:15:41.796 We don't judge here. 805 01:15:42.639 --> 01:15:43.322 Okay? 806 01:15:59.140 --> 01:16:00.620 It's beautiful. 807 01:16:01.301 --> 01:16:01.888 May I? 808 01:16:13.890 --> 01:16:14.740 It's amazing. 809 01:16:15.582 --> 01:16:16.162 Thank you. 810 01:16:20.443 --> 01:16:22.977 You okay? 811 01:16:22.979 --> 01:16:23.633 Don't worry, okay? 812 01:16:23.634 --> 01:16:24.828 We don't judge. 813 01:16:25.982 --> 01:16:26.745 Ashley? 814 01:16:30.219 --> 01:16:31.108 I used to be a cutter too. 815 01:18:19.000 --> 01:18:19.900 Good morning. 816 01:18:21.500 --> 01:18:21.793 Morning. 817 01:18:22.532 --> 01:18:23.570 Did you sleep good? 818 01:18:25.268 --> 01:18:25.898 me too. 819 01:18:27.170 --> 01:18:29.770 Oh, shit, you're probably gonna be late for your train. 820 01:18:31.607 --> 01:18:32.447 Hey, hey. 821 01:18:32.809 --> 01:18:33.994 Don't be sad. 822 01:18:34.510 --> 01:18:35.350 Hey. 823 01:18:36.612 --> 01:18:38.457 I don't want this to be a one-night thing, okay? 824 01:18:39.849 --> 01:18:41.103 I like this. 825 01:18:41.751 --> 01:18:43.735 But you should probably go home. 826 01:18:46.255 --> 01:18:47.855 Okay? 827 01:18:47.857 --> 01:18:48.426 Yeah. 828 01:19:00.650 --> 01:19:01.731 So, what do you think? 829 01:19:02.763 --> 01:19:04.220 Am I gonna see you again? 830 01:19:05.924 --> 01:19:06.424 Yeah. 831 01:19:13.377 --> 01:19:14.694 Hey, you should wear what I gave you. 832 01:19:15.664 --> 01:19:18.500 It looks fantastic on you. 833 01:19:44.640 --> 01:19:45.196 Here. 834 01:19:46.741 --> 01:19:47.932 Take this too. 835 01:19:56.775 --> 01:19:57.691 Okay. 836 01:20:01.221 --> 01:20:01.917 Do you like it? 837 01:20:02.118 --> 01:20:02.628 Yeah. 838 01:20:14.660 --> 01:20:15.568 Perfection. 839 01:20:20.490 --> 01:20:22.176 You're getting really good at this smiling stuff. 840 01:20:27.284 --> 01:20:27.784 Hey? 841 01:20:29.246 --> 01:20:30.317 What's the matter? 842 01:20:35.394 --> 01:20:35.995 What's wrong? 843 01:20:40.770 --> 01:20:42.650 It's okay, Ashley. 844 01:20:42.638 --> 01:20:43.253 All right? 845 01:20:43.806 --> 01:20:44.705 It's okay. 846 01:20:47.910 --> 01:20:49.738 I just don't want to hurt myself again. 847 01:20:49.739 --> 01:20:50.690 I know. 848 01:20:51.448 --> 01:20:52.833 I know that. 849 01:20:54.160 --> 01:20:54.728 I just really don't. 850 01:20:55.384 --> 01:20:56.278 I know, sweetie. 851 01:21:05.494 --> 01:21:06.287 You're gonna be okay. 852 01:21:19.599 --> 01:21:20.489 Ashley, what... 853 01:21:29.841 --> 01:21:30.847 You know what? 854 01:21:34.409 --> 01:21:36.331 Where have you been? 855 01:21:38.799 --> 01:21:40.469 What are you doing to me? 856 01:21:47.216 --> 01:21:48.539 I was at a friend's. 857 01:21:51.153 --> 01:21:52.147 A...a friend? 858 01:21:54.735 --> 01:21:55.235 Who? 859 01:21:57.346 --> 01:22:02.650 Candice. 860 01:22:02.652 --> 01:22:06.553 Is she nice? 861 01:22:06.555 --> 01:22:13.270 Yes. 862 01:22:13.290 --> 01:22:16.931 She give you that outfit? 863 01:22:16.933 --> 01:22:20.701 Yes. 864 01:22:20.703 --> 01:22:24.905 You look really pretty... 865 01:22:24.907 --> 01:22:30.411 Really pretty. 866 01:22:33.983 --> 01:22:35.349 I just thought something happened. 867 01:23:03.830 --> 01:23:04.886 I'm okay mom. 868 01:23:52.554 --> 01:23:53.341 Ashley? 869 01:23:54.664 --> 01:23:57.370 Ashley? Wake up. 870 01:23:57.833 --> 01:23:58.815 We have to find Michael. 871 01:24:38.728 --> 01:24:40.729 I told him not to leave us. 872 01:24:43.379 --> 01:24:44.639 It's okay. 873 01:24:45.944 --> 01:24:46.544 Mom... 874 01:24:48.150 --> 01:24:49.350 Everything's okay. 875 01:24:57.721 --> 01:24:58.836 Hello, Ashley. 876 01:25:02.197 --> 01:25:03.630 Hello, Vincent. 877 01:25:05.801 --> 01:25:07.205 Well, that was a first. 878 01:25:08.771 --> 01:25:09.203 Okay. 879 01:25:10.272 --> 01:25:12.545 How have things been going in class? 880 01:25:14.176 --> 01:25:15.131 Good. 881 01:25:15.144 --> 01:25:15.949 Yeah? 882 01:25:17.680 --> 01:25:18.960 Finished 'The Catcher în The Rye'. 883 01:25:19.815 --> 01:25:21.173 Oh, yeah? What did you think? 884 01:25:24.920 --> 01:25:26.469 That's how I felt...'eh'. 885 01:25:26.622 --> 01:25:28.550 You know, like, what's the big deal? 886 01:25:30.626 --> 01:25:31.607 I like your hair. 887 01:25:34.663 --> 01:25:38.000 Did you...did you just say you like my hair? 888 01:25:38.100 --> 01:25:42.803 Oh, my, I can...I can't breathe! 889 01:25:43.673 --> 01:25:44.701 Geek. 890 01:25:46.342 --> 01:25:47.764 Thank you, Ashley. 891 01:25:48.111 --> 01:25:49.725 Thank you for the compliment. 892 01:26:05.559 --> 01:26:06.590 Hey. 893 01:26:07.687 --> 01:26:08.444 Hey, Chico. 894 01:26:08.795 --> 01:26:09.954 How it's been going? 895 01:26:10.266 --> 01:26:11.326 Things are good. 896 01:26:12.168 --> 01:26:12.950 Yeah. 897 01:26:14.348 --> 01:26:15.370 Well, sometimes things are good. 898 01:26:28.437 --> 01:26:29.986 I saw a Marx brothers' movie once. 899 01:26:29.987 --> 01:26:30.882 Really? 900 01:26:30.886 --> 01:26:31.406 Yeah. 901 01:26:31.654 --> 01:26:32.122 Which one? 902 01:26:33.122 --> 01:26:34.841 Um...They were fighting a war. 903 01:26:34.842 --> 01:26:35.352 'Duck soup'. 904 01:26:35.589 --> 01:26:36.813 Yeah, that's one of my favorites. 905 01:26:38.160 --> 01:26:41.119 Did you see the part where the bullet goes through the window? 906 01:26:41.630 --> 01:26:42.772 I don't remember. 907 01:26:42.965 --> 01:26:43.522 Oh, okay. 908 01:26:43.523 --> 01:26:44.394 Well, that's okay. 909 01:26:48.304 --> 01:26:49.840 Do you maybe want to be my friend? 910 01:26:51.100 --> 01:26:51.900 Yeah. 911 01:26:52.232 --> 01:26:53.570 Yeah. 912 01:26:54.310 --> 01:26:54.948 Close friend? 913 01:26:56.212 --> 01:26:57.408 Just friends. 914 01:26:58.581 --> 01:26:59.262 Okay. 915 01:27:00.820 --> 01:27:01.534 Okay, that's...that's cool. 916 01:27:03.719 --> 01:27:05.143 That's really cool. 55206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.