Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,496 --> 00:01:10,364
A film by Kay Pollak
2
00:01:10,584 --> 00:01:14,582
As it is in Heaven.
3
00:02:48,390 --> 00:02:51,640
My dear, sweet, Daniel...
4
00:02:51,852 --> 00:02:56,810
You never have to be afraid
of those boys, ever again.
5
00:02:57,024 --> 00:03:03,560
We won't go on living here.
I'll find you another school.
6
00:03:05,073 --> 00:03:10,234
Pappa would have supported me
in this, if he had been alive.
7
00:03:10,454 --> 00:03:14,914
Everything is for the best.
8
00:03:15,125 --> 00:03:19,586
Just believe that,
and all will be fine.
9
00:03:19,796 --> 00:03:24,008
When I grow up I'm going
to marry you, mommy.
10
00:03:28,472 --> 00:03:33,714
Ever since I was a little boyI had a dream to create music-
11
00:03:33,935 --> 00:03:37,387
-that would open people's hearts.
12
00:03:37,606 --> 00:03:40,393
That was my dream.
13
00:03:57,250 --> 00:04:02,956
At 14, I was to compete at theJunior Soloist World Championships.
14
00:04:03,173 --> 00:04:06,174
A day I will always remember.
15
00:04:23,443 --> 00:04:28,520
Please! Make way, please!
16
00:06:49,506 --> 00:06:51,582
One thing was new...
17
00:06:51,800 --> 00:06:57,091
For the first time in my lifemy calendar was completely empty.
18
00:07:02,269 --> 00:07:06,349
The doctor said it was a heartattack.
19
00:07:06,565 --> 00:07:10,645
It wasn't fatal, but he didn'tgive me much hope.
20
00:07:10,861 --> 00:07:14,858
He said:"Your heart's completely worn out."
21
00:07:37,638 --> 00:07:41,682
Jump, Daniel! Jump!
22
00:07:47,481 --> 00:07:52,641
I don't know why I returnedto the village of my childhood.
23
00:07:52,861 --> 00:07:57,155
Sometimes you do thingswithout knowing why.
24
00:08:24,351 --> 00:08:30,223
I reckoned that no one in the villagewould know that I'd once lived here.
25
00:08:30,440 --> 00:08:35,186
My agent had given me a new namewhen I was 15.
26
00:09:14,943 --> 00:09:18,146
ELEMENTARY SCHOOL
27
00:10:06,912 --> 00:10:12,915
"Remember to let the tap runbefore drinking."
28
00:10:13,126 --> 00:10:17,587
"The water comes from our own well."
29
00:11:20,819 --> 00:11:27,107
I heard... you'd bought
the old school here.
30
00:11:30,704 --> 00:11:33,907
I thought I'd drop by.
31
00:11:35,917 --> 00:11:39,618
I'm Stig Berggren, the village Pastor.
32
00:11:39,838 --> 00:11:43,670
I wanted to be the first
to welcome you.
33
00:11:43,884 --> 00:11:50,930
It's my little custom to give
each newcomer a Bible.
34
00:11:53,226 --> 00:11:56,477
In the name of Jesus Christ.
35
00:11:56,688 --> 00:11:59,891
Thank you.
36
00:12:02,235 --> 00:12:09,033
I arrived 25 years ago and
we ended up staying, my wife and I.
37
00:12:16,291 --> 00:12:21,452
Just think, Daniel Darius
here in our old school.
38
00:12:21,672 --> 00:12:26,417
But one can only wonder,
what will you do here?
39
00:12:26,635 --> 00:12:31,213
- I shall listen.
- I see...
40
00:12:33,058 --> 00:12:39,179
My wife Inger and I wonder if you'd
care to come to our home for dinner.
41
00:12:39,398 --> 00:12:42,564
Thank you, but I prefer to be alone.
42
00:12:49,741 --> 00:12:52,197
Perhaps he could hold a concert
here in the village.
43
00:12:52,411 --> 00:12:54,984
I've stopped performing!
44
00:12:57,416 --> 00:13:01,034
Though the church
is really very beautiful.
45
00:13:08,051 --> 00:13:11,919
There's Conny from the garage
with my gun.
46
00:13:15,517 --> 00:13:19,562
I saw your car, and thought...
47
00:13:22,107 --> 00:13:26,816
Here's your gun.
I've checked it out, it works fine now.
48
00:13:27,029 --> 00:13:31,192
- I welded the barrel.
- Thank you so much.
49
00:13:34,786 --> 00:13:41,156
Was that you in the taxi? That was me
who skidded past in the truck.
50
00:13:43,170 --> 00:13:48,412
It's a she...
Bulls-eye, right up her ass.
51
00:13:50,927 --> 00:13:56,966
- My Christmas hare for the church.
- Thank you!
52
00:13:57,184 --> 00:14:01,680
He's a conductor. World famous.
Daniel Darius.
53
00:14:01,897 --> 00:14:03,806
One of those artist types, huh?
54
00:15:02,124 --> 00:15:05,125
- Has Olga laughed today?
- What?
55
00:15:05,335 --> 00:15:08,087
Isn't your hearing aid on?
56
00:15:08,296 --> 00:15:14,417
- Has Olga laughed today?
- What have you got today, Lena?
57
00:15:14,636 --> 00:15:21,173
This Norwegian and a Swede
are watching a funeral procession.
58
00:15:21,393 --> 00:15:24,145
The Swede asks:
"Who's the dead one?"
59
00:15:24,354 --> 00:15:30,309
"Don't know", says the Norwegian,
"but I think that's him in the coffin."
60
00:15:39,578 --> 00:15:43,955
- I'll put down the 65 crowns.
- Fine. Bye.
61
00:16:00,682 --> 00:16:04,810
Are you the one who bought
the old school?
62
00:16:05,020 --> 00:16:08,056
Yes.
63
00:16:08,273 --> 00:16:12,852
I knew you'd come in here.
Everyone has to eat.
64
00:16:18,283 --> 00:16:24,072
Would you listen to this?
See if it's good enough.
65
00:16:31,922 --> 00:16:34,958
Want a Bingo lottery ticket?
66
00:16:36,134 --> 00:16:40,843
Everyone plays "bingolotto"around here. We had a winner once.
67
00:16:51,775 --> 00:16:54,231
This is for you.
68
00:17:09,459 --> 00:17:13,124
Sure, we can handle
just about anything. See ya!
69
00:17:13,338 --> 00:17:17,799
He wanted a bottle of Jamaican,
only thing that turns his girl on.
70
00:17:18,010 --> 00:17:24,759
Check it out. 24 speeds. Only 5,800
crowns. A lot of bike for your buck.
71
00:17:25,809 --> 00:17:30,851
Nothing wrong with buying a bike
in the winter. Don't let that...
72
00:17:34,735 --> 00:17:40,855
- Eeh... nothing with fewer gears?
- C'mon, don't be cheap with yourself.
73
00:17:41,074 --> 00:17:45,286
People around here can be
a bit narrow minded.
74
00:17:45,495 --> 00:17:48,745
I've always driven Yank cars.
75
00:17:48,957 --> 00:17:53,286
I love the purr of an old V8,
the smooth ride.
76
00:17:53,503 --> 00:17:58,794
Folks get pretty bent out of shape
over those wheels.
77
00:17:59,009 --> 00:18:05,261
But you can't let it get to you.
Come spring thaw, out for a drive!
78
00:18:06,683 --> 00:18:11,844
- 5,200, huh?
- Well?
79
00:18:14,900 --> 00:18:23,323
Listen, I'd like to show you something
you could really help me out with.
80
00:18:23,533 --> 00:18:29,120
Now this is very dear to me.
We've got a choir in the village-
81
00:18:29,331 --> 00:18:34,372
- that meets every Thursday
in the congregation hall.
82
00:18:34,586 --> 00:18:40,956
We do a spring concert and
you're just the man to come and...
83
00:18:41,176 --> 00:18:47,677
- No, no, I'm too impatient.
- Just to brush us up a little.
84
00:18:47,891 --> 00:18:52,683
Offer some good advice.
You aren't cheap in that way?
85
00:18:54,606 --> 00:18:58,770
- 4,600.
- I just came here to listen...
86
00:18:58,986 --> 00:19:03,363
Great! Come on Thursday, to listen.
Just to listen.
87
00:19:04,866 --> 00:19:10,786
4,200 and a sweat suit thrown in.
See you on Thursday.
88
00:19:10,998 --> 00:19:16,158
Prepare! The Lord is coming
Hills, sink! And valleys, rise!
89
00:19:16,878 --> 00:19:21,421
- But I'm the one who runs this choir!
- Siv, he's only coming to listen.
90
00:19:21,633 --> 00:19:24,800
- What's his name?
- Daniel Darius.
91
00:19:25,012 --> 00:19:29,970
Typical Arne, giving out orders.
I'm in charge of the choir.
92
00:19:30,183 --> 00:19:33,469
He's only going to listen.
We're rehearsing any way.
93
00:19:33,687 --> 00:19:36,688
You're only in charge, Siv
because we don't have a cantor.
94
00:19:36,898 --> 00:19:41,027
- Does Stig know about this?
- The Pastor has nothing to do with it!
95
00:19:41,236 --> 00:19:47,191
- It's all Arne's delusions of grandeur!
- What's the problem?
96
00:19:47,409 --> 00:19:50,493
He's just going to listen
and give a little advice.
97
00:19:50,704 --> 00:19:55,200
- Musicians aren't cheap in that way...
- Arne, simmer down.
98
00:19:55,417 --> 00:19:59,415
Well, if he's coming,
of course we should sing!
99
00:19:59,629 --> 00:20:03,674
I'm not going to sing, neither is Olga.
100
00:20:03,884 --> 00:20:07,668
Olga's old enough
to make her own decisions.
101
00:20:07,888 --> 00:20:14,851
Siv, come on. You need a fella.
Maybe he's something for you.
102
00:20:15,062 --> 00:20:19,011
As far as I know, he's single.
103
00:20:22,319 --> 00:20:24,726
Oh, stop it!
104
00:20:42,172 --> 00:20:46,917
No, don't worry.
105
00:20:50,222 --> 00:20:52,891
I'll be there when you get home.
106
00:20:53,100 --> 00:20:56,303
Yes, dinner's ready.
107
00:20:59,773 --> 00:21:05,443
But you said I could go.
I'll be home when you get there.
108
00:21:13,537 --> 00:21:15,695
Welcome.
109
00:21:17,249 --> 00:21:20,867
I'm Gabriella.
110
00:21:21,086 --> 00:21:23,957
Come on in.
111
00:21:33,265 --> 00:21:40,680
Glories stream from heaven afar
112
00:21:40,897 --> 00:21:48,525
Heavenly host sing Alleluia
113
00:21:48,739 --> 00:21:54,575
Christ the savior is born
114
00:22:10,510 --> 00:22:15,338
I was passing by and heard singing.
115
00:22:15,557 --> 00:22:18,807
Much of it is very nice.
116
00:22:22,022 --> 00:22:27,313
- We are not pros.
- But we could be much better.
117
00:22:27,527 --> 00:22:33,198
- Well, within our limitations.
- I dreamt he would come.
118
00:22:36,828 --> 00:22:43,827
I just wanted... I was passing by
and... Thank you so much.
119
00:22:46,630 --> 00:22:51,588
- He said "much of it is very nice".
- Did he say "much of it"?
120
00:22:51,802 --> 00:22:55,253
- Those very words?
- Yes! "Much of it is very nice."
121
00:22:55,472 --> 00:23:01,842
Did you hear that, Olga?
"Much of it is very nice", he said.
122
00:23:47,274 --> 00:23:50,892
Hello!
123
00:23:51,111 --> 00:23:53,898
Have you listened to the cassette?
124
00:23:54,114 --> 00:23:57,779
It's me, Lena...
The Bingo lottery ticket.
125
00:23:57,993 --> 00:24:02,571
Carry on.
I'll be right there. Over there.
126
00:24:02,789 --> 00:24:06,739
But your ticket didn't win.
I've checked. This is my boyfriend.
127
00:24:06,960 --> 00:24:09,332
- Hi.
- Hello.
128
00:24:09,546 --> 00:24:12,333
You've got to listen to it.
129
00:24:12,549 --> 00:24:17,176
Bye. See you.
You need warmer clothes, Daniel.
130
00:24:44,831 --> 00:24:47,369
No you fucking don't.
131
00:24:47,584 --> 00:24:49,992
I told you!
You're not going anywhere!
132
00:24:55,759 --> 00:24:58,546
Fucking slut!
133
00:25:00,263 --> 00:25:03,798
Stop it, stop it!
For God's sake, stop it!
134
00:25:04,017 --> 00:25:08,763
Well, if it isn't the little artist.
Get your hands off her!
135
00:25:08,981 --> 00:25:13,310
Your kind don't belong here!
136
00:25:13,527 --> 00:25:17,856
- I'm warning you!
- No, Conny!
137
00:25:18,073 --> 00:25:21,157
Let go!
Mind your own business!
138
00:26:00,907 --> 00:26:05,285
Conny. It's him.
139
00:27:16,483 --> 00:27:20,896
I confess, oh righteous God-
140
00:27:21,113 --> 00:27:24,945
- that I have sinned
in thought, word and deed.
141
00:27:25,158 --> 00:27:31,244
I have not loved Thee above all else
nor my neighbor as myself.
142
00:27:31,456 --> 00:27:35,584
Through my sins I am guilty
of more than I understand-
143
00:27:35,794 --> 00:27:40,456
- and contribute to the world's
negligence of Thee.
144
00:27:40,674 --> 00:27:45,751
I beseech Thee,
help me cease my sins.
145
00:27:45,971 --> 00:27:50,847
Forgive me, in the name
of Jesus Christ. Amen.
146
00:28:11,371 --> 00:28:16,579
This is a surprise.
A simple position as cantor.
147
00:28:16,793 --> 00:28:19,747
Mass, weddings,
christenings, funerals. Is it worth it?
148
00:28:19,963 --> 00:28:22,003
Music is all I know.
149
00:28:22,215 --> 00:28:25,834
But the church is cold
and the salary meager.
150
00:28:26,053 --> 00:28:29,552
The pay is dreadful.
Take my advice, don't do it.
151
00:28:29,765 --> 00:28:34,510
- My mind's made up.
- A new cantor. How nice. Welcome!
152
00:28:34,728 --> 00:28:40,683
This is my wife, Inger. It's up to the
church council, so it'll take a while.
153
00:28:40,901 --> 00:28:44,851
I'd like to begin immediately.
154
00:28:45,072 --> 00:28:49,200
Do you realize the job
entails running the choir?
155
00:28:49,409 --> 00:28:53,988
But they can't possibly
meet your demands.
156
00:28:58,418 --> 00:29:02,796
Everything begins with listening.
157
00:29:15,435 --> 00:29:18,520
- When do you finish?
- I'll call you later.
158
00:29:25,362 --> 00:29:30,190
Imagine that all music already exists.
159
00:29:30,409 --> 00:29:34,738
It's up here, all around, vibrating,
ready to be taken down.
160
00:29:34,955 --> 00:29:41,574
It's all a matter of listening,
of being ready to take it down.
161
00:29:47,134 --> 00:29:49,459
You understand?
162
00:29:49,678 --> 00:29:51,967
- Get it, Fatso?
- Yes.
163
00:29:52,180 --> 00:29:57,685
Each person has their own unique
tone, their own individual tone.
164
00:29:57,894 --> 00:29:59,934
And we're going to find it.
165
00:30:08,572 --> 00:30:15,535
Arne here. Yes. Yes... yes.
166
00:30:15,746 --> 00:30:19,743
Don't you want that with a
built-in DVD, yeah...
167
00:30:19,958 --> 00:30:23,659
It's got PAL, NTSC and...
168
00:30:24,212 --> 00:30:28,958
No, no! Just human voices.
169
00:30:29,259 --> 00:30:33,553
Yes. Some advice, please,
on what to do.
170
00:30:35,432 --> 00:30:38,005
How should I begin?
171
00:30:39,186 --> 00:30:41,973
Right...
172
00:30:42,189 --> 00:30:44,431
Balance.
173
00:30:47,194 --> 00:30:50,195
Yes. Balance...
174
00:30:52,407 --> 00:30:55,444
Yes, exactly. The torso.
175
00:30:56,536 --> 00:30:58,778
And the stomach. Right.
176
00:30:59,831 --> 00:31:07,246
We know where our stomachs are.
Let's massage them to wake them up.
177
00:31:07,464 --> 00:31:10,335
And pat them...
178
00:31:12,302 --> 00:31:15,920
...and massage them. Good!
179
00:31:18,809 --> 00:31:21,430
Put your hands here...
180
00:31:21,645 --> 00:31:28,098
And twist, backwards, then forwards.
181
00:31:28,318 --> 00:31:30,690
Push away...
182
00:31:30,904 --> 00:31:35,649
...making a large circle. Good.
183
00:31:35,867 --> 00:31:39,071
Your fingers...
184
00:31:40,956 --> 00:31:43,708
Then shake them out.
185
00:31:58,515 --> 00:32:00,472
Excellent!
186
00:32:01,643 --> 00:32:04,893
Listen, and give it back.
187
00:32:05,105 --> 00:32:11,819
Let's hope no one walks in on us.
Is the door locked?
188
00:32:13,280 --> 00:32:18,238
Each person has his
own individual tone.
189
00:32:18,452 --> 00:32:22,117
Try and find yours.
190
00:32:22,331 --> 00:32:28,665
Begin, slowly... to sound...
191
00:32:33,759 --> 00:32:36,546
Find the harmony.
192
00:32:36,762 --> 00:32:41,056
I started to think of the Pastor.
193
00:32:43,226 --> 00:32:45,764
Music is about listening.
194
00:32:52,235 --> 00:32:57,111
You're so eager, Arne!
The singing will come, later.
195
00:32:57,324 --> 00:33:04,620
He's worked with the great vocalists.
And we have fun, too.
196
00:33:08,543 --> 00:33:12,126
I haven't felt so happy
in a very long time!
197
00:33:12,339 --> 00:33:16,087
Of course you must come,
you must.
198
00:33:16,301 --> 00:33:20,963
See you on Thursday as usual. Bye.
199
00:33:21,181 --> 00:33:26,388
- Don't you sing?
- No, not yet. Later, says Daniel.
200
00:33:26,603 --> 00:33:31,846
- Why must you defend him?
- I'm not defending him.
201
00:33:32,067 --> 00:33:36,396
I enjoy doing something new.
It's good he takes things gently.
202
00:33:36,613 --> 00:33:42,948
- Don't deny you were defending him.
- He's trying to get to know us.
203
00:34:08,979 --> 00:34:10,806
All hold hands.
204
00:34:12,899 --> 00:34:17,193
Now we'll find the source. The core.
205
00:34:23,910 --> 00:34:28,323
Let me be clear. Either you
participate, or you leave, please.
206
00:34:28,540 --> 00:34:35,041
- I'm just here to listen.
- If you sit here it affects me.
207
00:34:35,255 --> 00:34:38,790
I'm doing something here
that's entirely new to me.
208
00:34:39,009 --> 00:34:45,379
- And what, may I ask, are you doing?
- New faces, new sounds...
209
00:34:45,599 --> 00:34:48,386
Okay, Maestro.
210
00:34:49,936 --> 00:34:56,354
There's a great difference between
people here and in the big wide world.
211
00:34:59,196 --> 00:35:05,281
One must observe certain limits.
As cantor many eyes are upon you.
212
00:35:10,957 --> 00:35:14,208
- What a grump!
- I'm glad it's just us now.
213
00:35:14,419 --> 00:35:19,377
Where were we? Arms out.
We are going to the source...
214
00:35:19,591 --> 00:35:21,999
Excuse me.
215
00:35:22,219 --> 00:35:25,670
Hello? Yes. Hi there!
216
00:35:25,889 --> 00:35:29,803
No, I don't do renovations.
217
00:35:30,018 --> 00:35:34,561
Is it a Cadillac? I know a guy.
218
00:35:34,773 --> 00:35:39,980
He's really good. He sold one for
700,000 to a Norwegian last week.
219
00:35:40,195 --> 00:35:45,616
I'll call you in an hour or so.
Okay? Bye.
220
00:35:47,619 --> 00:35:51,699
Yep... we were going to the source,
right?
221
00:35:51,915 --> 00:35:57,040
- Coffee break. Come along.
- Coffee? Now?
222
00:35:57,254 --> 00:36:00,420
Haven't you understood a single
thing?
223
00:36:00,632 --> 00:36:06,219
This is about us!
About who we are! About our lives!
224
00:36:06,430 --> 00:36:11,222
All music comes from within!
Concentration!
225
00:36:12,519 --> 00:36:17,062
Without concentration,
nothing can emerge! Nothing!
226
00:36:28,493 --> 00:36:31,862
Here. Have some water.
227
00:36:34,958 --> 00:36:42,171
Daniel, you know... this is all
so new to us. We aren't used to...
228
00:36:44,092 --> 00:36:46,251
Coffee's important, too.
229
00:37:27,928 --> 00:37:33,349
I knew it. Hell, I knew it.
Here we go!
230
00:38:02,212 --> 00:38:04,288
Gabriella...
231
00:38:07,384 --> 00:38:10,717
Lena. Olga.
232
00:38:10,929 --> 00:38:13,171
Amanda.
233
00:38:21,106 --> 00:38:23,811
Arne.
234
00:38:37,039 --> 00:38:42,329
- In on one, see?
- Now find your unique voice...
235
00:38:45,255 --> 00:38:50,676
...vibrating inside you.
Find your tone.
236
00:38:57,809 --> 00:39:03,017
I'll take care of this.
Tore... Hello, Tore.
237
00:39:03,231 --> 00:39:05,390
Arne, take it easy. It's only Tore.
238
00:39:05,609 --> 00:39:09,274
- Give him a cookie.
- Tore, we're not locking up yet.
239
00:39:09,488 --> 00:39:13,651
- Sit over here, Tore. Tore, here!
- Cookie?
240
00:39:13,867 --> 00:39:18,196
I wan... join in.
241
00:39:18,413 --> 00:39:23,075
- Tore, be a good boy now.
- Here's a bun, with sugar on top.
242
00:39:23,293 --> 00:39:28,251
- He says he wants to join.
- Well, you see, he can't read or write.
243
00:39:28,465 --> 00:39:33,506
- He's cuckoo.
- I want to join!
244
00:39:33,720 --> 00:39:40,055
It'll just cause problems. I know.
We must have some criterion.
245
00:39:42,521 --> 00:39:47,681
I think Tore should join us.
Isn't he your cousin, Arne?
246
00:39:50,696 --> 00:39:57,659
For Christ's sake! I've got plans
for this choir! Don't you see?
247
00:39:57,869 --> 00:40:00,823
I'm working very hard for us!
248
00:40:01,039 --> 00:40:05,251
At the spring concert,
is Tore to be up there-
249
00:40:05,460 --> 00:40:08,627
- next to fatso Holmfrid?
250
00:40:10,465 --> 00:40:14,415
- Smoking outside, Arne.
- Oh for God's sake!
251
00:40:14,636 --> 00:40:18,550
We can't just let everything slide!
All this newfangled...
252
00:40:18,765 --> 00:40:21,470
Arne, wait!
253
00:40:22,602 --> 00:40:24,891
Arne is so dedicated.
254
00:40:39,202 --> 00:40:41,693
Great!
255
00:40:43,373 --> 00:40:46,659
An A. Erik.
256
00:40:48,503 --> 00:40:51,255
Gabriella.
257
00:40:54,760 --> 00:40:57,963
Now we've got two basses!
258
00:41:03,560 --> 00:41:09,147
It pisses me off! "Isn't he your
cousin" and "smoking outside".
259
00:41:09,483 --> 00:41:11,522
Calm down Arne.
260
00:41:11,735 --> 00:41:16,895
Are we running some kind
of kindergarten?
261
00:41:19,326 --> 00:41:21,651
Hiya. Hang on!
262
00:41:25,791 --> 00:41:30,334
Could I come
an hour earlier next time?
263
00:41:31,755 --> 00:41:34,791
I'd like you to help me.
264
00:41:36,510 --> 00:41:39,214
So I can find my tone.
265
00:41:39,429 --> 00:41:41,718
- Just you and I?
- Yes.
266
00:41:41,932 --> 00:41:47,935
I've got to run. It's my new boyfriend.
See you! An hour earlier.
267
00:41:53,443 --> 00:41:55,519
Bye-bye!
268
00:42:07,541 --> 00:42:13,294
Stig, I've been wondering about
your voice.
269
00:42:13,505 --> 00:42:17,633
Why do you sound so ceremonious
doing weddings?
270
00:42:17,843 --> 00:42:21,046
'Will you take this...?'
271
00:42:21,263 --> 00:42:27,266
- Marriage involves a major decision.
- But it can make people nervous.
272
00:42:27,477 --> 00:42:31,974
"Will you take..." People might
get second thoughts, Stig.
273
00:42:32,190 --> 00:42:35,026
You do use different voices in church.
274
00:42:35,235 --> 00:42:39,564
At christenings it's one voice.
At funerals, a different one.
275
00:42:39,781 --> 00:42:45,902
- 'Dust to dust; ashes to ashes.'
- Are you making fun of me?
276
00:42:46,121 --> 00:42:51,032
- Stig, will you take this woman?
- That'll do now.
277
00:42:51,251 --> 00:42:53,825
I'm being serious, Stig.
278
00:42:55,839 --> 00:42:58,959
Will you take this woman?
279
00:43:06,933 --> 00:43:09,471
Can I see your shoes?
280
00:43:09,686 --> 00:43:13,601
You'll have to change shoes, or get
them reheeled, for the right balance.
281
00:43:14,691 --> 00:43:19,768
Straighten your back.
Walk up and down a bit, and sing.
282
00:43:30,332 --> 00:43:34,709
Take off your sweater.
We'll find your balance.
283
00:43:34,920 --> 00:43:39,167
I know it's there.
It just needs to be set free.
284
00:43:41,510 --> 00:43:45,839
Open your throat, open your chest.
285
00:43:49,893 --> 00:43:52,265
Release your sound.
286
00:44:00,612 --> 00:44:03,815
I want to...
287
00:44:04,032 --> 00:44:09,074
- Is there something stopping you?
- It scares me.
288
00:44:11,373 --> 00:44:14,658
It's all so much, I'm not sure I dare.
289
00:44:17,713 --> 00:44:20,204
I'd like to tell you about something.
290
00:44:20,424 --> 00:44:24,291
Once, during a concert
there was a power failure.
291
00:44:24,511 --> 00:44:27,678
Everything went black.
But the musicians continued to play.
292
00:44:27,889 --> 00:44:33,097
They couldn't see their music, nor me.
I leave it all up to the orchestra.
293
00:44:33,312 --> 00:44:38,270
They all listen to each other.
No one sees me.
294
00:44:38,483 --> 00:44:46,491
That's when I experienced it
for the first time. 58 seconds.
295
00:44:46,700 --> 00:44:50,069
All minds were joined.
296
00:44:52,205 --> 00:44:57,911
58 seconds...
That's a pretty long time.
297
00:44:59,463 --> 00:45:04,374
Prague '82. I was 19.
298
00:45:07,179 --> 00:45:10,678
- So you mean that...?
- It's all there.
299
00:45:10,891 --> 00:45:15,304
This is the great secret.
300
00:45:15,520 --> 00:45:21,523
When everyone knows that... That's
when we can take down the music.
301
00:45:32,371 --> 00:45:36,320
I ask myself, what is he after?
302
00:45:40,504 --> 00:45:45,296
Something's happening to people
there.
303
00:45:45,509 --> 00:45:49,637
We haven't rehearsed anything,
not once.
304
00:45:49,846 --> 00:45:56,348
- Not even for the services?
- Nothing at all.
305
00:45:56,561 --> 00:46:01,686
He's up to something.
I'm sure of it.
306
00:46:01,900 --> 00:46:05,150
What do you mean, Siv?
307
00:46:05,362 --> 00:46:10,653
It feels like he's using us
for his own purposes.
308
00:46:12,995 --> 00:46:17,822
I'd like you to keep attending, please.
309
00:46:21,545 --> 00:46:25,792
Hurrah! Listen everybody, listen!
310
00:46:26,008 --> 00:46:33,422
Daniel has said yes!
He can judge if we're ready.
311
00:46:33,640 --> 00:46:38,136
'Are we really going to charge?'
Someone asked. Of course we are!
312
00:46:38,353 --> 00:46:42,185
The village hall costs,
all venues cost.
313
00:46:42,399 --> 00:46:49,564
So a concert should cost.
I thought: Tickets, 100 crowns each.
314
00:46:49,781 --> 00:46:53,233
It increases the product value.
315
00:46:53,452 --> 00:46:55,824
Six weeks to go, to the concert.
316
00:46:56,038 --> 00:47:01,198
The only valid excuse for absence
is your own funeral.
317
00:47:01,418 --> 00:47:04,869
Great, Arne!
318
00:47:07,591 --> 00:47:11,754
I'm finished. Now let's rehearse.
319
00:47:13,180 --> 00:47:17,047
'Glorious is all on earth.'
Harmony.
320
00:47:17,267 --> 00:47:23,768
Glorious is all on earth
321
00:47:26,360 --> 00:47:31,734
There you are!
You came here even though...
322
00:47:33,075 --> 00:47:37,024
I told you to stay at home!
Don't think I don't know!
323
00:47:37,245 --> 00:47:40,282
Wait, wait...
324
00:47:40,499 --> 00:47:44,995
Careful now, for Christ's sake!
325
00:47:46,672 --> 00:47:53,884
- He's drunk. That's why he comes.
- He's dragged her away a few times.
326
00:47:54,096 --> 00:47:59,386
But he beats her!
And everyone knows it.
327
00:48:06,775 --> 00:48:11,935
I've tried talking to her so many
times. It's like talking to a wall.
328
00:48:14,366 --> 00:48:17,901
- Why doesn't she leave him?
- He could do anything to her.
329
00:48:18,120 --> 00:48:21,489
She doesn't dare, she's terrified.
330
00:48:23,625 --> 00:48:29,829
Look at Tore there.
Now we're in the shit. God, it stinks!
331
00:48:30,048 --> 00:48:34,710
- What did I tell you!
- Shut up, Arne.
332
00:48:34,928 --> 00:48:41,547
- Arne does have a point, Lena.
- God damn it Siv! Are you starting?!
333
00:48:41,768 --> 00:48:46,098
Haven't you ever shit your pants?
I'm beginning to wonder!
334
00:48:46,315 --> 00:48:49,232
Come along, Tore.
335
00:49:15,510 --> 00:49:19,804
Say my name, Lena.
336
00:49:20,015 --> 00:49:25,140
- Tore.
- Say the other thing, too.
337
00:49:25,354 --> 00:49:30,478
- What is it you want me to say?
- The three words.
338
00:49:30,692 --> 00:49:36,149
- The three words?
- Yes, say the three words.
339
00:49:36,365 --> 00:49:39,069
I love you, Tore.
340
00:51:13,086 --> 00:51:16,538
- Hello!
- Hello.
341
00:51:16,757 --> 00:51:19,592
What are you doing?
342
00:51:19,801 --> 00:51:23,965
Nothing special.
343
00:51:24,181 --> 00:51:26,802
Going for a bike ride?
344
00:51:27,017 --> 00:51:29,686
Yup...
345
00:51:31,355 --> 00:51:34,391
Shall we ride together?
346
00:51:37,152 --> 00:51:40,568
Lena, I don't know how.
347
00:51:44,493 --> 00:51:49,914
You can't learn to ride a bike on your
own. Someone's got to hold on.
348
00:51:50,123 --> 00:51:56,375
Don't pedal yet, I'll push.
Just try and keep your balance.
349
00:52:00,717 --> 00:52:03,387
- This is interesting.
- Interesting?
350
00:52:03,595 --> 00:52:08,886
Yes. You're the one
always talking about balance.
351
00:52:09,101 --> 00:52:14,308
- Right. Climb on.
- Now, hold on.
352
00:52:24,324 --> 00:52:26,732
- Are you holding on?
- Yes.
353
00:52:31,456 --> 00:52:36,961
- You're holding on? You've got to.
- Yes! I am holding on. I am!
354
00:52:38,630 --> 00:52:42,758
Eyes ahead... Don't look back!
355
00:52:50,976 --> 00:52:55,021
You weren't holding on!
356
00:52:55,230 --> 00:52:57,804
You weren't holding on.
357
00:53:00,152 --> 00:53:04,363
Six meters, Daniel.
Not bad for first time.
358
00:53:30,015 --> 00:53:34,641
There's no harmony. Sit down.
359
00:53:38,774 --> 00:53:44,360
Is there anyone here who needs to
get something off their chest?
360
00:53:45,989 --> 00:53:49,857
- I've something I'd like to bring up.
- Oh for God's sake.
361
00:53:50,077 --> 00:53:54,703
- But we're going to have a party.
- Go on, Siv.
362
00:54:00,003 --> 00:54:06,124
I've always thought that Lena has
a way, that's not good for this choir.
363
00:54:06,343 --> 00:54:09,794
- And it concerns all of us.
- Lena?!
364
00:54:10,013 --> 00:54:17,558
- "A way that's not good for the choir?"
- Arne, Daniel's asked us to be open.
365
00:54:17,771 --> 00:54:21,603
So I really want to be honest.
366
00:54:21,817 --> 00:54:24,652
Don't we have a responsibility
to each other here in the choir?
367
00:54:24,861 --> 00:54:29,108
Lena and I sing the same part,
and we're to harmonize, aren't we?
368
00:54:29,324 --> 00:54:35,825
Are we to just stand by and ignore
the kind of life she leads?
369
00:54:36,039 --> 00:54:39,289
Why doesn't anyone ever object?
370
00:54:39,501 --> 00:54:42,668
- Damn it! Pull yourself together, Siv!
- Arne...
371
00:54:42,879 --> 00:54:47,257
It's not the Christian faith
to party on Saturday night...
372
00:54:47,467 --> 00:54:50,137
...and then...
373
00:54:56,643 --> 00:54:59,099
You know what I mean...
374
00:54:59,313 --> 00:55:04,389
Then to stand in church
and sing on Sunday morning.
375
00:55:04,609 --> 00:55:10,196
Inger, is this any type of example for
the young girls in the congregation?
376
00:55:10,407 --> 00:55:16,611
Seeing Lena hop in and out of
all these different cars.
377
00:55:18,123 --> 00:55:21,409
In and out of different cars?
378
00:55:21,626 --> 00:55:25,494
It happens right in front of our eyes.
You know as well as I do.
379
00:55:25,714 --> 00:55:28,834
The young girls might think
it has something to do with love.
380
00:55:29,051 --> 00:55:32,051
That that's the way for a womanto behave.
381
00:55:33,847 --> 00:55:38,675
- There, I've said what I have to say.
- Right.
382
00:55:38,894 --> 00:55:44,398
Admit it, Siv
you're just jealous of Lena.
383
00:55:53,116 --> 00:55:56,366
You ought to be ashamed, laughing
at someone who dares be honest!
384
00:55:56,578 --> 00:56:00,077
Try being honest yourself!
385
00:56:06,546 --> 00:56:09,797
Tore's pacing.
Where's the corkscrew?
386
00:56:10,008 --> 00:56:13,045
I'll go out and get Siv. Party time!
387
00:56:14,638 --> 00:56:18,801
FLORENCE, FLORENCE, FLORENCE!
388
00:56:27,693 --> 00:56:30,397
Lips are silent
389
00:56:30,612 --> 00:56:32,771
Eyes are speaking
390
00:56:32,990 --> 00:56:37,450
Love me, do
391
00:56:37,661 --> 00:56:42,702
Violins and bows play waltzes
392
00:56:42,916 --> 00:56:45,751
Love me, do
393
00:56:49,131 --> 00:56:52,048
This one's for you, Arne!
394
00:57:32,090 --> 00:57:38,425
Sin in the congregation hall, Stig.
Go-go girls - like Sodom and Gomorrah.
395
00:58:46,957 --> 00:58:49,448
- I know it all!
- You know it all?
396
00:58:49,668 --> 00:58:51,707
- Yes!
- Nothing's happened.
397
00:58:51,920 --> 00:58:54,921
You expose your breasts in the
congregation hall and this is nothing?
398
00:58:55,132 --> 00:58:57,089
I was a bit tipsy, dancing...
399
00:58:57,300 --> 00:58:59,792
- Sin has descended...
- Stop it!
400
00:59:00,012 --> 00:59:05,765
Inger, you have sinned!
On church premises!
401
00:59:09,563 --> 00:59:12,979
Now I'm going to say something
I've wanted to say for a long time.
402
00:59:13,191 --> 00:59:18,103
Something that's plagued me
for 20 years. There is no sin.
403
00:59:18,322 --> 00:59:22,948
All this damn talk about sin!
It only exists in your head.
404
00:59:23,160 --> 00:59:26,196
- What!
- There is no sin.
405
00:59:26,413 --> 00:59:29,616
"There is no sin?"
Think of what you're saying!
406
00:59:29,833 --> 00:59:34,542
I have thought.The church invented sin.
407
00:59:34,755 --> 00:59:40,129
Handing out guilt with one hand then
offering redemption with the other.
408
00:59:40,344 --> 00:59:44,092
It's all a lie, hot air,
to suppress people, to gain power.
409
00:59:44,306 --> 00:59:48,173
Silence! Ask for God's forgiveness!
410
00:59:48,393 --> 00:59:51,347
God doesn't forgive,
don't you get that!
411
00:59:51,563 --> 00:59:53,888
Because he's never condemned.
412
00:59:54,107 --> 00:59:56,183
- Silence!
- Try to be humble, Stig.
413
00:59:56,401 --> 00:59:59,402
I am humble!
414
01:00:20,133 --> 01:00:23,004
You think I didn't know about it?
415
01:00:24,471 --> 01:00:28,765
For years I've known you've had
your pictures here.
416
01:00:28,976 --> 01:00:32,973
You've come out here
before we've made love...
417
01:00:33,188 --> 01:00:39,108
To have a look...
Black stockings, high boots, bottoms...
418
01:00:39,319 --> 01:00:44,906
To get stimulated. It's all right,
Stig. But don't condemn others.
419
01:00:45,117 --> 01:00:48,984
Inger, God hears you.
420
01:00:49,204 --> 01:00:51,446
He hears and he smiles,
you can bet on it.
421
01:00:51,665 --> 01:00:57,419
The church has made a sin
of sexuality. God hasn't.
422
01:00:57,629 --> 01:01:03,798
You've had a need,
you haven't hurt anyone by it.
423
01:01:04,011 --> 01:01:08,304
There have been a few times in bed
we've enjoyed...
424
01:01:10,726 --> 01:01:14,391
Even if we've never reached
Heaven together, not yet.
425
01:01:14,604 --> 01:01:17,226
Stop it...
426
01:01:18,442 --> 01:01:20,481
Stig.
427
01:01:29,328 --> 01:01:31,735
I love you.
428
01:01:33,915 --> 01:01:37,450
I always have.
429
01:01:37,669 --> 01:01:41,003
I've kept everything inside.
430
01:01:44,801 --> 01:01:48,799
But not anymore.
431
01:01:49,014 --> 01:01:55,847
I've kept my mouth shut,
repressed everything I've felt...
432
01:01:56,063 --> 01:02:01,270
...and seen, and heard and thought.
433
01:02:07,449 --> 01:02:09,276
Come...
434
01:02:13,872 --> 01:02:17,241
Come, Stig...
435
01:02:22,005 --> 01:02:26,003
Jesus Christ, forgive me my sins...
436
01:02:35,686 --> 01:02:41,890
Inger, what happened last night
between us...
437
01:02:42,109 --> 01:02:47,695
- I've longed for, for so long.
- Inger... It never happened.
438
01:02:51,618 --> 01:02:54,572
- What?
- It never happened...
439
01:02:54,788 --> 01:03:00,292
I repeat: What happened between us
last night never happened.
440
01:03:04,297 --> 01:03:13,930
The kindly green leaves of spring
have adorned the meadows and valleys
441
01:03:19,938 --> 01:03:24,102
We've got three new members in
the choir today, young people.
442
01:03:24,318 --> 01:03:26,275
How nice.
443
01:03:26,486 --> 01:03:37,365
The sunlight and whispering leaves
444
01:03:37,581 --> 01:03:44,295
Proclaim the arrival of summer
445
01:03:45,797 --> 01:03:49,047
Good! Very good!
That's how it should sound!
446
01:03:49,259 --> 01:03:52,426
- Right?
- Yes!
447
01:03:52,638 --> 01:03:58,012
One more thing, some good news:
Ticket sales are going well.
448
01:03:58,226 --> 01:04:03,268
We're getting a bit famous, see?We should be sold out!
449
01:04:03,482 --> 01:04:06,483
Hurrah!
450
01:04:08,820 --> 01:04:12,439
- Let's add to our repertoire.
- A new song?
451
01:04:12,658 --> 01:04:17,734
- Yes, brand new!
- Exciting.
452
01:04:17,954 --> 01:04:21,620
- In time for the concert?
- Of course.
453
01:04:24,044 --> 01:04:30,129
This song is for you.
It's your song, Gabriella.
454
01:04:30,342 --> 01:04:35,633
At the concert, I want you to
sing this. The solo is yours.
455
01:04:47,109 --> 01:04:49,564
I can't.
456
01:04:52,197 --> 01:04:54,949
Never.
457
01:04:55,158 --> 01:04:58,492
We can try it now.
We have time before mass.
458
01:05:01,039 --> 01:05:04,159
But why me?
459
01:05:04,376 --> 01:05:09,085
When you say, "I can't"
I find it hard to believe.
460
01:05:09,297 --> 01:05:14,374
I've composed it for you.
I've listened to you, Gabriella.
461
01:05:18,807 --> 01:05:21,298
Could I ask you something?
462
01:05:23,562 --> 01:05:27,097
Why are you here, when you could...
463
01:05:27,316 --> 01:05:31,728
Ever since I was a little boy,
I've had a dream:
464
01:05:31,945 --> 01:05:37,865
To create music that opens
people's hearts. It's still my dream.
465
01:05:46,043 --> 01:05:52,840
- That's no small dream.
- What stopped me was...
466
01:05:53,050 --> 01:05:57,462
I found it hard to love people.
467
01:05:57,679 --> 01:06:02,756
- Don't think I don't like you.
- That's not what I think.
468
01:06:08,065 --> 01:06:10,935
You're strange.
469
01:06:14,154 --> 01:06:18,567
Everyone here's in love with you.
You must have noticed.
470
01:06:18,784 --> 01:06:21,072
Inger, she's crazy about you and...
471
01:06:21,286 --> 01:06:24,572
Lena loves you and...
472
01:06:28,919 --> 01:06:33,497
I, you know, I...
I record everything you say.
473
01:06:34,966 --> 01:06:40,341
Then I sit at home in the garage
and listen to you.
474
01:06:44,851 --> 01:06:51,601
Conny says he's going to shoot you.
You should beware of him. Take care.
475
01:06:51,817 --> 01:06:55,102
Once again!
476
01:07:01,702 --> 01:07:06,198
Swoosh! Heavens, you do go on!
477
01:07:06,415 --> 01:07:11,077
I'm exhausted.
478
01:07:18,427 --> 01:07:25,010
Hold on to me. Hold on tight, here.
Nice and tight...
479
01:07:27,561 --> 01:07:31,060
- What are you up to?
- How do you mean?
480
01:07:31,273 --> 01:07:36,398
Many in the congregation
are very concerned.
481
01:07:36,611 --> 01:07:38,236
What are you talking about?
482
01:07:38,447 --> 01:07:41,981
How nice with a fiddler!
I'm not stupid, you know!
483
01:07:42,200 --> 01:07:46,447
I can understand how the ladies in
the choir could take a fancy to you.
484
01:07:46,663 --> 01:07:48,157
What are you talking about?
485
01:07:48,373 --> 01:07:51,576
A cantor must never manipulate
parishioners.
486
01:07:51,793 --> 01:07:57,832
A cantor must not exploit his office
for the purpose of intimate relations.
487
01:07:58,050 --> 01:08:03,174
I've said my piece.
I trust I've made myself clear.
488
01:08:05,140 --> 01:08:10,644
Confront me when you have one
single example of misconduct. One!
489
01:08:10,854 --> 01:08:16,892
Not too fast. You know where
the brakes are, don't you? Daniel!
490
01:08:17,110 --> 01:08:23,065
Good balance! Let's try a turn,
and no ditch like the last time.
491
01:08:23,283 --> 01:08:26,284
Fantastic!
492
01:08:26,495 --> 01:08:30,658
Daniel can ride a bike!
493
01:08:43,470 --> 01:08:46,305
This is fun, it is!
494
01:08:50,936 --> 01:08:54,554
Now we've known each other
for 145 days.
495
01:08:57,442 --> 01:09:01,938
- Are you counting the days?
- Yes.
496
01:09:14,501 --> 01:09:19,377
- Now everyone knows.
- Knows what?
497
01:09:19,589 --> 01:09:22,259
That I like you.
498
01:10:20,817 --> 01:10:26,523
- I'm not doing it.
- Show Conny that you can do it.
499
01:10:26,740 --> 01:10:29,860
Wait now, Arne.
She's not doing it for Conny.
500
01:10:30,077 --> 01:10:37,159
- Show him what she's made of.
- Arne! Please wait.
501
01:10:37,376 --> 01:10:42,251
- I'm not doing it.
- We're sold out... every ticket!
502
01:10:42,464 --> 01:10:45,381
Now we can show them what we're
worth.
503
01:10:45,592 --> 01:10:53,504
How can you know what's best for
Gabriella? So, straight out: Shut up!
504
01:10:55,769 --> 01:10:58,342
She could at least make an effort.
505
01:10:58,563 --> 01:11:03,558
But of course she's afraid
of how Conny will react.
506
01:11:11,785 --> 01:11:17,325
Look at Holmfrid!
Fatso's at it, sucking up.
507
01:11:17,541 --> 01:11:20,162
Christ all-mighty!
508
01:11:20,377 --> 01:11:27,376
You damned bastard...
what have you done, you!
509
01:11:27,592 --> 01:11:33,263
I've had enough of you!
Fatso this, Fatso that!
510
01:11:33,473 --> 01:11:35,715
You bastard!
511
01:11:35,934 --> 01:11:40,892
Holmfrid!
512
01:11:53,618 --> 01:11:57,663
You cowardly bastards!
513
01:11:57,873 --> 01:12:05,169
You've laughed along...
For 35 years he's been at it.
514
01:12:08,050 --> 01:12:13,506
Every day at school...
School was one long hell.
515
01:12:13,722 --> 01:12:17,422
You were always at it, Arne.
516
01:12:17,643 --> 01:12:21,177
"Fatty-Fatso Sausage-boy."
517
01:12:27,361 --> 01:12:31,654
You never quit, Arne...
518
01:12:31,865 --> 01:12:38,402
All those years at school.
"Fatty-Fatso Holmfrid."
519
01:13:18,370 --> 01:13:23,709
It is now that my life is mine
520
01:13:23,917 --> 01:13:29,256
I've got this short time on earth
521
01:13:29,464 --> 01:13:34,838
and my longing has brought me here
522
01:13:35,053 --> 01:13:39,632
all I lackedand all I gained
523
01:13:44,146 --> 01:13:48,475
And yet it's the way that I chose
524
01:13:48,608 --> 01:13:53,851
My trust was far beyond words
525
01:13:53,989 --> 01:13:59,030
That has shown me a little bit
526
01:13:59,161 --> 01:14:04,499
Of the heaven I've never found
527
01:14:04,708 --> 01:14:10,462
I want to feel I'm alive
528
01:14:10,672 --> 01:14:15,334
All my living days
529
01:14:15,552 --> 01:14:21,175
I will live as I desire
530
01:14:21,391 --> 01:14:26,634
I want to feel I'm alive
531
01:14:26,855 --> 01:14:33,985
Knowing I was good enough
532
01:14:54,091 --> 01:14:59,381
I have never lost who I was
533
01:14:59,596 --> 01:15:04,424
I have only left it sleeping
534
01:15:04,643 --> 01:15:09,803
Maybe I never had a choice
535
01:15:10,023 --> 01:15:15,065
Just the will to stay alive
536
01:15:15,904 --> 01:15:21,243
All I want is to be happy
537
01:15:21,451 --> 01:15:25,912
Being who I am
538
01:15:26,123 --> 01:15:30,749
To be strong and to be free
539
01:15:30,961 --> 01:15:36,548
To see day arise from night
540
01:15:36,758 --> 01:15:40,459
I am here
541
01:15:40,679 --> 01:15:46,682
And my life is only mine
542
01:15:46,893 --> 01:15:51,852
And the heaven I thought was there
543
01:15:52,065 --> 01:15:57,901
I'll discover it there somewhere
544
01:16:11,126 --> 01:16:16,465
I want to feel
545
01:16:16,673 --> 01:16:25,844
That I've lived my life
546
01:17:14,356 --> 01:17:18,982
Ten new applicants
to the choir! Ten!
547
01:17:21,822 --> 01:17:28,109
Darling gorgeous Gabriella
can't you be my Cinderella?
548
01:17:31,289 --> 01:17:36,201
I feel so proud. It's great when
people recognize you.
549
01:17:36,420 --> 01:17:43,917
Two people came up to me and said
I was good. It makes your eyes water.
550
01:17:50,934 --> 01:17:53,472
Right...
551
01:17:53,687 --> 01:18:00,057
I've got something... I'd like to say.
552
01:18:00,277 --> 01:18:04,986
And it's about you, Florence.
553
01:18:07,701 --> 01:18:13,324
What I want to say,
I've never said to anyone before.
554
01:18:13,540 --> 01:18:19,460
But... I want you to know, Florence-
555
01:18:19,671 --> 01:18:27,501
- that, ever since we were at
elementary school, I have loved you.
556
01:19:49,428 --> 01:19:52,345
I saw the looks you gave him.
557
01:19:52,556 --> 01:19:57,894
- It's not true, Conny.
- And you lie, too. Eh?
558
01:20:03,525 --> 01:20:07,986
You lie.
Why didn't you come straight home?
559
01:20:08,196 --> 01:20:10,901
Eh?
560
01:20:11,116 --> 01:20:14,865
I said okay to the concert.
But afterwards!
561
01:20:15,078 --> 01:20:17,450
Why didn't you come straight home?!
562
01:20:17,664 --> 01:20:23,667
- You fucking slut!
- Please, Conny, just let me be...
563
01:21:04,127 --> 01:21:08,421
- There you are. Okay?
- How lovely!
564
01:21:08,632 --> 01:21:13,424
Through all the glorious
565
01:21:13,637 --> 01:21:17,966
Kingdoms on earth
566
01:21:18,183 --> 01:21:26,060
We come to Paradise in song
567
01:21:28,986 --> 01:21:32,604
Coffee break!
568
01:21:38,787 --> 01:21:43,366
Hello, hello, hello!
Your attention, please!
569
01:21:43,583 --> 01:21:48,292
- What are you up to now, Arne?
- Here it is in black and white.
570
01:21:48,505 --> 01:21:51,755
It came in today's mail.
German, but I'll translate:
571
01:21:51,967 --> 01:21:55,502
"Ljusеker Church Choir has been
registered to compete"-
572
01:21:55,721 --> 01:21:58,675
- "in the Let the People Singchoir contest"-
573
01:21:58,890 --> 01:22:04,311
- "which is to take place in the
native country of Mozart and music."
574
01:22:04,521 --> 01:22:10,026
We compete, on stage,
28 July at 11 A.M.
575
01:22:14,948 --> 01:22:17,486
Have you entered us into a
choir competition?
576
01:22:17,701 --> 01:22:21,746
Yes. In Austria.
We'll all be going there.
577
01:22:21,955 --> 01:22:26,498
And me... I've never been
abroad before!
578
01:22:26,710 --> 01:22:28,786
You don't know what you're
getting yourselves into.
579
01:22:29,004 --> 01:22:32,005
What is it? Does it scare you?
580
01:22:32,215 --> 01:22:36,462
I'm not scared!
You can't compete in singing.
581
01:22:36,678 --> 01:22:43,345
- I agree with Daniel.
- But... it'll be fun and exciting.
582
01:22:43,560 --> 01:22:47,558
- We're ready for this now.
- Right!
583
01:22:47,773 --> 01:22:50,061
Quiet! Daniel's trying to say
something!
584
01:22:50,275 --> 01:22:53,442
- He's already had his say.
- You've no idea...
585
01:22:53,654 --> 01:23:00,486
You can't compete in music. The idea's
insane! It's against all my beliefs!
586
01:23:00,702 --> 01:23:05,115
You have no idea. I've been there,
under all the pressure. I know!
587
01:23:05,332 --> 01:23:08,867
I've done it!
It's not good for you.
588
01:23:09,086 --> 01:23:12,205
I agree entirely.
589
01:23:15,258 --> 01:23:19,007
I just thought that...
590
01:23:19,221 --> 01:23:25,555
Daniel, how do you know it's not
good for us to go to Austria?
591
01:23:27,396 --> 01:23:30,432
Yes, how can you tell, Daniel?
592
01:23:39,908 --> 01:23:45,911
Okay. If we are meant to do this-
593
01:23:46,123 --> 01:23:48,993
- then we will do something
truly different...
594
01:23:49,209 --> 01:23:56,090
They're gonna hear music unlike
anything they've ever heard before.
595
01:23:56,299 --> 01:23:58,791
That's it, Daniel!
596
01:24:10,230 --> 01:24:14,442
I just want to say
that I'm leaving the choir.
597
01:24:14,651 --> 01:24:20,108
- Leaving? You can't leave now, Siv!
- I've had enough, Arne.
598
01:24:20,324 --> 01:24:27,987
- I thought this was a church choir.
- You mustn't... no one's to leave.
599
01:24:29,374 --> 01:24:32,708
Siv!
600
01:24:32,919 --> 01:24:38,506
- What's happened? I don't understand.
- You've made your choice, a slut.
601
01:24:38,717 --> 01:24:42,335
You won't be here for long!
602
01:24:42,554 --> 01:24:46,931
Siv, Siv, come back!
603
01:24:47,142 --> 01:24:51,804
Siv, stop! Come back!
604
01:25:39,152 --> 01:25:42,153
- Let's have a swim!
- No! It's too cold.
605
01:25:42,364 --> 01:25:45,780
Well I'm going for a swim.
606
01:25:45,993 --> 01:25:49,741
First dip of the year.
607
01:25:52,499 --> 01:25:56,082
- Can't you swim?
- Sure, I can swim.
608
01:26:08,765 --> 01:26:11,173
Daniel...
609
01:26:12,477 --> 01:26:15,681
I want to tell you something.
610
01:26:18,775 --> 01:26:22,820
Not long ago...
611
01:26:23,030 --> 01:26:26,280
I was really in love with a man.
612
01:26:31,621 --> 01:26:35,453
My greatest wish was
to share my life with him.
613
01:26:38,545 --> 01:26:42,874
He worked as a doctor here.
614
01:26:43,091 --> 01:26:47,670
For two years, we were together.
615
01:26:47,888 --> 01:26:53,226
But he was married, with a wife
and children in Stockholm.
616
01:26:53,435 --> 01:26:57,682
He lied to me, all that time.
617
01:26:59,232 --> 01:27:04,227
No one's ever going to do that again.
618
01:27:04,446 --> 01:27:07,649
It hurt so terribly, see?
619
01:27:12,496 --> 01:27:14,120
What is it?
620
01:27:15,332 --> 01:27:18,535
Daniel!
621
01:27:35,060 --> 01:27:39,638
At the Church Council meeting of
24 June... yesterday... it was decided-
622
01:27:39,856 --> 01:27:47,520
- that Daniel Darius be dismissed
from his position as cantor.
623
01:27:49,825 --> 01:27:57,073
There have been reports, from several
people. Extremely serious accusations.
624
01:27:57,290 --> 01:28:01,240
- For example?
- I'm unable to discuss it.
625
01:28:01,461 --> 01:28:04,131
The Council is conducting an enquiry.
626
01:28:04,339 --> 01:28:08,171
Things have transpired
which oblige me...
627
01:28:08,385 --> 01:28:12,928
I am taking the choir away from you.
628
01:28:13,140 --> 01:28:18,810
Now, please hand in your keys
to the church and congregation hall.
629
01:28:28,947 --> 01:28:33,526
We have nothing more to say
to one other. No more.
630
01:28:40,709 --> 01:28:44,789
- I pity you, Stig.
- You've no idea what he's done.
631
01:28:45,005 --> 01:28:48,421
Rubbish!
You're such a coward.
632
01:28:48,633 --> 01:28:53,592
Firing him because the choir
outnumbers your church-goers!
633
01:28:53,805 --> 01:28:57,174
- My husband... firing Daniel.
- You don't know what you're talk...
634
01:28:57,392 --> 01:28:59,764
I know all right!
635
01:28:59,978 --> 01:29:04,355
You fire him because he reminds you of
everything that you daren't show.
636
01:29:04,566 --> 01:29:10,439
It hurts you to see a man who shows
you just how small you really are.
637
01:29:10,656 --> 01:29:16,776
You're not angry at him,
but at what he evokes in you.
638
01:29:16,995 --> 01:29:23,662
Look at yourself, for god's sake, Stig.
Take it back, please!
639
01:29:23,877 --> 01:29:27,163
It's already been decided
by the Church Council.
640
01:29:27,381 --> 01:29:34,628
Oh, my God... I pity you, Stig.
Giving sermons on the crucifixion...
641
01:29:34,846 --> 01:29:39,010
Then crucifying Daniel yourself!
Don't you see?
642
01:29:39,226 --> 01:29:45,181
Dear, dear Stig... take it back!
643
01:29:46,942 --> 01:29:52,814
It's all over. Daniel's accepted
and handed in his keys.
644
01:29:53,031 --> 01:29:55,071
No!
645
01:29:57,411 --> 01:30:02,536
He's accepted... This circus is over!
646
01:30:20,142 --> 01:30:23,143
- Where's Inger?
- Not feeling well.
647
01:30:23,353 --> 01:30:25,975
Attention, please.
648
01:30:26,189 --> 01:30:31,480
The Church Council has dismissed
Daniel effective immediately.
649
01:30:31,695 --> 01:30:37,235
There will be an investigation.
Serious allegations have been filed.
650
01:30:37,451 --> 01:30:44,331
He has abused his position for
personal gain. He has gone too far...
651
01:30:44,541 --> 01:30:47,625
The investigation will explain all.
652
01:30:47,836 --> 01:30:51,786
What "personal gain"?
653
01:30:53,884 --> 01:30:57,466
Stig, no one here understands
what you mean.
654
01:31:43,225 --> 01:31:45,716
- Has anyone here changed their mind?
- No!
655
01:31:45,936 --> 01:31:48,391
- We go on rehearsing?
- Yes!
656
01:31:48,605 --> 01:31:52,188
- Austria's still on?
- Yes!
657
01:31:52,401 --> 01:31:59,150
Next question: What shall we sing?
- Daniel, what shall we sing?
658
01:32:01,034 --> 01:32:05,198
Is it too much to ask
what's going on?
659
01:32:05,414 --> 01:32:09,198
- How have you abused your position?
- Lay off, Lena!
660
01:32:09,418 --> 01:32:13,546
- Keep quiet! Quiet!
- Come on...
661
01:32:17,759 --> 01:32:22,172
Have you slept with anyone here?
What did Stig mean?
662
01:32:22,389 --> 01:32:26,303
Shut up, Arne!
You know what that means?
663
01:32:29,021 --> 01:32:34,644
If you lie to me, Daniel,
then I'll walk straight out that door.
664
01:32:34,860 --> 01:32:40,067
Just so you know. So answer me.
665
01:32:42,576 --> 01:32:47,321
I want to know.
Have you slept with anyone here?
666
01:32:47,539 --> 01:32:51,952
Answer!
I don't want to be fooled again.
667
01:32:52,169 --> 01:32:57,080
- Haven't you gotten over your doctor?
- You're out of your mind, Arne!
668
01:32:57,299 --> 01:33:03,669
I am over him!
But I'm not over the fact that...
669
01:33:03,889 --> 01:33:11,386
...none of you ever said anything!
Why didn't anyone tell me?
670
01:33:11,605 --> 01:33:15,353
You all knew.
671
01:33:15,567 --> 01:33:22,530
You knew, Arne. That he was
married... had a family, children.
672
01:33:22,741 --> 01:33:27,202
For two years! Don't you see?
673
01:33:27,412 --> 01:33:32,999
You were in on it, and said nothing!
Why didn't you say anything?
674
01:33:40,425 --> 01:33:45,799
The hell with all of it!
Go to Austria without me.
675
01:33:46,014 --> 01:33:50,972
Daniel...
676
01:33:51,186 --> 01:33:55,053
- Daniel!
- Go after her! Hurry!
677
01:33:57,526 --> 01:33:59,933
Lena!
678
01:34:01,321 --> 01:34:04,192
Lena, please!
679
01:34:04,408 --> 01:34:06,649
Lena, wait!
680
01:34:06,868 --> 01:34:10,700
Get your hands off me!
I got the message!
681
01:34:10,914 --> 01:34:14,413
Christ, how stupid I've been!
682
01:34:14,626 --> 01:34:17,034
I fell for it again.
683
01:34:17,254 --> 01:34:22,461
You're here for a while,
then you move on...
684
01:34:22,676 --> 01:34:27,587
- I knew it!
- Lena, can I ask you one thing?
685
01:34:27,806 --> 01:34:30,807
How do you know that you're sure?
686
01:34:33,770 --> 01:34:38,349
- What do you mean?
- If you don't like someone...
687
01:34:38,567 --> 01:34:43,561
How can you be sure you don't?
688
01:34:43,780 --> 01:34:49,819
What are you talking about?
Who is it you don't like?
689
01:34:50,037 --> 01:34:53,452
- Is it me?
- No, no... No!
690
01:34:53,665 --> 01:34:56,868
It was just an example.
691
01:35:01,173 --> 01:35:03,628
Why don't you turn it round...
692
01:35:03,842 --> 01:35:08,587
"If you like someone,how can you be really sure?"
693
01:35:11,767 --> 01:35:15,716
You feel happy when you see her.
694
01:35:15,937 --> 01:35:19,686
- Correct!
- You think about her.
695
01:35:22,361 --> 01:35:26,193
Bingo!
696
01:35:26,406 --> 01:35:30,902
You're driving me crazy!
What kind of a nut case are you?
697
01:35:31,119 --> 01:35:33,990
How old are you?
698
01:35:34,206 --> 01:35:39,746
- You look like a lost lumberjack.
- Lena...
699
01:35:39,961 --> 01:35:46,842
I haven't slept with anyone here, or
tricked anyone, not you, not anyone!
700
01:35:49,221 --> 01:35:52,969
Shall we go inside?
701
01:35:56,395 --> 01:35:59,846
You are strange...
702
01:36:00,065 --> 01:36:02,603
Let's give it a try.
703
01:37:14,848 --> 01:37:17,932
Answer me, Inger.
704
01:37:18,143 --> 01:37:20,515
Answer!
705
01:37:20,729 --> 01:37:24,430
Give me a sign that you hear me.
706
01:37:24,650 --> 01:37:28,149
Wake up!
707
01:37:31,031 --> 01:37:33,866
What are you looking at?
708
01:37:35,786 --> 01:37:39,534
Come back to me.
709
01:38:04,648 --> 01:38:07,933
- Hello!
- Hello!
710
01:38:11,530 --> 01:38:15,574
- Hi!
- Hiya!
711
01:38:17,035 --> 01:38:19,443
I was just passing.
712
01:38:21,665 --> 01:38:26,291
I thought you'd need a map,
now that you're biking so far.
713
01:38:26,503 --> 01:38:29,623
To find my way home?
714
01:38:38,849 --> 01:38:41,803
My grandpa painted the angels.
715
01:38:42,019 --> 01:38:48,768
- Really?
- He's fantastic, my grandpa.
716
01:38:48,984 --> 01:38:54,275
When I was about to start school,
he just had to paint in an extra angel.
717
01:38:54,489 --> 01:38:57,775
That's me.
718
01:38:57,993 --> 01:39:00,947
Down in the corner.
719
01:39:07,044 --> 01:39:09,665
I often see them.
720
01:39:14,176 --> 01:39:17,841
Sometimes I just hear the wind...
721
01:39:18,055 --> 01:39:20,593
Do you believe in angels?
722
01:39:24,061 --> 01:39:28,308
If I squint I sometimes see their
wings.
723
01:39:35,322 --> 01:39:40,778
I saw wings on Olga and on Arne,
in the last song.
724
01:39:46,208 --> 01:39:49,292
I've seen them on Tore.
725
01:39:52,214 --> 01:39:55,215
I've seen them on you.
726
01:39:58,679 --> 01:40:02,723
You're ready when you see them
on everyone.
727
01:40:02,933 --> 01:40:06,468
You can if you practice.
728
01:40:06,687 --> 01:40:08,893
Lena...
729
01:40:31,545 --> 01:40:34,499
I've known the whole time.
730
01:40:34,715 --> 01:40:40,053
- Known what?
- That you're scared.
731
01:40:43,265 --> 01:40:47,594
You needn't be scared, Daniel.
732
01:40:47,811 --> 01:40:50,598
There is no death.
733
01:40:52,858 --> 01:40:56,061
Ever since my parents died
when I was small, I've known.
734
01:41:00,032 --> 01:41:02,819
There is no death.
735
01:41:13,628 --> 01:41:16,713
I can see them on you, Daniel.
736
01:41:32,230 --> 01:41:37,687
It's the first time I've made a bed
for someone else.
737
01:41:37,903 --> 01:41:42,897
It'll do fine.
I just need to be on my own.
738
01:42:08,517 --> 01:42:11,471
Mass is cancelled.
739
01:42:44,720 --> 01:42:49,880
Wait here, my sweethearts.
Mamma just has to say something.
740
01:42:59,443 --> 01:43:02,894
I've left Conny.
741
01:43:03,113 --> 01:43:07,739
I'm so frightened.
I don't know where we can go.
742
01:43:07,951 --> 01:43:13,372
- You can stay with us.
- We've got lots of room.
743
01:43:41,526 --> 01:43:45,820
I'll be damned!
She's not supposed to be here!
744
01:43:49,951 --> 01:43:52,739
I'm taking her home now.
745
01:44:09,930 --> 01:44:13,346
You're going to regret this.
746
01:45:01,148 --> 01:45:07,352
Let's keep our departure time secret,
so nothing happens.
747
01:45:07,571 --> 01:45:13,656
Bus, as we planned. It looks
as though we'll all fit into one bus.
748
01:45:13,869 --> 01:45:19,954
Gabriella will have her children
with her. It's all arranged.
749
01:45:20,167 --> 01:45:22,658
Any questions?
750
01:45:23,920 --> 01:45:28,879
How old can a bird get?
751
01:45:31,553 --> 01:45:35,765
I'll pick you up personally, Tore.
752
01:45:35,974 --> 01:45:40,019
It's for you, Daniel. It's the Pastor.
753
01:46:13,470 --> 01:46:17,847
Stop there. Sit down.
754
01:46:29,653 --> 01:46:34,279
You can't imagine that a pastor
could sit here, wanting to kill?
755
01:46:46,044 --> 01:46:50,208
Two cartridges...
one for you and one for me.
756
01:47:00,434 --> 01:47:03,933
I was somebody, here.
757
01:47:04,146 --> 01:47:07,764
People looked up to me.
758
01:47:07,983 --> 01:47:11,566
You've taken everything
away from me.
759
01:47:11,778 --> 01:47:14,815
Everything!
760
01:47:15,032 --> 01:47:17,819
I can't show my face around here now!
761
01:47:26,835 --> 01:47:31,082
Where's Inger gone to?
762
01:47:31,298 --> 01:47:34,252
Where is she?
763
01:47:38,680 --> 01:47:42,132
Why did you come here?
764
01:47:42,351 --> 01:47:47,226
Why come here!
765
01:47:47,439 --> 01:47:51,603
Why come here?
766
01:48:07,250 --> 01:48:10,251
There now, there now...
767
01:49:29,624 --> 01:49:33,871
You've been screwing her,
you bastard!
768
01:49:34,087 --> 01:49:39,129
Who the fuck do you think you are!
769
01:49:40,635 --> 01:49:46,508
We were at school together, Conny.
It's me, Daniel with the fiddle...
770
01:50:29,559 --> 01:50:33,391
Water, water... - Daniel!
771
01:50:33,605 --> 01:50:36,357
Oh, my God!
772
01:51:23,196 --> 01:51:26,648
We two...
773
01:51:26,867 --> 01:51:30,651
...won't be living together
any more.
774
01:51:48,889 --> 01:51:53,800
Make use of your time here.
775
01:51:54,019 --> 01:52:00,223
Ask for help so you can
see our children again someday.
776
01:52:19,044 --> 01:52:22,164
I don't wish you ill, Conny.
777
01:52:23,757 --> 01:52:26,924
I know you've done your best.
778
01:52:29,429 --> 01:52:34,554
It's strange. We all do that.
779
01:53:18,812 --> 01:53:25,978
When I was seven, we moved.
Mamma took me away from here.
780
01:53:26,194 --> 01:53:30,239
That's what happened.
And then, I'd like to say that-
781
01:53:30,449 --> 01:53:35,787
- I've never felt
like this before. You...
782
01:53:45,047 --> 01:53:47,798
Welcome back home.
783
01:54:32,302 --> 01:54:34,342
Hello, Tore!
784
01:54:34,554 --> 01:54:39,631
And you... jump up.
We're in a bit of a hurry.
785
01:54:50,737 --> 01:54:54,687
I've packed the things you asked for.
786
01:54:54,908 --> 01:54:59,487
I also packed your favorite
walking shoes.
787
01:54:59,705 --> 01:55:03,239
Thank you.
That was thoughtful of you.
788
01:55:04,334 --> 01:55:08,877
All aboard - we need to be off.
789
01:55:09,089 --> 01:55:12,339
- I've got to go now.
- Inger...
790
01:55:15,262 --> 01:55:18,097
Do you think we could...?
791
01:55:20,892 --> 01:55:23,728
I don't know, Stig.
792
01:58:57,609 --> 01:59:00,646
Lena!
793
01:59:00,862 --> 01:59:03,436
It's me, Daniel.
794
01:59:06,410 --> 01:59:09,743
I don't want to talk to you right now.
795
01:59:09,955 --> 01:59:14,831
There's something you told me
that I have to say to you.
796
01:59:15,043 --> 01:59:20,085
It's really important.I've have to say it right now.
797
01:59:24,428 --> 01:59:26,669
Lena!
798
01:59:44,197 --> 01:59:48,527
When you like someone...
How do you know you love them?
799
01:59:52,706 --> 01:59:54,745
You're happy when you see them.
800
01:59:56,585 --> 01:59:59,158
What else?
801
02:00:00,964 --> 02:00:05,626
You think about him.
802
02:00:05,844 --> 02:00:08,252
What else?
803
02:00:10,724 --> 02:00:13,808
When you love someone
you feel happy, being with him.
804
02:00:14,019 --> 02:00:18,728
You feel happy, being... with her.
805
02:00:28,533 --> 02:00:31,653
Lena, I can say it now.
806
02:00:33,497 --> 02:00:36,248
Say it then.
807
02:00:36,458 --> 02:00:39,031
I love you.
808
02:03:11,488 --> 02:03:13,611
Now we've known each other for...
809
02:03:13,824 --> 02:03:19,827
Now we've known each other
for... 184 days.
810
02:03:22,040 --> 02:03:24,365
You know what, Daniel...?
811
02:03:26,753 --> 02:03:30,454
A happy thing...
812
02:03:30,674 --> 02:03:35,965
I think grandpa must go to school
and paint in another little angel.
813
02:04:02,372 --> 02:04:05,575
This way, everybody.
814
02:04:37,699 --> 02:04:41,448
Move in there, and fill in here.
815
02:04:44,748 --> 02:04:48,496
Good. Holmfrid, up in the corner.
816
02:05:20,283 --> 02:05:24,412
Where's your conductor?
817
02:05:24,621 --> 02:05:30,956
He's on his way. It's Daniel Darius.
818
02:05:44,433 --> 02:05:47,184
No, no, no...
819
02:05:48,520 --> 02:05:51,640
Stay put.
820
02:05:54,401 --> 02:05:56,892
Stay put. He'll be here.
821
02:09:53,098 --> 02:09:56,218
Subtitles:
Matthew Allen and Carin Pollak
64996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.