All language subtitles for American.Horror.Story.S08E08.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,250 --> 00:00:51,890 It's over. 2 00:00:53,937 --> 00:00:57,038 We know who you are. 3 00:00:57,041 --> 00:00:59,907 Your allies are all dead. 4 00:00:59,909 --> 00:01:01,550 You failed. 5 00:01:01,553 --> 00:01:04,309 I've already proven to you that I can defy death. 6 00:01:04,312 --> 00:01:05,881 I'm just gonna bring her back. 7 00:01:05,883 --> 00:01:09,901 And when I do, my Ms. Mead will stand by me as we watch you die. 8 00:01:09,903 --> 00:01:13,037 You can certainly go to Hell, but you won't find her there. 9 00:01:13,039 --> 00:01:14,972 What have you done? 10 00:01:14,974 --> 00:01:18,109 Her soul is hidden by a spell only I can break. 11 00:01:18,112 --> 00:01:20,679 You'll never see her again. 12 00:01:22,593 --> 00:01:23,932 You're alone. 13 00:01:23,934 --> 00:01:25,800 I'm never alone. 14 00:01:25,802 --> 00:01:28,737 I have my father. 15 00:01:28,739 --> 00:01:30,772 Where is he now? 16 00:01:30,774 --> 00:01:32,438 Why did he let this happen? 17 00:01:32,441 --> 00:01:34,474 You don't have to follow this path 18 00:01:34,477 --> 00:01:36,744 your father laid out for you. 19 00:01:36,747 --> 00:01:38,747 You can write your own destiny. 20 00:01:38,749 --> 00:01:41,766 You can still turn away. 21 00:01:41,768 --> 00:01:44,770 There's humanity in you. 22 00:01:44,772 --> 00:01:48,173 I see it. 23 00:01:48,175 --> 00:01:52,109 If you come with me, 24 00:01:52,111 --> 00:01:56,014 maybe we can find it. 25 00:01:58,135 --> 00:02:00,525 Together. 26 00:02:13,216 --> 00:02:15,967 Somehow, 27 00:02:15,969 --> 00:02:19,904 some way, I am gonna bring her back. 28 00:02:19,906 --> 00:02:23,742 And then I'm gonna kill every last one of you. 29 00:03:32,995 --> 00:03:38,163 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30 00:04:20,744 --> 00:04:24,612 I'm not going any further. 31 00:04:24,614 --> 00:04:28,500 Father, tell me what to do, and I'll do it. 32 00:04:32,505 --> 00:04:36,474 I'm not leaving this circle until you talk to me. 33 00:04:36,476 --> 00:04:38,821 They're gone. The warlocks, 34 00:04:38,824 --> 00:04:41,479 my Ms. Mead. 35 00:04:43,516 --> 00:04:47,801 Burned alive at the stake by the witches. 36 00:04:47,804 --> 00:04:51,672 Until nothing was left 37 00:04:51,674 --> 00:04:55,477 but ash and smoke. 38 00:04:59,983 --> 00:05:03,501 You tell me what to do... 39 00:05:03,503 --> 00:05:06,538 or you let me die here. 40 00:05:13,892 --> 00:05:15,745 _ 41 00:05:31,660 --> 00:05:33,682 Would you like a grape Fanta? 42 00:05:34,614 --> 00:05:37,415 Would you like a grape Fanta? 43 00:05:37,418 --> 00:05:41,110 - No, I'm on a mission. - You're hungry. 44 00:05:41,113 --> 00:05:43,299 You need nourishment. Take an apple. 45 00:05:43,302 --> 00:05:46,611 It's so juicy. It's so juicy. 46 00:05:47,467 --> 00:05:49,898 I have to talk to my father. 47 00:05:49,901 --> 00:05:52,666 You don't have... you don't have to do anything. All are welcome. 48 00:05:52,669 --> 00:05:54,803 Come to the light. 49 00:05:55,624 --> 00:05:58,391 Leave me alone. 50 00:05:58,394 --> 00:06:00,528 Why you do this to me? 51 00:06:00,531 --> 00:06:03,299 You left me to die. To burn. 52 00:06:03,302 --> 00:06:04,567 To burn. 53 00:06:04,570 --> 00:06:06,270 I'm afraid. 54 00:06:06,346 --> 00:06:07,411 I'm afraid. 55 00:06:07,414 --> 00:06:10,365 You're not real. 56 00:06:10,368 --> 00:06:12,534 None of this is re-real. 57 00:06:12,537 --> 00:06:14,537 Don't listen to her. 58 00:06:14,540 --> 00:06:16,641 You've done a great job. 59 00:06:16,643 --> 00:06:17,887 No. 60 00:06:17,890 --> 00:06:20,511 I failed. 61 00:06:20,513 --> 00:06:23,581 I'm lost. I don't understand my purpose. 62 00:06:23,583 --> 00:06:25,734 You're everything we expected. 63 00:06:25,736 --> 00:06:28,403 The Alpha and the Omega. 64 00:06:28,405 --> 00:06:30,938 Who is, who was, 65 00:06:30,940 --> 00:06:33,608 and who is to come. 66 00:06:33,610 --> 00:06:34,776 Liar! 67 00:06:35,729 --> 00:06:37,679 God loves you. 68 00:06:50,456 --> 00:06:52,277 Are you my father? 69 00:07:10,913 --> 00:07:14,565 What do you want from me?! 70 00:07:14,567 --> 00:07:16,801 What am I supposed to do?! 71 00:07:17,838 --> 00:07:20,822 Fuck am I supposed to do? 72 00:08:03,950 --> 00:08:05,850 You lost? 73 00:08:28,842 --> 00:08:30,842 People. 74 00:08:30,844 --> 00:08:32,710 Listen the fuck up. 75 00:08:32,712 --> 00:08:35,713 Just because we have a president who's a total douchenozzle 76 00:08:35,715 --> 00:08:38,533 and global warming is getting worse, 77 00:08:38,535 --> 00:08:42,020 that doesn't mean you can sit here on your lazy asses 78 00:08:42,023 --> 00:08:44,939 and holler out a few "Hail Satans." 79 00:08:44,941 --> 00:08:46,692 You think end-time's just gonna show up 80 00:08:46,695 --> 00:08:48,543 like a herpes sore? 81 00:08:48,545 --> 00:08:52,182 So tired of preaching to the goddamn choir. 82 00:08:52,185 --> 00:08:56,357 What aren't you getting? You know the drill. 83 00:08:56,360 --> 00:08:59,902 The Antichrist is gonna ride in on a wave of sin, 84 00:08:59,905 --> 00:09:03,241 and all we have here is a weak piss dribble. 85 00:09:03,244 --> 00:09:06,909 Somebody, please help me out. I'm about ready 86 00:09:06,912 --> 00:09:08,878 to gouge out my own eyes so I don't have to look 87 00:09:08,881 --> 00:09:12,667 at this weak-ass congregation anymore. 88 00:09:12,669 --> 00:09:15,553 I need to hear some sins. 89 00:09:15,555 --> 00:09:19,407 I need to feel we're making way for him. 90 00:09:19,409 --> 00:09:20,675 You. 91 00:09:22,064 --> 00:09:23,518 What are your sins? 92 00:09:23,521 --> 00:09:26,614 What did you do to usher him in this week? 93 00:09:26,616 --> 00:09:29,189 I stole a hundred dollars from my register at work. 94 00:09:29,192 --> 00:09:31,902 Seriously? A fucking rounding error? 95 00:09:31,905 --> 00:09:33,704 You think that's gonna open up 96 00:09:33,706 --> 00:09:35,706 the Gates of Hell? 97 00:09:35,708 --> 00:09:39,092 - I slept with my wife's sister. - I've seen bad face-lifts 98 00:09:39,095 --> 00:09:40,979 that are more evil than you. 99 00:09:42,715 --> 00:09:44,666 You want to know what I did this week? 100 00:09:44,668 --> 00:09:47,112 You want to be inspired? 101 00:09:47,115 --> 00:09:51,429 You want to know how I'm helping bring end-times? 102 00:09:51,432 --> 00:09:53,332 I robbed a nursing home 103 00:09:53,335 --> 00:09:57,145 and I gave all the money to the NRA. 104 00:09:57,148 --> 00:10:00,415 Next week I need to feel some evil. 105 00:10:00,417 --> 00:10:04,702 I need to be repulsed. 106 00:10:04,704 --> 00:10:08,506 I need to feel sick to my stomach. 107 00:10:08,508 --> 00:10:11,476 I want to be inspired! 108 00:10:12,712 --> 00:10:15,646 Whatever. Okay. 109 00:10:15,648 --> 00:10:18,721 Let's speak in tongues for a hot sec and... 110 00:10:18,724 --> 00:10:21,602 show some respect. 111 00:10:26,222 --> 00:10:29,123 I don't have any money right now. 112 00:10:30,646 --> 00:10:32,913 Or any food from the looks of it. 113 00:10:37,603 --> 00:10:40,030 How long has it been since you ate, kid? 114 00:10:41,708 --> 00:10:44,641 What's it to you? 115 00:10:44,643 --> 00:10:45,876 Just... 116 00:10:45,878 --> 00:10:49,847 trying to help out a fellow believer. 117 00:10:49,849 --> 00:10:51,866 You know... 118 00:10:51,868 --> 00:10:54,936 after the service... 119 00:10:54,938 --> 00:10:57,871 I could fix you something. 120 00:10:57,873 --> 00:11:00,942 My place is only a couple of blocks from here. 121 00:11:00,944 --> 00:11:04,612 That's actually really nice of you. 122 00:11:04,614 --> 00:11:06,581 What can I say? 123 00:11:07,933 --> 00:11:10,635 Nobody's perfect. 124 00:11:29,385 --> 00:11:31,385 What's your name, kid? 125 00:11:35,312 --> 00:11:37,112 Michael. 126 00:11:37,115 --> 00:11:39,048 You must have been starving. 127 00:11:39,051 --> 00:11:41,697 I seen a lot of young people like you come to our church 128 00:11:41,700 --> 00:11:45,835 off the five stars on Yelp and the free doughnut at check-in. 129 00:11:45,838 --> 00:11:48,572 They all had the same look you do. 130 00:11:48,574 --> 00:11:51,442 Scared. Searching. 131 00:11:51,444 --> 00:11:54,479 Questioning what the hell this all means. 132 00:11:58,094 --> 00:11:59,359 So... 133 00:11:59,362 --> 00:12:01,356 what's your story? 134 00:12:01,359 --> 00:12:04,326 How did you end up all alone 135 00:12:04,329 --> 00:12:07,497 and at our beloved Satan's doorstep? 136 00:12:07,500 --> 00:12:09,764 My father abandoned me. 137 00:12:11,747 --> 00:12:14,565 And my mother tried to kill me. 138 00:12:14,567 --> 00:12:16,559 Humanity... 139 00:12:16,562 --> 00:12:19,703 is shit. 140 00:12:19,705 --> 00:12:23,761 This world is a twisted black hole 141 00:12:23,764 --> 00:12:25,576 of sin and chaos, 142 00:12:25,578 --> 00:12:30,481 and that's why Satanism is the way of the future. 143 00:12:30,483 --> 00:12:34,078 We are the fastest-growing religion in the world, 144 00:12:34,081 --> 00:12:36,738 so we need people like you... 145 00:12:36,740 --> 00:12:39,475 Bright, eager, the next generation... 146 00:12:39,478 --> 00:12:42,020 To help spread the word of Lucifer. 147 00:12:42,023 --> 00:12:44,611 'Cause here's the beautiful secret, babe. 148 00:12:44,613 --> 00:12:47,039 Once you embrace that at our core 149 00:12:47,042 --> 00:12:50,534 we are degenerate, rotten beings, 150 00:12:50,536 --> 00:12:52,736 every last one of us... 151 00:12:52,738 --> 00:12:55,873 you'll be free. 152 00:12:55,875 --> 00:12:58,542 Satanism... 153 00:12:58,544 --> 00:13:00,878 is about giving in to your urges, 154 00:13:00,880 --> 00:13:04,798 embracing sin, your true nature. 155 00:13:04,800 --> 00:13:07,813 I sold my soul to the Devil, 156 00:13:07,816 --> 00:13:11,705 and he gave me everything I ever wanted. 157 00:13:11,707 --> 00:13:13,841 You sold your soul? 158 00:13:13,843 --> 00:13:16,422 Did you sign a contract in blood? 159 00:13:16,425 --> 00:13:19,847 I made a deal in a Black Mass, as one does. 160 00:13:19,849 --> 00:13:21,765 Through prayer. 161 00:13:21,767 --> 00:13:24,124 And by prayer... I mean... 162 00:13:24,127 --> 00:13:26,669 killing people... it works. 163 00:13:26,672 --> 00:13:29,873 You're standing in the proof. 164 00:13:29,875 --> 00:13:32,676 I offered up my soul, and... 165 00:13:32,678 --> 00:13:35,243 he gave me all this. 166 00:13:35,246 --> 00:13:37,864 Riches beyond compare. 167 00:13:37,867 --> 00:13:41,435 I've got a... a La-Z-Boy, 168 00:13:41,437 --> 00:13:45,706 a-a cable package with all the premium channels. 169 00:13:45,708 --> 00:13:47,842 I shoot up heroin 170 00:13:47,844 --> 00:13:50,868 as much as I want, and I never get the sweats. 171 00:13:50,871 --> 00:13:54,094 And every Wednesday night Brad Pitt comes over 172 00:13:54,097 --> 00:13:55,937 and fucks me till the sun comes up. 173 00:13:57,670 --> 00:14:01,405 On Friday nights I get Ryan Reynolds. 174 00:14:02,808 --> 00:14:05,743 So that's all it is, then. 175 00:14:10,516 --> 00:14:13,600 Satan is carnal pleasure. 176 00:14:16,386 --> 00:14:18,538 Hell no. 177 00:14:18,541 --> 00:14:20,458 We've got a greater purpose. 178 00:14:20,461 --> 00:14:23,877 We are moving towards the beginning of the end. 179 00:14:23,879 --> 00:14:25,879 Our savior is coming. 180 00:14:25,881 --> 00:14:28,699 The spawn of Satan will... 181 00:14:28,701 --> 00:14:31,961 lead us off the cliff and into the end-times. 182 00:14:31,964 --> 00:14:35,639 We just have to make things terrible enough for him to rise. 183 00:14:35,641 --> 00:14:37,869 We are the fetid, 184 00:14:37,872 --> 00:14:39,872 rancid, contaminated soil 185 00:14:39,875 --> 00:14:43,481 from which he will bloom. 186 00:14:43,483 --> 00:14:45,899 And then plunge us 187 00:14:45,902 --> 00:14:47,835 in eternal darkness 188 00:14:47,837 --> 00:14:52,540 so that we can walk with Satan in eternal hellfire. 189 00:14:53,910 --> 00:14:56,911 I hate to break it to you... 190 00:14:56,913 --> 00:14:59,847 but you're waiting in vain. 191 00:15:02,935 --> 00:15:05,670 What are you talking about? 192 00:15:09,645 --> 00:15:12,608 I'm the one you're waiting for. 193 00:15:12,611 --> 00:15:14,778 How dare you blaspheme! 194 00:15:14,780 --> 00:15:19,343 Well, before you kill me, dear believer... 195 00:15:19,346 --> 00:15:20,468 see me. 196 00:15:29,445 --> 00:15:31,745 Hail Satan! 197 00:15:31,747 --> 00:15:34,665 Our savior has risen! 198 00:15:38,871 --> 00:15:41,405 ♪ Semper crescis ♪ 199 00:15:41,407 --> 00:15:43,507 ♪ Aut decrescis ♪ 200 00:15:43,509 --> 00:15:44,675 ♪ Vita ♪ 201 00:15:44,677 --> 00:15:48,648 ♪ Detestabilis ♪ 202 00:15:48,651 --> 00:15:50,847 ♪ Nunc obdurat ♪ 203 00:15:50,849 --> 00:15:53,026 ♪ Et tunc curat ♪ 204 00:15:53,029 --> 00:15:55,569 ♪ Ludo mentis ♪ 205 00:15:55,571 --> 00:15:58,391 ♪ Aciem ♪ 206 00:15:58,394 --> 00:16:00,607 ♪ Sors salutis ♪ 207 00:16:00,609 --> 00:16:02,743 ♪ Et virtutis ♪ 208 00:16:02,745 --> 00:16:03,944 ♪ Michi nunc ♪ 209 00:16:03,946 --> 00:16:07,581 ♪ Contraria ♪ 210 00:16:07,583 --> 00:16:09,733 ♪ Quod per sortem ♪ 211 00:16:09,735 --> 00:16:11,869 ♪ Sternit fortem ♪ 212 00:16:11,871 --> 00:16:15,439 ♪ Mecum omnes ♪ 213 00:16:15,441 --> 00:16:18,742 ♪ Plangite! ♪ 214 00:16:20,480 --> 00:16:22,779 Ladies and gentlemen, 215 00:16:22,781 --> 00:16:26,085 the volunteer All-Sinners choir! 216 00:16:29,706 --> 00:16:33,838 They really know how to raise some hell, don't they, kids? 217 00:16:33,841 --> 00:16:36,644 Hail Satan! 218 00:16:36,646 --> 00:16:40,547 And, you ask, why does it rain every time they sing? 219 00:16:40,549 --> 00:16:43,767 Because God is pissing in his pants. 220 00:16:43,769 --> 00:16:46,470 Hail Satan! 221 00:16:46,472 --> 00:16:49,607 Well, now that we're in the mood, 222 00:16:49,609 --> 00:16:54,197 are you ready for an old-fashioned human sacrifice? 223 00:16:54,200 --> 00:16:57,135 - Yeah! - Black Mass... 224 00:16:57,138 --> 00:16:58,993 you are everything! 225 00:17:07,910 --> 00:17:10,744 This is Leticia. 226 00:17:10,746 --> 00:17:12,987 She is a social worker. 227 00:17:12,990 --> 00:17:15,599 And she's dedicated her entire life 228 00:17:15,601 --> 00:17:18,778 to easing the suffering of those less fortunate. 229 00:17:18,781 --> 00:17:20,604 Bitch, please. 230 00:17:22,474 --> 00:17:23,840 Theodore... 231 00:17:23,842 --> 00:17:27,812 is a lifelong member of Doctors Without Borders. 232 00:17:27,814 --> 00:17:31,315 Isn't that just too precious? 233 00:17:32,835 --> 00:17:35,336 Minus the two of them, I think the world will be 234 00:17:35,339 --> 00:17:37,339 a little bit shittier. 235 00:17:37,342 --> 00:17:40,698 So why waste any more time? 236 00:17:43,605 --> 00:17:45,997 The honor of today's killing goes 237 00:17:46,007 --> 00:17:48,531 to a new member... Phil. 238 00:17:48,534 --> 00:17:50,960 Go, Phil! 239 00:17:50,976 --> 00:17:55,604 Phil, tell us a little something about yourself. 240 00:17:55,607 --> 00:17:58,975 Well, I was the chief accountant at Gawker 241 00:17:58,977 --> 00:18:00,811 before, you know... 242 00:18:00,813 --> 00:18:04,098 - that whole thing. - Ugh! Ouch. 243 00:18:04,101 --> 00:18:06,434 Then my girlfriend left me, 244 00:18:06,436 --> 00:18:09,803 and my life turned to shit... 245 00:18:09,805 --> 00:18:12,573 until I saw the darkness. 246 00:18:12,575 --> 00:18:15,776 Are you ready to pledge your soul to Satan? 247 00:18:15,778 --> 00:18:18,479 Am I ever. 248 00:18:19,598 --> 00:18:21,284 They're all yours. 249 00:18:21,287 --> 00:18:22,671 Hail Satan! 250 00:18:22,674 --> 00:18:25,184 Hail Satan! 251 00:18:25,264 --> 00:18:26,497 Hail Satan. 252 00:18:26,500 --> 00:18:29,472 Don't let me down, Phil. 253 00:18:30,876 --> 00:18:32,576 Wait! 254 00:18:33,385 --> 00:18:36,512 This honor belongs to someone else. 255 00:18:36,515 --> 00:18:39,053 Someone else? 256 00:18:39,056 --> 00:18:40,923 His name is Michael. 257 00:18:40,926 --> 00:18:42,569 He's... 258 00:18:42,571 --> 00:18:44,571 new here. 259 00:18:46,775 --> 00:18:49,038 Well, even if he's willing to sell his soul, 260 00:18:49,041 --> 00:18:50,264 why should he go before...? 261 00:18:50,267 --> 00:18:54,304 Michael doesn't need to sell his soul. 262 00:18:59,605 --> 00:19:01,884 The end-times 263 00:19:01,887 --> 00:19:04,809 are upon us. 264 00:19:09,626 --> 00:19:10,815 Behold. 265 00:19:13,295 --> 00:19:15,336 The mark of the beast. 266 00:19:17,539 --> 00:19:20,443 Is it possible that... 267 00:19:20,446 --> 00:19:21,914 you're the one? 268 00:19:21,917 --> 00:19:23,510 I am. 269 00:19:23,513 --> 00:19:26,547 Hail Satan. 270 00:19:35,939 --> 00:19:41,545 ♪ O Fortuna ♪ 271 00:19:41,547 --> 00:19:47,467 ♪ Velut luna ♪ 272 00:19:48,637 --> 00:19:50,762 ♪ Statu ♪ 273 00:19:50,765 --> 00:19:55,776 ♪ Variabilis. ♪ 274 00:20:06,002 --> 00:20:09,603 - Hail Satan! - Hail Satan! 275 00:20:26,352 --> 00:20:28,875 Is it too spicy? 276 00:20:28,877 --> 00:20:31,779 No. It's good. 277 00:20:31,781 --> 00:20:33,680 Oh, thank the Dark Lord. 278 00:20:33,682 --> 00:20:35,533 It's my mother's recipe. 279 00:20:35,535 --> 00:20:37,467 Now try the macaroni salad. 280 00:20:37,469 --> 00:20:39,402 No, the turkey meatballs. 281 00:20:39,404 --> 00:20:40,939 May I touch your hair? 282 00:20:40,942 --> 00:20:43,473 Let the kid eat. 283 00:20:43,475 --> 00:20:45,475 O-Or is something wrong? 284 00:20:45,477 --> 00:20:48,612 What can we get you? What can we do? 285 00:20:48,614 --> 00:20:51,866 I just think everyone should do what you normally do. 286 00:20:51,868 --> 00:20:54,501 Have fun. 287 00:20:54,503 --> 00:20:58,772 Enjoy your Wednesday potluck dinner like always. 288 00:20:58,774 --> 00:21:00,507 You heard him. 289 00:21:00,509 --> 00:21:04,511 Our guest of honor eats at his own pace. 290 00:21:09,468 --> 00:21:13,604 Though I can personally vouch for the spinach lasagna. 291 00:21:13,606 --> 00:21:17,541 It would be the honor of my life to watch you eat it. 292 00:21:17,543 --> 00:21:21,478 So, what happens next? 293 00:21:23,482 --> 00:21:26,264 Probably your lasagna. 294 00:21:26,267 --> 00:21:27,801 No, 295 00:21:27,803 --> 00:21:31,404 I meant on the global annihilation front. 296 00:21:31,406 --> 00:21:32,666 What do we do first? 297 00:21:32,669 --> 00:21:34,575 When do we do it? 298 00:21:34,577 --> 00:21:36,777 I'm not sure. 299 00:21:36,779 --> 00:21:39,647 What do you mean you're not sure? 300 00:21:39,649 --> 00:21:42,466 I don't know what to do, 301 00:21:42,468 --> 00:21:44,236 where to begin. 302 00:21:44,239 --> 00:21:45,802 But you're the Antichrist. 303 00:21:45,804 --> 00:21:48,606 Which people won't let me forget. 304 00:21:48,608 --> 00:21:50,787 Everyone keeps saying that I'm special, 305 00:21:50,790 --> 00:21:53,104 that I'm the only one who can bring about the end-times, 306 00:21:53,107 --> 00:21:56,142 but nobody gave me a fucking instruction manual. 307 00:21:56,145 --> 00:21:58,161 And the one person who always helped me, 308 00:21:58,164 --> 00:22:00,273 who I could always turn to for advice, 309 00:22:00,276 --> 00:22:02,877 she's gone now. 310 00:22:10,379 --> 00:22:12,513 I have no one. 311 00:22:12,515 --> 00:22:14,647 Oh. 312 00:22:14,649 --> 00:22:18,335 I-I think there's some people you need to see. 313 00:22:20,739 --> 00:22:22,572 Who? 314 00:22:22,574 --> 00:22:24,808 Just trust me. 315 00:22:24,810 --> 00:22:29,613 We are on the precipice of oblivion, Michael. 316 00:22:29,615 --> 00:22:34,971 Now is not the time to bury yourself in doubt. 317 00:22:34,974 --> 00:22:37,571 This person who helped you, 318 00:22:37,573 --> 00:22:40,440 what was her name? 319 00:22:40,442 --> 00:22:42,607 Ms. Miriam Mead. 320 00:22:42,610 --> 00:22:48,464 We have access to private search engines 321 00:22:48,467 --> 00:22:51,140 that can find anyone. 322 00:22:51,143 --> 00:22:54,269 And... there she is. 323 00:22:54,272 --> 00:22:56,238 We'll just go and pick her up. 324 00:22:56,241 --> 00:22:59,209 It's not possible. 325 00:22:59,212 --> 00:23:02,511 I'm not powerful enough to bring her back. 326 00:23:02,514 --> 00:23:05,499 Not anymore, at least. 327 00:23:06,585 --> 00:23:07,634 She's dead. 328 00:23:08,790 --> 00:23:10,590 Dead? 329 00:23:12,808 --> 00:23:16,676 That's something we can work around. 330 00:23:21,450 --> 00:23:26,536 You are the son of Satan. 331 00:23:26,538 --> 00:23:29,631 There is no one 332 00:23:29,634 --> 00:23:32,543 or no thing 333 00:23:32,545 --> 00:23:35,879 you cannot have. 334 00:23:35,881 --> 00:23:38,414 I don't know why 335 00:23:38,416 --> 00:23:40,894 you won't just tell me exactly where we're going. 336 00:23:40,897 --> 00:23:43,504 I'm sorry. I'm already a little freaked out 337 00:23:43,506 --> 00:23:47,507 I've said too much. And you being who you are... 338 00:23:47,509 --> 00:23:49,676 It's okay. 339 00:23:49,678 --> 00:23:51,578 You don't have to be nervous around me. 340 00:23:51,580 --> 00:23:53,646 I'm the same guy I was when you met me. 341 00:23:53,648 --> 00:23:57,367 That is so not true. 342 00:23:58,470 --> 00:24:00,470 Just tell me. 343 00:24:00,472 --> 00:24:02,103 Okay. 344 00:24:02,106 --> 00:24:05,475 We are, like, this secret network. 345 00:24:05,477 --> 00:24:08,612 We all know each other. 346 00:24:08,614 --> 00:24:11,827 A secret network of people who sold their souls. 347 00:24:11,830 --> 00:24:13,433 Yeah. 348 00:24:13,435 --> 00:24:15,227 And... 349 00:24:15,230 --> 00:24:18,008 if you think about this network like it's a hotel, 350 00:24:18,011 --> 00:24:21,973 then I am taking you to the penthouse. 351 00:24:21,976 --> 00:24:24,511 No one is gonna pass up a chance 352 00:24:24,513 --> 00:24:28,565 to meet the true son of the most foul. 353 00:24:28,567 --> 00:24:32,786 If there is anyone who can help get you back on track, they can. 354 00:24:56,778 --> 00:24:58,846 You're not coming with me? 355 00:24:58,848 --> 00:25:01,648 They're only interested in you. 356 00:25:01,650 --> 00:25:05,668 Just... go up the path to the entrance. 357 00:25:05,670 --> 00:25:08,738 I really think you're gonna be impressed. 358 00:25:08,740 --> 00:25:11,708 At least I hope so. 359 00:25:11,710 --> 00:25:14,744 Why are you so good to me? 360 00:25:14,746 --> 00:25:18,348 I've waited for you my whole life. 361 00:25:18,350 --> 00:25:20,667 We all have. 362 00:25:20,669 --> 00:25:22,118 Could I ask you a favor? 363 00:25:22,121 --> 00:25:23,503 Anything. 364 00:25:23,505 --> 00:25:27,574 When you finally talk to your father, 365 00:25:27,576 --> 00:25:31,444 could you maybe put in a good word for me? 366 00:25:31,446 --> 00:25:33,380 When I get to Hell, 367 00:25:33,382 --> 00:25:35,967 I want to be in the lowest circle. 368 00:25:35,970 --> 00:25:37,601 Circle? 369 00:25:37,603 --> 00:25:39,110 However it's structured, 370 00:25:39,113 --> 00:25:41,776 I want to be in the worst part. 371 00:25:41,779 --> 00:25:43,473 Or the best part. 372 00:25:43,475 --> 00:25:47,510 I want to burn in blistering fire 373 00:25:47,512 --> 00:25:50,647 for all eternity in service. 374 00:25:51,750 --> 00:25:53,487 I'll see what I can do. 375 00:25:53,490 --> 00:25:55,658 - Okay? - Okay. 376 00:25:58,740 --> 00:26:00,840 Hail Satan! 377 00:26:24,116 --> 00:26:26,099 Tell me that wasn't the last of it. 378 00:26:26,101 --> 00:26:28,480 I ordered more, bruh. How you coming? 379 00:26:28,483 --> 00:26:30,003 Almost done. 380 00:26:31,040 --> 00:26:33,072 Okay. 381 00:26:33,074 --> 00:26:34,975 Let's try it. 382 00:26:45,203 --> 00:26:47,782 Holy shit, that's way better. What'd you do? 383 00:26:47,785 --> 00:26:50,022 Eh, I tweaked the feedback sensors on the finger joints 384 00:26:50,025 --> 00:26:51,576 and gave the lateral servos a flush. 385 00:26:51,579 --> 00:26:53,673 The next auto-update, all our Tiffany and Bambi users 386 00:26:53,676 --> 00:26:55,412 are going to be very happy. 387 00:26:55,414 --> 00:26:58,586 Fuck yeah, bro. I'm pitching a tent just looking at that. 388 00:26:58,589 --> 00:27:00,100 Mm. 389 00:27:00,102 --> 00:27:02,168 - Oh, shit! - Whoa, whoa! 390 00:27:02,170 --> 00:27:03,970 - Oh! - Oh, oh! Well, 391 00:27:03,972 --> 00:27:06,439 5,000 of our clients just got their dicks ripped off. 392 00:27:06,441 --> 00:27:09,108 It's okay, it's okay. 393 00:27:09,110 --> 00:27:10,977 - I know what the problem is. - Yeah, I know 394 00:27:10,979 --> 00:27:12,912 what my problem is... I need another fix. 395 00:27:12,914 --> 00:27:15,186 Hey, babe, we're spiraling here. 396 00:27:15,189 --> 00:27:16,518 Do you have an ETA? 397 00:27:16,521 --> 00:27:18,201 Babe? Babe? 398 00:27:18,203 --> 00:27:20,103 Babe? 399 00:27:20,105 --> 00:27:22,338 It's just arriving now. 400 00:27:22,340 --> 00:27:25,174 Terribly sorry for the delay. 401 00:27:25,176 --> 00:27:27,276 I'm so sorry, Ms. Venable. 402 00:27:27,278 --> 00:27:29,652 There was a bad accident on the 101. 403 00:27:29,655 --> 00:27:32,684 Not as bad as the accident that brought you into the world, 404 00:27:32,687 --> 00:27:34,000 I'm sure. 405 00:27:34,002 --> 00:27:35,969 I got back as fast as I could. 406 00:27:35,971 --> 00:27:38,104 You don't have to insult me again. 407 00:27:38,106 --> 00:27:40,373 I certainly don't have to. 408 00:27:40,375 --> 00:27:46,313 But why deny myself one of life's simple pleasures? 409 00:27:46,315 --> 00:27:49,066 Now set that down 410 00:27:49,068 --> 00:27:53,904 and summon all your brain cells to clear your desk. 411 00:27:56,341 --> 00:27:59,362 Y-You can't treat people like this. 412 00:27:59,365 --> 00:28:01,244 I'm gonna report you to HR. 413 00:28:01,246 --> 00:28:05,965 I am HR, bitch. 414 00:28:05,967 --> 00:28:09,236 And everything else that matters around here, too. 415 00:28:09,238 --> 00:28:14,808 Now, do me a favor and get the fuck out of my sight. 416 00:28:32,377 --> 00:28:34,211 Dude, this easy listening music 417 00:28:34,213 --> 00:28:36,012 you're always playing is not helping. 418 00:28:36,014 --> 00:28:37,680 How many times do I have to tell you, 419 00:28:37,683 --> 00:28:39,966 don't knock the playlist, the playlist is everything. 420 00:28:39,968 --> 00:28:43,202 Light rock is soothing for me; it is calming, it is focusing. 421 00:28:43,204 --> 00:28:46,272 Other than cocaine, it is my cocaine. 422 00:28:46,274 --> 00:28:48,375 Ah. Yes. 423 00:28:48,377 --> 00:28:51,244 Oh, babe, you're a lifesaver. 424 00:28:51,246 --> 00:28:53,328 Hey, I was working. 425 00:28:53,331 --> 00:28:55,768 Oh, shit. I'm sorry. 426 00:28:55,771 --> 00:28:57,770 I forgot. 427 00:29:02,274 --> 00:29:04,074 Ha-ha. 428 00:29:08,980 --> 00:29:10,468 Easy. 429 00:29:10,471 --> 00:29:12,330 How do you guys not OD? 430 00:29:12,333 --> 00:29:15,000 Oh... hell if I know. 431 00:29:15,003 --> 00:29:17,372 - Devil of a mystery. - The package 432 00:29:17,375 --> 00:29:20,409 of dog feces is on its way to Mr. Zuckerberg's estate... 433 00:29:20,412 --> 00:29:22,340 Fourth-class mail, of course. 434 00:29:22,343 --> 00:29:25,226 Rihanna's people called... She'll be available all weekend, 435 00:29:25,229 --> 00:29:27,114 and I've already purchased the island. 436 00:29:27,116 --> 00:29:30,066 - Oh, nice. - Yes. Ms. Venable. 437 00:29:30,068 --> 00:29:31,904 What would our lives be without you? 438 00:29:31,907 --> 00:29:34,070 Oh, I just can't imagine. 439 00:29:34,073 --> 00:29:36,272 A lot less purple. 440 00:29:36,274 --> 00:29:38,444 Yeah, purple's Ms. Venable's thing. 441 00:29:38,447 --> 00:29:40,877 Just as self-abasement is yours. 442 00:29:45,974 --> 00:29:47,472 Zinger. Yeah. 443 00:29:47,475 --> 00:29:49,235 Lastly, the front desk 444 00:29:49,237 --> 00:29:52,005 says there's a gentleman here to see you. 445 00:29:54,042 --> 00:29:57,214 Apparently he claims to have arranged this meeting 446 00:29:57,217 --> 00:29:59,112 - with you himself. - Uh, yeah. 447 00:29:59,114 --> 00:30:02,499 If you could let him in the private elevator, please? 448 00:30:05,236 --> 00:30:07,163 Certainly. 449 00:30:14,872 --> 00:30:17,741 Don't ever call me "babe." 450 00:30:22,303 --> 00:30:27,126 Sometimes, I swear, she hates our guts. 451 00:30:52,084 --> 00:30:53,966 Dude. 452 00:30:53,968 --> 00:30:56,102 What's up? 453 00:30:56,104 --> 00:30:58,371 Come on in. Dying to meet you. 454 00:30:58,373 --> 00:31:00,444 Yeah, Madelyn's really been talking you up. 455 00:31:00,447 --> 00:31:04,177 That lady is whacked, right? 456 00:31:04,179 --> 00:31:07,462 But she seems totally convinced that you're The One. 457 00:31:07,465 --> 00:31:09,854 No offense, but I thought you'd be a little bit more jacked. 458 00:31:09,857 --> 00:31:11,791 Like, I was picturing you totally ripped, like The... 459 00:31:11,793 --> 00:31:13,927 Like The Rock when he was, you know, The Rock. 460 00:31:13,930 --> 00:31:15,917 Yeah, that's, like, stereotypical, dude. 461 00:31:15,920 --> 00:31:19,388 - What do you mean? - Yeah, that's not cool. 462 00:31:19,391 --> 00:31:21,398 Uh, what's your name again? 463 00:31:21,401 --> 00:31:23,213 Michael. 464 00:31:23,215 --> 00:31:26,592 - Langdon. - Michael Langdon. 465 00:31:26,595 --> 00:31:28,968 I mean, got to admit, that's a little weak, right? 466 00:31:28,970 --> 00:31:30,236 Yeah. 467 00:31:30,238 --> 00:31:32,171 Shouldn't you be like Beelzebub or some shit like that? 468 00:31:33,308 --> 00:31:35,975 Old Scratch? 469 00:31:35,977 --> 00:31:38,077 - Oh, dude, dude, dude. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 470 00:31:38,079 --> 00:31:39,245 - Wait. No, no, Dude. Dude. - Hey, hey, hey, hey. Ho. 471 00:31:39,247 --> 00:31:40,404 - Dude, dude. No, no, no. - Ho. 472 00:31:40,406 --> 00:31:42,330 No, no, no. Uh, we-we-we believe you. 473 00:31:42,333 --> 00:31:44,975 It... you know, I thought I'd be, like, pissing my pants 474 00:31:44,978 --> 00:31:47,403 or something, and... 475 00:31:47,405 --> 00:31:49,438 I am dry as the Sahara, bro. 476 00:31:49,440 --> 00:31:51,307 Yeah. You got to look at it from our shoes here. 477 00:31:51,309 --> 00:31:54,243 I mean, how do we know you're the Antichrist? 478 00:31:54,245 --> 00:31:56,079 Yeah, how do we know? 479 00:32:13,214 --> 00:32:15,046 Yeah, I mean, that's cool, 480 00:32:15,049 --> 00:32:17,199 but it's just a tattoo on your scalp. 481 00:32:17,202 --> 00:32:20,135 No. It's true. I can feel the darkness. 482 00:32:20,144 --> 00:32:22,907 It's making me sick and it's coming from him. 483 00:32:26,311 --> 00:32:28,278 - Oh, shit! - Holy shit! 484 00:32:34,746 --> 00:32:36,835 - Hail Satan. - Hail Satan. 485 00:32:36,838 --> 00:32:39,138 Hail Satan. 486 00:32:39,140 --> 00:32:42,042 - Hail Satan. - Satan, hail. Satan, hail. 487 00:32:42,044 --> 00:32:44,044 Dude, we owe everything to your old man. Do you know 488 00:32:44,046 --> 00:32:46,046 how much time we wasted doing the Silicon Valley grind 489 00:32:46,048 --> 00:32:47,980 - before we found our faith? - For years we worked 20 hours 490 00:32:47,982 --> 00:32:50,406 a day in R&D for a company whose nondisclosure agreements 491 00:32:50,409 --> 00:32:51,653 prevent us from mentioning by name. 492 00:32:51,655 --> 00:32:53,041 But did Elon give us any credit? 493 00:32:53,044 --> 00:32:54,369 Any opportunity for advancement? 494 00:32:54,372 --> 00:32:56,339 - No! - No! The fix is in, man. 495 00:32:56,341 --> 00:32:58,941 The world is run by prep school failsons and Russian oligarchs. 496 00:32:58,943 --> 00:33:00,210 Everyone else just slaves away 497 00:33:00,212 --> 00:33:01,944 trying to make these rich assholes richer. 498 00:33:01,946 --> 00:33:03,079 - Fuck that shit. - Fuck it. 499 00:33:03,081 --> 00:33:04,013 - Fuck it. - Fuck it. 500 00:33:04,016 --> 00:33:05,973 Why put in the work when there's no reward, right? 501 00:33:05,975 --> 00:33:07,478 And then we learned the secret. 502 00:33:07,481 --> 00:33:09,301 The politicians, the billionaires, the elite... 503 00:33:09,303 --> 00:33:11,437 They all made a deal to work in his service. 504 00:33:11,439 --> 00:33:13,172 - My dad. - Exactly. 505 00:33:13,174 --> 00:33:14,781 That's when we took the plunge, too. 506 00:33:14,784 --> 00:33:16,910 Sold our souls. Did the whole Black Mass thing. 507 00:33:16,912 --> 00:33:19,279 Now, we own a robotics company worth... 508 00:33:19,282 --> 00:33:21,313 Billions. 509 00:33:21,315 --> 00:33:23,525 We inhale booger sugar like it's fucking oxygen, 510 00:33:23,528 --> 00:33:26,108 and we bang Victoria's Secret models every Tuesday. 511 00:33:26,111 --> 00:33:27,557 Fuck yeah. 512 00:33:27,566 --> 00:33:30,019 Thursdays we get Ryan Reynolds. 513 00:33:30,022 --> 00:33:33,226 The point is, it would be an honor to play even 514 00:33:33,229 --> 00:33:35,524 a small role in bringing the cosmic skid mark 515 00:33:35,527 --> 00:33:37,593 that is Planet Earth to a fiery end. 516 00:33:37,596 --> 00:33:39,699 We are your servants, Michael. 517 00:33:39,702 --> 00:33:41,769 Now and forever. 518 00:33:41,772 --> 00:33:44,907 How can we help, even in the most microscopic of ways? 519 00:33:44,910 --> 00:33:47,239 I lost someone very dear to me. 520 00:33:47,242 --> 00:33:49,408 My one true ally. 521 00:33:49,410 --> 00:33:52,912 You want to help? Bring her back. 522 00:34:04,075 --> 00:34:06,738 You came to the right place. 523 00:34:06,741 --> 00:34:10,856 Our AI tech makes HAL 9000 look like a fucking abacus. 524 00:34:10,859 --> 00:34:11,926 We can whip you up 525 00:34:11,929 --> 00:34:13,969 a new right-hand lickety-split, player. 526 00:34:13,972 --> 00:34:15,138 You can? 527 00:34:15,141 --> 00:34:16,593 Tell us about her. 528 00:34:16,596 --> 00:34:18,711 Everything you can remember. 529 00:34:23,311 --> 00:34:27,981 No. We owe him more than this. 530 00:34:27,983 --> 00:34:31,439 She's gonna be identical, down to her final pube. 531 00:34:31,442 --> 00:34:33,270 No, it's not good enough, bro. 532 00:34:33,273 --> 00:34:35,776 Not when your client is the spawn of Satan. 533 00:34:35,779 --> 00:34:36,822 Think. 534 00:34:36,825 --> 00:34:38,207 - I'm thinking! - Think harder! 535 00:34:38,209 --> 00:34:40,276 - I'm thinking! - Think faster! 536 00:34:42,347 --> 00:34:45,381 We need to make her Mossad. 537 00:34:45,383 --> 00:34:47,761 - Yeah! - Mossad! 538 00:34:47,764 --> 00:34:48,996 Mossad! 539 00:35:22,104 --> 00:35:25,070 240 terabytes of memory, 540 00:35:25,072 --> 00:35:28,351 over 11,000 processor cores. 541 00:35:28,354 --> 00:35:30,927 She could crush Watson at Jeopardy! and kick the asses 542 00:35:30,930 --> 00:35:34,160 of every roided actor in the Expendables franchise. 543 00:35:34,163 --> 00:35:35,688 She's amazing. 544 00:35:35,691 --> 00:35:38,299 Why is she so cold? 545 00:35:38,302 --> 00:35:41,237 Oh, that'll change with the flip of her "on" switch. 546 00:35:41,239 --> 00:35:43,658 She's got a nanowire-based lithium ion battery. 547 00:35:43,661 --> 00:35:45,676 Basically the Energizer Bunny's wet dream. 548 00:35:45,679 --> 00:35:48,945 We fire her up, she goes on forever. 549 00:35:48,947 --> 00:35:51,595 Just don't tell her she's a biomechanical humanoid. 550 00:35:51,598 --> 00:35:53,159 At least not at first. 551 00:35:53,162 --> 00:35:55,967 It'll send her into the mother of all existential crises. 552 00:35:55,970 --> 00:35:58,738 She could end up killing herself, maybe others. 553 00:35:58,741 --> 00:36:00,907 Seriously, I've seen it happen. 554 00:36:00,910 --> 00:36:03,978 Not worth the headache. 555 00:36:05,380 --> 00:36:07,914 And now... 556 00:36:07,916 --> 00:36:12,334 Kineros Robotics proudly presents... 557 00:36:12,336 --> 00:36:17,106 the Battle-Ax... Miriam Mead 2.0. 558 00:36:19,878 --> 00:36:23,146 Now, don't expect her to be her old self right away. 559 00:36:23,148 --> 00:36:24,685 It's gonna take her time. 560 00:36:24,688 --> 00:36:26,504 She needs to learn from you. 561 00:36:26,507 --> 00:36:28,561 Build a rapport. 562 00:36:28,564 --> 00:36:30,714 Like any relationship. 563 00:36:56,281 --> 00:36:58,777 How I've missed you, Michael. 564 00:36:58,780 --> 00:37:04,324 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 39099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.