All language subtitles for All.Light.Will.End.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,858 --> 00:00:23,858 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:56,785 --> 00:00:57,652 Savannah. 3 00:00:58,653 --> 00:00:59,619 What's wrong? 4 00:00:59,621 --> 00:01:00,689 There's something in my room. 5 00:01:11,100 --> 00:01:11,932 See? 6 00:01:11,934 --> 00:01:12,767 No monsters. 7 00:01:13,936 --> 00:01:16,436 Do you want me to check under the bed? 8 00:01:16,438 --> 00:01:17,073 Okay. 9 00:01:25,114 --> 00:01:26,082 No monsters. 10 00:01:27,116 --> 00:01:28,781 Should I check the closet just so we're safe? 11 00:01:28,783 --> 00:01:30,885 No, don't go in there. 12 00:01:30,887 --> 00:01:32,719 Are you sure? 13 00:01:32,721 --> 00:01:34,621 I can check just so we know. 14 00:01:34,623 --> 00:01:35,688 No Mommy, please. 15 00:01:35,690 --> 00:01:37,490 I'm not scared anymore. 16 00:01:37,492 --> 00:01:38,660 Don't go in there. 17 00:01:47,103 --> 00:01:49,571 I told you you have nothing to be afraid of. 18 00:01:51,640 --> 00:01:54,409 Darkness is just darkness, nothing more. 19 00:01:59,681 --> 00:02:00,482 Now into bed. 20 00:02:07,689 --> 00:02:08,925 Can I have my flashlight? 21 00:02:13,095 --> 00:02:14,861 You want me to sing you a song? 22 00:02:17,934 --> 00:02:19,701 It's just a storm sweetheart. 23 00:02:23,905 --> 00:02:28,910 ♪ Cold blows the wind tonight my love ♪ 24 00:02:30,012 --> 00:02:34,747 ♪ Cold are the drops of rain 25 00:02:34,749 --> 00:02:39,754 ♪ I only had but one true love 26 00:02:41,023 --> 00:02:45,692 ♪ And in Greenwood he lies slain ♪ 27 00:02:45,694 --> 00:02:50,699 ♪ I'll do as much for my true love ♪ 28 00:02:51,800 --> 00:02:56,771 ♪ As any young girl may 29 00:02:58,040 --> 00:03:02,510 ♪ I'll sit and mourn all by his grave ♪ 30 00:03:04,180 --> 00:03:07,682 ♪ For 12 months and a day 31 00:05:10,406 --> 00:05:12,941 Hush now, Mommy's here. 32 00:05:31,793 --> 00:05:36,829 ♪ Tried to work hard 33 00:05:36,831 --> 00:05:41,000 ♪ Now as time goes on I think so much of you ♪ 34 00:05:41,002 --> 00:05:43,069 ♪ Well I tried at first not to love you ♪ 35 00:05:43,071 --> 00:05:48,076 ♪ But I'm not in love with you 36 00:05:49,711 --> 00:05:54,350 ♪ Well I tried at first not to ever take your hand ♪ 37 00:05:55,783 --> 00:05:59,051 ♪ Tried so awful hard to never be your man ♪ 38 00:05:59,053 --> 00:06:03,823 ♪ But now as time goes on dear I think so much of you ♪ 39 00:06:03,825 --> 00:06:05,958 ♪ I tried at first not to love you ♪ 40 00:06:05,960 --> 00:06:09,898 ♪ But I'm now in love with you 41 00:06:26,748 --> 00:06:28,748 Adam, you better shake off 42 00:06:28,750 --> 00:06:30,917 these new guy jitters and get serious. 43 00:06:30,919 --> 00:06:32,486 - I don't have the jitters. - Yes you do. 44 00:06:32,488 --> 00:06:33,853 No really I don't. 45 00:06:33,855 --> 00:06:35,855 Your face looks like shit. 46 00:06:35,857 --> 00:06:37,391 You don't even have your badge. 47 00:06:37,393 --> 00:06:39,125 Maybe my face looks like this naturally 48 00:06:39,127 --> 00:06:41,861 and my badge is on back order so. 49 00:06:41,863 --> 00:06:43,863 Huh, well maybe it's your first day on the job, 50 00:06:43,865 --> 00:06:46,966 you're really trying to impress and you got the jitters. 51 00:06:46,968 --> 00:06:50,970 I got news for you, the chief don't impress. 52 00:06:50,972 --> 00:06:53,273 Or maybe I'm just curious 53 00:06:53,275 --> 00:06:54,474 about what we're gonna find out here. 54 00:06:54,476 --> 00:06:55,409 Or maybe... 55 00:06:55,411 --> 00:06:57,145 Maybe you two should shut up. 56 00:07:08,923 --> 00:07:09,958 Where's the rest of it? 57 00:07:11,025 --> 00:07:12,060 Good question. 58 00:07:13,295 --> 00:07:15,897 Ms. Palmer said her dog drug it up this morning. 59 00:07:16,898 --> 00:07:18,967 Think it could be the Linemen brothers? 60 00:07:20,868 --> 00:07:21,503 Maybe. 61 00:07:22,638 --> 00:07:25,740 You think the Linemen brothers would go this far Chief? 62 00:07:27,309 --> 00:07:28,142 Probably not. 63 00:07:30,912 --> 00:07:33,513 I have the feeling it's gonna be a pretty long weekend boys. 64 00:07:33,515 --> 00:07:37,116 Just a reminder sir, it's Leeland's graduation weekend. 65 00:07:37,118 --> 00:07:39,153 - I'm aware. - Think Savannah will show? 66 00:07:40,922 --> 00:07:43,055 50/50. 67 00:07:43,057 --> 00:07:44,959 You don't think she'll at least show for Leeland? 68 00:07:47,929 --> 00:07:49,163 Alright let's get the... 69 00:07:51,467 --> 00:07:54,068 - Stache. - Sorry. 70 00:07:56,272 --> 00:07:57,937 Let's get the Linemen brothers down to the station. 71 00:07:57,939 --> 00:07:59,373 If they do know something we're gonna find out. 72 00:07:59,375 --> 00:08:00,208 Yes sir. 73 00:08:01,510 --> 00:08:02,378 Who's Savannah? 74 00:08:05,581 --> 00:08:06,415 My daughter. 75 00:08:10,118 --> 00:08:10,952 Come on rook. 76 00:08:38,146 --> 00:08:41,515 ♪ Am I late? 77 00:08:41,517 --> 00:08:44,986 ♪ Did I sleep to long? 78 00:08:52,494 --> 00:08:57,499 ♪ I kept this secret too close 79 00:09:02,203 --> 00:09:07,208 ♪ Now I'm up 80 00:09:10,144 --> 00:09:13,680 ♪ What do you want from me? 81 00:09:13,682 --> 00:09:17,417 ♪ What do you need? 82 00:09:17,419 --> 00:09:22,424 ♪ I'm up 83 00:09:24,460 --> 00:09:28,160 ♪ Who do you think you are? 84 00:09:28,162 --> 00:09:30,865 You miss the best things if you keep your eyes shut. 85 00:09:32,200 --> 00:09:37,205 ♪ I'm up 86 00:09:39,040 --> 00:09:40,507 ♪ Who do you think you are? 87 00:09:40,509 --> 00:09:42,341 Hey there doll. 88 00:09:42,343 --> 00:09:45,111 ♪ What do you need? 89 00:09:45,113 --> 00:09:46,446 Hey. 90 00:09:46,448 --> 00:09:49,215 Mama's gonna go stay at Jack's for a little bit. 91 00:09:49,217 --> 00:09:53,185 You're gonna go stay with Jenna, just for a little bit okay? 92 00:10:03,965 --> 00:10:07,467 ♪ You think I'm lazier than hell ♪ 93 00:10:07,469 --> 00:10:11,005 ♪ And I don't blame you 94 00:10:13,174 --> 00:10:16,075 - Good morning Ms. Martin. - Good morning Bill. 95 00:10:16,077 --> 00:10:18,112 - Have a nice day. - Yeah you too. 96 00:10:22,116 --> 00:10:23,583 Hello and welcome 97 00:10:23,585 --> 00:10:26,085 to Get High in the Morning with Chris Isaac. 98 00:10:26,087 --> 00:10:28,154 - And Kelly Rae. - Thanks for listening folks. 99 00:10:28,156 --> 00:10:29,723 We've got a real treat for you today 100 00:10:29,725 --> 00:10:32,992 because last night Kelly and I had the opportunity 101 00:10:32,994 --> 00:10:34,360 to sit down with a young author 102 00:10:34,362 --> 00:10:36,763 that has taken the world by storm 103 00:10:36,765 --> 00:10:40,534 with her debut best selling book All Light Will End. 104 00:10:40,536 --> 00:10:43,637 Obviously I'm talking about Savannah Martin, 105 00:10:43,639 --> 00:10:46,540 in the house, on the show, here we go. 106 00:10:46,542 --> 00:10:51,511 So sit back, relax and get ready for some ear porn. 107 00:10:51,513 --> 00:10:53,179 Savannah thanks for being here today. 108 00:10:53,181 --> 00:10:55,615 Thank you for having me Chris. 109 00:10:55,617 --> 00:10:57,249 I want to start off by saying 110 00:10:57,251 --> 00:10:59,285 I absolutely love this book, 111 00:10:59,287 --> 00:11:01,521 but frankly it scared the hell out of me. 112 00:11:01,523 --> 00:11:03,189 God, me too. 113 00:11:03,191 --> 00:11:06,158 I didn't sleep for three days after I read this book. 114 00:11:06,160 --> 00:11:08,194 So maybe tell us a little bit about 115 00:11:08,196 --> 00:11:09,663 what inspired you to write the book. 116 00:11:09,665 --> 00:11:12,364 Sure, well as a little girl 117 00:11:12,366 --> 00:11:16,235 I struggled with some really vivid night terrors 118 00:11:16,237 --> 00:11:20,239 and as I got older it was just something I wanted to voice. 119 00:11:20,241 --> 00:11:22,408 Maybe to come to terms with it and move on. 120 00:11:22,410 --> 00:11:24,744 See I thought it was absolutely genius 121 00:11:24,746 --> 00:11:27,614 that you wrote the book from the mother's perspective. 122 00:11:27,616 --> 00:11:29,081 Yeah me too, me too. 123 00:11:29,083 --> 00:11:31,753 What made you decide to write from that... 124 00:11:39,661 --> 00:11:42,163 It's been a while since we last spoke. 125 00:11:43,264 --> 00:11:44,065 Yeah. 126 00:11:45,601 --> 00:11:46,400 How are things? 127 00:11:47,301 --> 00:11:48,568 Good. 128 00:11:48,570 --> 00:11:49,803 Mostly, yeah. 129 00:11:49,805 --> 00:11:51,172 It's been real good. 130 00:11:52,306 --> 00:11:54,306 Are you still seeing Jack? 131 00:11:54,308 --> 00:11:56,143 Mm-hmm, yeah, we're still together. 132 00:11:58,312 --> 00:11:59,213 Well that's good. 133 00:12:00,248 --> 00:12:01,382 Is it getting serious? 134 00:12:04,452 --> 00:12:05,721 I don't know. 135 00:12:06,555 --> 00:12:07,388 Maybe. 136 00:12:09,591 --> 00:12:12,159 Well your career seems to be doing very well. 137 00:12:13,227 --> 00:12:14,428 Yeah I suppose so. 138 00:12:16,497 --> 00:12:18,399 Are you still taking your medication? 139 00:12:19,500 --> 00:12:21,200 Yes. 140 00:12:21,202 --> 00:12:25,373 - I'm not crazy or anything. - And how are you sleeping? 141 00:12:26,374 --> 00:12:27,709 Good, most days. 142 00:12:29,711 --> 00:12:31,545 Have you noticed any recurring thoughts, 143 00:12:31,547 --> 00:12:34,348 images, things you can't shake out of your head? 144 00:12:39,353 --> 00:12:43,355 I have this nightmare sometimes, 145 00:12:43,357 --> 00:12:46,828 that I'm trapped. 146 00:12:48,229 --> 00:12:49,196 Trapped where? 147 00:12:50,799 --> 00:12:52,300 A psychiatric ward. 148 00:12:57,138 --> 00:12:59,575 So you've been experiencing more night terrors. 149 00:13:01,242 --> 00:13:04,278 The medication I prescribed for you can help over time, 150 00:13:05,614 --> 00:13:08,347 but unfortunately there are certain side effects 151 00:13:08,349 --> 00:13:10,217 that sometimes make them worse. 152 00:13:12,788 --> 00:13:14,188 What happens to them? 153 00:13:16,324 --> 00:13:18,625 Well, there've been cases in which the patients 154 00:13:18,627 --> 00:13:21,262 have a difficult time in deciding 155 00:13:22,263 --> 00:13:25,801 where the dream ends and reality begins 156 00:13:27,168 --> 00:13:30,402 or they live in what we call a fugue state 157 00:13:30,404 --> 00:13:32,606 in which they disassociate, 158 00:13:32,608 --> 00:13:34,743 but in your particular case we... 159 00:13:38,312 --> 00:13:40,381 Did you experience this dream recently? 160 00:13:42,450 --> 00:13:43,883 No. 161 00:13:43,885 --> 00:13:45,252 Oh, well good. 162 00:13:47,455 --> 00:13:51,423 But it happens, I mean, happened to me, 163 00:13:51,425 --> 00:13:55,294 not disassociation but occasionally 164 00:13:55,296 --> 00:13:57,463 the dreams would get blurry. 165 00:13:57,465 --> 00:14:00,332 You know sometimes it would feel like 166 00:14:00,334 --> 00:14:02,501 I brought the dream back with me. 167 00:14:02,503 --> 00:14:05,439 You know even now when I'm with friends 168 00:14:06,507 --> 00:14:09,308 and other people I can still see it 169 00:14:09,310 --> 00:14:11,645 in a dark corner staring back at me. 170 00:14:11,647 --> 00:14:13,314 What's staring back at you? 171 00:14:17,385 --> 00:14:20,756 The thing that's waiting for me when I go to sleep. 172 00:14:22,858 --> 00:14:24,860 And what do you think that represents? 173 00:14:27,261 --> 00:14:30,329 I don't know, you're the psych, you tell me. 174 00:14:31,265 --> 00:14:33,367 Well it could mean a number of things. 175 00:14:35,771 --> 00:14:37,003 Have you any feelings of guilt, 176 00:14:37,005 --> 00:14:38,674 persecution, things like that? 177 00:14:42,510 --> 00:14:43,943 I feel... 178 00:14:44,980 --> 00:14:47,481 I feel guilty that I can't remember that night. 179 00:14:48,684 --> 00:14:51,619 I try but I can't, it's just a blur. 180 00:14:53,454 --> 00:14:55,454 You know the thing that haunts me the most 181 00:14:55,456 --> 00:14:59,258 is why she did it. 182 00:14:59,260 --> 00:15:04,198 You know, what was so bad about her life that she had... 183 00:15:08,369 --> 00:15:10,438 Your mother's death was not your fault. 184 00:15:12,473 --> 00:15:13,842 We all have inner demons 185 00:15:15,043 --> 00:15:16,978 and sometimes those inner demons win. 186 00:15:39,935 --> 00:15:41,737 Your dad asked me to drop this by. 187 00:15:44,405 --> 00:15:46,005 The doctors did everything they could. 188 00:15:46,007 --> 00:15:48,877 By the time the paramedics got there she had... 189 00:15:54,750 --> 00:15:55,949 I think your mother would want you 190 00:15:55,951 --> 00:16:00,454 to know it's not your fault okay? 191 00:16:02,924 --> 00:16:03,724 Thank you. 192 00:16:06,862 --> 00:16:07,695 Yeah. 193 00:16:11,767 --> 00:16:14,502 I got a text from my father today. 194 00:16:15,536 --> 00:16:16,836 Well that's good. 195 00:16:16,838 --> 00:16:19,638 Yeah, yeah, it just said that my younger brother 196 00:16:19,640 --> 00:16:22,844 is graduating this weekend and invited me to come. 197 00:16:24,012 --> 00:16:26,645 I think it'd be a great opportunity. 198 00:16:26,647 --> 00:16:29,115 An opportunity to? 199 00:16:29,117 --> 00:16:30,819 To reconcile with your father. 200 00:16:31,920 --> 00:16:32,753 Yeah. 201 00:16:36,590 --> 00:16:38,958 I don't think he wants to reconcile with me. 202 00:16:38,960 --> 00:16:40,294 I think he might. 203 00:16:41,529 --> 00:16:45,066 Sometimes it's difficult for fathers to express themselves. 204 00:16:47,768 --> 00:16:48,700 Yeah maybe. 205 00:16:48,702 --> 00:16:51,572 I just, I don't think so. 206 00:16:52,740 --> 00:16:54,508 But what makes you say that? 207 00:16:56,744 --> 00:17:00,614 Because he's the only one that knows the truth. 208 00:17:05,619 --> 00:17:06,420 I see. 209 00:17:15,096 --> 00:17:17,096 We can do this the easy way or the hard way. 210 00:17:17,098 --> 00:17:18,530 Makes no difference to me. 211 00:17:18,532 --> 00:17:21,567 ♪ I'm going in for my first day ♪ 212 00:17:21,569 --> 00:17:23,435 I told you he didn't kill nobody. 213 00:17:23,437 --> 00:17:25,404 That's what you said but... 214 00:17:25,406 --> 00:17:29,510 Why the hell would I do a stupid ass thing like that, huh? 215 00:17:30,678 --> 00:17:32,513 Think Mr. Cop. 216 00:17:33,982 --> 00:17:36,182 I got better things to do with my time. 217 00:17:36,184 --> 00:17:37,384 Like what? 218 00:17:38,186 --> 00:17:39,087 Like this. 219 00:17:41,555 --> 00:17:42,723 Okay, the hard way it is. 220 00:17:44,458 --> 00:17:47,659 Adam, go get my taser. 221 00:17:47,661 --> 00:17:48,760 A taser? 222 00:17:48,762 --> 00:17:50,729 Hell no, hell no. 223 00:17:50,731 --> 00:17:52,165 No look we said we didn't, we, 224 00:17:52,167 --> 00:17:54,535 I swear we didn't kill nobody, we swear it. 225 00:17:55,769 --> 00:17:58,439 I'm not sure where that is. 226 00:17:59,707 --> 00:18:00,708 Hey Chief, got a sec? 227 00:18:01,877 --> 00:18:02,710 Yeah. 228 00:18:05,046 --> 00:18:06,547 Ran out of donuts. 229 00:18:10,584 --> 00:18:12,218 Yeah, what is it now? 230 00:18:12,220 --> 00:18:14,421 Just got a call from Janice Peterson. 231 00:18:15,489 --> 00:18:16,488 Okay. 232 00:18:16,490 --> 00:18:19,593 Apparently she found a hand on her property. 233 00:18:24,132 --> 00:18:25,331 Okay. 234 00:18:25,333 --> 00:18:27,033 Tell Mrs. Peterson we'll be out there as soon as we can. 235 00:18:27,035 --> 00:18:28,402 Chief one more thing. 236 00:18:29,737 --> 00:18:31,037 Yeah? 237 00:18:31,039 --> 00:18:31,940 This one was female. 238 00:18:35,509 --> 00:18:36,976 You're telling me we got a second victim? 239 00:18:36,978 --> 00:18:37,845 Seems that way. 240 00:18:41,082 --> 00:18:42,681 What are the odds those two dipshits in there 241 00:18:42,683 --> 00:18:44,683 are capable of something like this? 242 00:18:44,685 --> 00:18:45,719 Not good. 243 00:18:53,694 --> 00:18:55,228 That's because you cheat. 244 00:18:55,230 --> 00:18:57,596 I don't cheat. 245 00:18:57,598 --> 00:18:58,231 Faith. 246 00:18:58,233 --> 00:19:00,599 You totally cheat. 247 00:19:00,601 --> 00:19:02,001 Oh bullshit. 248 00:19:02,003 --> 00:19:03,004 Babe, do I cheat? 249 00:19:11,212 --> 00:19:12,544 Babe. 250 00:19:12,546 --> 00:19:13,578 What? 251 00:19:13,580 --> 00:19:14,515 Do I cheat? 252 00:19:16,817 --> 00:19:18,251 I rest my case. 253 00:19:18,253 --> 00:19:20,719 You know what Paul if being awesome 254 00:19:20,721 --> 00:19:23,622 at everything is cheating then yeah I cheat. 255 00:19:23,624 --> 00:19:25,160 And he is so humble too. 256 00:19:26,527 --> 00:19:28,462 So we going this weekend or not? 257 00:19:29,630 --> 00:19:30,931 Yeah, we're down. 258 00:19:31,865 --> 00:19:33,632 Where are we going? 259 00:19:33,634 --> 00:19:35,634 Your brothers' graduation. 260 00:19:35,636 --> 00:19:37,136 I mean unless you don't want us to. 261 00:19:37,138 --> 00:19:38,704 We don't have to go. 262 00:19:38,706 --> 00:19:40,806 I just really haven't thought about it. 263 00:19:40,808 --> 00:19:42,674 I think we should go. 264 00:19:42,676 --> 00:19:46,245 I think it's high time your family met your boyfriend. 265 00:19:46,247 --> 00:19:48,249 We can stay in your parent's old cabin. 266 00:19:50,185 --> 00:19:52,820 Listen babe if you're not comfortable we don't have to go. 267 00:19:54,755 --> 00:19:55,654 It's okay. 268 00:19:55,656 --> 00:19:57,192 Sorry, what's that? 269 00:19:58,859 --> 00:20:00,692 Okay we'll go. 270 00:20:00,694 --> 00:20:02,894 - Yeah alright, good. - Cheers to that. 271 00:20:02,896 --> 00:20:03,797 Clinkies. 272 00:20:07,268 --> 00:20:09,268 Are there any good places to shop there? 273 00:20:10,704 --> 00:20:12,038 What? 274 00:20:12,040 --> 00:20:13,905 No. 275 00:20:13,907 --> 00:20:15,741 There's not. 276 00:20:15,743 --> 00:20:17,676 I'm sure it'll still be fun. 277 00:20:17,678 --> 00:20:18,677 Yeah. 278 00:20:18,679 --> 00:20:21,080 Alright come on, let's go superstar, you're up. 279 00:20:21,082 --> 00:20:22,017 Oh am I? 280 00:20:24,585 --> 00:20:25,220 Okay. 281 00:20:26,687 --> 00:20:27,855 Alright I got one. 282 00:20:28,956 --> 00:20:31,590 I can only live where there's light, 283 00:20:31,592 --> 00:20:33,727 but I die if the light shines on me. 284 00:20:35,796 --> 00:20:36,797 What am I? 285 00:20:40,000 --> 00:20:42,734 Jack, put down your phone. 286 00:20:42,736 --> 00:20:44,936 I'm texting for work. 287 00:20:44,938 --> 00:20:46,805 Cheater. 288 00:20:46,807 --> 00:20:48,809 It's fine, fine I don't need the phone. 289 00:20:51,812 --> 00:20:52,813 A shadow. 290 00:20:53,881 --> 00:20:55,747 You got it. 291 00:20:55,749 --> 00:20:58,884 - My smart man, look at you. - Yeah. 292 00:20:58,886 --> 00:21:01,087 - You're sexy. - Give me another one. 293 00:21:01,089 --> 00:21:02,721 Get a room, Jesus Christ. 294 00:21:02,723 --> 00:21:05,358 Speaking of that, Savannah can we crash here tonight? 295 00:21:05,360 --> 00:21:06,927 I drank way too much to drive. 296 00:21:07,828 --> 00:21:09,295 Savannah? 297 00:21:09,297 --> 00:21:10,165 This is my house. 298 00:21:11,732 --> 00:21:14,367 Also can we maybe not sleep on the couch this time? 299 00:21:14,369 --> 00:21:16,204 There's not a whole lot of room for. 300 00:21:19,374 --> 00:21:22,776 Okay cool I'm fine with you guys staying here or whatever. 301 00:21:35,356 --> 00:21:36,755 Fucking Paul. 302 00:21:40,395 --> 00:21:41,960 You want to? 303 00:21:44,865 --> 00:21:47,835 - Oh my god. - Yeah, me neither. 304 00:21:53,941 --> 00:21:55,176 You okay about this weekend? 305 00:21:57,178 --> 00:21:59,278 Yeah, I'm fine. 306 00:21:59,280 --> 00:22:01,316 I mean staying at the cabin and everything. 307 00:22:04,017 --> 00:22:08,021 I mean as long as everybody's there I think I'll be okay. 308 00:22:09,756 --> 00:22:10,391 Good. 309 00:22:12,860 --> 00:22:13,694 Goodnight. 310 00:22:25,406 --> 00:22:28,176 Darkness is just darkness, nothing more. 311 00:22:46,960 --> 00:22:47,792 See? 312 00:22:47,794 --> 00:22:48,429 No monsters. 313 00:22:49,963 --> 00:22:51,299 Want me to check under the bed? 314 00:22:57,871 --> 00:22:59,938 Want me to check the closet just to be safe? 315 00:22:59,940 --> 00:23:02,175 - No, don't go in there. - Are you sure? 316 00:23:02,177 --> 00:23:04,410 Let me check it, just wait here. 317 00:23:04,412 --> 00:23:06,978 No Mommy, I'm not scared any more. 318 00:23:06,980 --> 00:23:08,283 Don't go in there. 319 00:23:13,854 --> 00:23:18,259 I told you you have nothing to be afraid of. 320 00:24:14,449 --> 00:24:16,917 There's someone in my room. 321 00:24:18,218 --> 00:24:21,953 There's someone in my room. 322 00:24:21,955 --> 00:24:23,289 Mommy. 323 00:25:44,672 --> 00:25:45,506 Hello? 324 00:26:23,678 --> 00:26:24,512 Mom? 325 00:27:22,737 --> 00:27:24,202 Shit. 326 00:27:24,204 --> 00:27:25,172 What the fuck? 327 00:27:44,625 --> 00:27:46,057 Damn it! 328 00:28:24,832 --> 00:28:27,198 Well good morning beautiful. 329 00:28:27,200 --> 00:28:27,835 You okay? 330 00:28:28,803 --> 00:28:30,669 Do you know what time it is? 331 00:28:30,671 --> 00:28:32,237 Yeah it's like 10:30. 332 00:28:32,239 --> 00:28:33,539 The rest of us are all packed up 333 00:28:33,541 --> 00:28:35,641 so if you want breakfast you better get a move on. 334 00:28:35,643 --> 00:28:38,176 Plus I made you some coffee downstairs. 335 00:28:38,178 --> 00:28:39,612 You're a lifesaver, thank you. 336 00:28:39,614 --> 00:28:40,548 Yeah I know. 337 00:28:57,330 --> 00:28:59,732 Okay so how far away is this place again? 338 00:28:59,734 --> 00:29:01,067 It's about six hours. 339 00:29:02,703 --> 00:29:04,335 Oh my god, kill me. 340 00:29:04,337 --> 00:29:06,239 Come on babe it's not that bad. 341 00:29:10,778 --> 00:29:14,447 Savannah please tell me that this place has wifi. 342 00:29:15,482 --> 00:29:18,151 The cabin does not have wifi. 343 00:29:19,152 --> 00:29:20,387 No cell service either. 344 00:29:22,255 --> 00:29:23,290 Shit. 345 00:29:24,291 --> 00:29:25,125 Uh oh. 346 00:29:26,393 --> 00:29:29,296 Okay so what are we gonna be doing while we're there then? 347 00:29:31,131 --> 00:29:34,232 I don't know, relax, read. 348 00:29:34,234 --> 00:29:36,467 Some board games and deck of cards. 349 00:29:36,469 --> 00:29:39,337 We could play strip poker. 350 00:29:39,339 --> 00:29:40,340 What? 351 00:29:41,876 --> 00:29:43,341 Oh come on guys. 352 00:29:43,343 --> 00:29:44,845 Savannah you got my back on this right? 353 00:29:46,546 --> 00:29:49,349 No, you're on your own with this one. 354 00:29:51,719 --> 00:29:53,919 Let's get to rambling. 355 00:29:53,921 --> 00:29:57,690 ♪ I've been holding out my hands ♪ 356 00:29:57,692 --> 00:30:02,697 ♪ Feeling somewhat special 357 00:30:06,533 --> 00:30:11,469 ♪ But now as time goes on dear I think ♪ 358 00:30:11,471 --> 00:30:16,476 ♪ But I tried at first not to love you ♪ 359 00:30:19,714 --> 00:30:23,550 ♪ But I tried at first not to 360 00:30:28,421 --> 00:30:31,222 Alright rookie what's the protocol in this situation? 361 00:30:31,224 --> 00:30:32,858 First we cordon off the area. 362 00:30:32,860 --> 00:30:34,392 - Then... - Nope. 363 00:30:34,394 --> 00:30:36,496 Protocol's to do whatever the chief says. 364 00:30:40,701 --> 00:30:44,404 I feel like that was a preemptive response. 365 00:30:48,475 --> 00:30:50,809 What do you have for us Mrs. Peterson? 366 00:30:50,811 --> 00:30:53,748 I got a head Chief, no body, just a head. 367 00:30:55,716 --> 00:30:57,283 I thought you said a hand? 368 00:30:58,351 --> 00:31:00,719 She talks really fast for an old lady. 369 00:31:00,721 --> 00:31:02,655 I was on my afternoon walk with Wookie. 370 00:31:02,657 --> 00:31:03,588 - Wookie? - Dog, shut up. 371 00:31:03,590 --> 00:31:04,823 He started acting strange 372 00:31:04,825 --> 00:31:06,491 so I followed him across the creek 373 00:31:06,493 --> 00:31:08,428 and I stumbled over a severed human head Chief. 374 00:31:09,629 --> 00:31:11,562 I won't lie, I vomited in my mouth a little. 375 00:31:11,564 --> 00:31:15,299 And my husband used to call that having breakfast twice. 376 00:31:15,301 --> 00:31:17,635 What time was it you found the head? 377 00:31:17,637 --> 00:31:18,873 Oh about 2:30. 378 00:32:35,682 --> 00:32:36,549 Hello? 379 00:32:46,493 --> 00:32:47,327 Jack? 380 00:32:52,933 --> 00:32:54,001 Hello? 381 00:32:59,439 --> 00:33:00,040 Faith? 382 00:33:01,541 --> 00:33:02,843 Hey are you in there? 383 00:33:35,608 --> 00:33:37,608 Hey! 384 00:33:38,545 --> 00:33:40,446 Guys this is not fucking funny. 385 00:33:41,781 --> 00:33:42,950 Open the door. 386 00:34:32,665 --> 00:34:35,002 - Where is she now? - Asleep. 387 00:34:36,436 --> 00:34:37,670 - You sure? - Yes. 388 00:34:39,439 --> 00:34:42,773 - We found another body today. - Who was it? 389 00:34:42,775 --> 00:34:43,976 Don't know yet, 390 00:34:43,978 --> 00:34:46,611 it's unrecognizable, like the others. 391 00:34:46,613 --> 00:34:49,614 Any leads, suspicions? 392 00:34:49,616 --> 00:34:51,716 No, I don't know what it is. 393 00:34:51,718 --> 00:34:52,985 Hey do me a favor will you? 394 00:34:52,987 --> 00:34:55,653 Could you just leave the TV off for a few days? 395 00:34:55,655 --> 00:34:57,189 For what purpose? 396 00:34:57,191 --> 00:34:59,124 You know good and damn well for what purpose. 397 00:34:59,126 --> 00:35:01,427 I don't like what you're doing, it's wrong. 398 00:35:02,129 --> 00:35:03,228 She's a little girl. 399 00:35:03,230 --> 00:35:06,633 It's not hurting her and it's necessary. 400 00:35:08,701 --> 00:35:11,036 Is it Dianna? 401 00:36:19,006 --> 00:36:20,740 Savanna, hey baby we're here. 402 00:36:32,186 --> 00:36:33,619 Excited to be back? 403 00:36:44,731 --> 00:36:45,765 Charger. 404 00:36:49,669 --> 00:36:50,803 - I got it. - Okay. 405 00:36:54,841 --> 00:36:55,808 Let's go. 406 00:37:03,117 --> 00:37:06,284 Hey baby, you okay? 407 00:37:06,286 --> 00:37:07,720 Yeah, I'm fine. 408 00:37:09,622 --> 00:37:10,556 Memories? 409 00:37:11,858 --> 00:37:12,825 Yeah a few. 410 00:37:13,760 --> 00:37:15,795 Hey, hey hey hey, listen to me. 411 00:37:16,796 --> 00:37:19,699 We are gonna have a great weekend, okay? 412 00:37:21,000 --> 00:37:21,834 Believe me? 413 00:37:23,736 --> 00:37:25,105 - Yeah. - I promise. 414 00:37:26,906 --> 00:37:28,808 - Okay. - That's my girl. 415 00:37:32,745 --> 00:37:33,679 Hey guys. 416 00:37:34,847 --> 00:37:36,283 Is the front door supposed to be open? 417 00:38:13,719 --> 00:38:15,253 Holy shit. 418 00:38:15,255 --> 00:38:17,755 Leeland, what the hell? 419 00:38:17,757 --> 00:38:19,157 What do you mean what the hell? 420 00:38:19,159 --> 00:38:21,794 You're the one trying to murder people with an umbrella. 421 00:38:28,801 --> 00:38:30,801 Nice to see you too sis. 422 00:38:30,803 --> 00:38:31,869 So what's up with the lights man? 423 00:38:31,871 --> 00:38:34,839 Oh the generator's a pull crank, it takes two. 424 00:38:34,841 --> 00:38:37,942 Besides I still got the basic layout memorized, see? 425 00:38:37,944 --> 00:38:39,078 No bumps on my shins. 426 00:38:40,046 --> 00:38:41,848 - Hey I'm Jack. - Leeland. 427 00:38:43,150 --> 00:38:46,917 This is Paul and I think you remember Faith 428 00:38:46,919 --> 00:38:48,420 from last summer when you came up. 429 00:38:48,422 --> 00:38:50,056 - Yeah didn't we... - Nope. 430 00:38:51,158 --> 00:38:51,991 Nope. 431 00:38:54,261 --> 00:38:56,428 So Leeland, about those lights buddy? 432 00:38:56,430 --> 00:38:57,364 I'm with you man. 433 00:39:00,200 --> 00:39:01,667 So how you been? 434 00:39:03,303 --> 00:39:05,172 Good, good mostly. 435 00:39:06,939 --> 00:39:08,107 How's everything down here? 436 00:39:09,309 --> 00:39:10,975 It's good. 437 00:39:10,977 --> 00:39:12,011 Slow, but good. 438 00:39:13,846 --> 00:39:17,047 I think we're getting a Subway. 439 00:39:20,220 --> 00:39:22,920 Wow Lee that's real big. 440 00:39:22,922 --> 00:39:27,492 I know. 441 00:39:27,494 --> 00:39:29,762 So how's everything else going? 442 00:39:30,930 --> 00:39:31,831 You mean, how's Dad? 443 00:39:35,768 --> 00:39:38,838 He's Dad you know, he doesn't share much. 444 00:39:40,207 --> 00:39:41,241 Yeah, he never has. 445 00:39:42,376 --> 00:39:44,975 I think he's doing alright though. 446 00:39:44,977 --> 00:39:47,079 He works a lot, drinks a lot. 447 00:39:49,015 --> 00:39:50,883 - He's alright. - Yeah. 448 00:39:55,988 --> 00:39:57,023 How are you? 449 00:39:58,392 --> 00:39:59,326 I'm good. 450 00:40:02,262 --> 00:40:03,095 I miss Mom. 451 00:40:07,033 --> 00:40:10,901 You know, I see her face sometimes in strangers, 452 00:40:10,903 --> 00:40:12,306 when I'm walking by I see her. 453 00:40:15,242 --> 00:40:16,443 That ever happen to you? 454 00:40:19,879 --> 00:40:22,882 You and I see very different faces when we dream. 455 00:40:25,519 --> 00:40:26,917 - Yeah. - Oh that's the stuff. 456 00:40:26,919 --> 00:40:28,185 - That's it. - That's the stuff. 457 00:40:28,187 --> 00:40:29,887 We can make hot dogs and things, 458 00:40:29,889 --> 00:40:30,921 it's gonna be great. 459 00:40:30,923 --> 00:40:33,123 - That's our cue. - Yeah let's not disappoint. 460 00:40:33,125 --> 00:40:34,892 Hey babe come on out here 461 00:40:34,894 --> 00:40:36,430 before this thing goes out! 462 00:40:38,465 --> 00:40:40,931 Guys I am totally serious. 463 00:40:40,933 --> 00:40:43,401 They were in one of those underwater boat things 464 00:40:43,403 --> 00:40:45,570 and it swam right up to the window 465 00:40:45,572 --> 00:40:47,272 and made eye contact with him. 466 00:40:47,274 --> 00:40:48,741 That is scary. 467 00:40:49,909 --> 00:40:52,076 It had like webbed hands and weird eyes. 468 00:40:52,078 --> 00:40:54,379 I thought mermaids wore seashell bikinis though. 469 00:40:56,283 --> 00:40:59,384 Alright, you guys all laugh it up now. 470 00:40:59,386 --> 00:41:01,519 They're gonna announce that mermaids are a real thing 471 00:41:01,521 --> 00:41:02,721 and you're gonna think about this night 472 00:41:02,723 --> 00:41:07,860 and be like, wow, Faith is never wrong about anything ever. 473 00:41:08,928 --> 00:41:10,928 My girlfriend, the one who believes in mermaids. 474 00:41:10,930 --> 00:41:12,330 - Shut up. - Alright, alright, alright. 475 00:41:12,332 --> 00:41:14,231 Let's get back to the scary stuff. 476 00:41:14,233 --> 00:41:17,001 Savannah why don't you tell us one of your stories? 477 00:41:17,003 --> 00:41:18,135 Why me? 478 00:41:18,137 --> 00:41:19,337 Seriously? 479 00:41:19,339 --> 00:41:21,171 Maybe 'cause you have the best selling 480 00:41:21,173 --> 00:41:23,073 scariest book of all time. 481 00:41:23,075 --> 00:41:25,909 Yeah, with a quote from Stephen King on the cover 482 00:41:25,911 --> 00:41:29,179 that says, chilled me to my very core. 483 00:41:29,181 --> 00:41:31,015 I'm sure it did. 484 00:41:31,017 --> 00:41:32,883 Hey congrats on all that by the way. 485 00:41:32,885 --> 00:41:33,951 Thank you. 486 00:41:33,953 --> 00:41:36,122 I read it, it was great. 487 00:41:37,491 --> 00:41:39,324 You didn't read it. 488 00:41:39,326 --> 00:41:42,159 I read the back of it. 489 00:41:42,161 --> 00:41:44,329 Alright then Leeland, you're up brother. 490 00:41:44,331 --> 00:41:47,131 I am not good at telling stories guys. 491 00:41:47,133 --> 00:41:48,098 Yes you are. 492 00:41:48,100 --> 00:41:50,136 I know you at least have one. 493 00:41:52,004 --> 00:41:52,970 Okay. 494 00:41:52,972 --> 00:41:54,271 Yeah, let's hear it come on. 495 00:41:54,273 --> 00:41:56,510 Okay, okay, alright, alright, calm it down. 496 00:42:01,113 --> 00:42:05,049 So I remember going fishing with my dad one morning 497 00:42:05,051 --> 00:42:07,084 and if you know anything about my dad 498 00:42:07,086 --> 00:42:09,654 well when he goes fishing he does not stop 499 00:42:09,656 --> 00:42:10,724 until the sun goes down. 500 00:42:12,258 --> 00:42:14,124 I was about seven at the time so I couldn't hold focus 501 00:42:14,126 --> 00:42:15,627 on much for very long and I remember 502 00:42:15,629 --> 00:42:19,096 I was just super exhausted and I just wanted to leave, 503 00:42:19,098 --> 00:42:22,066 but he just kept fishing and fishing and fishing 504 00:42:22,068 --> 00:42:24,170 and finally I fell asleep in the boat. 505 00:42:25,572 --> 00:42:27,171 I woke up as we were docking the boat 506 00:42:27,173 --> 00:42:29,973 and we started unloading everything 507 00:42:29,975 --> 00:42:32,910 and our dock was super close to Bill Hurt's cornfield 508 00:42:32,912 --> 00:42:34,178 and I remember it was super tall 509 00:42:34,180 --> 00:42:36,115 and it really freaked me out. 510 00:42:37,316 --> 00:42:39,885 Anyways, we're loading everything into the truck 511 00:42:41,087 --> 00:42:43,954 and I just get this overwhelming feeling 512 00:42:43,956 --> 00:42:47,059 like something or someone is watching me 513 00:42:48,160 --> 00:42:50,062 and at one point I looked over my shoulder 514 00:42:51,565 --> 00:42:53,297 and I see this thing that I have never seen before. 515 00:42:53,299 --> 00:42:56,636 I mean it was just this massive black creature, 516 00:42:57,537 --> 00:43:00,072 just staring at me emotionless. 517 00:43:02,442 --> 00:43:04,141 I remember I tried to get my dad's attention, 518 00:43:04,143 --> 00:43:06,243 but he has a super low tolerance for that sort of thing 519 00:43:06,245 --> 00:43:08,380 so while he's loading up the truck 520 00:43:08,382 --> 00:43:09,714 I'm just staring at this thing 521 00:43:09,716 --> 00:43:11,884 and it is staring right back at me. 522 00:43:13,185 --> 00:43:15,052 Finally we finish loading everything into the truck, 523 00:43:15,054 --> 00:43:18,989 we hop in, we start it up, we're heading down the road 524 00:43:18,991 --> 00:43:23,028 and I realize we have to go right past this thing. 525 00:43:24,398 --> 00:43:27,030 So as we get closer to it I remember yelling out to my dad, 526 00:43:27,032 --> 00:43:28,198 "look dad there's a monster!" 527 00:43:28,200 --> 00:43:31,237 And he stops the truck, he sees it too. 528 00:43:32,406 --> 00:43:34,472 He says, "do you see that?" 529 00:43:34,474 --> 00:43:36,340 I nodded my head yeah. 530 00:43:36,342 --> 00:43:37,575 He starts rolling down his window 531 00:43:37,577 --> 00:43:38,743 and I am begging him not to. 532 00:43:38,745 --> 00:43:41,446 I am begging him not to do it, but he does it anyways. 533 00:43:41,448 --> 00:43:43,113 Now that we're close to this thing, 534 00:43:43,115 --> 00:43:45,315 I mean it had to be seven, maybe eight feet tall. 535 00:43:45,317 --> 00:43:48,385 I mean it was massive and it was just staring at me, 536 00:43:48,387 --> 00:43:51,123 like it didn't give a damn that I knew he was there. 537 00:43:53,392 --> 00:43:55,662 I could feel my heart in my chest and my dad 538 00:43:57,096 --> 00:43:58,964 he looks over at me solemn as ever 539 00:44:00,634 --> 00:44:03,169 and he said, "son, that's a scarecrow." 540 00:44:05,639 --> 00:44:06,671 What? 541 00:44:06,673 --> 00:44:08,540 You've got to be kidding me. 542 00:44:08,542 --> 00:44:10,775 I'm like sweating over here. 543 00:44:10,777 --> 00:44:12,610 That scared the shit out of me man. 544 00:44:12,612 --> 00:44:14,044 Dude that was awesome. 545 00:44:14,046 --> 00:44:15,312 Hey, I did my best. 546 00:44:15,314 --> 00:44:17,449 Alright, I'm next. 547 00:44:17,451 --> 00:44:20,150 Actually I think that's it for me. 548 00:44:20,152 --> 00:44:21,084 - What? - Oh come on. 549 00:44:21,086 --> 00:44:21,952 What are you talking about? 550 00:44:21,954 --> 00:44:23,120 We're just getting the night started. 551 00:44:23,122 --> 00:44:24,188 I'm gonna tell my story. 552 00:44:24,190 --> 00:44:25,355 You're gonna miss it. 553 00:44:25,357 --> 00:44:27,157 I love your stories, but there's 554 00:44:27,159 --> 00:44:29,794 a nice hot shower waiting for me okay? 555 00:44:29,796 --> 00:44:31,295 Okay. 556 00:44:31,297 --> 00:44:32,664 Goodnight. 557 00:44:32,666 --> 00:44:34,164 - Night. - Bye. 558 00:44:34,166 --> 00:44:37,403 Alright, are you guys ready to shit your pants? 559 00:44:39,038 --> 00:44:41,539 Hold up, you know what I actually gotta take a piss. 560 00:44:41,541 --> 00:44:42,607 Seriously? 561 00:44:42,609 --> 00:44:43,775 Yeah. 562 00:44:43,777 --> 00:44:44,975 Is there another bathroom other than the one upstairs? 563 00:44:44,977 --> 00:44:47,779 Yeah there's one in the master just don't touch anything. 564 00:44:47,781 --> 00:44:50,548 My dad is super OCD about people touching his stuff. 565 00:44:50,550 --> 00:44:51,183 Copy that. 566 00:44:52,284 --> 00:44:54,086 Nobody wants to hear my story? 567 00:44:56,121 --> 00:44:57,289 You guys suck. 568 00:45:26,151 --> 00:45:27,852 Hello? 569 00:45:32,458 --> 00:45:33,292 Jack? 570 00:46:15,267 --> 00:46:17,267 Whoa, sorry. 571 00:46:17,269 --> 00:46:18,103 Oh god. 572 00:46:19,839 --> 00:46:20,740 You scared me. 573 00:46:24,376 --> 00:46:26,145 Did you happen to open this door? 574 00:46:27,146 --> 00:46:29,346 No I just got down here. 575 00:46:29,348 --> 00:46:30,282 That's weird. 576 00:46:33,519 --> 00:46:34,588 Is everything okay? 577 00:46:36,322 --> 00:46:38,756 I was just upstairs and I stumbled 578 00:46:38,758 --> 00:46:40,326 into your parent's bedroom. 579 00:46:41,895 --> 00:46:43,661 I know I wasn't supposed to be up there, 580 00:46:43,663 --> 00:46:45,830 but curiosity got the better of me. 581 00:46:45,832 --> 00:46:47,734 Anyways I was just about to leave 582 00:46:49,268 --> 00:46:51,368 and something across the room in the shadows 583 00:46:51,370 --> 00:46:56,375 just caught my attention and I found something. 584 00:47:03,783 --> 00:47:06,718 So why doesn't your dad live here? 585 00:47:06,720 --> 00:47:08,418 We own some land out by the bluffs. 586 00:47:08,420 --> 00:47:10,255 He stays in an Airstreamer out there. 587 00:47:11,357 --> 00:47:12,424 Yeah, but why? 588 00:47:14,193 --> 00:47:15,594 Too many bad memories I guess. 589 00:47:17,496 --> 00:47:19,331 Can't get him to get rid of the place either. 590 00:47:23,737 --> 00:47:26,436 You know I haven't told that scarecrow story in years. 591 00:47:26,438 --> 00:47:28,407 'Cause it makes you sound like a pussy? 592 00:47:30,209 --> 00:47:31,709 Savannah and I used to tell that story 593 00:47:31,711 --> 00:47:33,443 all the time to mess with our friends. 594 00:47:33,445 --> 00:47:35,782 So she's always liked telling scary stories then? 595 00:47:36,650 --> 00:47:37,849 The funny thing actually, 596 00:47:37,851 --> 00:47:39,583 she hated them when she was little. 597 00:47:39,585 --> 00:47:40,785 I was never able to tell the end 598 00:47:40,787 --> 00:47:43,220 of that scarecrow story when she was around. 599 00:47:43,222 --> 00:47:43,955 What do you mean? 600 00:47:43,957 --> 00:47:45,357 'Cause of her night terrors. 601 00:47:48,728 --> 00:47:50,427 And there was something else 602 00:47:50,429 --> 00:47:52,364 in that cornfield that night other than the scarecrow. 603 00:47:54,366 --> 00:47:55,401 What was it? 604 00:47:57,536 --> 00:47:58,805 I don't know. 605 00:48:00,472 --> 00:48:01,505 That's where they found all those dead bodies 606 00:48:01,507 --> 00:48:04,376 of those people that were killed 20 years ago. 607 00:48:33,807 --> 00:48:35,340 What the hell? 608 00:48:36,910 --> 00:48:37,744 Oh shit. 609 00:48:59,398 --> 00:49:00,464 Hey. 610 00:49:00,466 --> 00:49:01,968 Have you seen Paul? 611 00:49:02,902 --> 00:49:04,468 No. 612 00:49:04,470 --> 00:49:06,238 Oh, he probably went running. 613 00:49:11,643 --> 00:49:12,478 You okay? 614 00:49:13,579 --> 00:49:14,413 Yeah. 615 00:49:15,547 --> 00:49:16,482 I'm just tired. 616 00:49:20,519 --> 00:49:23,520 You know it's kind of beautiful out here, 617 00:49:23,522 --> 00:49:24,423 but like really quiet. 618 00:49:26,025 --> 00:49:27,491 Yeah. 619 00:49:27,493 --> 00:49:28,926 Sometimes you just forget over time, 620 00:49:28,928 --> 00:49:33,933 but man I've really really enjoyed it as a child mostly. 621 00:49:37,036 --> 00:49:38,970 I mean I could probably never 622 00:49:38,972 --> 00:49:40,737 live this far away from a mall, 623 00:49:40,739 --> 00:49:45,744 but I can see myself bringing the kids out here 624 00:49:46,411 --> 00:49:47,746 for like a vacation or something. 625 00:49:49,481 --> 00:49:51,583 You want kids, with Paul? 626 00:49:54,486 --> 00:49:57,556 I mean, what, you've never thought about kids with Jack? 627 00:49:59,458 --> 00:50:02,026 I mean that's just so far out, 628 00:50:02,028 --> 00:50:04,429 you know I haven't even thought about it. 629 00:50:08,500 --> 00:50:12,337 I mean I know he's like a total dork. 630 00:50:16,910 --> 00:50:18,077 But he's fun you know? 631 00:50:20,479 --> 00:50:22,481 Yeah he's really nice. 632 00:50:24,449 --> 00:50:25,084 Yeah. 633 00:50:29,588 --> 00:50:30,890 Can I ask you something? 634 00:50:32,491 --> 00:50:33,960 Of course you can. 635 00:50:36,029 --> 00:50:39,931 If you had a secret that would, you know, 636 00:50:39,933 --> 00:50:42,568 pretty much make everybody think your were crazy, 637 00:50:43,870 --> 00:50:47,504 but not telling is like a slow descent 638 00:50:47,506 --> 00:50:50,409 into insanity itself would you tell? 639 00:50:57,649 --> 00:50:59,884 Are we talking about somebody in particular here? 640 00:50:59,886 --> 00:51:02,922 No, no, no, no it's just hypothetical. 641 00:51:05,657 --> 00:51:08,527 Okay, that's a really weird question. 642 00:51:12,932 --> 00:51:13,765 I would tell. 643 00:51:15,434 --> 00:51:17,168 Yeah, you would? 644 00:51:17,170 --> 00:51:21,673 Fuck it, I mean who cares what they think right? 645 00:51:22,909 --> 00:51:25,475 You know you're a really good friend. 646 00:51:25,477 --> 00:51:26,545 Yeah I know. 647 00:51:30,149 --> 00:51:32,917 - Can we go to bed now? - Yeah. 648 00:51:32,919 --> 00:51:34,620 - Yeah. - Let's go. 649 00:53:06,812 --> 00:53:11,817 I found something. 650 00:53:15,921 --> 00:53:20,924 I found something that I don't think 651 00:53:20,926 --> 00:53:22,794 I was supposed to find. 652 00:53:24,796 --> 00:53:25,831 Paul? 653 00:54:01,067 --> 00:54:03,833 Hey, Paul didn't come to bed last night 654 00:54:03,835 --> 00:54:05,704 and I still can't find him. 655 00:54:31,330 --> 00:54:33,765 Damn it Paul where are you? 656 00:54:44,277 --> 00:54:46,645 Guys, over here! 657 00:54:54,187 --> 00:54:58,122 I found his phone which means he can't be far away right? 658 00:54:58,124 --> 00:55:00,990 Okay, so let's split up and search for him. 659 00:55:00,992 --> 00:55:03,760 Hey, hey, he's probably just messing with us alright? 660 00:55:03,762 --> 00:55:04,928 Don't worry. 661 00:55:04,930 --> 00:55:08,199 - Listen, be careful okay? - Yeah, you too. 662 00:55:23,982 --> 00:55:25,284 Do you recognize her? 663 00:55:26,852 --> 00:55:28,319 No. 664 00:55:28,321 --> 00:55:30,920 I guess Wookie must've drug it hear from somewhere. 665 00:55:30,922 --> 00:55:32,624 About fainted when I first saw it. 666 00:55:33,825 --> 00:55:36,260 Then I figured it must be another Linemen prank. 667 00:55:36,262 --> 00:55:38,828 Those assholes are always trying to screw with people. 668 00:55:38,830 --> 00:55:41,931 The last Halloween they put up missing signs all over town. 669 00:55:41,933 --> 00:55:43,400 Folks that weren't even missing. 670 00:55:43,402 --> 00:55:44,403 Remember that Chief? 671 00:55:45,371 --> 00:55:46,769 Had people thinking there was 672 00:55:46,771 --> 00:55:49,841 a serial killer in town or something worse. 673 00:55:51,042 --> 00:55:52,677 Worse than a serial killer? 674 00:55:53,379 --> 00:55:55,279 You have no idea. 675 00:55:55,281 --> 00:55:56,982 You gotta talk to them boys. 676 00:55:58,251 --> 00:56:00,919 I don't think this is the Linemen boys Mrs. Peterson. 677 00:56:03,156 --> 00:56:04,423 You okay Mrs. Peterson? 678 00:56:05,291 --> 00:56:07,191 I need to sit down. 679 00:56:07,193 --> 00:56:08,925 Adam could you get some water in the car 680 00:56:08,927 --> 00:56:10,361 and tend to Mrs. Peterson please? 681 00:56:10,363 --> 00:56:11,197 Yes sir. 682 00:56:23,309 --> 00:56:25,178 What do you make of all this Chief? 683 00:56:28,013 --> 00:56:29,846 What kind of dog is Wookie again? 684 00:56:29,848 --> 00:56:30,849 He's a Yorkie. 685 00:56:32,951 --> 00:56:34,784 A human head weighs? 686 00:56:34,786 --> 00:56:36,953 10, 11 pounds tops, why? 687 00:56:36,955 --> 00:56:38,291 What does a Yorkie weigh? 688 00:56:41,927 --> 00:56:44,029 The rest of the body has to be close. 689 00:56:50,203 --> 00:56:51,801 Paul! 690 00:56:51,803 --> 00:56:53,038 You idiot where are you? 691 00:56:56,041 --> 00:56:58,875 It's just a storm sweetheart. 692 00:56:58,877 --> 00:57:00,843 Did you hear that? 693 00:57:02,847 --> 00:57:03,482 Faith? 694 00:57:08,019 --> 00:57:11,020 ♪ Cold blows the wind tonight my love ♪ 695 00:57:11,022 --> 00:57:12,057 Oh my god. 696 00:57:14,059 --> 00:57:18,895 ♪ Cold are the drops of rain 697 00:57:18,897 --> 00:57:20,397 ♪ I only have 698 00:57:20,399 --> 00:57:21,432 This is not happening. 699 00:57:21,434 --> 00:57:22,499 ♪ But one true love 700 00:57:22,501 --> 00:57:23,336 Stop it. 701 00:57:24,370 --> 00:57:25,835 Shut up! 702 00:57:25,837 --> 00:57:30,307 ♪ And in Greenwood he lies slain ♪ 703 00:57:30,309 --> 00:57:35,314 ♪ I'll sit and mourn all by his grave ♪ 704 00:57:36,915 --> 00:57:40,984 ♪ For 12 months and one day 705 00:57:53,399 --> 00:57:54,232 What? 706 00:57:56,034 --> 00:57:58,101 Do you always have to get an attitude with me 707 00:57:58,103 --> 00:57:59,538 every time I come to talk to you? 708 00:58:01,374 --> 00:58:04,608 I wouldn't if you actually talked to me, 709 00:58:04,610 --> 00:58:08,113 but you don't, you talk at me. 710 00:58:10,148 --> 00:58:12,485 I just came to see how your writing is going. 711 00:58:13,852 --> 00:58:15,854 Since when do you care about my writing? 712 00:58:16,988 --> 00:58:18,021 Since it could potentially reflect 713 00:58:18,023 --> 00:58:20,025 poorly on me if it's not any good. 714 00:58:21,226 --> 00:58:23,460 Wow, thanks for the vote of confidence Mother. 715 00:58:23,462 --> 00:58:26,297 I'm just saying I've worked very hard 716 00:58:26,299 --> 00:58:29,433 to build my reputation and I don't want it watered down. 717 00:58:29,435 --> 00:58:33,570 What do you expect me to do, change my name? 718 00:58:33,572 --> 00:58:35,940 Actually a pseudonym had crossed my mind. 719 00:58:36,975 --> 00:58:38,041 You're unbelievable. 720 00:58:38,043 --> 00:58:40,845 I just think it's something worth considering. 721 00:58:42,315 --> 00:58:44,147 I also think you should consider 722 00:58:44,149 --> 00:58:46,115 coordinating your writing schedule. 723 00:58:46,117 --> 00:58:47,486 What's that supposed to mean? 724 00:58:48,887 --> 00:58:51,120 I read some of your draft last night and... 725 00:58:51,122 --> 00:58:53,156 Why are you going through my stuff? 726 00:58:53,158 --> 00:58:56,059 - Don't make this a thing. - No that is a thing. 727 00:58:56,061 --> 00:58:57,328 It's obviously a thing. 728 00:58:57,330 --> 00:59:00,298 - Honey you always do this. - Do what Mother? 729 00:59:01,933 --> 00:59:04,133 I can't constantly live up to your god damn expectations. 730 00:59:04,135 --> 00:59:05,604 Don't speak to me that way. 731 00:59:09,007 --> 00:59:13,211 Writing a book takes sacrifice, commitment, 732 00:59:14,347 --> 00:59:16,582 things that I'm not sure you're capable of. 733 00:59:19,050 --> 00:59:20,151 Enlighten me Mother. 734 00:59:23,054 --> 00:59:24,923 What exactly are you capable of? 735 00:59:31,029 --> 00:59:32,130 It's all right here. 736 00:59:35,133 --> 00:59:36,533 Your father's dropping the manuscript 737 00:59:36,535 --> 00:59:38,404 by my publisher tomorrow afternoon. 738 00:59:42,508 --> 00:59:44,708 This is what it takes to be a real writer. 739 00:59:48,213 --> 00:59:50,547 Paul! 740 00:59:50,549 --> 00:59:52,181 Where are you? 741 00:59:56,655 --> 00:59:58,655 It's not fucking funny! 742 00:59:58,657 --> 01:00:00,289 Mom? 743 01:00:02,428 --> 01:00:03,328 You're unbelievable. 744 01:00:04,963 --> 01:00:08,231 Hush now, this book changes everything. 745 01:00:27,051 --> 01:00:27,751 Faith. 746 01:00:36,595 --> 01:00:37,430 Faith. 747 01:00:40,331 --> 01:00:42,233 What the fuck happened? 748 01:00:45,403 --> 01:00:48,137 It's all your fault. 749 01:00:49,575 --> 01:00:52,177 - What? - It's all your fault. 750 01:00:57,650 --> 01:00:59,184 It's all your fault. 751 01:01:00,619 --> 01:01:01,752 Faith what are you doing? 752 01:01:01,754 --> 01:01:04,255 It's all your fucking fault! 753 01:01:07,125 --> 01:01:09,225 Who else knows? 754 01:01:09,227 --> 01:01:10,494 No one. 755 01:01:10,496 --> 01:01:13,229 And I'm willing to keep it that way. 756 01:01:13,231 --> 01:01:17,433 - What do you want Paul? - What do I want? 757 01:01:17,435 --> 01:01:22,440 I want to know exactly what my silence is worth to you. 758 01:01:24,743 --> 01:01:26,512 What did he find Savannah? 759 01:01:28,714 --> 01:01:33,282 I found something. 760 01:01:33,284 --> 01:01:38,289 I found something that I don't think I was supposed to find. 761 01:01:44,295 --> 01:01:45,230 What do you mean? 762 01:01:47,232 --> 01:01:49,167 Let me be a little bit more specific. 763 01:01:50,468 --> 01:01:53,202 I found something that I don't think you 764 01:01:53,204 --> 01:01:57,075 specifically would want anyone to find. 765 01:02:00,613 --> 01:02:02,646 I don't know what you're talking about Paul. 766 01:02:02,648 --> 01:02:05,147 No I think you know exactly 767 01:02:05,149 --> 01:02:07,352 what I'm talking about Savannah. 768 01:02:08,687 --> 01:02:12,756 I'm talking about that dark intimate little secret 769 01:02:12,758 --> 01:02:15,326 that's been eating away at the inside of your soul. 770 01:02:17,262 --> 01:02:18,329 Who else knows? 771 01:02:19,264 --> 01:02:20,365 No one. 772 01:02:21,366 --> 01:02:23,268 And I'm willing to keep it that way. 773 01:02:25,203 --> 01:02:26,404 What do you want Paul? 774 01:02:28,641 --> 01:02:29,708 What do I want? 775 01:02:33,546 --> 01:02:38,349 I want to know exactly what my silence is worth to you. 776 01:02:43,288 --> 01:02:44,723 What did he find? 777 01:02:47,191 --> 01:02:48,794 What secret is so important that you 778 01:02:50,361 --> 01:02:53,296 had to murder my boyfriend to keep him silent? 779 01:02:53,298 --> 01:02:54,365 I didn't murder him. 780 01:02:56,234 --> 01:02:59,268 Are you gonna tell me you didn't sleep with him too? 781 01:02:59,270 --> 01:03:00,737 I have the recording! 782 01:03:00,739 --> 01:03:03,640 Whoa, whoa, whoa what the hell is going on Faith? 783 01:03:03,642 --> 01:03:05,243 Faith put the ax down. 784 01:03:07,211 --> 01:03:09,278 Oh what the fuck. 785 01:03:13,752 --> 01:03:15,384 This is all your fault. 786 01:03:15,386 --> 01:03:16,485 Faith, Faith put the ax down. 787 01:03:16,487 --> 01:03:18,655 - Get away from me! - Faith just put the ax down! 788 01:03:18,657 --> 01:03:20,824 Paul, of course you'd get lost. 789 01:03:20,826 --> 01:03:22,191 Fuck. 790 01:03:43,181 --> 01:03:43,816 Savannah? 791 01:04:06,739 --> 01:04:09,273 It was an accident, I didn't mean to. 792 01:04:23,922 --> 01:04:25,454 It's my mom. 793 01:04:30,929 --> 01:04:31,897 Savannah. 794 01:04:36,467 --> 01:04:38,367 It's all my fault. 795 01:04:38,369 --> 01:04:41,205 This is what it takes to be a real writer. 796 01:05:12,905 --> 01:05:14,439 You've got to be kidding. 797 01:05:16,307 --> 01:05:16,942 I'm sorry? 798 01:05:19,343 --> 01:05:21,646 You've really outdone yourself this time mother. 799 01:05:23,648 --> 01:05:25,550 What are you talking about Savannah? 800 01:05:26,985 --> 01:05:29,687 You're gonna just sit there and act like you're innocent 801 01:05:30,856 --> 01:05:32,223 after everything that you've done. 802 01:05:36,294 --> 01:05:37,930 Everything I did, I did it for you. 803 01:05:39,497 --> 01:05:40,565 Bullshit. 804 01:05:41,800 --> 01:05:43,401 You did it for yourself. 805 01:05:44,737 --> 01:05:46,704 I did it because it had to be done. 806 01:05:47,806 --> 01:05:49,674 Who do you think pays for all of this? 807 01:05:50,876 --> 01:05:52,677 Not your father's joke of a salary. 808 01:05:54,579 --> 01:05:57,883 My writing has paved the way for you and for your brother. 809 01:05:59,417 --> 01:06:00,683 Do you think those publishers would be 810 01:06:00,685 --> 01:06:02,955 considering your book if you weren't my daughter? 811 01:06:04,689 --> 01:06:07,824 What would they say if I told them the truth? 812 01:06:07,826 --> 01:06:09,260 Don't you understand? 813 01:06:10,062 --> 01:06:12,728 This book changes everything, 814 01:06:12,730 --> 01:06:15,531 for me, for you, for all of us. 815 01:06:15,533 --> 01:06:17,834 At what cost? 816 01:06:17,836 --> 01:06:18,734 You're missing the point. 817 01:06:18,736 --> 01:06:20,469 No. 818 01:06:20,471 --> 01:06:22,373 That's the fucking point. 819 01:06:25,543 --> 01:06:26,845 No one will believe you, 820 01:06:28,513 --> 01:06:30,581 it's in your best interest to keep this to yourself. 821 01:06:32,383 --> 01:06:33,518 And what if I don't? 822 01:06:35,553 --> 01:06:38,554 Is that a chance you're willing to take? 823 01:06:38,556 --> 01:06:39,490 Go fuck yourself. 824 01:06:49,567 --> 01:06:50,867 Your mother's death was not your fault. 825 01:06:50,869 --> 01:06:52,370 It's all my fault. 826 01:06:54,039 --> 01:06:55,540 We all have inner demons 827 01:06:56,741 --> 01:06:58,776 and sometimes those inner demons win. 828 01:07:01,079 --> 01:07:02,645 There've been cases in which the patients 829 01:07:02,647 --> 01:07:05,015 have a difficult time in deciding 830 01:07:05,017 --> 01:07:09,451 where the dream ends and reality begins. 831 01:07:09,453 --> 01:07:12,421 Or they live in what we call a fugue state 832 01:07:12,423 --> 01:07:13,859 in which they disassociate. 833 01:07:15,027 --> 01:07:18,429 That happens, I mean happened to me. 834 01:07:19,630 --> 01:07:21,432 You know, sometimes I feel like 835 01:07:22,533 --> 01:07:23,836 I brought the dream back with me. 836 01:07:26,839 --> 01:07:27,672 You're right. 837 01:07:29,574 --> 01:07:30,608 What? 838 01:07:33,045 --> 01:07:33,879 It's my fault. 839 01:07:37,182 --> 01:07:42,386 Do you want to know Savannah's dark little secret? 840 01:07:42,955 --> 01:07:44,888 Is that what you want? 841 01:07:44,890 --> 01:07:46,022 It was an accident Savannah. 842 01:07:46,024 --> 01:07:48,961 There are no accidents Faith. 843 01:07:53,564 --> 01:07:56,001 Do you want to know me Faith? 844 01:08:03,708 --> 01:08:06,811 I mean do you really want to know me? 845 01:08:16,487 --> 01:08:19,622 Savannah, what are you doing? 846 01:08:19,624 --> 01:08:21,026 Goodbye Mother. 847 01:08:23,728 --> 01:08:25,130 I murdered my mother. 848 01:08:29,600 --> 01:08:33,636 That's it. 849 01:08:33,638 --> 01:08:35,908 And it seems I started feeling guilt about it. 850 01:08:37,042 --> 01:08:41,079 She fucking tormented me my entire life. 851 01:08:42,480 --> 01:08:46,615 She used me like a god damn science experiment. 852 01:08:59,965 --> 01:09:04,833 Mommy's here. 853 01:09:04,835 --> 01:09:06,735 And it's necessary. 854 01:09:06,737 --> 01:09:07,670 Tormenting our daughter 855 01:09:07,672 --> 01:09:09,105 for the sake of a damn book? 856 01:09:09,107 --> 01:09:10,572 This has to stop Dianna. 857 01:09:10,574 --> 01:09:11,440 This has to stop now. 858 01:09:11,442 --> 01:09:13,778 One day she'll understand. 859 01:09:15,513 --> 01:09:17,813 This is what it takes to be a real writer. 860 01:09:17,815 --> 01:09:20,816 You can't just sit there and act like you're innocent 861 01:09:20,818 --> 01:09:23,253 after everything that you've done. 862 01:09:23,255 --> 01:09:24,720 No one will believe you. 863 01:09:24,722 --> 01:09:26,089 I think your mother would 864 01:09:26,091 --> 01:09:28,093 want you to to know it's not your fault. 865 01:09:40,871 --> 01:09:42,573 So I stole the book. 866 01:09:44,842 --> 01:09:47,876 Took all the words, the glory, the money. 867 01:09:47,878 --> 01:09:50,213 See I thought it was absolutely genius 868 01:09:50,215 --> 01:09:53,816 that you wrote the book from the mother's perspective. 869 01:09:53,818 --> 01:09:54,985 Well... 870 01:09:54,987 --> 01:09:57,020 And actually speaking of mothers 871 01:09:57,022 --> 01:10:00,156 how helpful was it having such a successful author 872 01:10:00,158 --> 01:10:03,692 such as the late Dianna Martin as your real life mother? 873 01:10:03,694 --> 01:10:05,761 - I can only imagine. - God yeah. 874 01:10:05,763 --> 01:10:08,133 Was she instrumental in helping you finish the book? 875 01:10:09,800 --> 01:10:10,835 Definitely. 876 01:10:12,636 --> 01:10:16,640 And I deserve every good thing that came from it 877 01:10:17,742 --> 01:10:19,111 and as for your dead boyfriend. 878 01:10:25,816 --> 01:10:27,651 He wanted me. 879 01:10:28,753 --> 01:10:29,887 I knew you'd come around. 880 01:10:31,689 --> 01:10:32,621 He wanted me so much 881 01:10:32,623 --> 01:10:36,092 he blackmailed me over the truth Faith. 882 01:10:36,094 --> 01:10:38,829 - Savannah please... - Shut up! 883 01:10:41,832 --> 01:10:42,800 Don't worry. 884 01:10:43,868 --> 01:10:44,802 I didn't fuck him. 885 01:10:53,178 --> 01:10:55,744 But I did kill him. 886 01:11:02,887 --> 01:11:03,522 Faith. 887 01:11:07,159 --> 01:11:09,125 Say hello to my mother for me. 888 01:11:09,127 --> 01:11:12,395 Savannah stop! 889 01:11:20,704 --> 01:11:21,872 What the fuck? 890 01:11:41,859 --> 01:11:44,793 You ever seen anything like this before Chief? 891 01:11:44,795 --> 01:11:45,830 About 20 years ago. 892 01:11:47,064 --> 01:11:51,669 Do you think this is a kill out of necessity or passion? 893 01:11:53,405 --> 01:11:55,906 I've seen both, but this is pure evil. 894 01:12:03,448 --> 01:12:05,850 Apparently I left the walkie in the truck. 895 01:12:11,256 --> 01:12:12,888 Margaret? 896 01:12:12,890 --> 01:12:14,124 I've been trying 897 01:12:14,126 --> 01:12:15,824 to get a hold of you for over an hour. 898 01:12:15,826 --> 01:12:18,228 We got a distress call from a landline out your way, over. 899 01:12:18,230 --> 01:12:19,795 Where, over. 900 01:12:19,797 --> 01:12:21,765 114 Lavender Way, over. 901 01:12:33,278 --> 01:12:34,379 What's protocol now? 902 01:12:35,213 --> 01:12:36,912 Shit. 903 01:12:55,065 --> 01:12:56,765 Fuck, fuck. 904 01:13:18,055 --> 01:13:20,258 Keys, keys. 905 01:13:25,863 --> 01:13:27,863 Yeah, yeah hello? 906 01:13:27,865 --> 01:13:29,365 Look there's been a murder. 907 01:13:29,367 --> 01:13:32,034 I'm at 114 Lavender Lane and it's... 908 01:13:33,003 --> 01:13:33,837 Hello? 909 01:13:36,006 --> 01:13:37,275 - Hello Jack. - Fuck. 910 01:13:40,512 --> 01:13:42,312 What's wrong? 911 01:13:42,314 --> 01:13:43,246 What's wrong? 912 01:13:43,248 --> 01:13:44,813 Oh I don't know you just killed 913 01:13:44,815 --> 01:13:46,817 all our friends you crazy bitch. 914 01:13:48,220 --> 01:13:49,319 A little. 915 01:13:49,321 --> 01:13:51,356 Just stay away from me okay? 916 01:13:52,524 --> 01:13:54,058 I thought you loved me Jack? 917 01:13:55,159 --> 01:13:56,860 Why are you doing this? 918 01:13:57,562 --> 01:14:00,062 I'm working on new book. 919 01:14:00,064 --> 01:14:00,965 Shit. 920 01:14:13,411 --> 01:14:15,077 Chief, we're in the squad car, 921 01:14:15,079 --> 01:14:16,381 we got your six, over. 922 01:14:17,482 --> 01:14:19,948 I'm at the cabin, over 923 01:14:19,950 --> 01:14:23,151 Copy that, closing in, over. 924 01:14:42,574 --> 01:14:44,239 Jesus Christ. 925 01:15:20,978 --> 01:15:22,046 Natchez police. 926 01:15:37,395 --> 01:15:42,400 - Any new leads, suspicions? - No, I don't know what it is. 927 01:15:45,135 --> 01:15:49,273 You okay Chief, we're getting close over. 928 01:15:53,210 --> 01:15:56,111 We're clear here, over. 929 01:15:56,113 --> 01:15:59,116 - What, Chief you said that... - We're clear here, over. 930 01:16:02,387 --> 01:16:04,154 Copy that. 931 01:19:46,245 --> 01:19:51,245 Subtitles by explosiveskull 932 01:20:03,460 --> 01:20:08,465 ♪ The fire is burning 933 01:20:09,934 --> 01:20:15,138 ♪ Casting a shadow 934 01:20:16,406 --> 01:20:21,411 ♪ People are watching 935 01:20:26,383 --> 01:20:29,284 ♪ Waiting for the fall 936 01:20:29,286 --> 01:20:34,291 ♪ Whispers are creeping under the gallows ♪ 937 01:20:35,760 --> 01:20:39,427 ♪ People are talking 938 01:20:39,429 --> 01:20:44,401 ♪ We could lose it all 939 01:20:48,538 --> 01:20:51,941 ♪ Tell them something is coming ♪ 940 01:20:51,943 --> 01:20:55,410 ♪ There's blood in the water 941 01:20:55,412 --> 01:20:58,413 ♪ Give them a warning 942 01:20:58,415 --> 01:21:01,349 ♪ Let it all come crashing down ♪ 943 01:21:01,351 --> 01:21:05,788 ♪ Burn the castle to the ground ♪ 944 01:21:05,790 --> 01:21:10,795 ♪ Hang their lies, no disguise, it's our time ♪ 945 01:21:11,896 --> 01:21:15,332 ♪ Let it all come down 946 01:21:34,484 --> 01:21:39,489 ♪ Turn it around 947 01:21:40,557 --> 01:21:45,562 ♪ We're fighting for glory 948 01:21:47,297 --> 01:21:52,269 ♪ Heat in the middle 949 01:21:56,808 --> 01:22:01,713 ♪ We could lose it battle 950 01:22:02,880 --> 01:22:06,381 ♪ Let it all come crashing down ♪ 951 01:22:06,383 --> 01:22:10,485 ♪ Burn the castle to the ground ♪ 952 01:22:10,487 --> 01:22:15,492 ♪ Hang their lies, no disguise, it's our time ♪ 953 01:22:16,693 --> 01:22:19,360 ♪ Let it all burn down 954 01:22:19,362 --> 01:22:24,365 ♪ Burn the castle to the ground ♪ 955 01:22:24,367 --> 01:22:29,372 ♪ Our time's starting right 956 01:22:29,941 --> 01:22:33,243 ♪ Let it all burn down 957 01:22:56,834 --> 01:23:01,738 ♪ Cold blows the wind tonight my love ♪ 958 01:23:03,040 --> 01:23:08,045 ♪ Cold are the drops of rain 959 01:23:09,412 --> 01:23:14,351 ♪ I only have but one true love ♪ 960 01:23:15,552 --> 01:23:20,524 ♪ And in Greenwood he lies slain ♪ 961 01:23:21,558 --> 01:23:26,463 ♪ I'll do as much for my true love ♪ 962 01:23:27,631 --> 01:23:32,636 ♪ As any young girl may 963 01:23:33,871 --> 01:23:38,708 ♪ I'll sit and mourn all by his grave ♪ 964 01:23:40,377 --> 01:23:43,881 ♪ For 12 months and one day 67183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.