Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,858 --> 00:00:23,858
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:56,785 --> 00:00:57,652
Savannah.
3
00:00:58,653 --> 00:00:59,619
What's wrong?
4
00:00:59,621 --> 00:01:00,689
There's something in my room.
5
00:01:11,100 --> 00:01:11,932
See?
6
00:01:11,934 --> 00:01:12,767
No monsters.
7
00:01:13,936 --> 00:01:16,436
Do you want me to
check under the bed?
8
00:01:16,438 --> 00:01:17,073
Okay.
9
00:01:25,114 --> 00:01:26,082
No monsters.
10
00:01:27,116 --> 00:01:28,781
Should I check the closet
just so we're safe?
11
00:01:28,783 --> 00:01:30,885
No, don't go in there.
12
00:01:30,887 --> 00:01:32,719
Are you sure?
13
00:01:32,721 --> 00:01:34,621
I can check just so we know.
14
00:01:34,623 --> 00:01:35,688
No Mommy, please.
15
00:01:35,690 --> 00:01:37,490
I'm not scared anymore.
16
00:01:37,492 --> 00:01:38,660
Don't go in there.
17
00:01:47,103 --> 00:01:49,571
I told you you have
nothing to be afraid of.
18
00:01:51,640 --> 00:01:54,409
Darkness is just
darkness, nothing more.
19
00:01:59,681 --> 00:02:00,482
Now into bed.
20
00:02:07,689 --> 00:02:08,925
Can I have my flashlight?
21
00:02:13,095 --> 00:02:14,861
You want me to
sing you a song?
22
00:02:17,934 --> 00:02:19,701
It's just a storm sweetheart.
23
00:02:23,905 --> 00:02:28,910
♪ Cold blows the wind
tonight my love ♪
24
00:02:30,012 --> 00:02:34,747
♪ Cold are the drops of rain
25
00:02:34,749 --> 00:02:39,754
♪ I only had but one true love
26
00:02:41,023 --> 00:02:45,692
♪ And in Greenwood
he lies slain ♪
27
00:02:45,694 --> 00:02:50,699
♪ I'll do as much
for my true love ♪
28
00:02:51,800 --> 00:02:56,771
♪ As any young girl may
29
00:02:58,040 --> 00:03:02,510
♪ I'll sit and mourn
all by his grave ♪
30
00:03:04,180 --> 00:03:07,682
♪ For 12 months and a day
31
00:05:10,406 --> 00:05:12,941
Hush now, Mommy's here.
32
00:05:31,793 --> 00:05:36,829
♪ Tried to work hard
33
00:05:36,831 --> 00:05:41,000
♪ Now as time goes on I
think so much of you ♪
34
00:05:41,002 --> 00:05:43,069
♪ Well I tried at
first not to love you ♪
35
00:05:43,071 --> 00:05:48,076
♪ But I'm not in love with you
36
00:05:49,711 --> 00:05:54,350
♪ Well I tried at first not
to ever take your hand ♪
37
00:05:55,783 --> 00:05:59,051
♪ Tried so awful hard
to never be your man ♪
38
00:05:59,053 --> 00:06:03,823
♪ But now as time goes on
dear I think so much of you ♪
39
00:06:03,825 --> 00:06:05,958
♪ I tried at first
not to love you ♪
40
00:06:05,960 --> 00:06:09,898
♪ But I'm now in love with you
41
00:06:26,748 --> 00:06:28,748
Adam, you better shake off
42
00:06:28,750 --> 00:06:30,917
these new guy jitters
and get serious.
43
00:06:30,919 --> 00:06:32,486
- I don't have the jitters.
- Yes you do.
44
00:06:32,488 --> 00:06:33,853
No really I don't.
45
00:06:33,855 --> 00:06:35,855
Your face looks like shit.
46
00:06:35,857 --> 00:06:37,391
You don't even have your badge.
47
00:06:37,393 --> 00:06:39,125
Maybe my face looks
like this naturally
48
00:06:39,127 --> 00:06:41,861
and my badge is
on back order so.
49
00:06:41,863 --> 00:06:43,863
Huh, well maybe it's
your first day on the job,
50
00:06:43,865 --> 00:06:46,966
you're really trying to impress
and you got the jitters.
51
00:06:46,968 --> 00:06:50,970
I got news for you, the
chief don't impress.
52
00:06:50,972 --> 00:06:53,273
Or maybe I'm just curious
53
00:06:53,275 --> 00:06:54,474
about what we're
gonna find out here.
54
00:06:54,476 --> 00:06:55,409
Or maybe...
55
00:06:55,411 --> 00:06:57,145
Maybe you two should shut up.
56
00:07:08,923 --> 00:07:09,958
Where's the rest of it?
57
00:07:11,025 --> 00:07:12,060
Good question.
58
00:07:13,295 --> 00:07:15,897
Ms. Palmer said her dog
drug it up this morning.
59
00:07:16,898 --> 00:07:18,967
Think it could be
the Linemen brothers?
60
00:07:20,868 --> 00:07:21,503
Maybe.
61
00:07:22,638 --> 00:07:25,740
You think the Linemen brothers
would go this far Chief?
62
00:07:27,309 --> 00:07:28,142
Probably not.
63
00:07:30,912 --> 00:07:33,513
I have the feeling it's gonna
be a pretty long weekend boys.
64
00:07:33,515 --> 00:07:37,116
Just a reminder sir, it's
Leeland's graduation weekend.
65
00:07:37,118 --> 00:07:39,153
- I'm aware.
- Think Savannah will show?
66
00:07:40,922 --> 00:07:43,055
50/50.
67
00:07:43,057 --> 00:07:44,959
You don't think she'll
at least show for Leeland?
68
00:07:47,929 --> 00:07:49,163
Alright let's get the...
69
00:07:51,467 --> 00:07:54,068
- Stache.
- Sorry.
70
00:07:56,272 --> 00:07:57,937
Let's get the Linemen
brothers down to the station.
71
00:07:57,939 --> 00:07:59,373
If they do know something
we're gonna find out.
72
00:07:59,375 --> 00:08:00,208
Yes sir.
73
00:08:01,510 --> 00:08:02,378
Who's Savannah?
74
00:08:05,581 --> 00:08:06,415
My daughter.
75
00:08:10,118 --> 00:08:10,952
Come on rook.
76
00:08:38,146 --> 00:08:41,515
♪ Am I late?
77
00:08:41,517 --> 00:08:44,986
♪ Did I sleep to long?
78
00:08:52,494 --> 00:08:57,499
♪ I kept this secret too close
79
00:09:02,203 --> 00:09:07,208
♪ Now I'm up
80
00:09:10,144 --> 00:09:13,680
♪ What do you want from me?
81
00:09:13,682 --> 00:09:17,417
♪ What do you need?
82
00:09:17,419 --> 00:09:22,424
♪ I'm up
83
00:09:24,460 --> 00:09:28,160
♪ Who do you think you are?
84
00:09:28,162 --> 00:09:30,865
You miss the best things
if you keep your eyes shut.
85
00:09:32,200 --> 00:09:37,205
♪ I'm up
86
00:09:39,040 --> 00:09:40,507
♪ Who do you think you are?
87
00:09:40,509 --> 00:09:42,341
Hey there doll.
88
00:09:42,343 --> 00:09:45,111
♪ What do you need?
89
00:09:45,113 --> 00:09:46,446
Hey.
90
00:09:46,448 --> 00:09:49,215
Mama's gonna go stay at
Jack's for a little bit.
91
00:09:49,217 --> 00:09:53,185
You're gonna go stay with Jenna,
just for a little bit okay?
92
00:10:03,965 --> 00:10:07,467
♪ You think I'm
lazier than hell ♪
93
00:10:07,469 --> 00:10:11,005
♪ And I don't blame you
94
00:10:13,174 --> 00:10:16,075
- Good morning Ms. Martin.
- Good morning Bill.
95
00:10:16,077 --> 00:10:18,112
- Have a nice day.
- Yeah you too.
96
00:10:22,116 --> 00:10:23,583
Hello and welcome
97
00:10:23,585 --> 00:10:26,085
to Get High in the
Morning with Chris Isaac.
98
00:10:26,087 --> 00:10:28,154
- And Kelly Rae.
- Thanks for listening folks.
99
00:10:28,156 --> 00:10:29,723
We've got a real
treat for you today
100
00:10:29,725 --> 00:10:32,992
because last night Kelly
and I had the opportunity
101
00:10:32,994 --> 00:10:34,360
to sit down with a young author
102
00:10:34,362 --> 00:10:36,763
that has taken
the world by storm
103
00:10:36,765 --> 00:10:40,534
with her debut best selling
book All Light Will End.
104
00:10:40,536 --> 00:10:43,637
Obviously I'm talking
about Savannah Martin,
105
00:10:43,639 --> 00:10:46,540
in the house, on the
show, here we go.
106
00:10:46,542 --> 00:10:51,511
So sit back, relax and get
ready for some ear porn.
107
00:10:51,513 --> 00:10:53,179
Savannah thanks for
being here today.
108
00:10:53,181 --> 00:10:55,615
Thank you for having me Chris.
109
00:10:55,617 --> 00:10:57,249
I want to start off by saying
110
00:10:57,251 --> 00:10:59,285
I absolutely love this book,
111
00:10:59,287 --> 00:11:01,521
but frankly it scared
the hell out of me.
112
00:11:01,523 --> 00:11:03,189
God, me too.
113
00:11:03,191 --> 00:11:06,158
I didn't sleep for three
days after I read this book.
114
00:11:06,160 --> 00:11:08,194
So maybe tell us
a little bit about
115
00:11:08,196 --> 00:11:09,663
what inspired you
to write the book.
116
00:11:09,665 --> 00:11:12,364
Sure, well as a little girl
117
00:11:12,366 --> 00:11:16,235
I struggled with some
really vivid night terrors
118
00:11:16,237 --> 00:11:20,239
and as I got older it was just
something I wanted to voice.
119
00:11:20,241 --> 00:11:22,408
Maybe to come to terms
with it and move on.
120
00:11:22,410 --> 00:11:24,744
See I thought it
was absolutely genius
121
00:11:24,746 --> 00:11:27,614
that you wrote the book from
the mother's perspective.
122
00:11:27,616 --> 00:11:29,081
Yeah me too, me too.
123
00:11:29,083 --> 00:11:31,753
What made you decide
to write from that...
124
00:11:39,661 --> 00:11:42,163
It's been a while
since we last spoke.
125
00:11:43,264 --> 00:11:44,065
Yeah.
126
00:11:45,601 --> 00:11:46,400
How are things?
127
00:11:47,301 --> 00:11:48,568
Good.
128
00:11:48,570 --> 00:11:49,803
Mostly, yeah.
129
00:11:49,805 --> 00:11:51,172
It's been real good.
130
00:11:52,306 --> 00:11:54,306
Are you still seeing Jack?
131
00:11:54,308 --> 00:11:56,143
Mm-hmm, yeah,
we're still together.
132
00:11:58,312 --> 00:11:59,213
Well that's good.
133
00:12:00,248 --> 00:12:01,382
Is it getting serious?
134
00:12:04,452 --> 00:12:05,721
I don't know.
135
00:12:06,555 --> 00:12:07,388
Maybe.
136
00:12:09,591 --> 00:12:12,159
Well your career seems
to be doing very well.
137
00:12:13,227 --> 00:12:14,428
Yeah I suppose so.
138
00:12:16,497 --> 00:12:18,399
Are you still taking
your medication?
139
00:12:19,500 --> 00:12:21,200
Yes.
140
00:12:21,202 --> 00:12:25,373
- I'm not crazy or anything.
- And how are you sleeping?
141
00:12:26,374 --> 00:12:27,709
Good, most days.
142
00:12:29,711 --> 00:12:31,545
Have you noticed
any recurring thoughts,
143
00:12:31,547 --> 00:12:34,348
images, things you can't
shake out of your head?
144
00:12:39,353 --> 00:12:43,355
I have this
nightmare sometimes,
145
00:12:43,357 --> 00:12:46,828
that I'm trapped.
146
00:12:48,229 --> 00:12:49,196
Trapped where?
147
00:12:50,799 --> 00:12:52,300
A psychiatric ward.
148
00:12:57,138 --> 00:12:59,575
So you've been experiencing
more night terrors.
149
00:13:01,242 --> 00:13:04,278
The medication I prescribed
for you can help over time,
150
00:13:05,614 --> 00:13:08,347
but unfortunately there
are certain side effects
151
00:13:08,349 --> 00:13:10,217
that sometimes make them worse.
152
00:13:12,788 --> 00:13:14,188
What happens to them?
153
00:13:16,324 --> 00:13:18,625
Well, there've been
cases in which the patients
154
00:13:18,627 --> 00:13:21,262
have a difficult
time in deciding
155
00:13:22,263 --> 00:13:25,801
where the dream ends
and reality begins
156
00:13:27,168 --> 00:13:30,402
or they live in what
we call a fugue state
157
00:13:30,404 --> 00:13:32,606
in which they disassociate,
158
00:13:32,608 --> 00:13:34,743
but in your
particular case we...
159
00:13:38,312 --> 00:13:40,381
Did you experience
this dream recently?
160
00:13:42,450 --> 00:13:43,883
No.
161
00:13:43,885 --> 00:13:45,252
Oh, well good.
162
00:13:47,455 --> 00:13:51,423
But it happens, I
mean, happened to me,
163
00:13:51,425 --> 00:13:55,294
not disassociation
but occasionally
164
00:13:55,296 --> 00:13:57,463
the dreams would get blurry.
165
00:13:57,465 --> 00:14:00,332
You know sometimes
it would feel like
166
00:14:00,334 --> 00:14:02,501
I brought the
dream back with me.
167
00:14:02,503 --> 00:14:05,439
You know even now
when I'm with friends
168
00:14:06,507 --> 00:14:09,308
and other people
I can still see it
169
00:14:09,310 --> 00:14:11,645
in a dark corner
staring back at me.
170
00:14:11,647 --> 00:14:13,314
What's staring back at you?
171
00:14:17,385 --> 00:14:20,756
The thing that's waiting
for me when I go to sleep.
172
00:14:22,858 --> 00:14:24,860
And what do you
think that represents?
173
00:14:27,261 --> 00:14:30,329
I don't know, you're
the psych, you tell me.
174
00:14:31,265 --> 00:14:33,367
Well it could mean
a number of things.
175
00:14:35,771 --> 00:14:37,003
Have you any feelings of guilt,
176
00:14:37,005 --> 00:14:38,674
persecution, things like that?
177
00:14:42,510 --> 00:14:43,943
I feel...
178
00:14:44,980 --> 00:14:47,481
I feel guilty that I
can't remember that night.
179
00:14:48,684 --> 00:14:51,619
I try but I can't,
it's just a blur.
180
00:14:53,454 --> 00:14:55,454
You know the thing
that haunts me the most
181
00:14:55,456 --> 00:14:59,258
is why she did it.
182
00:14:59,260 --> 00:15:04,198
You know, what was so bad
about her life that she had...
183
00:15:08,369 --> 00:15:10,438
Your mother's death
was not your fault.
184
00:15:12,473 --> 00:15:13,842
We all have inner demons
185
00:15:15,043 --> 00:15:16,978
and sometimes those
inner demons win.
186
00:15:39,935 --> 00:15:41,737
Your dad asked
me to drop this by.
187
00:15:44,405 --> 00:15:46,005
The doctors did
everything they could.
188
00:15:46,007 --> 00:15:48,877
By the time the paramedics
got there she had...
189
00:15:54,750 --> 00:15:55,949
I think your mother
would want you
190
00:15:55,951 --> 00:16:00,454
to know it's not
your fault okay?
191
00:16:02,924 --> 00:16:03,724
Thank you.
192
00:16:06,862 --> 00:16:07,695
Yeah.
193
00:16:11,767 --> 00:16:14,502
I got a text from
my father today.
194
00:16:15,536 --> 00:16:16,836
Well that's good.
195
00:16:16,838 --> 00:16:19,638
Yeah, yeah, it just said
that my younger brother
196
00:16:19,640 --> 00:16:22,844
is graduating this weekend
and invited me to come.
197
00:16:24,012 --> 00:16:26,645
I think it'd be a
great opportunity.
198
00:16:26,647 --> 00:16:29,115
An opportunity to?
199
00:16:29,117 --> 00:16:30,819
To reconcile with your father.
200
00:16:31,920 --> 00:16:32,753
Yeah.
201
00:16:36,590 --> 00:16:38,958
I don't think he wants
to reconcile with me.
202
00:16:38,960 --> 00:16:40,294
I think he might.
203
00:16:41,529 --> 00:16:45,066
Sometimes it's difficult for
fathers to express themselves.
204
00:16:47,768 --> 00:16:48,700
Yeah maybe.
205
00:16:48,702 --> 00:16:51,572
I just, I don't think so.
206
00:16:52,740 --> 00:16:54,508
But what
makes you say that?
207
00:16:56,744 --> 00:17:00,614
Because he's the only
one that knows the truth.
208
00:17:05,619 --> 00:17:06,420
I see.
209
00:17:15,096 --> 00:17:17,096
We can do this the
easy way or the hard way.
210
00:17:17,098 --> 00:17:18,530
Makes no difference to me.
211
00:17:18,532 --> 00:17:21,567
♪ I'm going in
for my first day ♪
212
00:17:21,569 --> 00:17:23,435
I told you he
didn't kill nobody.
213
00:17:23,437 --> 00:17:25,404
That's
what you said but...
214
00:17:25,406 --> 00:17:29,510
Why the hell would I do a
stupid ass thing like that, huh?
215
00:17:30,678 --> 00:17:32,513
Think Mr. Cop.
216
00:17:33,982 --> 00:17:36,182
I got better things
to do with my time.
217
00:17:36,184 --> 00:17:37,384
Like what?
218
00:17:38,186 --> 00:17:39,087
Like this.
219
00:17:41,555 --> 00:17:42,723
Okay, the hard way it is.
220
00:17:44,458 --> 00:17:47,659
Adam, go get my taser.
221
00:17:47,661 --> 00:17:48,760
A taser?
222
00:17:48,762 --> 00:17:50,729
Hell no, hell no.
223
00:17:50,731 --> 00:17:52,165
No look we said we didn't, we,
224
00:17:52,167 --> 00:17:54,535
I swear we didn't kill
nobody, we swear it.
225
00:17:55,769 --> 00:17:58,439
I'm not sure where that is.
226
00:17:59,707 --> 00:18:00,708
Hey Chief, got a sec?
227
00:18:01,877 --> 00:18:02,710
Yeah.
228
00:18:05,046 --> 00:18:06,547
Ran out of donuts.
229
00:18:10,584 --> 00:18:12,218
Yeah, what is it now?
230
00:18:12,220 --> 00:18:14,421
Just got a call
from Janice Peterson.
231
00:18:15,489 --> 00:18:16,488
Okay.
232
00:18:16,490 --> 00:18:19,593
Apparently she found
a hand on her property.
233
00:18:24,132 --> 00:18:25,331
Okay.
234
00:18:25,333 --> 00:18:27,033
Tell Mrs. Peterson we'll be
out there as soon as we can.
235
00:18:27,035 --> 00:18:28,402
Chief one more thing.
236
00:18:29,737 --> 00:18:31,037
Yeah?
237
00:18:31,039 --> 00:18:31,940
This one was female.
238
00:18:35,509 --> 00:18:36,976
You're telling me we
got a second victim?
239
00:18:36,978 --> 00:18:37,845
Seems that way.
240
00:18:41,082 --> 00:18:42,681
What are the odds those
two dipshits in there
241
00:18:42,683 --> 00:18:44,683
are capable of
something like this?
242
00:18:44,685 --> 00:18:45,719
Not good.
243
00:18:53,694 --> 00:18:55,228
That's because you cheat.
244
00:18:55,230 --> 00:18:57,596
I don't cheat.
245
00:18:57,598 --> 00:18:58,231
Faith.
246
00:18:58,233 --> 00:19:00,599
You totally cheat.
247
00:19:00,601 --> 00:19:02,001
Oh bullshit.
248
00:19:02,003 --> 00:19:03,004
Babe, do I cheat?
249
00:19:11,212 --> 00:19:12,544
Babe.
250
00:19:12,546 --> 00:19:13,578
What?
251
00:19:13,580 --> 00:19:14,515
Do I cheat?
252
00:19:16,817 --> 00:19:18,251
I rest my case.
253
00:19:18,253 --> 00:19:20,719
You know what Paul
if being awesome
254
00:19:20,721 --> 00:19:23,622
at everything is cheating
then yeah I cheat.
255
00:19:23,624 --> 00:19:25,160
And he is so humble too.
256
00:19:26,527 --> 00:19:28,462
So we going this
weekend or not?
257
00:19:29,630 --> 00:19:30,931
Yeah, we're down.
258
00:19:31,865 --> 00:19:33,632
Where are we going?
259
00:19:33,634 --> 00:19:35,634
Your brothers' graduation.
260
00:19:35,636 --> 00:19:37,136
I mean unless you
don't want us to.
261
00:19:37,138 --> 00:19:38,704
We don't have to go.
262
00:19:38,706 --> 00:19:40,806
I just really haven't
thought about it.
263
00:19:40,808 --> 00:19:42,674
I think we should go.
264
00:19:42,676 --> 00:19:46,245
I think it's high time your
family met your boyfriend.
265
00:19:46,247 --> 00:19:48,249
We can stay in your
parent's old cabin.
266
00:19:50,185 --> 00:19:52,820
Listen babe if you're not
comfortable we don't have to go.
267
00:19:54,755 --> 00:19:55,654
It's okay.
268
00:19:55,656 --> 00:19:57,192
Sorry, what's that?
269
00:19:58,859 --> 00:20:00,692
Okay we'll go.
270
00:20:00,694 --> 00:20:02,894
- Yeah alright, good.
- Cheers to that.
271
00:20:02,896 --> 00:20:03,797
Clinkies.
272
00:20:07,268 --> 00:20:09,268
Are there any good
places to shop there?
273
00:20:10,704 --> 00:20:12,038
What?
274
00:20:12,040 --> 00:20:13,905
No.
275
00:20:13,907 --> 00:20:15,741
There's not.
276
00:20:15,743 --> 00:20:17,676
I'm sure it'll still be fun.
277
00:20:17,678 --> 00:20:18,677
Yeah.
278
00:20:18,679 --> 00:20:21,080
Alright come on, let's
go superstar, you're up.
279
00:20:21,082 --> 00:20:22,017
Oh am I?
280
00:20:24,585 --> 00:20:25,220
Okay.
281
00:20:26,687 --> 00:20:27,855
Alright I got one.
282
00:20:28,956 --> 00:20:31,590
I can only live
where there's light,
283
00:20:31,592 --> 00:20:33,727
but I die if the
light shines on me.
284
00:20:35,796 --> 00:20:36,797
What am I?
285
00:20:40,000 --> 00:20:42,734
Jack, put down your phone.
286
00:20:42,736 --> 00:20:44,936
I'm texting for work.
287
00:20:44,938 --> 00:20:46,805
Cheater.
288
00:20:46,807 --> 00:20:48,809
It's fine, fine
I don't need the phone.
289
00:20:51,812 --> 00:20:52,813
A shadow.
290
00:20:53,881 --> 00:20:55,747
You got it.
291
00:20:55,749 --> 00:20:58,884
- My smart man, look at you.
- Yeah.
292
00:20:58,886 --> 00:21:01,087
- You're sexy.
- Give me another one.
293
00:21:01,089 --> 00:21:02,721
Get a room, Jesus Christ.
294
00:21:02,723 --> 00:21:05,358
Speaking of that, Savannah
can we crash here tonight?
295
00:21:05,360 --> 00:21:06,927
I drank way too much to drive.
296
00:21:07,828 --> 00:21:09,295
Savannah?
297
00:21:09,297 --> 00:21:10,165
This is my house.
298
00:21:11,732 --> 00:21:14,367
Also can we maybe not
sleep on the couch this time?
299
00:21:14,369 --> 00:21:16,204
There's not a whole
lot of room for.
300
00:21:19,374 --> 00:21:22,776
Okay cool I'm fine with you
guys staying here or whatever.
301
00:21:35,356 --> 00:21:36,755
Fucking Paul.
302
00:21:40,395 --> 00:21:41,960
You want to?
303
00:21:44,865 --> 00:21:47,835
- Oh my god.
- Yeah, me neither.
304
00:21:53,941 --> 00:21:55,176
You okay about this weekend?
305
00:21:57,178 --> 00:21:59,278
Yeah, I'm fine.
306
00:21:59,280 --> 00:22:01,316
I mean staying at the
cabin and everything.
307
00:22:04,017 --> 00:22:08,021
I mean as long as everybody's
there I think I'll be okay.
308
00:22:09,756 --> 00:22:10,391
Good.
309
00:22:12,860 --> 00:22:13,694
Goodnight.
310
00:22:25,406 --> 00:22:28,176
Darkness is just
darkness, nothing more.
311
00:22:46,960 --> 00:22:47,792
See?
312
00:22:47,794 --> 00:22:48,429
No monsters.
313
00:22:49,963 --> 00:22:51,299
Want me to check under the bed?
314
00:22:57,871 --> 00:22:59,938
Want me to check the
closet just to be safe?
315
00:22:59,940 --> 00:23:02,175
- No, don't go in there.
- Are you sure?
316
00:23:02,177 --> 00:23:04,410
Let me check it, just wait here.
317
00:23:04,412 --> 00:23:06,978
No Mommy,
I'm not scared any more.
318
00:23:06,980 --> 00:23:08,283
Don't go in there.
319
00:23:13,854 --> 00:23:18,259
I told you you
have nothing to be afraid of.
320
00:24:14,449 --> 00:24:16,917
There's someone in my room.
321
00:24:18,218 --> 00:24:21,953
There's someone in my room.
322
00:24:21,955 --> 00:24:23,289
Mommy.
323
00:25:44,672 --> 00:25:45,506
Hello?
324
00:26:23,678 --> 00:26:24,512
Mom?
325
00:27:22,737 --> 00:27:24,202
Shit.
326
00:27:24,204 --> 00:27:25,172
What the fuck?
327
00:27:44,625 --> 00:27:46,057
Damn it!
328
00:28:24,832 --> 00:28:27,198
Well good morning beautiful.
329
00:28:27,200 --> 00:28:27,835
You okay?
330
00:28:28,803 --> 00:28:30,669
Do you know what time it is?
331
00:28:30,671 --> 00:28:32,237
Yeah it's like 10:30.
332
00:28:32,239 --> 00:28:33,539
The rest of us are all packed up
333
00:28:33,541 --> 00:28:35,641
so if you want breakfast
you better get a move on.
334
00:28:35,643 --> 00:28:38,176
Plus I made you some
coffee downstairs.
335
00:28:38,178 --> 00:28:39,612
You're a lifesaver, thank you.
336
00:28:39,614 --> 00:28:40,548
Yeah I know.
337
00:28:57,330 --> 00:28:59,732
Okay so how far away
is this place again?
338
00:28:59,734 --> 00:29:01,067
It's about six hours.
339
00:29:02,703 --> 00:29:04,335
Oh my god, kill me.
340
00:29:04,337 --> 00:29:06,239
Come on babe
it's not that bad.
341
00:29:10,778 --> 00:29:14,447
Savannah please tell me
that this place has wifi.
342
00:29:15,482 --> 00:29:18,151
The cabin does not have wifi.
343
00:29:19,152 --> 00:29:20,387
No cell service either.
344
00:29:22,255 --> 00:29:23,290
Shit.
345
00:29:24,291 --> 00:29:25,125
Uh oh.
346
00:29:26,393 --> 00:29:29,296
Okay so what are we gonna be
doing while we're there then?
347
00:29:31,131 --> 00:29:34,232
I don't know, relax, read.
348
00:29:34,234 --> 00:29:36,467
Some board games
and deck of cards.
349
00:29:36,469 --> 00:29:39,337
We could play strip poker.
350
00:29:39,339 --> 00:29:40,340
What?
351
00:29:41,876 --> 00:29:43,341
Oh come on guys.
352
00:29:43,343 --> 00:29:44,845
Savannah you got my
back on this right?
353
00:29:46,546 --> 00:29:49,349
No, you're on your
own with this one.
354
00:29:51,719 --> 00:29:53,919
Let's get to rambling.
355
00:29:53,921 --> 00:29:57,690
♪ I've been holding
out my hands ♪
356
00:29:57,692 --> 00:30:02,697
♪ Feeling somewhat special
357
00:30:06,533 --> 00:30:11,469
♪ But now as time
goes on dear I think ♪
358
00:30:11,471 --> 00:30:16,476
♪ But I tried at first
not to love you ♪
359
00:30:19,714 --> 00:30:23,550
♪ But I tried at first not to
360
00:30:28,421 --> 00:30:31,222
Alright rookie what's the
protocol in this situation?
361
00:30:31,224 --> 00:30:32,858
First we cordon off the area.
362
00:30:32,860 --> 00:30:34,392
- Then...
- Nope.
363
00:30:34,394 --> 00:30:36,496
Protocol's to do
whatever the chief says.
364
00:30:40,701 --> 00:30:44,404
I feel like that was
a preemptive response.
365
00:30:48,475 --> 00:30:50,809
What do you have
for us Mrs. Peterson?
366
00:30:50,811 --> 00:30:53,748
I got a head Chief,
no body, just a head.
367
00:30:55,716 --> 00:30:57,283
I thought you said a hand?
368
00:30:58,351 --> 00:31:00,719
She talks really
fast for an old lady.
369
00:31:00,721 --> 00:31:02,655
I was on my afternoon
walk with Wookie.
370
00:31:02,657 --> 00:31:03,588
- Wookie?
- Dog, shut up.
371
00:31:03,590 --> 00:31:04,823
He started acting strange
372
00:31:04,825 --> 00:31:06,491
so I followed him
across the creek
373
00:31:06,493 --> 00:31:08,428
and I stumbled over a
severed human head Chief.
374
00:31:09,629 --> 00:31:11,562
I won't lie, I vomited
in my mouth a little.
375
00:31:11,564 --> 00:31:15,299
And my husband used to call
that having breakfast twice.
376
00:31:15,301 --> 00:31:17,635
What time was it
you found the head?
377
00:31:17,637 --> 00:31:18,873
Oh about 2:30.
378
00:32:35,682 --> 00:32:36,549
Hello?
379
00:32:46,493 --> 00:32:47,327
Jack?
380
00:32:52,933 --> 00:32:54,001
Hello?
381
00:32:59,439 --> 00:33:00,040
Faith?
382
00:33:01,541 --> 00:33:02,843
Hey are you in there?
383
00:33:35,608 --> 00:33:37,608
Hey!
384
00:33:38,545 --> 00:33:40,446
Guys this is not fucking funny.
385
00:33:41,781 --> 00:33:42,950
Open the door.
386
00:34:32,665 --> 00:34:35,002
- Where is she now?
- Asleep.
387
00:34:36,436 --> 00:34:37,670
- You sure?
- Yes.
388
00:34:39,439 --> 00:34:42,773
- We found another body today.
- Who was it?
389
00:34:42,775 --> 00:34:43,976
Don't know yet,
390
00:34:43,978 --> 00:34:46,611
it's unrecognizable,
like the others.
391
00:34:46,613 --> 00:34:49,614
Any
leads, suspicions?
392
00:34:49,616 --> 00:34:51,716
No, I don't
know what it is.
393
00:34:51,718 --> 00:34:52,985
Hey do me a favor will you?
394
00:34:52,987 --> 00:34:55,653
Could you just leave the
TV off for a few days?
395
00:34:55,655 --> 00:34:57,189
For what purpose?
396
00:34:57,191 --> 00:34:59,124
You know good and
damn well for what purpose.
397
00:34:59,126 --> 00:35:01,427
I don't like what you're
doing, it's wrong.
398
00:35:02,129 --> 00:35:03,228
She's a little girl.
399
00:35:03,230 --> 00:35:06,633
It's not hurting
her and it's necessary.
400
00:35:08,701 --> 00:35:11,036
Is it Dianna?
401
00:36:19,006 --> 00:36:20,740
Savanna, hey baby we're here.
402
00:36:32,186 --> 00:36:33,619
Excited to be back?
403
00:36:44,731 --> 00:36:45,765
Charger.
404
00:36:49,669 --> 00:36:50,803
- I got it.
- Okay.
405
00:36:54,841 --> 00:36:55,808
Let's go.
406
00:37:03,117 --> 00:37:06,284
Hey baby, you okay?
407
00:37:06,286 --> 00:37:07,720
Yeah, I'm fine.
408
00:37:09,622 --> 00:37:10,556
Memories?
409
00:37:11,858 --> 00:37:12,825
Yeah a few.
410
00:37:13,760 --> 00:37:15,795
Hey, hey hey
hey, listen to me.
411
00:37:16,796 --> 00:37:19,699
We are gonna have a
great weekend, okay?
412
00:37:21,000 --> 00:37:21,834
Believe me?
413
00:37:23,736 --> 00:37:25,105
- Yeah.
- I promise.
414
00:37:26,906 --> 00:37:28,808
- Okay.
- That's my girl.
415
00:37:32,745 --> 00:37:33,679
Hey guys.
416
00:37:34,847 --> 00:37:36,283
Is the front door
supposed to be open?
417
00:38:13,719 --> 00:38:15,253
Holy shit.
418
00:38:15,255 --> 00:38:17,755
Leeland, what the hell?
419
00:38:17,757 --> 00:38:19,157
What do you mean
what the hell?
420
00:38:19,159 --> 00:38:21,794
You're the one trying to
murder people with an umbrella.
421
00:38:28,801 --> 00:38:30,801
Nice to see you too sis.
422
00:38:30,803 --> 00:38:31,869
So what's up with
the lights man?
423
00:38:31,871 --> 00:38:34,839
Oh the generator's a
pull crank, it takes two.
424
00:38:34,841 --> 00:38:37,942
Besides I still got the
basic layout memorized, see?
425
00:38:37,944 --> 00:38:39,078
No bumps on my shins.
426
00:38:40,046 --> 00:38:41,848
- Hey I'm Jack.
- Leeland.
427
00:38:43,150 --> 00:38:46,917
This is Paul and
I think you remember Faith
428
00:38:46,919 --> 00:38:48,420
from last summer
when you came up.
429
00:38:48,422 --> 00:38:50,056
- Yeah didn't we...
- Nope.
430
00:38:51,158 --> 00:38:51,991
Nope.
431
00:38:54,261 --> 00:38:56,428
So Leeland, about
those lights buddy?
432
00:38:56,430 --> 00:38:57,364
I'm with you man.
433
00:39:00,200 --> 00:39:01,667
So how you been?
434
00:39:03,303 --> 00:39:05,172
Good, good mostly.
435
00:39:06,939 --> 00:39:08,107
How's everything down here?
436
00:39:09,309 --> 00:39:10,975
It's good.
437
00:39:10,977 --> 00:39:12,011
Slow, but good.
438
00:39:13,846 --> 00:39:17,047
I think we're getting a Subway.
439
00:39:20,220 --> 00:39:22,920
Wow Lee that's real big.
440
00:39:22,922 --> 00:39:27,492
I know.
441
00:39:27,494 --> 00:39:29,762
So how's everything
else going?
442
00:39:30,930 --> 00:39:31,831
You mean, how's Dad?
443
00:39:35,768 --> 00:39:38,838
He's Dad you know, he
doesn't share much.
444
00:39:40,207 --> 00:39:41,241
Yeah, he never has.
445
00:39:42,376 --> 00:39:44,975
I think he's doing
alright though.
446
00:39:44,977 --> 00:39:47,079
He works a lot, drinks a lot.
447
00:39:49,015 --> 00:39:50,883
- He's alright.
- Yeah.
448
00:39:55,988 --> 00:39:57,023
How are you?
449
00:39:58,392 --> 00:39:59,326
I'm good.
450
00:40:02,262 --> 00:40:03,095
I miss Mom.
451
00:40:07,033 --> 00:40:10,901
You know, I see her face
sometimes in strangers,
452
00:40:10,903 --> 00:40:12,306
when I'm walking by I see her.
453
00:40:15,242 --> 00:40:16,443
That ever happen to you?
454
00:40:19,879 --> 00:40:22,882
You and I see very
different faces when we dream.
455
00:40:25,519 --> 00:40:26,917
- Yeah.
- Oh that's the stuff.
456
00:40:26,919 --> 00:40:28,185
- That's it.
- That's the stuff.
457
00:40:28,187 --> 00:40:29,887
We can make
hot dogs and things,
458
00:40:29,889 --> 00:40:30,921
it's gonna be great.
459
00:40:30,923 --> 00:40:33,123
- That's our cue.
- Yeah let's not disappoint.
460
00:40:33,125 --> 00:40:34,892
Hey babe
come on out here
461
00:40:34,894 --> 00:40:36,430
before this thing goes out!
462
00:40:38,465 --> 00:40:40,931
Guys I am totally serious.
463
00:40:40,933 --> 00:40:43,401
They were in one of those
underwater boat things
464
00:40:43,403 --> 00:40:45,570
and it swam right
up to the window
465
00:40:45,572 --> 00:40:47,272
and made eye contact with him.
466
00:40:47,274 --> 00:40:48,741
That is scary.
467
00:40:49,909 --> 00:40:52,076
It had like webbed
hands and weird eyes.
468
00:40:52,078 --> 00:40:54,379
I thought mermaids wore
seashell bikinis though.
469
00:40:56,283 --> 00:40:59,384
Alright, you guys
all laugh it up now.
470
00:40:59,386 --> 00:41:01,519
They're gonna announce that
mermaids are a real thing
471
00:41:01,521 --> 00:41:02,721
and you're gonna
think about this night
472
00:41:02,723 --> 00:41:07,860
and be like, wow, Faith is
never wrong about anything ever.
473
00:41:08,928 --> 00:41:10,928
My girlfriend, the one
who believes in mermaids.
474
00:41:10,930 --> 00:41:12,330
- Shut up.
- Alright, alright, alright.
475
00:41:12,332 --> 00:41:14,231
Let's get back to
the scary stuff.
476
00:41:14,233 --> 00:41:17,001
Savannah why don't you tell
us one of your stories?
477
00:41:17,003 --> 00:41:18,135
Why me?
478
00:41:18,137 --> 00:41:19,337
Seriously?
479
00:41:19,339 --> 00:41:21,171
Maybe 'cause you
have the best selling
480
00:41:21,173 --> 00:41:23,073
scariest book of all time.
481
00:41:23,075 --> 00:41:25,909
Yeah, with a quote from
Stephen King on the cover
482
00:41:25,911 --> 00:41:29,179
that says, chilled
me to my very core.
483
00:41:29,181 --> 00:41:31,015
I'm sure it did.
484
00:41:31,017 --> 00:41:32,883
Hey congrats on
all that by the way.
485
00:41:32,885 --> 00:41:33,951
Thank you.
486
00:41:33,953 --> 00:41:36,122
I read it, it was great.
487
00:41:37,491 --> 00:41:39,324
You didn't read it.
488
00:41:39,326 --> 00:41:42,159
I read the back
of it.
489
00:41:42,161 --> 00:41:44,329
Alright then Leeland,
you're up brother.
490
00:41:44,331 --> 00:41:47,131
I am not good at
telling stories guys.
491
00:41:47,133 --> 00:41:48,098
Yes you are.
492
00:41:48,100 --> 00:41:50,136
I know you at least have one.
493
00:41:52,004 --> 00:41:52,970
Okay.
494
00:41:52,972 --> 00:41:54,271
Yeah, let's hear it come on.
495
00:41:54,273 --> 00:41:56,510
Okay, okay, alright,
alright, calm it down.
496
00:42:01,113 --> 00:42:05,049
So I remember going fishing
with my dad one morning
497
00:42:05,051 --> 00:42:07,084
and if you know
anything about my dad
498
00:42:07,086 --> 00:42:09,654
well when he goes
fishing he does not stop
499
00:42:09,656 --> 00:42:10,724
until the sun goes down.
500
00:42:12,258 --> 00:42:14,124
I was about seven at the
time so I couldn't hold focus
501
00:42:14,126 --> 00:42:15,627
on much for very
long and I remember
502
00:42:15,629 --> 00:42:19,096
I was just super exhausted
and I just wanted to leave,
503
00:42:19,098 --> 00:42:22,066
but he just kept fishing
and fishing and fishing
504
00:42:22,068 --> 00:42:24,170
and finally I fell
asleep in the boat.
505
00:42:25,572 --> 00:42:27,171
I woke up as we were
docking the boat
506
00:42:27,173 --> 00:42:29,973
and we started
unloading everything
507
00:42:29,975 --> 00:42:32,910
and our dock was super close
to Bill Hurt's cornfield
508
00:42:32,912 --> 00:42:34,178
and I remember it was super tall
509
00:42:34,180 --> 00:42:36,115
and it really freaked me out.
510
00:42:37,316 --> 00:42:39,885
Anyways, we're loading
everything into the truck
511
00:42:41,087 --> 00:42:43,954
and I just get this
overwhelming feeling
512
00:42:43,956 --> 00:42:47,059
like something or
someone is watching me
513
00:42:48,160 --> 00:42:50,062
and at one point I
looked over my shoulder
514
00:42:51,565 --> 00:42:53,297
and I see this thing that
I have never seen before.
515
00:42:53,299 --> 00:42:56,636
I mean it was just this
massive black creature,
516
00:42:57,537 --> 00:43:00,072
just staring at me emotionless.
517
00:43:02,442 --> 00:43:04,141
I remember I tried to
get my dad's attention,
518
00:43:04,143 --> 00:43:06,243
but he has a super low
tolerance for that sort of thing
519
00:43:06,245 --> 00:43:08,380
so while he's
loading up the truck
520
00:43:08,382 --> 00:43:09,714
I'm just staring at this thing
521
00:43:09,716 --> 00:43:11,884
and it is staring
right back at me.
522
00:43:13,185 --> 00:43:15,052
Finally we finish loading
everything into the truck,
523
00:43:15,054 --> 00:43:18,989
we hop in, we start it up,
we're heading down the road
524
00:43:18,991 --> 00:43:23,028
and I realize we have to
go right past this thing.
525
00:43:24,398 --> 00:43:27,030
So as we get closer to it I
remember yelling out to my dad,
526
00:43:27,032 --> 00:43:28,198
"look dad there's a monster!"
527
00:43:28,200 --> 00:43:31,237
And he stops the
truck, he sees it too.
528
00:43:32,406 --> 00:43:34,472
He says, "do you see that?"
529
00:43:34,474 --> 00:43:36,340
I nodded my head yeah.
530
00:43:36,342 --> 00:43:37,575
He starts rolling
down his window
531
00:43:37,577 --> 00:43:38,743
and I am begging him not to.
532
00:43:38,745 --> 00:43:41,446
I am begging him not to do
it, but he does it anyways.
533
00:43:41,448 --> 00:43:43,113
Now that we're
close to this thing,
534
00:43:43,115 --> 00:43:45,315
I mean it had to be seven,
maybe eight feet tall.
535
00:43:45,317 --> 00:43:48,385
I mean it was massive and
it was just staring at me,
536
00:43:48,387 --> 00:43:51,123
like it didn't give a damn
that I knew he was there.
537
00:43:53,392 --> 00:43:55,662
I could feel my heart
in my chest and my dad
538
00:43:57,096 --> 00:43:58,964
he looks over at
me solemn as ever
539
00:44:00,634 --> 00:44:03,169
and he said, "son,
that's a scarecrow."
540
00:44:05,639 --> 00:44:06,671
What?
541
00:44:06,673 --> 00:44:08,540
You've got to be kidding me.
542
00:44:08,542 --> 00:44:10,775
I'm like sweating over here.
543
00:44:10,777 --> 00:44:12,610
That scared the
shit out of me man.
544
00:44:12,612 --> 00:44:14,044
Dude that was awesome.
545
00:44:14,046 --> 00:44:15,312
Hey, I did my best.
546
00:44:15,314 --> 00:44:17,449
Alright, I'm next.
547
00:44:17,451 --> 00:44:20,150
Actually I think
that's it for me.
548
00:44:20,152 --> 00:44:21,084
- What?
- Oh come on.
549
00:44:21,086 --> 00:44:21,952
What are you talking about?
550
00:44:21,954 --> 00:44:23,120
We're just getting
the night started.
551
00:44:23,122 --> 00:44:24,188
I'm gonna tell my story.
552
00:44:24,190 --> 00:44:25,355
You're gonna miss it.
553
00:44:25,357 --> 00:44:27,157
I love your
stories, but there's
554
00:44:27,159 --> 00:44:29,794
a nice hot shower
waiting for me okay?
555
00:44:29,796 --> 00:44:31,295
Okay.
556
00:44:31,297 --> 00:44:32,664
Goodnight.
557
00:44:32,666 --> 00:44:34,164
- Night.
- Bye.
558
00:44:34,166 --> 00:44:37,403
Alright, are you guys
ready to shit your pants?
559
00:44:39,038 --> 00:44:41,539
Hold up, you know what I
actually gotta take a piss.
560
00:44:41,541 --> 00:44:42,607
Seriously?
561
00:44:42,609 --> 00:44:43,775
Yeah.
562
00:44:43,777 --> 00:44:44,975
Is there another bathroom
other than the one upstairs?
563
00:44:44,977 --> 00:44:47,779
Yeah there's one in the master
just don't touch anything.
564
00:44:47,781 --> 00:44:50,548
My dad is super OCD about
people touching his stuff.
565
00:44:50,550 --> 00:44:51,183
Copy that.
566
00:44:52,284 --> 00:44:54,086
Nobody wants to hear my story?
567
00:44:56,121 --> 00:44:57,289
You guys suck.
568
00:45:26,151 --> 00:45:27,852
Hello?
569
00:45:32,458 --> 00:45:33,292
Jack?
570
00:46:15,267 --> 00:46:17,267
Whoa, sorry.
571
00:46:17,269 --> 00:46:18,103
Oh god.
572
00:46:19,839 --> 00:46:20,740
You scared me.
573
00:46:24,376 --> 00:46:26,145
Did you happen to
open this door?
574
00:46:27,146 --> 00:46:29,346
No I just got down here.
575
00:46:29,348 --> 00:46:30,282
That's weird.
576
00:46:33,519 --> 00:46:34,588
Is everything okay?
577
00:46:36,322 --> 00:46:38,756
I was just upstairs
and I stumbled
578
00:46:38,758 --> 00:46:40,326
into your parent's bedroom.
579
00:46:41,895 --> 00:46:43,661
I know I wasn't
supposed to be up there,
580
00:46:43,663 --> 00:46:45,830
but curiosity got
the better of me.
581
00:46:45,832 --> 00:46:47,734
Anyways I was just
about to leave
582
00:46:49,268 --> 00:46:51,368
and something across
the room in the shadows
583
00:46:51,370 --> 00:46:56,375
just caught my attention
and I found something.
584
00:47:03,783 --> 00:47:06,718
So why doesn't
your dad live here?
585
00:47:06,720 --> 00:47:08,418
We own some land
out by the bluffs.
586
00:47:08,420 --> 00:47:10,255
He stays in an
Airstreamer out there.
587
00:47:11,357 --> 00:47:12,424
Yeah, but why?
588
00:47:14,193 --> 00:47:15,594
Too many bad memories I guess.
589
00:47:17,496 --> 00:47:19,331
Can't get him to get
rid of the place either.
590
00:47:23,737 --> 00:47:26,436
You know I haven't told that
scarecrow story in years.
591
00:47:26,438 --> 00:47:28,407
'Cause it makes you
sound like a pussy?
592
00:47:30,209 --> 00:47:31,709
Savannah and I used
to tell that story
593
00:47:31,711 --> 00:47:33,443
all the time to mess
with our friends.
594
00:47:33,445 --> 00:47:35,782
So she's always liked
telling scary stories then?
595
00:47:36,650 --> 00:47:37,849
The funny thing actually,
596
00:47:37,851 --> 00:47:39,583
she hated them when
she was little.
597
00:47:39,585 --> 00:47:40,785
I was never able to tell the end
598
00:47:40,787 --> 00:47:43,220
of that scarecrow story
when she was around.
599
00:47:43,222 --> 00:47:43,955
What do you mean?
600
00:47:43,957 --> 00:47:45,357
'Cause of her night terrors.
601
00:47:48,728 --> 00:47:50,427
And there was something else
602
00:47:50,429 --> 00:47:52,364
in that cornfield that night
other than the scarecrow.
603
00:47:54,366 --> 00:47:55,401
What was it?
604
00:47:57,536 --> 00:47:58,805
I don't know.
605
00:48:00,472 --> 00:48:01,505
That's where they found
all those dead bodies
606
00:48:01,507 --> 00:48:04,376
of those people that
were killed 20 years ago.
607
00:48:33,807 --> 00:48:35,340
What the hell?
608
00:48:36,910 --> 00:48:37,744
Oh shit.
609
00:48:59,398 --> 00:49:00,464
Hey.
610
00:49:00,466 --> 00:49:01,968
Have you seen Paul?
611
00:49:02,902 --> 00:49:04,468
No.
612
00:49:04,470 --> 00:49:06,238
Oh, he probably went running.
613
00:49:11,643 --> 00:49:12,478
You okay?
614
00:49:13,579 --> 00:49:14,413
Yeah.
615
00:49:15,547 --> 00:49:16,482
I'm just tired.
616
00:49:20,519 --> 00:49:23,520
You know it's kind
of beautiful out here,
617
00:49:23,522 --> 00:49:24,423
but like really quiet.
618
00:49:26,025 --> 00:49:27,491
Yeah.
619
00:49:27,493 --> 00:49:28,926
Sometimes you just
forget over time,
620
00:49:28,928 --> 00:49:33,933
but man I've really really
enjoyed it as a child mostly.
621
00:49:37,036 --> 00:49:38,970
I mean I could probably never
622
00:49:38,972 --> 00:49:40,737
live this far away from a mall,
623
00:49:40,739 --> 00:49:45,744
but I can see myself
bringing the kids out here
624
00:49:46,411 --> 00:49:47,746
for like a vacation
or something.
625
00:49:49,481 --> 00:49:51,583
You want kids, with Paul?
626
00:49:54,486 --> 00:49:57,556
I mean, what, you've never
thought about kids with Jack?
627
00:49:59,458 --> 00:50:02,026
I mean that's just so far out,
628
00:50:02,028 --> 00:50:04,429
you know I haven't
even thought about it.
629
00:50:08,500 --> 00:50:12,337
I mean I know he's
like a total dork.
630
00:50:16,910 --> 00:50:18,077
But he's fun you know?
631
00:50:20,479 --> 00:50:22,481
Yeah he's really nice.
632
00:50:24,449 --> 00:50:25,084
Yeah.
633
00:50:29,588 --> 00:50:30,890
Can I ask you something?
634
00:50:32,491 --> 00:50:33,960
Of course you can.
635
00:50:36,029 --> 00:50:39,931
If you had a secret
that would, you know,
636
00:50:39,933 --> 00:50:42,568
pretty much make everybody
think your were crazy,
637
00:50:43,870 --> 00:50:47,504
but not telling is
like a slow descent
638
00:50:47,506 --> 00:50:50,409
into insanity itself
would you tell?
639
00:50:57,649 --> 00:50:59,884
Are we talking about
somebody in particular here?
640
00:50:59,886 --> 00:51:02,922
No, no, no, no it's
just hypothetical.
641
00:51:05,657 --> 00:51:08,527
Okay, that's a
really weird question.
642
00:51:12,932 --> 00:51:13,765
I would tell.
643
00:51:15,434 --> 00:51:17,168
Yeah, you would?
644
00:51:17,170 --> 00:51:21,673
Fuck it, I mean who cares
what they think right?
645
00:51:22,909 --> 00:51:25,475
You know you're a
really good friend.
646
00:51:25,477 --> 00:51:26,545
Yeah I know.
647
00:51:30,149 --> 00:51:32,917
- Can we go to bed now?
- Yeah.
648
00:51:32,919 --> 00:51:34,620
- Yeah.
- Let's go.
649
00:53:06,812 --> 00:53:11,817
I found something.
650
00:53:15,921 --> 00:53:20,924
I found something
that I don't think
651
00:53:20,926 --> 00:53:22,794
I was supposed to find.
652
00:53:24,796 --> 00:53:25,831
Paul?
653
00:54:01,067 --> 00:54:03,833
Hey, Paul didn't
come to bed last night
654
00:54:03,835 --> 00:54:05,704
and I still can't find him.
655
00:54:31,330 --> 00:54:33,765
Damn it Paul where are you?
656
00:54:44,277 --> 00:54:46,645
Guys, over here!
657
00:54:54,187 --> 00:54:58,122
I found his phone which means
he can't be far away right?
658
00:54:58,124 --> 00:55:00,990
Okay, so let's split
up and search for him.
659
00:55:00,992 --> 00:55:03,760
Hey, hey, he's probably
just messing with us alright?
660
00:55:03,762 --> 00:55:04,928
Don't worry.
661
00:55:04,930 --> 00:55:08,199
- Listen, be careful okay?
- Yeah, you too.
662
00:55:23,982 --> 00:55:25,284
Do you recognize her?
663
00:55:26,852 --> 00:55:28,319
No.
664
00:55:28,321 --> 00:55:30,920
I guess Wookie must've
drug it hear from somewhere.
665
00:55:30,922 --> 00:55:32,624
About fainted when
I first saw it.
666
00:55:33,825 --> 00:55:36,260
Then I figured it must
be another Linemen prank.
667
00:55:36,262 --> 00:55:38,828
Those assholes are always
trying to screw with people.
668
00:55:38,830 --> 00:55:41,931
The last Halloween they put up
missing signs all over town.
669
00:55:41,933 --> 00:55:43,400
Folks that weren't even missing.
670
00:55:43,402 --> 00:55:44,403
Remember that Chief?
671
00:55:45,371 --> 00:55:46,769
Had people thinking there was
672
00:55:46,771 --> 00:55:49,841
a serial killer in town
or something worse.
673
00:55:51,042 --> 00:55:52,677
Worse than a serial killer?
674
00:55:53,379 --> 00:55:55,279
You have no idea.
675
00:55:55,281 --> 00:55:56,982
You gotta talk to them boys.
676
00:55:58,251 --> 00:56:00,919
I don't think this is the
Linemen boys Mrs. Peterson.
677
00:56:03,156 --> 00:56:04,423
You okay Mrs. Peterson?
678
00:56:05,291 --> 00:56:07,191
I need to sit down.
679
00:56:07,193 --> 00:56:08,925
Adam could you get
some water in the car
680
00:56:08,927 --> 00:56:10,361
and tend to Mrs.
Peterson please?
681
00:56:10,363 --> 00:56:11,197
Yes sir.
682
00:56:23,309 --> 00:56:25,178
What do you make
of all this Chief?
683
00:56:28,013 --> 00:56:29,846
What kind of dog
is Wookie again?
684
00:56:29,848 --> 00:56:30,849
He's a Yorkie.
685
00:56:32,951 --> 00:56:34,784
A human head weighs?
686
00:56:34,786 --> 00:56:36,953
10, 11 pounds tops, why?
687
00:56:36,955 --> 00:56:38,291
What does a Yorkie weigh?
688
00:56:41,927 --> 00:56:44,029
The rest of the
body has to be close.
689
00:56:50,203 --> 00:56:51,801
Paul!
690
00:56:51,803 --> 00:56:53,038
You idiot where are you?
691
00:56:56,041 --> 00:56:58,875
It's just
a storm sweetheart.
692
00:56:58,877 --> 00:57:00,843
Did you hear that?
693
00:57:02,847 --> 00:57:03,482
Faith?
694
00:57:08,019 --> 00:57:11,020
♪ Cold blows the wind
tonight my love ♪
695
00:57:11,022 --> 00:57:12,057
Oh my god.
696
00:57:14,059 --> 00:57:18,895
♪ Cold are the drops of rain
697
00:57:18,897 --> 00:57:20,397
♪ I only have
698
00:57:20,399 --> 00:57:21,432
This is not happening.
699
00:57:21,434 --> 00:57:22,499
♪ But one true love
700
00:57:22,501 --> 00:57:23,336
Stop it.
701
00:57:24,370 --> 00:57:25,835
Shut up!
702
00:57:25,837 --> 00:57:30,307
♪ And in Greenwood
he lies slain ♪
703
00:57:30,309 --> 00:57:35,314
♪ I'll sit and mourn
all by his grave ♪
704
00:57:36,915 --> 00:57:40,984
♪ For 12 months and one day
705
00:57:53,399 --> 00:57:54,232
What?
706
00:57:56,034 --> 00:57:58,101
Do you always have to
get an attitude with me
707
00:57:58,103 --> 00:57:59,538
every time I come
to talk to you?
708
00:58:01,374 --> 00:58:04,608
I wouldn't if you
actually talked to me,
709
00:58:04,610 --> 00:58:08,113
but you don't, you talk at me.
710
00:58:10,148 --> 00:58:12,485
I just came to see how
your writing is going.
711
00:58:13,852 --> 00:58:15,854
Since when do you
care about my writing?
712
00:58:16,988 --> 00:58:18,021
Since it could
potentially reflect
713
00:58:18,023 --> 00:58:20,025
poorly on me if
it's not any good.
714
00:58:21,226 --> 00:58:23,460
Wow, thanks for the
vote of confidence Mother.
715
00:58:23,462 --> 00:58:26,297
I'm just saying
I've worked very hard
716
00:58:26,299 --> 00:58:29,433
to build my reputation and I
don't want it watered down.
717
00:58:29,435 --> 00:58:33,570
What do you expect me
to do, change my name?
718
00:58:33,572 --> 00:58:35,940
Actually a pseudonym
had crossed my mind.
719
00:58:36,975 --> 00:58:38,041
You're unbelievable.
720
00:58:38,043 --> 00:58:40,845
I just think it's
something worth considering.
721
00:58:42,315 --> 00:58:44,147
I also think you should consider
722
00:58:44,149 --> 00:58:46,115
coordinating your
writing schedule.
723
00:58:46,117 --> 00:58:47,486
What's that supposed to mean?
724
00:58:48,887 --> 00:58:51,120
I read some of your
draft last night and...
725
00:58:51,122 --> 00:58:53,156
Why are you going
through my stuff?
726
00:58:53,158 --> 00:58:56,059
- Don't make this a thing.
- No that is a thing.
727
00:58:56,061 --> 00:58:57,328
It's obviously a thing.
728
00:58:57,330 --> 00:59:00,298
- Honey you always do this.
- Do what Mother?
729
00:59:01,933 --> 00:59:04,133
I can't constantly live up to
your god damn expectations.
730
00:59:04,135 --> 00:59:05,604
Don't speak to me that way.
731
00:59:09,007 --> 00:59:13,211
Writing a book takes
sacrifice, commitment,
732
00:59:14,347 --> 00:59:16,582
things that I'm not
sure you're capable of.
733
00:59:19,050 --> 00:59:20,151
Enlighten me Mother.
734
00:59:23,054 --> 00:59:24,923
What exactly are you capable of?
735
00:59:31,029 --> 00:59:32,130
It's all right here.
736
00:59:35,133 --> 00:59:36,533
Your father's dropping
the manuscript
737
00:59:36,535 --> 00:59:38,404
by my publisher
tomorrow afternoon.
738
00:59:42,508 --> 00:59:44,708
This is what it takes
to be a real writer.
739
00:59:48,213 --> 00:59:50,547
Paul!
740
00:59:50,549 --> 00:59:52,181
Where are you?
741
00:59:56,655 --> 00:59:58,655
It's not fucking funny!
742
00:59:58,657 --> 01:00:00,289
Mom?
743
01:00:02,428 --> 01:00:03,328
You're unbelievable.
744
01:00:04,963 --> 01:00:08,231
Hush now, this
book changes everything.
745
01:00:27,051 --> 01:00:27,751
Faith.
746
01:00:36,595 --> 01:00:37,430
Faith.
747
01:00:40,331 --> 01:00:42,233
What the fuck happened?
748
01:00:45,403 --> 01:00:48,137
It's all your fault.
749
01:00:49,575 --> 01:00:52,177
- What?
- It's all your fault.
750
01:00:57,650 --> 01:00:59,184
It's all your fault.
751
01:01:00,619 --> 01:01:01,752
Faith what are you doing?
752
01:01:01,754 --> 01:01:04,255
It's all your fucking fault!
753
01:01:07,125 --> 01:01:09,225
Who else knows?
754
01:01:09,227 --> 01:01:10,494
No one.
755
01:01:10,496 --> 01:01:13,229
And I'm willing to
keep it that way.
756
01:01:13,231 --> 01:01:17,433
- What do you want Paul?
- What do I want?
757
01:01:17,435 --> 01:01:22,440
I want to know exactly what
my silence is worth to you.
758
01:01:24,743 --> 01:01:26,512
What did he find Savannah?
759
01:01:28,714 --> 01:01:33,282
I found something.
760
01:01:33,284 --> 01:01:38,289
I found something that I don't
think I was supposed to find.
761
01:01:44,295 --> 01:01:45,230
What do you mean?
762
01:01:47,232 --> 01:01:49,167
Let me be a little
bit more specific.
763
01:01:50,468 --> 01:01:53,202
I found something
that I don't think you
764
01:01:53,204 --> 01:01:57,075
specifically would
want anyone to find.
765
01:02:00,613 --> 01:02:02,646
I don't know what
you're talking about Paul.
766
01:02:02,648 --> 01:02:05,147
No I think you know exactly
767
01:02:05,149 --> 01:02:07,352
what I'm talking about Savannah.
768
01:02:08,687 --> 01:02:12,756
I'm talking about that
dark intimate little secret
769
01:02:12,758 --> 01:02:15,326
that's been eating away at
the inside of your soul.
770
01:02:17,262 --> 01:02:18,329
Who else knows?
771
01:02:19,264 --> 01:02:20,365
No one.
772
01:02:21,366 --> 01:02:23,268
And I'm willing to
keep it that way.
773
01:02:25,203 --> 01:02:26,404
What do you want Paul?
774
01:02:28,641 --> 01:02:29,708
What do I want?
775
01:02:33,546 --> 01:02:38,349
I want to know exactly what
my silence is worth to you.
776
01:02:43,288 --> 01:02:44,723
What did he find?
777
01:02:47,191 --> 01:02:48,794
What secret is so
important that you
778
01:02:50,361 --> 01:02:53,296
had to murder my boyfriend
to keep him silent?
779
01:02:53,298 --> 01:02:54,365
I didn't murder him.
780
01:02:56,234 --> 01:02:59,268
Are you gonna tell me you
didn't sleep with him too?
781
01:02:59,270 --> 01:03:00,737
I have the recording!
782
01:03:00,739 --> 01:03:03,640
Whoa, whoa, whoa what
the hell is going on Faith?
783
01:03:03,642 --> 01:03:05,243
Faith put the ax down.
784
01:03:07,211 --> 01:03:09,278
Oh what the fuck.
785
01:03:13,752 --> 01:03:15,384
This is all your fault.
786
01:03:15,386 --> 01:03:16,485
Faith, Faith put the ax down.
787
01:03:16,487 --> 01:03:18,655
- Get away from me!
- Faith just put the ax down!
788
01:03:18,657 --> 01:03:20,824
Paul, of course
you'd get lost.
789
01:03:20,826 --> 01:03:22,191
Fuck.
790
01:03:43,181 --> 01:03:43,816
Savannah?
791
01:04:06,739 --> 01:04:09,273
It was an accident,
I didn't mean to.
792
01:04:23,922 --> 01:04:25,454
It's my mom.
793
01:04:30,929 --> 01:04:31,897
Savannah.
794
01:04:36,467 --> 01:04:38,367
It's all my fault.
795
01:04:38,369 --> 01:04:41,205
This is what it
takes to be a real writer.
796
01:05:12,905 --> 01:05:14,439
You've got to be kidding.
797
01:05:16,307 --> 01:05:16,942
I'm sorry?
798
01:05:19,343 --> 01:05:21,646
You've really outdone
yourself this time mother.
799
01:05:23,648 --> 01:05:25,550
What are you talking
about Savannah?
800
01:05:26,985 --> 01:05:29,687
You're gonna just sit there
and act like you're innocent
801
01:05:30,856 --> 01:05:32,223
after everything
that you've done.
802
01:05:36,294 --> 01:05:37,930
Everything I did,
I did it for you.
803
01:05:39,497 --> 01:05:40,565
Bullshit.
804
01:05:41,800 --> 01:05:43,401
You did it for yourself.
805
01:05:44,737 --> 01:05:46,704
I did it because
it had to be done.
806
01:05:47,806 --> 01:05:49,674
Who do you think
pays for all of this?
807
01:05:50,876 --> 01:05:52,677
Not your father's
joke of a salary.
808
01:05:54,579 --> 01:05:57,883
My writing has paved the way
for you and for your brother.
809
01:05:59,417 --> 01:06:00,683
Do you think those
publishers would be
810
01:06:00,685 --> 01:06:02,955
considering your book if
you weren't my daughter?
811
01:06:04,689 --> 01:06:07,824
What would they say if
I told them the truth?
812
01:06:07,826 --> 01:06:09,260
Don't you understand?
813
01:06:10,062 --> 01:06:12,728
This book changes everything,
814
01:06:12,730 --> 01:06:15,531
for me, for you, for all of us.
815
01:06:15,533 --> 01:06:17,834
At what cost?
816
01:06:17,836 --> 01:06:18,734
You're missing the point.
817
01:06:18,736 --> 01:06:20,469
No.
818
01:06:20,471 --> 01:06:22,373
That's the fucking point.
819
01:06:25,543 --> 01:06:26,845
No one will believe you,
820
01:06:28,513 --> 01:06:30,581
it's in your best interest
to keep this to yourself.
821
01:06:32,383 --> 01:06:33,518
And what if I don't?
822
01:06:35,553 --> 01:06:38,554
Is that a chance
you're willing to take?
823
01:06:38,556 --> 01:06:39,490
Go fuck yourself.
824
01:06:49,567 --> 01:06:50,867
Your mother's
death was not your fault.
825
01:06:50,869 --> 01:06:52,370
It's all my fault.
826
01:06:54,039 --> 01:06:55,540
We all have inner demons
827
01:06:56,741 --> 01:06:58,776
and sometimes those
inner demons win.
828
01:07:01,079 --> 01:07:02,645
There've been cases
in which the patients
829
01:07:02,647 --> 01:07:05,015
have a difficult
time in deciding
830
01:07:05,017 --> 01:07:09,451
where the dream ends
and reality begins.
831
01:07:09,453 --> 01:07:12,421
Or they live in what
we call a fugue state
832
01:07:12,423 --> 01:07:13,859
in which they disassociate.
833
01:07:15,027 --> 01:07:18,429
That happens, I
mean happened to me.
834
01:07:19,630 --> 01:07:21,432
You know, sometimes I feel like
835
01:07:22,533 --> 01:07:23,836
I brought the
dream back with me.
836
01:07:26,839 --> 01:07:27,672
You're right.
837
01:07:29,574 --> 01:07:30,608
What?
838
01:07:33,045 --> 01:07:33,879
It's my fault.
839
01:07:37,182 --> 01:07:42,386
Do you want to know
Savannah's dark little secret?
840
01:07:42,955 --> 01:07:44,888
Is that what you want?
841
01:07:44,890 --> 01:07:46,022
It was an accident Savannah.
842
01:07:46,024 --> 01:07:48,961
There are no accidents Faith.
843
01:07:53,564 --> 01:07:56,001
Do you want to know me Faith?
844
01:08:03,708 --> 01:08:06,811
I mean do you really
want to know me?
845
01:08:16,487 --> 01:08:19,622
Savannah, what are you doing?
846
01:08:19,624 --> 01:08:21,026
Goodbye Mother.
847
01:08:23,728 --> 01:08:25,130
I murdered my mother.
848
01:08:29,600 --> 01:08:33,636
That's it.
849
01:08:33,638 --> 01:08:35,908
And it seems I started
feeling guilt about it.
850
01:08:37,042 --> 01:08:41,079
She fucking tormented
me my entire life.
851
01:08:42,480 --> 01:08:46,615
She used me like a god
damn science experiment.
852
01:08:59,965 --> 01:09:04,833
Mommy's
here.
853
01:09:04,835 --> 01:09:06,735
And it's necessary.
854
01:09:06,737 --> 01:09:07,670
Tormenting
our daughter
855
01:09:07,672 --> 01:09:09,105
for the sake of a damn book?
856
01:09:09,107 --> 01:09:10,572
This has to stop Dianna.
857
01:09:10,574 --> 01:09:11,440
This has to stop now.
858
01:09:11,442 --> 01:09:13,778
One day
she'll understand.
859
01:09:15,513 --> 01:09:17,813
This is what it takes
to be a real writer.
860
01:09:17,815 --> 01:09:20,816
You can't just sit there
and act like you're innocent
861
01:09:20,818 --> 01:09:23,253
after everything
that you've done.
862
01:09:23,255 --> 01:09:24,720
No one will believe you.
863
01:09:24,722 --> 01:09:26,089
I think
your mother would
864
01:09:26,091 --> 01:09:28,093
want you to to know
it's not your fault.
865
01:09:40,871 --> 01:09:42,573
So I stole the book.
866
01:09:44,842 --> 01:09:47,876
Took all the words,
the glory, the money.
867
01:09:47,878 --> 01:09:50,213
See I thought
it was absolutely genius
868
01:09:50,215 --> 01:09:53,816
that you wrote the book from
the mother's perspective.
869
01:09:53,818 --> 01:09:54,985
Well...
870
01:09:54,987 --> 01:09:57,020
And actually
speaking of mothers
871
01:09:57,022 --> 01:10:00,156
how helpful was it having
such a successful author
872
01:10:00,158 --> 01:10:03,692
such as the late Dianna Martin
as your real life mother?
873
01:10:03,694 --> 01:10:05,761
- I can only imagine.
- God yeah.
874
01:10:05,763 --> 01:10:08,133
Was she instrumental in
helping you finish the book?
875
01:10:09,800 --> 01:10:10,835
Definitely.
876
01:10:12,636 --> 01:10:16,640
And I deserve every good
thing that came from it
877
01:10:17,742 --> 01:10:19,111
and as for your dead boyfriend.
878
01:10:25,816 --> 01:10:27,651
He wanted me.
879
01:10:28,753 --> 01:10:29,887
I knew you'd come around.
880
01:10:31,689 --> 01:10:32,621
He wanted me so much
881
01:10:32,623 --> 01:10:36,092
he blackmailed me
over the truth Faith.
882
01:10:36,094 --> 01:10:38,829
- Savannah please...
- Shut up!
883
01:10:41,832 --> 01:10:42,800
Don't worry.
884
01:10:43,868 --> 01:10:44,802
I didn't fuck him.
885
01:10:53,178 --> 01:10:55,744
But I did kill him.
886
01:11:02,887 --> 01:11:03,522
Faith.
887
01:11:07,159 --> 01:11:09,125
Say hello to my mother for me.
888
01:11:09,127 --> 01:11:12,395
Savannah stop!
889
01:11:20,704 --> 01:11:21,872
What the fuck?
890
01:11:41,859 --> 01:11:44,793
You ever seen anything
like this before Chief?
891
01:11:44,795 --> 01:11:45,830
About 20 years ago.
892
01:11:47,064 --> 01:11:51,669
Do you think this is a kill
out of necessity or passion?
893
01:11:53,405 --> 01:11:55,906
I've seen both, but
this is pure evil.
894
01:12:03,448 --> 01:12:05,850
Apparently I left the
walkie in the truck.
895
01:12:11,256 --> 01:12:12,888
Margaret?
896
01:12:12,890 --> 01:12:14,124
I've been trying
897
01:12:14,126 --> 01:12:15,824
to get a hold of you
for over an hour.
898
01:12:15,826 --> 01:12:18,228
We got a distress call from a
landline out your way, over.
899
01:12:18,230 --> 01:12:19,795
Where, over.
900
01:12:19,797 --> 01:12:21,765
114
Lavender Way, over.
901
01:12:33,278 --> 01:12:34,379
What's protocol now?
902
01:12:35,213 --> 01:12:36,912
Shit.
903
01:12:55,065 --> 01:12:56,765
Fuck, fuck.
904
01:13:18,055 --> 01:13:20,258
Keys, keys.
905
01:13:25,863 --> 01:13:27,863
Yeah, yeah hello?
906
01:13:27,865 --> 01:13:29,365
Look there's been a murder.
907
01:13:29,367 --> 01:13:32,034
I'm at 114 Lavender
Lane and it's...
908
01:13:33,003 --> 01:13:33,837
Hello?
909
01:13:36,006 --> 01:13:37,275
- Hello Jack.
- Fuck.
910
01:13:40,512 --> 01:13:42,312
What's wrong?
911
01:13:42,314 --> 01:13:43,246
What's wrong?
912
01:13:43,248 --> 01:13:44,813
Oh I don't know you just killed
913
01:13:44,815 --> 01:13:46,817
all our friends you crazy bitch.
914
01:13:48,220 --> 01:13:49,319
A little.
915
01:13:49,321 --> 01:13:51,356
Just stay away from me okay?
916
01:13:52,524 --> 01:13:54,058
I thought you loved me Jack?
917
01:13:55,159 --> 01:13:56,860
Why are you doing this?
918
01:13:57,562 --> 01:14:00,062
I'm working on new book.
919
01:14:00,064 --> 01:14:00,965
Shit.
920
01:14:13,411 --> 01:14:15,077
Chief,
we're in the squad car,
921
01:14:15,079 --> 01:14:16,381
we got your six, over.
922
01:14:17,482 --> 01:14:19,948
I'm at the cabin, over
923
01:14:19,950 --> 01:14:23,151
Copy that,
closing in, over.
924
01:14:42,574 --> 01:14:44,239
Jesus Christ.
925
01:15:20,978 --> 01:15:22,046
Natchez police.
926
01:15:37,395 --> 01:15:42,400
- Any new leads, suspicions?
- No, I don't know what it is.
927
01:15:45,135 --> 01:15:49,273
You okay Chief,
we're getting close over.
928
01:15:53,210 --> 01:15:56,111
We're clear here, over.
929
01:15:56,113 --> 01:15:59,116
- What, Chief you said that...
- We're clear here, over.
930
01:16:02,387 --> 01:16:04,154
Copy that.
931
01:19:46,245 --> 01:19:51,245
Subtitles by explosiveskull
932
01:20:03,460 --> 01:20:08,465
♪ The fire is burning
933
01:20:09,934 --> 01:20:15,138
♪ Casting a shadow
934
01:20:16,406 --> 01:20:21,411
♪ People are watching
935
01:20:26,383 --> 01:20:29,284
♪ Waiting for the fall
936
01:20:29,286 --> 01:20:34,291
♪ Whispers are creeping
under the gallows ♪
937
01:20:35,760 --> 01:20:39,427
♪ People are talking
938
01:20:39,429 --> 01:20:44,401
♪ We could lose it all
939
01:20:48,538 --> 01:20:51,941
♪ Tell them
something is coming ♪
940
01:20:51,943 --> 01:20:55,410
♪ There's blood in the water
941
01:20:55,412 --> 01:20:58,413
♪ Give them a warning
942
01:20:58,415 --> 01:21:01,349
♪ Let it all come
crashing down ♪
943
01:21:01,351 --> 01:21:05,788
♪ Burn the castle
to the ground ♪
944
01:21:05,790 --> 01:21:10,795
♪ Hang their lies, no
disguise, it's our time ♪
945
01:21:11,896 --> 01:21:15,332
♪ Let it all come down
946
01:21:34,484 --> 01:21:39,489
♪ Turn it around
947
01:21:40,557 --> 01:21:45,562
♪ We're fighting for glory
948
01:21:47,297 --> 01:21:52,269
♪ Heat in the middle
949
01:21:56,808 --> 01:22:01,713
♪ We could lose it battle
950
01:22:02,880 --> 01:22:06,381
♪ Let it all come
crashing down ♪
951
01:22:06,383 --> 01:22:10,485
♪ Burn the castle
to the ground ♪
952
01:22:10,487 --> 01:22:15,492
♪ Hang their lies, no
disguise, it's our time ♪
953
01:22:16,693 --> 01:22:19,360
♪ Let it all burn down
954
01:22:19,362 --> 01:22:24,365
♪ Burn the castle
to the ground ♪
955
01:22:24,367 --> 01:22:29,372
♪ Our time's starting right
956
01:22:29,941 --> 01:22:33,243
♪ Let it all burn down
957
01:22:56,834 --> 01:23:01,738
♪ Cold blows the wind
tonight my love ♪
958
01:23:03,040 --> 01:23:08,045
♪ Cold are the drops of rain
959
01:23:09,412 --> 01:23:14,351
♪ I only have but
one true love ♪
960
01:23:15,552 --> 01:23:20,524
♪ And in Greenwood
he lies slain ♪
961
01:23:21,558 --> 01:23:26,463
♪ I'll do as much
for my true love ♪
962
01:23:27,631 --> 01:23:32,636
♪ As any young girl may
963
01:23:33,871 --> 01:23:38,708
♪ I'll sit and mourn
all by his grave ♪
964
01:23:40,377 --> 01:23:43,881
♪ For 12 months and one day
67183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.