All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-123-Bolum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,146 --> 00:00:03,149 Bu dizinin betimlemesi TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:00:03,236 --> 00:00:05,586 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:00:05,673 --> 00:00:07,297 www.sebeder.org 1 00:00:07,383 --> 00:00:14,277 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:28,190 --> 00:00:35,085 (Müzik - Jenerik) 1 00:00:53,975 --> 00:00:56,801 Evlat! Evlat! 1 00:00:57,337 --> 00:00:58,520 Evlat! 1 00:01:00,277 --> 00:01:02,484 (Salim) Oğlum! Oğlum! 1 00:01:02,987 --> 00:01:04,177 (Salim) Evlat! 1 00:01:06,977 --> 00:01:10,120 Koray! Koray! Koray! 1 00:01:11,131 --> 00:01:12,947 -(Salim) Aç gözlerini evlat! -Koray! 1 00:01:15,094 --> 00:01:17,126 (Zehra) Allah'ım, ne olur bize bunu yaşatma. 1 00:01:17,733 --> 00:01:19,661 (Yasemin) Koray! Koray! 1 00:01:19,748 --> 00:01:21,503 -Baba! -(Yasemin) Koray! 1 00:01:22,338 --> 00:01:24,825 -Yasemin! Baba! -Koray, Koray! 1 00:01:24,930 --> 00:01:27,295 -Baba, ne oldu, durumu nasıl? -Kızım, ambulans! 1 00:01:27,394 --> 00:01:28,838 Ambulans çağır, çabuk! 1 00:01:29,108 --> 00:01:31,147 (Yasemin) Koray'ı vurdular, Koray! 1 00:01:31,875 --> 00:01:34,234 Çabuk Zehra! Hadi evlat, aç gözlerini. 1 00:01:34,320 --> 00:01:37,948 (Zehra) Alo, alo, ben Kartal Havacılık'a bir ambulans istiyorum. 1 00:01:38,174 --> 00:01:39,824 Silahla yaralanmış biri var, durumu ağır. 1 00:01:39,909 --> 00:01:42,278 -(Salim) Aç gözlerini. -Evet, evet hemen, bekliyoruz. 1 00:01:42,430 --> 00:01:44,334 -Ölüyor, ölüyor, ölüyor... -(Salim) Dayan oğlum. 1 00:01:44,421 --> 00:01:45,929 -(Zehra) köşedeki marangoza. -Hayır, ölmesin! 1 00:01:46,015 --> 00:01:48,584 Evet. Tamam, lütfen acele edin. 1 00:01:48,849 --> 00:01:51,581 Sana bir şey olmasın, ne olur sana bir şey olmasın Koray. 1 00:01:51,748 --> 00:01:52,884 Koray! 1 00:01:53,067 --> 00:01:54,989 Yasemin, Yasemin tamam canım, sakin ol. 1 00:01:55,075 --> 00:01:56,837 Koray ölüyor, Koray ölüyor baba. 1 00:01:56,924 --> 00:01:59,668 Kardeşini eve götür kızım. Kardeşini götür. 1 00:02:00,132 --> 00:02:03,020 Yasemin, hadi canım, bak babam burada, biz eve gidelim lütfen hadi. 1 00:02:03,111 --> 00:02:05,237 -Ben Koray'ı bırakmam, bırak beni! -(Zehra) Yasemin-- 1 00:02:05,323 --> 00:02:06,507 Bırak! 1 00:02:06,593 --> 00:02:08,283 (Ağlama sesi) Koray! 1 00:02:08,632 --> 00:02:11,300 Koray, lütfen, lütfen, lütfen beni bırakma lütfen. 1 00:02:11,435 --> 00:02:14,818 Lütfen sana bir şey olmasın, Koray lütfen. 1 00:02:15,081 --> 00:02:16,447 (Yasemin) Sana bir şey olmayacak. 1 00:02:16,532 --> 00:02:18,473 -Yanlışlıkla oldu. -Ne demek yanlışlıkla? 1 00:02:18,762 --> 00:02:21,118 Çıldırtma beni! Nasıl vurursunuz oğlumu? 1 00:02:21,205 --> 00:02:22,542 Nasıl? 1 00:02:23,575 --> 00:02:26,599 -S-silah patladı efendim. -Silah patladı ve benim oğlum. 1 00:02:27,390 --> 00:02:28,914 Ben de senin beynini patlatayım mı? 1 00:02:29,033 --> 00:02:31,725 Koray Bey araya girdi, silahı almaya çalıştı... 1 00:02:31,812 --> 00:02:33,204 ...onu durdurmaya çalışırken... 1 00:02:33,289 --> 00:02:35,021 -Çalışırken ha? -Fikret Bey-- 1 00:02:35,108 --> 00:02:37,175 Konuşma daha fazla! O benim oğlum! 1 00:02:37,449 --> 00:02:39,830 Oğlum! Nasıl yaparsınız? 1 00:02:40,046 --> 00:02:41,355 Nasıl vurursunuz? 1 00:02:41,927 --> 00:02:44,681 Ahmaklar! Geri zekâlılar! (Yumruk sesi) 1 00:02:48,640 --> 00:02:50,102 Sizin cezanızı daha sonra keseceğim. 1 00:02:51,870 --> 00:02:54,298 -Hangi hastaneye götürdüler? -Hemen öğreniriz efendim. 1 00:02:54,562 --> 00:02:57,222 Yalnız sizin oraya gitmeniz, güvenliğiniz açısından iyi olmaz. 1 00:02:57,308 --> 00:02:58,437 Her yer polis kaynıyordur. 1 00:02:58,556 --> 00:03:00,683 Çabuk oğlumdan haber getirin. Çabuk! 1 00:03:01,054 --> 00:03:07,818 (Müzik - Gerilim) 1 00:03:11,691 --> 00:03:13,342 Ambulans nerede kaldı? 1 00:03:13,741 --> 00:03:15,955 İyi olacak canım, iyi olacak, merak etme. 1 00:03:16,085 --> 00:03:18,435 (Salim) Nerede kaldı bu ambulans, nerede? 1 00:03:18,778 --> 00:03:19,841 Baba! 1 00:03:20,016 --> 00:03:22,457 Gelmedi kızım, bir daha ara. Hadi kızım. 1 00:03:26,668 --> 00:03:30,659 Alo, alo ben Kartal Havacılık'a ambulans istemiştim, hâlâ gelmedi, bekliyoruz. 1 00:03:31,306 --> 00:03:33,687 (Zehra) Ya lütfen biraz daha acele edebilir misiniz? 1 00:03:34,073 --> 00:03:35,469 (Zehra) Evet, durumu yaralı, evet. 1 00:03:35,556 --> 00:03:38,057 -(Salim) Tamam kızım, tamam, tamam. -(Zehra) Tamam, tamam bekliyoruz. 1 00:03:38,169 --> 00:03:41,609 Bak tampon yaptım, duracak kanı. Duracak kızım. 1 00:03:41,838 --> 00:03:43,687 İyi, iyi olacaksın. 1 00:03:44,098 --> 00:03:46,558 İyi olacaksın tamam mı, iyileşeceksin. 1 00:03:46,990 --> 00:03:48,419 (Yasemin) İyileşeceksin. 1 00:03:50,350 --> 00:03:52,311 Canım, geçecek, merak etme iyi olacak. 1 00:03:52,461 --> 00:03:55,480 Baba, ya baba lütfen Koray'a bir şey olmasın lütfen. 1 00:03:55,609 --> 00:03:59,061 (Ağlama sesi) (Yasemin) Sana bir şey olmayacak. 1 00:04:01,028 --> 00:04:03,537 (Telesekreter ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor, lütfen... 1 00:04:03,622 --> 00:04:05,060 ...daha sonra tekrar... 1 00:04:06,556 --> 00:04:08,421 Neredesin sen, neredesin? 1 00:04:09,704 --> 00:04:12,338 Bir kere de benim sözümü dinle, bir kere. 1 00:04:13,026 --> 00:04:19,884 (Müzik - Gerilim) 1 00:04:21,718 --> 00:04:23,979 (Telesekreter ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 1 00:04:24,137 --> 00:04:27,447 (Araba sesleri) 1 00:04:30,074 --> 00:04:33,709 (Erkek) Kan basıncı düşük, nabız yavaş, çok kan kaybetmiş. 1 00:04:33,803 --> 00:04:40,021 (Sedye tekerlek sesi) 1 00:04:40,687 --> 00:04:41,903 Siz burada bekleyin. 1 00:04:42,937 --> 00:04:44,516 Doktor bey, durumu nasıl? 1 00:04:44,670 --> 00:04:47,305 Şimdilik bir şey söylemek için çok erken, çok kan kaybetmiş. 1 00:04:47,391 --> 00:04:48,606 Müsaade edin şimdi. 1 00:04:53,870 --> 00:04:56,452 Kan temin etmemiz gerek, ameliyat esnasında da gerekecek. 1 00:04:56,538 --> 00:04:57,762 Kim ilgileniyor hastayla? 1 00:04:57,848 --> 00:04:59,262 Bizim hastamız, ben gelirim. 1 00:04:59,629 --> 00:05:01,543 Benim kanım uyuyordur belki. 1 00:05:01,629 --> 00:05:04,554 -Kızım, siz bekleyin, ben hemen gelirim. -(Hemşire) Buyurun gidelim. 1 00:05:04,810 --> 00:05:11,702 (Müzik - Gerilim) 1 00:05:12,822 --> 00:05:14,822 Ona bir şey olmayacak değil mi abla? 1 00:05:14,896 --> 00:05:17,533 Ya lütfen bir şey olmasın ne olur, lütfen! 1 00:05:17,685 --> 00:05:20,204 Yasemin tamam olmayacak, bak göreceksin. 1 00:05:20,632 --> 00:05:22,632 Koray çok iyi olacak göreceksin. 1 00:05:22,833 --> 00:05:26,864 (Müzik - Gerilim) 1 00:05:27,052 --> 00:05:28,182 Nedir durumu, nasıl? 1 00:05:28,341 --> 00:05:30,653 (Zehra) Gel canım, gel hadi oturalım. Gel hadi Yasemin lütfen. 1 00:05:30,773 --> 00:05:32,950 Durumu kritik çok kan kaybetmiş. 1 00:05:33,449 --> 00:05:40,349 (Müzik - Gerilim) 1 00:05:49,846 --> 00:05:56,741 (Müzik - Gerilim) 1 00:06:01,146 --> 00:06:08,040 (Müzik) 1 00:06:18,802 --> 00:06:25,701 (Sokak ortam sesi) (Müzik) 1 00:06:31,708 --> 00:06:35,678 Fikret Bey, doktorla görüştüm. Durumunun kritik olduğunu söylediler. 1 00:06:35,766 --> 00:06:38,165 Nasıl kritik? Oğlum nasıl? 1 00:06:38,531 --> 00:06:40,163 Ameliyata aldılar şimdi. 1 00:06:42,447 --> 00:06:45,500 Sakın ayrılma oradan iyi bir haber verene kadar. 1 00:06:45,826 --> 00:06:47,516 -(Fikret ses) Sakın! -Tamam Fikret Bey. 1 00:06:47,642 --> 00:06:49,043 (Fikret ses) Nasıl orada durumlar? 1 00:06:49,591 --> 00:06:51,567 İçerisi polis kaynıyor, sakın gelmeyin. 1 00:06:52,892 --> 00:06:55,540 Dakika, dakika her şeyi bildireceksin bana. 1 00:06:56,382 --> 00:06:59,932 Bir an bile gözünü ayırma. Her şeyden hemen haberim olsun. 1 00:07:00,305 --> 00:07:01,704 (Erkek ses) Tamam efendim. 1 00:07:02,108 --> 00:07:09,002 (Araba sesi) 1 00:07:11,627 --> 00:07:18,521 (Müzik) 1 00:07:30,543 --> 00:07:31,778 (Kapı açılma sesi) 1 00:07:32,319 --> 00:07:39,215 (Müzik) 1 00:07:42,079 --> 00:07:43,773 Burada değiller mi yoksa? 1 00:07:44,208 --> 00:07:51,100 (Müzik) 1 00:08:04,987 --> 00:08:11,882 (Müzik) 1 00:08:26,899 --> 00:08:29,103 (Telesekreter ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor... 1 00:08:29,317 --> 00:08:31,439 ...lütfen daha sonra tekrar deneyin. 1 00:08:32,462 --> 00:08:39,360 (Müzik) 1 00:08:40,621 --> 00:08:42,322 (Kapı kapanma sesi) 1 00:08:42,788 --> 00:08:49,682 (Müzik) 1 00:08:52,152 --> 00:08:55,372 Atölye, atölyeye mi baksam? 1 00:08:56,214 --> 00:09:00,324 (Kapı açılma sesi) 1 00:09:00,602 --> 00:09:01,895 (Kapı kapanma sesi) 1 00:09:05,625 --> 00:09:08,447 (Marşa basma sesi) 1 00:09:08,884 --> 00:09:13,480 (Araba sesi) 1 00:09:13,892 --> 00:09:16,368 Bizi korumak için vuruldu abla. 1 00:09:18,566 --> 00:09:20,929 Bize bir şey olsun istemedi. 1 00:09:21,500 --> 00:09:24,756 O katillerin elinden silahı almaya çalışırken... 1 00:09:25,808 --> 00:09:28,505 (Ağlama sesi) Tamam canım tamam. 1 00:09:28,982 --> 00:09:33,052 (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal 1 00:09:33,250 --> 00:09:36,051 Ya ona bir şey olursa abla ben ne yaparım? 1 00:09:37,914 --> 00:09:39,850 Lütfen ona bir şey olmasın. 1 00:09:40,686 --> 00:09:42,008 Yasemin... 1 00:09:42,850 --> 00:09:45,651 ...canım bak inşallah iyi haberler alacağız. 1 00:09:46,109 --> 00:09:50,910 Koray iyileşecek göreceksin. Sen hiç merak etme tamam mı? 1 00:09:52,331 --> 00:09:56,535 Çok korkuyorum abla. Ya ona bir şey olursa çok korkuyorum. 1 00:09:57,193 --> 00:10:00,483 Yasemin, ablacığım bak bana güven. 1 00:10:01,422 --> 00:10:04,022 Koray çıkacak ameliyattan, iyileşecek. 1 00:10:04,236 --> 00:10:06,822 Her şey eskisi gibi olacak göreceksin. 1 00:10:07,375 --> 00:10:14,273 (Müzik - Duygusal) 1 00:10:18,274 --> 00:10:25,164 (Araba sesi) 1 00:10:28,990 --> 00:10:30,552 Ne olmuş burada? 1 00:10:31,432 --> 00:10:32,658 (Kapı açılma sesi) 1 00:10:34,212 --> 00:10:36,641 -Memur Bey oğlum ne olmuş burada? (Polis) Bilmiyorum. 1 00:10:36,738 --> 00:10:39,312 -Salim ustaya bir şey mi oldu yoksa? -Bilmiyoruz teyze. 1 00:10:39,464 --> 00:10:41,822 Biri vurulmuş ama daha net bir bilgi gelmedi. 1 00:10:42,441 --> 00:10:43,643 Aa! 1 00:10:44,730 --> 00:10:46,629 (Polis) Lütfen bekleme yapmayalım. 1 00:10:47,163 --> 00:10:50,610 (Kadın) Ne bu adamın başına gelen ya? Allah Allah! 1 00:10:50,927 --> 00:10:54,037 (Polis telsiz sesi) (Üst üste konuşmalar) 1 00:10:54,123 --> 00:10:56,759 -Mafyadan adamlar gelmiş dağıtmışlar ya. -Vurmuşlar! 1 00:10:57,087 --> 00:11:00,284 (Erkek) Hayır anlamıyorum salim ustanın mafyayla işi olmaz ya. 1 00:11:00,469 --> 00:11:02,544 (Erkek) Böyle de bir adam yani mafyayla ne işi olsun? 1 00:11:02,743 --> 00:11:04,403 (Ömer) Memur Bey kolay gelsin. 1 00:11:05,126 --> 00:11:07,771 -Ne oldu burada? -(Polis) Silahla yaralama vakası var. 1 00:11:07,851 --> 00:11:09,688 Ama ayrıntıları bilmiyoruz. 1 00:11:11,619 --> 00:11:13,992 Polis arabasının ne işi var burada? 1 00:11:14,340 --> 00:11:20,393 (Müzik) (Anlaşılmayan konuşmalar) 1 00:11:21,267 --> 00:11:24,360 -Nurten neler oluyor burada? -Hiç sorma Şükran Hanımcığım... 1 00:11:24,549 --> 00:11:26,644 ...Salim ustanın atölyesini basmışlar. 1 00:11:26,817 --> 00:11:29,666 Salim, Salim nerede? Birine bir şey olmuş mu? 1 00:11:29,933 --> 00:11:33,044 (Nurten) Salim usta iyiymiş de kızını vurmuşlar galiba. 1 00:11:33,220 --> 00:11:34,904 (Şükran) Kızını mı vurmuşlar? 1 00:11:35,120 --> 00:11:36,817 Z-Zehra! 1 00:11:37,135 --> 00:11:41,370 (Müzik - Gerilim) 1 00:11:41,537 --> 00:11:44,096 (Şükran) Ha-hastane, hangi hastanedeler? 1 00:11:44,206 --> 00:11:46,431 Sahildeki özel hastaneye götürmüşler. 1 00:11:49,644 --> 00:11:50,832 (Kapı açılma sesi) 1 00:11:51,808 --> 00:11:54,414 (Kapı kapanma sesi) (Marşa basma sesi) 1 00:11:54,875 --> 00:11:59,674 (Gaza basma sesi) 1 00:11:59,890 --> 00:12:03,757 -Ay bana bir şey oluyor. Ay, başım döndü. -(Nurten) Sakin ol! 1 00:12:04,264 --> 00:12:07,197 -(Nurten) Sakin ol! -Leyla, Leyla'yı aramam lazım. 1 00:12:07,563 --> 00:12:10,394 -Ay Allah'ım yardım et! -(Nurten) Sakin ol canım. 1 00:12:10,552 --> 00:12:11,768 -Leyla! -(Nurten) Dur, dur. 1 00:12:11,822 --> 00:12:13,433 -Ay nerede bu telefon? -(Nurten) Bir yudum su iç. 1 00:12:13,903 --> 00:12:20,793 (Sessizlik) 1 00:12:32,568 --> 00:12:38,867 (Müzik) 1 00:12:39,177 --> 00:12:40,466 Otur lütfen. 1 00:12:40,856 --> 00:12:46,440 (Müzik) 1 00:12:46,690 --> 00:12:48,356 Ben senden çok hoşlanıyorum. 1 00:12:48,721 --> 00:12:55,615 (Müzik) 1 00:13:04,912 --> 00:13:06,420 (Kapı tıklama sesi) 1 00:13:08,293 --> 00:13:10,812 Yani fazla hızlı oldu bazı şeyler. 1 00:13:11,701 --> 00:13:13,701 Ben bu kadar acele etmek istemiyorum. 1 00:13:14,101 --> 00:13:16,101 Eğer konu ilişkimizse... 1 00:13:17,183 --> 00:13:20,567 İşte bu. Yani biz daha seninle yeni tanıştık. 1 00:13:20,813 --> 00:13:22,813 Ama sen ilişkimiz diyebiliyorsun. 1 00:13:23,024 --> 00:13:26,184 Ben senin de bana karşı bir şeyler hissettiğini düşünmüştüm. 1 00:13:27,067 --> 00:13:29,412 Ben sadece bu kadar acele etmeyelim diyorum. 1 00:13:33,000 --> 00:13:35,135 Attığım maile bakabildin mi? 1 00:13:38,624 --> 00:13:40,067 Demir. 1 00:13:40,812 --> 00:13:44,632 -A Nihat sen miydi? Efendim. -Bulabildin mi bari? 1 00:13:45,894 --> 00:13:47,360 Anlamadım neyi? 1 00:13:47,566 --> 00:13:49,875 "Daldığın derinlerde aradığın hazineyi bulabildin mi "diyorum. 1 00:13:50,109 --> 00:13:52,458 Kusura bakma ya dosyaya dalmışım da. 1 00:13:52,744 --> 00:13:54,033 Ne istemiştin? 1 00:13:54,889 --> 00:13:57,326 Endonezya’yla aramızdaki gümrük vergisi anlaşmasına... 1 00:13:57,399 --> 00:13:59,009 ...ilişkin rapor istemiştin ya benden... 1 00:13:59,341 --> 00:14:01,576 ...ben de sana mail attım. Bakabildin mi? 1 00:14:02,203 --> 00:14:04,975 Baktım ama henüz inceleyemedim. Hemen ilgileniyorum. 1 00:14:05,182 --> 00:14:07,368 Adamların gümrüğü biraz sıkıntılıymış. 1 00:14:07,416 --> 00:14:09,764 "Aracı kurum olmadan hızlandıramazsınız" diyorlar. 1 00:14:10,157 --> 00:14:12,157 Tamam, o iş bende merak etme. 1 00:14:13,063 --> 00:14:15,980 Finans raporlarının güncellenmiş halini, bana yollayacaktın. 1 00:14:16,312 --> 00:14:19,061 Ha o mu? Onu biraz önce Leyla'ya attım. 1 00:14:19,365 --> 00:14:22,978 Son kez gözden geçirsin diye. Bir iki saat içinde elinde olur. 1 00:14:24,121 --> 00:14:26,121 -Tamam. -Tamam. 1 00:14:26,484 --> 00:14:31,042 (Müzik) 1 00:14:31,255 --> 00:14:33,255 Bugün biraz, kafası karışık galiba. 1 00:14:33,865 --> 00:14:40,763 (Müzik) 1 00:14:43,937 --> 00:14:46,352 -Kolay gelsin. -Sağ ol. 1 00:14:47,195 --> 00:14:50,477 Şu finans raporu. Bakmadıysan üzerinden geçelim mi? 1 00:14:50,778 --> 00:14:53,687 -Aa, ne zaman attın? -Biraz önce. 1 00:14:54,591 --> 00:14:57,221 Tamam hemen bakıyorum. Verileri toplamıştım zaten. 1 00:14:57,471 --> 00:14:59,919 Süper o zaman. Beş dakikada hallederiz. 1 00:15:00,861 --> 00:15:03,298 Tamam da sen hani eve gidip dinlenecektin? 1 00:15:04,120 --> 00:15:06,130 Verdiğin bitki çayı çok iyi geldi. 1 00:15:06,504 --> 00:15:07,813 Yani iyiyim. 1 00:15:09,385 --> 00:15:10,826 Ne yaptım ki canım? 1 00:15:11,500 --> 00:15:13,620 (Demir iç ses) Bana neler yaptığını bir bilsen? 1 00:15:14,825 --> 00:15:17,504 Yani ben gerçekten iyiyim, çalışabiliriz. 1 00:15:17,864 --> 00:15:21,312 (Kâğıt sesi) 1 00:15:22,010 --> 00:15:23,505 Teşekkür ederim. 1 00:15:25,355 --> 00:15:32,253 (Kâğıt sesi) 1 00:15:33,619 --> 00:15:35,026 (Hapşırma sesi) 1 00:15:35,835 --> 00:15:38,792 Çok yaşa. Belli iyisin. 1 00:15:39,268 --> 00:15:41,928 Sen şimdi doğru eve gidiyorsun, iyice bir dinleniyorsun. 1 00:15:42,144 --> 00:15:44,668 Giderken ıhlamur, limon falan almayı unutma. 1 00:15:44,988 --> 00:15:47,594 (Leyla) Güzel bir ıhlamur kaynat, bol limonla iç. 1 00:15:48,023 --> 00:15:49,451 Dinlenmeden olmaz ki. 1 00:15:50,150 --> 00:15:53,007 Ya ben cidden iyiyim ama yani bir hapşırık sadece. 1 00:15:53,394 --> 00:15:54,687 İtiraz istemiyorum. 1 00:15:55,254 --> 00:15:57,115 Ben dosyalara bakacağım zaten. 1 00:15:57,725 --> 00:16:01,197 Hem, hastalık bu. Başkalarına bulaşın istemezsin değil mi? 1 00:16:03,211 --> 00:16:05,211 Peki o zaman, gidiyorum ben. 1 00:16:05,323 --> 00:16:08,265 Ama şimdi bunca dosyanın arasında seni yalnız bırakmak-- 1 00:16:08,455 --> 00:16:10,367 (Telefon zili sesi) Çok pardon. 1 00:16:10,770 --> 00:16:13,567 -Buna bakmam gerek, teyzem arıyor. -Tabii tabii. 1 00:16:14,998 --> 00:16:18,319 Dosyaları merak etme. Dediğim gibi tüm verileri topladım zaten. 1 00:16:18,650 --> 00:16:20,650 Şimdi lütfen sen eve git ve iyice dinlen. 1 00:16:20,989 --> 00:16:24,080 -Tamam, görüşürüz Leyla. -(Leyla) Güle güle görüşürüz. 1 00:16:24,350 --> 00:16:26,675 (Telefon zili sesi) 1 00:16:26,857 --> 00:16:28,237 Efendim teyzeciğim. 1 00:16:28,524 --> 00:16:31,653 (Şükran ses) Leyla Salim'in dükkânı basmışlar. 1 00:16:31,937 --> 00:16:34,995 Ne? Ne diyorsun sen teyze? Ne demek, kim basmış? 1 00:16:35,360 --> 00:16:38,572 -Basmışlar işte hem de silahla. -(Leyla ses) Silahla mı? 1 00:16:38,898 --> 00:16:41,764 Allah'ım sen koru! Kim teyze, kim yapmış? 1 00:16:41,995 --> 00:16:44,896 Bilmiyorum kızım ben de şimdi öğrendim. 1 00:16:45,197 --> 00:16:47,034 Elim ayağım tutmuyor zaten. 1 00:16:47,208 --> 00:16:49,756 Salim amca, Salim amca iyi mi? 1 00:16:50,471 --> 00:16:52,398 Koray'ı vurmuşlar Leyla! 1 00:16:52,787 --> 00:16:55,288 Koray'ı mı? Teyze kim yapmış? 1 00:16:55,417 --> 00:16:58,927 Bilmiyorum dedim ya kızım. Burada her kafadan bir ses çıkıyor. 1 00:16:59,149 --> 00:17:02,142 (Şükran ses) Önce Salim usta vuruldu dediler. Sonra kızı. 1 00:17:02,327 --> 00:17:04,652 Ben de zar zor yeni öğrendim gerçeği. 1 00:17:04,942 --> 00:17:07,252 (Leyla ses) Ay Allah korusun! Koray nasıl? 1 00:17:07,486 --> 00:17:09,307 Salim amca o iyi değil mi? 1 00:17:09,435 --> 00:17:13,757 -Salim iyiymiş de çocuğu bilmiyorum. -Teyze ben hemen geliyorum. 1 00:17:14,037 --> 00:17:16,508 Ama ben hastaneye gidiyordum. 1 00:17:16,611 --> 00:17:18,797 Tamam teyze, yalnız gitme beni bekle olur mu? 1 00:17:19,083 --> 00:17:22,041 -Evin orada buluşalım. -(Şükran ses) Tamam buluşalım. 1 00:17:22,509 --> 00:17:24,509 Allah'ım nasıl olur böyle bir şey? 1 00:17:25,057 --> 00:17:31,953 (Sessizlik) 1 00:17:34,762 --> 00:17:38,743 Yasemin, canım lütfen birazcık toparlan. 1 00:17:42,435 --> 00:17:43,599 Bak... 1 00:17:43,727 --> 00:17:47,326 ...biz seninle kısa zaman önce çok büyük bir tehlike atlattık. 1 00:17:49,604 --> 00:17:53,705 Ve ben seni kaybedeceğim diye çok korktum Yasemin. 1 00:17:56,941 --> 00:17:59,729 Ama sonra kendi kendime dedim ki... 1 00:18:00,221 --> 00:18:02,474 ...kardeşim için güçlü olmam lazım. 1 00:18:05,586 --> 00:18:07,586 (Zehra) Benim de canım çok yanıyordu. 1 00:18:09,664 --> 00:18:12,098 Ama ben senin için güçlü durdum. 1 00:18:13,647 --> 00:18:14,829 Canım... 1 00:18:15,146 --> 00:18:17,668 ...senin de şimdi Koray için güçlü olman lazım. 1 00:18:18,057 --> 00:18:20,259 Elimden geleni yapacağım abla. 1 00:18:20,615 --> 00:18:22,801 Hıh işte, böyle. 1 00:18:24,801 --> 00:18:27,605 Sen merak etme, hiçbir şey olmayacak. 1 00:18:28,195 --> 00:18:30,780 Bak göreceksin, her şey eskisi gibi olacak. 1 00:18:31,444 --> 00:18:37,306 (Müzik) 1 00:18:37,958 --> 00:18:39,669 Ne diyorsun Beton? 1 00:18:40,803 --> 00:18:42,946 Güvenebilir miyiz bu Beşir denen adama? 1 00:18:46,219 --> 00:18:48,219 Nereden mi çıkartıyorum? 1 00:18:48,470 --> 00:18:51,233 Ya adam daha kuş kadar Zehra'yı kaçıramadı! 1 00:18:51,410 --> 00:18:53,410 Abimi nasıl kaçıracak Yunanistan'a? 1 00:18:53,721 --> 00:18:55,219 Var mı güvencesi? 1 00:18:58,807 --> 00:19:00,913 Bu iş bana kadar uzarsa var ya... 1 00:19:01,342 --> 00:19:06,791 (Sessizlik) 1 00:19:06,998 --> 00:19:08,998 Ay nasıl endişelenmeyeyim ya? 1 00:19:09,405 --> 00:19:11,576 Ömer, koskoca holding sahibi. 1 00:19:12,092 --> 00:19:14,405 İstese, bir anda tuzla buz eder bizi. 1 00:19:14,826 --> 00:19:21,551 (Müzik) 1 00:19:22,262 --> 00:19:23,626 Merhaba. 1 00:19:24,548 --> 00:19:27,915 -Kirayı getirmiştim Mehtap Hanım. -Tamam. 1 00:19:28,464 --> 00:19:30,381 Duydunuz mu mahallede olanları? 1 00:19:31,262 --> 00:19:33,944 Aman bizim işten güçten bir şey duyduğumuz mu var. 1 00:19:34,398 --> 00:19:35,585 Ne olmuş? 1 00:19:35,690 --> 00:19:38,237 Salim ustanın dükkânını birileri silahla basmış... 1 00:19:38,507 --> 00:19:40,422 ...çırağı Koray yaralanmış. 1 00:19:40,931 --> 00:19:42,117 Ne? 1 00:19:42,753 --> 00:19:46,149 -Aa, kim yapmış? -Vallahi ben de pek bir şey bilmiyorum. 1 00:19:46,348 --> 00:19:47,913 Hadi size kolay gelsin. 1 00:19:51,054 --> 00:19:53,921 Aa, şu işe bak sen ya! 1 00:19:54,532 --> 00:19:56,532 Koray vurulmuş! 1 00:19:59,345 --> 00:20:01,889 Dur bakalım, daha neler duyacağız? 1 00:20:02,897 --> 00:20:05,830 Salim amcanın dükkânı silahla basılıyor ha? 1 00:20:06,069 --> 00:20:07,634 (Mehtap) Salim amcanın! 1 00:20:08,054 --> 00:20:14,949 (Müzik) 1 00:20:20,814 --> 00:20:25,806 Alo Fikret Bey anlaştığımız gibi. Eski tuğla fabrikasının karşısında... 1 00:20:25,949 --> 00:20:29,055 ...limana tekneyi çektim bekliyoruz. Bu gece çıkıyor muyuz? 1 00:20:29,300 --> 00:20:31,153 (Fikret ses) Plânda küçük bir değişiklik yapacağız... 1 00:20:31,240 --> 00:20:33,343 ...ters giden bir şeyler oldu. Bu gece çıkmıyoruz. 1 00:20:33,718 --> 00:20:36,477 Eğer bu gece çıkmayacaksak ben bir tane tekne bakayım. 1 00:20:36,849 --> 00:20:40,359 Düşündüm de benim külüstürle olmaz. Balıklara yem olmayalım. 1 00:20:40,534 --> 00:20:41,667 (Fikret ses) Olmaz öyle şey... 1 00:20:41,792 --> 00:20:44,299 ...plâna sadık kal, seninki kimsenin dikkatini çekmez. 1 00:20:44,517 --> 00:20:46,178 (Fikret ses) Takayı hazır tut, benden haber bekle. 1 00:20:46,313 --> 00:20:50,076 Siz bilirsiniz Fikret Bey. Nasıl olsa ben limandan çıkar çıkmaz dönerim. 1 00:20:50,346 --> 00:20:52,597 Ben sizin can güvenliğiniz için söylüyorum. 1 00:20:52,955 --> 00:20:56,016 (Fikret ses) Anladık. Sen dediğimi yap yeter. 1 00:20:56,623 --> 00:20:59,946 Off! Bırakacağım yemin ediyorum bu işleri. 1 00:21:00,278 --> 00:21:02,115 Canımızı pazarda mı bulduk? 1 00:21:02,778 --> 00:21:07,540 (Müzik) 1 00:21:07,715 --> 00:21:13,306 (Telefon zili sesi) 1 00:21:13,663 --> 00:21:15,423 Yine ne istiyor bu? 1 00:21:15,750 --> 00:21:22,645 (Telefon zili sesi) 1 00:21:24,336 --> 00:21:25,855 Efendim Hilmi Bey. 1 00:21:26,030 --> 00:21:28,522 Senin için isteklerimizin bir önemi yok galiba. 1 00:21:28,928 --> 00:21:33,178 Ortaklığımıza riayet etmiyorsun. Seni bir daha uyarmayacağım! 1 00:21:34,900 --> 00:21:36,900 Biraz zaman istiyorum Hilmi Bey. 1 00:21:37,056 --> 00:21:39,788 Yaptığım plân için zamana ihtiyacım var. 1 00:21:40,114 --> 00:21:41,751 (Hilmi ses) Planların beni ilgilendirmiyor. 1 00:21:42,211 --> 00:21:47,881 (Hilmi ses) Ya isteklerimi yerine getirsin ya da sonuçlarına katlanırsın. 1 00:21:48,577 --> 00:21:50,870 Zaman falan da yok haberin olsun. 1 00:21:51,055 --> 00:21:54,740 Merak etmeyin. En yakın zamanda sizi güzel haberler için arayacağım zaten. 1 00:21:55,422 --> 00:21:56,846 Öyle olsa iyi olur. 1 00:21:57,450 --> 00:21:59,450 Zaman aleyhine işliyor. 1 00:21:59,651 --> 00:22:01,692 Tamam, biliyorum merak... 1 00:22:02,065 --> 00:22:07,228 (Müzik) 1 00:22:07,523 --> 00:22:09,523 Ömer'in güvenini kazanmaya... 1 00:22:09,684 --> 00:22:12,028 ...onu Zehra'dan ayırmaya bu kadar yaklaşmışken... 1 00:22:12,093 --> 00:22:13,875 ...senin çıkarlarını düşünemem. 1 00:22:15,217 --> 00:22:18,589 Ben bu noktaya gelebilmek için aylardır uğraşıyorum. 1 00:22:18,971 --> 00:22:25,868 (Müzik) 1 00:22:28,694 --> 00:22:32,711 (Nefes sesi) 1 00:22:33,087 --> 00:22:36,769 -Çok şükür kanımız tuttu. -Keşke bizim de tutsaydı. 1 00:22:37,325 --> 00:22:40,566 Babacığım sen iyisin değil mi? Gel dinlen biraz şöyle. 1 00:22:40,906 --> 00:22:42,906 İyiyim kızım iyiyim. 1 00:22:44,728 --> 00:22:47,240 Koray da iyi olacak. 1 00:22:48,320 --> 00:22:51,538 Sağ salim çıkacak ameliyattan. Ferah tut içini. 1 00:22:52,016 --> 00:22:58,904 (Sessizlik) 1 00:23:01,835 --> 00:23:05,514 Ameliyat için gerekli malzemeler var. Eczaneden temin edilmesi gerekiyor. 1 00:23:05,696 --> 00:23:07,561 Tamam, ben alıp gelirim hemen. 1 00:23:08,653 --> 00:23:10,423 (Sürgülü kapı açılma sesi) 1 00:23:10,980 --> 00:23:13,934 Ben çıkıyorum. İstediğiniz başka bir şey var mı? Onu da alayım. 1 00:23:14,047 --> 00:23:16,822 -Yok kızım, yok. Sağ ol. -Tamam baba. 1 00:23:17,140 --> 00:23:21,894 (Topuk sesi) 1 00:23:23,076 --> 00:23:25,399 Ablan gelince eve gidersiniz siz. 1 00:23:26,304 --> 00:23:28,625 Burada kalıp daha fazla harap olma. 1 00:23:29,984 --> 00:23:31,984 Bir şey olursa ben sizi ararım kızım. 1 00:23:32,446 --> 00:23:34,948 Yok baba, ben eve gitmek istemiyorum. 1 00:23:35,332 --> 00:23:37,332 Lütfen burada kalayım. 1 00:23:40,619 --> 00:23:42,043 Tamam kızım. 1 00:23:44,230 --> 00:23:51,120 (Müzik - Duygusal) 1 00:24:08,385 --> 00:24:11,500 Öyle gamsız gamsız duracağına, kalk Beşir'i bul. 1 00:24:12,109 --> 00:24:14,023 Bu ne rahatlık ya? 1 00:24:14,324 --> 00:24:18,169 Ben burada, stresten kurdeşen döküyorum, sen bütün gün elinde telefon çıt çıt. 1 00:24:18,442 --> 00:24:24,247 (Müzik - Gerilim) 1 00:24:25,473 --> 00:24:28,283 Ne demek bilmiyorum? Niye? 1 00:24:28,365 --> 00:24:31,185 Arkamdan bin tane gizli iş çevirmeyi biliyorsun ama. 1 00:24:36,210 --> 00:24:41,449 Bana bak Beton, eğer bu adam bu işi beceremezse... 1 00:24:42,638 --> 00:24:47,064 ...senin o sırma saçlarını tek tek yolarım. 1 00:24:50,211 --> 00:24:52,336 İş yaptığım adamlara bak ya. 1 00:24:52,416 --> 00:24:54,780 Biri Beşir, biri Beton. 1 00:24:54,901 --> 00:24:58,500 Kime karşı? Ömer Kervancıoğlu'na karşı. 1 00:25:02,286 --> 00:25:04,001 Şükran teyze? 1 00:25:04,661 --> 00:25:06,472 (Ayak sesi) 1 00:25:06,624 --> 00:25:07,624 Hayırdır? 1 00:25:07,704 --> 00:25:10,800 Duymadın mı kızım? Bizim Koray'ı vurmuşlar. 1 00:25:10,882 --> 00:25:12,932 Çocukcağız hastanedeymiş. 1 00:25:13,012 --> 00:25:17,817 -Ona gidiyorum onu görmeye. -Hii! Yazık ay gencecik çocuk! 1 00:25:18,155 --> 00:25:20,022 Kim yapmış, elleri kırılsın. 1 00:25:20,112 --> 00:25:22,692 Bilmiyorum ki işte gidince öğreneceğim. 1 00:25:22,772 --> 00:25:24,705 Yalnız mısın? Bak yalnızsan-- 1 00:25:24,836 --> 00:25:27,275 Yok, yok kızım, Leyla gelecek. 1 00:25:27,355 --> 00:25:29,046 Şimdi evde onunla buluşacağız. 1 00:25:29,126 --> 00:25:31,685 Ha iyi. Yalnızsan ben geleyim diyecektim. 1 00:25:31,767 --> 00:25:35,034 Sağ ol yok sağ olasın. Leyla var, yalnız değilim. 1 00:25:35,115 --> 00:25:37,066 İyi Şükran teyze ben seni tutmayayım. 1 00:25:37,146 --> 00:25:38,862 İnşallah bir an önce iyileşir. 1 00:25:38,943 --> 00:25:40,942 İnşallah! İnşallah yavrum. 1 00:25:41,022 --> 00:25:42,875 Hadi hadi görüşürüz. 1 00:25:44,894 --> 00:25:47,317 Hah koşun bakalım. 1 00:25:47,678 --> 00:25:49,368 Biraz da siz koşun. 1 00:25:50,136 --> 00:25:52,980 Mehtap'ın burada ciğeri yanmış kime ne? 1 00:25:55,673 --> 00:25:59,007 (Mehtap) Hayır, nedir bu milletin böyle Zehra aşkı, ben anlamadım ki. 1 00:25:59,222 --> 00:26:01,607 Adamların çırakları bile kıymetli. 1 00:26:03,902 --> 00:26:07,421 (Mehtap) Bizim burada ciğerimiz kül olmuş kimsenin umurunda değil. 1 00:26:09,056 --> 00:26:10,509 Peki. 1 00:26:11,127 --> 00:26:14,750 Mahallemizin gizli saklı işler uzmanı Beton Bey. 1 00:26:15,542 --> 00:26:18,468 Söyleyin bakalım kim vurdu Koray'ı? 1 00:26:21,022 --> 00:26:22,333 Ha bilmiyorsun. 1 00:26:22,627 --> 00:26:25,114 Her türlü gizli taşın altından sen çıkıyorsun... 1 00:26:25,194 --> 00:26:27,327 ...ama bunu bilmiyorsun öyle mi? 1 00:26:30,048 --> 00:26:32,032 İyi, git bul adamı. 1 00:26:32,250 --> 00:26:39,151 (Müzik - Gerilim) 1 00:26:50,359 --> 00:26:53,295 -Birine bir şey olmuş mu? -Salim Usta iyiymiş de... 1 00:26:53,432 --> 00:26:55,353 ...kızı vurulmuş galiba. 1 00:27:01,445 --> 00:27:03,211 Ne olur doğru olmasın. 1 00:27:03,760 --> 00:27:04,957 Ne olur. 1 00:27:06,847 --> 00:27:13,647 (Müzik - Gerilim) 1 00:27:31,297 --> 00:27:33,564 Koray'ın yerinde siz olmalıydınız. 1 00:27:33,876 --> 00:27:35,943 Bunun bedelini ödeteceğim size. 1 00:27:36,282 --> 00:27:42,282 (Müzik - Gerilim) 1 00:27:42,593 --> 00:27:44,726 Merhaba. Yaralının durumu nasıl? 1 00:27:44,807 --> 00:27:47,455 Bilmiyoruz daha çıkmadı ameliyattan, bekliyoruz. 1 00:27:47,585 --> 00:27:48,891 Geçmiş olsun. 1 00:27:56,903 --> 00:28:03,804 (Müzik - Gerilim) 1 00:28:06,196 --> 00:28:07,318 Zehra. 1 00:28:08,527 --> 00:28:15,427 (Müzik - Duygusal) 1 00:28:34,145 --> 00:28:36,123 Beyefendi iyi misiniz? 1 00:28:38,397 --> 00:28:40,865 İsterseniz bir tansiyonunuza bakalım. 1 00:28:42,020 --> 00:28:43,020 İyiyim. 1 00:28:44,595 --> 00:28:46,461 Biraz burada kalsam yeterli. 1 00:28:46,541 --> 00:28:48,360 Peki, siz bilirsiniz. 1 00:28:48,961 --> 00:28:55,862 (Müzik) 1 00:29:04,281 --> 00:29:08,561 İstediğiniz her şey, burada ama bir kontrol edin isterseniz, eksik olmasın. 1 00:29:09,048 --> 00:29:10,182 Tamam, eksik yok. 1 00:29:13,484 --> 00:29:15,684 (Salim) Hadi kızım siz eve gidin. 1 00:29:16,191 --> 00:29:18,302 Harap oldunuz ikiniz de. 1 00:29:19,196 --> 00:29:21,609 Ama baba olur mu öyle şey? 1 00:29:21,691 --> 00:29:24,756 Ya o adamlar gelip sana zarar vermeye çalışırsa? 1 00:29:25,032 --> 00:29:28,567 Bir şey yapamazlar kızım. Polis de burada görüyorsun. 1 00:29:29,107 --> 00:29:32,354 En azından ameliyat bitene kadar kalalım baba. 1 00:29:32,673 --> 00:29:34,160 Yasemin haklı baba. 1 00:29:34,240 --> 00:29:38,170 Koray bir ameliyattan çıksın, iyi haberlerini alalım öyle gideriz. 1 00:29:42,653 --> 00:29:49,554 (Müzik - Duygusal) 1 00:30:13,836 --> 00:30:20,736 (Müzik - Duygusal) 1 00:30:38,513 --> 00:30:42,341 Leyla nerede kaldın kızım, öldüm meraktan. Hadi gidelim bir an önce. 1 00:30:42,423 --> 00:30:43,890 Trafik yüzünden teyze. 1 00:30:43,971 --> 00:30:45,705 Zehra'dan haber alabildin mi? 1 00:30:45,787 --> 00:30:48,498 Yok teyze, ne Zehra'dan ne Yasemin'den haber alamıyorum. 1 00:30:48,578 --> 00:30:50,178 Ulaşamıyorum ikisine de. 1 00:30:50,278 --> 00:30:53,038 Ya aklımı yitireceğim, neden kapalı olur telefonları? 1 00:30:53,119 --> 00:30:56,961 Kızım böyle bir durumda telefonu düşünecek halleri mi var Allah aşkına? 1 00:30:57,053 --> 00:30:58,853 Kim bilir ne durumdalardır. 1 00:30:58,933 --> 00:31:00,997 Gidelim bir an önce, geç kalmayalım. 1 00:31:01,518 --> 00:31:03,228 Teyze hangi hastanedeler biliyor musun? 1 00:31:03,308 --> 00:31:05,241 -Sahilde şurada iki adım hadi. -İyi hadi. 1 00:31:05,476 --> 00:31:06,596 (Şükran) Ay. 1 00:31:07,059 --> 00:31:11,059 Ablacığım, ya benim telefonumun şarjı bitti de... 1 00:31:11,333 --> 00:31:15,262 ...iş yerine haber vermem gerekiyor. Senin telefonunu kullanabilir miyim? 1 00:31:16,249 --> 00:31:19,678 Aa ben de atölyede unuttum sanırım. 1 00:31:19,759 --> 00:31:20,759 Hmm. 1 00:31:21,315 --> 00:31:23,914 Tamam, ben bir telefon bulayım o zaman. 1 00:31:25,173 --> 00:31:28,173 (Ayak sesi) 1 00:31:35,448 --> 00:31:42,348 (Müzik) (Ayak sesi) 1 00:31:51,719 --> 00:31:53,052 -Merhaba. -Merhaba. 1 00:31:53,133 --> 00:31:55,221 -Telefonu kullanabilir miyim? -Tabii buyurun. 1 00:31:55,519 --> 00:31:56,892 Teşekkürler. 1 00:31:57,127 --> 00:32:02,548 (Telefon zili sesi) (Müzik) 1 00:32:07,134 --> 00:32:08,991 Duy telefonu. 1 00:32:11,008 --> 00:32:13,592 (Tuş sesleri) 1 00:32:15,594 --> 00:32:18,957 Hayır, ben şu an hiç uygun değilim. 1 00:32:19,038 --> 00:32:20,971 Başka bir zamana erteleyelim. 1 00:32:21,076 --> 00:32:22,076 Meşgul. 1 00:32:24,172 --> 00:32:26,038 Leyla'ya da haber vermedim. 1 00:32:30,221 --> 00:32:32,087 Leyla'nın numarası neydi ki? 1 00:32:35,553 --> 00:32:37,343 Hatırlamıyorum. 1 00:32:37,933 --> 00:32:44,834 (Müzik) 1 00:32:51,141 --> 00:32:54,483 Onu çok sık aradığım için onunkini hatırlıyorum herhalde. 1 00:32:54,857 --> 00:32:56,422 (Tuş sesleri) 1 00:33:01,471 --> 00:33:08,372 (Müzik) (Telefon zili sesi) 1 00:33:27,304 --> 00:33:28,631 Duymuyor. 1 00:33:32,292 --> 00:33:39,192 (Müzik - Duygusal) 1 00:33:45,299 --> 00:33:46,299 Sen... 1 00:33:48,462 --> 00:33:50,128 Senin ne işin var burada? 1 00:33:50,898 --> 00:33:52,738 Burada olduğumu nereden öğrendin? 1 00:33:52,819 --> 00:33:54,547 Bunun hiçbir önemi yok şimdi. 1 00:33:54,627 --> 00:33:57,340 Ya ben seni aradım ama senin telefonun kapalıydı. 1 00:33:57,422 --> 00:34:00,271 Ya ben de seni hastanenin telefonundan aradım ama... 1 00:34:00,353 --> 00:34:01,441 ...duymadın. 1 00:34:03,442 --> 00:34:10,342 (Müzik - Duygusal) 1 00:34:13,389 --> 00:34:16,971 Ya tamam da sen neden geldin buraya? 1 00:34:18,163 --> 00:34:20,588 Adamların ikisi de yakalanmadı yani... 1 00:34:20,670 --> 00:34:23,005 ...bu şekilde senin dışarıda olman çok tehlikeli. 1 00:34:23,085 --> 00:34:26,172 Hem Fikret'in de neler yapabileceğini, kendi gözlerinle gördün. 1 00:34:26,637 --> 00:34:28,893 Ama yapabileceğim bir şey yoktu. 1 00:34:29,048 --> 00:34:32,916 Koray vuruldu hastaneye getirdik. Yani bırakıp gelemezdim. 1 00:34:34,043 --> 00:34:35,043 Koray? 1 00:34:37,239 --> 00:34:39,996 Ben mahalleye gittim. 1 00:34:41,025 --> 00:34:43,267 Sana, ben seni bir... 1 00:34:44,253 --> 00:34:47,219 Neyse hiçbir önemi yok bunların. 1 00:34:47,300 --> 00:34:50,300 Bak daha yeni çok büyük bir tehlike atlattık. 1 00:34:50,923 --> 00:34:52,469 Konuştuk bunları seninle. 1 00:34:52,550 --> 00:34:55,223 Ya biliyorum ama sen de beni anla. 1 00:34:55,637 --> 00:34:57,690 Yani babamla Yasemin bu durumdayken... 1 00:34:57,771 --> 00:35:00,719 ...hiçbir şey olmamış gibi elim kolum bağlı duramazdım. 1 00:35:00,965 --> 00:35:05,731 (Müzik - Duygusal) 1 00:35:05,925 --> 00:35:08,785 Kory nasıl? Ne diyor doktorlar? 1 00:35:10,275 --> 00:35:11,703 Ameliyatta. 1 00:35:12,503 --> 00:35:13,503 Bekliyoruz. 1 00:35:14,744 --> 00:35:16,706 Durumu ciddi dedi doktor. 1 00:35:17,898 --> 00:35:19,320 (İç çekme sesi) 1 00:35:19,402 --> 00:35:25,402 (Müzik - Duygusal) 1 00:35:27,106 --> 00:35:30,144 Merak etme düzelecektir. 1 00:35:33,197 --> 00:35:34,407 İnşallah. 1 00:35:35,130 --> 00:35:38,757 Neyse babamların yanına gitmem lazım. 1 00:35:39,130 --> 00:35:42,633 Ha bu arada, Leyla'ya haber veremedim de... 1 00:35:42,715 --> 00:35:44,315 ...telefonunu verir misin? 1 00:35:47,018 --> 00:35:53,918 (Müzik - Duygusal) 1 00:35:56,949 --> 00:35:59,932 Alo, Leylacığım ben Zehra. 1 00:36:00,405 --> 00:36:02,885 Hı hı, evet ya hastanedeyiz. 1 00:36:03,027 --> 00:36:05,222 Ya kusura bakma, şarjım bitti. 1 00:36:06,594 --> 00:36:09,860 Biliyorum canım ama o kadar zor durumdaydık ki. 1 00:36:11,664 --> 00:36:12,664 Öyle mi? 1 00:36:13,871 --> 00:36:17,111 Tamam. Benim şimdi kapatmam lazım. 1 00:36:21,980 --> 00:36:22,980 (Nefes sesi) 1 00:36:23,346 --> 00:36:25,561 Ben bu gece de burada kalabilirim. 1 00:36:25,753 --> 00:36:28,651 Hayır olmaz. Yani, çok tehlikeli. 1 00:36:28,802 --> 00:36:31,010 Ama onları yalnız bırakamam. 1 00:36:34,233 --> 00:36:35,233 Sen şimdi git. 1 00:36:36,280 --> 00:36:39,213 Babam seni görmesin, ben sana haber veririm. 1 00:36:40,405 --> 00:36:47,305 (Müzik - Duygusal) (Ayak sesi) 1 00:37:01,916 --> 00:37:08,816 (Müzik - Duygusal) 1 00:37:11,405 --> 00:37:13,605 Ben seni yalnız bırakamam burada. 1 00:37:23,893 --> 00:37:30,793 (Müzik - Duygusal) 1 00:37:44,291 --> 00:37:47,225 Ay pırlantam, kilo verince şundan istiyorum. 1 00:37:47,931 --> 00:37:50,214 (Cevriye) Modacı senin arkadaşındı değil mi? 1 00:37:50,295 --> 00:37:52,158 -Hı hı. -Bak bak şu şahane. 1 00:37:52,277 --> 00:37:54,936 Şunu giysem bir de şunu giysem. 1 00:37:55,420 --> 00:37:58,452 Ay düşman çatlatırım anam düşman! 1 00:37:58,534 --> 00:38:01,052 (Gülme sesi) 1 00:38:02,989 --> 00:38:05,360 Aa Alevciğim. 1 00:38:05,481 --> 00:38:08,373 Hoş geldin. Araban çıktı mı servisten? 1 00:38:09,918 --> 00:38:12,448 Çıkmadı Cevriye Hanım, çıkmadı. 1 00:38:12,528 --> 00:38:15,728 Ama size söz, çıkar çıkmaz size haber vereceğim. 1 00:38:15,809 --> 00:38:18,826 Bahçede şöyle iki üç tur atıp hevesinizi alırsınız. 1 00:38:18,907 --> 00:38:20,893 Aa, aşk olsun kızım! 1 00:38:20,996 --> 00:38:23,969 Benim hiç kimsenin malında gözüm olmaz, hiç. 1 00:38:25,641 --> 00:38:30,137 Halacığım, Alev öyle demek istemedi. Yanlış anladınız siz. Değil mi Alev? 1 00:38:30,347 --> 00:38:34,119 Hı hı, evet Cevriye Hanım. Gerçekten hiç öyle demek istemedim. 1 00:38:34,793 --> 00:38:38,882 Hayır kızım, sabahları sen harap oluyorsun böyle Ömer'in kapısında... 1 00:38:38,963 --> 00:38:42,920 ...çıktı mı çıkacak mı diye beklerken de onun için dedimdi. 1 00:38:47,777 --> 00:38:48,965 Ömer gelmedi mi? 1 00:38:49,047 --> 00:38:51,682 Yok, Zehra'dan da ses soluk çıkmadı. 1 00:38:51,795 --> 00:38:54,981 Galiba yine kaçamak yapacak onlar. İyice alıştılar. 1 00:38:55,126 --> 00:38:59,463 Ee Ömerciğim karısına körkütük âşık ayol. 1 00:38:59,545 --> 00:39:01,657 (Cevriye) Tabii ki böyle fırsatları değerlendirip... 1 00:39:01,768 --> 00:39:03,592 ...bol bol kaçamak yapacaklar. 1 00:39:03,673 --> 00:39:06,007 Onlar benim çifte kumrularım çifte! 1 00:39:06,088 --> 00:39:09,906 (Cevriye) Allah'ım nazarlardan kem gözlerden saklasın inşallah. 1 00:39:09,994 --> 00:39:11,898 Amin halacığım amin. 1 00:39:13,262 --> 00:39:14,996 Şu nasıl, bana nasıl olur? 1 00:39:15,315 --> 00:39:17,182 Çok güzel bak diğeri daha güzelmiş. 1 00:39:17,264 --> 00:39:19,803 -(Cevriye) Sarı diyorsun yani. -Evet, evet çok yakışır sana. 1 00:39:19,884 --> 00:39:20,884 Olur. 1 00:39:24,693 --> 00:39:26,827 İyi, tamam ararım ben seni sonra. 1 00:39:27,351 --> 00:39:28,732 Tamam canım. 1 00:39:30,262 --> 00:39:32,063 Ne yaptın, öğrenebildin mi? 1 00:39:36,047 --> 00:39:38,695 Ben de sordum birkaç kişiye de kimse bilmiyor. 1 00:39:38,844 --> 00:39:42,903 Ya etrafta da polis dolu. Öyle çok soramıyorum da yani. 1 00:39:43,170 --> 00:39:44,711 Öf! 1 00:39:46,284 --> 00:39:53,184 (Müzik - Gerilim) 1 00:39:56,115 --> 00:39:59,389 Oh! Bu ne rahatlık ya! 1 00:40:00,849 --> 00:40:03,500 Oh abimin durumu ortada. 1 00:40:03,581 --> 00:40:06,349 Beşir denen adam yok ne yaptığı belli değil. 1 00:40:06,842 --> 00:40:10,482 Ya mahallede silahlar patlıyor, sen yayıl. 1 00:40:14,416 --> 00:40:16,032 Korkmayım öyle mim? 1 00:40:16,177 --> 00:40:17,911 Ben seni korurum diyorsun. 1 00:40:19,652 --> 00:40:22,597 Beton git, öğren kimmiş bu adamlar. 1 00:40:23,958 --> 00:40:25,844 Kalk diyorum öğren! 1 00:40:25,923 --> 00:40:27,324 (Mehtap) Allah Allah! 1 00:40:31,855 --> 00:40:33,219 Ah abim ya. 1 00:40:33,905 --> 00:40:37,600 Onun zamanında habersiz yaprak kıpırdamazdı bu mahallede. 1 00:40:38,244 --> 00:40:39,584 Şimdi... 1 00:40:43,688 --> 00:40:45,338 Canım abim ya. 1 00:40:46,329 --> 00:40:47,461 Çok özledim seni. 1 00:40:49,650 --> 00:40:50,974 Ne yapıyor acaba? 1 00:40:51,480 --> 00:40:58,380 (Müzik) 1 00:41:03,914 --> 00:41:10,815 (Müzik - Duygusal) 1 00:41:25,684 --> 00:41:26,867 Sen... 1 00:41:28,793 --> 00:41:30,460 Senin ne işin var burada? 1 00:41:31,242 --> 00:41:33,012 Burada olduğumu nereden öğrendin? 1 00:41:33,094 --> 00:41:34,836 Bunun hiçbir önemi yok şimdi. 1 00:41:34,918 --> 00:41:37,625 Ya ben seni aradım ama senin telefonun kapalıydı. 1 00:41:37,728 --> 00:41:41,550 Ya ben de seni hastanenin telefonundan aradım ama duymadın. 1 00:41:42,166 --> 00:41:49,066 (Müzik - Duygusal) 1 00:41:51,664 --> 00:41:52,664 (Ses efekti) 1 00:42:03,757 --> 00:42:10,657 (Müzik - Duygusal) 1 00:42:12,858 --> 00:42:13,988 Ben... 1 00:42:16,797 --> 00:42:18,106 Ben... 1 00:42:19,907 --> 00:42:20,907 (Ses efekti) 1 00:42:24,637 --> 00:42:26,336 Ne yapıyorum ben ya? 1 00:42:26,552 --> 00:42:28,752 Niye sürekli bunları düşünüyorum? 1 00:42:31,621 --> 00:42:33,629 (Kapı açılma sesi) 1 00:42:34,670 --> 00:42:36,867 (Ayak sesi) 1 00:42:37,208 --> 00:42:39,296 Nasıl geçti ameliyat, durumu nasıl? 1 00:42:39,376 --> 00:42:42,474 Ameliyat başarılı geçti ancak bir süre yoğun bakımda kalacak. 1 00:42:42,634 --> 00:42:44,358 Hastayı görebiliyor muyuz peki? 1 00:42:44,438 --> 00:42:46,312 Mümkün değil, sabah görürsünüz. 1 00:42:46,838 --> 00:42:48,253 Sağ olun Doktor Bey. 1 00:42:48,626 --> 00:42:49,626 Sağ olun. 1 00:42:49,807 --> 00:42:50,807 Geçmiş olsun. 1 00:42:54,994 --> 00:42:57,657 Canım, bak gördün mü Koray iyiymiş. 1 00:42:57,862 --> 00:43:00,222 Yasemin göreceksin daha da iyi olacak. 1 00:43:00,304 --> 00:43:03,617 (Yasemin) Evet abla iyi, Koray iyi. 1 00:43:05,307 --> 00:43:08,402 Abla, ben burada kalsam olur mu? 1 00:43:08,483 --> 00:43:11,159 Uyanır belki bir şeye ihtiyacı olur. 1 00:43:11,338 --> 00:43:13,273 Ablacığım ama doktoru duydun. 1 00:43:13,353 --> 00:43:15,984 Yarın sabahtan önce göremeyecekmişiz zaten. 1 00:43:16,065 --> 00:43:17,932 Hadi biz evimize gidelim ha? 1 00:43:19,922 --> 00:43:20,922 Kızım. 1 00:43:21,704 --> 00:43:25,608 Hem yoğun bakımdaki hasta uyansa bile göstermezler ki. 1 00:43:26,070 --> 00:43:28,403 Yarın sabah birlikte gelir görürüz. 1 00:43:28,710 --> 00:43:31,920 Evet ablacığım hadi, zaten yarın sabah geleceğiz. 1 00:43:33,967 --> 00:43:37,204 Baba ben bir taksi çağırayım siz gelirsiniz. 1 00:43:37,485 --> 00:43:38,848 Tamam kızım. 1 00:43:38,929 --> 00:43:41,666 (Ayak sesi) 1 00:43:42,054 --> 00:43:48,054 (Müzik) 1 00:43:48,135 --> 00:43:49,262 Hadi kızım. 1 00:44:01,931 --> 00:44:08,662 (Müzik) (Su sesi) 1 00:44:09,257 --> 00:44:10,257 -Ökkeş. -Ha? 1 00:44:10,338 --> 00:44:11,570 Kasaba da uğra. 1 00:44:11,885 --> 00:44:14,670 Br kilo kuşbaşı bir kilo da bonfile al. 1 00:44:14,751 --> 00:44:16,470 Bir kilo bonfile, bir kilo kuşbaşı. 1 00:44:16,550 --> 00:44:19,056 Oho, senin liste amma uzamış ha. 1 00:44:20,398 --> 00:44:21,809 -Şu parayı da al. -Ver. 1 00:44:21,929 --> 00:44:23,266 Hadi. 1 00:44:23,927 --> 00:44:25,526 Tamam, hadi eyvallah. 1 00:44:25,606 --> 00:44:28,019 -Alışverişe mi Ökkeş abi? -Hı hı. 1 00:44:28,101 --> 00:44:30,329 E ben yapayım alışverişi, sen yorulma. 1 00:44:30,409 --> 00:44:32,554 Yok kızım ben giderim, sen kendi işine bak. 1 00:44:32,614 --> 00:44:36,280 E, işlerim bitti benim Ökkeş abi. Hem hava almış olurum. 1 00:44:36,402 --> 00:44:39,210 Sen Cevriye Hanımlara baktın mı, bir şey istiyorlar mı diye? 1 00:44:39,427 --> 00:44:41,546 Baktım, baktım bir şey istemiyorlar. 1 00:44:41,626 --> 00:44:45,336 Hem bu alışveriş merakı, nedir bu sende son zamanlarda Nazan? 1 00:44:45,418 --> 00:44:49,393 Seviyorum Hediye abla. Ne var yani, dışarı yüzü gördüğümüz mü var? 1 00:44:49,530 --> 00:44:51,730 İzin gününde çıkıyorsun ya kızım. 1 00:44:51,811 --> 00:44:54,338 Haftada bir Hediye abla, bir. 1 00:44:54,672 --> 00:44:57,423 Alev Hanım'ın istedikleri için de çıkıyorsun Nazan. 1 00:44:57,586 --> 00:44:58,753 Onu hiç sayma. 1 00:44:58,833 --> 00:45:01,688 Alev Hanım'ın istediklerini unutmayayım diye gerilmekten... 1 00:45:01,769 --> 00:45:03,965 ...benim ne yaptığımı bildiğim mi var? 1 00:45:04,076 --> 00:45:06,409 Allah iyiliğini versin Nazan. 1 00:45:06,536 --> 00:45:08,677 Ona bahane buna mazeret. 1 00:45:08,759 --> 00:45:10,958 Anladım, sen dışarı çıkmıyorsun. 1 00:45:11,039 --> 00:45:12,233 Onlar sayılmaz. 1 00:45:12,818 --> 00:45:17,619 Hediye abla yani Ökkeş abi de dinlenmiş olur, fena mı? Ben gideyim işte. 1 00:45:18,344 --> 00:45:21,943 Bak Nazan daha akşam yemeğine bile başlamadım. 1 00:45:22,023 --> 00:45:24,643 (Hediye) İçeriden bir şey isterler, gidip bakamam. 1 00:45:24,724 --> 00:45:26,518 (Hediye) Akşam yemeği gecikir sonra. 1 00:45:26,599 --> 00:45:29,138 Sen bugün gitme kızım kal. 1 00:45:29,456 --> 00:45:32,868 Karar verildiyse ben gidiyorum tamam mı? Hadi. 1 00:45:34,458 --> 00:45:35,691 Öf! 1 00:45:37,596 --> 00:45:38,596 Nazan! 1 00:45:39,760 --> 00:45:41,114 Nereye kızım? 1 00:45:41,338 --> 00:45:43,605 Odaya gidip geleceğim Hediye abla. 1 00:45:44,525 --> 00:45:46,773 (Ayak sesi) 1 00:45:48,155 --> 00:45:52,914 Bu kızda bir iş var ama son zamanlarda, hadi hayırlısı. 1 00:45:56,376 --> 00:45:59,132 Of kaçırdım fırsatı ya! 1 00:45:59,744 --> 00:46:01,777 100, 200 kalacaktı ne güzel. 1 00:46:01,858 --> 00:46:03,990 Ne yapıp ne edip para bulmam lazım. 1 00:46:11,235 --> 00:46:15,103 (Ayak sesi) 1 00:46:16,396 --> 00:46:18,329 Ne yapıyorsun ya delirdin mi? 1 00:46:18,411 --> 00:46:21,307 Ya gider misin? Babamlar geliyor, seni görecekler şimdi. 1 00:46:21,387 --> 00:46:22,987 (Zehra) Hadi git lütfen. 1 00:46:23,449 --> 00:46:25,980 Ya ne yapıyorsun görecekler ya! 1 00:46:28,777 --> 00:46:32,043 Lütfen git, bak rica ediyorum lütfen gider misin? 1 00:46:34,092 --> 00:46:35,549 Zehra? 1 00:46:36,034 --> 00:46:42,934 (Müzik - Gerilim) 1 00:46:45,423 --> 00:46:49,163 Bu dizinin betimlemesi, TRT/Karamel Film tarafından... 1 00:46:49,244 --> 00:46:53,474 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1 00:46:53,556 --> 00:46:57,556 www.sebeder.org 1 00:46:57,744 --> 00:47:00,744 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Argüç 1 00:47:00,927 --> 00:47:03,927 Seslendiren: Emine Kolivar 1 00:47:04,007 --> 00:47:07,007 Alt Yazı: Büşra M. Koçak - Çağıl Doğan 1 00:47:07,148 --> 00:47:10,148 İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt 1 00:47:10,230 --> 00:47:14,230 Son Kontroller: Dolunay Ünal - Zerrin Çınar - Hasan Dikyuva 1 00:47:14,347 --> 00:47:17,347 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 47116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.