All language subtitles for A-X-L.2018.720p.NF.WEB-DL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,315 --> 00:00:28,027 A NETFLIX ORIGINAL FILM 2 00:01:02,436 --> 00:01:05,774 Of all the animals on Earth, the most loyal is the dog. 3 00:01:06,816 --> 00:01:10,194 For this reason dogs have been used on battlefields throughout history. 4 00:01:10,319 --> 00:01:11,612 K9 TACTICAL DIVISION 5 00:01:11,695 --> 00:01:14,323 For decades, our military has attempted to create 6 00:01:14,406 --> 00:01:16,742 a robotic replacement for the canine soldier, 7 00:01:17,242 --> 00:01:20,287 but the technology has always ended in failure. 8 00:01:23,165 --> 00:01:25,001 Today, at CRAINE Systems, 9 00:01:25,085 --> 00:01:28,337 the company you trusted with the highly successful hornet drone program, 10 00:01:28,921 --> 00:01:31,466 we seek to bring you the war dog of the future. 11 00:01:32,174 --> 00:01:34,009 A-X-L... 12 00:01:34,093 --> 00:01:37,097 Attack, exploration, and logistics. 13 00:01:37,722 --> 00:01:41,100 Our fighting platform pairs the efficiency and power of a robot 14 00:01:41,183 --> 00:01:44,270 with the ability to communicate and intuitively bond 15 00:01:44,353 --> 00:01:46,313 in the familiar manner of a dog. 16 00:01:46,396 --> 00:01:49,442 The A-X-L's ability to carry interchangeable payloads 17 00:01:49,526 --> 00:01:53,237 will make it an invaluable asset to every branch of our military. 18 00:01:53,403 --> 00:01:54,322 ATTACK 19 00:01:54,531 --> 00:01:55,698 Trust us with this contract 20 00:01:56,323 --> 00:01:59,868 and we will deliver the ultimate war dog. 21 00:02:00,203 --> 00:02:03,498 ATTACK EXPLORATION LOGISTICS A-X-L 22 00:02:09,169 --> 00:02:11,131 Last lap. Sense of urgency for Hill. 23 00:02:11,213 --> 00:02:12,841 He wants to try and win this qualifier. 24 00:02:12,924 --> 00:02:15,050 Hill overtakes Fontaine over the double jump. 25 00:02:15,134 --> 00:02:18,346 He's in the lead now. Oh, no, here comes Fontaine 26 00:02:18,429 --> 00:02:22,141 with a cheap shot to the inside that sends Hill off his machine. 27 00:02:22,266 --> 00:02:25,270 That's going to take him out in this race. 28 00:02:25,353 --> 00:02:28,021 Gonna have to go to another qualifier. He scrambles to his bike. 29 00:02:28,105 --> 00:02:30,358 His chain is off. That's gonna cause him to DNF... 30 00:02:39,908 --> 00:02:41,161 I lost it in that last turn. 31 00:02:41,243 --> 00:02:43,288 Bad time to have a chain snap. Got it? 32 00:02:46,039 --> 00:02:47,082 You have a spare? 33 00:02:47,667 --> 00:02:48,585 Buddy... 34 00:02:49,043 --> 00:02:50,002 This was the spare. 35 00:02:55,884 --> 00:02:58,051 Yeah, yeah, yeah! Love it! 36 00:03:05,018 --> 00:03:05,894 Yeah, baby! 37 00:03:11,733 --> 00:03:14,443 Thanks to sponsors Fontaine Motorsports... 38 00:03:14,526 --> 00:03:15,569 I'll be right back. 39 00:03:15,694 --> 00:03:17,237 Visit their merchandise... 40 00:03:17,322 --> 00:03:19,240 That's sick, man. Upload that right now. 41 00:03:20,240 --> 00:03:21,533 - Hey, good race, dude. - Hey. 42 00:03:21,950 --> 00:03:23,036 - Come on. - What? 43 00:03:23,368 --> 00:03:26,038 You win one race and you think you own the track. 44 00:03:26,122 --> 00:03:28,707 With this team behind me, I could win all the races. 45 00:03:28,790 --> 00:03:31,752 All right, let's get your act together and get ready for the finals. 46 00:03:31,920 --> 00:03:33,962 Hey, fellas. Sorry to interrupt. 47 00:03:34,713 --> 00:03:37,925 My name is Chuck, Chuck Hill, and this is my son, Miles. 48 00:03:38,009 --> 00:03:39,885 - Sup. - Miles. Sup, dude. 49 00:03:39,968 --> 00:03:41,137 Tough luck on that turn, man. 50 00:03:41,387 --> 00:03:42,805 - Yeah. - Oh, yeah. 51 00:03:42,930 --> 00:03:45,599 Tough break on that turn. George Fontaine. 52 00:03:45,682 --> 00:03:47,018 George, how you doing? 53 00:03:47,227 --> 00:03:49,728 Listen, I'm sorry, but we got a little favor to ask. 54 00:03:51,104 --> 00:03:52,272 Yeah, we... 55 00:03:53,399 --> 00:03:55,985 We broke our chain. Wondering if you guys had an extra one? 56 00:03:56,069 --> 00:03:59,614 Oh, yeah. Those things are always crapping out on us too. 57 00:04:00,740 --> 00:04:04,786 Next time, though, you might want to spend more than 20 bucks on a chain, 58 00:04:04,868 --> 00:04:06,496 'cause they're kind of important. 59 00:04:06,579 --> 00:04:08,455 No. We'd pay you back. 60 00:04:08,538 --> 00:04:11,125 - We ain't got no problem with that-- - It happens, man. 61 00:04:11,209 --> 00:04:12,418 Probably got a couple, right? 62 00:04:12,502 --> 00:04:14,628 Hey, Scroggs, get him one of those chains in the locker. 63 00:04:15,337 --> 00:04:17,882 No, no, no. Hey. We got one spare. 64 00:04:18,048 --> 00:04:21,302 We can't part with it. We got another race, right? 65 00:04:21,927 --> 00:04:23,221 You understand. 66 00:04:23,596 --> 00:04:25,055 You know, I think I do. 67 00:04:25,180 --> 00:04:26,057 Good. 68 00:04:26,348 --> 00:04:28,434 All right, well, you know, I thought we'd ask. 69 00:04:28,850 --> 00:04:29,726 Uh... 70 00:04:30,310 --> 00:04:31,896 Good luck to ya. Come on, Miles. 71 00:04:32,062 --> 00:04:32,896 Yep, you too. 72 00:04:33,105 --> 00:04:35,274 Hey, kid. Better luck next season. 73 00:04:35,733 --> 00:04:37,110 You'll get it. You're almost there. 74 00:04:37,192 --> 00:04:38,610 - Yeah. - Keep working. 75 00:04:40,612 --> 00:04:42,781 Hey! Let's go, son! Quit goofing around. 76 00:04:43,031 --> 00:04:44,408 We've got a race to win. 77 00:04:45,867 --> 00:04:49,247 Pick a line and go. Come on, let's go. 78 00:04:55,627 --> 00:04:56,920 This what you're looking for? 79 00:05:00,841 --> 00:05:02,050 I wasn't here. 80 00:05:06,014 --> 00:05:06,930 Yo, pass me the wrench. 81 00:05:07,432 --> 00:05:08,266 Come on. 82 00:05:09,266 --> 00:05:10,184 We got this. 83 00:05:12,519 --> 00:05:14,689 Riders pushing their bikes up to the gate. 84 00:05:17,274 --> 00:05:19,694 Ready to go, the line-up's set. 85 00:05:20,028 --> 00:05:22,947 - Got the best talented riders of the year. - Okay, you're a Fontaine. 86 00:05:23,238 --> 00:05:24,781 - All right, you got this. - Okay. 87 00:05:24,865 --> 00:05:28,119 Slow is fast, all right? Don't miss any shifts, okay? 88 00:05:46,553 --> 00:05:49,223 As I say, Fontaine is the favorite here. 89 00:05:49,348 --> 00:05:50,557 Let's see what he can do. 90 00:05:50,641 --> 00:05:53,435 Hill, the underdog, about to drop 30 seconds. 91 00:06:11,370 --> 00:06:13,538 With a quick snap out of the gate, it looks like 23, 92 00:06:13,706 --> 00:06:15,540 Fontaine, goes to the inside. 93 00:06:15,625 --> 00:06:18,043 He leads the field now on lap number one. 94 00:06:22,632 --> 00:06:25,134 Riders now jockeying for position as they come through. 95 00:06:47,824 --> 00:06:49,826 It's still 23, Fontaine. 96 00:06:50,659 --> 00:06:53,454 Looking down the twisties now. Here they come charging down. 97 00:06:54,079 --> 00:06:56,706 It's still 23, Fontaine. 98 00:06:56,832 --> 00:07:00,670 Hill now starts to show wheel in there as he starts to gain momentum. 99 00:07:00,752 --> 00:07:04,132 With good lines... Look out! Hill now dodged the inside. 100 00:07:04,214 --> 00:07:05,966 Hill now takes the lead! 101 00:07:06,091 --> 00:07:07,259 It's Hill! 102 00:07:10,846 --> 00:07:12,514 Seventy-seven rider, Hill, now. 103 00:07:12,598 --> 00:07:14,600 Charging hard, out front. 104 00:07:15,475 --> 00:07:17,853 And here we go, the race to the checkers. 105 00:07:17,937 --> 00:07:20,148 And Hill cruises! 106 00:07:21,189 --> 00:07:24,192 The winner is Hill, the 77 ride. 107 00:07:29,490 --> 00:07:31,324 What, are you kidding me right now? 108 00:07:32,826 --> 00:07:33,702 Let's go, baby. 109 00:07:35,579 --> 00:07:37,456 Hey, see if you can get my grandma on the line. 110 00:07:37,540 --> 00:07:38,707 She could win this thing. 111 00:07:43,254 --> 00:07:45,673 Hey, Hill gang. 112 00:07:46,007 --> 00:07:47,507 What's going on, fellas? 113 00:07:47,632 --> 00:07:49,509 - Nice race, Miles. - Thanks. 114 00:07:49,593 --> 00:07:50,761 You too. 115 00:07:50,845 --> 00:07:53,555 I don't know what you're up to, but I'm having a party at my place. 116 00:07:53,639 --> 00:07:55,932 You should come by. Tons of cute girls. 117 00:07:56,016 --> 00:07:58,853 - Dunno, man. I got to work in the morning. - Yeah? 118 00:07:59,519 --> 00:08:01,814 You got about 12 hours between now and then. 119 00:08:02,482 --> 00:08:03,983 You got something better to do? 120 00:08:04,399 --> 00:08:06,401 Tell you what, man. Change your mind, 121 00:08:06,485 --> 00:08:08,153 follow the crowd outta here, all right? 122 00:08:08,237 --> 00:08:10,238 All right. I'll think about it. Thanks, man. 123 00:08:10,406 --> 00:08:12,033 All right, hope to see you there, champ. 124 00:08:14,619 --> 00:08:16,286 You know I'm proud of you, right? 125 00:08:16,870 --> 00:08:19,915 Oh, God. Here we go. 126 00:08:19,999 --> 00:08:21,918 Life ain't all about racing, you know? 127 00:08:22,000 --> 00:08:24,795 Sometimes you got to take your foot off the accelerator a little bit. 128 00:08:24,879 --> 00:08:26,838 What, if you want to lose? 129 00:08:27,423 --> 00:08:30,091 That guy, his dad's got connections, right? 130 00:08:30,759 --> 00:08:33,763 Connections means sponsors, and sponsors means... 131 00:08:34,221 --> 00:08:36,224 Chains for days. I get it. 132 00:08:37,307 --> 00:08:39,059 All right, look, I'm just saying. 133 00:08:40,937 --> 00:08:41,937 You really want this... 134 00:08:44,315 --> 00:08:45,482 you gotta play the game. 135 00:08:51,154 --> 00:08:52,030 CRAINE SYSTEMS 136 00:08:53,698 --> 00:08:54,991 Let's go, go, go! 137 00:08:55,116 --> 00:08:57,411 - Get that sat nav set up! - I'm on it! 138 00:09:09,673 --> 00:09:10,674 God! 139 00:09:28,359 --> 00:09:29,527 Launch the drones. 140 00:09:30,820 --> 00:09:31,653 Are you sure? 141 00:09:31,861 --> 00:09:32,947 Launch them! 142 00:09:33,530 --> 00:09:34,907 We've got to track it down! 143 00:09:35,408 --> 00:09:37,826 Run the search protocol, and I don't care if it's illegal! 144 00:09:40,120 --> 00:09:41,205 SECURITY OVERRIDE REQUIRED 145 00:09:41,871 --> 00:09:43,249 SECURITY OVERRIDE ENTER KEY 146 00:10:57,155 --> 00:10:57,990 Mom. 147 00:10:58,740 --> 00:10:59,616 What are you doing? 148 00:10:59,700 --> 00:11:01,994 I don't want to spend all weekend cleaning up this mess. 149 00:11:02,285 --> 00:11:04,580 Gracias, Joanna. 150 00:11:05,914 --> 00:11:07,082 I'm sorry. 151 00:11:10,211 --> 00:11:12,129 Just go have fun, and be careful. 152 00:11:12,212 --> 00:11:13,505 - Okay? - Okay. 153 00:11:37,738 --> 00:11:40,032 Hey! Look who it is. 154 00:11:40,783 --> 00:11:43,827 - Thanks for coming, man. - Yeah. I can't stay long, though. 155 00:11:44,077 --> 00:11:47,288 That's what they all say. Hey, I want you to check something out. 156 00:11:51,335 --> 00:11:52,794 Yeah. 157 00:11:53,129 --> 00:11:54,963 Yo, everybody! Listen up! 158 00:11:55,715 --> 00:11:57,048 What's your name again? 159 00:11:57,133 --> 00:11:58,842 - Miles. - Miles. My bad, bro. 160 00:11:59,217 --> 00:12:00,594 Everybody, this is Miles. 161 00:12:01,177 --> 00:12:02,763 He's that fool who always beats me. 162 00:12:03,764 --> 00:12:05,432 Seriously, this kid's straight sick. 163 00:12:06,225 --> 00:12:08,018 Didn't your dad do all the work on your bike? 164 00:12:08,601 --> 00:12:10,937 Yeah. Hoping to sign somewhere after Regionals. 165 00:12:11,522 --> 00:12:13,190 Maybe you can take over from me. 166 00:12:13,774 --> 00:12:15,067 Team Fontaine. 167 00:12:15,317 --> 00:12:16,610 What, you're quitting already? 168 00:12:18,320 --> 00:12:19,363 I don't know. Maybe. 169 00:12:20,029 --> 00:12:21,865 Piss my dad off enough, that's for sure. 170 00:12:22,408 --> 00:12:23,491 Might be good enough reason. 171 00:12:24,118 --> 00:12:25,369 You guys don't get along? 172 00:12:26,245 --> 00:12:27,245 I wouldn't say that. 173 00:12:28,913 --> 00:12:30,081 He's good for some things. 174 00:12:31,167 --> 00:12:32,042 For example... 175 00:12:33,210 --> 00:12:37,213 Dad, we really need this industrial-grade GelFire torch, you know? 176 00:12:37,590 --> 00:12:39,591 Really helps clear the brush off the track. 177 00:12:40,717 --> 00:12:43,471 It's really gonna help me crush the competition next season. 178 00:12:49,976 --> 00:12:51,227 Woo! 179 00:12:53,938 --> 00:12:55,316 You're crazy, man. 180 00:12:58,235 --> 00:13:00,070 No, man. I'm not crazy. 181 00:13:00,821 --> 00:13:02,155 Just primal animal, you know? 182 00:13:02,697 --> 00:13:06,951 Doing what our ancestors used to do. Burn stuff, fight, be barbarians. 183 00:13:07,827 --> 00:13:09,038 Why don't you give it a shot? 184 00:13:11,414 --> 00:13:12,917 I'm good, man. You do you. 185 00:13:15,961 --> 00:13:17,004 All right. 186 00:13:17,421 --> 00:13:19,298 - Scroggins, you recording? - Light it up! 187 00:13:33,394 --> 00:13:34,938 Wait, who's that guy? 188 00:13:36,856 --> 00:13:38,067 Never seen him before. 189 00:13:39,818 --> 00:13:41,195 Probably one of Sam's new friends. 190 00:13:42,238 --> 00:13:44,405 You know him, he's always expanding his pack. 191 00:14:16,187 --> 00:14:17,313 Hey, look at the camera. 192 00:14:41,963 --> 00:14:44,424 ♪ I can feel it in your loving ♪ 193 00:14:44,674 --> 00:14:48,511 ♪ It's nice but not too sweet, my darling... ♪ 194 00:14:50,054 --> 00:14:51,472 Can't help yourself, huh? 195 00:14:54,518 --> 00:14:55,519 Not your scene? 196 00:14:57,229 --> 00:14:58,813 Wouldn't think it'd be yours either. 197 00:14:59,188 --> 00:15:00,566 Didn't really have a choice. 198 00:15:01,442 --> 00:15:02,567 Why, because of Sam? 199 00:15:02,902 --> 00:15:03,735 Yeah. 200 00:15:04,445 --> 00:15:05,403 He was my ride home. 201 00:15:06,822 --> 00:15:07,990 What, you live here? 202 00:15:08,740 --> 00:15:09,783 In the back house. 203 00:15:13,120 --> 00:15:15,371 My mom takes care of the place. 204 00:15:15,456 --> 00:15:17,206 The Fontaines are out of town a lot, so... 205 00:15:19,125 --> 00:15:20,168 So, um... 206 00:15:21,128 --> 00:15:22,086 you and Sam... 207 00:15:23,338 --> 00:15:24,173 No. 208 00:15:25,633 --> 00:15:27,509 No, it's not like that. 209 00:15:30,638 --> 00:15:31,596 I'm just the help. 210 00:15:33,349 --> 00:15:35,475 Trust me. That's not the way he sees you. 211 00:15:36,518 --> 00:15:37,769 How does he see me? 212 00:15:38,812 --> 00:15:39,772 I don't know. Like... 213 00:15:40,438 --> 00:15:43,067 every other guy on the planet sees you once they've seen you. 214 00:15:59,375 --> 00:16:01,376 Thanks for the spare part, by the way. 215 00:16:01,460 --> 00:16:02,461 I appreciate that. 216 00:16:05,673 --> 00:16:06,798 Yeah. You're welcome. 217 00:16:15,515 --> 00:16:16,850 You take this out of the garbage? 218 00:16:18,226 --> 00:16:19,394 It was next to it. 219 00:16:20,437 --> 00:16:21,772 'Cause you missed the shot. 220 00:16:23,524 --> 00:16:24,399 I like it. 221 00:16:24,817 --> 00:16:26,360 You shouldn't throw these away. 222 00:16:27,110 --> 00:16:29,654 She's a beauty, ain't she? Take it out later if you're lucky. 223 00:16:29,904 --> 00:16:32,783 Party's kicking up to phase two and y'all are just chilling in the garage. 224 00:16:33,533 --> 00:16:35,869 Listen, man, I appreciate the invite, but I got to bounce. 225 00:16:35,952 --> 00:16:37,620 Nah, man. Let's kick it up a notch. 226 00:16:37,830 --> 00:16:38,746 Then you can wuss out. 227 00:16:40,249 --> 00:16:42,167 I got a couple I wanna introduce you to. 228 00:16:47,630 --> 00:16:49,173 Does it have to be so loud? 229 00:16:50,384 --> 00:16:51,259 Sorry? 230 00:16:53,177 --> 00:16:55,179 You know, when I said, "Go have fun, 231 00:16:55,346 --> 00:16:58,683 go meet some people" yesterday, I wasn't really talking about-- 232 00:16:58,767 --> 00:17:00,476 - I know, I know. - Okay. 233 00:17:01,102 --> 00:17:02,354 Hand me that crescent, will you? 234 00:17:03,605 --> 00:17:04,605 Thank you. 235 00:17:05,941 --> 00:17:06,942 Great race yesterday. 236 00:17:07,358 --> 00:17:09,819 - Yeah. - All that hard work's paying off. 237 00:17:10,237 --> 00:17:11,279 I guess. 238 00:17:12,321 --> 00:17:13,406 It just sucks, you know? 239 00:17:13,490 --> 00:17:16,201 I gotta bust my tail twice as hard as those other guys. 240 00:17:16,576 --> 00:17:17,869 And Fontaine... 241 00:17:18,119 --> 00:17:20,998 Dad, you have to see this guy's place. 242 00:17:21,414 --> 00:17:23,750 - He's got everything you could ever need. - Yeah? 243 00:17:23,834 --> 00:17:27,086 I would be winning Supercross right now if I had what this guy's got. 244 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 It just ain't fair, is it? 245 00:17:28,838 --> 00:17:31,008 Look, I know. I'm just trying to figure it all out. 246 00:17:31,799 --> 00:17:34,552 - Nothing feels right. - Well, racing feels right. 247 00:17:36,055 --> 00:17:37,931 Yeah, but racing ain't gonna last forever. 248 00:17:38,432 --> 00:17:40,183 Sooner or later you're gonna get injured, 249 00:17:40,893 --> 00:17:42,185 or you're gonna age out of it. 250 00:17:42,435 --> 00:17:43,895 Dad, my grades were trash. 251 00:17:44,145 --> 00:17:47,356 We can't afford college. I suck at everything else. 252 00:17:48,442 --> 00:17:49,358 But this... 253 00:17:49,526 --> 00:17:50,818 This I'm good at. 254 00:17:52,320 --> 00:17:53,447 Yeah. 255 00:17:55,031 --> 00:17:57,492 But how many other things have you actually tried? 256 00:18:08,211 --> 00:18:09,880 We've been searching all night. 257 00:18:10,631 --> 00:18:13,174 Could be anywhere within a 100-mile radius by now. 258 00:18:13,258 --> 00:18:15,803 There's nothing I can do until we get a visual on it. 259 00:18:15,885 --> 00:18:17,429 All its comm links are down. 260 00:18:20,516 --> 00:18:23,352 Keep them off the servers. I don't want them finding out about this. 261 00:18:28,816 --> 00:18:29,817 Captain Webber. 262 00:18:29,982 --> 00:18:31,777 The demo is in two days. 263 00:18:32,027 --> 00:18:34,070 Do you have any idea what's on the line here? 264 00:18:34,195 --> 00:18:36,448 - Of course. - Then give me a straight answer. 265 00:18:37,031 --> 00:18:39,242 You've blown through a $70 million budget 266 00:18:39,367 --> 00:18:41,953 and we haven't seen anything close to battlefield-ready. 267 00:18:42,203 --> 00:18:45,207 It's evolving. We've made great strides here. 268 00:18:45,289 --> 00:18:48,460 It's showing levels of autonomy way beyond expectation. 269 00:18:48,585 --> 00:18:50,878 The US government has expectations, Andric. 270 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 You promised us a machine that could kill. 271 00:18:53,882 --> 00:18:57,927 I'm going to need remote access to your lab and the asset immediately. 272 00:18:58,511 --> 00:18:59,762 After that, you're done. 273 00:19:00,138 --> 00:19:01,973 - Am I clear? - Crystal. 274 00:19:27,833 --> 00:19:30,294 Hey, buddy. Radiator dirty again? 275 00:19:31,711 --> 00:19:34,213 I think I'm going to get some sleep. 276 00:19:34,298 --> 00:19:37,175 Nah, what you're about to do is come out to Beaumont's ranch with us. 277 00:19:37,300 --> 00:19:39,385 Rip some gnarly whips for Scroggins' camera. 278 00:19:40,304 --> 00:19:42,890 Share your talents with the world, kid. You're about to blow up. 279 00:19:43,682 --> 00:19:44,599 Come on. 280 00:19:51,397 --> 00:19:52,398 Sick, bro! 281 00:19:55,693 --> 00:19:57,320 Yo, Miles. Come check this out. 282 00:19:57,945 --> 00:20:00,824 That's super sick. Watch this. 283 00:20:01,200 --> 00:20:02,159 There you go. 284 00:20:02,491 --> 00:20:05,162 Dude, that was huge. Yeah, I can't wait to post this. 285 00:20:05,369 --> 00:20:06,747 You're gonna get signed for sure. 286 00:20:07,748 --> 00:20:11,500 Nah, people don't get signed off desert rat hillbilly crap like this. 287 00:20:11,585 --> 00:20:14,296 We'll see about that. That was sick, dude. 288 00:20:15,923 --> 00:20:17,924 Hey, you should come down to Nationals with us. 289 00:20:18,549 --> 00:20:19,593 - Yeah? - Yeah. 290 00:20:20,009 --> 00:20:21,845 Took a private jet down last year. 291 00:20:21,929 --> 00:20:23,262 - It was awesome. - Huh. 292 00:20:25,348 --> 00:20:27,058 You and Sara have fun last night? 293 00:20:27,142 --> 00:20:29,185 - We were just talking. - Just talking, huh? 294 00:20:29,310 --> 00:20:30,811 Yeah. No biggie. 295 00:20:31,230 --> 00:20:32,855 - Check out this one, man. - Yeah? 296 00:20:32,940 --> 00:20:34,106 - Yeah. - All right. 297 00:20:35,483 --> 00:20:37,277 Oh, Miles, before I forget. 298 00:20:37,527 --> 00:20:39,779 Why don't you say something for your fans, bro? 299 00:20:40,572 --> 00:20:41,448 Uh... 300 00:20:41,615 --> 00:20:42,531 Yeah, all right. 301 00:20:43,325 --> 00:20:44,159 Um... 302 00:20:44,451 --> 00:20:45,743 Yo, send it. 303 00:20:45,826 --> 00:20:47,078 Yeah. 304 00:20:47,871 --> 00:20:48,829 I get it, dude. 305 00:20:52,541 --> 00:20:53,710 Let's see it! 306 00:20:54,461 --> 00:20:55,586 Send it. 307 00:21:07,932 --> 00:21:08,767 Whoa! 308 00:21:14,522 --> 00:21:15,856 Hey, dude! You okay? 309 00:21:17,776 --> 00:21:19,987 That's not how you make a name for yourself, man. 310 00:21:20,988 --> 00:21:22,154 You got it, Scroggs? 311 00:21:22,530 --> 00:21:23,781 All right. Let's get outta here. 312 00:21:24,615 --> 00:21:26,993 - But he's got my GoPro. - Your GoPro? 313 00:21:27,326 --> 00:21:28,287 Who paid for it? 314 00:21:29,246 --> 00:21:31,373 We can't just leave him out here like that. 315 00:21:37,421 --> 00:21:38,505 You're right. 316 00:21:39,631 --> 00:21:41,048 I'm not leaving him here like that. 317 00:21:44,469 --> 00:21:45,429 You happy? 318 00:21:47,722 --> 00:21:48,557 Let's go. 319 00:21:49,391 --> 00:21:51,393 Let's go. Come on, hurry up. 320 00:21:53,519 --> 00:21:54,438 Let's go. 321 00:23:37,332 --> 00:23:38,165 Someone there? 322 00:23:48,426 --> 00:23:49,260 Hey. 323 00:24:08,154 --> 00:24:09,029 Hello? 324 00:24:31,344 --> 00:24:34,096 ID UNKNOWN 325 00:25:45,335 --> 00:25:47,461 PURSUE/REFUEL 326 00:27:40,075 --> 00:27:42,951 OUTER SHELL DAMAGED SYSTEMS DAMAGED 327 00:28:07,935 --> 00:28:10,646 Hey... I'm not gonna hurt you. 328 00:28:11,522 --> 00:28:12,816 SELF-DESTRUCT 329 00:28:18,863 --> 00:28:19,864 Calm down. 330 00:28:21,199 --> 00:28:22,116 Relax. 331 00:28:28,373 --> 00:28:30,250 Hey, easy, easy. 332 00:28:30,333 --> 00:28:31,917 NO MAJOR THREATS DETECTED ACTION SUSPENDED 333 00:28:36,423 --> 00:28:37,715 What the hell are you? 334 00:28:44,638 --> 00:28:45,932 We'll get this out, all right? 335 00:28:54,065 --> 00:28:55,275 Chill out, all right? 336 00:29:02,490 --> 00:29:03,575 Is that better? 337 00:29:04,491 --> 00:29:06,493 TRUST SUBJECT PROCEED WITH CAUTION 338 00:29:07,828 --> 00:29:08,663 Hey. 339 00:29:10,123 --> 00:29:11,790 You're even more hard up than me, huh? 340 00:29:12,125 --> 00:29:15,170 CELL PHONE DETECTED SENDING REPAIR INSTRUCTIONS 341 00:29:22,760 --> 00:29:24,095 100% A-X-L 342 00:29:24,304 --> 00:29:25,180 A-X-L... 343 00:29:25,971 --> 00:29:27,015 MAINTENANCE REQUIRED 344 00:29:27,848 --> 00:29:28,807 AXL? 345 00:29:30,143 --> 00:29:30,977 Is that you, buddy? 346 00:29:32,436 --> 00:29:33,896 It's gonna be all right. 347 00:29:34,564 --> 00:29:36,231 I'm gonna fix you up, okay? 348 00:29:54,541 --> 00:29:55,501 Hey, buddy. 349 00:29:56,211 --> 00:29:58,296 Thought you were gonna help me to finish up today. 350 00:29:59,798 --> 00:30:02,258 All right. Give me a call when you get this. 351 00:30:02,925 --> 00:30:03,843 Where are you? 352 00:30:07,931 --> 00:30:08,807 Wow. 353 00:30:10,098 --> 00:30:12,101 This looks extremely complicated. Hold on. 354 00:30:12,227 --> 00:30:13,936 ID FOUND ADMIN ASSIGNED 355 00:30:39,420 --> 00:30:40,797 Yo, send it. 356 00:30:48,805 --> 00:30:50,431 Yo, what up? 357 00:30:51,391 --> 00:30:54,394 Two thousand views in one night. Pretty good, huh? 358 00:30:54,810 --> 00:30:57,188 Is he okay? 'Cause he's not answering his phone. 359 00:30:57,355 --> 00:30:58,690 Sara, what do you care? 360 00:30:59,440 --> 00:31:00,567 You don't even know him. 361 00:31:01,150 --> 00:31:02,693 - Where is he? - I don't know. 362 00:31:03,193 --> 00:31:04,403 Probably back by now. 363 00:31:04,820 --> 00:31:06,823 What, you left him out there overnight? 364 00:31:06,948 --> 00:31:08,575 Yeah. We gave him enough gas to get home. 365 00:31:10,367 --> 00:31:11,451 What? 366 00:31:13,997 --> 00:31:15,539 Show me where he is... exactly. 367 00:31:40,772 --> 00:31:42,400 I just need you to hold still, all right? 368 00:31:50,199 --> 00:31:51,241 Not bad, huh? 369 00:31:52,451 --> 00:31:53,286 All right. 370 00:32:03,171 --> 00:32:04,881 There you go, buddy. Can you move it? 371 00:32:05,423 --> 00:32:06,423 How does that feel? 372 00:32:07,342 --> 00:32:08,884 Yeah? Want me to do the other side? 373 00:32:09,134 --> 00:32:10,053 No? 374 00:32:11,179 --> 00:32:12,805 REFUEL REQUIRED 375 00:32:12,931 --> 00:32:14,222 You should be good now. 376 00:32:14,848 --> 00:32:16,643 Come on, try it out. Get up. 377 00:32:16,893 --> 00:32:17,852 Come on. 378 00:32:18,144 --> 00:32:19,103 Good boy. 379 00:32:19,729 --> 00:32:20,646 Come on. 380 00:32:21,396 --> 00:32:22,315 Let's go. 381 00:32:23,441 --> 00:32:25,192 Hey, I'll bet you're thirsty, huh? 382 00:32:27,236 --> 00:32:28,112 Come on. 383 00:32:30,280 --> 00:32:31,699 Attaboy. Easy. 384 00:32:37,413 --> 00:32:38,623 Come on. Slowly. 385 00:32:40,833 --> 00:32:42,000 Hey! No. 386 00:32:43,586 --> 00:32:44,962 Come on. All right, stop. 387 00:32:53,721 --> 00:32:54,555 Yeah? 388 00:32:55,973 --> 00:32:56,848 You look good. 389 00:32:59,309 --> 00:33:00,936 Starting to feel better, bud? 390 00:33:01,354 --> 00:33:02,188 Whoa! 391 00:33:02,730 --> 00:33:03,647 What are you doing? 392 00:33:04,398 --> 00:33:05,566 Sniffing me out? 393 00:33:10,445 --> 00:33:12,448 DEVICE DETECTED 394 00:33:12,615 --> 00:33:15,201 CAM_FOOTAGE AUDIO PLAYBACK 395 00:33:15,326 --> 00:33:17,286 - Yo, send it. - Hey. 396 00:33:17,369 --> 00:33:19,122 Hey, hey, hey, what are you doing? 397 00:33:19,204 --> 00:33:20,580 Calm down. Relax. 398 00:33:25,461 --> 00:33:28,463 Yo, send it. 399 00:33:30,424 --> 00:33:32,551 Not my best moment, okay? 400 00:33:34,470 --> 00:33:36,180 Hey. Look at me. 401 00:33:37,181 --> 00:33:38,307 We're friends, right? 402 00:33:39,933 --> 00:33:41,728 And friends don't bite friends, okay? 403 00:33:42,603 --> 00:33:43,730 All right. 404 00:33:44,439 --> 00:33:45,480 Hey, stay still. 405 00:34:07,295 --> 00:34:08,420 Whoa! 406 00:34:14,385 --> 00:34:15,427 What? 407 00:34:15,719 --> 00:34:16,721 You wanna play? 408 00:34:17,179 --> 00:34:18,764 All right. Let's go. 409 00:34:31,235 --> 00:34:33,570 ♪ I know you must hold secrets ♪ 410 00:34:36,074 --> 00:34:38,867 ♪ Such a long way from home ♪ 411 00:34:39,869 --> 00:34:42,746 ♪ You're a lost letter needs delivery ♪ 412 00:34:45,791 --> 00:34:48,293 ♪ Someday you'll be where you should go ♪ 413 00:35:14,277 --> 00:35:16,364 ♪ Come on, give me some spirit ♪ 414 00:35:18,782 --> 00:35:21,077 ♪ Don't take too much to get me excited ♪ 415 00:35:21,952 --> 00:35:24,204 ♪ Whisper, I'll listen to hear it ♪ 416 00:35:26,248 --> 00:35:28,333 ♪ Just show me some sign of life ♪ 417 00:35:29,376 --> 00:35:32,045 ♪ Someday you won't be so alone ♪ 418 00:35:32,380 --> 00:35:33,965 ANALYZING MOTORCYCLE STATUS 419 00:35:34,047 --> 00:35:35,757 ♪ Someday you'll be where you should go ♪ 420 00:35:35,842 --> 00:35:38,510 ♪ Someday you won't be so alone... ♪ 421 00:35:58,114 --> 00:35:59,489 ASSET DETECTED 422 00:35:59,699 --> 00:36:01,409 Hey! Hey! 423 00:36:02,034 --> 00:36:03,702 Wait a second. I got something. 424 00:36:04,996 --> 00:36:05,913 That's him. 425 00:36:09,958 --> 00:36:11,543 I'm gonna try and crash his system. 426 00:36:11,668 --> 00:36:13,295 No! Wait. 427 00:36:14,505 --> 00:36:15,922 This is better than I hoped. 428 00:36:16,007 --> 00:36:17,925 Wait. Who do you think that is? 429 00:36:18,509 --> 00:36:21,012 - Our human test subject. - Are you kidding? 430 00:36:21,094 --> 00:36:23,097 He's gonna rip that kid apart at any moment. 431 00:36:23,264 --> 00:36:24,639 I don't think that's gonna happen. 432 00:36:25,224 --> 00:36:26,893 This is the breakthrough we needed. 433 00:36:27,143 --> 00:36:28,186 Stream the sensory feed. 434 00:36:29,311 --> 00:36:31,021 I want to see what it sees. 435 00:36:53,835 --> 00:36:55,003 Miles, you out here? 436 00:36:55,378 --> 00:36:56,588 Miles? 437 00:37:03,679 --> 00:37:05,681 DETAIN VEHICLE 438 00:37:13,981 --> 00:37:16,608 What? Come on! Come on! 439 00:37:18,360 --> 00:37:20,362 ANALYZING DETAIN SUBJECT 440 00:37:21,864 --> 00:37:23,865 - AXL, stop! - Miles! 441 00:37:24,242 --> 00:37:26,911 Knock it off, AXL. Come here. 442 00:37:27,036 --> 00:37:29,704 Hey, come on. You gotta calm down. All right, buddy? 443 00:37:29,829 --> 00:37:31,873 She's a friend, all right? Friend. 444 00:37:32,666 --> 00:37:33,626 Look. 445 00:37:34,626 --> 00:37:35,835 - Come here. - What are you doing? 446 00:37:36,211 --> 00:37:37,170 - Trust me. - No. 447 00:37:37,255 --> 00:37:38,422 - I wanna show you-- - No! 448 00:37:38,505 --> 00:37:40,840 He's not gonna hurt you. Come on. 449 00:37:41,467 --> 00:37:42,760 Come on. 450 00:37:44,844 --> 00:37:47,222 Look, AXL. Friend, okay? 451 00:37:47,806 --> 00:37:50,141 This is Sara, and we like Sara, all right? 452 00:37:56,940 --> 00:37:57,775 Good boy. 453 00:37:58,525 --> 00:37:59,610 You can talk to it? 454 00:38:01,945 --> 00:38:02,822 Sort of. 455 00:38:03,989 --> 00:38:04,907 Yeah. 456 00:38:06,324 --> 00:38:07,952 He's still learning, you know? 457 00:38:08,494 --> 00:38:10,621 - He's like a puppy. - Are you being serious? 458 00:38:11,079 --> 00:38:12,498 Miles, it could have killed me! 459 00:38:12,581 --> 00:38:14,000 He, okay? 460 00:38:14,625 --> 00:38:15,458 Not it. 461 00:38:16,043 --> 00:38:16,918 You checked? 462 00:38:22,800 --> 00:38:23,634 Good boy. 463 00:38:23,717 --> 00:38:24,969 ADMIN PROTOCOLS ENGAGED ANALYZING 464 00:38:25,052 --> 00:38:26,262 ADMIN VERIFIED ADMIN: MILES HILL 465 00:38:26,344 --> 00:38:27,346 Stay, okay? 466 00:38:30,349 --> 00:38:31,182 Do you trust me? 467 00:38:39,525 --> 00:38:40,483 Come on. 468 00:38:47,240 --> 00:38:48,951 Easy. Easy. 469 00:39:04,717 --> 00:39:05,592 Wow. 470 00:39:11,431 --> 00:39:12,599 Hi, AXL. 471 00:39:12,724 --> 00:39:14,059 SCANNING ALL FACES 472 00:39:14,143 --> 00:39:16,144 - AXL, right? - Yeah. 473 00:39:16,436 --> 00:39:17,480 I'm Sara. 474 00:39:18,731 --> 00:39:19,773 Nice to meet you. 475 00:39:20,648 --> 00:39:22,650 SARA REYES ALLY 476 00:39:37,416 --> 00:39:39,626 So you came all the way out here just for me? 477 00:39:42,797 --> 00:39:43,672 No. 478 00:39:44,297 --> 00:39:45,465 I just like the drive. 479 00:39:47,259 --> 00:39:48,135 Hmm! 480 00:39:48,302 --> 00:39:49,135 Yeah? 481 00:39:50,721 --> 00:39:52,014 I was worried about you. 482 00:40:06,528 --> 00:40:09,322 It's crazy what the military chooses to spend their money on. 483 00:40:10,532 --> 00:40:12,326 You really think he's military? 484 00:40:12,992 --> 00:40:14,036 Yeah. 485 00:40:15,161 --> 00:40:16,204 Maybe. 486 00:40:16,288 --> 00:40:19,458 I mean, clearly somebody spent a lot of money on him. 487 00:40:19,916 --> 00:40:21,793 And they gotta be looking for him. 488 00:40:23,670 --> 00:40:24,838 Whatever he is, 489 00:40:25,422 --> 00:40:27,257 we gotta take him back to his owner. 490 00:40:27,507 --> 00:40:29,342 What, for like a reward? 491 00:40:29,885 --> 00:40:32,054 No, because it's the right thing to do. 492 00:40:35,432 --> 00:40:39,853 You see all those little round things on his side and on his tail? 493 00:40:40,438 --> 00:40:42,398 You know those are bullet holes, right? 494 00:40:43,606 --> 00:40:44,983 Somebody shot him up. 495 00:40:46,610 --> 00:40:48,653 I don't think his owner deserves to get him back. 496 00:40:51,739 --> 00:40:53,159 I think he's listening. 497 00:40:55,161 --> 00:40:56,494 You listening to us? 498 00:40:57,996 --> 00:40:59,039 It's okay. 499 00:40:59,498 --> 00:41:00,875 We'll figure this out. 500 00:41:10,342 --> 00:41:11,760 Are you scared of the dark? 501 00:41:13,721 --> 00:41:14,554 No. 502 00:41:14,722 --> 00:41:16,181 No? Are you sure? 503 00:41:16,264 --> 00:41:17,682 I am scared of my mom, though. 504 00:41:19,559 --> 00:41:20,768 Well... 505 00:41:21,311 --> 00:41:23,981 You know, we can't get the truck out until the morning. 506 00:41:25,356 --> 00:41:26,650 Yeah, good point. 507 00:41:27,275 --> 00:41:28,985 You tell your mom you came out here? 508 00:41:29,987 --> 00:41:30,820 Nope. 509 00:41:32,364 --> 00:41:33,490 She'd freak out. 510 00:41:34,699 --> 00:41:37,369 Yeah, my dad's probably freaking out too. 511 00:41:38,913 --> 00:41:39,954 And your mom? 512 00:41:44,710 --> 00:41:46,378 She died a couple years ago. 513 00:41:51,842 --> 00:41:52,927 I'm so sorry. 514 00:41:54,094 --> 00:41:54,929 Yeah. 515 00:41:58,389 --> 00:41:59,724 I'll show you a picture. 516 00:42:04,563 --> 00:42:05,688 She's beautiful. 517 00:42:07,440 --> 00:42:08,775 My dad married up. 518 00:42:10,818 --> 00:42:12,195 Yeah, my dad too. 519 00:42:13,155 --> 00:42:15,365 It's too bad. I don't know much about him. 520 00:42:16,784 --> 00:42:21,038 Other than that he's been in and out of my life since I was a kid. 521 00:42:21,121 --> 00:42:23,081 Hardest part is watching my mom go through it. 522 00:42:26,043 --> 00:42:29,088 It's like she's completely given up on ever getting out of here. 523 00:42:30,838 --> 00:42:32,090 I know how she feels. 524 00:42:34,842 --> 00:42:37,887 I mean, sometimes I feel like I'll never get out of here either. 525 00:42:52,235 --> 00:42:53,487 I really like this song. 526 00:42:55,905 --> 00:42:56,907 Come on. 527 00:42:59,534 --> 00:43:01,786 ♪ We get it on... ♪ 528 00:43:01,869 --> 00:43:03,038 You see that? 529 00:43:05,791 --> 00:43:08,085 - Come on. - I don't... I don't really dance. 530 00:43:08,168 --> 00:43:09,878 - Everyone can dance. - That's more your thing. 531 00:43:09,961 --> 00:43:12,213 - Not really my thing. - You're just choosing not to. 532 00:43:13,715 --> 00:43:16,760 ♪ Everybody here is out of sight... ♪ 533 00:43:17,594 --> 00:43:19,512 - Oh... - Just a sway. 534 00:43:20,514 --> 00:43:21,556 There we go. 535 00:43:22,056 --> 00:43:24,601 Okay, now we can get fancy. 536 00:43:25,226 --> 00:43:26,894 Add a little snap to it. 537 00:43:29,063 --> 00:43:30,940 ♪ Dancing in the moonlight ♪ 538 00:43:31,400 --> 00:43:35,153 ♪ Everybody's feeling warm and bright ♪ 539 00:43:35,237 --> 00:43:37,905 ♪ It's such a fine and natural sight ♪ 540 00:43:38,407 --> 00:43:42,327 ♪ Everybody's dancing in the moonlight... ♪ 541 00:43:44,913 --> 00:43:46,289 SARA REYES 10198 MILES HILL 10298 542 00:43:52,713 --> 00:43:55,298 Okay, so they're late on truck payments and medical bills. 543 00:43:55,382 --> 00:43:58,385 She actually got accepted to a few good schools, but... 544 00:43:58,469 --> 00:44:00,471 Her mother's totally underwater. Look, the point is, 545 00:44:00,637 --> 00:44:02,639 they'll be thankful for anything they can get. 546 00:44:02,847 --> 00:44:05,809 We should send the boys in there, pay them off, and take back the A-X-L. 547 00:44:05,976 --> 00:44:06,934 No. 548 00:44:07,311 --> 00:44:08,144 No? 549 00:44:08,728 --> 00:44:12,398 He's becoming more sophisticated with every minute he spends in human contact. 550 00:44:12,858 --> 00:44:14,943 We were six months behind schedule. 551 00:44:15,277 --> 00:44:18,614 This level of development puts us ahead five years. 552 00:44:27,246 --> 00:44:28,456 She's pretty great, huh? 553 00:44:32,835 --> 00:44:34,295 Way out of my league, though, right? 554 00:44:36,130 --> 00:44:39,300 Yo... send it! 555 00:44:40,094 --> 00:44:41,594 You don't have to rub it in. 556 00:44:55,442 --> 00:44:56,527 Keep going. 557 00:44:57,068 --> 00:44:58,070 Keep going. 558 00:45:02,990 --> 00:45:03,909 Almost there! 559 00:45:05,202 --> 00:45:06,077 Keep going. 560 00:45:08,163 --> 00:45:10,331 Let's go! That's what I'm talking about. 561 00:45:14,293 --> 00:45:15,713 All right, let's get outta here! 562 00:45:16,422 --> 00:45:17,463 What about AXL? 563 00:45:18,215 --> 00:45:19,632 We can't just leave him out here. 564 00:45:19,800 --> 00:45:21,592 What do you wanna do? Take him home? 565 00:45:22,094 --> 00:45:25,179 Miles, he's not some kind of stray dog that you just found. 566 00:45:25,264 --> 00:45:27,932 - He can hurt someone. - We do what you said last night, okay? 567 00:45:28,016 --> 00:45:30,643 We find out who made him. Come on, give it. 568 00:45:30,978 --> 00:45:31,936 Hey, give it! 569 00:45:34,188 --> 00:45:35,983 You know you're using the word "we" a lot? 570 00:45:36,315 --> 00:45:38,235 That's because we're in this together. 571 00:45:38,318 --> 00:45:40,612 I came out here to make sure you were okay. 572 00:45:41,530 --> 00:45:43,532 - That thing-- - Needs our help, all right? 573 00:45:43,614 --> 00:45:46,659 Besides, if we just leave him out here, 574 00:45:46,909 --> 00:45:49,288 what do you think'll happen to the next guy who finds him? 575 00:45:49,371 --> 00:45:51,664 I don't know. We'll call the cops. Let them deal with it. 576 00:45:51,748 --> 00:45:52,666 Call the cops? 577 00:45:52,750 --> 00:45:55,460 You saw how he reacted to this truck. What do you think he's gonna do 578 00:45:55,543 --> 00:45:57,880 when he sees a bunch of police cars coming up here? 579 00:45:59,757 --> 00:46:00,673 Come on. 580 00:46:02,342 --> 00:46:03,217 Fine. 581 00:46:05,471 --> 00:46:06,472 So you're with me? 582 00:46:09,182 --> 00:46:10,016 Yes. 583 00:46:10,726 --> 00:46:11,684 Well, good. 584 00:46:12,561 --> 00:46:13,394 Hey, AXL! 585 00:46:16,023 --> 00:46:17,273 Atta baby. 586 00:46:20,777 --> 00:46:21,778 Hey, Dad. 587 00:46:23,530 --> 00:46:25,574 Sorry, I just got back into cell service. 588 00:46:26,949 --> 00:46:29,827 Yeah, he messed up my bike and then he just left me out there. 589 00:46:30,536 --> 00:46:31,413 No. 590 00:46:32,539 --> 00:46:34,500 Listen, I got to talk to you later, okay? 591 00:46:34,916 --> 00:46:36,168 I'll be home in a bit. 592 00:46:36,626 --> 00:46:38,085 All right? Okay, bye. 593 00:46:42,423 --> 00:46:44,425 Do you have any cash? I only have a five. 594 00:46:44,510 --> 00:46:45,344 No. 595 00:46:46,594 --> 00:46:48,347 Hang on. Let me check the glove compartment. 596 00:46:51,682 --> 00:46:53,684 HACKING PROGRESS INITIATING TRANSACTION 597 00:46:54,936 --> 00:46:57,898 Wait, you didn't pay already? It says you did. 598 00:47:05,072 --> 00:47:06,572 Wait, did he just buy us gas? 599 00:47:07,407 --> 00:47:08,659 Looks like he did. 600 00:47:10,202 --> 00:47:12,621 See? I told you we couldn't leave him out there. 601 00:47:13,871 --> 00:47:15,873 He hacked the gas pumps like he had your card. 602 00:47:17,041 --> 00:47:19,545 I couldn't even get my last dog to stay off the couch! 603 00:47:25,467 --> 00:47:27,469 TRANSACTION INITIATED 604 00:47:32,014 --> 00:47:34,016 Look, buddy, you gotta stay down, all right? 605 00:47:40,523 --> 00:47:41,567 I think we should go. 606 00:47:41,858 --> 00:47:43,277 It won't stop. 607 00:47:43,360 --> 00:47:44,777 That's good. Just take it all. 608 00:47:50,951 --> 00:47:52,952 Look at this. 609 00:47:53,161 --> 00:47:54,913 Dollar bills! 610 00:48:07,800 --> 00:48:10,344 Sam? Have you seen Sara? 611 00:48:10,429 --> 00:48:13,472 She spent the night at Lyssa's, but I thought she'd be home by now. 612 00:48:13,599 --> 00:48:15,601 I don't think she's at Lyssa's. 613 00:48:16,143 --> 00:48:18,853 She's probably hanging out with this new kid. 614 00:48:19,271 --> 00:48:21,565 You know, there's a way you can find her on your phone. 615 00:48:21,940 --> 00:48:23,065 You want me to show you how? 616 00:48:23,733 --> 00:48:24,943 Yeah, sure, please. 617 00:48:25,318 --> 00:48:26,152 Okay. 618 00:48:26,612 --> 00:48:29,114 You just gotta go there... 619 00:48:30,239 --> 00:48:31,782 SARA REYES 620 00:48:31,909 --> 00:48:34,577 Yeah, there she is. Right there. 621 00:48:34,744 --> 00:48:36,996 But that looks like the middle of nowhere. 622 00:48:38,331 --> 00:48:39,833 Balance it. Balance it. 623 00:48:40,250 --> 00:48:41,668 There you go. 624 00:48:42,335 --> 00:48:43,210 Flip it. 625 00:48:45,172 --> 00:48:46,590 You sure he'll be safe here? 626 00:48:46,757 --> 00:48:48,382 Yeah, I think he should be fine tonight. 627 00:48:50,217 --> 00:48:52,179 No one really comes here except for me. 628 00:48:53,847 --> 00:48:55,139 So you did all these? 629 00:48:55,724 --> 00:48:56,724 Yeah. 630 00:48:57,016 --> 00:48:59,436 They're amazing. You're really talented. 631 00:49:06,318 --> 00:49:09,320 ANALYZING ART STYLE MATCH GRAFFITI 632 00:49:28,715 --> 00:49:29,925 That's crazy. 633 00:49:31,092 --> 00:49:31,969 You like that. 634 00:49:32,260 --> 00:49:34,262 GRAFFITI SCAN 635 00:49:35,847 --> 00:49:37,849 MEMORY MATCH ACCESSING MEMORY BANKS 636 00:49:38,057 --> 00:49:39,976 MEMORY MATCH DETECTED 637 00:49:44,815 --> 00:49:46,692 CRAINE CLASSIFIED 638 00:49:48,485 --> 00:49:50,320 - Did you know he could do that? - No. 639 00:49:50,445 --> 00:49:51,737 This is something new. 640 00:49:51,989 --> 00:49:53,614 The Department of Defense, 641 00:49:53,699 --> 00:49:55,659 in collaboration with CRAINE Systems, 642 00:49:55,951 --> 00:49:58,996 is pleased to present the A-X-L... 643 00:49:59,913 --> 00:50:03,500 which exceeds any UGV module available today. 644 00:50:04,543 --> 00:50:07,753 The AXL has been engineered upon a foundation 645 00:50:07,838 --> 00:50:12,092 of canine human interaction that stretches back millennia. 646 00:50:13,427 --> 00:50:15,262 As the war dog of the future, 647 00:50:15,637 --> 00:50:19,266 the A-X-L biometrically pairs with a designated soldier, 648 00:50:20,141 --> 00:50:22,184 making him as loyal as the real thing 649 00:50:22,643 --> 00:50:24,521 while being decisively more lethal. 650 00:50:26,648 --> 00:50:29,108 Specially engineered vehicles and accessories 651 00:50:29,233 --> 00:50:31,777 give the soldier that the A-X-L is paired with 652 00:50:31,862 --> 00:50:35,574 enhanced mobility and faster evasive opportunities. 653 00:50:36,574 --> 00:50:40,202 A suite of cyber warfare abilities make him an ally 654 00:50:40,286 --> 00:50:42,121 in disarmament and intelligence. 655 00:50:42,581 --> 00:50:44,123 - Miles, he was made to-- - Yeah, I know. 656 00:50:44,458 --> 00:50:49,295 The A-X-L not only has the ability to source and direct maintenance, 657 00:50:49,378 --> 00:50:54,092 but also to self-destruct in order to avoid enemy capture. 658 00:50:54,175 --> 00:50:57,054 AXL... AXL, stop, okay? 659 00:51:01,932 --> 00:51:02,893 Don't touch it. 660 00:51:08,606 --> 00:51:10,025 Of course, he touches it. 661 00:51:12,652 --> 00:51:13,527 Ow! 662 00:51:21,327 --> 00:51:22,829 What do you think this is? 663 00:51:22,954 --> 00:51:24,164 PAIRED 664 00:51:24,581 --> 00:51:27,000 Clearly he just did that pairing thing with you. 665 00:51:27,083 --> 00:51:28,501 It's paired now. 666 00:51:28,585 --> 00:51:31,213 The entire OS is useless without that kid. 667 00:51:31,295 --> 00:51:34,465 The key gives him full control of the entire project. 668 00:51:35,217 --> 00:51:37,052 Then we bring in the kid as well. 669 00:51:37,927 --> 00:51:39,096 VEHICLE APPROACHING 670 00:51:39,221 --> 00:51:40,639 Looks like they have a visitor. 671 00:51:43,057 --> 00:51:45,684 TRACKING VEHICLE 672 00:51:46,228 --> 00:51:47,728 - It's Sam. - Hey. 673 00:51:48,938 --> 00:51:51,315 I need you to stay here, all right? I'll be right back. 674 00:51:51,775 --> 00:51:53,610 Miles, you're gonna have to stay here too. 675 00:51:53,735 --> 00:51:56,237 - I'm not hiding from him. - If he sees you, he's gonna freak out. 676 00:51:56,737 --> 00:51:57,864 I got this, okay? 677 00:52:04,329 --> 00:52:06,206 - Hey! - Hey. 678 00:52:06,748 --> 00:52:09,041 What kind of sketchy business goes on up here, huh? 679 00:52:09,583 --> 00:52:10,835 You know me. 680 00:52:11,545 --> 00:52:12,920 Do I? 681 00:52:13,463 --> 00:52:16,173 What happened, Sara? You guys hang out or what? 682 00:52:17,634 --> 00:52:18,802 What's that supposed to mean? 683 00:52:19,344 --> 00:52:21,346 You know, I'm used to people using me, Sara. 684 00:52:22,139 --> 00:52:23,849 I just... didn't think it'd be you. 685 00:52:24,766 --> 00:52:26,309 I guess it makes sense, though. 686 00:52:26,934 --> 00:52:27,978 How have I used you? 687 00:52:28,353 --> 00:52:30,521 Well, you act like we're together. 688 00:52:31,313 --> 00:52:32,565 You suck up to my dad. 689 00:52:32,648 --> 00:52:35,152 My family practically gives you and your mom everything, 690 00:52:35,360 --> 00:52:36,610 and the minute I turn my back, 691 00:52:36,695 --> 00:52:38,864 you go and you hook up with some piece of white trash. 692 00:52:40,282 --> 00:52:41,115 Hey. 693 00:52:42,742 --> 00:52:44,161 Hey, Sara. Hey! 694 00:52:46,371 --> 00:52:48,748 Sam, you need to leave... now! 695 00:52:49,541 --> 00:52:50,750 What, because of this kid? 696 00:52:51,418 --> 00:52:52,251 Sup, Miles? 697 00:52:52,835 --> 00:52:54,003 Nice tan, bro. 698 00:52:59,717 --> 00:53:03,179 Okay, this has gone far enough. We need to get a team in there right now. 699 00:53:03,262 --> 00:53:04,139 Hold on. 700 00:53:04,722 --> 00:53:06,056 Let's see this play out. 701 00:53:10,311 --> 00:53:12,646 Miles, tell him to stop. He's gonna kill him! 702 00:53:13,773 --> 00:53:14,940 It's crushing me! 703 00:53:15,358 --> 00:53:17,777 - Come on! - Okay. AXL! 704 00:53:19,153 --> 00:53:20,322 Bring him here. 705 00:53:24,909 --> 00:53:25,744 Help! No! 706 00:53:27,077 --> 00:53:29,414 AXL, stop! Miles! 707 00:53:34,878 --> 00:53:37,172 I'd stay as still possible right now if I were you, buddy. 708 00:53:37,380 --> 00:53:39,548 - Miles, just let him go! - Listen to me. 709 00:53:39,673 --> 00:53:42,177 I don't ever want to see you near her again. You got that? 710 00:53:42,260 --> 00:53:44,262 - Miles, just let him go! - And if I do, 711 00:53:44,762 --> 00:53:47,306 - I'm gonna send this thing after you. - Okay! 712 00:53:47,431 --> 00:53:50,101 - I can't hear you. What'd you say? - I said, okay! 713 00:53:51,936 --> 00:53:54,271 He's all right. You can't hurt him. Okay? 714 00:53:54,856 --> 00:53:56,065 Get outta here. Go! 715 00:53:56,190 --> 00:53:58,943 The asset obeyed the boy's directives perfectly. 716 00:54:00,027 --> 00:54:00,903 Let him go. 717 00:54:03,322 --> 00:54:04,990 SAM FONTAINE DO NOT HARM 718 00:54:05,157 --> 00:54:05,992 PROTECTED 719 00:54:08,119 --> 00:54:11,664 And what if he had directed him to keep attacking? 720 00:54:12,791 --> 00:54:14,125 You better run! 721 00:54:15,543 --> 00:54:18,045 We could have had civilian blood on our hands. 722 00:54:18,128 --> 00:54:20,090 At some point, I'd say that's inevitable. 723 00:54:25,219 --> 00:54:27,097 And that doesn't bother you? 724 00:54:28,847 --> 00:54:31,059 Perhaps you've forgotten what business we're in. 725 00:54:32,101 --> 00:54:33,519 Aren't you a good boy? 726 00:54:34,478 --> 00:54:35,813 That was fun, right? 727 00:54:37,940 --> 00:54:38,858 What? 728 00:54:40,818 --> 00:54:42,487 I told you I'd handle it. 729 00:54:43,612 --> 00:54:45,114 Hey, I was just looking out for you. 730 00:54:45,197 --> 00:54:46,574 Well, I don't need you to. 731 00:54:46,824 --> 00:54:47,826 Don't you get it? 732 00:54:48,534 --> 00:54:50,036 I live in his house. 733 00:54:50,411 --> 00:54:53,456 My mom does his laundry, they pay for my grandmother's nursing home. 734 00:54:53,539 --> 00:54:54,666 They own us, Miles. 735 00:54:54,748 --> 00:54:56,293 - I was just trying to defend you-- - Stop! 736 00:54:56,501 --> 00:54:57,960 You act like you're the underdog, 737 00:54:58,043 --> 00:55:00,588 but the moment you get any real power, you're just like him! 738 00:55:01,172 --> 00:55:03,465 You just dropped bombs all over a situation 739 00:55:03,550 --> 00:55:05,635 my family's been dealing with our entire lives. 740 00:55:09,764 --> 00:55:11,056 I'm sorry, okay? 741 00:55:14,143 --> 00:55:15,311 I let it get out of hand. 742 00:55:19,190 --> 00:55:20,150 Look... 743 00:55:20,983 --> 00:55:22,902 Just go make peace with him, okay? 744 00:55:23,485 --> 00:55:24,737 I'll take care of AXL. 745 00:55:25,155 --> 00:55:26,655 Did you hit your head or something? 746 00:55:27,032 --> 00:55:28,699 Or are you just choosing not to use it? 747 00:55:30,327 --> 00:55:32,119 I'm not going to leave you, Miles. 748 00:55:33,621 --> 00:55:35,289 And I'm not leaving you, AXL. 749 00:55:35,373 --> 00:55:36,333 ANALYZING VITALS 750 00:55:36,833 --> 00:55:38,083 Look, do you trust your dad? 751 00:55:39,126 --> 00:55:39,960 Yeah. 752 00:55:40,503 --> 00:55:42,505 Okay, well, I think we need to tell him. 753 00:55:42,713 --> 00:55:45,175 Because clearly, we're way in over our heads. 754 00:55:47,844 --> 00:55:48,802 All right. 755 00:55:50,637 --> 00:55:54,141 Okay, bud, I need you to hide over there, okay? 756 00:55:54,893 --> 00:55:56,101 We'll be right back. 757 00:55:56,186 --> 00:55:59,230 Just stay here. And don't do anything stupid, please. 758 00:56:01,983 --> 00:56:03,318 Ah! Stay. 759 00:56:22,836 --> 00:56:25,465 You're saying you just found a robot dog? 760 00:56:25,632 --> 00:56:27,007 I want you to see him, Dad. 761 00:56:27,925 --> 00:56:29,177 What is this thing? 762 00:56:29,510 --> 00:56:32,012 It makes the person who touches it his owner or something. 763 00:56:32,429 --> 00:56:33,806 - And you touched it. - Yeah. 764 00:56:34,516 --> 00:56:36,141 He has to obey everything I say now. 765 00:56:54,244 --> 00:56:55,452 All right, everybody. 766 00:56:58,456 --> 00:56:59,373 You ready? 767 00:57:01,041 --> 00:57:02,210 You guys stay here. 768 00:57:03,168 --> 00:57:04,670 - Ready, Scroggins? - Yeah. 769 00:57:06,630 --> 00:57:08,257 Get your camera ready. Let's go. 770 00:57:09,425 --> 00:57:11,469 You're tripping. I don't see anything. 771 00:57:11,635 --> 00:57:13,137 No, man. He's in here. 772 00:57:23,565 --> 00:57:25,400 Just keep that camera rolling, man. 773 00:57:47,922 --> 00:57:49,298 ANALYZING 774 00:57:49,382 --> 00:57:51,759 - Right, you got that? - Yeah, I'm getting it. 775 00:57:52,010 --> 00:57:53,635 I'm not kidding about this thing. 776 00:57:56,931 --> 00:57:58,307 What's the ETA on the operatives? 777 00:58:00,018 --> 00:58:02,561 Both teams are still two hours and 30 minutes out. 778 00:58:06,065 --> 00:58:08,067 Hey, bud. Hey. 779 00:58:08,818 --> 00:58:10,402 You remember me, right? 780 00:58:13,197 --> 00:58:14,782 What do you think we should do? 781 00:58:15,115 --> 00:58:17,744 I sure would like to see this thing. He sounds... 782 00:58:18,161 --> 00:58:19,579 Sounds like a piece of work. 783 00:58:19,786 --> 00:58:22,456 But you wanna know what I think you should do? 784 00:58:23,625 --> 00:58:25,083 What you should do is turn it in. 785 00:58:25,668 --> 00:58:27,170 - What? - I'm sorry-- 786 00:58:27,253 --> 00:58:29,963 No, Dad. No. They're going to use him to kill people. 787 00:58:30,047 --> 00:58:33,134 It's the United States military. Miles, that's what they do. 788 00:58:33,217 --> 00:58:34,844 They build stuff that kills people. 789 00:58:34,969 --> 00:58:36,346 It's not Finders Keepers, pal. 790 00:58:36,429 --> 00:58:38,306 - He ran away. - You don't know that. 791 00:58:38,389 --> 00:58:41,351 He could've fallen off the back of a truck out there in the desert somewhere. 792 00:58:41,476 --> 00:58:44,896 - He could have just got away. - No, he's riddled with bullet holes, Dad. 793 00:58:45,021 --> 00:58:47,565 - They were abusing him. - It's a robot. 794 00:58:47,648 --> 00:58:49,775 How do you abuse a robot? I don't even know. 795 00:58:55,197 --> 00:58:56,074 It's okay. 796 00:58:56,157 --> 00:58:56,990 ANALYZING 797 00:58:57,074 --> 00:58:57,909 Yeah. 798 00:58:58,326 --> 00:58:59,577 I just brought some friends. 799 00:59:00,827 --> 00:59:02,371 We'll clean this up real quick. 800 00:59:08,545 --> 00:59:10,255 Yeah. Here you go, buddy. 801 00:59:10,838 --> 00:59:11,755 Yeah. 802 00:59:13,298 --> 00:59:14,884 Come on, right here. 803 00:59:15,717 --> 00:59:16,552 Come here. 804 00:59:16,969 --> 00:59:17,844 Attaboy. 805 00:59:17,929 --> 00:59:18,846 CAPTURE 806 00:59:21,807 --> 00:59:22,641 Yeah. 807 00:59:24,351 --> 00:59:26,353 Good boy. Come on, bring it back. 808 00:59:31,858 --> 00:59:32,818 Come on. 809 00:59:36,739 --> 00:59:38,699 Good boy. Dude, you got this? 810 00:59:42,161 --> 00:59:44,496 That's right. Good boy. 811 00:59:44,581 --> 00:59:46,248 Dude, the thing's gonna kill us. 812 00:59:46,373 --> 00:59:48,835 No, man. He can't. 813 00:59:49,126 --> 00:59:50,795 Keep your camera rolling. 814 00:59:51,128 --> 00:59:52,630 Wouldn't want Sara to miss this. 815 00:59:53,672 --> 00:59:55,757 Miles, you need to understand something, okay? 816 00:59:55,842 --> 00:59:57,635 It's a robot, right? 817 00:59:57,719 --> 01:00:00,012 - That's what you said. - It's an intelligent robot, Dad. 818 01:00:00,137 --> 01:00:01,639 I'm telling you, he feels things. 819 01:00:02,389 --> 01:00:05,518 This is a weapon. You've got a loaded gun. 820 01:00:06,018 --> 01:00:06,893 Okay? 821 01:00:07,519 --> 01:00:09,438 Think about what you're going to do. 822 01:00:09,521 --> 01:00:11,608 - Let's just go. This is crazy. - No, no, no, man. 823 01:00:11,690 --> 01:00:14,110 He wants to play. You know? 824 01:00:16,237 --> 01:00:17,487 Yeah. 825 01:00:18,447 --> 01:00:19,489 Yeah. 826 01:00:21,326 --> 01:00:22,577 Seen one of these? 827 01:00:22,744 --> 01:00:23,577 Huh? 828 01:00:24,911 --> 01:00:25,954 Pretty cool, right? 829 01:00:27,914 --> 01:00:29,291 Kind of like you, you know? 830 01:00:30,208 --> 01:00:33,128 All metal and shiny and dangerous. 831 01:00:33,545 --> 01:00:35,465 I'm your buddy, remember? 832 01:00:35,547 --> 01:00:37,215 Move. Let me see this. 833 01:00:37,842 --> 01:00:40,469 Nothing to worry about. Yeah. 834 01:00:41,471 --> 01:00:42,722 Not gonna hurt ya. 835 01:00:43,431 --> 01:00:46,351 You're letting your feelings cloud your judgment, okay? 836 01:00:46,434 --> 01:00:48,186 - Miles. - You gotta slow down. 837 01:00:48,311 --> 01:00:49,269 - Miles. - What? 838 01:00:49,478 --> 01:00:51,481 We have to go. Now. 839 01:00:51,898 --> 01:00:53,523 Dad, just forget about it, all right? 840 01:00:53,650 --> 01:00:55,652 Come here. Wait. Whoa! Where you going? 841 01:01:01,824 --> 01:01:04,034 Just look right in the front there. 842 01:01:08,373 --> 01:01:10,416 WARNING SYSTEMS DAMAGED 843 01:01:12,835 --> 01:01:14,086 No! Stop! 844 01:01:33,313 --> 01:01:34,981 Hey, are you okay? 845 01:01:37,110 --> 01:01:37,943 Ow! 846 01:01:38,527 --> 01:01:39,820 Sam is unbelievable! 847 01:01:48,329 --> 01:01:49,831 Miles, I don't think we can fix this. 848 01:01:49,914 --> 01:01:51,248 We're gonna fix him! 849 01:01:57,380 --> 01:01:58,213 EMERGENCY PROTOCOL 850 01:01:58,297 --> 01:02:00,717 Come on. Do something if you're still in here. 851 01:02:13,396 --> 01:02:14,521 A-X-L. 852 01:02:18,233 --> 01:02:20,402 All right, buddy. We're gonna get you out of here. 853 01:02:30,036 --> 01:02:31,038 Hey... 854 01:02:32,623 --> 01:02:33,458 This your son? 855 01:02:35,126 --> 01:02:36,001 Who's asking? 856 01:02:36,085 --> 01:02:38,463 We're investigating the theft of some classified technology. 857 01:02:38,628 --> 01:02:39,880 So, are you with the government? 858 01:02:40,757 --> 01:02:42,425 - Is Miles here or not, Mr. Hill? - No. 859 01:02:42,507 --> 01:02:44,635 I don't have to show or tell you anything 860 01:02:44,760 --> 01:02:46,012 until I see a badge, 861 01:02:46,094 --> 01:02:47,179 a warrant... 862 01:02:48,681 --> 01:02:49,806 or a gun. 863 01:02:51,641 --> 01:02:52,684 - You got it? - Yeah. 864 01:02:52,768 --> 01:02:53,728 Okay. 865 01:02:57,731 --> 01:02:59,358 - Push it. - Okay. 866 01:02:59,567 --> 01:03:01,277 Where do you think he's taking us? 867 01:03:02,195 --> 01:03:04,112 I don't know. I guess we'll find out. 868 01:03:04,572 --> 01:03:06,824 Have you seen this device in your son's possession? 869 01:03:07,365 --> 01:03:09,494 He keeps all his stuff in the garage. 870 01:03:11,161 --> 01:03:12,121 Don't move. 871 01:03:21,672 --> 01:03:23,298 We should go. Come on. 872 01:03:23,965 --> 01:03:25,675 Turn off the lights and don't hit the brakes. 873 01:03:25,760 --> 01:03:27,302 But I don't even know where we're going. 874 01:03:27,385 --> 01:03:29,597 Just follow AXL's directions. He'll know where to take us. 875 01:03:46,530 --> 01:03:47,364 Hey! 876 01:03:52,369 --> 01:03:54,539 Why don't you put that gun on the floor there? 877 01:03:56,414 --> 01:03:57,250 That's right. 878 01:03:58,208 --> 01:03:59,210 Go ahead. 879 01:04:02,630 --> 01:04:03,588 No! No! 880 01:04:03,672 --> 01:04:04,632 No! 881 01:04:05,800 --> 01:04:06,800 No! 882 01:04:09,177 --> 01:04:11,931 U.S. DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY TO: CAPT. ALICIA WEBBER 883 01:04:12,014 --> 01:04:13,139 SUBJECT: STATUS: EMERGENCY 884 01:04:18,311 --> 01:04:21,606 EMPIRE 3D PRINTING 885 01:04:38,416 --> 01:04:40,418 I get to ask the questions now. 886 01:04:41,501 --> 01:04:43,295 Wherever it is, we will find it. 887 01:04:47,132 --> 01:04:48,342 CRAINE 888 01:04:49,050 --> 01:04:49,969 It? 889 01:04:50,469 --> 01:04:51,804 What do you mean? This thing? 890 01:05:55,076 --> 01:05:56,284 There you go, AXL. 891 01:06:01,873 --> 01:06:04,668 HARDWARE SYSTEMS RESTORED COUNTDOWN TO REBOOT: 2.5 HOURS 892 01:06:08,422 --> 01:06:09,340 He looks good. 893 01:06:10,423 --> 01:06:11,550 I guess now we wait. 894 01:06:13,094 --> 01:06:15,096 0.1% COMPLETE 2.4 HRS REMAINING 895 01:06:15,637 --> 01:06:17,264 I think he should be fine. 896 01:06:29,943 --> 01:06:32,028 I can't tell if I'm scared or if I'm having fun. 897 01:06:34,447 --> 01:06:35,449 I know. 898 01:06:37,284 --> 01:06:38,952 I feel like my heart's beating really fast. 899 01:06:40,204 --> 01:06:41,246 Mine too. 900 01:06:52,882 --> 01:06:56,052 0.3% COMPLETE - 2.4 HRS REMAINING HARDWARE SYSTEMS RESTORED 901 01:06:59,806 --> 01:07:02,684 ASSET LOCATED INITIALIZING RECOVERY MODE 902 01:07:02,768 --> 01:07:05,688 Attention all operatives. The A-X-L is back online. 903 01:07:05,771 --> 01:07:07,063 I'm sending you the new location. 904 01:07:07,148 --> 01:07:08,440 TRANSMITTED LOCATION TO ALL TEAMS 905 01:07:08,523 --> 01:07:09,942 Move in for retrieval. 906 01:07:10,608 --> 01:07:13,737 Copy that. We're rerouting to the machinery exchange. 907 01:07:42,641 --> 01:07:44,893 Sweep the room. They might still be in here. 908 01:07:45,978 --> 01:07:46,896 Area's clear. 909 01:07:49,815 --> 01:07:50,648 Asset is inert. 910 01:07:53,027 --> 01:07:54,070 We're constraining it. 911 01:08:04,746 --> 01:08:07,123 99% COMPLETE - 0.1 HOURS REMAINING HARDWARE SYSTEMS RESTORED 912 01:08:28,311 --> 01:08:31,815 SYSTEM RECOVERING MOBILITY OFFLINE 913 01:08:35,985 --> 01:08:37,320 100% COMPLETE 914 01:09:02,887 --> 01:09:04,055 ACCESSING MEMORY 915 01:09:04,180 --> 01:09:05,015 AXL? 916 01:09:05,099 --> 01:09:06,475 TERMINATE 917 01:09:06,559 --> 01:09:07,600 I think it's dead. 918 01:09:07,685 --> 01:09:10,311 Well, let's go party. 919 01:09:11,689 --> 01:09:13,231 Deal with that punk Miles later. 920 01:09:18,154 --> 01:09:19,113 Stop! 921 01:09:23,199 --> 01:09:24,909 SAM FONTAINE TERMINATE 922 01:09:25,034 --> 01:09:26,119 He's going after Sam. 923 01:09:26,537 --> 01:09:28,538 We're gonna have to move fast. 924 01:09:34,252 --> 01:09:36,296 Yo, Kirsten, don't forget the lighter fluid. 925 01:09:37,131 --> 01:09:38,173 You got it. 926 01:09:40,426 --> 01:09:42,344 - Yo, where's your girl? - Which one? 927 01:09:43,636 --> 01:09:45,764 Do me a favor. She always forgets the lighter fluid. 928 01:09:45,847 --> 01:09:47,850 - Sure, man. - Get some matches too, huh? 929 01:09:47,932 --> 01:09:51,228 ANALYZING TARGET ACQUIRED 930 01:09:51,311 --> 01:09:53,439 POSITIVE ID TARGET LOCKED 931 01:09:57,318 --> 01:09:58,527 Scroggs, you hear that? 932 01:09:59,819 --> 01:10:00,738 Nah. 933 01:10:12,917 --> 01:10:14,460 Hey, wrap it up. 934 01:10:14,960 --> 01:10:17,462 - Let's get out of here. - Okay, okay, we're coming! 935 01:11:01,631 --> 01:11:03,259 Yeah! Hey, listen. 936 01:11:03,341 --> 01:11:06,011 If you're not turned already, then it's time to get turned. 937 01:11:09,597 --> 01:11:11,140 Let's get this lit! 938 01:11:15,688 --> 01:11:16,563 Woo! 939 01:11:16,646 --> 01:11:18,023 All right, man. Enjoy. 940 01:11:26,739 --> 01:11:27,615 Dude! 941 01:11:48,470 --> 01:11:49,555 - Start the car! - Keys! 942 01:11:49,680 --> 01:11:51,472 - What was that? - Come on! 943 01:12:43,067 --> 01:12:44,025 AXL? 944 01:12:46,069 --> 01:12:46,987 Stop! 945 01:13:01,877 --> 01:13:02,795 - No! - Stop! 946 01:13:08,132 --> 01:13:09,051 No, no! 947 01:13:09,426 --> 01:13:11,427 No, no, no, no, no! 948 01:13:11,886 --> 01:13:13,305 No, no, no! 949 01:13:13,430 --> 01:13:14,640 - Sam! - AXL, stop! 950 01:13:14,722 --> 01:13:16,182 - Knock it off! - Stop! 951 01:13:16,557 --> 01:13:17,684 This isn't right. 952 01:13:17,768 --> 01:13:19,728 You can't hurt him. You need to leave. 953 01:13:21,479 --> 01:13:22,939 Okay. Good boy. 954 01:13:32,198 --> 01:13:33,324 Miles, what's happening? 955 01:14:11,863 --> 01:14:12,738 Let's go! 956 01:14:23,250 --> 01:14:24,126 Ow! 957 01:14:30,173 --> 01:14:31,091 Don't resist! 958 01:15:03,623 --> 01:15:04,875 BEGIN MANUAL PAIRING 959 01:15:16,136 --> 01:15:18,514 ASSET INCAPACITATED 960 01:15:24,228 --> 01:15:26,104 AXL? AXL, you there? 961 01:15:26,521 --> 01:15:28,981 Wake up, please. You got to get me out of here. 962 01:15:29,315 --> 01:15:31,944 It really feels alive to you, doesn't it? 963 01:15:32,735 --> 01:15:34,112 What are you doing to him? 964 01:15:34,279 --> 01:15:37,240 Well, I've got your buddy under control, but I'm having a little problem. 965 01:15:42,996 --> 01:15:44,497 Does that look familiar? 966 01:15:45,122 --> 01:15:48,877 Well, I want it back. And if you want to get out of here alive, 967 01:15:48,961 --> 01:15:49,962 you'll give it to me. 968 01:15:50,628 --> 01:15:53,047 So, where is it, Mr. Hill? 969 01:15:54,131 --> 01:15:55,509 She'd better be okay. 970 01:15:56,467 --> 01:15:57,426 You hear me? 971 01:15:57,677 --> 01:16:00,639 Or I'm gonna make sure everyone knows what you've been doing here. 972 01:16:00,721 --> 01:16:02,140 And what have I been doing? 973 01:16:03,140 --> 01:16:06,103 Aside from giving our men on the battlefield a fighting chance 974 01:16:06,185 --> 01:16:07,520 against an evolving enemy? 975 01:16:07,604 --> 01:16:09,564 Creating animals that kill people. 976 01:16:09,773 --> 01:16:11,483 People kill people. 977 01:16:13,443 --> 01:16:14,819 This is a machine. 978 01:16:15,279 --> 01:16:19,490 A computer program that obeys lines of code that I've written. 979 01:16:25,162 --> 01:16:27,373 I've got nothing left to lose. 980 01:16:28,833 --> 01:16:30,127 That's my dog. 981 01:16:34,422 --> 01:16:35,548 Bring in the girl. 982 01:16:39,511 --> 01:16:41,345 - Sara? - Miles! Let me go! 983 01:16:45,100 --> 01:16:46,350 What are you doing? 984 01:16:46,643 --> 01:16:49,854 One step outside this box and your little friend will attack. 985 01:16:49,938 --> 01:16:52,608 Just give me that key and you can both go home. 986 01:16:54,693 --> 01:16:55,985 MANUAL OVERRIDE AUTONOMOUS SYSTEM 987 01:16:56,110 --> 01:16:57,445 DETAIN SUBJECT 988 01:16:57,820 --> 01:16:58,988 Wise up, Miles. 989 01:16:59,739 --> 01:17:02,576 It's about time you see what this asset is capable of. 990 01:17:04,911 --> 01:17:07,079 Let her go! I don't know where it is. 991 01:17:07,163 --> 01:17:08,122 I lost it. 992 01:17:08,914 --> 01:17:11,083 Well, you better start thinking fast, Miles. 993 01:17:11,167 --> 01:17:12,418 - Where is it? - Sara? 994 01:17:14,546 --> 01:17:15,588 Come on, Miles. 995 01:17:15,671 --> 01:17:17,966 I'm under a very tight deadline. 996 01:17:21,511 --> 01:17:24,221 AXL! AXL, it's me. 997 01:17:24,680 --> 01:17:25,599 Sara. 998 01:17:26,224 --> 01:17:27,684 Remember this? 999 01:17:27,893 --> 01:17:29,394 TRACKING MOTION 1000 01:17:31,771 --> 01:17:32,730 Okay, enough of this! 1001 01:17:33,189 --> 01:17:35,317 I'm gonna ask you one last time, Mr. Hill. 1002 01:17:35,399 --> 01:17:37,402 - Give me the key! - Come on, buddy. 1003 01:17:38,694 --> 01:17:40,279 MEMORY MATCH OBJECT IDENTIFIED 1004 01:17:40,488 --> 01:17:42,198 FEATHER 1005 01:17:42,990 --> 01:17:43,824 No! 1006 01:17:45,327 --> 01:17:46,411 RESTORING MEMORY BANK 1007 01:17:46,494 --> 01:17:47,537 Come on, AXL. 1008 01:17:47,621 --> 01:17:49,664 MILES HILL - PAIRED USER SARA REYES - AUTHORIZED USER 1009 01:17:49,747 --> 01:17:50,582 PROTECT USER 1010 01:17:50,666 --> 01:17:51,750 Come on, please. 1011 01:18:01,635 --> 01:18:02,469 You okay? 1012 01:18:03,386 --> 01:18:04,970 No, AXL! 1013 01:18:07,224 --> 01:18:09,518 Stop, AXL! Stop! Let it go! 1014 01:18:09,600 --> 01:18:11,603 We gotta get outta here! 1015 01:18:21,822 --> 01:18:22,698 Don't move! 1016 01:18:27,368 --> 01:18:28,203 Hey. 1017 01:18:28,578 --> 01:18:30,413 No, he's in there. We're with you guys. 1018 01:18:36,336 --> 01:18:37,421 Let's go. Come on. 1019 01:18:38,130 --> 01:18:39,631 Attention. 1020 01:18:39,756 --> 01:18:43,009 This is the United States Armed Forces. 1021 01:18:43,217 --> 01:18:46,220 You are in possession of military property, 1022 01:18:46,304 --> 01:18:48,681 which is a violation of federal law. 1023 01:18:48,849 --> 01:18:53,060 You have 30 seconds to exit and surrender control of the asset, 1024 01:18:53,228 --> 01:18:55,689 or we will enter the building by force. 1025 01:18:57,858 --> 01:18:58,984 Hey, AXL. 1026 01:19:00,569 --> 01:19:01,737 It's gonna be okay. 1027 01:19:02,654 --> 01:19:03,488 TRANSMIT A-X-L POV 1028 01:19:03,572 --> 01:19:04,405 Bye, AXL. 1029 01:19:04,488 --> 01:19:05,448 UNDER THREAT 1030 01:19:05,532 --> 01:19:08,577 I repeat, you are about to be arrested. 1031 01:19:09,034 --> 01:19:11,579 We are armed and will fire if necessary. 1032 01:19:12,163 --> 01:19:16,417 Exit the building and surrender the asset to us immediately. 1033 01:19:30,265 --> 01:19:31,140 Stand down. 1034 01:19:31,265 --> 01:19:32,684 Detain her for questioning. 1035 01:19:32,768 --> 01:19:34,728 Securing the asset is our first priority. 1036 01:19:51,536 --> 01:19:52,996 Attention Aviation Command. 1037 01:19:53,162 --> 01:19:54,163 Requesting air support. 1038 01:19:54,622 --> 01:19:56,166 Asset heading north. 1039 01:19:56,291 --> 01:19:58,001 Live-fire take-down if necessary. 1040 01:20:01,546 --> 01:20:02,756 I want that thing back. 1041 01:20:06,091 --> 01:20:07,260 ASSET DETECTED 1042 01:20:12,890 --> 01:20:14,893 ASSET LOCATED TRANSMITTING LOCATION TO ALL TEAMS 1043 01:20:35,747 --> 01:20:36,957 UNDER THREAT 1044 01:20:37,039 --> 01:20:39,376 3D MAP SCAN APPROACHING HAZARD 1045 01:20:39,501 --> 01:20:41,502 HAZARD DETECTED 1046 01:21:35,347 --> 01:21:38,059 MEDICAL ATTENTION REQUIRED 1047 01:21:42,188 --> 01:21:45,190 DRONES APPROACHING 1048 01:21:49,320 --> 01:21:50,238 AXL? 1049 01:21:50,779 --> 01:21:53,240 AXL, what are you doing? We gotta get outta here! 1050 01:21:57,537 --> 01:21:58,662 AXL, stop! 1051 01:21:59,122 --> 01:22:02,082 AXL, you gotta get outta here, okay? You hear me? You gotta go! 1052 01:22:02,207 --> 01:22:04,627 TARGETING SYSTEMS LOCKED 1053 01:22:05,462 --> 01:22:08,506 You have to leave me, AXL. I'm sorry. 1054 01:22:09,131 --> 01:22:11,592 I can't go with you, all right? You gotta get outta here. 1055 01:22:11,676 --> 01:22:12,801 I said go! 1056 01:22:13,427 --> 01:22:14,679 Go! 1057 01:22:20,100 --> 01:22:21,645 PROTECT ADMIN 1058 01:22:35,574 --> 01:22:37,327 INCOMING 1059 01:22:47,002 --> 01:22:49,463 SYSTEMS DAMAGED ASSESSING DAMAGE 1060 01:22:49,756 --> 01:22:53,259 PROTECT DATA UPLOADING TO CLOUD 1061 01:23:00,975 --> 01:23:02,519 UPLOAD COMPLETE ERASING INTERNAL DATABASE 1062 01:23:02,601 --> 01:23:04,311 ERASE COMPLETE ENEMY CAPTURE 100% PROBABILITY 1063 01:23:18,743 --> 01:23:21,078 PROTECT ADMIN MILES HILL ADMIN 1064 01:23:46,104 --> 01:23:49,024 SELF-DESTRUCTION COUNTDOWN INITIATING SELF-DESTRUCT 1065 01:24:14,466 --> 01:24:17,761 Yo, send it. 1066 01:25:25,828 --> 01:25:27,497 Stay where you are! Don't move! 1067 01:25:38,757 --> 01:25:40,676 Six weeks after the incident, 1068 01:25:40,969 --> 01:25:45,556 data packets containing fragments of code were found on the dark web. 1069 01:25:46,181 --> 01:25:49,601 NSA believes the encryption algorithms to be consistent 1070 01:25:49,685 --> 01:25:53,773 with the special defense project known as A-X-L. 1071 01:25:56,024 --> 01:25:57,609 Is there something I should know? 1072 01:25:58,194 --> 01:26:02,739 The only internet access I have in here directs me to the law library. 1073 01:26:02,948 --> 01:26:07,369 So unless you want a book report on habeas corpus, I suggest you-- 1074 01:26:07,453 --> 01:26:08,412 The code. 1075 01:26:09,247 --> 01:26:11,039 Is there something I should know? 1076 01:26:11,623 --> 01:26:16,296 You compromised national security and endangered civilian lives. 1077 01:26:18,922 --> 01:26:21,216 - So you'll be all right without me? - I'll try. 1078 01:26:22,426 --> 01:26:24,636 - Are you going to get arrested? - Probably not. 1079 01:26:26,722 --> 01:26:28,015 All right, come here. 1080 01:26:33,938 --> 01:26:34,980 Don't write me. 1081 01:26:35,523 --> 01:26:36,858 Don't worry, I won't. 1082 01:26:36,940 --> 01:26:39,234 Don't send me any pictures either. 1083 01:26:39,359 --> 01:26:40,987 - See ya, Chuck. - See ya, Sara. 1084 01:26:41,487 --> 01:26:43,989 Take care of the boy, will you? Have fun at art school. 1085 01:26:44,198 --> 01:26:45,158 I will. 1086 01:26:45,324 --> 01:26:47,327 And make sure he goes to class once in a while. 1087 01:26:50,037 --> 01:26:51,206 Did you forget anything? 1088 01:26:51,581 --> 01:26:52,664 Probably. 1089 01:26:53,248 --> 01:26:55,376 - You? - Definitely. 1090 01:27:05,845 --> 01:27:07,305 We've spent millions 1091 01:27:07,387 --> 01:27:11,266 cleaning up your mess and paying witnesses to keep quiet. 1092 01:27:12,100 --> 01:27:15,104 Hey, Sam, let's go! You've got a race to win! 1093 01:27:15,354 --> 01:27:16,855 Do something with your life. 1094 01:27:18,024 --> 01:27:19,817 But now we have a bigger problem. 1095 01:27:20,525 --> 01:27:21,735 The code. 1096 01:27:21,944 --> 01:27:23,279 Your code. 1097 01:27:23,613 --> 01:27:24,863 It's building something. 1098 01:27:25,364 --> 01:27:26,658 Reassembling itself. 1099 01:27:27,824 --> 01:27:29,868 I need to know what it's doing. 1100 01:27:31,203 --> 01:27:32,204 Oh... 1101 01:27:35,250 --> 01:27:36,208 So... 1102 01:27:37,042 --> 01:27:38,502 you're offering me a job? 1103 01:27:39,545 --> 01:27:41,171 I'm giving you an order. 1104 01:27:45,426 --> 01:27:47,136 And what about the two kids? 1105 01:27:47,720 --> 01:27:49,596 We made sure they each got a scholarship 1106 01:27:50,515 --> 01:27:52,140 and we're watching them closely. 1107 01:27:52,934 --> 01:27:54,726 Then we should hurry up and find it... 1108 01:27:55,520 --> 01:27:57,020 before it finds them. 1109 01:28:01,650 --> 01:28:03,235 ROBOTIC SYSTEMS 1110 01:28:17,833 --> 01:28:18,667 Hey. 1111 01:28:19,502 --> 01:28:21,128 - I got something for you. - Who's it from? 1112 01:28:21,212 --> 01:28:22,505 Not for you. 1113 01:28:23,338 --> 01:28:24,673 I think it's from your dad. 1114 01:28:34,141 --> 01:28:37,145 THIS YOURS? LOVE, DAD 1115 01:28:46,404 --> 01:28:47,488 Remember this? 1116 01:28:48,698 --> 01:28:49,698 Of course. 1117 01:28:51,617 --> 01:28:52,743 Should I do it? 1118 01:28:59,458 --> 01:29:00,877 AXL PAIRING 1119 01:29:04,505 --> 01:29:06,215 Yo, send it. 1120 01:29:10,845 --> 01:29:12,637 A-X-L DOWNLOADING ASSEMBLY MODULE 1121 01:29:14,306 --> 01:29:15,307 It's him. 1122 01:29:15,640 --> 01:29:18,060 ♪ Oh, how I like the smell of west coast pheromones ♪ 1123 01:29:18,185 --> 01:29:20,563 ♪ Baby, don't you know you are stardust ♪ 1124 01:29:22,481 --> 01:29:25,984 ♪ And you're a long, long way from home, way from home... ♪ 77936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.