Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:05,562
Okay, you've officially reached
Fort Knox-level security.
2
00:00:05,587 --> 00:00:07,247
Oh, you think it's too much?
3
00:00:07,283 --> 00:00:08,889
Three motion sensors in the living room?
4
00:00:08,924 --> 00:00:11,224
I mean, maybe if you're
trying to keep Tom Cruise
5
00:00:11,260 --> 00:00:13,793
from getting his hands on your NOC list.
6
00:00:14,295 --> 00:00:15,694
Mission: Impossible. No?
7
00:00:15,730 --> 00:00:17,196
Sorry, haven't seen it.
8
00:00:17,231 --> 00:00:18,797
Travesty.
9
00:00:21,948 --> 00:00:23,614
Maybe we pop the hinges
10
00:00:23,650 --> 00:00:26,150
- off the door.
- Or we use the Jaws of Life.
11
00:00:26,186 --> 00:00:28,217
No, no, no. It has to
fit. I measured it twice.
12
00:00:28,252 --> 00:00:31,111
Can't you guys just, you know,
turn it around the other way?
13
00:00:31,112 --> 00:00:33,246
And then the pizza will slide off.
14
00:00:33,281 --> 00:00:34,847
You have pizza on my new sofa?
15
00:00:34,883 --> 00:00:36,582
It's on the plastic.
16
00:00:38,967 --> 00:00:40,200
Okay.
17
00:00:40,225 --> 00:00:42,292
I'm sorry. You were
showing me the security app.
18
00:00:42,657 --> 00:00:44,357
All right, pivot.
19
00:00:44,392 --> 00:00:47,727
Okay, so, basically, you
can check everything on here.
20
00:00:48,962 --> 00:00:50,630
Lift with your legs.
21
00:00:50,665 --> 00:00:53,409
And you can also check it on
your phone if you're not at home.
22
00:00:53,444 --> 00:00:56,338
That's great 'cause now if I hear
a noise in the middle of the night,
23
00:00:56,374 --> 00:00:59,057
I don't have to get out of
bed to know it's the ice maker.
24
00:00:59,093 --> 00:01:02,275
Hey, thank you, guys, for
helping me on your day off.
25
00:01:03,444 --> 00:01:05,378
- Don't worry about it. Plates?
- Countertop.
26
00:01:05,413 --> 00:01:07,980
- Kitchen.
- Beer?
27
00:01:08,016 --> 00:01:10,283
Uh, also kitchen, fridge.
28
00:01:10,318 --> 00:01:11,817
Clever.
29
00:01:15,290 --> 00:01:17,156
He is so cute.
30
00:01:17,191 --> 00:01:20,393
Yeah, he gets that a lot. Uh,
you should meet his kid, though.
31
00:01:20,428 --> 00:01:22,395
Wait, Chimney has a kid?
32
00:01:22,430 --> 00:01:25,197
No, I-I thought you meant...
33
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Chimney?
34
00:02:36,371 --> 00:02:40,539
Oh...
35
00:03:01,295 --> 00:03:04,864
Hey, stay down! Stay down!
36
00:03:04,899 --> 00:03:06,632
- Get out of here.
- Keep 'em back.
37
00:03:08,202 --> 00:03:10,336
The pilot radioed
38
00:03:10,371 --> 00:03:12,271
they were having mechanical trouble.
39
00:03:12,306 --> 00:03:14,040
Looks like he tried to put it down
40
00:03:14,075 --> 00:03:15,908
- in the field over there.
- Yeah, it got close.
41
00:03:15,943 --> 00:03:18,778
Yeah, not close enough.
Get down, people, move!
42
00:03:18,813 --> 00:03:20,846
Move! Go!
43
00:03:20,882 --> 00:03:23,349
All right, guys, we're gonna fan
out, go behind those bleachers.
44
00:03:23,384 --> 00:03:24,784
Eddie, after we get the people out,
45
00:03:24,819 --> 00:03:26,252
you think you can kill that engine?
46
00:03:26,287 --> 00:03:28,320
Think so, I'm just worried
about the dynamic rollover.
47
00:03:28,356 --> 00:03:29,588
The dynamic what?
48
00:03:29,624 --> 00:03:32,191
We change the weight ratio
by pulling people out,
49
00:03:32,226 --> 00:03:35,027
whole thing could tip
over, rotors could snap off.
50
00:03:35,063 --> 00:03:36,862
And then flying rocks are gonna
be the least of our problems.
51
00:03:36,898 --> 00:03:38,885
All right, visors down. Let's go!
52
00:03:47,809 --> 00:03:49,842
- Buck, get her out of there.
- On it, Cap.
53
00:03:52,580 --> 00:03:54,480
Put your arms around me.
54
00:03:54,515 --> 00:03:56,315
- Yes. All right, here we go.
- Okay.
55
00:03:57,485 --> 00:03:59,528
Ah!
56
00:03:59,563 --> 00:04:01,058
Got to keep it moving.
57
00:04:07,261 --> 00:04:09,061
All right.
58
00:04:09,097 --> 00:04:12,465
All right, on three. One, two, three.
59
00:04:27,815 --> 00:04:30,483
Pulse/ox is good. We can get rid of this.
60
00:04:30,518 --> 00:04:34,253
- How are you doing?
- I'm not sure.
61
00:04:34,288 --> 00:04:35,788
How's Trent? Is he okay?
62
00:04:35,823 --> 00:04:37,490
Your pilot's gonna be just fine.
63
00:04:38,467 --> 00:04:42,027
Hey, do me a favor. Uh,
say, "And on the 405,
64
00:04:42,063 --> 00:04:43,628
"speeds are under five miles an hour,
65
00:04:43,663 --> 00:04:45,475
making your morning commute a rough one."
66
00:04:45,511 --> 00:04:47,266
Seriously?
67
00:04:47,301 --> 00:04:48,948
I-I-I know that voice.
68
00:04:48,984 --> 00:04:50,770
It's, uh, it's Taylor
Kelly reporting, right?
69
00:04:50,805 --> 00:04:52,004
Right. Skywitness News Eight.
70
00:04:52,039 --> 00:04:53,445
That's me.
71
00:04:53,481 --> 00:04:55,341
Wow. Um, it's, uh,
72
00:04:55,376 --> 00:05:00,045
it's weird to hear that
voice come out of a face.
73
00:05:00,801 --> 00:05:02,448
Thank you?
74
00:05:02,483 --> 00:05:05,317
Um, you have helped me
beat traffic in this city
75
00:05:05,353 --> 00:05:07,019
more times than you will ever know.
76
00:05:07,054 --> 00:05:10,823
Oh, you might want to Uber tomorrow.
77
00:05:13,728 --> 00:05:15,257
Uh...
78
00:05:16,717 --> 00:05:19,131
For justice and peace in the world,
79
00:05:19,167 --> 00:05:22,835
and that our leaders may be
illuminated by the grace of God.
80
00:05:22,870 --> 00:05:24,170
We pray to the Lord.
81
00:05:25,058 --> 00:05:27,740
Lord, hear our prayer.
82
00:05:27,775 --> 00:05:30,476
And for the repose
of the soul of Brook Nash.
83
00:05:31,106 --> 00:05:33,078
We pray to the Lord.
84
00:05:33,114 --> 00:05:35,948
Lord, hear our prayer.
85
00:05:38,719 --> 00:05:41,032
She would've turned 13 today.
86
00:05:43,124 --> 00:05:45,357
Is it hard to
reconcile that with the image
87
00:05:45,393 --> 00:05:47,726
you still have of her in your mind?
88
00:05:47,762 --> 00:05:49,094
Yeah.
89
00:05:50,125 --> 00:05:52,698
Especially around her birthday.
90
00:05:57,324 --> 00:05:58,857
Brook's very last school project
91
00:05:58,882 --> 00:06:00,927
was a show-and-tell with her dad,
92
00:06:01,742 --> 00:06:03,375
the "hero."
93
00:06:06,214 --> 00:06:07,934
She was so proud of me.
94
00:06:11,152 --> 00:06:13,190
I believe she's proud of you now.
95
00:06:16,090 --> 00:06:18,490
I hope so, Father. I really hope so.
96
00:06:23,831 --> 00:06:25,931
This is fantastic.
97
00:06:25,967 --> 00:06:28,689
I love it. We need to capture it all.
98
00:06:28,690 --> 00:06:31,374
Real life inside a firehouse.
99
00:06:33,627 --> 00:06:37,363
Please, God, tell me there's a
Dalmatian around here somewhere.
100
00:06:37,398 --> 00:06:41,127
- Excuse me.
- Captain Nash, I'm Taylor Kelly.
101
00:06:41,162 --> 00:06:42,702
- We met the other day when...
- I know who you are, Ms. Kelly.
102
00:06:42,737 --> 00:06:44,370
I just don't understand
what you're doing here.
103
00:06:44,405 --> 00:06:47,206
- Please don't film in here.
- Uh, why not?
104
00:06:47,241 --> 00:06:49,375
Because it's-it's rude.
105
00:06:49,410 --> 00:06:52,345
Oh, they didn't call you yet.
106
00:06:52,380 --> 00:06:53,826
- Who?
- Captain,
107
00:06:54,381 --> 00:06:55,934
Chief's office on the line.
108
00:06:57,984 --> 00:07:00,319
Uh, Taylor Kelly?
109
00:07:00,355 --> 00:07:02,989
Wh-What are you doing here?
110
00:07:03,524 --> 00:07:06,926
You can just call me Taylor.
Uh, how was your drive in?
111
00:07:06,961 --> 00:07:08,227
Did you miss me?
112
00:07:08,262 --> 00:07:10,663
My morning definitely
wasn't the same without you.
113
00:07:10,698 --> 00:07:13,499
- I...
- Hey, how're you feeling?
114
00:07:13,534 --> 00:07:15,501
Any side effects after the crash?
115
00:07:15,536 --> 00:07:17,282
I'm great.
116
00:07:17,318 --> 00:07:18,969
Thanks to all of you,
117
00:07:19,004 --> 00:07:21,707
which is why I'm here.
You guys were so amazing.
118
00:07:21,743 --> 00:07:23,643
I want to do a story on this firehouse
119
00:07:23,678 --> 00:07:26,846
and on the heroes who work here.
120
00:07:26,881 --> 00:07:28,500
Yeah, but you do traffic.
121
00:07:28,535 --> 00:07:30,916
I'm not quite ready
to go back in the sky,
122
00:07:30,952 --> 00:07:34,387
so I thought I'd try my hand at
telling a story from the ground.
123
00:07:34,422 --> 00:07:37,490
And use your newfound fame to put
your face in front of the camera.
124
00:07:37,525 --> 00:07:39,592
- That, too.
- Smart girl.
125
00:07:39,627 --> 00:07:41,260
I can't wait to interview all of you.
126
00:07:41,295 --> 00:07:43,162
I want to know why you chose this job,
127
00:07:43,197 --> 00:07:44,703
the crazy things you've seen,
128
00:07:44,704 --> 00:07:46,197
what it's like to face death.
129
00:07:46,267 --> 00:07:48,100
I mean, Howie, you almost died, right?
130
00:07:48,618 --> 00:07:50,747
Actually, nobody calls
me that. It's Chimney.
131
00:07:50,783 --> 00:07:52,672
- I bet there's a story there.
- Hmm.
132
00:07:52,707 --> 00:07:54,774
Not one you can tell on TV.
133
00:07:54,809 --> 00:07:56,409
Well, you must've really
impressed the chief.
134
00:07:56,444 --> 00:07:58,277
He said to give you
whatever access you need.
135
00:07:58,312 --> 00:07:59,712
Don't worry, Captain Nash,
136
00:07:59,747 --> 00:08:01,914
your story's in good hands.
137
00:08:01,949 --> 00:08:03,816
I'm gonna make you all famous.
138
00:08:10,346 --> 00:08:12,212
Tell us about althis.
139
00:08:12,247 --> 00:08:15,558
Oh. This table is all about the love.
140
00:08:15,594 --> 00:08:18,963
It's, uh, tokens of appreciation
from the people we serve.
141
00:08:18,999 --> 00:08:22,178
Baked goods are big, and
cards, we love the cards.
142
00:08:22,214 --> 00:08:25,357
Mmm, and carbs. We love carbs.
143
00:08:25,384 --> 00:08:28,352
But this stuff is what
really keeps us going,
144
00:08:28,387 --> 00:08:31,689
- the love.
- Mmm, and the carbs.
145
00:08:31,724 --> 00:08:33,246
And the carbs.
146
00:08:34,961 --> 00:08:37,861
What made me want to
become a firefighter?
147
00:08:37,897 --> 00:08:39,830
That's a great question.
148
00:08:39,865 --> 00:08:41,796
Short answer:
149
00:08:43,603 --> 00:08:45,669
I got shot.
150
00:08:46,092 --> 00:08:49,073
Well, to be honest, I, um,
I just kind of fell into it.
151
00:08:49,108 --> 00:08:51,909
What I missed most after leaving the Army
152
00:08:51,944 --> 00:08:53,777
is the camaraderie, um,
153
00:08:53,813 --> 00:08:56,280
working shoulder-to-shoulder
with a great team,
154
00:08:56,315 --> 00:08:59,083
and there's none better
than the one I found here.
155
00:08:59,118 --> 00:09:01,518
I mean, what little kid doesn't
want to be a firefighter?
156
00:09:01,554 --> 00:09:06,190
Especially... a hot firefighter.
157
00:09:06,225 --> 00:09:08,025
That's for you. Go ahead.
158
00:09:08,060 --> 00:09:10,561
The bullet wasn't meant for me, um...
159
00:09:10,596 --> 00:09:13,197
I was 16 years old,
walking home from school,
160
00:09:13,232 --> 00:09:15,933
and I hear this "pop, pop, pop."
161
00:09:15,968 --> 00:09:19,637
And next thing, I feel
this penetrating pain
162
00:09:19,672 --> 00:09:22,239
just throw me to the ground.
163
00:09:22,275 --> 00:09:25,142
The stray bullet had entered my back,
164
00:09:25,177 --> 00:09:29,380
ruptured a kidney, and,
uh, grazed my aorta.
165
00:09:30,720 --> 00:09:32,681
I was dying.
166
00:09:33,519 --> 00:09:37,821
And then someone yelled, "Call 911."
167
00:09:38,853 --> 00:09:40,758
And I guess someone did
because the next thing you know,
168
00:09:40,793 --> 00:09:42,426
I was in the back of an ambulance,
169
00:09:42,461 --> 00:09:45,062
and these two paramedics
were working on me
170
00:09:45,097 --> 00:09:47,737
and just telling me to stay with them.
171
00:09:50,469 --> 00:09:53,604
You know, their skill kept me from dying,
172
00:09:53,639 --> 00:09:55,954
but the way they cared for me...
173
00:09:58,144 --> 00:10:00,667
that's what kept me alive.
174
00:10:06,022 --> 00:10:08,049
Yeah, let's go see
if we can grab him. Come on.
175
00:10:09,547 --> 00:10:10,846
Captain Nash.
176
00:10:11,146 --> 00:10:13,023
Can we have a few minutes with you?
177
00:10:13,059 --> 00:10:15,025
Um...
178
00:10:15,061 --> 00:10:17,477
Attention, Station 118.
179
00:10:17,513 --> 00:10:20,164
Engine and rescue. Got
a report of adult male,
180
00:10:20,199 --> 00:10:22,166
difficulty breathing.
181
00:10:49,190 --> 00:10:51,395
I was told there's a man
here who's choking to death.
182
00:10:51,430 --> 00:10:53,664
No, uh, Gregory says he
doesn't want any help now.
183
00:10:53,699 --> 00:10:55,966
Okay, excuse me, ma'am.
184
00:10:56,001 --> 00:10:57,301
Wonder how many he put down.
185
00:10:57,336 --> 00:10:59,870
Joey Chestnut scarfed down
74 hot dogs in ten minutes
186
00:10:59,905 --> 00:11:01,905
at last year's Nathan's
Hot Dog Eating Contest.
187
00:11:01,941 --> 00:11:04,608
Excuse me, sir, are you refusing care?
188
00:11:05,945 --> 00:11:07,845
Ah, geez!
189
00:11:07,880 --> 00:11:09,580
- Whoa.
- Cute.
190
00:11:09,615 --> 00:11:11,348
That thing yours?
191
00:11:11,384 --> 00:11:13,584
That's Claude. He's the grand prize.
192
00:11:13,619 --> 00:11:14,551
Whoa, guys, guys.
193
00:11:14,587 --> 00:11:16,387
Get them in. Give us some room.
194
00:11:16,422 --> 00:11:17,755
Get this table and chairs out of here.
195
00:11:17,790 --> 00:11:20,190
That means you guys, too.
Give us some room. Back up.
196
00:11:20,226 --> 00:11:21,636
Prep the defib.
197
00:11:21,671 --> 00:11:23,335
Airways are sealing up.
198
00:11:23,370 --> 00:11:25,062
I need the BBM.
199
00:11:25,097 --> 00:11:27,731
What was this, like, a
pepper eating contest?
200
00:11:27,767 --> 00:11:30,033
No. Protein.
201
00:11:30,069 --> 00:11:31,368
His pulse is thready.
202
00:11:31,404 --> 00:11:33,370
Whoa, whoa, whoa.
203
00:11:33,406 --> 00:11:35,038
- Locusts!
- Oh, whoa.
204
00:11:35,074 --> 00:11:37,040
No, they're actually crickets.
205
00:11:37,076 --> 00:11:39,158
We allowed anything
that Claude would eat.
206
00:11:39,193 --> 00:11:40,444
We thought it might be fun.
207
00:11:40,479 --> 00:11:42,246
His pulse is weakening. He's in V-fib.
208
00:11:42,281 --> 00:11:44,314
- He's coding.
- Starting compressions.
209
00:11:47,620 --> 00:11:49,620
Damn it, the blockage is too big.
210
00:11:49,655 --> 00:11:51,221
He's not getting any
air. Let me try something.
211
00:11:51,257 --> 00:11:52,764
- Come on, buddy.
- Buck, give me the Magill.
212
00:11:52,799 --> 00:11:54,091
Come on.
213
00:11:55,795 --> 00:11:57,294
Come on, come on.
214
00:11:57,329 --> 00:12:01,064
- Oh, my God.
- Right here, man.
215
00:12:01,100 --> 00:12:03,100
Ugh.
216
00:12:03,135 --> 00:12:04,501
I got it.
217
00:12:13,078 --> 00:12:15,628
- He's back.
- I got sinus rhythm,
218
00:12:15,663 --> 00:12:17,393
pulse action's rising. Let's get him up.
219
00:12:20,286 --> 00:12:22,152
Try to breathe.
220
00:12:23,122 --> 00:12:25,088
All this for a lizard, huh?
221
00:12:25,124 --> 00:12:28,559
A monitor lizard, and 500 bucks.
222
00:12:28,595 --> 00:12:30,127
And I just lost.
223
00:12:30,162 --> 00:12:32,563
Yes, you did! Yeah!
224
00:12:32,598 --> 00:12:34,498
Almost.
225
00:12:38,037 --> 00:12:39,603
Oh, roaches, dude.
226
00:12:39,638 --> 00:12:41,472
Oh! Eat the roaches.
227
00:12:41,507 --> 00:12:44,475
Yes, eat it.
228
00:12:44,510 --> 00:12:46,076
Yes!
229
00:12:46,111 --> 00:12:47,478
Claude, I guess you're staying with me.
230
00:12:48,948 --> 00:12:50,681
Oh.
231
00:12:50,716 --> 00:12:53,517
I guess he likes you. He likes redheads.
232
00:12:53,552 --> 00:12:56,520
- Ah.
- Come on.
233
00:12:59,505 --> 00:13:00,743
I just don't like her.
234
00:13:00,889 --> 00:13:02,586
You don't like the intrusion?
235
00:13:03,224 --> 00:13:05,222
I don't. I don't like
cameras in the firehouse.
236
00:13:05,258 --> 00:13:07,324
I certainly don't like them on calls.
237
00:13:07,360 --> 00:13:09,059
Makes it harder for us to do our job.
238
00:13:09,095 --> 00:13:11,829
Well, unfortunately,
that's the reality nowadays.
239
00:13:11,864 --> 00:13:13,063
Cameras everywhere.
240
00:13:13,099 --> 00:13:16,066
Body cams, phone cameras, CCTVs.
241
00:13:16,102 --> 00:13:18,769
Big Brother is definitely watching.
242
00:13:18,805 --> 00:13:20,604
No, I'm more worried about Little Sister.
243
00:13:20,640 --> 00:13:21,939
Are you gonna be on TV?
244
00:13:21,974 --> 00:13:23,741
Not if I can help it.
245
00:13:23,776 --> 00:13:25,843
Doesn't May like short ribs?
246
00:13:25,878 --> 00:13:27,444
Well, it might have something to do
247
00:13:27,480 --> 00:13:29,280
with that story you told at mealtime.
248
00:13:29,315 --> 00:13:30,915
Oh.
249
00:13:30,950 --> 00:13:33,484
- No, she's on a stupid diet.
- Wha... still?
250
00:13:33,519 --> 00:13:35,953
I told her she did not need to do that.
251
00:13:35,988 --> 00:13:37,321
Why is May on a diet?
252
00:13:37,356 --> 00:13:39,359
Oh... homecoming.
253
00:13:39,395 --> 00:13:43,097
Her first. Dress search was epic.
254
00:13:44,297 --> 00:13:46,197
Okay. Tell me what you think.
255
00:13:47,567 --> 00:13:49,266
Daddy didn't like the first one.
256
00:13:49,302 --> 00:13:50,601
- Said it was too low-cut.
- Yeah, it was.
257
00:13:50,636 --> 00:13:52,837
I could almost see your belly button.
258
00:13:52,872 --> 00:13:55,039
No, you could not.
259
00:13:55,652 --> 00:13:57,341
It's perfect, May.
260
00:13:57,376 --> 00:13:59,210
Just like you.
261
00:13:59,245 --> 00:14:01,378
Right, Bobby?
262
00:14:01,866 --> 00:14:05,216
Yeah. You look beautiful.
263
00:14:05,251 --> 00:14:07,718
Then I guess we have a winner.
264
00:14:08,206 --> 00:14:09,620
Hey, guys, I'm sorry to cut this short,
265
00:14:09,655 --> 00:14:11,322
but I have, uh, an early shift,
266
00:14:11,357 --> 00:14:13,057
so I better get home and
get a good night's sleep.
267
00:14:13,092 --> 00:14:15,326
But I want to see all the
pictures from your big night.
268
00:14:15,361 --> 00:14:17,127
- Good night, Bobby.
- Good night.
269
00:14:17,163 --> 00:14:18,495
Um...
270
00:14:18,531 --> 00:14:20,998
I-I'll walk you out.
271
00:14:24,138 --> 00:14:25,669
Oh, Bobby, Bobby, wait.
272
00:14:25,705 --> 00:14:28,672
Wait, wait, wait, wait.
273
00:14:28,708 --> 00:14:31,508
I'm sorry. I just...
274
00:14:31,544 --> 00:14:34,078
I didn't think about how
hard that would be for you.
275
00:14:34,113 --> 00:14:35,646
No, don't-don't do that. Please.
276
00:14:35,681 --> 00:14:38,361
Please, don't feel bad about this.
277
00:14:38,951 --> 00:14:40,417
You have two wonderful children
278
00:14:40,453 --> 00:14:42,386
with a lifetime of
milestones ahead of them,
279
00:14:42,421 --> 00:14:44,755
and I want you to be able to
enjoy each and every one of them
280
00:14:44,790 --> 00:14:46,190
without worrying about me.
281
00:14:47,036 --> 00:14:49,059
Well, don't tell me I can't do both.
282
00:14:49,747 --> 00:14:52,696
I mean, multitasking is
one of my many talents.
283
00:14:52,732 --> 00:14:55,799
Come here.
284
00:15:00,039 --> 00:15:03,407
Are you sure you don't
want to come back inside?
285
00:15:03,442 --> 00:15:05,805
Yeah, I should get some rest.
286
00:15:06,412 --> 00:15:08,891
Tomorrow morning will be
here before we know it.
287
00:15:10,351 --> 00:15:12,116
All right, good night.
288
00:15:12,151 --> 00:15:13,730
Night.
289
00:15:49,246 --> 00:15:51,224
All right, Muscle Beach.
290
00:15:51,225 --> 00:15:54,133
Time for the posedown. Who's your winner?
291
00:15:54,158 --> 00:15:55,791
Look at those tapered waists,
292
00:15:55,826 --> 00:15:59,228
wide shoulders and explosive quads.
293
00:15:59,263 --> 00:16:02,445
Too much for a man? You decide.
294
00:16:03,868 --> 00:16:05,067
Double bicep.
295
00:16:07,071 --> 00:16:08,203
Yeah!
296
00:16:11,642 --> 00:16:13,175
Side chest.
297
00:16:20,251 --> 00:16:23,052
Back and bicep.
298
00:16:58,089 --> 00:17:01,056
LAFD. Clear a path.
299
00:17:05,963 --> 00:17:08,136
- What the hell?
- Keep filming.
300
00:17:11,347 --> 00:17:14,103
Looks like extreme hyponatremia.
301
00:17:14,138 --> 00:17:16,105
- Say what?
- He's got a charley horse.
302
00:17:16,140 --> 00:17:18,240
- He is a charley horse.
- What's your name?
303
00:17:18,275 --> 00:17:21,043
- Charlie.
- Okay, Charlie, when was the last time
304
00:17:21,078 --> 00:17:23,078
- you had any fluids?
- Yesterday afternoon.
305
00:17:23,114 --> 00:17:25,280
Flushed yourself out for
the competition today?
306
00:17:25,316 --> 00:17:27,583
And for the weigh-ins,
to make the veins pop.
307
00:17:27,618 --> 00:17:29,451
Well, you are definitely popping.
308
00:17:29,487 --> 00:17:31,120
All right, Charlie, your
potassium and your sodium
309
00:17:31,155 --> 00:17:32,955
have bottomed out and
that's why you're seizing up.
310
00:17:32,990 --> 00:17:35,257
Now, before we start
replenishing your electrolytes,
311
00:17:35,292 --> 00:17:38,260
you got to answer me
Honestly: are you dosing?
312
00:17:38,295 --> 00:17:41,002
N-No steroids, if that's what
you mean. I'm totally clean.
313
00:17:43,601 --> 00:17:45,134
Okay, you two need to back off.
314
00:17:45,169 --> 00:17:46,468
Get that camera out of here, please.
315
00:17:46,504 --> 00:17:48,070
Cap needs room to work.
316
00:17:48,105 --> 00:17:49,953
- I'm working, too.
- You can work further back.
317
00:17:49,989 --> 00:17:51,540
Charlie, I just need you to know
318
00:17:51,575 --> 00:17:52,964
that if you're not being
straight with me, and we start
319
00:17:52,999 --> 00:17:54,430
giving you saline and
you have been dosing,
320
00:17:54,465 --> 00:17:56,245
your kidneys could start to fail, okay?
321
00:17:56,280 --> 00:17:58,480
- And that'd be on you.
- I'm on steroids.
322
00:17:58,516 --> 00:17:59,948
Okay, that's better. Are
you taking anything else?
323
00:17:59,984 --> 00:18:02,584
I took a diuretic last night
to shed some water weight.
324
00:18:02,620 --> 00:18:05,187
That explains his low
blood pressure. 70/40.
325
00:18:05,222 --> 00:18:06,903
All right, let's get him transported.
326
00:18:07,262 --> 00:18:09,191
On three, everybody.
Ready? One, two, three.
327
00:18:11,562 --> 00:18:14,363
- Am I, am I gonna be okay?
- We're gonna get you through the day.
328
00:18:14,398 --> 00:18:16,202
You'd think he'd earn a trophy
for holding that pose so long.
329
00:18:16,238 --> 00:18:17,599
Right?
330
00:18:17,635 --> 00:18:19,868
Captain, we'd love to
get some words from you.
331
00:18:20,291 --> 00:18:21,870
Okay, here's a few:
332
00:18:21,906 --> 00:18:24,206
stop pointing that camera at
people who are in distress.
333
00:18:24,241 --> 00:18:26,742
The people we serve have to
feel like they can trust us
334
00:18:26,777 --> 00:18:29,778
and can be honest with us;
otherwise, mistakes get made.
335
00:18:32,053 --> 00:18:34,138
We're totally using that.
336
00:18:43,093 --> 00:18:45,127
All right...
337
00:18:49,233 --> 00:18:51,489
Is he always so prickly?
338
00:18:52,236 --> 00:18:56,205
Who, Cap? Uh, nah. He, uh...
339
00:18:56,240 --> 00:18:58,061
he barks a little,
340
00:18:58,975 --> 00:19:01,410
but ring that bell, he's,
he's one of the guys.
341
00:19:01,445 --> 00:19:03,675
I don't think he likes me much.
342
00:19:03,710 --> 00:19:05,458
It's funny, 'cause you're so likable.
343
00:19:05,493 --> 00:19:08,517
Well, I am trying.
344
00:19:08,552 --> 00:19:10,586
Look, Cap is not prickly, okay?
345
00:19:10,621 --> 00:19:12,821
He just, he just doesn't
know you yet, that's all.
346
00:19:13,386 --> 00:19:16,158
We-we get two, three calls, right?
347
00:19:16,193 --> 00:19:18,160
He's putting out fires all day.
348
00:19:18,195 --> 00:19:23,065
The rest of us, we just have
to be one thing at a time.
349
00:19:23,100 --> 00:19:24,399
The guy in his job,
350
00:19:24,435 --> 00:19:27,400
he has to be everything.
351
00:19:29,443 --> 00:19:34,042
The truth is, he inspires
me every single day.
352
00:19:34,078 --> 00:19:37,785
And I am trying to put
a giant spotlight on him.
353
00:19:37,820 --> 00:19:40,730
On all of you unsung heroes.
354
00:19:40,765 --> 00:19:42,162
Tell your story.
355
00:19:42,197 --> 00:19:44,333
To him, we're not the story.
356
00:19:45,376 --> 00:19:49,258
We're just here to make sure
no story ends before it should.
357
00:19:55,845 --> 00:19:58,300
911. What is your emergency?
358
00:20:02,072 --> 00:20:04,039
This is 911. Is anyone there?
359
00:20:04,074 --> 00:20:06,397
I-I'm sorry. I...
360
00:20:07,678 --> 00:20:09,645
Ma'am, are you having an emergency?
361
00:20:09,680 --> 00:20:11,569
Do you need me to send some help?
362
00:20:20,991 --> 00:20:22,958
Tell me where you are.
363
00:20:28,365 --> 00:20:31,567
If you're afraid of someone hearing,
364
00:20:31,602 --> 00:20:33,549
if you're not alone,
365
00:20:35,134 --> 00:20:37,506
pretend you're talking to someone else.
366
00:20:39,443 --> 00:20:42,558
A friend, a-a telemarketer.
367
00:20:45,316 --> 00:20:47,082
Act like you're ordering a pizza...
368
00:20:47,117 --> 00:20:50,619
just give me your location,
and I will send help.
369
00:20:50,654 --> 00:20:52,988
I'm sorry. Wrong number.
370
00:21:13,673 --> 00:21:16,878
Sue, hi. Good morning.
371
00:21:16,914 --> 00:21:18,386
Are you okay?
372
00:21:19,512 --> 00:21:21,650
Yeah, I'm-I'm just tired. I haven't...
373
00:21:21,931 --> 00:21:23,652
been sleeping very well.
374
00:21:27,791 --> 00:21:30,606
You've been a great
addition to the team, Maddie.
375
00:21:31,595 --> 00:21:34,329
I'm impressed with how
you've taken to the job.
376
00:21:34,365 --> 00:21:38,100
Sometimes, I forget you haven't
been doing it for very long.
377
00:21:38,135 --> 00:21:40,068
I'm sorry. Did I do something wrong?
378
00:21:40,104 --> 00:21:42,604
Not at all. No.
379
00:21:42,640 --> 00:21:44,370
But I am concerned.
380
00:21:45,009 --> 00:21:48,749
You're tired, skittish.
381
00:21:50,501 --> 00:21:53,649
I know the job can be stressful,
and I just want to make sure
382
00:21:53,684 --> 00:21:55,851
that you know we have resources available
383
00:21:55,886 --> 00:21:58,759
if you're having trouble
managing the stress.
384
00:22:00,190 --> 00:22:02,090
There's no shame in asking for help.
385
00:22:02,126 --> 00:22:03,348
It's not the job.
386
00:22:04,662 --> 00:22:08,063
I mean, right this very second
it is the job, but it's...
387
00:22:09,103 --> 00:22:11,622
really that the job is
reminding me of my life.
388
00:22:13,774 --> 00:22:15,037
My marriage.
389
00:22:15,776 --> 00:22:17,987
Call hit a little close to home?
390
00:22:19,276 --> 00:22:20,656
She wouldn't...
391
00:22:22,742 --> 00:22:26,214
couldn't speak, and I could
hear her crying, and...
392
00:22:28,152 --> 00:22:32,084
I knew what was wrong, but
she wouldn't let me help her.
393
00:22:33,524 --> 00:22:36,172
Maybe I should've told her
that it was all gonna be okay.
394
00:22:37,173 --> 00:22:40,162
You know, that she could just leave
395
00:22:40,197 --> 00:22:42,344
and not live her life in fear.
396
00:22:44,764 --> 00:22:46,835
But it's not true.
397
00:22:49,173 --> 00:22:54,776
I-I ran 2,600 miles away, and
it doesn't even feel far enough.
398
00:22:57,514 --> 00:22:59,981
I mean, my apartment is a fortress.
399
00:23:00,017 --> 00:23:02,823
I sleep with a baseball bat by my bed,
400
00:23:03,387 --> 00:23:05,587
and I still don't feel safe.
401
00:23:05,622 --> 00:23:08,790
It's like I never got up off that floor.
402
00:23:08,826 --> 00:23:10,164
But you did.
403
00:23:10,627 --> 00:23:13,128
You got up and you got out.
404
00:23:13,876 --> 00:23:15,397
A-And I'm sure that
there had been moments
405
00:23:15,432 --> 00:23:19,701
when the idea of that felt impossible.
406
00:23:19,737 --> 00:23:22,104
Yet, here you are.
407
00:23:23,235 --> 00:23:27,542
Just trust yourself
and keep moving forward.
408
00:23:28,057 --> 00:23:30,779
It's gotten you here so far.
409
00:23:30,814 --> 00:23:33,081
It'll get you the rest of the way.
410
00:23:38,394 --> 00:23:39,664
Ha, ha, ha, ha.
411
00:23:39,700 --> 00:23:41,289
New arrival.
412
00:23:41,325 --> 00:23:44,490
When they send it in plastic,
you know it's gonna be good.
413
00:23:45,162 --> 00:23:46,962
Aw.
414
00:23:46,997 --> 00:23:48,497
Serious, you guys? You couldn't
even leave me any crumbs?
415
00:23:48,532 --> 00:23:51,266
- Ooh, Chim, you missed out.
- Is that chocolate?
416
00:23:51,301 --> 00:23:54,503
- Mmm. Fudge, with nuts.
- I love fudge with nuts.
417
00:23:54,538 --> 00:23:58,573
Oh, damn, you would've loved
these because... scrumptious.
418
00:24:00,611 --> 00:24:02,177
I'm sorry you had to see this,
419
00:24:02,212 --> 00:24:06,047
this dark underbelly of
hour 21 in a 24-hour shift.
420
00:24:06,679 --> 00:24:08,950
Gets pretty mercenary around here.
421
00:24:12,990 --> 00:24:15,023
Attention, Station 118.
422
00:24:15,058 --> 00:24:16,930
Medical aid. Unknown injury.
423
00:24:16,965 --> 00:24:18,123
PD's responding.
424
00:24:22,499 --> 00:24:24,065
Where's Captain Nash?
425
00:24:24,101 --> 00:24:25,967
He's sitting this one
out, wrapping the shift.
426
00:24:26,003 --> 00:24:27,408
It's a simple med call.
427
00:24:40,421 --> 00:24:43,385
- He doesn't want to talk to you.
- He'll talk to me.
428
00:24:43,420 --> 00:24:45,220
I am done going up in that chopper
429
00:24:45,255 --> 00:24:46,488
and reporting on gridlock.
430
00:24:46,523 --> 00:24:48,790
Come on.
431
00:24:48,826 --> 00:24:52,627
Captain Nash, I know you
don't think very highly of me.
432
00:24:52,663 --> 00:24:54,462
I also know that you've been avoiding me.
433
00:24:54,498 --> 00:24:57,165
But I want you to know I
only have one goal here:
434
00:24:57,201 --> 00:25:00,635
to tell a story, a true
story, about your station.
435
00:25:01,567 --> 00:25:03,071
You can have a true story.
436
00:25:04,278 --> 00:25:06,074
There's truth around us all the time.
437
00:25:06,109 --> 00:25:07,990
There's truth right here on this napkin.
438
00:25:09,379 --> 00:25:10,879
I'm sorry?
439
00:25:10,914 --> 00:25:14,082
Every crumb is a universe onto itself.
440
00:25:14,663 --> 00:25:17,886
The more you zoom in,
the more you'll see.
441
00:25:17,921 --> 00:25:19,254
Is he high?
442
00:25:25,262 --> 00:25:27,429
I think they're all high.
443
00:25:28,636 --> 00:25:32,968
These are specs of chocolate and
entire worlds at the same time.
444
00:25:33,003 --> 00:25:34,936
Holy crap. I think it's the brownies.
445
00:25:34,972 --> 00:25:36,638
They've been dosed.
446
00:25:36,673 --> 00:25:39,074
Wait, you didn't have one, did you?
447
00:25:39,109 --> 00:25:41,607
Do I look like I eat fudge?
448
00:25:42,479 --> 00:25:43,945
Keep rolling.
449
00:25:55,017 --> 00:25:58,058
Man. Allergies are going crazy today.
450
00:25:58,093 --> 00:26:01,265
You, too, huh? The index
wasn't elevated this morning.
451
00:26:01,266 --> 00:26:03,233
Think it's a new kind?
452
00:26:03,268 --> 00:26:06,069
- New kind of what?
- Of pollen.
453
00:26:06,104 --> 00:26:07,771
A new kind of pollen?
454
00:26:08,425 --> 00:26:10,207
You're not feeling this, Chim?
455
00:26:10,242 --> 00:26:12,842
No, I do not.
456
00:26:12,878 --> 00:26:14,544
I can see the pollen.
457
00:26:15,057 --> 00:26:16,892
I can hear it.
458
00:26:19,751 --> 00:26:21,718
This is ridiculous.
She's the one who cheated.
459
00:26:21,753 --> 00:26:23,386
She and her demon seed.
460
00:26:23,422 --> 00:26:25,522
That little girl is 11 if she's a day.
461
00:26:25,557 --> 00:26:27,378
- I want to see the birth certificate.
- Ma'am, calm down,
462
00:26:27,413 --> 00:26:29,430
or I'll charge you with
resisting arrest, too.
463
00:26:29,465 --> 00:26:32,028
For what? This was self-defense.
My ex-husband's a lawyer.
464
00:26:32,064 --> 00:26:33,930
Oh, good. 'Cause I'm-a
need you to contact him
465
00:26:33,966 --> 00:26:35,332
to come and pick up your daughter.
466
00:26:36,835 --> 00:26:38,998
Victim's over there.
467
00:26:39,605 --> 00:26:41,605
Tell him it's an emergency.
468
00:26:41,640 --> 00:26:44,312
Who goes to Aruba this time of year?
469
00:26:44,348 --> 00:26:45,709
Excuse me, ma'am?
470
00:26:45,744 --> 00:26:48,745
I'm trying to reach my plastic surgeon.
471
00:26:48,780 --> 00:26:50,580
Okay, uh, uh, first things first.
472
00:26:50,616 --> 00:26:52,549
Um, your adrenaline's probably spiked,
473
00:26:52,584 --> 00:26:55,485
which is why you haven't passed out
yet, so I'm gonna ask you, please,
474
00:26:55,520 --> 00:26:57,287
just please sit right
here, hold that if you can,
475
00:26:57,322 --> 00:26:59,456
and maybe hang up the phone, okay?
476
00:26:59,491 --> 00:27:01,758
Thank you. Thank you very much.
477
00:27:01,793 --> 00:27:03,994
All right, guys. Hey!
478
00:27:04,029 --> 00:27:05,662
Diaz, Buckley, let's go!
479
00:27:05,697 --> 00:27:09,833
Did these beauty queens shrink,
or are we suddenly giants?
480
00:27:12,137 --> 00:27:14,237
Please don't arrest me. I-I'll
pay for any medical bills
481
00:27:14,273 --> 00:27:15,939
if we could just let this slide.
482
00:27:15,974 --> 00:27:18,074
I'm so sorry. I stopped birth control
483
00:27:18,110 --> 00:27:21,278
because I started menopause, and
now my hormones are going crazy.
484
00:27:21,313 --> 00:27:23,747
Can I get my shoe back?
485
00:27:23,782 --> 00:27:25,649
Can someone please
bring me the rest of my gear?
486
00:27:28,287 --> 00:27:30,132
I think he means you, guys.
487
00:27:31,592 --> 00:27:32,989
Hey, Athena.
488
00:27:33,385 --> 00:27:36,660
They're, like, the tiniest
ladies I've ever seen.
489
00:27:36,695 --> 00:27:38,928
Teeny-tiny. Just...
490
00:27:38,964 --> 00:27:41,031
- Excuse me?
- So tiny.
491
00:27:41,066 --> 00:27:42,332
Henrietta!
492
00:27:43,702 --> 00:27:45,669
'Thena.
493
00:27:46,607 --> 00:27:50,411
Oh, 'Thena, you smell like love.
494
00:27:50,486 --> 00:27:51,841
Chimney?
495
00:27:51,877 --> 00:27:54,210
Need you over here.
496
00:27:54,246 --> 00:27:57,314
727-L-30, requesting
immediate R.A. backup
497
00:27:57,349 --> 00:28:00,361
at Beverly Wilton
Hotel, Pacific Ballroom.
498
00:28:00,396 --> 00:28:02,185
- Where the hell is my lido...
- We got a problem here.
499
00:28:02,220 --> 00:28:03,620
Your guys be tripping.
500
00:28:03,655 --> 00:28:06,289
What? Guys, look at me.
501
00:28:06,325 --> 00:28:07,824
Do you know where you are?
502
00:28:07,859 --> 00:28:10,193
We're everywhere, man.
503
00:28:10,228 --> 00:28:12,696
They're on drugs.
504
00:28:12,731 --> 00:28:14,397
Okay, okay.
505
00:28:14,433 --> 00:28:17,020
Oh. Oh, my God, it's the brownies.
506
00:28:17,056 --> 00:28:19,002
- Brownies?
- We got a new batch today.
507
00:28:19,037 --> 00:28:20,337
We've been getting a lot of stuff lately,
508
00:28:20,372 --> 00:28:21,638
especially since the earthquake.
509
00:28:21,673 --> 00:28:22,839
You guys eat that stuff?
510
00:28:22,874 --> 00:28:24,407
We just throw that
stuff right in the trash.
511
00:28:24,443 --> 00:28:26,376
We're firefighters. Everybody loves us.
512
00:28:26,411 --> 00:28:27,877
Oh...
513
00:28:29,514 --> 00:28:31,514
Now watch this.
514
00:28:46,298 --> 00:28:47,897
You see?
515
00:28:47,933 --> 00:28:49,899
Mm-hmm.
516
00:28:50,629 --> 00:28:52,869
Do you know why the
liquid rises like that?
517
00:28:52,904 --> 00:28:54,738
Physics?
518
00:28:54,773 --> 00:28:56,840
I'm gonna do it again.
519
00:28:56,875 --> 00:28:58,528
- I think...
- No, this is show-and-tell.
520
00:28:58,563 --> 00:29:00,777
It's not show-and-touch, Brook.
521
00:29:00,812 --> 00:29:03,213
I don't want you to burn yourself.
522
00:29:03,248 --> 00:29:07,050
I'm Taylor. Who's Brook?
523
00:29:09,648 --> 00:29:11,855
There are so many lights in here.
524
00:29:11,890 --> 00:29:13,690
And colors.
525
00:29:13,725 --> 00:29:16,393
Lights and colors and death.
526
00:29:17,781 --> 00:29:19,396
You died.
527
00:29:19,992 --> 00:29:21,535
Someone died?
528
00:29:22,619 --> 00:29:24,801
Did you lose someone, Captain Nash?
529
00:29:25,330 --> 00:29:26,903
Brook?
530
00:29:26,938 --> 00:29:29,506
She's not lost. She's right here.
531
00:29:32,477 --> 00:29:34,423
She's taller than her mother now.
532
00:29:35,480 --> 00:29:37,814
In a few seconds, she's gonna
be taller than both of us.
533
00:29:37,849 --> 00:29:39,082
Hmm.
534
00:29:40,485 --> 00:29:42,556
She's still with you.
535
00:29:43,321 --> 00:29:45,142
She's always with me.
536
00:29:46,560 --> 00:29:49,125
Nobody's picking up at the fire station.
537
00:29:49,161 --> 00:29:50,593
You should call dispatch,
538
00:29:50,629 --> 00:29:51,795
get them to take everything off-line.
539
00:29:51,830 --> 00:29:53,496
Did that.
540
00:29:53,532 --> 00:29:55,331
Why aren't you taking it out?
541
00:29:55,367 --> 00:29:56,466
They'll take it out at the hospital.
542
00:29:56,501 --> 00:29:57,667
So let's go to the hospital.
543
00:29:57,702 --> 00:29:59,295
We'll get you there. I called 911.
544
00:29:59,992 --> 00:30:01,137
What's going on?
545
00:30:01,173 --> 00:30:03,139
I don't like this.
546
00:30:03,175 --> 00:30:05,608
- Ooh, you made him cry.
- All right,
547
00:30:05,644 --> 00:30:07,677
just breathe, okay? You're gonna be okay.
548
00:30:07,712 --> 00:30:11,748
All right? Somebody dosed
you with an hallucinogen.
549
00:30:11,783 --> 00:30:14,184
We don't want you to hurt
yourself or anyone else.
550
00:30:14,219 --> 00:30:16,653
Yeah. I like that idea.
551
00:30:16,688 --> 00:30:19,756
'Thena, your head is
beating like your heart.
552
00:30:19,791 --> 00:30:21,553
Is it?
553
00:30:23,862 --> 00:30:25,662
Still no answer.
554
00:30:26,141 --> 00:30:29,299
Do you know if Bobby ate
any of those brownies?
555
00:30:39,478 --> 00:30:41,344
What happened?
556
00:30:41,379 --> 00:30:44,280
He was high, and then he got higher.
557
00:30:44,316 --> 00:30:46,883
Look at me again
and tell me another joke.
558
00:30:46,918 --> 00:30:48,685
We were talking and he
mentioned something about Brook
559
00:30:48,720 --> 00:30:50,553
and then he shot up
like the room was on fire
560
00:30:50,589 --> 00:30:52,355
- and he said he had to go.
- And you're okay filming this?
561
00:30:52,390 --> 00:30:54,791
Who do you think called the cops?
562
00:30:54,826 --> 00:30:56,838
Bobby.
563
00:30:57,596 --> 00:30:59,395
Bobby, it's me.
564
00:31:02,100 --> 00:31:06,014
Just take one step back,
turn around, and we can talk.
565
00:31:09,274 --> 00:31:11,103
- Hey.
- Hey.
566
00:31:11,877 --> 00:31:14,844
They get it wrong, about saving lives.
567
00:31:15,232 --> 00:31:17,347
The ones that we save
are the ones we lose.
568
00:31:17,382 --> 00:31:20,550
That's why we save them
up here, like photographs.
569
00:31:20,585 --> 00:31:23,820
But this, I've never... this is new.
570
00:31:23,855 --> 00:31:26,660
She's so bright and
alive. Can you see her?
571
00:31:28,393 --> 00:31:29,663
No.
572
00:31:30,395 --> 00:31:32,662
It's not real. You know that.
573
00:31:32,697 --> 00:31:34,264
No, my daughter Brook, she's...
574
00:31:34,299 --> 00:31:36,332
she's floating in the
sky, behind your head.
575
00:31:37,629 --> 00:31:38,868
I know it sounds crazy.
576
00:31:38,904 --> 00:31:41,604
I-I just want to float away
with her wherever she goes,
577
00:31:41,640 --> 00:31:43,427
with so much color.
578
00:31:43,875 --> 00:31:45,345
It's not real.
579
00:31:47,264 --> 00:31:50,559
But maybe, just maybe, it can be enough.
580
00:31:52,060 --> 00:31:54,604
Enough for you to say good-bye.
581
00:31:55,287 --> 00:31:58,087
Enough for you to hear her say it's okay.
582
00:31:58,123 --> 00:32:00,390
Enough so that in the morning,
583
00:32:00,425 --> 00:32:03,226
when your head is right
and your eyes are clear,
584
00:32:03,822 --> 00:32:05,862
you can remember that
you caught a glimpse
585
00:32:05,897 --> 00:32:08,865
of what's around us every day.
586
00:32:08,900 --> 00:32:10,495
She's right there.
587
00:32:12,414 --> 00:32:14,904
Right here, right now.
588
00:32:15,250 --> 00:32:17,740
You're real, I'm real.
589
00:32:20,679 --> 00:32:22,679
We can be real together.
590
00:32:32,313 --> 00:32:34,213
Hey, how's the chief?
591
00:32:34,248 --> 00:32:35,981
Ah, he's in pretty
good humor, considering.
592
00:32:36,016 --> 00:32:38,517
Tox report came back.
593
00:32:38,552 --> 00:32:42,527
It was the brownies. LSD.
594
00:32:43,157 --> 00:32:45,824
Mm. Do they know who?
595
00:32:45,860 --> 00:32:47,392
It's still under investigation,
596
00:32:47,428 --> 00:32:49,294
but they figure it
was some sort of prank.
597
00:32:49,330 --> 00:32:53,732
Oh, yeah. Because poisoning
firefighters is just funny. Ha.
598
00:32:53,768 --> 00:32:55,834
- I don't get the punch line.
- Well, how about this one?
599
00:32:55,870 --> 00:32:59,667
Taylor Kelly's exclusive report
on 118 comes out tomorrow night.
600
00:32:59,702 --> 00:33:01,240
Firefighters drugged against their will,
601
00:33:01,275 --> 00:33:03,642
captain loses sobriety, news at 11:00.
602
00:33:03,677 --> 00:33:06,645
Do not waste a moment's
worry on that woman.
603
00:33:06,680 --> 00:33:08,981
It doesn't matter what kind
of take she's trying to spin.
604
00:33:09,016 --> 00:33:10,983
The camera doesn't lie.
605
00:33:11,018 --> 00:33:13,585
Anyone who's watching
is gonna see what I see:
606
00:33:13,621 --> 00:33:17,189
a good man who's been
through some tough times,
607
00:33:17,224 --> 00:33:18,689
but who's come through the other side...
608
00:33:18,725 --> 00:33:21,045
someone who, despite
everything he's lost,
609
00:33:21,081 --> 00:33:23,562
still goes out there and
risks everything he has left
610
00:33:23,597 --> 00:33:24,863
to help others.
611
00:33:25,779 --> 00:33:27,906
- They're gonna see a hero.
- Hmm.
612
00:33:29,298 --> 00:33:31,101
Athena, I'm an addict and an alcoholic
613
00:33:31,128 --> 00:33:33,401
who has barely three days under his belt.
614
00:33:33,761 --> 00:33:35,667
I don't feel like a hero,
I feel like a failure.
615
00:33:35,681 --> 00:33:38,172
But you didn't fall off
the wagon, you were pushed.
616
00:33:38,190 --> 00:33:39,432
I know, but...
617
00:33:39,557 --> 00:33:42,230
I don't feel like a
failure 'cause I got high,
618
00:33:42,245 --> 00:33:44,390
I feel like a failure because
I want to get high again.
619
00:33:47,377 --> 00:33:48,678
Felt good.
620
00:33:49,880 --> 00:33:51,288
No, it made me feel free. I... I...
621
00:33:51,292 --> 00:33:53,631
I didn't feel as much of the
pain, it felt like it was,
622
00:33:53,756 --> 00:33:55,800
far away, like it
belonged to somebody else.
623
00:33:55,811 --> 00:33:57,308
I felt like if I could just keep floating
624
00:33:57,319 --> 00:33:58,884
I wouldn't have to feel it anymore.
625
00:34:01,582 --> 00:34:03,030
Well, when I saw you after that,
626
00:34:03,037 --> 00:34:05,005
it looked like you
were feeling all of it.
627
00:34:05,024 --> 00:34:07,830
Yeah. The reality always catches up.
628
00:34:08,544 --> 00:34:09,709
If it didn't,
629
00:34:09,724 --> 00:34:11,491
none of us would ever get sober again.
630
00:34:11,505 --> 00:34:13,066
But you are, right?
631
00:34:14,382 --> 00:34:15,416
Yes.
632
00:34:16,951 --> 00:34:18,084
But...
633
00:34:18,960 --> 00:34:20,144
Painful, I...
634
00:34:20,466 --> 00:34:24,314
I go to my meetings, I go to church,
I try to stay on track, but...
635
00:34:25,296 --> 00:34:27,477
When I'm sober, I feel this
crushing weight on top of me,
636
00:34:27,480 --> 00:34:29,375
and there are times like
now when I feel like,
637
00:34:29,393 --> 00:34:31,372
I don't know how much longer
I can keep carrying it.
638
00:34:36,478 --> 00:34:39,392
Or maybe you should stop
trying to carry it alone.
639
00:34:51,051 --> 00:34:53,610
...And everything kinda sparkled.
640
00:34:53,735 --> 00:34:56,397
Ah, I'd say it was more glistening,
641
00:34:56,400 --> 00:34:58,627
like the whole world was covered in doo.
642
00:34:58,640 --> 00:35:00,913
You think this is why
people go to Burning Man?
643
00:35:00,949 --> 00:35:03,509
I see them every day on
the streets of Los Angeles
644
00:35:03,549 --> 00:35:05,123
running into burning buildings,
645
00:35:05,154 --> 00:35:08,351
pulling people from wrecked
cars and collapsing high-rises,
646
00:35:08,650 --> 00:35:11,759
and even saving this
reporter from a helicopter
647
00:35:12,006 --> 00:35:13,712
that spun out of control.
648
00:35:13,743 --> 00:35:15,080
Where's Kev?
649
00:35:16,210 --> 00:35:19,029
- No watching with us?
- No, said he had other things to do.
650
00:35:19,047 --> 00:35:22,337
I think *** rather do
anything other than this.
651
00:35:22,842 --> 00:35:26,633
They are the brave men and women
of the Los Angeles Fire Department.
652
00:35:26,683 --> 00:35:28,494
And it was my own brush with death
653
00:35:28,507 --> 00:35:30,605
that inspired me to share their story,
654
00:35:30,640 --> 00:35:33,882
so you can all see what
it takes and what it means
655
00:35:34,384 --> 00:35:36,134
to be one of them.
656
00:35:39,300 --> 00:35:40,985
Missed a hell of a show.
657
00:35:45,801 --> 00:35:47,498
All right, how bad was it?
658
00:35:47,623 --> 00:35:49,274
No, not bad at all.
659
00:35:49,336 --> 00:35:50,677
You were barely in it.
660
00:35:50,910 --> 00:35:53,505
Um, it was nice,
661
00:35:53,567 --> 00:35:55,574
you know, kind-kind of like a puff piece.
662
00:35:55,662 --> 00:35:59,166
She didn't use any of your
interview or mention the LSD.
663
00:35:59,901 --> 00:36:02,189
Why would she leave that stuff out?
664
00:36:03,988 --> 00:36:05,545
I, uh...
665
00:36:07,304 --> 00:36:09,477
I think she likes me.
666
00:36:09,991 --> 00:36:11,073
Mm.
667
00:36:11,125 --> 00:36:13,975
I mean, what little kid doesn't
want to be a firefighter?
668
00:36:14,060 --> 00:36:16,676
Especially, a hot firefighter.
669
00:36:16,690 --> 00:36:19,133
You know, their skill kept me from dying,
670
00:36:19,155 --> 00:36:21,059
but the way they cared for me,
671
00:36:23,069 --> 00:36:24,912
that's what kept me alive.
672
00:36:25,251 --> 00:36:26,577
The people we serve have to feel
673
00:36:26,587 --> 00:36:28,412
like they can trust us
and be honest with us,
674
00:36:28,438 --> 00:36:30,831
- otherwise mistakes can be made.
- They were great!
675
00:36:30,857 --> 00:36:33,336
And not just the medical stuff
either, I mean, they just...
676
00:36:33,344 --> 00:36:34,930
they seemed like real decent people.
677
00:36:35,222 --> 00:36:36,658
I worry about them,
678
00:36:36,680 --> 00:36:39,749
under so much stress all the time.
679
00:36:40,593 --> 00:36:44,595
I wish I could do something
to ease their burden.
680
00:36:44,640 --> 00:36:46,839
A dose of something
681
00:36:46,964 --> 00:36:49,140
to lift their spirits,
682
00:36:49,558 --> 00:36:50,951
clear their minds.
683
00:36:53,441 --> 00:36:57,149
Store closed hours ago
but, I see a light on.
684
00:37:00,521 --> 00:37:02,344
Sandy, you in here?
685
00:37:05,986 --> 00:37:07,213
Is that...?
686
00:37:07,227 --> 00:37:08,977
- Uh, uh...
- I don't know.
687
00:37:09,263 --> 00:37:12,505
Some kind of hybrid part
wild, part domestic cat?
688
00:37:13,965 --> 00:37:16,995
Well, let's hope he's in
touch with his domestic side.
689
00:37:18,267 --> 00:37:21,328
Hey, buddy, you're okay.
690
00:37:27,971 --> 00:37:29,382
Sandy?
691
00:37:30,473 --> 00:37:31,832
Sandy?
692
00:37:35,325 --> 00:37:37,242
You sure about this?
693
00:37:39,768 --> 00:37:43,004
Uh, yeah, pretty sure.
694
00:37:46,123 --> 00:37:48,186
This doesn't look safe.
695
00:37:48,362 --> 00:37:50,332
I've freed my mind!
696
00:37:50,416 --> 00:37:52,984
Then I freed them! Oh.
697
00:37:54,427 --> 00:37:56,679
Sandy, how much acid did you take?
698
00:37:57,265 --> 00:38:00,207
Not much. I microdose.
699
00:38:01,286 --> 00:38:02,911
No, ma'am, I don't think you do.
700
00:38:02,929 --> 00:38:06,183
In fact, I think you macrodosed
my entire firestation.
701
00:38:08,150 --> 00:38:10,208
'Cause I put too much?
702
00:38:10,757 --> 00:38:15,384
I... I just wanted to give
you all a little clarity.
703
00:38:15,874 --> 00:38:19,536
In my line of work,
that's called a felony.
704
00:38:29,218 --> 00:38:31,613
All across Los Angeles,
residents are under attack
705
00:38:31,631 --> 00:38:33,606
from a new and troubling threat:
706
00:38:33,828 --> 00:38:36,920
Aedes aegypti, stealth like mosquitoes
707
00:38:36,961 --> 00:38:38,700
that have invaded the Southland
708
00:38:38,736 --> 00:38:40,024
and are out for blood.
709
00:38:40,064 --> 00:38:41,261
Wow, thank you for that story.
710
00:38:41,275 --> 00:38:42,893
That is some frightening
stuff right there.
711
00:38:42,923 --> 00:38:44,112
Exactly, we were just talking about this
712
00:38:44,125 --> 00:38:45,735
in the studio before we went to air,
713
00:38:45,755 --> 00:38:47,998
- about this very problem...
- Uh,
714
00:38:48,965 --> 00:38:51,292
just a minute, I'll be right there.
715
00:38:55,419 --> 00:38:57,714
Hi. Come on in.
716
00:39:00,996 --> 00:39:03,757
So, I was just out and I saw this
717
00:39:03,758 --> 00:39:05,706
and I thought of you.
718
00:39:05,914 --> 00:39:07,281
What?
719
00:39:07,295 --> 00:39:09,964
- No!
- It's just a housewarming gift.
720
00:39:11,671 --> 00:39:13,487
Oh, not a book.
721
00:39:13,612 --> 00:39:16,429
DVD, Mission Impossible.
722
00:39:18,219 --> 00:39:20,303
Uh, you do have a DVD player, right?
723
00:39:20,365 --> 00:39:23,717
Yeah. And a popcorn maker.
724
00:39:25,357 --> 00:39:27,842
Would you like to hang
out and watch a movie?
725
00:39:28,720 --> 00:39:30,811
Yeah. Yeah, I'd love to.
726
00:39:36,437 --> 00:39:39,544
Doesn't look like you'll have
to worry about traffic anymore.
727
00:39:40,153 --> 00:39:43,234
Hey there. I guess so.
728
00:39:43,407 --> 00:39:45,835
Our department piece
was pretty well received,
729
00:39:45,887 --> 00:39:47,429
so they're letting me do more.
730
00:39:47,464 --> 00:39:50,415
Nothing major yet just mosquitoes
731
00:39:50,437 --> 00:39:53,202
and neighbors fighting about bamboo,
732
00:39:53,219 --> 00:39:54,545
but it's a start.
733
00:39:54,627 --> 00:39:56,753
Well I will miss hearing
your voice everyday.
734
00:39:57,690 --> 00:40:00,327
I'm happy for you and...
and I wanted to thank you
735
00:40:00,360 --> 00:40:02,379
for what you did for Bobby,
736
00:40:02,651 --> 00:40:04,876
not using any of that stuff he said.
737
00:40:05,001 --> 00:40:06,535
Oh, that wasn't my call.
738
00:40:06,595 --> 00:40:09,140
I wanted to use all
of it, I got overruled.
739
00:40:09,184 --> 00:40:12,722
Uh, wait... you were gonna use it?
740
00:40:12,847 --> 00:40:15,212
Oh yeah. The only reason
we didn't is because
741
00:40:15,223 --> 00:40:17,815
apparently your lawyers
are scarier than ours.
742
00:40:18,009 --> 00:40:20,507
Look your job is saving lives.
743
00:40:20,523 --> 00:40:23,888
Mine is telling their stories even
the ones they might not want me to.
744
00:40:24,013 --> 00:40:25,735
That's some stupid job.
745
00:40:25,778 --> 00:40:27,728
It's all you really care about.
746
00:40:28,197 --> 00:40:31,238
Hey, I wanted to be a
reporter since I was 14.
747
00:40:31,277 --> 00:40:33,000
I put myself through college,
748
00:40:33,027 --> 00:40:36,040
spent years interning for next to no pay,
749
00:40:36,165 --> 00:40:38,967
I did traffic in the hopes that
it would lead to my big break,
750
00:40:38,994 --> 00:40:40,647
which it did.
751
00:40:40,685 --> 00:40:43,260
This stupid job isn't stupid to me.
752
00:40:43,385 --> 00:40:44,836
You don't have to like it
753
00:40:44,871 --> 00:40:47,018
but you don't get to
make me feel bad about it.
754
00:40:50,790 --> 00:40:52,656
Well, I don't like it.
755
00:40:53,269 --> 00:40:55,045
And I don't care.
756
00:40:55,252 --> 00:40:57,067
Just get a room already.
757
00:41:10,226 --> 00:41:11,695
- Is it...?
- Yeah, okay.
758
00:41:12,105 --> 00:41:13,902
Oh yeah.
759
00:41:14,616 --> 00:41:17,501
- Hey, I got the batteries.
- Hey, you are a lifesaver.
760
00:41:17,510 --> 00:41:20,012
- No problem, no problem. Wow.
- Thank you so much, my man.
761
00:41:20,310 --> 00:41:21,961
Wow.
762
00:41:21,975 --> 00:41:25,885
I told him to just use a cellphone
camera, but he's old-school.
763
00:41:25,919 --> 00:41:28,494
No, he's a proud father,
he wants those real photos.
764
00:41:28,503 --> 00:41:29,932
All right. You want something to eat?
765
00:41:29,943 --> 00:41:31,578
- We have plenty.
- I'm good.
766
00:41:31,629 --> 00:41:32,648
Hey, hey, Harry!
767
00:41:32,659 --> 00:41:34,363
Come over here and take
one with your sister.
768
00:41:34,370 --> 00:41:36,423
- Right here, right here.
- Run, Bobby. Save yourself.
769
00:41:37,460 --> 00:41:38,377
Just right here.
770
00:41:38,391 --> 00:41:39,637
This doesn't, uh,
771
00:41:39,666 --> 00:41:41,495
resemble my high-school
homecoming at all.
772
00:41:41,499 --> 00:41:42,556
It's much more elaborate
773
00:41:42,581 --> 00:41:44,215
- than I expected.
- I know. Mine either.
774
00:41:44,226 --> 00:41:46,370
I am already dreading prom.
775
00:41:46,602 --> 00:41:48,346
You know about prom proposals, right?
776
00:41:48,406 --> 00:41:50,132
- I do not.
- What?
777
00:41:50,190 --> 00:41:53,706
Google it. Another reason to be
glad we're not teenagers anymore.
778
00:41:53,731 --> 00:41:54,802
Your turn, Mom.
779
00:41:54,838 --> 00:41:56,204
Come on, let's get this over with.
780
00:41:56,240 --> 00:41:58,473
All right, you're on. All right.
781
00:41:58,917 --> 00:42:00,809
Yeah. Let's do this.
782
00:42:00,844 --> 00:42:02,503
Let's do it. All right.
783
00:42:03,180 --> 00:42:04,813
Oh, yeah, that's it. That's it.
784
00:42:04,848 --> 00:42:06,114
- Ooh.
- Here, here.
785
00:42:06,150 --> 00:42:08,383
Why don't you get in
there? I'll-I'll take a few.
786
00:42:08,419 --> 00:42:09,497
- Oh, with me?
- Yeah.
787
00:42:09,533 --> 00:42:11,183
Oh, man. You know what?
That's nice. That's nice.
788
00:42:11,218 --> 00:42:14,456
- You bet. All right.
- Thank you.
789
00:42:14,491 --> 00:42:17,125
It's the real deal right
here. This is a serious camera.
790
00:42:17,161 --> 00:42:19,995
All right. One happy-looking family.
791
00:42:20,030 --> 00:42:22,297
Ah.
792
00:42:22,333 --> 00:42:25,967
Oh, honey. What happened
to your bracelet?
793
00:42:26,003 --> 00:42:27,869
It must've fell off. I have to find it.
794
00:42:27,905 --> 00:42:29,252
- Grandma gave that to me.
- Oh.
795
00:42:29,287 --> 00:42:31,115
Wait, I think this is it right over here.
796
00:42:31,842 --> 00:42:33,034
Yep. All right.
797
00:42:33,844 --> 00:42:36,078
- Awesome.
- All right.
798
00:42:36,621 --> 00:42:39,848
Okay, May. Let's see if I can do this.
799
00:42:39,883 --> 00:42:42,084
- There we go. Perfect.
- Thanks so much, Bobby.
800
00:42:42,119 --> 00:42:43,652
All right, we're back in business.
801
00:42:43,687 --> 00:42:45,687
- Okay.
- All right. Look up here.
802
00:42:45,723 --> 00:42:47,208
Hey, hey, wait a minute, wait a minute.
803
00:42:47,243 --> 00:42:49,732
Nico, would you mind taking a
picture of all of us, please?
804
00:42:49,767 --> 00:42:50,996
- Bobby, get in here.
- I shouldn't.
805
00:42:51,021 --> 00:42:52,094
It should just be the family.
806
00:42:52,129 --> 00:42:53,895
Come on. Just one. Come on.
807
00:42:55,699 --> 00:42:56,865
Okay. All right.
808
00:42:56,900 --> 00:43:00,736
- Right there.
- Okay.
809
00:43:00,771 --> 00:43:02,939
I warned you.
59201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.