Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,764 --> 00:01:40,347
Ready for a story about superheroes?
2
00:01:41,560 --> 00:01:45,099
More TV superheroes.
Just what the world needs.
3
00:01:45,772 --> 00:01:48,765
Be honest, have you hung yourself yet?
4
00:01:52,654 --> 00:01:54,361
Or what if I told you
5
00:01:54,448 --> 00:01:57,862
this was actually
a story about super-zeroes?
6
00:01:58,702 --> 00:02:03,117
Losers, achingly pathetic
meta-human goose eggs.
7
00:02:03,624 --> 00:02:04,740
How about it?
8
00:02:04,833 --> 00:02:05,949
Ready to feel better
9
00:02:06,043 --> 00:02:09,332
about your own miserable lives
for the next hour or so?
10
00:02:09,963 --> 00:02:10,963
Follow me.
11
00:02:12,549 --> 00:02:13,756
Our story begins,
12
00:02:14,551 --> 00:02:17,669
as such stories do,
with a visit to a Nazi.
13
00:02:18,764 --> 00:02:20,471
I'm sorry. Cobbler.
14
00:02:23,310 --> 00:02:24,767
Mr. Morden.
15
00:02:24,853 --> 00:02:28,062
Yes. Yes, you must be
Sturmbanhfuhrer Von Fuchs.
16
00:02:28,148 --> 00:02:29,184
Martinez.
17
00:02:31,193 --> 00:02:33,435
- Sorry?
- SeƱor Martinez.
18
00:02:33,737 --> 00:02:34,737
Who?
19
00:02:34,988 --> 00:02:36,399
The village cobbler.
20
00:02:37,115 --> 00:02:38,196
Oh.
21
00:02:40,994 --> 00:02:42,326
Oh!
22
00:02:50,712 --> 00:02:54,626
Von Fuchs was renowned
for his theoretical experimentation,
23
00:02:54,758 --> 00:02:58,593
offering certain enhancements
for a price.
24
00:02:59,137 --> 00:03:01,880
A price Mr. Morden
was more than willing to pay.
25
00:03:04,851 --> 00:03:06,012
Oh, I forgot.
26
00:03:06,103 --> 00:03:08,390
Mr. Morden, that's me.
27
00:03:08,480 --> 00:03:10,062
Well, it was me.
28
00:03:10,148 --> 00:03:12,185
A third-rate bad guy,
29
00:03:12,275 --> 00:03:15,109
a nameless henchman, a real...
30
00:03:16,113 --> 00:03:17,274
Nobody.
31
00:03:18,990 --> 00:03:22,734
I forked over a king's ransom
to that demented genius.
32
00:03:22,828 --> 00:03:25,787
And if I knew
what he had planned for me,
33
00:03:26,123 --> 00:03:27,955
I would have paid double.
34
00:03:28,333 --> 00:03:30,074
Can you hear me, Mr. Morden?
35
00:03:30,585 --> 00:03:31,621
Yes.
36
00:03:35,132 --> 00:03:36,794
Are you ready, Mr. Morden?
37
00:03:37,175 --> 00:03:38,336
Ready.
38
00:03:39,177 --> 00:03:40,793
Repeat after me, please.
39
00:03:41,304 --> 00:03:42,920
- The...
- The...
40
00:03:43,306 --> 00:03:44,797
- Mind...
- Mind...
41
00:03:44,891 --> 00:03:46,723
- Is...
- Is...
42
00:03:46,810 --> 00:03:48,221
- The...
- The...
43
00:03:48,353 --> 00:03:49,889
- Limit.
- Limit.
44
00:03:50,021 --> 00:03:51,021
Again.
45
00:03:51,314 --> 00:03:54,182
The mind is the limit.
46
00:03:54,276 --> 00:03:55,276
Again.
47
00:03:55,527 --> 00:03:58,065
The mind is the limit!
48
00:04:07,998 --> 00:04:09,034
Funky...
49
00:04:13,587 --> 00:04:15,670
And now to the 1980s.
50
00:04:15,881 --> 00:04:18,589
Somewhere in this abomination
of gauche and blow,
51
00:04:18,675 --> 00:04:21,258
is a pale white ass
pumping up and down.
52
00:04:21,344 --> 00:04:22,801
The ass of a hero.
53
00:04:24,014 --> 00:04:25,755
No, not that ass.
54
00:04:30,854 --> 00:04:32,265
No.
55
00:04:32,606 --> 00:04:33,606
Uh-uh.
56
00:04:38,653 --> 00:04:39,689
Giselle?
57
00:04:41,364 --> 00:04:42,571
Giselle!
58
00:04:48,747 --> 00:04:50,033
There it is.
59
00:04:50,123 --> 00:04:52,615
Mmm! Smells like hero to me.
60
00:04:52,709 --> 00:04:53,916
Who's the fox?
61
00:04:54,002 --> 00:04:55,118
You are!
62
00:04:57,964 --> 00:04:58,964
Giselle!
63
00:05:02,928 --> 00:05:04,089
Who's the fox?
64
00:05:04,221 --> 00:05:06,053
Oh, my God.
65
00:05:08,517 --> 00:05:09,517
Giselle.
66
00:05:12,896 --> 00:05:14,137
Clara is crying.
67
00:05:14,731 --> 00:05:16,973
Really? Looks fine to me.
68
00:05:18,777 --> 00:05:21,485
She's fine, honey.
You can't be so scared of her.
69
00:05:22,405 --> 00:05:23,405
Hmm.
70
00:05:33,959 --> 00:05:36,747
Behold, the bottom rung of marriage.
71
00:05:36,837 --> 00:05:38,248
Contempt.
72
00:05:51,393 --> 00:05:52,600
How are you doing, Bump?
73
00:05:54,729 --> 00:05:55,729
What?
74
00:05:55,772 --> 00:05:58,014
How the hell did you get Kate
to agree to her?
75
00:05:58,108 --> 00:05:59,349
You're a dirty old man.
76
00:05:59,442 --> 00:06:01,274
You know that? It's called trust.
77
00:06:01,528 --> 00:06:03,688
Thought you would have known that
by wife number three.
78
00:06:10,787 --> 00:06:12,028
Crash and die, babe.
79
00:06:12,122 --> 00:06:13,238
I love you too, honey.
80
00:06:38,315 --> 00:06:40,459
- Get to center, big fella.
- Little snug in here.
81
00:06:40,483 --> 00:06:42,483
Yeah, how about you cry about that
back in the box.
82
00:06:43,361 --> 00:06:44,397
Whoa!
83
00:06:44,863 --> 00:06:45,863
Whoa!
84
00:06:45,947 --> 00:06:46,983
You see that?
85
00:06:53,246 --> 00:06:54,246
Oh! Hey, there.
86
00:06:54,998 --> 00:06:56,409
- What?
- Uh, nothing, Cliff.
87
00:06:56,499 --> 00:06:57,615
We racing here, Bump?
88
00:06:57,709 --> 00:06:58,790
Hell, yeah.
89
00:07:00,837 --> 00:07:01,998
What the fuck?
90
00:07:05,425 --> 00:07:07,917
- You're fucking my wife?
- Cliff, I swear to God, no!
91
00:07:08,053 --> 00:07:09,214
Oh, yes, he is.
92
00:07:09,304 --> 00:07:12,968
And guess what I never have to say
when I'm banging big ol' Bump?
93
00:07:13,058 --> 00:07:15,471
- Don't!
- "Is it in yet?"
94
00:07:15,560 --> 00:07:16,560
No!
95
00:07:24,110 --> 00:07:26,102
I don't know
what happened to us.
96
00:07:26,237 --> 00:07:27,353
I'm going to be better.
97
00:07:29,491 --> 00:07:31,323
I don't know what happened to us.
98
00:07:31,910 --> 00:07:33,321
I'm going to be better.
99
00:07:40,502 --> 00:07:41,788
Trainwreck's ready!
100
00:07:45,924 --> 00:07:47,586
Do you think she even knows who we are?
101
00:07:47,676 --> 00:07:49,963
Baby Clara, your daddy's gonna be
102
00:07:50,053 --> 00:07:52,511
a big-time race car driver one day.
103
00:07:52,597 --> 00:07:53,678
No.
104
00:07:54,099 --> 00:07:56,216
I meant do you think she knows
how much I love you?
105
00:07:58,937 --> 00:08:00,769
Cliff. Cliff, wake up.
106
00:08:10,615 --> 00:08:11,947
Fudge.
107
00:08:14,160 --> 00:08:16,760
Three electrical values
drive welding principles.
108
00:08:17,080 --> 00:08:19,197
The amount of current
or amperage in a current...
109
00:08:28,800 --> 00:08:31,383
Cliff. Cliff Steele.
110
00:08:34,973 --> 00:08:36,930
My name's Dr. Niles Caulder.
111
00:08:39,561 --> 00:08:42,929
Would you please nod your head
if you can understand me?
112
00:08:45,942 --> 00:08:48,980
I'm not sure
you ever really loved me, Tom.
113
00:08:50,196 --> 00:08:51,549
You know what my father used to say
114
00:08:51,573 --> 00:08:53,530
about smooth talkers like you?
115
00:08:53,658 --> 00:08:56,196
Everything before the "but" is baloney.
116
00:09:04,169 --> 00:09:06,126
I want you to
117
00:09:07,422 --> 00:09:09,664
remember what it felt like
118
00:09:10,467 --> 00:09:11,878
to move your head.
119
00:09:13,303 --> 00:09:15,545
Picture it in your mind.
120
00:09:18,058 --> 00:09:23,895
Now, I want you to move your head.
121
00:09:30,278 --> 00:09:31,278
Good.
122
00:09:33,156 --> 00:09:34,156
Very good.
123
00:09:38,661 --> 00:09:40,994
You've been
in a terrible accident, Cliff.
124
00:09:42,791 --> 00:09:45,499
Much of your body
was rendered beyond repair.
125
00:09:46,377 --> 00:09:47,868
But we are getting there.
126
00:09:49,172 --> 00:09:51,414
I promise you, we're close.
127
00:09:54,344 --> 00:09:55,380
Rest.
128
00:09:59,724 --> 00:10:01,841
Buh, buh...
129
00:10:02,811 --> 00:10:03,811
Bird.
130
00:10:05,355 --> 00:10:06,355
Bird.
131
00:10:08,233 --> 00:10:10,475
Fluh, fluh...
132
00:10:11,236 --> 00:10:12,317
Flew.
133
00:10:14,531 --> 00:10:15,531
Fuck.
134
00:10:15,824 --> 00:10:17,281
- Flew.
- Fuck.
135
00:10:18,409 --> 00:10:19,741
1995?
136
00:10:22,705 --> 00:10:23,705
Yes.
137
00:10:24,040 --> 00:10:26,874
Fuck. Nineteen ninety-fucking-five?
138
00:10:28,503 --> 00:10:29,710
Up-uh.
139
00:10:29,921 --> 00:10:31,037
My wife. Where...
140
00:10:32,048 --> 00:10:33,048
Where's my wife?
141
00:10:33,466 --> 00:10:36,834
Cliff, this might be
difficult to process.
142
00:10:37,720 --> 00:10:40,303
The world thinks you died in 1988.
143
00:10:42,392 --> 00:10:43,473
I'm not dead.
144
00:10:43,601 --> 00:10:45,888
And getting stronger every day.
145
00:10:46,062 --> 00:10:47,974
You motherfucker!
What did you do to me?
146
00:10:48,106 --> 00:10:50,439
- How about we take a break?
- No...
147
00:10:57,073 --> 00:10:58,234
Chief's a good man.
148
00:10:58,783 --> 00:11:01,571
Big heart. Little odd,
maybe a little vague.
149
00:11:02,036 --> 00:11:03,698
But it comes from a good place.
150
00:11:04,455 --> 00:11:06,572
Me, I'll always tell you the truth.
151
00:11:08,209 --> 00:11:10,246
The Chief told you
the world assumes you're dead.
152
00:11:11,629 --> 00:11:12,961
Did he tell you that's because
153
00:11:13,089 --> 00:11:16,207
the only part of you he was able to save
was your brain?
154
00:11:17,343 --> 00:11:18,343
No.
155
00:11:18,761 --> 00:11:21,094
Which means we need to talk
about expectations.
156
00:11:21,181 --> 00:11:23,093
What you really, really want.
157
00:11:23,683 --> 00:11:24,683
I wanna go home.
158
00:11:24,767 --> 00:11:27,350
And then,
we need to take those expectations,
159
00:11:27,437 --> 00:11:29,144
we need to give them a gentle pat
160
00:11:29,230 --> 00:11:31,347
and flush them into the ocean.
161
00:11:31,441 --> 00:11:33,603
Wha... What's that?
162
00:11:33,943 --> 00:11:35,900
Oh, my God. No!
163
00:11:37,697 --> 00:11:39,689
No. No, wait, what's that?
164
00:11:46,789 --> 00:11:48,405
I told you he wasn't ready.
165
00:11:49,959 --> 00:11:51,621
Everyone deserves the truth.
166
00:11:55,423 --> 00:11:57,790
You don't look like
the person you used to be.
167
00:11:58,259 --> 00:11:59,795
There's no getting around that.
168
00:12:00,595 --> 00:12:01,595
But...
169
00:12:02,138 --> 00:12:03,504
We found you some clothes.
170
00:12:03,932 --> 00:12:06,970
Hopefully, you'll see
you're still very much you.
171
00:12:08,019 --> 00:12:09,100
Sure.
172
00:12:10,647 --> 00:12:11,854
So, what is this place?
173
00:12:12,273 --> 00:12:13,273
My home.
174
00:12:13,816 --> 00:12:15,273
A safe place for you,
175
00:12:15,777 --> 00:12:17,109
others like you,
176
00:12:17,487 --> 00:12:18,487
to heal.
177
00:12:18,738 --> 00:12:19,899
Where's my wife?
178
00:12:20,615 --> 00:12:21,822
What do you remember, Cliff?
179
00:12:25,119 --> 00:12:28,112
- Fuck you, Cliff! Fuck you!
- What the fuck am I supposed to...
180
00:12:28,414 --> 00:12:29,575
Mommy!
181
00:12:32,835 --> 00:12:34,326
Just tell me she's moved on.
182
00:12:35,296 --> 00:12:36,662
It's been seven years.
183
00:12:36,756 --> 00:12:37,917
She thinks I'm dead.
184
00:12:38,049 --> 00:12:39,130
She's moved on.
185
00:12:39,509 --> 00:12:40,670
I would have.
186
00:12:41,135 --> 00:12:42,613
Leave if you're fucking unhappy.
187
00:12:42,637 --> 00:12:44,918
- Why don't you just leave?
- Who earns the money?
188
00:12:48,977 --> 00:12:50,177
I can't hold a memory.
189
00:12:50,228 --> 00:12:52,766
Everything's fractured.
Everything's bad.
190
00:12:52,897 --> 00:12:55,810
You're experiencing something
called dissociative memory.
191
00:12:56,943 --> 00:12:58,104
It'll all come back.
192
00:12:58,319 --> 00:12:59,651
The bad and the good.
193
00:13:00,321 --> 00:13:01,778
We'll get you on your feet.
194
00:13:01,864 --> 00:13:03,901
You'll start feeling
like yourself soon enough.
195
00:13:08,037 --> 00:13:10,154
Cliff Steele, Larry Trainor.
196
00:13:11,207 --> 00:13:13,047
I thought he might help you
with your recovery.
197
00:13:25,888 --> 00:13:28,631
And Larry gave Cliff the grand tour.
198
00:13:29,350 --> 00:13:31,808
Wheeling him around
like a couple of pony kegs
199
00:13:31,894 --> 00:13:33,886
through his home,
we'll come to know as...
200
00:13:34,772 --> 00:13:36,104
Doom Manor.
201
00:13:45,908 --> 00:13:47,548
I thought you might like some air.
202
00:13:51,664 --> 00:13:52,996
I can't feel the air.
203
00:13:54,792 --> 00:13:56,078
Sucks to be you.
204
00:13:58,629 --> 00:14:01,469
Hey, what was it like getting
buried in a pyramid with your cat?
205
00:14:02,592 --> 00:14:05,551
Yeah, a sense of humor
helps here. So you'll work on that.
206
00:14:06,846 --> 00:14:08,132
So what's your story?
207
00:14:12,477 --> 00:14:13,968
I flew airplanes.
208
00:14:15,271 --> 00:14:16,762
Flew airplanes?
209
00:14:16,856 --> 00:14:20,440
Please. Larry Trainor
was an American god.
210
00:14:39,796 --> 00:14:42,038
Air Force aviator test pilot
211
00:14:42,173 --> 00:14:45,007
shortlisted for
the Mercury space program.
212
00:14:45,134 --> 00:14:47,717
An Atomic Age sex machine.
213
00:14:52,141 --> 00:14:53,427
How's my X-15?
214
00:14:54,185 --> 00:14:55,266
Mmm.
215
00:14:55,937 --> 00:14:59,226
Let's see.
We've got 57,000 pounds force of thrust.
216
00:14:59,649 --> 00:15:00,649
Mach 6,
217
00:15:01,317 --> 00:15:03,229
like riding a rocket ship
between your thighs.
218
00:15:05,988 --> 00:15:06,988
She's a beast.
219
00:15:09,575 --> 00:15:11,637
If you get
a chance today, look up in the sky.
220
00:15:11,661 --> 00:15:13,493
You'll see NASA's
very own rocket plane,
221
00:15:13,579 --> 00:15:15,662
the X-15, soaring into the heavens.
222
00:15:20,336 --> 00:15:22,056
Five seconds, zero-zero-eight.
223
00:15:23,005 --> 00:15:24,041
Roger.
224
00:15:25,091 --> 00:15:28,584
Two, one. Launch.
225
00:15:39,105 --> 00:15:40,846
We got a good light here, Larry.
226
00:15:40,940 --> 00:15:42,251
Check your alpha and your heading.
227
00:15:42,275 --> 00:15:44,688
A pilot doesn't reach Larry's status
228
00:15:44,777 --> 00:15:46,734
by leaving anything to chance.
229
00:15:47,405 --> 00:15:49,442
He was prepared for everything.
230
00:15:49,574 --> 00:15:50,906
Decompression.
231
00:15:50,992 --> 00:15:52,028
Very sensitive.
232
00:15:52,827 --> 00:15:54,443
Harsh environment,
233
00:15:54,537 --> 00:15:56,369
mechanical malfunction.
234
00:15:56,998 --> 00:15:58,990
The one thing
Trainor didn't count on...
235
00:15:59,834 --> 00:16:01,245
Sweet mother of God.
236
00:16:01,377 --> 00:16:02,709
Was a stowaway.
237
00:16:02,795 --> 00:16:04,252
Hold on, there's something up here.
238
00:16:04,338 --> 00:16:05,691
You're breaking up, Larry.
239
00:16:05,715 --> 00:16:07,047
Say again. Repeat.
240
00:16:07,133 --> 00:16:08,214
Hold on.
241
00:16:23,524 --> 00:16:25,481
Larry, do you read?
Let's pull it up.
242
00:16:27,570 --> 00:16:29,027
Put some G on it, Larry.
243
00:16:29,322 --> 00:16:31,314
Larry! Larry, do you read?
244
00:16:31,991 --> 00:16:33,232
Larry, come in.
245
00:16:36,496 --> 00:16:37,577
He's not responding.
246
00:16:59,352 --> 00:17:02,186
What man possessed of what grit
247
00:17:02,271 --> 00:17:04,433
could survive such a fall?
248
00:17:05,775 --> 00:17:07,641
Or was our golden boy
249
00:17:07,735 --> 00:17:10,603
newly possessed of something else?
250
00:17:20,164 --> 00:17:22,952
Larry crawled
from the wreckage that day,
251
00:17:23,042 --> 00:17:24,453
forever changed,
252
00:17:25,211 --> 00:17:27,043
in ways that would take him decades
253
00:17:27,129 --> 00:17:29,917
to even begin to understand.
254
00:17:45,022 --> 00:17:47,765
It is so important
what you're doing, Cliff.
255
00:17:47,858 --> 00:17:50,350
But you know,
there's always tomorrow.
256
00:17:51,988 --> 00:17:53,570
What's Drinky's deal?
257
00:17:53,656 --> 00:17:54,737
Who? Rita?
258
00:17:54,949 --> 00:17:56,281
She was an actress.
259
00:17:56,659 --> 00:17:58,821
She prefers the light here
in the evening.
260
00:18:00,162 --> 00:18:01,778
Looking terrific today, Rita.
261
00:18:02,373 --> 00:18:03,373
Mmm.
262
00:18:04,292 --> 00:18:05,499
Fuck me.
263
00:18:06,168 --> 00:18:08,706
Sometimes it helps
to picture a place you'd like to go.
264
00:18:09,505 --> 00:18:11,105
How about up the freakin' steps?
265
00:18:13,301 --> 00:18:14,883
Why go up the steps at all?
266
00:18:16,512 --> 00:18:17,844
I can't walk!
267
00:18:18,472 --> 00:18:20,930
I can't feel! I can't eat,
268
00:18:21,058 --> 00:18:23,766
I can't smell, can't shit. I can't fuck
269
00:18:23,894 --> 00:18:26,039
and I'd like to be able to do
one fucking thing for myself
270
00:18:26,063 --> 00:18:28,000
when I kiss you
and the other fucking Munster here
271
00:18:28,024 --> 00:18:29,390
the sweet fuck goodbye.
272
00:18:29,483 --> 00:18:30,690
Hi, Daddy.
273
00:18:32,903 --> 00:18:34,543
Seeing your daughter, that's good.
274
00:18:34,780 --> 00:18:36,380
That means
your memories are coming back.
275
00:18:37,408 --> 00:18:39,741
Maybe she's just
the inspiration you need.
276
00:18:40,411 --> 00:18:42,198
Has anyone ever left this place?
277
00:18:42,413 --> 00:18:43,529
Some have.
278
00:18:43,956 --> 00:18:45,618
Some come and go.
279
00:18:46,042 --> 00:18:48,534
Others like Larry and Rita
prefer to stay.
280
00:18:49,128 --> 00:18:50,710
Rita has her knitting.
281
00:18:50,796 --> 00:18:52,253
Larry, his horticulture.
282
00:18:53,257 --> 00:18:56,375
But to be perfectly honest,
those who leave
283
00:18:56,886 --> 00:18:59,128
find it's often more difficult
for the world out there
284
00:18:59,263 --> 00:19:01,676
to accept who they've become
than they do.
285
00:19:02,725 --> 00:19:03,886
In better news,
286
00:19:04,018 --> 00:19:05,634
I can see no mechanical reason
287
00:19:05,728 --> 00:19:07,594
why you shouldn't be able to walk.
288
00:19:08,856 --> 00:19:10,438
Keep going, Cliff.
289
00:19:10,566 --> 00:19:11,898
You're nearly there.
290
00:19:15,655 --> 00:19:17,772
Aren't you supposed to be not walking?
291
00:19:18,282 --> 00:19:19,282
Yeah.
292
00:19:20,242 --> 00:19:21,242
And?
293
00:19:22,578 --> 00:19:23,739
I'm remembering.
294
00:19:31,295 --> 00:19:32,752
You used to do this?
295
00:19:33,047 --> 00:19:34,208
Yeah.
296
00:19:36,467 --> 00:19:38,754
Around and around. That's it?
297
00:19:39,845 --> 00:19:40,926
Yeah.
298
00:19:43,182 --> 00:19:44,343
You were in the movies?
299
00:19:48,312 --> 00:19:49,393
Pictures.
300
00:19:50,856 --> 00:19:53,018
Lovely Rita.
301
00:19:53,109 --> 00:19:54,600
Queen of '50s cinema.
302
00:19:54,694 --> 00:19:57,311
Some critics called her
the poor man's Deborah Kerr,
303
00:19:57,405 --> 00:20:00,022
some critics called her
the rich man's Yvette Vickers.
304
00:20:00,700 --> 00:20:02,612
Critics. What do they know?
305
00:20:02,702 --> 00:20:04,284
They're gonna hate this show.
306
00:20:05,079 --> 00:20:06,695
And action!
307
00:20:07,248 --> 00:20:10,286
"Dearest Mother, today was
a fine hunt in the bush.
308
00:20:10,710 --> 00:20:14,078
Tom took down a kudu
whose horns will look magnificent."
309
00:20:16,924 --> 00:20:17,960
Sorry.
310
00:20:20,636 --> 00:20:22,252
"Whose horns will look..."
311
00:20:25,975 --> 00:20:29,719
Rita. Please.
He's the best focus puller in Africa.
312
00:20:29,812 --> 00:20:32,054
He's an eyesore, Charles.
A real liability.
313
00:20:32,189 --> 00:20:33,725
What if we cover up the arm?
314
00:20:33,858 --> 00:20:35,627
- A different set of clothes.
- Get rid of him.
315
00:20:35,651 --> 00:20:37,438
But the crew, they adore him.
316
00:20:37,653 --> 00:20:39,485
So put his name on the marquee.
317
00:20:51,584 --> 00:20:54,372
Now, Rita, you're gonna step onto
this gangplank here.
318
00:20:54,462 --> 00:20:55,998
The crocodile will turn up there.
319
00:20:56,088 --> 00:20:57,670
You'll scream bloody murder.
320
00:20:57,757 --> 00:20:59,623
And Joe'll blast 'er to Betsy.
321
00:21:00,259 --> 00:21:01,379
You think you can handle it?
322
00:21:05,055 --> 00:21:06,216
Of course.
323
00:21:09,351 --> 00:21:10,432
It's fine.
324
00:21:11,687 --> 00:21:12,848
It's totally fine.
325
00:21:13,230 --> 00:21:14,230
Great.
326
00:21:14,356 --> 00:21:16,018
Turn over. Let's go.
327
00:21:17,818 --> 00:21:20,561
Forbidden Congo, scene nine, take one.
328
00:21:24,867 --> 00:21:25,903
Ready, Rita?
329
00:21:26,702 --> 00:21:28,534
And action.
330
00:21:32,750 --> 00:21:34,230
Now up the gangplank, Rita.
331
00:21:34,919 --> 00:21:36,000
There you go.
332
00:21:36,295 --> 00:21:38,412
Like it's a lovely day. And you're...
333
00:21:50,726 --> 00:21:53,434
Why are you just standing there?
Help her!
334
00:21:53,604 --> 00:21:54,765
Help her!
335
00:22:24,718 --> 00:22:26,505
I'm fine. I'm totally fine.
336
00:22:26,762 --> 00:22:27,762
Towel.
337
00:22:29,348 --> 00:22:30,429
What?
338
00:22:30,516 --> 00:22:33,259
What is wrong with you?
You've never gone for a swim?
339
00:22:33,352 --> 00:22:34,352
Towel!
340
00:22:35,104 --> 00:22:36,561
What are you staring at?
341
00:23:04,800 --> 00:23:06,086
And away she ran.
342
00:23:06,886 --> 00:23:08,798
Monstrous Rita.
343
00:23:09,805 --> 00:23:12,218
Eventually finding her way
to the only place
344
00:23:12,308 --> 00:23:15,016
she would ever feel safe and unjudged.
345
00:23:15,227 --> 00:23:16,934
Sitting next to a brain...
346
00:23:17,813 --> 00:23:22,353
Consuming the first of what would be
three rotisserie chickens.
347
00:23:27,364 --> 00:23:28,445
One step.
348
00:23:29,617 --> 00:23:31,153
So I don't gut myself.
349
00:23:31,285 --> 00:23:32,901
Daddy.
350
00:23:37,124 --> 00:23:40,208
I used to hold my daughter's
hands when she was learning to walk.
351
00:23:40,878 --> 00:23:43,370
And she always wanted
to go up the steps.
352
00:23:43,505 --> 00:23:45,292
Always wanted to go up.
353
00:23:45,841 --> 00:23:46,922
Even after she could do it,
354
00:23:47,635 --> 00:23:49,547
after I'd given her the tools, you know,
355
00:23:49,678 --> 00:23:52,671
she'd just stand there every time,
356
00:23:52,765 --> 00:23:54,427
wanting me to help her.
357
00:23:55,726 --> 00:23:57,513
And I would get so pissed.
358
00:23:58,562 --> 00:24:00,645
"Just walk up the goddamn steps, okay?"
359
00:24:02,441 --> 00:24:04,649
So, walk up the goddamn steps.
360
00:24:31,095 --> 00:24:32,381
One more, Daddy.
361
00:24:51,281 --> 00:24:54,024
- There you go, baby girl.
- You did it, Daddy!
362
00:24:58,497 --> 00:24:59,908
Yeah!
363
00:25:03,669 --> 00:25:04,785
Yeah!
364
00:25:26,316 --> 00:25:29,229
My family thinks I died in a car crash
seven years ago.
365
00:25:30,320 --> 00:25:32,240
My daughter's probably grown up
without a father.
366
00:25:33,115 --> 00:25:34,481
My wife's probably moved on.
367
00:25:35,492 --> 00:25:36,824
But they deserve to know.
368
00:25:37,911 --> 00:25:39,493
And they can decide what to do with it.
369
00:25:41,123 --> 00:25:42,603
Thank you for everything you've done.
370
00:25:43,250 --> 00:25:44,457
But this...
371
00:25:45,544 --> 00:25:46,580
Isn't me.
372
00:25:48,839 --> 00:25:51,752
I'm thrilled beyond belief for you,
that you're walking,
373
00:25:53,093 --> 00:25:54,834
that you finally feel like you.
374
00:25:56,597 --> 00:25:59,385
All I wanted was to give you
a gentle place to land.
375
00:26:00,350 --> 00:26:01,841
A second chance.
376
00:26:02,728 --> 00:26:04,139
And I appreciate that.
377
00:26:13,155 --> 00:26:15,147
I think you're ready to listen to this.
378
00:26:17,785 --> 00:26:20,448
It's the phone message
I used to recreate your voice.
379
00:26:20,996 --> 00:26:22,328
I think it'll help you
380
00:26:22,998 --> 00:26:25,741
understand how your brain's
been altering your memories
381
00:26:25,834 --> 00:26:27,120
to help you cope.
382
00:26:40,390 --> 00:26:42,347
I don't know what happened to us.
383
00:26:43,685 --> 00:26:45,176
I'm going to be better.
384
00:27:00,869 --> 00:27:02,405
I don't know what happened to us.
385
00:27:03,580 --> 00:27:05,037
I'm going to be better.
386
00:27:12,172 --> 00:27:13,172
Whoa!
387
00:27:42,828 --> 00:27:45,070
Yeah! That's how you get it done, son.
388
00:27:55,257 --> 00:27:56,257
Whoo!
389
00:28:14,443 --> 00:28:16,309
I don't know what happened to us.
390
00:28:19,156 --> 00:28:20,647
I'm going to be better.
391
00:28:21,992 --> 00:28:24,279
- I know it's late.
- Hello?
392
00:28:24,453 --> 00:28:25,453
Hey.
393
00:28:28,749 --> 00:28:29,749
Hi.
394
00:28:33,962 --> 00:28:36,625
I don't know if you even care
how sorry I am.
395
00:28:40,427 --> 00:28:41,463
Go on.
396
00:29:09,706 --> 00:29:10,822
Who wants pancakes?
397
00:29:12,209 --> 00:29:13,209
Cliff!
398
00:29:13,293 --> 00:29:14,374
No!
399
00:29:25,097 --> 00:29:26,178
You're okay.
400
00:29:26,431 --> 00:29:28,218
No. Kate!
401
00:29:30,060 --> 00:29:31,517
Oh, God. No.
402
00:29:32,396 --> 00:29:34,888
Clara. What happened to Clara?
403
00:29:37,192 --> 00:29:39,058
I'm afraid you were the only survivor.
404
00:29:41,280 --> 00:29:44,364
No! No, no!
405
00:29:47,077 --> 00:29:48,363
No, no!
406
00:29:48,745 --> 00:29:51,078
No, no, no!
407
00:29:51,206 --> 00:29:52,868
No!
408
00:30:10,600 --> 00:30:11,932
I can't feel pain.
409
00:30:12,686 --> 00:30:14,222
No matter how hard I hit,
410
00:30:14,730 --> 00:30:16,687
where I hit, what I hit,
411
00:30:17,274 --> 00:30:18,606
I can't feel pain.
412
00:30:21,570 --> 00:30:23,106
That's mighty shitty of you, Doc.
413
00:30:44,259 --> 00:30:46,467
And the years passed.
414
00:30:47,929 --> 00:30:51,718
And it's all so depressing.
I just can't.
415
00:31:35,310 --> 00:31:37,723
That's a new building
next to the police station.
416
00:31:37,854 --> 00:31:38,970
What's it say?
417
00:31:39,189 --> 00:31:40,189
Library.
418
00:31:40,315 --> 00:31:42,102
Your handwriting is an abomination.
419
00:31:42,651 --> 00:31:43,732
Robot fingers.
420
00:31:43,819 --> 00:31:44,819
Mmm.
421
00:31:45,737 --> 00:31:47,649
Daddy, I'm home!
422
00:31:49,491 --> 00:31:51,073
Oh, goodie. She's back.
423
00:31:51,159 --> 00:31:53,039
- Rita.
- Comes and goes as she pleases,
424
00:31:53,078 --> 00:31:54,569
like she owns the place.
425
00:31:55,163 --> 00:31:56,163
Who?
426
00:31:56,206 --> 00:31:57,822
Who indeed.
427
00:31:58,291 --> 00:32:01,705
Meet Jane.
Some people call her Crazy Jane.
428
00:32:01,837 --> 00:32:04,580
Sixty-four personas,
each with its own special power.
429
00:32:04,673 --> 00:32:05,754
Ha-ha!
430
00:32:06,633 --> 00:32:08,590
For example, here comes Silvia.
431
00:32:08,718 --> 00:32:10,254
Spooky voice, a bit moody.
432
00:32:10,345 --> 00:32:11,961
I'm not sleepy.
433
00:32:13,098 --> 00:32:14,760
I want to speak to Jane.
434
00:32:14,891 --> 00:32:17,053
And watch now.
Here comes Hammerhead.
435
00:32:17,144 --> 00:32:18,344
This one's kind of an asshole.
436
00:32:18,395 --> 00:32:21,308
Except Jane's not here,
you sissy little bitch.
437
00:32:23,191 --> 00:32:24,602
She's in a mood.
438
00:32:24,734 --> 00:32:26,817
Which one of her is in a mood?
439
00:32:27,112 --> 00:32:29,354
What the fuck?
440
00:32:29,906 --> 00:32:32,523
- Is that...
- Hammerhead, this is Cliff.
441
00:32:36,621 --> 00:32:37,737
Is he a toy?
442
00:32:37,831 --> 00:32:39,072
Hammerhead!
443
00:32:40,709 --> 00:32:42,291
- Are you a toy?
- Yeah.
444
00:32:42,377 --> 00:32:44,313
Heard you the first time.
Are you a raving douche?
445
00:32:44,337 --> 00:32:46,545
Hello, Hammerhead. Good to see you.
446
00:32:46,631 --> 00:32:48,167
Fuck off and die, Rita.
447
00:32:54,431 --> 00:32:55,431
Ooh!
448
00:32:56,850 --> 00:32:58,261
This your pad, big guy?
449
00:33:00,896 --> 00:33:02,307
Your man cave?
450
00:33:02,397 --> 00:33:04,013
Where the magic happens?
451
00:33:04,566 --> 00:33:06,979
Come on. Show me what you got.
452
00:33:07,944 --> 00:33:10,061
What kind of man stuff you got in here?
453
00:33:11,448 --> 00:33:12,448
Cars.
454
00:33:20,540 --> 00:33:21,576
Yeah.
455
00:33:23,543 --> 00:33:26,536
Little toy cars for a little toy man.
456
00:33:27,214 --> 00:33:29,297
I bet it gets real wild in there.
457
00:33:29,925 --> 00:33:31,507
In the wee-wee hours of the night,
458
00:33:31,593 --> 00:33:33,004
when you think no one's watching...
459
00:33:33,428 --> 00:33:35,886
Anyone ever tell you
to shut your fucking hole?
460
00:33:36,848 --> 00:33:37,848
Or what?
461
00:33:39,768 --> 00:33:41,555
Little toybot does what?
462
00:34:04,376 --> 00:34:05,376
Jane.
463
00:34:06,753 --> 00:34:07,753
Cliff.
464
00:34:08,880 --> 00:34:10,041
The Robotman.
465
00:34:11,550 --> 00:34:12,961
Hammerhead told me you met.
466
00:34:14,386 --> 00:34:15,986
She tell you she grabbed my junk?
467
00:34:18,640 --> 00:34:20,176
Hammerhead doesn't kiss and tell.
468
00:34:21,560 --> 00:34:23,600
How long you been busting
the Chief's balls?
469
00:34:23,979 --> 00:34:25,436
Long before you got here.
470
00:34:26,064 --> 00:34:27,100
Seventies.
471
00:34:28,817 --> 00:34:30,497
You know how it is
when you meet the Chief.
472
00:34:31,152 --> 00:34:33,735
Best day of my life.
473
00:34:35,240 --> 00:34:37,732
It wasn't all
Hammerhead's fault last night.
474
00:34:38,785 --> 00:34:40,868
Next week's my daughter's birthday.
475
00:34:41,371 --> 00:34:44,114
Pretty much the 30th year
476
00:34:44,499 --> 00:34:46,456
straight that I haven't been with her.
477
00:34:47,460 --> 00:34:48,792
I'm a little on edge, I guess.
478
00:34:52,007 --> 00:34:53,589
And so it was.
479
00:34:53,717 --> 00:34:55,709
After a brief misunderstanding
480
00:34:55,844 --> 00:34:57,844
in which junk was grabbed...
481
00:34:58,513 --> 00:35:00,129
...Robotman met Jane.
482
00:35:00,557 --> 00:35:03,174
And all was right and all was good.
483
00:35:04,811 --> 00:35:06,143
For now.
484
00:35:07,188 --> 00:35:08,474
It's getting dark.
485
00:35:09,691 --> 00:35:10,772
Jane?
486
00:35:10,859 --> 00:35:11,895
No.
487
00:35:12,360 --> 00:35:13,851
I'm the Hangman's Daughter.
488
00:35:14,863 --> 00:35:15,863
Okay.
489
00:35:17,532 --> 00:35:19,023
Do you remember what it felt like?
490
00:35:19,367 --> 00:35:20,367
What?
491
00:35:21,870 --> 00:35:22,951
To be normal.
492
00:35:23,663 --> 00:35:24,663
Like them.
493
00:35:26,916 --> 00:35:28,452
Sometimes I try to remember.
494
00:35:31,379 --> 00:35:32,961
Sometimes I hope I still will be.
495
00:35:35,550 --> 00:35:37,132
I don't even know what to hope for.
496
00:35:43,600 --> 00:35:45,011
My painting's ruined.
497
00:35:47,270 --> 00:35:48,852
Everything's gone wrong.
498
00:35:52,651 --> 00:35:53,931
Come in out of the rain.
499
00:35:55,403 --> 00:35:57,235
- Georgie, get back here.
- Why should I?
500
00:35:57,322 --> 00:35:58,904
All you ever do is talk about the war.
501
00:35:59,199 --> 00:36:02,613
And life in Dumb Manor
proceeded accordingly.
502
00:36:03,828 --> 00:36:05,911
So much so,
the Chief felt comfortable enough
503
00:36:05,997 --> 00:36:07,659
to resume his occasional travels.
504
00:36:07,749 --> 00:36:08,768
Why did you bring me here?
505
00:36:08,792 --> 00:36:09,792
I won't be gone long.
506
00:36:10,210 --> 00:36:12,104
But there are mysterious things
in this world
507
00:36:12,128 --> 00:36:13,664
that bear keeping an eye on.
508
00:36:13,755 --> 00:36:14,916
So go, I must.
509
00:36:18,259 --> 00:36:20,171
So, we understand each other.
510
00:36:20,428 --> 00:36:21,509
Bring a condom.
511
00:36:21,596 --> 00:36:23,212
And you, behave.
512
00:36:23,890 --> 00:36:25,347
I'll be back in a few days.
513
00:36:26,142 --> 00:36:27,142
Bye, Dad.
514
00:36:38,822 --> 00:36:40,654
Indifferent as they seemed,
515
00:36:40,740 --> 00:36:42,948
it did occur to each and every one,
516
00:36:43,076 --> 00:36:45,534
it had been a long time
since all four
517
00:36:45,620 --> 00:36:47,862
were in the house without dear Father.
518
00:36:48,081 --> 00:36:50,448
Why, they could do anything.
519
00:36:51,376 --> 00:36:53,208
Anything at all.
520
00:36:54,337 --> 00:36:55,703
Groan.
521
00:36:57,382 --> 00:36:58,382
Ugh!
522
00:37:01,136 --> 00:37:02,136
Wait.
523
00:37:02,178 --> 00:37:03,385
Honk, honk.
524
00:37:03,638 --> 00:37:04,638
Oh?
525
00:37:08,727 --> 00:37:09,843
Is that my bus?
526
00:37:11,271 --> 00:37:13,183
What on Earth are you doing?
527
00:37:13,314 --> 00:37:14,725
What are we doing?
528
00:37:14,858 --> 00:37:16,349
We're going into town.
529
00:37:16,443 --> 00:37:19,857
After the Chief
explicitly asked us not to.
530
00:37:19,988 --> 00:37:21,708
This is
your most reckless scheme yet, Jane.
531
00:37:21,948 --> 00:37:23,064
Crazy Jane.
532
00:37:25,618 --> 00:37:26,618
I'm in.
533
00:37:26,703 --> 00:37:27,703
Shocking.
534
00:37:28,371 --> 00:37:29,452
Larry?
535
00:37:30,206 --> 00:37:33,415
Um, does it matter to any of you
that the Chief thinks we're not ready?
536
00:37:36,629 --> 00:37:37,629
No.
537
00:37:40,508 --> 00:37:42,545
- Rita?
- Don't be ridiculous.
538
00:37:42,635 --> 00:37:43,796
Oh, come on.
539
00:37:44,179 --> 00:37:46,512
There's a whole world out there
waiting to be seen.
540
00:37:47,265 --> 00:37:49,507
That hasn't seen you in 60 years.
541
00:37:49,893 --> 00:37:51,100
I see what you're doing.
542
00:37:51,227 --> 00:37:52,593
Playing my ego.
543
00:37:52,687 --> 00:37:53,848
I won't be played.
544
00:37:55,231 --> 00:37:56,231
Okay.
545
00:37:56,691 --> 00:37:57,852
Happy knitting.
546
00:38:03,364 --> 00:38:05,321
- Larry.
- Don't.
547
00:38:07,702 --> 00:38:08,738
Larry.
548
00:38:42,821 --> 00:38:44,983
Don't say a word.
549
00:38:45,073 --> 00:38:46,280
You look nice.
550
00:38:47,075 --> 00:38:48,236
Of course, I do.
551
00:38:51,955 --> 00:38:53,321
Don't wait up.
552
00:39:01,130 --> 00:39:02,746
Which one of you has any money?
553
00:39:16,855 --> 00:39:18,437
Be with you in a second, hon.
554
00:39:32,620 --> 00:39:34,361
- You okay?
- All good.
555
00:39:35,164 --> 00:39:36,325
Almost there.
556
00:39:43,756 --> 00:39:44,837
I don't get it.
557
00:39:47,093 --> 00:39:48,693
You said
it was your daughter's birthday.
558
00:40:00,565 --> 00:40:01,565
Oh!
559
00:40:01,774 --> 00:40:04,187
There is nothing, nothing like a malted.
560
00:40:04,277 --> 00:40:05,393
Am I right?
561
00:40:05,904 --> 00:40:07,065
You know, this is crazy.
562
00:40:07,155 --> 00:40:09,818
You even talk like her,
you know that?
563
00:40:10,283 --> 00:40:11,283
Who?
564
00:40:11,326 --> 00:40:12,326
Rita Farr.
565
00:40:12,410 --> 00:40:14,151
Actress from the '50s.
566
00:40:16,497 --> 00:40:18,739
My dad made me watch all her movies.
567
00:40:19,959 --> 00:40:20,959
Made you?
568
00:40:21,085 --> 00:40:23,372
She must have been the only actress
that I was ever, like,
569
00:40:23,504 --> 00:40:25,211
"You know what?
I could hang with her."
570
00:40:25,298 --> 00:40:27,881
I mean, she was cool and sexy,
571
00:40:28,009 --> 00:40:29,341
but a broad, too.
572
00:40:29,510 --> 00:40:31,593
I mean, Three Guns To Santa Fe?
573
00:40:31,721 --> 00:40:34,589
El Paso.
Three Guns To El Paso.
574
00:40:34,682 --> 00:40:36,014
Okay, so you do know her.
575
00:40:36,684 --> 00:40:37,684
I don't know.
576
00:40:37,727 --> 00:40:38,727
Mostly, I loved her,
577
00:40:38,811 --> 00:40:40,931
'cause it meant I get to spend
extra time with my dad.
578
00:40:41,481 --> 00:40:42,892
It was a tough time in our lives,
579
00:40:42,982 --> 00:40:45,520
but Rita Farr, she got us through.
580
00:40:46,986 --> 00:40:48,022
Sit.
581
00:40:48,112 --> 00:40:49,193
Tell me.
582
00:40:50,698 --> 00:40:51,698
About my dad?
583
00:40:51,741 --> 00:40:52,902
No.
584
00:41:04,921 --> 00:41:07,584
One day a year, I had one job.
585
00:41:08,007 --> 00:41:09,043
Buy the present.
586
00:41:09,634 --> 00:41:10,715
It was my favorite day.
587
00:41:11,511 --> 00:41:13,594
The accident was a few days
before her birthday,
588
00:41:13,721 --> 00:41:17,260
and I was so angry by then
589
00:41:18,059 --> 00:41:19,891
at myself, my wife,
590
00:41:21,104 --> 00:41:23,264
I couldn't see past my own bullshit,
and then I forgot.
591
00:41:23,898 --> 00:41:26,060
You forgot to buy your daughter
a birthday present?
592
00:41:26,359 --> 00:41:28,817
I was busy.
Fucking the nanny.
593
00:41:28,903 --> 00:41:30,019
You idiot.
594
00:41:30,405 --> 00:41:31,566
Yeah.
595
00:41:33,199 --> 00:41:34,986
And now I'm totally stressed.
596
00:41:43,042 --> 00:41:45,534
Oh, God.
I would so fuck that joint up.
597
00:41:45,670 --> 00:41:47,753
Except it's mine, so fuck off.
598
00:41:59,559 --> 00:42:00,595
Anything?
599
00:42:34,510 --> 00:42:35,626
Pardon me.
600
00:42:39,015 --> 00:42:40,455
Would you mind if I ordered a drink?
601
00:42:43,144 --> 00:42:44,305
What'll it be?
602
00:42:47,398 --> 00:42:48,514
I want a beer.
603
00:42:55,698 --> 00:42:57,360
And then there was that African picture.
604
00:42:58,493 --> 00:42:59,700
Forbidden Congo.
605
00:42:59,786 --> 00:43:01,072
Forbidden dookie.
606
00:43:01,204 --> 00:43:02,490
Oh, come on.
607
00:43:02,705 --> 00:43:04,071
I heard she fell ill.
608
00:43:04,165 --> 00:43:05,365
They replaced her mid-picture.
609
00:43:05,875 --> 00:43:07,582
- She was a drunk.
- No.
610
00:43:07,668 --> 00:43:09,751
And there was that whole porn thing.
611
00:43:09,837 --> 00:43:11,294
The what?
612
00:43:12,590 --> 00:43:13,590
Rita Farr?
613
00:43:13,841 --> 00:43:16,379
Oh, trust me. My dad had duffel bags
full of the stuff.
614
00:43:18,346 --> 00:43:21,339
Your father said
Rita Farr was doing porn?
615
00:43:21,933 --> 00:43:23,140
Full on.
616
00:43:29,232 --> 00:43:31,168
How pissed
do you think the Chief would be
617
00:43:31,192 --> 00:43:33,184
knowing we were out here
being gawked at?
618
00:43:35,279 --> 00:43:37,111
I honestly don't give a fuck.
619
00:43:37,615 --> 00:43:39,402
Nope. Not buying it.
620
00:43:39,534 --> 00:43:40,534
What?
621
00:43:40,660 --> 00:43:42,743
I think you care a lot about
what he thinks.
622
00:43:42,870 --> 00:43:44,281
You don't know me.
623
00:43:44,372 --> 00:43:46,034
You need him like the rest of us do.
624
00:43:46,374 --> 00:43:48,206
Hey, I hate to say it, but I need him,
625
00:43:48,292 --> 00:43:50,104
to get my life back,
or whatever that looks like.
626
00:43:50,128 --> 00:43:52,328
If you want your life back,
why don't you just call her?
627
00:43:52,380 --> 00:43:53,461
Who?
628
00:43:53,798 --> 00:43:54,798
Your daughter.
629
00:43:55,633 --> 00:43:56,714
My daughter's dead.
630
00:43:58,344 --> 00:44:00,552
- According to?
- My daughter's dead.
631
00:44:01,013 --> 00:44:02,094
Oh.
632
00:44:02,223 --> 00:44:03,589
Because you can confirm that?
633
00:44:03,683 --> 00:44:05,219
Multiple sources?
634
00:44:06,018 --> 00:44:08,726
It's all over the Internet, man!
635
00:44:08,896 --> 00:44:10,432
Your shitty driving.
636
00:44:10,523 --> 00:44:12,139
Wife, Kate, decapitated.
637
00:44:12,733 --> 00:44:14,474
Daughter, Clara, sole survivor.
638
00:44:14,569 --> 00:44:15,569
Shut up, Jane.
639
00:44:15,611 --> 00:44:18,900
There are three Clara Steeles
in the United States.
640
00:44:18,990 --> 00:44:20,106
My daughter's dead.
641
00:44:21,409 --> 00:44:22,445
Let's find out.
642
00:44:22,535 --> 00:44:23,535
No!
643
00:44:26,581 --> 00:44:27,822
Asshole!
644
00:44:29,250 --> 00:44:31,170
Larry knew they were staring at him,
645
00:44:31,252 --> 00:44:32,834
and, yes, it bothered him,
646
00:44:32,962 --> 00:44:34,954
but not for reasons one might think.
647
00:44:35,840 --> 00:44:39,333
The truth is, Larry Trainor
had felt like a monster
648
00:44:39,468 --> 00:44:41,755
long before he ever was one.
649
00:44:45,558 --> 00:44:47,358
We got a good light here, Larry.
650
00:44:47,435 --> 00:44:49,115
Hold on.
There's something up here.
651
00:44:49,520 --> 00:44:51,477
Larry, Larry, do you read?
652
00:44:51,564 --> 00:44:52,930
Larry, come in.
653
00:45:06,120 --> 00:45:07,281
He's alive!
654
00:45:07,371 --> 00:45:08,452
Get a medic!
655
00:45:09,415 --> 00:45:10,531
Larry.
656
00:45:13,461 --> 00:45:15,202
And the sadder truth was,
657
00:45:15,296 --> 00:45:19,131
he'd finally become
what he had once felt like only inside.
658
00:45:22,136 --> 00:45:23,297
No.
659
00:45:25,514 --> 00:45:27,159
Sure you don't want any dessert?
660
00:45:27,183 --> 00:45:28,640
Just the check, please.
661
00:45:33,648 --> 00:45:34,648
Hey!
662
00:45:35,274 --> 00:45:36,640
Is there a problem, ma'am?
663
00:45:36,734 --> 00:45:37,850
No, Officer.
664
00:45:37,985 --> 00:45:40,898
The only problem I see is you, pig.
665
00:45:40,988 --> 00:45:42,069
Oh, here we go.
666
00:45:43,908 --> 00:45:45,695
No. Not now.
667
00:45:45,785 --> 00:45:48,823
Officers, my friend here
is maybe a little depressed,
668
00:45:48,913 --> 00:45:49,913
maybe a little high.
669
00:45:50,039 --> 00:45:51,079
But she takes it all back.
670
00:45:51,165 --> 00:45:52,576
Take it back, Hammerhead.
671
00:45:52,667 --> 00:45:55,831
Which one of you motherfuckers
wants me to jerk a knot in your ass?
672
00:45:56,462 --> 00:45:57,498
Fuck me.
673
00:46:25,116 --> 00:46:26,277
What the hell is that?
674
00:46:26,367 --> 00:46:27,403
Rita.
675
00:46:31,998 --> 00:46:33,239
Oh, God. Rita.
676
00:46:36,794 --> 00:46:37,910
No.
677
00:46:38,045 --> 00:46:39,377
No, no, no, no.
678
00:46:40,548 --> 00:46:41,548
Rita!
679
00:46:42,425 --> 00:46:43,541
Rita!
680
00:46:46,012 --> 00:46:47,173
Can you hear me?
681
00:46:47,763 --> 00:46:48,763
Rita!
682
00:46:50,683 --> 00:46:52,766
Rita! Fucking bitch.
683
00:46:53,019 --> 00:46:54,510
Get a grip on yourself.
684
00:47:00,609 --> 00:47:02,601
No, no, no, no!
685
00:47:25,634 --> 00:47:26,920
What the hell?
686
00:47:33,309 --> 00:47:34,470
What do we do?
687
00:47:39,523 --> 00:47:41,059
No, we're not doin' that!
688
00:47:47,031 --> 00:47:48,363
What do we do? What do we do?
689
00:47:48,491 --> 00:47:50,177
What do we do? What do we do?
What do we do?
690
00:47:50,201 --> 00:47:51,282
Get back. Get back.
691
00:47:51,410 --> 00:47:52,742
Uh... Uh...
692
00:47:53,621 --> 00:47:54,782
Um... Oh!
693
00:48:34,203 --> 00:48:35,694
I wanna go home.
694
00:48:38,165 --> 00:48:39,406
We can do that.
695
00:48:45,214 --> 00:48:46,566
In local news today,
696
00:48:46,590 --> 00:48:49,253
the fifth annual dog parade
benefiting...
697
00:48:49,385 --> 00:48:50,546
Look at them.
698
00:48:50,970 --> 00:48:52,586
Staring into the boob tube,
699
00:48:52,721 --> 00:48:54,929
moping on the day's destruction,
700
00:48:55,057 --> 00:48:57,219
utterly clueless to the danger
701
00:48:57,309 --> 00:49:00,017
their little field trip
had brought to their door.
702
00:49:00,104 --> 00:49:03,518
Apparently, it was
some sort of giant blob run amok,
703
00:49:03,607 --> 00:49:07,897
until what some witnesses
described as a "robot man"
704
00:49:07,987 --> 00:49:09,944
created this barrier made of...
705
00:49:10,906 --> 00:49:12,906
Well, made of Main Street, Bill.
706
00:49:24,545 --> 00:49:25,661
Daddy's home.
707
00:49:28,716 --> 00:49:30,799
I warned you not to leave.
708
00:49:30,885 --> 00:49:32,217
I begged you.
709
00:49:33,304 --> 00:49:35,887
You have no idea what you've done.
710
00:49:36,182 --> 00:49:37,798
It wasn't that bad.
711
00:49:38,642 --> 00:49:42,261
"Bad" doesn't begin to describe
what befell Cloverton today, Bill.
712
00:49:42,396 --> 00:49:43,807
Thank you, Wendy.
713
00:49:45,566 --> 00:49:48,479
It's always uncomfortable, isn't it,
714
00:49:48,819 --> 00:49:50,355
when Daddy gets scared?
715
00:49:51,614 --> 00:49:53,401
As well he should be.
716
00:49:53,866 --> 00:49:56,734
Niles Caulder
should be shitting his pants.
717
00:49:57,578 --> 00:49:58,819
He knows what's coming.
718
00:49:58,954 --> 00:50:00,490
He'd be a fool not to.
719
00:50:00,831 --> 00:50:03,824
You don't spend decades
tap dancing on hornets' nests,
720
00:50:03,918 --> 00:50:05,910
and not expect to be stung.
721
00:50:07,087 --> 00:50:08,669
Niles Caulder had enemies.
722
00:50:10,925 --> 00:50:13,759
Enemies he could no longer hide from.
723
00:50:14,512 --> 00:50:16,174
Whether you realize it or not,
724
00:50:16,847 --> 00:50:17,847
your actions...
725
00:50:17,932 --> 00:50:21,050
Your actions have consequences,
726
00:50:21,227 --> 00:50:25,688
and those consequences
are coming to this house,
727
00:50:26,065 --> 00:50:27,351
to the town.
728
00:50:29,109 --> 00:50:30,475
Of that, there's no doubt.
729
00:50:30,611 --> 00:50:32,477
You really think we're in danger, Chief?
730
00:50:32,613 --> 00:50:33,945
That we need to pick up and run?
731
00:50:34,031 --> 00:50:35,613
That's what you really, really think?
732
00:50:35,699 --> 00:50:37,361
As far away as possible,
733
00:50:37,993 --> 00:50:39,325
as soon as we can.
734
00:50:39,620 --> 00:50:41,156
What happens to the town?
735
00:50:41,247 --> 00:50:43,409
The town is not my main concern.
736
00:50:43,499 --> 00:50:44,660
So, the town gets screwed?
737
00:50:44,750 --> 00:50:47,959
You've done quite enough to this town,
738
00:50:48,045 --> 00:50:49,081
thank you.
739
00:50:49,672 --> 00:50:50,833
This is bullshit.
740
00:50:50,965 --> 00:50:52,245
Don't you start with me.
741
00:50:52,299 --> 00:50:53,506
You and I both know
742
00:50:53,592 --> 00:50:56,585
this field trip was
for little more than your own amusement.
743
00:50:57,179 --> 00:50:58,545
So, now she's the bad guy?
744
00:50:58,639 --> 00:51:01,347
Okay, let's talk about you, Chief.
745
00:51:01,976 --> 00:51:04,184
You told me my daughter was dead!
746
00:51:05,604 --> 00:51:07,015
I was trying to protect you.
747
00:51:07,523 --> 00:51:08,809
By lying?
748
00:51:08,899 --> 00:51:11,141
I'm trying to protect you now.
749
00:51:12,403 --> 00:51:14,297
Do you honestly think
she would have accepted you?
750
00:51:14,321 --> 00:51:15,812
Did I get a chance to try?
751
00:51:15,948 --> 00:51:17,860
She lost her mother, her father.
752
00:51:17,950 --> 00:51:19,657
I don't know
if she would have accepted me.
753
00:51:19,827 --> 00:51:21,693
You robbed me of that chance.
754
00:51:23,122 --> 00:51:24,784
What am I to her now?
755
00:51:26,041 --> 00:51:27,248
I'm nothing.
756
00:51:27,835 --> 00:51:28,996
I'm a monster.
757
00:51:29,837 --> 00:51:32,580
I assure you,
there are many monsters in this world,
758
00:51:33,340 --> 00:51:34,672
and none of them,
759
00:51:36,093 --> 00:51:37,925
not a one, is you.
760
00:51:43,684 --> 00:51:45,425
I've tried so hard to shield you.
761
00:51:47,271 --> 00:51:49,012
And I know what I'm asking you.
762
00:51:49,857 --> 00:51:52,565
To leave the safest place
you've ever known,
763
00:51:53,110 --> 00:51:56,194
to step out into the world
that would rather ignore you,
764
00:51:56,864 --> 00:51:58,071
shun you,
765
00:51:58,365 --> 00:51:59,697
belittle you.
766
00:52:00,743 --> 00:52:02,405
But if you stay here,
767
00:52:03,037 --> 00:52:04,198
if we die now,
768
00:52:04,330 --> 00:52:08,745
then this magical experiment,
769
00:52:08,876 --> 00:52:11,334
this you,
770
00:52:13,005 --> 00:52:14,712
my life accomplishments,
771
00:52:15,549 --> 00:52:16,710
all,
772
00:52:17,009 --> 00:52:18,375
it will just...
773
00:52:21,513 --> 00:52:22,594
It will...
774
00:52:26,602 --> 00:52:28,810
Or we don't abandon the town.
775
00:52:28,896 --> 00:52:31,604
We protect them
from these so-called enemies.
776
00:52:31,774 --> 00:52:32,935
We fight.
777
00:52:33,025 --> 00:52:34,186
We could.
778
00:52:35,235 --> 00:52:36,817
But we'd be doomed.
779
00:52:36,945 --> 00:52:38,481
What are we now?
780
00:52:42,701 --> 00:52:44,363
I'm going to go with the Chief.
781
00:52:46,288 --> 00:52:47,369
Agreed.
782
00:52:56,215 --> 00:52:57,215
Fuck it.
783
00:52:58,217 --> 00:52:59,217
Shotgun.
784
00:53:41,719 --> 00:53:43,130
Hey, for the record,
785
00:53:43,220 --> 00:53:44,802
the town can kiss my ass.
786
00:53:45,097 --> 00:53:47,180
But that doesn't mean
Cliff should go in there alone.
787
00:53:47,266 --> 00:53:48,928
It's over, Jane. Let it go.
788
00:53:49,184 --> 00:53:51,267
Okay, except I vote we turn around.
789
00:53:51,395 --> 00:53:53,261
- No.
- Rita?
790
00:53:53,355 --> 00:53:56,894
I can't promise I won't,
you know, be disgusting.
791
00:53:57,776 --> 00:53:58,983
But, yes.
792
00:54:00,863 --> 00:54:01,899
Larry?
793
00:54:02,948 --> 00:54:03,984
Larry's a yes.
794
00:54:04,199 --> 00:54:05,199
Whoo!
795
00:54:40,027 --> 00:54:41,268
This is wrong.
796
00:54:41,862 --> 00:54:43,069
Might be.
797
00:54:43,739 --> 00:54:45,071
Probably is.
798
00:54:46,909 --> 00:54:47,909
We'll be back.
799
00:55:30,077 --> 00:55:31,318
And there they go,
800
00:55:31,453 --> 00:55:33,445
our four lovable losers,
801
00:55:33,580 --> 00:55:36,664
banding together
to become the superhero fighting force
802
00:55:36,750 --> 00:55:39,914
no one saw coming except everybody.
803
00:55:40,087 --> 00:55:41,328
But fear not.
804
00:55:41,797 --> 00:55:43,914
There's a way out of this dreck.
805
00:55:44,007 --> 00:55:45,123
Follow me.
806
00:55:46,593 --> 00:55:47,754
It's fine.
807
00:55:49,429 --> 00:55:50,761
It's totally fine.
808
00:55:53,350 --> 00:55:54,807
Paraguay.
809
00:55:54,893 --> 00:55:56,350
Yes, Niles.
810
00:55:56,436 --> 00:55:57,768
Paraguay.
811
00:55:58,438 --> 00:56:01,101
Always, Paraguay.
812
00:56:02,359 --> 00:56:03,600
Morden.
813
00:56:03,735 --> 00:56:04,816
Sure.
814
00:56:04,945 --> 00:56:05,945
But not.
815
00:56:06,029 --> 00:56:07,589
I mean,
I haven't been Mr. Morden since,
816
00:56:07,614 --> 00:56:08,614
"Ahh!
817
00:56:09,116 --> 00:56:10,402
No! Help me."
818
00:56:43,108 --> 00:56:45,691
I've been admiring your friends, Niles,
819
00:56:45,777 --> 00:56:48,190
those freaks of yours,
for quite some time.
820
00:56:48,280 --> 00:56:50,192
Don't you dare hurt them.
821
00:56:50,282 --> 00:56:51,398
Hurt them? No.
822
00:56:51,909 --> 00:56:53,195
That wouldn't be any fun.
823
00:56:53,327 --> 00:56:54,534
No.
824
00:56:54,620 --> 00:56:56,472
That would be
quite the same old story, wouldn't it?
825
00:56:56,496 --> 00:56:59,159
I think we're gonna do
something different this time.
826
00:57:01,668 --> 00:57:03,660
You were right in one respect, however.
827
00:57:05,631 --> 00:57:06,997
They are quite doomed.
828
00:57:07,299 --> 00:57:08,415
What the fuck?
55184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.