All language subtitles for Wild.Orchid.2.Two.Shades.Of.Blue.1991.WEBRip.x264-RARBGEng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,969 --> 00:01:43,199 Ain't she something? 2 00:02:20,241 --> 00:02:23,611 Yeah, I was blowing through a town like this when I met your mom the first time. 3 00:02:25,246 --> 00:02:27,876 Never even talked to her. 4 00:02:27,915 --> 00:02:30,875 She was just standing out in front of a little white house, 5 00:02:30,918 --> 00:02:32,618 smiling as I drove by. 6 00:02:32,920 --> 00:02:34,420 Then what? 7 00:02:35,756 --> 00:02:38,326 -Oh, you've heard this story a million times. -Tell me again. 8 00:02:39,527 --> 00:02:40,487 Well, 9 00:02:41,595 --> 00:02:42,495 (SIGHS) 10 00:02:43,364 --> 00:02:46,834 beautiful girl, started haunting me. 11 00:02:46,867 --> 00:02:49,367 I played her face over and over again in my head. 12 00:02:52,306 --> 00:02:55,636 A month later I came back, gave her a piggyback ride straight to hell. 13 00:02:58,979 --> 00:03:00,609 Hmm, you only saw her once? 14 00:03:01,382 --> 00:03:02,322 Once. 15 00:03:02,916 --> 00:03:04,516 And that was enough to know? 16 00:03:04,552 --> 00:03:05,522 I knew. 17 00:03:07,921 --> 00:03:11,791 Yeah, I use to feel terrible dragging you around from town to town, 18 00:03:11,825 --> 00:03:14,395 but I swear you're better off for it, you're better educated. 19 00:03:19,733 --> 00:03:21,203 (BELL TOLLING) 20 00:03:30,578 --> 00:03:31,708 SNOOKEY: Morning, Colonel. 21 00:03:31,745 --> 00:03:32,705 Hey, Snookey! 22 00:03:33,981 --> 00:03:36,351 -Fill it up for me, huh? -Yes, sir! 23 00:03:36,384 --> 00:03:38,424 Give her a shine, we'll pick her up after church. 24 00:03:39,887 --> 00:03:40,717 Come on, May. 25 00:03:45,593 --> 00:03:46,563 Come on, Son. 26 00:04:06,614 --> 00:04:10,924 You probably think I'm just a regular kid on his way to church with his parents, 27 00:04:10,951 --> 00:04:14,421 but what I really am is an escaped convict from the prison down the road. 28 00:04:14,455 --> 00:04:15,385 COLONEL: Joshua! 29 00:04:16,357 --> 00:04:17,287 Now! 30 00:04:23,797 --> 00:04:27,597 You know, there was a time early on before prison, I was a horn player. 31 00:04:28,869 --> 00:04:29,869 Sort of 32 00:04:31,572 --> 00:04:32,612 a child prodigy. 33 00:04:34,107 --> 00:04:36,377 That kind of means divinely gifted. 34 00:04:38,779 --> 00:04:40,609 You probably think I'm crazy, but I'm not. 35 00:04:42,716 --> 00:04:44,016 Guilty, yes, crazy, not. 36 00:04:47,120 --> 00:04:49,020 If you were locked up, you'd try and escape, too. 37 00:04:49,056 --> 00:04:50,416 COLONEL: Joshua! 38 00:04:51,625 --> 00:04:54,285 The problem with escaping is they always come after you. 39 00:04:55,563 --> 00:04:56,833 They don't if you're lucky. 40 00:05:21,154 --> 00:05:22,994 Uh, who was that you were talking to? 41 00:05:24,024 --> 00:05:25,064 Just some horn player. 42 00:05:25,993 --> 00:05:27,963 Yeah, I thought he was hearing it. 43 00:05:27,995 --> 00:05:30,595 -Hearing what? -The beat. 44 00:05:32,933 --> 00:05:34,903 Is that good or bad? 45 00:05:34,935 --> 00:05:38,435 Oh, that's good, honey, that's good, yeah, that's excellent. 46 00:05:38,472 --> 00:05:42,512 You know what I mean, you gotta be a little extraterrestrial these days, 47 00:05:42,543 --> 00:05:46,853 otherwise you wind up being a lawyer or a banker or something like that. 48 00:05:46,880 --> 00:05:47,850 Hmm. 49 00:05:49,517 --> 00:05:51,117 That boy's got it, he's tuned in. 50 00:05:53,120 --> 00:05:54,890 Yeah, he's headed for the moon. 51 00:06:24,217 --> 00:06:25,917 (CAMERA CLICKING) 52 00:07:39,927 --> 00:07:41,457 (CROWD APPLAUDING) 53 00:07:53,140 --> 00:07:55,210 (HAM COUGHING) 54 00:07:57,645 --> 00:07:59,145 (GASPING) 55 00:07:59,179 --> 00:08:01,479 -You need help. -No. 56 00:08:06,286 --> 00:08:07,586 (COUGHING) 57 00:08:19,299 --> 00:08:21,969 Oh, God, it's Jules. 58 00:08:23,036 --> 00:08:24,166 I can't... 59 00:08:24,204 --> 00:08:25,544 (COUGHS) 60 00:08:26,874 --> 00:08:29,744 Oh, I can't let him see me like this. 61 00:08:29,777 --> 00:08:31,707 If we lose this gig, money's gone. 62 00:08:32,179 --> 00:08:34,679 No clubs worth a damn. 63 00:08:34,715 --> 00:08:36,175 You gotta go out there and tell him. 64 00:08:36,216 --> 00:08:37,816 Don't let him see me like this. 65 00:08:37,851 --> 00:08:40,191 Tell him anything... Tell him... Tell him... 66 00:08:41,154 --> 00:08:42,994 (COUGHING) 67 00:08:43,023 --> 00:08:43,963 (YELLS) Tell him! 68 00:09:16,824 --> 00:09:17,764 He's got the flu. 69 00:09:19,927 --> 00:09:20,987 It came out of nowhere. 70 00:09:22,930 --> 00:09:25,230 He'll be all right in a day or two, 71 00:09:25,265 --> 00:09:26,595 he'll make it up to you. 72 00:09:32,239 --> 00:09:33,609 He's so sick. 73 00:09:36,777 --> 00:09:38,777 I really don't know what to do. 74 00:09:40,080 --> 00:09:41,180 Sure you do, honey. 75 00:09:42,783 --> 00:09:44,923 You know as well as I do what he needs. 76 00:09:49,022 --> 00:09:50,062 Where do I get it? 77 00:09:51,892 --> 00:09:52,762 No problem. 78 00:09:54,127 --> 00:09:55,127 You got the money? 79 00:09:57,965 --> 00:09:58,865 No. 80 00:10:01,702 --> 00:10:03,072 Now, that's a problem. 81 00:10:05,272 --> 00:10:06,812 I can work for you. 82 00:10:07,274 --> 00:10:08,814 Wait tables. 83 00:10:10,143 --> 00:10:14,053 Around here, you gotta be 21 if there's liquor on the premises. 84 00:10:15,315 --> 00:10:16,375 Then give him an advance. 85 00:10:17,250 --> 00:10:18,120 I already did. 86 00:10:18,952 --> 00:10:21,222 I paid him half when I booked him. 87 00:10:22,790 --> 00:10:24,120 Don't play games with me, Jules. 88 00:10:26,359 --> 00:10:28,959 If you got something on your mind, say it. 89 00:10:34,768 --> 00:10:35,998 You ever been with a man? 90 00:10:39,973 --> 00:10:40,843 No. 91 00:10:48,949 --> 00:10:49,849 (DOOR OPENS) 92 00:11:03,964 --> 00:11:06,034 Come here, I wanna show you something. 93 00:11:12,505 --> 00:11:14,665 Your dad and me go back a long time. 94 00:11:17,144 --> 00:11:18,214 That's your mom. 95 00:11:20,447 --> 00:11:21,717 And that's you. 96 00:11:24,484 --> 00:11:26,054 BLUE: Can I have it? 97 00:11:26,486 --> 00:11:27,986 Can I have the picture? 98 00:11:30,457 --> 00:11:31,887 Can I have the picture? 99 00:11:36,129 --> 00:11:39,199 There's a robe on the back of the bathroom door, 100 00:11:39,232 --> 00:11:40,302 you can use it if you want. 101 00:11:42,302 --> 00:11:43,442 I don't think so. 102 00:11:45,472 --> 00:11:48,242 I'm afraid if I go in there, I'd lock the door and never come out. 103 00:12:04,357 --> 00:12:06,387 You might not like looking at me, 104 00:12:08,561 --> 00:12:10,901 but I love looking at you. 105 00:12:13,566 --> 00:12:15,936 The first time I was with a woman, 106 00:12:16,536 --> 00:12:18,236 we did it just like this. 107 00:12:20,507 --> 00:12:21,777 Wasn't planned, 108 00:12:23,443 --> 00:12:25,483 we just, uh, 109 00:12:25,512 --> 00:12:27,782 sort of took off our clothes, 110 00:12:31,184 --> 00:12:32,954 and lied down 111 00:12:35,122 --> 00:12:37,362 and stared at the ceiling for a while. 112 00:12:41,228 --> 00:12:42,298 I'm cold. 113 00:12:46,199 --> 00:12:47,499 I'll warm you up. 114 00:13:31,444 --> 00:13:33,354 How long have you known? 115 00:13:35,615 --> 00:13:37,375 Let's not talk about it. 116 00:13:37,417 --> 00:13:39,417 We never have before, so let's not start now. 117 00:13:42,622 --> 00:13:44,022 I tried to quit. 118 00:13:45,125 --> 00:13:46,155 A thousand times. 119 00:13:47,527 --> 00:13:48,457 So? 120 00:13:49,997 --> 00:13:51,297 So I'm going to try again. 121 00:13:55,502 --> 00:13:56,842 When? 122 00:13:58,505 --> 00:14:00,465 Soon as we're out of here. 123 00:14:03,043 --> 00:14:05,183 Jules may have been my angel of mercy last night, 124 00:14:05,212 --> 00:14:07,482 but he's gonna come collecting this morning. 125 00:14:10,050 --> 00:14:11,120 (SIGHS) 126 00:14:12,986 --> 00:14:14,446 I know him well enough to know that. 127 00:14:17,690 --> 00:14:20,890 If he's your friend, why couldn't he give you something for old times sake. 128 00:14:24,497 --> 00:14:25,527 (HAM COUGHS) 129 00:14:31,638 --> 00:14:33,008 Did you ask him? 130 00:14:34,574 --> 00:14:37,384 Did you ask him why he had a picture of your mother up there 131 00:14:38,645 --> 00:14:40,305 where he could see it all these years? 132 00:14:42,182 --> 00:14:43,422 In his office, 133 00:14:45,552 --> 00:14:46,622 his bedroom. 134 00:14:48,688 --> 00:14:50,058 What were you doing up there? 135 00:14:53,660 --> 00:14:56,000 What were you doing up there, Blue? 136 00:14:56,029 --> 00:14:57,529 What were you doing in his bedroom? 137 00:14:57,564 --> 00:14:59,234 You wanna talk about it, fine. 138 00:14:59,666 --> 00:15:02,066 Let's talk about it. 139 00:15:02,102 --> 00:15:04,572 Don't you think I know what goes on in every bathroom 140 00:15:04,604 --> 00:15:06,674 and in every parking lot of every club you play in? 141 00:15:06,706 --> 00:15:08,236 (CLATTERING) 142 00:15:08,275 --> 00:15:09,635 (YELLING) What were you doing up there, Blue? 143 00:15:09,676 --> 00:15:11,236 What were you doing in his bedroom? 144 00:15:13,213 --> 00:15:15,283 I spared your mother, but goddamnit, 145 00:15:16,716 --> 00:15:18,586 I couldn't spare you! 146 00:15:20,287 --> 00:15:21,447 Goddamnit! 147 00:15:22,455 --> 00:15:23,385 Stop it! 148 00:15:24,591 --> 00:15:27,431 No! Get off him! Get off him! 149 00:15:31,064 --> 00:15:33,734 Don't you come near me, I'll knock your fucking head off! 150 00:15:33,766 --> 00:15:35,536 I'm not the problem here, you know it. 151 00:15:35,568 --> 00:15:37,038 You eat shit! 152 00:15:44,644 --> 00:15:45,984 (COUGHING) 153 00:15:47,380 --> 00:15:48,450 Get out! 154 00:15:50,617 --> 00:15:51,677 Get out! 155 00:16:07,300 --> 00:16:08,340 Gotta play. 156 00:16:11,638 --> 00:16:13,108 Gotta pay the damages. 157 00:16:23,416 --> 00:16:26,146 You know, it's something I would have done sooner or later anyway. 158 00:16:28,088 --> 00:16:29,358 It's part of growing up. 159 00:16:35,162 --> 00:16:38,602 I think what some people do is they pretend they're in love to just kind of justify it. 160 00:16:40,700 --> 00:16:42,140 Not me, uh-uh. 161 00:16:44,637 --> 00:16:46,437 I'm not gonna bullshit myself. 162 00:16:47,774 --> 00:16:49,014 Never have, never will. 163 00:16:53,280 --> 00:16:54,380 I love you. 164 00:16:56,716 --> 00:16:57,776 I know. 165 00:17:07,694 --> 00:17:08,704 I know. 166 00:18:15,562 --> 00:18:16,702 (CAR ENGINE STARTS) 167 00:18:16,729 --> 00:18:17,629 (WHIMPERS) 168 00:18:21,934 --> 00:18:23,304 (TIRES SCREECHING) 169 00:18:33,746 --> 00:18:35,146 (BLUE SCREAMS) 170 00:18:37,317 --> 00:18:38,447 (SIRENS WAILING) 171 00:18:50,797 --> 00:18:52,327 (GOSPEL SONG PLAYING) 172 00:19:19,626 --> 00:19:21,486 (SINGING) 173 00:20:13,746 --> 00:20:14,706 I'm Elle. 174 00:20:16,316 --> 00:20:17,516 A friend of Jules. 175 00:20:20,887 --> 00:20:22,517 I'm truly sorry about your father. 176 00:20:24,924 --> 00:20:26,334 I didn't really know him, 177 00:20:28,728 --> 00:20:31,558 but I did have the pleasure of hearing him play over the years. 178 00:20:35,968 --> 00:20:39,968 I've always wondered what it would be like to have this kind of 179 00:20:40,006 --> 00:20:42,336 poetry rattling around inside your soul. 180 00:20:44,911 --> 00:20:45,911 What do you want? 181 00:20:49,949 --> 00:20:51,279 The question is, Blue, 182 00:20:52,685 --> 00:20:53,915 what do you want? 183 00:20:56,789 --> 00:20:59,589 Do you have a place to spend the night? 184 00:20:59,626 --> 00:21:01,926 Do you have any family, any friends you can go to? 185 00:21:02,929 --> 00:21:04,459 Any way of earning a living? 186 00:21:09,636 --> 00:21:13,066 You could stay on here and clean motel rooms. 187 00:21:13,105 --> 00:21:15,005 I'm sure Jules would grant you that favor. 188 00:21:16,876 --> 00:21:18,746 In return for other favors, of course. 189 00:21:24,016 --> 00:21:25,486 Or if you're strong enough, 190 00:21:26,886 --> 00:21:27,746 brave enough, 191 00:21:29,589 --> 00:21:32,459 you can come with me, work for a short time 192 00:21:32,492 --> 00:21:34,632 and have everything you ever wanted. 193 00:21:37,129 --> 00:21:38,769 What does Jules get out of this? 194 00:21:39,966 --> 00:21:40,926 More than the cost of a plate? 195 00:21:43,069 --> 00:21:44,299 More than the cost of 10 plates? 196 00:21:44,937 --> 00:21:46,937 Hey! 197 00:21:46,973 --> 00:21:49,683 You still ahead of the game, Jules? You still making a profit? 198 00:21:51,077 --> 00:21:51,977 Are you crazy? 199 00:21:53,980 --> 00:21:56,320 Are you fucking crazy? 200 00:22:06,025 --> 00:22:07,455 Fucking whore. 201 00:22:11,030 --> 00:22:12,470 Just like your mother. 202 00:22:15,635 --> 00:22:16,595 What did you say? 203 00:22:18,104 --> 00:22:18,974 You heard me. 204 00:22:24,010 --> 00:22:27,380 I give him 10% of whatever you earn for the first six months. 205 00:22:32,819 --> 00:22:34,819 Who do you think paid for your father's casket? 206 00:22:39,992 --> 00:22:42,502 And who do you think is going to pay for the windows? 207 00:22:48,200 --> 00:22:50,000 I'm offering you a home, Blue. 208 00:23:01,147 --> 00:23:02,107 I think you need one. 209 00:24:33,205 --> 00:24:34,765 Take off your coat, Blue. 210 00:24:45,151 --> 00:24:47,521 Your opportunities here are boundless. 211 00:24:49,255 --> 00:24:53,085 Your only limits are your own moral qualms, and perhaps your stamina. 212 00:24:54,694 --> 00:24:57,604 Though in your case, I plan to use you selectively. 213 00:25:01,167 --> 00:25:02,597 Take off the rest of your clothes 214 00:25:02,635 --> 00:25:04,695 and step into the shoes by the window. 215 00:25:11,143 --> 00:25:12,613 Beautiful. 216 00:25:13,713 --> 00:25:14,883 Aren't they? 217 00:25:16,649 --> 00:25:18,589 Everything here is. 218 00:25:18,618 --> 00:25:21,988 The finest French wines, waterford crystal goblets, 219 00:25:22,021 --> 00:25:24,161 Egyptian cotton sheets pressed to perfection. 220 00:25:26,025 --> 00:25:27,955 See my clients are used to the very best. 221 00:25:29,195 --> 00:25:30,895 So are my girls. 222 00:25:36,302 --> 00:25:38,572 I've asked you to take off your clothes, Blue. 223 00:25:41,007 --> 00:25:42,167 Is this really necessary? 224 00:25:49,015 --> 00:25:51,615 Mary, it seems Miss McDonald has changed her mind, 225 00:25:51,651 --> 00:25:53,751 would you please show her to the door? 226 00:25:54,220 --> 00:25:55,760 I haven't changed my mind. 227 00:25:57,089 --> 00:26:00,089 I know exactly what I want, and I know exactly why I'm here. 228 00:26:02,361 --> 00:26:03,901 Hide your emotions. 229 00:26:12,338 --> 00:26:13,608 There's no shame here. 230 00:26:16,108 --> 00:26:19,008 You're an actress, the role you play is your shield, your armor. 231 00:26:21,280 --> 00:26:23,180 If you don't like the situation you're in, 232 00:26:23,215 --> 00:26:24,775 then become someone who does. 233 00:26:38,397 --> 00:26:39,627 ELLE: Perfect. 234 00:26:41,400 --> 00:26:42,640 Always in blue. 235 00:26:44,303 --> 00:26:47,243 Blue gowns, blue shoes, blue handbags, that will be your signature. 236 00:26:55,815 --> 00:26:57,815 Dominique was trained in Paris. 237 00:27:01,253 --> 00:27:02,093 Watch her. 238 00:27:03,990 --> 00:27:05,120 Watch her undress. 239 00:27:11,397 --> 00:27:12,967 Her technique is impeccable. 240 00:27:16,168 --> 00:27:17,138 Deliberate. 241 00:27:19,005 --> 00:27:20,005 Sensuous. 242 00:27:22,008 --> 00:27:23,178 Soft. 243 00:27:25,411 --> 00:27:27,111 Watch her. 244 00:27:32,018 --> 00:27:33,148 Watch her eyes. 245 00:27:36,022 --> 00:27:38,932 Long hard looks with just the hint of a smile. 246 00:28:06,152 --> 00:28:09,022 Naked women sitting on straight backed chairs. 247 00:28:12,391 --> 00:28:13,861 What could be more beautiful? 248 00:28:49,829 --> 00:28:51,029 Elle wants to see you. 249 00:28:54,033 --> 00:28:56,373 Put a robe on and come down just the way you are. 250 00:28:58,905 --> 00:29:00,965 ELLE: This will never happen again, will it? 251 00:29:01,007 --> 00:29:02,067 (SOBBING) 252 00:29:02,108 --> 00:29:03,408 MONA: No, never. 253 00:29:08,948 --> 00:29:10,918 You're no longer the baby of the house, Mona. 254 00:29:12,284 --> 00:29:13,424 We have a new baby. 255 00:29:14,553 --> 00:29:15,863 This is Blue. 256 00:29:23,495 --> 00:29:26,365 Come into the office, Blue, there's someone I'd like you to meet. 257 00:29:34,941 --> 00:29:35,881 Blue, 258 00:29:37,376 --> 00:29:38,976 this is Captain Edwards. 259 00:29:41,447 --> 00:29:42,817 How old are you, honey? 260 00:29:43,883 --> 00:29:45,453 She's 18, aren't you, dear? 261 00:29:46,552 --> 00:29:48,092 You got some identification? 262 00:29:49,621 --> 00:29:52,121 Birth certificate, drivers license? 263 00:29:52,992 --> 00:29:54,592 Anything with a date of birth on it? 264 00:29:54,626 --> 00:29:55,996 Do you, Blue? 265 00:30:01,600 --> 00:30:03,000 Now, that could be a problem. 266 00:30:04,937 --> 00:30:06,467 It' important to know who your friends are. 267 00:30:07,639 --> 00:30:09,309 See there are no witnesses here. 268 00:30:10,442 --> 00:30:12,182 Only co-conspirators. 269 00:30:14,413 --> 00:30:15,313 You understand? 270 00:30:19,185 --> 00:30:20,145 Maybe. 271 00:30:20,652 --> 00:30:22,322 But don't you ever hit me. 272 00:30:24,623 --> 00:30:26,433 I'm sure I'll never need to. 273 00:30:29,461 --> 00:30:30,561 No. 274 00:30:35,935 --> 00:30:36,865 Hey! 275 00:30:38,437 --> 00:30:39,867 Wanna meet some of the girls? 276 00:30:50,616 --> 00:30:51,476 That's Celeste. 277 00:30:53,285 --> 00:30:55,515 She's from Martinique by way of Selma, Alabama. 278 00:30:58,490 --> 00:31:01,490 She's got a real pretty voice, you should hear her sing. 279 00:31:09,535 --> 00:31:11,195 This is Judy and Suzy. 280 00:31:12,538 --> 00:31:14,138 They always work as a team. 281 00:31:15,507 --> 00:31:16,407 Look at that guy, 282 00:31:18,344 --> 00:31:20,254 he's a regular, he likes to pretend he's dead. 283 00:31:20,612 --> 00:31:22,052 (BLUE LAUGHS) 284 00:31:28,988 --> 00:31:30,488 Hey, you like Elvis? 285 00:31:31,257 --> 00:31:32,517 Mmm-hmm. 286 00:31:32,558 --> 00:31:33,428 I fucked him. 287 00:31:34,726 --> 00:31:37,396 Well, not really him, just somebody that dressed like him. 288 00:31:37,429 --> 00:31:39,229 -(BLUE LAUGHS) -(SHUSHES) 289 00:31:39,265 --> 00:31:41,095 But it affected me the same, I swear it did. 290 00:31:46,438 --> 00:31:48,168 That's Del. 291 00:31:48,207 --> 00:31:51,177 All she does is laugh, and cry, and dance. 292 00:31:57,349 --> 00:32:01,389 I was tricking out of my mama's house for pocket change when Elle discovered me. 293 00:32:04,223 --> 00:32:05,663 And when she asked me to go with her, 294 00:32:05,691 --> 00:32:09,401 I said, "You must be crazy. I mean, I ain't got no tits or nothing." 295 00:32:11,297 --> 00:32:15,397 She said, "Honey, what most guys want is exuberance," 296 00:32:15,767 --> 00:32:17,537 whatever that means, 297 00:32:17,569 --> 00:32:20,609 "and you've got that in spades." 298 00:32:24,643 --> 00:32:25,483 This is Ruth. 299 00:32:27,279 --> 00:32:28,979 She sort of handles the rough trade, 300 00:32:30,382 --> 00:32:33,152 but you'd never know in real life, though, 'cause she's so sweet. 301 00:32:34,320 --> 00:32:37,490 RUTH: Bernard, you're a very naughty boy. 302 00:32:39,658 --> 00:32:42,588 And bad boys have to be punished. 303 00:32:42,628 --> 00:32:43,728 (MAN GROANS) 304 00:32:43,762 --> 00:32:45,102 God. (GIGGLES) 305 00:33:00,346 --> 00:33:01,646 That's Dominique. 306 00:33:03,682 --> 00:33:04,722 Watch her face. 307 00:33:06,352 --> 00:33:07,352 She's like me. 308 00:33:08,654 --> 00:33:10,024 She loves what she does. 309 00:33:16,528 --> 00:33:18,028 There's something about passion. 310 00:33:19,431 --> 00:33:20,171 Real passion 311 00:33:21,700 --> 00:33:23,340 that just does it to me every time. 312 00:33:45,324 --> 00:33:46,234 So, 313 00:33:48,760 --> 00:33:51,400 what did Mona show you that made you run away? 314 00:33:53,232 --> 00:33:54,232 Hmm? 315 00:33:56,468 --> 00:33:57,538 Nothing. 316 00:33:59,871 --> 00:34:02,341 You know, there are so many different kinds of love. 317 00:34:04,810 --> 00:34:06,710 If you only believe in the storybook kind, 318 00:34:08,880 --> 00:34:10,550 you'll always be disappointed. 319 00:34:16,822 --> 00:34:18,092 Watch their faces. 320 00:34:19,525 --> 00:34:22,285 What they'd really like to do is take a knife and slit my throat, 321 00:34:22,328 --> 00:34:25,658 but they can't, so what they do instead is smile. 322 00:34:28,167 --> 00:34:30,797 That's Mrs. Lloyd. 323 00:34:30,836 --> 00:34:34,706 Now Mr. Lloyd likes to do it in the kitchen on the linoleum with the lights on. 324 00:34:34,740 --> 00:34:36,740 But you won't do that, will you, Mrs. Lloyd? 325 00:34:36,775 --> 00:34:38,705 No, real ladies don't do that kind of thing. 326 00:34:39,445 --> 00:34:40,745 (ELLE SIGHS) 327 00:34:40,779 --> 00:34:42,409 Ah, and that's Mrs. Frank. 328 00:34:44,283 --> 00:34:47,293 Mr. Frank likes to be scolded, loves to be spanked. 329 00:34:51,790 --> 00:34:53,390 Sit down, darling. 330 00:34:53,425 --> 00:34:54,255 Thank you, Henry. 331 00:34:57,896 --> 00:35:00,496 Unsettling behavior wouldn't you say, 332 00:35:00,532 --> 00:35:02,432 for the president of one of the largest banks in California? 333 00:35:04,370 --> 00:35:05,740 Look at them. 334 00:35:05,771 --> 00:35:08,641 -(LAUGHING) -They can't take their eyes off you. 335 00:35:11,310 --> 00:35:13,250 If I wanted to, in 20 minutes 336 00:35:13,279 --> 00:35:15,609 I could have your dance card filled for the whole year. 337 00:35:18,650 --> 00:35:20,290 Would you like caviar? 338 00:35:22,488 --> 00:35:23,388 Delicious. 339 00:35:40,339 --> 00:35:42,269 I feel like I'm in a dream. 340 00:35:44,910 --> 00:35:46,180 To dreams. 341 00:35:46,878 --> 00:35:48,748 To the ladies that lunch. 342 00:35:48,780 --> 00:35:50,680 To the duplicity of their husbands. 343 00:35:51,950 --> 00:35:54,350 To courage. To freedom. To money. 344 00:35:55,787 --> 00:35:57,317 And to your future. 345 00:35:58,824 --> 00:36:00,364 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 346 00:36:27,986 --> 00:36:29,716 The man at the bar, 347 00:36:31,457 --> 00:36:32,617 he wants you. 348 00:36:34,693 --> 00:36:35,793 Go to him. 349 00:36:40,632 --> 00:36:41,802 (WHISPERING) 350 00:36:49,841 --> 00:36:51,581 It's time to go to work. 351 00:36:53,845 --> 00:36:54,805 Now? 352 00:36:55,981 --> 00:36:56,951 Now. 353 00:37:45,797 --> 00:37:46,867 Over there. 354 00:37:48,634 --> 00:37:49,804 On the chair. 355 00:38:24,002 --> 00:38:25,302 Sit back. 356 00:38:26,972 --> 00:38:29,142 Put your feet on the stirrups. 357 00:38:33,011 --> 00:38:34,081 Do it. 358 00:38:36,415 --> 00:38:37,975 (ASSERTIVELY) Do it! 359 00:39:13,952 --> 00:39:15,022 (UNZIPPING) 360 00:39:27,032 --> 00:39:28,572 (GRUNTING) 361 00:39:54,159 --> 00:39:55,689 (ZIPPING) 362 00:40:01,199 --> 00:40:02,599 (DOOR CLOSES) 363 00:40:06,838 --> 00:40:08,438 (FOOTSTEPS APPROACHING) 364 00:40:48,146 --> 00:40:50,916 If you are strong as I think you are, you'll stay. 365 00:40:52,217 --> 00:40:53,747 If not, you'll run. 366 00:40:55,754 --> 00:40:56,994 I have to know. 367 00:41:00,125 --> 00:41:01,225 So do you. 368 00:41:06,798 --> 00:41:07,828 Do it. 369 00:41:12,904 --> 00:41:14,474 Don't think about it. 370 00:41:16,074 --> 00:41:17,244 Just do it. 371 00:41:27,786 --> 00:41:30,156 -(DOOR OPENS) -Senator Todd Dixon, Blue. 372 00:41:38,196 --> 00:41:39,866 Forgive the formality. 373 00:41:40,866 --> 00:41:42,296 (POURING LIQUID) 374 00:41:42,333 --> 00:41:45,173 I've just escaped from a terrible sit-down dinner. 375 00:41:47,105 --> 00:41:48,835 Not a soul there under 50. 376 00:41:57,282 --> 00:41:59,022 (WATER DRIPPING) 377 00:42:19,905 --> 00:42:21,065 (DIXON SIGHS) 378 00:42:32,250 --> 00:42:34,290 Turn over and lie on your stomach. 379 00:42:45,330 --> 00:42:47,030 (WATER TRICKLING) 380 00:43:18,429 --> 00:43:20,199 (BREATHING HEAVILY) 381 00:43:21,399 --> 00:43:23,269 What are you afraid of? 382 00:43:26,037 --> 00:43:27,137 Nothing. 383 00:43:50,896 --> 00:43:51,996 (MOANING) 384 00:43:56,735 --> 00:43:58,995 -(BREATHING HEAVILY) -(THUNDER RUMBLING) 385 00:44:14,019 --> 00:44:15,419 You got three weeks. 386 00:44:17,322 --> 00:44:19,692 And that's being optimistic. 387 00:44:25,463 --> 00:44:27,403 After that, you're hooked. 388 00:44:28,834 --> 00:44:30,874 Not to the money or to the sex. 389 00:44:32,503 --> 00:44:34,213 But to the power. 390 00:44:36,341 --> 00:44:38,341 'Cause little by little, you become 391 00:44:40,011 --> 00:44:41,281 indifferent. 392 00:44:45,851 --> 00:44:49,451 You see, most of them, even though they're paying, 393 00:44:49,487 --> 00:44:52,057 they want to at least think they're special. 394 00:44:53,324 --> 00:44:56,364 And because you don't give a shit, that gives you the power. 395 00:44:56,394 --> 00:44:58,734 And when that happens, it's all over. 396 00:45:01,199 --> 00:45:02,429 You're hooked. 397 00:45:08,539 --> 00:45:10,339 What would you say, Blue, 398 00:45:10,375 --> 00:45:13,475 if I told you that in less than 10 years, 399 00:45:13,511 --> 00:45:17,421 the United States would be capable of sending men to the moon? 400 00:45:17,448 --> 00:45:19,478 I like the moon the way it is. 401 00:45:21,386 --> 00:45:22,486 Is that so? 402 00:45:30,361 --> 00:45:33,031 I know, it's not gonna happen to you. 403 00:45:33,064 --> 00:45:35,334 You're only doing this until you get enough money together 404 00:45:35,366 --> 00:45:37,466 to get whatever it is you want. 405 00:45:37,502 --> 00:45:39,942 Then you'll just walk away 406 00:45:40,571 --> 00:45:42,111 like it never happened. 407 00:45:43,108 --> 00:45:45,208 If you really wanna make it work, 408 00:45:45,243 --> 00:45:47,913 what you oughta do is to take the money you're spending on me, 409 00:45:47,946 --> 00:45:50,346 and buy two plane tickets to Miami beach, 410 00:45:51,516 --> 00:45:53,546 sit by the pool, 411 00:45:53,584 --> 00:45:56,454 put a little sun tan lotion on her, 412 00:45:56,487 --> 00:45:59,557 rent a convertible, take a drive in the Everglades, 413 00:45:59,590 --> 00:46:01,790 fuck her in the backseat. 414 00:46:02,360 --> 00:46:03,900 Stuff like that. 415 00:46:04,462 --> 00:46:06,332 Seriously. 416 00:46:06,364 --> 00:46:08,234 -It's true. That's what I told him. -(GIRLS LAUGHING) 417 00:46:08,266 --> 00:46:09,626 You can't do that, honey. 418 00:46:09,667 --> 00:46:12,097 You keep talking like that, you're gonna put us out of business. 419 00:46:12,137 --> 00:46:14,267 Oh, now, that's never gonna happen. 420 00:46:14,305 --> 00:46:16,005 There's girls you fuck and girls you marry 421 00:46:16,041 --> 00:46:17,981 and never the twain shall meet. 422 00:46:22,981 --> 00:46:24,581 Don't you think that every single one of Ellie's girls 423 00:46:24,615 --> 00:46:27,415 start out the same way? 424 00:46:27,452 --> 00:46:29,922 But the years go by and there they are. 425 00:46:31,923 --> 00:46:34,533 -Still dreaming the same bullshit dreams. -(THUNDER RUMBLING) 426 00:46:35,326 --> 00:46:36,826 (GIRLS LAUGHING) 427 00:47:15,300 --> 00:47:16,670 Three weeks, darling. 428 00:47:20,538 --> 00:47:21,508 The meter's ticking. 429 00:47:37,555 --> 00:47:39,215 I killed my father, Sully. 430 00:47:44,229 --> 00:47:45,529 I broke his heart. 431 00:47:54,239 --> 00:47:55,339 You okay? 432 00:48:01,612 --> 00:48:03,152 I think so. 433 00:48:08,353 --> 00:48:09,493 Take my hand. 434 00:48:15,726 --> 00:48:17,996 Scream for me, will you, my dear? 435 00:48:18,729 --> 00:48:21,099 Just put your head back, scream. 436 00:48:23,034 --> 00:48:24,404 No one will hear you but me. 437 00:48:28,439 --> 00:48:29,939 (WOMAN SCREAMING) 438 00:48:33,178 --> 00:48:34,508 (WOMAN SCREAMING) 439 00:48:38,549 --> 00:48:40,649 Was that so difficult? 440 00:48:40,685 --> 00:48:43,385 Somebody pays you to scream, you scream. 441 00:48:43,421 --> 00:48:45,561 You open up your goddamn mouth and scream! 442 00:48:45,590 --> 00:48:47,290 (DOOR BANGS OPEN) 443 00:48:50,628 --> 00:48:52,528 What were you planning to do, darling? 444 00:48:52,563 --> 00:48:54,233 Save me again? 445 00:48:57,235 --> 00:49:00,365 What you don't seem to understand is there are some people 446 00:49:01,539 --> 00:49:03,569 who just don't wanna be saved. 447 00:49:53,658 --> 00:49:55,358 (WOMAN SCREAMING) 448 00:49:57,428 --> 00:50:00,728 -MAN: Fucking bitch, I'll kick your fucking ass! -(WOMAN SCREAMING) 449 00:50:01,699 --> 00:50:03,229 (BOTH SCREAMING) 450 00:50:03,268 --> 00:50:05,138 Hey, what's going on here? 451 00:50:05,170 --> 00:50:07,070 I was just... Just talking! 452 00:50:07,105 --> 00:50:09,135 I was just talking! 453 00:50:09,174 --> 00:50:11,644 You wanna talk to someone, you talk to me! All right? 454 00:50:11,676 --> 00:50:14,506 -Get out! Get out! -I'm going! 455 00:50:14,545 --> 00:50:15,745 -Fuck you! -Get out! 456 00:50:15,780 --> 00:50:17,480 Fuck you, bitch! 457 00:50:17,515 --> 00:50:18,615 Fuck you! 458 00:50:39,304 --> 00:50:40,814 She'll kill me, I know she will! 459 00:50:40,838 --> 00:50:42,838 Not if she can't find you. 460 00:50:42,873 --> 00:50:44,743 Just come with me. I'll stop the bus. 461 00:50:44,775 --> 00:50:47,105 Just get on the bus and come with me. 462 00:50:47,145 --> 00:50:49,505 Please. Just come with... 463 00:50:54,585 --> 00:50:56,845 Hey, wait! My salvation! 464 00:50:56,887 --> 00:50:58,557 -I know you! -(HONKING) 465 00:50:58,589 --> 00:51:02,459 Oh! Hi, it's me, Josh, remember, the trumpet player? 466 00:51:02,493 --> 00:51:03,793 I can't believe this! What are you doing here? 467 00:51:03,828 --> 00:51:05,698 I live here. 468 00:51:05,730 --> 00:51:08,730 Thank you, God, thank you! 469 00:51:08,766 --> 00:51:10,696 Give me an address or a phone number 'cause I gotta see you. 470 00:51:10,735 --> 00:51:12,065 Um. 471 00:51:12,703 --> 00:51:14,213 I gotta see you! 472 00:51:15,573 --> 00:51:16,743 COLONEL: Joshua! 473 00:51:19,344 --> 00:51:20,414 Ah, um... 474 00:51:21,446 --> 00:51:22,606 Ah! Look. 475 00:51:24,349 --> 00:51:27,289 Meet me tomorrow at the bus station, okay? Four o'clock! 476 00:51:29,587 --> 00:51:31,187 Four o'clock, sharp! 477 00:51:44,269 --> 00:51:46,199 (HONKING) 478 00:51:46,237 --> 00:51:49,167 Hey, baby! Hey, beautiful! Where are you going? 479 00:51:49,207 --> 00:51:50,877 Look. Hey, beautiful! Hold up! Hold up! 480 00:51:50,908 --> 00:51:52,078 I'm just trying to talk to you! 481 00:51:52,109 --> 00:51:55,209 -Please! Why don't you give me a smile? -(MAN LAUGHS) 482 00:51:55,246 --> 00:51:57,316 Come here. Touch me. Hold my hand. 483 00:51:58,483 --> 00:51:59,783 Where you going? 484 00:52:00,785 --> 00:52:02,145 Ah! She's giving us the slip. Go on! 485 00:52:05,923 --> 00:52:07,893 (MAN WHOOPS) 486 00:52:07,925 --> 00:52:10,225 MAN: Hey! Forget it, baby! 487 00:52:10,261 --> 00:52:12,901 You can run but you cannot hide! 488 00:52:12,930 --> 00:52:15,370 Come on! A phone number, baby! That's all I'm asking! 489 00:52:15,400 --> 00:52:17,870 I gotta be able to find you again! 490 00:52:17,902 --> 00:52:20,312 Oh, baby! You're breaking my heart! 491 00:52:20,738 --> 00:52:22,568 Baby, baby, baby! 492 00:52:22,607 --> 00:52:24,807 You wanna come down for a milk shake? 493 00:52:24,842 --> 00:52:26,782 A movie? A drive-in? 494 00:52:26,811 --> 00:52:28,811 -Anything! Anything! Please! -(DRIVER CACKLING) 495 00:52:28,846 --> 00:52:30,476 -No! -(TIRES SCREECHING) 496 00:52:30,515 --> 00:52:31,675 What the hell is this? 497 00:52:31,716 --> 00:52:33,616 It's where I live. You wanted to know where to find me. 498 00:52:33,651 --> 00:52:35,291 Now you know. 499 00:52:35,320 --> 00:52:37,490 -Let's go! -(TIRES SCREECHING) 500 00:52:37,522 --> 00:52:39,792 I'm coming back! And I'm gonna buy your ass! 501 00:52:39,824 --> 00:52:41,394 You hear me? My name's J.J. Clark! 502 00:52:41,426 --> 00:52:42,926 And I'm gonna fuck you, whore! 503 00:52:42,960 --> 00:52:44,760 I'm gonna split you apart! 504 00:52:44,795 --> 00:52:46,595 Come on! Come on, goon! 505 00:52:54,939 --> 00:52:56,369 (MUSIC PLAYING) 506 00:53:06,451 --> 00:53:08,491 Aw, shut that music off, Ellie! 507 00:53:08,519 --> 00:53:10,889 We didn't drive no goddamned 65 miles 508 00:53:10,921 --> 00:53:12,321 that my boy couldn't have his pick of the litter. 509 00:53:23,868 --> 00:53:25,838 Come on, girls, let's get your clothes off now. 510 00:53:25,870 --> 00:53:29,810 -(MUSIC STOPS) -Let my boy see what he is buying! 511 00:53:29,840 --> 00:53:32,340 -Come on! Get your clothes off, ladies. -Excuse me, ladies. 512 00:53:32,377 --> 00:53:34,677 Um, as you can see, 513 00:53:34,712 --> 00:53:38,822 -my dad, obviously, has my best interest at heart. -Mmm-hmm. 514 00:53:38,849 --> 00:53:42,919 But I want you to know the only reason I consented to come out here at all 515 00:53:42,953 --> 00:53:45,723 is, uh, I was getting real tired of him calling me queer. 516 00:53:45,756 --> 00:53:46,986 -GIRLS: Aw! -So... 517 00:53:47,958 --> 00:53:50,698 I want this clearly understood I'm not queer. 518 00:53:52,397 --> 00:53:54,667 -I'm just a virgin. -(CHEERING) 519 00:53:58,903 --> 00:54:00,613 Not to worry. I come prepared. 520 00:54:02,773 --> 00:54:03,913 (CHEERING) 521 00:54:08,078 --> 00:54:11,578 My very best and favorite pair of paisley pajamas. 522 00:54:11,616 --> 00:54:14,916 A Christmas present from my aunt, Esther. 523 00:54:14,952 --> 00:54:18,292 To be worn only on special occasions. I think this qualifies. 524 00:54:19,690 --> 00:54:21,690 Hey, cut out your bullshit, boy. 525 00:54:22,727 --> 00:54:23,987 Take your pick! 526 00:54:26,764 --> 00:54:27,904 (LAUGHING) 527 00:55:25,923 --> 00:55:27,933 How long is this supposed to last? 528 00:55:30,828 --> 00:55:31,928 15 minutes? 529 00:55:32,997 --> 00:55:34,527 A half hour? 530 00:55:36,701 --> 00:55:37,801 An hour? 531 00:55:51,716 --> 00:55:53,376 No offense, but, uh, 532 00:55:55,820 --> 00:55:58,090 I kind of made up my mind before I came here 533 00:55:58,122 --> 00:55:59,892 that I wasn't gonna do anything. 534 00:56:04,562 --> 00:56:06,832 I kinda got this notion, see how... 535 00:56:10,200 --> 00:56:13,400 How the first time should be with someone that I love. 536 00:56:33,724 --> 00:56:34,764 (SIGHS) 537 00:56:44,669 --> 00:56:45,539 (CHUCKLES) 538 00:56:48,706 --> 00:56:51,906 Sometimes I think my old man knows me better than I know myself. 539 00:56:54,078 --> 00:56:55,608 Look at you. 540 00:57:05,089 --> 00:57:06,859 If you were just ordinary, 541 00:57:07,792 --> 00:57:09,062 I could resist. 542 00:57:10,695 --> 00:57:11,895 I know I could. 543 00:57:17,635 --> 00:57:19,095 (SCOFFS) 544 00:57:19,136 --> 00:57:20,636 Ridiculous pajamas. 545 00:57:22,239 --> 00:57:23,769 Christmas present. 546 00:57:25,142 --> 00:57:26,812 What are you gonna do? 547 00:57:36,987 --> 00:57:38,787 (SIGHS) I really am a virgin. 548 00:57:42,927 --> 00:57:45,227 Uh, but I believe in beginner's luck. 549 00:59:28,766 --> 00:59:29,866 That boy. 550 00:59:32,402 --> 00:59:36,042 If he ever shows up again, I think Mona might be the girl for him. 551 00:59:37,341 --> 00:59:39,611 Oh, that's right. Mona's gone. 552 00:59:44,314 --> 00:59:46,624 How much money did you give her? 553 00:59:47,317 --> 00:59:49,017 Everything I had. 554 00:59:50,888 --> 00:59:53,218 Did she tell you she was going to Vegas? 555 00:59:53,257 --> 00:59:54,957 She usually does. 556 00:59:58,228 --> 00:59:59,728 She'll come back. 557 01:00:01,131 --> 01:00:02,801 They always come back. 558 01:00:07,271 --> 01:00:09,271 If I wasn't so sure, I'd be angry. 559 01:00:12,409 --> 01:00:13,809 Oh, by the way, 560 01:00:15,379 --> 01:00:17,749 do you always cry when you make love? 561 01:00:22,419 --> 01:00:23,819 (BELL TOLLING) 562 01:01:24,114 --> 01:01:25,724 (IT'S LOVE PLAYING) 563 01:01:55,479 --> 01:01:58,719 If she didn't tell me, I never would have recognized you. 564 01:01:59,416 --> 01:02:01,216 You look good like this. 565 01:02:02,419 --> 01:02:03,749 Better even. 566 01:02:07,391 --> 01:02:09,191 I told you I was gonna be back. 567 01:02:10,560 --> 01:02:12,330 My, uh, buddies over here 568 01:02:12,362 --> 01:02:15,772 chipped in to get me a stag party present a little early. 569 01:02:16,233 --> 01:02:17,903 (WHOOPING) 570 01:02:17,935 --> 01:02:19,465 I'm getting married a month next Sunday! 571 01:02:19,503 --> 01:02:21,113 (MEN CHEERING) 572 01:02:22,372 --> 01:02:25,042 -Gentlemen, what did I tell you? -Whoo! 573 01:02:25,075 --> 01:02:27,875 -What did I fucking tell you? -Yeah! Yes! 574 01:02:27,912 --> 01:02:31,922 (CHANTING) Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 575 01:02:31,949 --> 01:02:33,879 Get the lady a drink. Whatever she wants. 576 01:02:33,918 --> 01:02:35,488 -It is on us! -MAN: Whoo! 577 01:02:35,519 --> 01:02:38,359 (CHEERING AND APPLAUDING) 578 01:02:38,388 --> 01:02:40,358 So, tell me about your bride, J.J. 579 01:02:41,425 --> 01:02:44,185 She must be some woman to land a man like you. 580 01:02:45,529 --> 01:02:49,569 Well, her, uh, daddy owns one of them plastics factories 581 01:02:49,599 --> 01:02:52,269 -out on thirty-three. -(MEN LAUGHING) 582 01:02:52,302 --> 01:02:54,402 I'm not interested in her daddy, J.J. 583 01:02:54,438 --> 01:02:56,438 -MAN: Oh! Okay! -(LAUGHING) 584 01:02:56,473 --> 01:02:58,283 Tell me something about her. 585 01:03:00,444 --> 01:03:02,784 What color hair does she have? 586 01:03:04,414 --> 01:03:05,854 Blonde. 587 01:03:05,883 --> 01:03:07,953 Probably, even natural. 588 01:03:07,985 --> 01:03:11,515 -Except, you never know for sure, until... -(MAN LAUGHING) 589 01:03:12,456 --> 01:03:14,156 Until what, J.J.? 590 01:03:16,460 --> 01:03:20,000 Until you can get a chance to match the color of the hair up here 591 01:03:20,564 --> 01:03:22,574 with the color down there. 592 01:03:22,599 --> 01:03:24,369 MAN: Whoa! (LAUGHING) 593 01:03:24,401 --> 01:03:26,901 MEN: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 594 01:03:26,937 --> 01:03:28,837 -(LAUGHING) -(WHOOPING) 595 01:03:30,440 --> 01:03:32,580 -(MUSIC PLAYING) -Go, have fun! 596 01:03:37,181 --> 01:03:40,481 -What about your hair, J.J.? -MEN: Oh! 597 01:03:40,517 --> 01:03:42,487 Looks to me like you put on a little lemon on it. 598 01:03:42,519 --> 01:03:44,089 (MEN LAUGHING) 599 01:03:45,022 --> 01:03:46,962 And sat out on the sun, huh? 600 01:03:54,098 --> 01:03:55,198 (CHEERING) 601 01:03:57,367 --> 01:03:59,167 Are you a real blonde, J.J.? 602 01:04:00,537 --> 01:04:01,667 Let me see. 603 01:04:05,542 --> 01:04:06,512 Oh! 604 01:04:07,377 --> 01:04:08,507 You're not. 605 01:04:09,579 --> 01:04:11,119 (CHEERING) 606 01:04:32,702 --> 01:04:35,542 Do you wanna go upstairs? Is that what you want? 607 01:04:37,007 --> 01:04:38,077 Let's go. 608 01:04:42,546 --> 01:04:44,346 Come on, let's go upstairs. 609 01:04:46,416 --> 01:04:49,646 Why go upstairs, J.J., when we can do it right here? 610 01:04:49,686 --> 01:04:52,516 If you're gonna rip apart, don't you want your friends to see? 611 01:04:52,556 --> 01:04:54,486 After all, they're paying. 612 01:04:57,361 --> 01:04:58,361 Get up! 613 01:04:59,529 --> 01:05:01,969 What about your plastics queen, J.J.? 614 01:05:01,999 --> 01:05:03,569 Are you gonna tell her how ripped me apart? 615 01:05:03,600 --> 01:05:05,540 How you made me scream? 616 01:05:05,569 --> 01:05:08,539 No problem. You want someone to scream? You scream. 617 01:05:08,572 --> 01:05:11,382 You just open up your goddamn mouth and scream! 618 01:05:12,576 --> 01:05:14,376 Scream! 619 01:05:15,445 --> 01:05:16,905 Scream! 620 01:05:17,614 --> 01:05:19,254 Scream! 621 01:05:20,084 --> 01:05:21,994 Scream! 622 01:05:22,019 --> 01:05:24,719 How does it feel to be a piece of ass for sale? 623 01:05:24,754 --> 01:05:27,194 How does it feel to be marrying a plastics queen 624 01:05:27,224 --> 01:05:30,034 whose daddy's gonna own your ass for the rest of your life? 625 01:05:30,060 --> 01:05:32,600 Come on, J.J.! Come on! Come on! 626 01:05:33,563 --> 01:05:34,973 (ALL CHEERING) 627 01:05:38,702 --> 01:05:41,212 This is not what I paid for! 628 01:05:41,238 --> 01:05:43,308 I don't need a monkey suit to get laid! 629 01:05:46,110 --> 01:05:47,310 Come on! 630 01:05:48,545 --> 01:05:49,405 Fuck you! 631 01:05:53,450 --> 01:05:56,720 Get your hands off me! Get away from me! 632 01:05:56,753 --> 01:05:58,563 Come on! Somebody help me out! 633 01:05:59,223 --> 01:06:00,423 (BLUE LAUGHS) 634 01:06:05,795 --> 01:06:08,725 -Stop it! -I told you never to hit me! 635 01:06:08,765 --> 01:06:10,695 Well, you repeat after me! You stop it! 636 01:06:10,734 --> 01:06:12,574 "I will never humiliate a client again." 637 01:06:12,602 --> 01:06:14,642 -Now you say it! -I hated him! 638 01:06:14,671 --> 01:06:16,611 -You hated him? -I hated him! 639 01:06:16,640 --> 01:06:18,780 Why? He's nothing! He doesn't exist! 640 01:06:18,808 --> 01:06:20,608 -That guy! -I cannot do this anymore, Elle! 641 01:06:20,644 --> 01:06:23,154 I can't! I thought I could, but I can't! 642 01:06:23,180 --> 01:06:25,150 Well, I've got a lot of time and a lot of money 643 01:06:25,182 --> 01:06:26,322 -invested in you, Blue! -I'll pay you back! 644 01:06:26,350 --> 01:06:27,750 Yeah? How? 645 01:06:27,784 --> 01:06:31,424 With 25 cent tips you'd make waiting on tables? Don't be ridiculous! 646 01:06:32,089 --> 01:06:33,459 I can see you now. 647 01:06:33,490 --> 01:06:35,160 Hamburger fat with varicose veins 648 01:06:35,192 --> 01:06:36,592 running up and down your thighs! 649 01:06:36,626 --> 01:06:38,056 Babies sucking on your tits! 650 01:06:38,095 --> 01:06:41,065 And a husband who beats the shit out of you when his dinner is late! 651 01:06:41,098 --> 01:06:43,098 That's the real life, sweetheart. 652 01:06:43,133 --> 01:06:44,673 But lucky for you, you'll never have to live it. 653 01:06:44,701 --> 01:06:45,641 -You wanna know why? -Why? 654 01:06:45,669 --> 01:06:48,039 Because I won't let you! 655 01:06:48,738 --> 01:06:50,468 I won't let you! 656 01:06:51,841 --> 01:06:54,741 If she should disappear, I'll hold you responsible. 657 01:07:16,300 --> 01:07:17,570 I guess I couldn't stay away. 658 01:07:19,669 --> 01:07:20,769 Guess not. 659 01:07:23,473 --> 01:07:25,143 You get used to things. 660 01:07:26,843 --> 01:07:28,183 I guess so. 661 01:07:46,496 --> 01:07:49,396 You. Go put on your best dress. You're coming with me. 662 01:07:54,771 --> 01:07:56,571 Give her a break, Tommy. 663 01:07:57,241 --> 01:07:58,741 The guy's a goddamned senator. 664 01:07:58,775 --> 01:08:00,705 He wants Blue, I deliver Blue. 665 01:08:00,744 --> 01:08:03,114 So don't fuck with me! You got it? 666 01:08:05,749 --> 01:08:07,419 Do as I say! 667 01:08:07,451 --> 01:08:08,751 (THUNDER RUMBLING) 668 01:08:24,868 --> 01:08:26,868 EDWARDS: Get in the damn car! 669 01:08:32,742 --> 01:08:33,842 Let's go! 670 01:08:46,790 --> 01:08:48,460 I need to speak to you. 671 01:08:49,893 --> 01:08:51,133 Please. 672 01:08:52,496 --> 01:08:53,596 Of course. 673 01:09:18,622 --> 01:09:20,292 I don't wanna do this. 674 01:09:21,991 --> 01:09:24,491 Don't be frightened. 675 01:09:24,528 --> 01:09:26,698 Think of them as extensions of me. 676 01:09:33,303 --> 01:09:35,313 Turn around, Blue. 677 01:09:36,873 --> 01:09:38,613 Turn around and face me. 678 01:09:47,851 --> 01:09:49,951 There's at least $5,000 there. 679 01:09:51,888 --> 01:09:53,818 Enough, I'm sure to handle any reservations you might have. 680 01:09:53,857 --> 01:09:55,287 Please. 681 01:09:55,725 --> 01:09:56,855 Do it, Blue. 682 01:09:57,994 --> 01:09:59,864 Let me see your fangs! 683 01:10:01,030 --> 01:10:03,670 If you're angry, show me your claws. 684 01:10:05,835 --> 01:10:07,535 It's liberating. 685 01:10:08,405 --> 01:10:09,535 (WHIRRING) 686 01:10:12,909 --> 01:10:14,409 (SCREAMING) No! 687 01:10:15,679 --> 01:10:16,879 (WHIMPERS) No! 688 01:10:17,547 --> 01:10:18,477 No! 689 01:10:18,915 --> 01:10:19,815 No! 690 01:10:20,950 --> 01:10:23,650 -(WHIMPERING) Ah! -Undress her. 691 01:10:23,687 --> 01:10:24,647 No! 692 01:10:24,888 --> 01:10:26,688 No! (WAILING) 693 01:10:29,993 --> 01:10:31,833 No! No! 694 01:10:32,429 --> 01:10:33,559 (CLICKING) 695 01:10:34,731 --> 01:10:36,571 -(CLICKING) -(BLUE SCREAMING) 696 01:10:42,906 --> 01:10:44,866 BLUE: No! No! 697 01:10:47,010 --> 01:10:48,550 -(BLUE SCREAMING) -(GROANS) 698 01:10:54,884 --> 01:10:56,724 Take that shit off her. 699 01:10:59,055 --> 01:11:00,455 -Now. -(GUN FIRES) 700 01:11:04,093 --> 01:11:06,533 -You wanna try, huh? -(GROANING) 701 01:11:06,563 --> 01:11:08,933 Take it off her! 702 01:11:08,965 --> 01:11:11,735 How much is this gonna cost me, Sully? What's the deal? 703 01:11:11,768 --> 01:11:13,038 You wanna make a deal? 704 01:11:13,069 --> 01:11:15,709 You shut your mouth and I don't blow your fucking head off! 705 01:11:15,739 --> 01:11:17,369 BLUE: (SOBBING) Get me outta here! SULLY: Come on! 706 01:11:20,610 --> 01:11:23,080 Do you have any idea how much trouble you just bought yourself? 707 01:11:23,112 --> 01:11:24,752 You wanna talk about trouble, senator? 708 01:11:24,781 --> 01:11:26,621 How about the newspapers get a hold of this? 709 01:11:26,650 --> 01:11:28,590 Sucker, she's just a fucking whore! 710 01:11:28,618 --> 01:11:29,618 (BLUE SCREAMS) 711 01:11:30,487 --> 01:11:31,957 (GRUNTING) 712 01:11:31,988 --> 01:11:33,658 (GROANS) 713 01:11:35,959 --> 01:11:36,829 SULLY: Come on! 714 01:11:38,762 --> 01:11:40,302 Get me Edwards! 715 01:11:40,897 --> 01:11:42,027 Get me the fucking mayor! 716 01:11:46,836 --> 01:11:48,766 (THUNDER RUMBLING) 717 01:11:50,139 --> 01:11:52,979 BLUE: (YELLS) No! No, I won't go back there! SULLY: It's okay. 718 01:11:53,009 --> 01:11:54,639 -No! No! -It's okay. 719 01:11:55,512 --> 01:11:56,852 -No. -It's okay! 720 01:11:57,847 --> 01:11:58,917 It's okay! 721 01:11:58,948 --> 01:11:59,948 (GRUNTING) 722 01:12:31,848 --> 01:12:33,818 I don't wanna make trouble for you, Sully. 723 01:12:40,089 --> 01:12:42,389 You're not making any trouble for me, darling. 724 01:12:45,128 --> 01:12:46,398 The question is, 725 01:12:48,164 --> 01:12:49,504 what do you want to do now? 726 01:13:01,978 --> 01:13:03,148 In a perfect world, 727 01:13:04,748 --> 01:13:05,578 tell me what you'd want. 728 01:13:09,919 --> 01:13:12,059 There's no such thing as a perfect world. 729 01:13:14,057 --> 01:13:15,587 Sure there is. 730 01:13:18,094 --> 01:13:19,434 Right up here. 731 01:13:22,832 --> 01:13:24,072 Everybody has one. 732 01:13:41,250 --> 01:13:43,020 Compliments of the senator. 733 01:13:45,855 --> 01:13:46,755 Are you crazy? 734 01:13:47,190 --> 01:13:48,460 (CHUCKLES) 735 01:13:52,195 --> 01:13:53,895 What about Elle? 736 01:13:55,131 --> 01:13:56,431 We're talking about you. 737 01:14:05,241 --> 01:14:06,211 My daddy and I, 738 01:14:07,276 --> 01:14:08,806 we use to have this idea 739 01:14:11,280 --> 01:14:13,450 about having the perfect place. 740 01:14:15,752 --> 01:14:16,922 A house, 741 01:14:17,120 --> 01:14:18,450 school, 742 01:14:19,222 --> 01:14:20,222 stuff like that. 743 01:14:25,094 --> 01:14:27,104 You wouldn't wanna come with me, would you, Sully? 744 01:14:31,134 --> 01:14:32,004 Sort of 745 01:14:32,902 --> 01:14:33,942 pretend to be a family? 746 01:14:36,072 --> 01:14:37,572 Just for a little while? 747 01:14:38,908 --> 01:14:39,938 I'm... 748 01:14:44,981 --> 01:14:46,221 I'd be honored. 749 01:15:10,674 --> 01:15:12,614 (INDISTINCT SHOUTING) 750 01:15:12,642 --> 01:15:14,712 (ON THE OTHER SIDE PLAYING) 751 01:15:58,187 --> 01:15:59,287 (CHEERING) 752 01:16:22,378 --> 01:16:24,108 SULLY: How do you like your eggs, darling? 753 01:16:28,351 --> 01:16:29,791 I hope you like 'em burned. 754 01:16:32,421 --> 01:16:33,791 (INDISTINCT SHOUTING) 755 01:16:53,276 --> 01:16:55,006 In the play, 756 01:16:55,044 --> 01:16:58,084 Shakespeare examines the deterioration of a family. 757 01:16:59,048 --> 01:17:01,218 Greed, illusions, 758 01:17:01,250 --> 01:17:02,120 broken dreams. 759 01:17:03,753 --> 01:17:05,423 King Lear is getting old, 760 01:17:05,454 --> 01:17:07,794 so he is going to divide his kingdom 761 01:17:08,457 --> 01:17:09,757 among his three daughters. 762 01:17:12,061 --> 01:17:14,361 And the one that loves him the best 763 01:17:14,397 --> 01:17:15,797 will get the largest share. 764 01:17:15,832 --> 01:17:16,732 Ah! 765 01:17:23,172 --> 01:17:24,112 Class, 766 01:17:24,473 --> 01:17:25,683 this is Blue. 767 01:17:26,442 --> 01:17:27,682 Blue McDonald. 768 01:17:29,312 --> 01:17:31,282 Well, 769 01:17:31,314 --> 01:17:32,854 tell us a little something about yourself, Blue. 770 01:17:34,183 --> 01:17:35,923 Well, 771 01:17:35,952 --> 01:17:38,252 there really isn't that much to say. 772 01:17:38,287 --> 01:17:41,387 And where did you call home before joining us? 773 01:17:42,325 --> 01:17:43,755 Sacramento. 774 01:17:43,793 --> 01:17:46,003 Ah, Sacramento's a lovely city. 775 01:17:49,866 --> 01:17:50,866 Yes. 776 01:17:51,400 --> 01:17:52,940 Yes, it is a lovely city. 777 01:17:53,436 --> 01:17:54,696 (BELL RINGS) 778 01:17:55,504 --> 01:17:57,274 All right, class, 779 01:17:57,306 --> 01:17:59,036 we'll discuss the first act 780 01:18:00,143 --> 01:18:01,313 tomorrow, 781 01:18:01,344 --> 01:18:02,414 so be prepared. 782 01:18:03,412 --> 01:18:05,212 It's King Lear, dear. Enjoy it. 783 01:18:20,329 --> 01:18:22,469 You might think I'm just a normal high school senior 784 01:18:22,498 --> 01:18:25,028 with a football scholarship on his way to West Point, 785 01:18:28,437 --> 01:18:30,067 but what I really am 786 01:18:31,074 --> 01:18:34,114 is a space traveler from Saturn 787 01:18:34,143 --> 01:18:36,383 sent down here to find the perfect woman. 788 01:18:38,081 --> 01:18:38,921 (CHUCKLES) 789 01:18:43,352 --> 01:18:46,792 You know, when you didn't show up that day in Sacramento, 790 01:18:46,823 --> 01:18:48,163 you broke my heart. 791 01:18:51,560 --> 01:18:53,030 And now here you are. 792 01:18:55,331 --> 01:18:56,731 Is that really your name? Blue? 793 01:18:59,468 --> 01:19:01,468 My father liked the color blue. 794 01:19:01,504 --> 01:19:03,774 Blue skies, blue moon, like that. 795 01:19:07,410 --> 01:19:09,080 Blue McDonald. (CHUCKLES) 796 01:19:09,946 --> 01:19:10,876 Perfect. 797 01:19:12,481 --> 01:19:13,851 (WHISTLE BLOWING) 798 01:19:13,883 --> 01:19:16,053 (SHOUTING) All right now, 799 01:19:16,085 --> 01:19:17,185 grab a partner. 800 01:19:18,287 --> 01:19:20,117 We're gonna have a little competition. 801 01:19:22,591 --> 01:19:24,491 Okay, behind the white line, girls. 802 01:19:25,862 --> 01:19:27,962 Wheel barrow race. 803 01:19:29,498 --> 01:19:30,768 Wanna be partners? 804 01:19:31,467 --> 01:19:32,467 Yeah. 805 01:19:32,501 --> 01:19:34,101 On the whistle. 806 01:19:35,538 --> 01:19:37,508 (BELL RINGS) 807 01:19:39,976 --> 01:19:40,906 Um... 808 01:19:41,544 --> 01:19:43,554 Do you wanna be the wheel barrow? 809 01:19:43,579 --> 01:19:45,379 Maybe you should. 810 01:19:45,414 --> 01:19:47,954 It's the difference between an empty one and a full one. 811 01:19:47,984 --> 01:19:49,394 -Okay. -MRS. FELT: All right. 812 01:19:51,287 --> 01:19:53,417 Down to the green line. 813 01:19:53,456 --> 01:19:54,316 This is stupid. 814 01:19:55,558 --> 01:19:57,128 This is high school. 815 01:19:57,160 --> 01:19:57,990 MRS. FELT: Ready? 816 01:20:01,464 --> 01:20:02,304 (BLOWS WHISTLE) 817 01:20:03,299 --> 01:20:04,399 (INDISTINCT SHOUTING) 818 01:20:09,438 --> 01:20:10,408 We're winning! 819 01:20:11,574 --> 01:20:12,914 We're winning! 820 01:20:14,610 --> 01:20:16,480 We won! Yes! 821 01:20:16,512 --> 01:20:17,912 We won! 822 01:20:17,947 --> 01:20:19,317 Oh, my God! My God! 823 01:20:19,615 --> 01:20:20,975 We won! 824 01:20:21,650 --> 01:20:22,950 I can't believe it. 825 01:20:24,587 --> 01:20:25,917 Oh, gosh... 826 01:20:27,490 --> 01:20:28,930 (WHISTLE BLOWS) 827 01:20:28,958 --> 01:20:30,858 (INDISTINCT SHOUTING) 828 01:20:34,663 --> 01:20:37,133 (WHISTLE BLOWS) 829 01:20:37,166 --> 01:20:39,236 This has been one of the best days of school I've ever had. 830 01:20:43,306 --> 01:20:45,976 Does your, uh... Your dad let you go out on school nights? 831 01:20:46,009 --> 01:20:47,139 No. 832 01:20:47,176 --> 01:20:48,036 Weekends? 833 01:20:49,278 --> 01:20:50,378 Sure. I think so. 834 01:20:51,280 --> 01:20:53,020 Good. Friday night then. 835 01:20:53,049 --> 01:20:55,219 No, that's not good enough. 836 01:20:56,685 --> 01:20:58,515 Meet me after school tomorrow. 837 01:20:58,554 --> 01:20:59,894 I'll ditch practice. 838 01:21:08,231 --> 01:21:10,301 There's something I gotta tell you, Sully. 839 01:21:11,667 --> 01:21:12,597 This place... 840 01:21:17,673 --> 01:21:19,943 It's not just 'cause my father and I drove through here once, 841 01:21:19,976 --> 01:21:21,236 it's more than that. 842 01:21:23,479 --> 01:21:24,909 There's a boy here. 843 01:21:28,151 --> 01:21:30,921 He came by Elle's with his father once. 844 01:21:31,687 --> 01:21:33,557 He didn't recognize me. 845 01:21:36,059 --> 01:21:38,429 To him I'm just some girl he's seen a couple of times. 846 01:21:46,335 --> 01:21:47,265 Well, 847 01:21:48,571 --> 01:21:50,541 and that's, uh... 848 01:21:50,573 --> 01:21:52,343 All he needs to know. 849 01:22:14,763 --> 01:22:16,273 JOSH: I love this place. 850 01:22:17,600 --> 01:22:19,470 It used to belong to these two old brothers. 851 01:22:20,136 --> 01:22:21,596 They hated each other so much, 852 01:22:21,637 --> 01:22:23,137 they didn't talk for 40 years. 853 01:22:25,141 --> 01:22:27,211 But they grew the most beautiful flowers 854 01:22:27,243 --> 01:22:29,283 and they used to pot 'em here and, uh, 855 01:22:29,312 --> 01:22:30,482 sort of sell 'em. 856 01:22:31,414 --> 01:22:33,254 Can you imagine that? 857 01:22:33,282 --> 01:22:35,282 Living with someone for 40 years and never saying a word. 858 01:22:39,255 --> 01:22:40,115 (CHUCKLES) 859 01:22:40,623 --> 01:22:42,233 The bed's, uh... 860 01:22:42,258 --> 01:22:43,128 (CHUCKLES) 861 01:22:43,659 --> 01:22:44,729 The bed's mine. 862 01:22:44,760 --> 01:22:47,600 I bought it at an auction and, uh, 863 01:22:47,630 --> 01:22:48,760 the sheets and pillow cases are my mom's. 864 01:22:48,797 --> 01:22:50,297 I sort of borrowed them. 865 01:22:52,068 --> 01:22:54,598 Whenever I run away from home, this is where I come. 866 01:22:55,771 --> 01:22:56,771 As long as we're here, you don't mind 867 01:22:56,805 --> 01:22:58,565 if I air out the sheets, do you? 868 01:23:01,610 --> 01:23:02,450 You read On The Road? 869 01:23:04,347 --> 01:23:06,347 It's like Kerouac jumped right inside my head. 870 01:23:08,817 --> 01:23:11,147 Driving fast back and forth across the country. 871 01:23:11,720 --> 01:23:13,720 One adventure after another. 872 01:23:14,757 --> 01:23:15,617 Free thinking, 873 01:23:15,658 --> 01:23:16,728 free falling. 874 01:23:17,660 --> 01:23:19,500 My dad's got this... 875 01:23:19,528 --> 01:23:22,028 This idea how the Point is gonna straighten me out. 876 01:23:24,367 --> 01:23:26,037 Brain wash me maybe. (CHUCKLES) 877 01:23:26,769 --> 01:23:28,439 Straighten me out. 878 01:23:29,605 --> 01:23:30,535 Never. 879 01:23:37,380 --> 01:23:38,380 My God, you're pretty. 880 01:23:42,351 --> 01:23:43,221 Seriously pretty. 881 01:23:47,523 --> 01:23:49,363 Squint my eyes just right and I can almost see through that dress. 882 01:23:50,526 --> 01:23:51,386 (CHUCKLES) 883 01:23:51,827 --> 01:23:52,697 Just kidding. 884 01:24:04,540 --> 01:24:05,740 You probably got a boyfriend somewhere 885 01:24:05,774 --> 01:24:06,744 who's gonna come here and kick my ass, 886 01:24:06,775 --> 01:24:07,805 but I don't care. 887 01:24:08,711 --> 01:24:10,381 I don't have a boyfriend. 888 01:24:15,584 --> 01:24:16,554 You do now. 889 01:24:22,725 --> 01:24:25,585 You probably think I bring every girl I meet here, but I don't. 890 01:24:26,829 --> 01:24:29,129 It might sound crazy, but I've 891 01:24:29,165 --> 01:24:30,665 always had the idea that 892 01:24:31,867 --> 01:24:33,397 the first time should be with someone special. 893 01:24:34,603 --> 01:24:37,413 How I'd wait until I found someone I loved. 894 01:24:37,440 --> 01:24:38,270 And did you? 895 01:24:38,741 --> 01:24:40,111 What? 896 01:24:40,743 --> 01:24:41,613 Wait. 897 01:24:43,912 --> 01:24:46,122 Kind of. I don't know, there was this 898 01:24:47,716 --> 01:24:49,416 kind of Oriental girl. 899 01:24:50,553 --> 01:24:51,893 I never heard her speak. 900 01:24:51,920 --> 01:24:53,560 -And... -Did you make love to her? 901 01:24:54,757 --> 01:24:56,127 Almost. 902 01:24:56,559 --> 01:24:57,589 Almost. 903 01:25:29,458 --> 01:25:30,758 Wait. Did I say something wrong? 904 01:25:30,793 --> 01:25:32,533 Did I do something wrong? 905 01:25:32,561 --> 01:25:33,461 Did I? 906 01:25:35,398 --> 01:25:36,228 Wait. Wait. 907 01:25:37,666 --> 01:25:39,836 Did you ever see anybody walk on their hands? 908 01:25:39,868 --> 01:25:42,408 I can go all the way to Pittsburg like this. Watch. 909 01:26:01,524 --> 01:26:02,694 (WHISPERING) 910 01:26:08,797 --> 01:26:09,827 WOMAN: Blue? 911 01:26:10,533 --> 01:26:11,373 Blue McDonald? 912 01:26:12,535 --> 01:26:14,835 There's a phone call for you in the Principal's office. 913 01:26:17,440 --> 01:26:18,610 It's your mother. 914 01:26:31,887 --> 01:26:32,857 Hello? 915 01:26:36,525 --> 01:26:37,385 Hello? 916 01:26:39,695 --> 01:26:40,855 If you'd known it was me, 917 01:26:42,465 --> 01:26:43,795 would you have come to the phone? 918 01:26:52,875 --> 01:26:54,205 What the hell are you doing? 919 01:26:54,877 --> 01:26:56,647 Getting out of here. 920 01:26:56,679 --> 01:26:57,809 She knows where we are. 921 01:26:57,846 --> 01:26:58,846 It's over. 922 01:26:58,881 --> 01:27:00,621 She knows exactly where we are. 923 01:27:00,649 --> 01:27:01,949 She called me at school. 924 01:27:01,984 --> 01:27:02,854 At school! 925 01:27:04,820 --> 01:27:05,720 Where are you gonna go? 926 01:27:06,889 --> 01:27:08,589 Somewhere, anywhere, I don't care. 927 01:27:10,025 --> 01:27:11,325 You don't care. 928 01:27:14,062 --> 01:27:16,972 And what are you gonna do when she finds you? Run? 929 01:27:16,999 --> 01:27:17,829 And run again? 930 01:27:18,667 --> 01:27:19,537 And run again? 931 01:27:20,869 --> 01:27:22,909 You gotta stand up to her. 932 01:27:22,938 --> 01:27:25,408 She senses any weakness, she moves in for the kill. 933 01:27:25,441 --> 01:27:26,981 My mother! 934 01:27:27,009 --> 01:27:28,779 She told them she was my mother! 935 01:27:50,933 --> 01:27:52,303 (CHEERLEADERS CHEERING) 936 01:27:55,571 --> 01:27:56,871 (CROWD CHEERING) 937 01:28:01,910 --> 01:28:04,010 Blue. Twenty-four. Sweep. On hut. 938 01:28:04,046 --> 01:28:05,476 ALL: Ready! Tigers! 939 01:28:10,486 --> 01:28:11,886 (CHEERING) 940 01:28:17,393 --> 01:28:18,393 (PLAYERS GRUNTING) 941 01:28:21,730 --> 01:28:22,770 (GRUNTS) 942 01:28:27,002 --> 01:28:28,602 (SOBBING) 943 01:28:28,637 --> 01:28:31,507 -Time out. Time out. Time out. -(WHISTLE BLOWS) 944 01:28:35,944 --> 01:28:37,054 GAME ANNOUNCER: This is it! 945 01:28:37,079 --> 01:28:39,479 The last play of the game. 946 01:28:39,515 --> 01:28:42,915 The California division's two championship come down to this. 947 01:28:42,951 --> 01:28:44,791 Boy, let me tell you something, you're not gonna embarass me. 948 01:28:45,087 --> 01:28:46,587 (CHEERING) 949 01:28:49,525 --> 01:28:52,085 This is for the state championship, goddammit! 950 01:28:52,127 --> 01:28:53,997 Now just get your ass back in there 951 01:28:54,029 --> 01:28:55,429 and win this game. 952 01:28:55,464 --> 01:28:56,374 Huh? 953 01:28:58,534 --> 01:29:00,974 Come on! Come on! Come on! Let's go! 954 01:29:01,837 --> 01:29:03,767 (CROWD CHEERING) 955 01:29:23,025 --> 01:29:23,955 (SHOUTS) Down! 956 01:29:28,030 --> 01:29:29,400 Set! 957 01:29:37,740 --> 01:29:38,710 Hike! 958 01:29:44,012 --> 01:29:45,712 (PLAYERS GRUNTING) 959 01:29:57,926 --> 01:29:58,856 (WHISTLE BLOWS) 960 01:30:10,105 --> 01:30:11,435 (CROWD BOOING) 961 01:31:18,206 --> 01:31:19,676 I'm a fake! 962 01:31:22,778 --> 01:31:24,508 Everything about me is bullshit. 963 01:31:33,121 --> 01:31:34,521 I'm a fake, too. 964 01:31:38,160 --> 01:31:39,230 (SNIFFLES) 965 01:31:59,715 --> 01:32:01,245 (WHISPERS) I love you. 966 01:32:03,852 --> 01:32:05,052 I know you do. 967 01:32:27,242 --> 01:32:28,142 COLONEL: Josh? 968 01:32:29,211 --> 01:32:30,581 Come on out. 969 01:32:32,347 --> 01:32:34,017 Hell, it's important. 970 01:32:35,818 --> 01:32:37,588 There's some scouts that saw you tonight. 971 01:32:39,287 --> 01:32:41,917 They saw you play and they want to talk to you. 972 01:32:44,059 --> 01:32:45,159 Hell, you never know, 973 01:32:45,193 --> 01:32:47,903 you might change your mind about going to the Point. 974 01:32:49,331 --> 01:32:51,101 You know what your old man says. 975 01:32:52,400 --> 01:32:54,700 It's always a good idea to have a back up. 976 01:33:00,075 --> 01:33:00,935 Come on, Josh. 977 01:33:03,378 --> 01:33:04,178 Come on, Son. 978 01:33:07,950 --> 01:33:08,880 Wait for me. 979 01:34:00,736 --> 01:34:01,666 COLONEL: Sit down, Son. 980 01:34:03,438 --> 01:34:05,408 I think this is just about the hardest thing 981 01:34:05,440 --> 01:34:07,180 I've ever had to do in my life, Son. 982 01:34:09,477 --> 01:34:11,977 But you would have heard about it sooner or later. 983 01:34:14,082 --> 01:34:16,692 And it's better you hear it from somebody that loves you. 984 01:34:18,787 --> 01:34:19,987 Now, I wouldn't have believed this 985 01:34:20,022 --> 01:34:21,662 if I hadn't seen it with my own eyes. 986 01:35:04,532 --> 01:35:06,802 I know how hard this is for you, Son. 987 01:35:12,074 --> 01:35:12,914 Turn it off. 988 01:35:13,475 --> 01:35:15,235 Please, turn it off. 989 01:35:15,477 --> 01:35:16,707 Let it run. 990 01:35:17,479 --> 01:35:19,479 Let the fucking thing run. 991 01:35:20,248 --> 01:35:22,348 Who are you to judge me? 992 01:35:22,384 --> 01:35:24,254 Who are any of you to judge me? 993 01:35:29,457 --> 01:35:31,387 Do you finally recognize me? 994 01:35:31,426 --> 01:35:32,796 Do you? 995 01:35:32,828 --> 01:35:34,328 The girl you just couldn't resist? 996 01:35:58,386 --> 01:35:59,486 (SHOUTS) What? 997 01:36:02,257 --> 01:36:04,087 You always got so much to say. 998 01:36:04,126 --> 01:36:05,086 Say it! 999 01:36:07,362 --> 01:36:09,132 (SONS AND DAUGHTERS PLAYING) 1000 01:36:14,136 --> 01:36:16,236 Aren't you even going to ask me why? 1001 01:36:21,109 --> 01:36:22,109 I understand. 1002 01:37:20,635 --> 01:37:22,495 I know you wanted it to be different. 1003 01:37:25,307 --> 01:37:27,337 You hope and pray it'll be different, 1004 01:37:28,543 --> 01:37:29,883 but it never is. 1005 01:37:33,481 --> 01:37:35,381 They hate people like us. 1006 01:37:37,552 --> 01:37:39,052 Hate us because we tell the truth. 1007 01:37:41,957 --> 01:37:43,187 Because we live it. 1008 01:37:55,237 --> 01:37:56,067 Son of a bitch! 1009 01:37:58,573 --> 01:38:00,083 Run the motherfucker down, Tommy! 1010 01:38:02,978 --> 01:38:04,248 -Jesus! -Run him down! 1011 01:38:08,516 --> 01:38:09,646 Bastard! 1012 01:38:13,388 --> 01:38:14,558 Goddammit, Sully! 1013 01:38:17,525 --> 01:38:18,425 Tommy! 1014 01:38:29,571 --> 01:38:31,571 ELLE: Sully... SULLY: Are you nuts? 1015 01:38:31,606 --> 01:38:33,136 Are you fucking nuts? 1016 01:38:33,175 --> 01:38:34,035 (BLUE SOBBING) 1017 01:38:35,010 --> 01:38:36,410 She's made up her mind. 1018 01:38:36,444 --> 01:38:37,514 She's coming with me! 1019 01:38:37,545 --> 01:38:39,675 You wanna live or do you wanna die? 1020 01:38:39,714 --> 01:38:42,484 You go with her, it's the same as dying. 1021 01:38:42,517 --> 01:38:45,087 Let me make it real fucking easy for you. 1022 01:38:45,120 --> 01:38:47,260 I lived in the sewer all my life 1023 01:38:47,289 --> 01:38:50,059 and I can't stand seeing one more person I love drown in it! 1024 01:38:51,126 --> 01:38:53,096 Who in the hell are you to judge anybody? 1025 01:38:53,128 --> 01:38:55,258 Do you wanna live or you wanna die? 1026 01:38:55,297 --> 01:38:56,127 You say it! 1027 01:38:58,033 --> 01:38:59,603 Say it, goddammit! 1028 01:38:59,634 --> 01:39:00,604 (BLUE SOBBING) 1029 01:39:24,326 --> 01:39:25,726 She can't do it, Elle. 1030 01:39:28,130 --> 01:39:30,000 Don't make it about winning. 1031 01:39:32,767 --> 01:39:34,497 Just let her go. 1032 01:39:36,604 --> 01:39:38,144 ELLE: You'll come back. 1033 01:39:41,709 --> 01:39:43,179 I can wait. 1034 01:40:07,802 --> 01:40:09,442 (ENGINE STARTS) 1035 01:40:29,191 --> 01:40:30,131 Sully, 1036 01:40:31,693 --> 01:40:32,793 you awake? 1037 01:40:37,565 --> 01:40:38,495 What do you think? 1038 01:40:40,135 --> 01:40:41,495 You wanna hear the good news? 1039 01:40:46,408 --> 01:40:47,578 Are you kidding? 1040 01:40:49,511 --> 01:40:52,081 At least I don't have to worry about him finding out anymore. 1041 01:40:54,716 --> 01:40:56,416 The cat's out of the bag. 1042 01:41:01,823 --> 01:41:03,493 What do you think he'd say 1043 01:41:03,525 --> 01:41:05,485 if I showed up at school on Monday morning, 1044 01:41:07,329 --> 01:41:08,329 my homework done, 1045 01:41:09,664 --> 01:41:10,804 my book report finished. 1046 01:41:13,868 --> 01:41:15,068 What the hell, right? 1047 01:41:21,276 --> 01:41:22,276 (SIGHS) 1048 01:41:52,707 --> 01:41:54,137 Coming from Saturn I... 1049 01:41:55,877 --> 01:41:58,547 I sometimes get confused with Earth people, 1050 01:41:58,580 --> 01:41:59,480 their customs and... 1051 01:42:01,416 --> 01:42:03,716 So what I usually try to do in the really tough situations 1052 01:42:03,751 --> 01:42:05,621 is to 1053 01:42:05,653 --> 01:42:07,323 let my heart do my thinking for me. 1054 01:42:08,923 --> 01:42:09,863 Heart my ass! 1055 01:42:10,792 --> 01:42:12,762 Talk is cheap when you've never had to worry 1056 01:42:12,794 --> 01:42:13,604 about how to get out of the goddammed rain. 1057 01:42:13,628 --> 01:42:15,258 (YELLS) Let me tell you something. 1058 01:42:15,297 --> 01:42:17,167 You are really starting to piss me off. 1059 01:42:18,266 --> 01:42:20,126 Just put yourself in my shoes, okay? 1060 01:42:21,469 --> 01:42:23,269 It's kind of hard to adjust, see, when all of a sudden 1061 01:42:23,305 --> 01:42:24,635 you find out the girl you love 1062 01:42:24,672 --> 01:42:26,472 was a prostitute. 1063 01:42:26,508 --> 01:42:28,738 So it kinda disoriented me for a second, okay? 1064 01:42:28,776 --> 01:42:30,376 So I... 1065 01:42:30,412 --> 01:42:32,952 It took me 10 minutes to adjust, all right? 1066 01:42:32,980 --> 01:42:34,950 What am I supposed to do? Punish myself for the rest of my life? 1067 01:42:34,982 --> 01:42:36,782 I loved you the first time I saw you. 1068 01:42:36,818 --> 01:42:38,788 I loved you the second time I saw you, 1069 01:42:38,820 --> 01:42:40,790 even though I didn't know it was you. 1070 01:42:40,822 --> 01:42:43,762 I loved you at the farm and I loved you under the bleachers and... 1071 01:42:46,861 --> 01:42:47,801 (SIGHS) 1072 01:42:47,829 --> 01:42:49,459 And I love you now. 1073 01:42:53,535 --> 01:42:54,595 Please. 1074 01:43:05,347 --> 01:43:07,647 You know it's possible you could be my salvation. 1075 01:43:09,684 --> 01:43:10,994 (LAUGHS) 1076 01:43:11,018 --> 01:43:12,848 You know I think I like "I love you" better. 1077 01:43:12,887 --> 01:43:13,957 (LAUGHS) 1078 01:43:22,864 --> 01:43:24,574 (ON THE OTHER SIDE PLAYING) 68894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.