All language subtitles for Uploaded.2021.eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,673 --> 00:00:32,673 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:08,692 --> 00:01:11,461 - Did you like it? - I liked it. 3 00:01:11,528 --> 00:01:13,164 I thought it was great. 4 00:01:13,231 --> 00:01:15,400 - The movie made no sense. - What are you talking about? 5 00:01:15,465 --> 00:01:17,135 The special thanks were horrible 6 00:01:17,201 --> 00:01:18,303 and the zombies didn't even look real bro. Come on. 7 00:01:19,037 --> 00:01:21,072 - Whatever. Whatever. - What do you mean whatever? 8 00:01:21,272 --> 00:01:23,807 I got to go run an errand. I'll see you back at the house. 9 00:01:24,042 --> 00:01:26,077 - You're going to run an errand? - Yes. 10 00:01:26,144 --> 00:01:27,912 - That's your... - Watch out for zombies. 11 00:01:27,979 --> 00:01:30,681 Watch out for zombies. That's what you're going to give me? 12 00:01:58,142 --> 00:02:00,178 Funny Funny dude. 13 00:03:01,506 --> 00:03:02,773 Dude, what the fuck? 14 00:03:03,041 --> 00:03:06,878 - That thing was chasing me. - Are you fucking nuts? 15 00:03:07,512 --> 00:03:11,049 Jesus, it was a prank, we're just putting it on tape. 16 00:03:11,516 --> 00:03:14,852 - What's the matter with you? - I just saw 17 00:03:15,053 --> 00:03:16,954 It was a joke dude? 18 00:03:17,355 --> 00:03:19,857 - What? A joke? - Yes. 19 00:03:21,092 --> 00:03:22,293 Darius. 20 00:03:22,559 --> 00:03:25,129 What are you... 21 00:03:25,363 --> 00:03:27,298 - Jesus, Are you fucking nuts? - No witness 22 00:03:27,498 --> 00:03:29,300 I can't have witnesses in my fucking killing. 23 00:03:29,500 --> 00:03:31,701 - Fucking insane. - I killed a guy. 24 00:03:31,869 --> 00:03:34,704 What are you doing? Put the gun down. 25 00:03:34,872 --> 00:03:36,941 Put the fucking gun down. 26 00:03:38,376 --> 00:03:40,278 What's up motherfuckers. 27 00:03:40,744 --> 00:03:42,413 Ez Mark TV. 28 00:03:42,579 --> 00:03:44,581 You've got to be fuck... Are you kidding me? 29 00:03:46,217 --> 00:03:51,822 - I can't believe that you'd do this to me. - Come on 30 00:03:51,956 --> 00:03:54,658 - You nailed it. - Drinks on me. 31 00:03:54,859 --> 00:03:56,194 Come on big boy. 32 00:03:56,461 --> 00:03:58,996 Wait wait, what about the gun yo? 33 00:03:59,263 --> 00:04:01,065 You big boy, baby. 34 00:04:01,466 --> 00:04:03,101 Come on, I didn't go see a gun. 35 00:04:03,401 --> 00:04:05,002 You got fooled. 36 00:05:31,355 --> 00:05:33,024 Ez Mark TV. 37 00:05:33,224 --> 00:05:34,625 Prank you later. 38 00:05:35,159 --> 00:05:38,029 So before you leave make sure you subscribe below. 39 00:06:27,678 --> 00:06:28,913 Wow 40 00:06:31,848 --> 00:06:34,285 It's getting late you should really come to bed. 41 00:06:34,784 --> 00:06:38,788 I was just finishing up some stuff, and then was planning to coming to bed. 42 00:06:39,724 --> 00:06:40,958 What are you working on? 43 00:06:41,559 --> 00:06:43,060 Just the new prank. 44 00:06:43,227 --> 00:06:46,097 I just finished and now I'm reading comments 45 00:06:46,264 --> 00:06:48,232 that people are leaving on my videos. 46 00:06:48,798 --> 00:06:51,636 - Are you really going through with this? - Mark Absolutely. 47 00:06:53,904 --> 00:06:55,439 I worry about you baby. 48 00:06:56,874 --> 00:06:58,576 There is nothing to worry about. 49 00:06:59,243 --> 00:07:01,811 I only worry because I love you. 50 00:07:02,480 --> 00:07:03,813 Come here. 51 00:07:10,488 --> 00:07:13,991 I'm just concerned that some of your fans might be a little dangerous. 52 00:07:14,425 --> 00:07:15,760 They're harmless. 53 00:07:19,063 --> 00:07:21,798 I mean look at this guy. It's disgusting. 54 00:07:22,633 --> 00:07:25,436 "Your a hack Mark, why don't you just go away and die. 55 00:07:25,670 --> 00:07:29,106 Exclamation point, exclamation... He didn't even spell you're right. 56 00:07:29,307 --> 00:07:31,342 Y-O-U-R. Really? 57 00:07:32,809 --> 00:07:35,379 I know the guy has been posting on all my videos lately. 58 00:07:36,080 --> 00:07:40,817 - You know him? - No, it's getting late. 59 00:07:41,485 --> 00:07:42,887 Hey why don't you go to bed. 60 00:09:03,267 --> 00:09:05,871 - You're up early this morning. - Couldn't sleep. 61 00:09:12,777 --> 00:09:14,412 You're really going to do this? 62 00:09:15,246 --> 00:09:16,781 You sound surprised. 63 00:09:17,615 --> 00:09:19,250 How long have we been together? 64 00:09:20,017 --> 00:09:22,153 This prank is different and you know it. 65 00:09:22,420 --> 00:09:25,723 - Were not even going in the bank. - You promise you'll be careful? 66 00:09:28,759 --> 00:09:29,960 Yes. 67 00:09:30,394 --> 00:09:31,662 I promise. 68 00:09:32,530 --> 00:09:37,134 Well, if its all the same to you, I'll have bail money ready anyways. 69 00:09:38,702 --> 00:09:40,404 And that's why I love you. 70 00:09:53,617 --> 00:09:55,519 All right come on guys, this is going to be our biggest prank. 71 00:09:55,719 --> 00:09:57,521 - Are you ready? - Are you sure about this? 72 00:09:58,088 --> 00:09:59,290 Come on. 73 00:09:59,490 --> 00:10:01,659 - Right, let's do it. - All right, here we go. 74 00:10:01,792 --> 00:10:03,694 All right guys. Biggest prank. 75 00:10:06,096 --> 00:10:07,498 I'm ready. 76 00:10:28,619 --> 00:10:30,488 Get on the fucking ground. 77 00:10:35,961 --> 00:10:37,695 Fill all these fucking bags. Now. 78 00:10:37,863 --> 00:10:39,663 Put the money in the bag. Get over here. 79 00:10:42,600 --> 00:10:44,001 On the ground 80 00:10:54,712 --> 00:10:56,814 Do what they say. 81 00:10:59,016 --> 00:11:01,018 What the fuck are you looking at? 82 00:11:01,285 --> 00:11:04,221 Come on 83 00:11:44,762 --> 00:11:47,298 Good afternoon. This is Chelsea Skye with Channel Three News. 84 00:11:47,698 --> 00:11:49,767 There's a new development in the Malibu Bank robbery 85 00:11:49,935 --> 00:11:51,368 that took place this morning. 86 00:11:51,569 --> 00:11:53,537 Internet sensation and YouTube's number one, 87 00:11:53,671 --> 00:11:56,407 prankster Mark Clifton who has made a fortune pulling pranks 88 00:11:56,574 --> 00:12:00,077 on people has been arrested as a prime suspect in this robbery. 89 00:12:00,377 --> 00:12:02,948 We have John Stone on location. John, are you ready? 90 00:12:04,015 --> 00:12:06,650 We're standing directly outside the Bank of Malibu today 91 00:12:06,850 --> 00:12:10,788 where three armed men, entered the bank at approximately 10:00 AM this morning 92 00:12:10,956 --> 00:12:13,058 and robbed an undisclosed amount of money. 93 00:12:13,357 --> 00:12:16,660 Tragically a young woman who worked at the bank was shot dead. 94 00:12:16,727 --> 00:12:18,495 Her identity is being withheld at the moment. 95 00:12:18,562 --> 00:12:20,664 Police are already on the scene. 96 00:12:20,731 --> 00:12:22,968 We will have the complete story for you tonight on the eleven o'clock news. 97 00:12:23,133 --> 00:12:25,502 This is John Stone reporting live from channel three news. 98 00:12:25,636 --> 00:12:27,906 - Now back to you in the studio. - Thank you, John. 99 00:12:28,039 --> 00:12:31,342 We'll keep you updated as soon as we have more information. 100 00:12:43,387 --> 00:12:45,255 What am I doing here, detective? 101 00:12:46,423 --> 00:12:48,927 I didn't do anything wrong, so why am I arrested? 102 00:12:50,794 --> 00:12:52,596 Detective, hello? 103 00:12:52,730 --> 00:12:54,099 I'm talking to you. 104 00:12:55,733 --> 00:12:57,468 Were you willing to play up to this? 105 00:12:57,601 --> 00:12:58,802 Huh? 106 00:12:59,938 --> 00:13:01,940 Detective. Hello? 107 00:13:04,241 --> 00:13:05,442 Do you not hear what I'm saying? 108 00:13:05,509 --> 00:13:07,511 Do you own a firearm, Mr. Clifton? 109 00:13:07,578 --> 00:13:09,413 What? 110 00:13:09,480 --> 00:13:11,615 Do you own a firearm? 111 00:13:11,682 --> 00:13:12,984 Yes, so what? 112 00:13:14,284 --> 00:13:15,619 45, right? 113 00:13:18,656 --> 00:13:20,224 What is this is all about? 114 00:13:23,427 --> 00:13:29,466 Earlier today, a 45 registered in your name with your prints on it 115 00:13:30,935 --> 00:13:34,805 is used to shoot and kill a bank teller during the robbery. 116 00:13:38,208 --> 00:13:39,677 Yes, right. 117 00:13:40,377 --> 00:13:41,845 What are you fucking with me? 118 00:13:42,013 --> 00:13:43,847 Huh, you're pranking the prankster? 119 00:13:48,285 --> 00:13:49,820 The woman's dead, Mr. Clifton. 120 00:13:51,990 --> 00:13:53,490 I didn't rob a bank. 121 00:13:54,391 --> 00:13:58,662 That money was mine, and I certainly didn't kill anyone. 122 00:13:58,829 --> 00:14:01,032 It was just a stupid prank. 123 00:14:02,800 --> 00:14:07,038 You were seen fleeing the bank, just moments after the silent alarm 124 00:14:07,204 --> 00:14:08,472 was triggered. 125 00:14:08,839 --> 00:14:13,410 Yes, that was part of the plan for the prank. 126 00:14:15,980 --> 00:14:18,950 Exterior surveillance from the main entrance of the bank 127 00:14:20,250 --> 00:14:26,757 shows three men tampering with cameras right before entering the bank. 128 00:14:27,192 --> 00:14:31,129 Once inside, we have you on camera carrying out a calculated robbery. 129 00:14:32,763 --> 00:14:36,600 All three of them, including our shooter, were wearing black ski masks. 130 00:14:36,767 --> 00:14:38,136 This is unbelievable. 131 00:14:38,502 --> 00:14:41,538 Found the 45 on the scene too, just a few feet away 132 00:14:41,705 --> 00:14:43,141 - from the victim's body. - This is crazy. 133 00:14:43,273 --> 00:14:44,943 I ain't even go in the bank. 134 00:14:46,577 --> 00:14:49,446 - Camera footage tells a different story. - That's bullshit. 135 00:14:50,581 --> 00:14:55,486 Camera footage from a traffic light caught our shooter removing his jacket, 136 00:14:55,920 --> 00:14:58,388 throwing it in the trashcan across the street, 137 00:14:59,423 --> 00:15:01,092 just a few minutes after the heist. 138 00:15:01,458 --> 00:15:03,794 Guess you didn't think we'd find that, did you? 139 00:15:04,294 --> 00:15:05,629 No. 140 00:15:05,864 --> 00:15:10,467 Whoever stole it from me and dumped it afterwards 141 00:15:11,035 --> 00:15:12,971 fully expected you to find it. 142 00:15:13,337 --> 00:15:18,910 Now, I am almost sure they knew you were dumb enough to not see 143 00:15:19,077 --> 00:15:21,146 I'm clearly being set up here, detective. 144 00:15:21,378 --> 00:15:23,447 I want my lawyer. 145 00:15:25,049 --> 00:15:26,251 Fuck. 146 00:15:33,091 --> 00:15:34,458 How are you feeling? 147 00:15:35,260 --> 00:15:37,195 Glad to be out. That's for sure. 148 00:15:38,229 --> 00:15:39,696 - Well, for now. - Yes. 149 00:15:40,564 --> 00:15:42,033 Can't believe this happened. 150 00:15:42,432 --> 00:15:45,937 Just got to lay low and just figure things out. Okay? 151 00:16:08,458 --> 00:16:10,627 It's going to be a beautiful sunny day today 152 00:16:10,794 --> 00:16:13,530 and we can expect much more of the same over the next few days. 153 00:16:13,764 --> 00:16:15,632 You might want to do some of those outdoor activities 154 00:16:15,766 --> 00:16:17,068 you've been saving. 155 00:16:17,334 --> 00:16:18,870 All righty, Nancy. There you go. 156 00:16:19,037 --> 00:16:21,572 - Have a great day. - Thank you very much. You too. 157 00:16:22,339 --> 00:16:23,875 Next, please. 158 00:16:25,143 --> 00:16:26,510 How can help you here? 159 00:16:28,279 --> 00:16:29,546 Sir? 160 00:16:34,953 --> 00:16:36,321 Afternoon? 161 00:16:36,955 --> 00:16:39,157 All right. How can I help you today? 162 00:16:48,199 --> 00:16:49,600 Hey, buddy. 163 00:16:52,569 --> 00:16:53,837 You all right, man? 164 00:17:11,588 --> 00:17:13,091 Couldn't help yourself. Huh? 165 00:17:16,727 --> 00:17:19,030 You have to return to the scene of the crime. 166 00:17:21,565 --> 00:17:23,868 Enjoy your freedom now while you still have it 167 00:17:25,535 --> 00:17:28,072 because pretty soon you're going to be behind bars. 168 00:17:32,377 --> 00:17:35,646 Till then I will be watching you like a hawk. 169 00:17:55,967 --> 00:17:57,068 - Hello. - William? 170 00:17:57,135 --> 00:17:58,835 - Yes. - Hey, listen. 171 00:17:58,903 --> 00:18:01,172 - I need you to meet me at Julie's. - Everything okay? 172 00:18:01,239 --> 00:18:02,907 - No. Things ain't good. - Will see you there. 173 00:18:02,974 --> 00:18:04,474 Okay. Bye. 174 00:18:49,954 --> 00:18:52,290 Why would this happen to me? 175 00:19:00,865 --> 00:19:02,666 Who is doing this to me? 176 00:19:11,175 --> 00:19:14,078 I have to figure this out before someone else dies. 177 00:19:35,400 --> 00:19:38,769 What could I have done to make someone hate me this much? 178 00:20:36,961 --> 00:20:38,296 Hey mark. 179 00:20:40,697 --> 00:20:42,632 - You look terrible. - Thanks. 180 00:20:42,799 --> 00:20:44,068 I've had better days. 181 00:20:44,634 --> 00:20:45,802 Want to play ball? 182 00:20:46,070 --> 00:20:47,604 - I can't today. Maybe next time. - Please. 183 00:20:47,771 --> 00:20:49,739 Promise you, next time. Okay? 184 00:20:50,475 --> 00:20:52,110 - Come on. - Promise you. 185 00:20:57,882 --> 00:20:59,317 - Hey. - Hey. 186 00:20:59,716 --> 00:21:00,952 How's it going? 187 00:21:01,285 --> 00:21:05,523 - Good. Thanks for coming over. - Yes, of course, man. 188 00:21:12,964 --> 00:21:17,701 Going through your case today, I think it might be time to make a plea. 189 00:21:19,337 --> 00:21:23,141 I didn't rob that bank and I certainly didn't kill that woman. 190 00:21:23,574 --> 00:21:25,209 We didn't even go inside. 191 00:21:26,277 --> 00:21:29,679 Whoever's doing, this they're setting me up. 192 00:21:30,814 --> 00:21:32,183 Who would set you up? 193 00:21:32,649 --> 00:21:34,051 I have no idea. 194 00:21:36,820 --> 00:21:38,322 I got us some pizza. 195 00:21:43,427 --> 00:21:44,529 Hey. 196 00:21:45,429 --> 00:21:47,498 Yes, I know, I know. I know I promised. 197 00:21:48,132 --> 00:21:50,834 I'm going to be home as soon as I can. I'm working. 198 00:21:51,269 --> 00:21:54,305 They said they have footage of the exterior cameras 199 00:21:54,472 --> 00:21:56,941 outside the main entrance once we pulled up. 200 00:21:57,807 --> 00:22:03,314 which makes sense because that's where we were standing 201 00:22:03,948 --> 00:22:05,416 before we started filming. 202 00:22:05,682 --> 00:22:07,185 They wouldn't have been able to see you guys approaching 203 00:22:07,351 --> 00:22:09,654 - without your masks on entering the bank. - Right. 204 00:22:11,455 --> 00:22:15,725 Whoever's doing this, they had to have known ahead of time. 205 00:22:15,993 --> 00:22:17,662 I mean that's the only way 206 00:22:18,462 --> 00:22:21,065 Who would have access to your plans besides yourself? 207 00:22:22,799 --> 00:22:26,170 Up until we did it, only the guys and Julie. 208 00:22:28,206 --> 00:22:29,473 Why don't you just let me question Julie? 209 00:22:29,540 --> 00:22:31,008 She might have something I could use, 210 00:22:31,075 --> 00:22:32,809 something you might have forgotten to mention? 211 00:22:32,877 --> 00:22:35,513 I really would prefer if we just kept her out of this. 212 00:22:36,180 --> 00:22:39,050 No, I think we have to go this way. This is something new to me? 213 00:22:39,217 --> 00:22:40,551 Something you might have forgotten to mention. 214 00:22:40,685 --> 00:22:42,253 No, I want to keep Julie out of this. 215 00:22:42,420 --> 00:22:44,522 This is new information. This is really important to me. 216 00:22:44,589 --> 00:22:46,457 I don't want to put Julie in this situation. 217 00:22:46,524 --> 00:22:48,392 - She's already gone through enough. - Why not? 218 00:22:48,593 --> 00:22:51,095 This is important for the case. This is obviously going to help us out. 219 00:22:51,162 --> 00:22:53,297 What you're saying here, this is more than I've had. 220 00:22:59,537 --> 00:23:00,837 Okay. 221 00:23:01,505 --> 00:23:03,107 we'll figure something else out. 222 00:23:05,176 --> 00:23:07,777 How is she, under the circumstances? 223 00:23:07,912 --> 00:23:09,480 Best as she can be. I guess. 224 00:23:13,184 --> 00:23:15,586 Listen. We're going to figure this out. Okay? 225 00:23:17,221 --> 00:23:18,456 Thanks. 226 00:23:20,024 --> 00:23:21,592 Look, I'm going to make it up to you. 227 00:23:21,758 --> 00:23:24,662 I don't know how I will somehow I'll make it up to you. Really? 228 00:23:25,029 --> 00:23:26,830 Look. Don't hang up, please. 229 00:23:26,964 --> 00:23:28,466 I want to say something. 230 00:23:30,401 --> 00:23:33,271 I really appreciate you being there. It means a lot. 231 00:23:33,704 --> 00:23:35,573 - Nothing really? - Your beard's coming in good? 232 00:23:35,706 --> 00:23:37,675 Yes, it grows nicely. 233 00:23:42,980 --> 00:23:45,349 I got to go back to work. I got to take this. 234 00:23:46,083 --> 00:23:48,619 - I appreciate you coming. - Yes, of course. Listen. 235 00:23:48,785 --> 00:23:51,155 The trial begins in two days, and it's going to take a miracle for you 236 00:23:51,289 --> 00:23:52,590 to stay out of jail. 237 00:23:52,822 --> 00:23:55,126 - I don't want you to take any chances. - Yes. 238 00:23:55,926 --> 00:23:57,461 Look I'll see you tomorrow. 239 00:23:58,562 --> 00:23:59,796 Bye. 240 00:24:16,280 --> 00:24:18,983 This guy's not going to stop until he puts me in jail. 241 00:24:20,484 --> 00:24:25,122 He's following me now. 242 00:24:26,123 --> 00:24:28,359 Hey baby. What's wrong? 243 00:24:28,492 --> 00:24:31,395 Fucking Brandman followed me all the way to your house. 244 00:24:31,595 --> 00:24:34,565 - Everything's going to be okay, baby. - It's not going to be okay. 245 00:24:35,832 --> 00:24:37,501 I've already started packing some things for us. 246 00:24:37,601 --> 00:24:38,869 It's going to be fine. 247 00:24:39,337 --> 00:24:41,806 - It's me and you. - Julie, it's not safe for you to go. 248 00:24:41,872 --> 00:24:43,240 Not only is it going to mess this up legally, 249 00:24:43,607 --> 00:24:45,810 but it's dangerous and I don't think it's a good idea 250 00:24:45,876 --> 00:24:47,645 - if you come with me. - Nice try. 251 00:24:47,812 --> 00:24:49,213 I'm coming with you, Mark. 252 00:26:03,187 --> 00:26:04,890 Hey. 253 00:26:10,896 --> 00:26:12,563 Damn it. They're gone. 254 00:26:52,570 --> 00:26:54,205 This is certainly a dump. 255 00:26:54,772 --> 00:26:56,807 Yes, it's probably best if I put in my name. 256 00:26:57,007 --> 00:26:59,009 I'll be right back, okay? Love you. 257 00:27:11,857 --> 00:27:14,291 Hey chief, spare some change, man. 258 00:27:19,763 --> 00:27:24,034 Bless you, brother. 259 00:27:24,368 --> 00:27:28,472 Hello? Hello? 260 00:27:41,519 --> 00:27:43,053 How can I help you? 261 00:27:44,054 --> 00:27:45,689 I just need a room, please. 262 00:27:49,627 --> 00:27:51,362 All on the card, please. 263 00:27:52,229 --> 00:27:59,136 Actually, we don't take credit cards. 264 00:27:59,503 --> 00:28:02,773 I forgot. see. 265 00:28:03,173 --> 00:28:05,409 It says right there cash only. 266 00:28:08,914 --> 00:28:11,950 - I don't have any cash on me. - Okay. I'll take the credit card. 267 00:28:29,901 --> 00:28:31,602 - Smoke weed? - No, thanks. 268 00:28:36,206 --> 00:28:37,775 You can sign right here. 269 00:28:52,857 --> 00:28:54,124 Thanks. 270 00:28:57,595 --> 00:28:58,964 One more thing. 271 00:29:13,611 --> 00:29:18,415 - Come on, come on, come on. - Hi. 272 00:29:18,616 --> 00:29:20,651 - Julie. This is detective Brandman. - You've reached Julie's phone. 273 00:29:20,818 --> 00:29:21,987 - You know what you do? - Fuck. 274 00:29:22,152 --> 00:29:23,955 I'm out having fun. Leave a message. 275 00:29:24,154 --> 00:29:25,322 Julie, this is detective Brandman. 276 00:29:25,589 --> 00:29:27,324 I need to speak with you as soon as possible. 277 00:29:27,558 --> 00:29:29,126 Please call the station right away. 278 00:29:38,602 --> 00:29:39,871 Captain wants to see you. 279 00:29:40,671 --> 00:29:41,940 Oh. Fuck. 280 00:29:59,156 --> 00:30:01,893 - Any luck with Mark's girlfriend? - No. 281 00:30:03,527 --> 00:30:05,030 Went right to voicemail. 282 00:30:06,530 --> 00:30:08,133 She's helping him. I know it. 283 00:30:09,366 --> 00:30:10,801 Talked to his lawyer? 284 00:30:11,335 --> 00:30:13,038 I set up a meeting for tomorrow. 285 00:30:17,641 --> 00:30:19,410 What's the play here? 286 00:30:20,377 --> 00:30:21,880 The APB just went out. 287 00:30:22,479 --> 00:30:24,481 We have signed warrants for his website and his cell phone. 288 00:30:24,648 --> 00:30:26,417 It's just a matter of time before he makes a mistake. 289 00:30:26,617 --> 00:30:28,485 I can't wait for him to make a mistake. 290 00:30:31,555 --> 00:30:36,027 I'm bringing in Victoria to help you on the case. 291 00:30:43,467 --> 00:30:45,070 Captain, I don't need any help. 292 00:30:45,703 --> 00:30:47,671 That's a good thing it's not up to you. 293 00:31:04,521 --> 00:31:06,690 Bill, between you and me, okay, you know I got this. 294 00:31:06,824 --> 00:31:08,093 Listen to me, Wayne. 295 00:31:09,027 --> 00:31:11,462 If we don't get this solved, it comes down on me. 296 00:31:12,163 --> 00:31:15,632 It comes down on me, it comes down on you. 297 00:31:19,670 --> 00:31:21,271 Just bring her in. 298 00:31:21,772 --> 00:31:23,273 Let her help you out. 299 00:33:01,206 --> 00:33:03,807 - We're in this together. - I love you. 300 00:33:15,652 --> 00:33:17,788 What are we looking at here? 301 00:33:17,856 --> 00:33:21,525 This footage just recently got uploaded to Mark Clifton's YouTube channel. 302 00:33:22,559 --> 00:33:25,562 I don't know a damn thing about technology, so just tell me, 303 00:33:26,331 --> 00:33:29,200 - can we tell where it was uploaded from? - Yes. 304 00:33:29,366 --> 00:33:32,270 I need some time, but I'll have a location soon enough. 305 00:33:33,004 --> 00:33:34,705 Keep me posted. Let's get on it. 306 00:33:40,644 --> 00:33:43,047 Homicide department. 307 00:33:43,680 --> 00:33:45,984 I heard you guys were working on the Mark Clifton case. 308 00:33:46,184 --> 00:33:47,185 Yes. 309 00:33:47,651 --> 00:33:49,820 I think I've got something you'd like to hear. 310 00:34:29,861 --> 00:34:32,297 Hey Brandman, we have a witness putting Clifton at the scene 311 00:34:32,429 --> 00:34:34,265 and Victoria finished tracing the upload location. 312 00:34:34,431 --> 00:34:36,800 - That's the best thing I heard all day. - Don't screw this up. 313 00:34:36,935 --> 00:34:38,602 I'll go pick up Victoria. 314 00:34:41,471 --> 00:34:43,774 I guess this explains how they got your jacket, 315 00:34:44,909 --> 00:34:47,011 but hey, maybe this is a good thing. 316 00:34:47,111 --> 00:34:48,880 Maybe we can show this to the police and they can see 317 00:34:48,947 --> 00:34:51,149 that someone else was in your apartment. 318 00:34:51,215 --> 00:34:54,152 I'm not on camera, so there's no way of knowing that I wasn't operating it. 319 00:34:54,218 --> 00:34:57,121 These guys are smart; they wouldn't have made that mistake. 320 00:34:59,223 --> 00:35:01,458 In fact, what time did they upload that? 321 00:35:02,759 --> 00:35:04,028 Why? 322 00:35:04,828 --> 00:35:06,496 Because they did it on purpose. 323 00:35:07,231 --> 00:35:09,499 I want to know how much time we have to get out of here. 324 00:35:09,733 --> 00:35:10,868 - Oh shit. - What? 325 00:35:11,102 --> 00:35:13,804 It was early this morning, a few hours ago. 326 00:35:24,415 --> 00:35:26,750 You really think this is the place? 327 00:35:26,817 --> 00:35:30,554 I was able to triangulate the location on the IP address in Mark Clifton's laptop 328 00:35:30,620 --> 00:35:32,390 and the motel makes the most sense. 329 00:35:32,522 --> 00:35:34,658 I still can't believe he was capable of something like this. 330 00:35:34,791 --> 00:35:36,660 I was the biggest fan of his in high school. 331 00:35:36,861 --> 00:35:40,365 - He pulled off the best pranks. - Are you talking with me right now? 332 00:35:40,932 --> 00:35:42,200 Just saying. 333 00:35:42,499 --> 00:35:44,135 Let's go talk to the front desk. 334 00:35:44,302 --> 00:35:46,237 Are we going to call for backup? 335 00:35:53,478 --> 00:35:57,248 You stay here I'm going to go talk to the front desk, all right? 336 00:36:05,023 --> 00:36:07,025 Hello, can I help you, officer? 337 00:36:07,892 --> 00:36:09,327 It's detective. 338 00:36:09,559 --> 00:36:11,362 I need the room number of a guest. 339 00:36:13,398 --> 00:36:14,831 Don't you need a warrant? 340 00:36:17,667 --> 00:36:21,339 Listen, fuckface, how about I arrest you for that shit you're smoking? 341 00:36:22,606 --> 00:36:28,712 I actually have a license for this shit that I'm smoking. 342 00:36:31,215 --> 00:36:34,252 Just tell me the name, I'll give you the info. 343 00:36:35,420 --> 00:36:36,753 Name's Mark Clifton. 344 00:36:40,024 --> 00:36:42,726 No, not your lucky day. 345 00:36:45,496 --> 00:36:47,899 No Mark Clifton. 346 00:36:49,733 --> 00:36:51,502 Could he have used a different name? 347 00:36:51,568 --> 00:36:52,904 He used a different name? 348 00:36:53,570 --> 00:36:57,975 If he used a different name then Mark Clifton wouldn't be written 349 00:36:58,042 --> 00:37:00,445 in the book if he used a different name, it would be a different name 350 00:37:00,610 --> 00:37:01,879 in the book, right? 351 00:37:02,180 --> 00:37:04,748 Look, I'm good at my job, okay? I'm good at my job. 352 00:37:04,848 --> 00:37:07,885 It may not appear that I know what I'm doing, but I do. 353 00:37:08,419 --> 00:37:10,888 Can you please try a Julie Pinehurst? 354 00:37:13,091 --> 00:37:16,427 Oh, it is your lucky day after all. 355 00:37:24,734 --> 00:37:28,139 I swear to God I should have been a cop. 356 00:37:55,799 --> 00:37:57,268 Shit, they're coming. 357 00:37:57,502 --> 00:37:59,669 All right, come on. 358 00:39:16,713 --> 00:39:18,015 Shit. 359 00:39:18,249 --> 00:39:19,884 Let me go talk to the idiot at the front desk. 360 00:39:20,017 --> 00:39:21,686 Keep your eyes open. 361 00:39:28,392 --> 00:39:30,394 You gave me the wrong fucking room number. 362 00:39:30,528 --> 00:39:33,097 Look, man, I cooperated with you, okay. 363 00:39:33,531 --> 00:39:36,133 - Stop giving me a hard time. - What do you want? 364 00:39:36,267 --> 00:39:38,369 Anyone else check-in at the same time? 365 00:39:45,943 --> 00:39:48,145 Ma'am, hold on one second. 366 00:39:49,947 --> 00:39:52,883 - Did I do something wrong, officer? - We're looking for someone. 367 00:39:53,017 --> 00:39:55,785 Is there any chance I could take a peek in your trunk? 368 00:39:56,721 --> 00:39:58,256 In my trunk, what for? 369 00:39:58,689 --> 00:40:00,491 Just as a safety precaution. 370 00:40:01,058 --> 00:40:02,260 Sure. 371 00:40:15,406 --> 00:40:17,308 All right. Thank you, ma'am. 372 00:40:17,642 --> 00:40:21,946 Hey, if you see anything suspicious, will you give me a call? 373 00:40:23,080 --> 00:40:24,582 - Sure. - Thank you. 374 00:40:25,883 --> 00:40:28,319 Yes, it looks like she checked into two rooms actually. 375 00:40:28,886 --> 00:40:29,987 Shit. 376 00:40:30,787 --> 00:40:34,025 Yes, it looks like she paid for two rooms with one credit card. 377 00:40:43,768 --> 00:40:45,603 I want an APB out for a Julie Pinehurst 378 00:40:45,736 --> 00:40:47,972 - and her vehicle, late model, silver Audi. - Silver Audi? 379 00:40:48,139 --> 00:40:49,373 - Yes. - Shit. Start the car. 380 00:40:49,573 --> 00:40:50,641 - Come on. - Let's go. 381 00:40:50,807 --> 00:40:52,176 She was just here. 382 00:40:52,310 --> 00:40:53,778 What the hell is going on? 383 00:40:54,612 --> 00:40:55,780 Okay. 384 00:40:56,013 --> 00:40:57,214 Just go up. 385 00:40:58,983 --> 00:41:00,284 It's your lucky day. 386 00:41:01,519 --> 00:41:02,787 Fucking cops, man. 387 00:41:21,305 --> 00:41:24,508 - What took you so long? - This cop stopped me and searched my car. 388 00:41:25,209 --> 00:41:28,546 She gave me her card though. Victoria Perry. She's nice. 389 00:41:29,814 --> 00:41:32,416 - Shit. - Good call not hiding in the trunk. 390 00:41:36,287 --> 00:41:38,989 - You okay? - Yes. 391 00:41:39,357 --> 00:41:42,026 Look, we've got to get rid of this car and there's no way that Brandman 392 00:41:42,193 --> 00:41:43,928 hasn't figured out you're with me by now. 393 00:41:44,061 --> 00:41:45,463 - Look list... - The only way way around it... 394 00:41:45,529 --> 00:41:47,431 The car, I understand but, Mark... 395 00:41:47,498 --> 00:41:49,467 Look, we can go somewhere else. 396 00:41:49,533 --> 00:41:51,001 Go to Donna's house. 397 00:41:51,068 --> 00:41:53,471 Somewhere you feel safe and once this blows over... 398 00:41:53,537 --> 00:41:55,506 What it doesn't all blow over, Mark? 399 00:41:56,340 --> 00:41:57,541 Then what? 400 00:41:58,576 --> 00:42:00,211 Just don't. 401 00:42:07,084 --> 00:42:10,621 Look, I'm going to contact my lawyer and see 402 00:42:10,755 --> 00:42:13,257 if he can think up something to help us. 403 00:42:13,491 --> 00:42:16,560 Okay? 404 00:42:17,428 --> 00:42:18,929 It's going to be okay. 405 00:42:24,602 --> 00:42:26,370 Let's go to Donna's house. Okay? 406 00:42:41,252 --> 00:42:43,921 Yes, they got away, but it's not my fault. 407 00:42:44,221 --> 00:42:45,756 Victoria could have stopped them. 408 00:42:46,624 --> 00:42:48,492 She didn't even recognize the girl. 409 00:42:50,561 --> 00:42:53,230 Look, I want roadblocks at a 25-mile radius. 410 00:42:53,764 --> 00:42:56,434 I don't care what you have to do. Just do it. 411 00:42:57,234 --> 00:43:00,304 We have a fugitive who's wanted for murder on the run. 412 00:43:02,273 --> 00:43:04,910 Don't you think you're taking this a little personal? 413 00:43:05,142 --> 00:43:06,912 Every case is personal. 414 00:43:09,079 --> 00:43:10,748 Some just more than others. 415 00:43:40,744 --> 00:43:41,979 Okay. 416 00:43:43,848 --> 00:43:45,616 - I love you. - I love you. 417 00:43:47,818 --> 00:43:49,487 What are you going to do now? 418 00:43:49,787 --> 00:43:51,121 Well, I got a burner phone. 419 00:43:51,655 --> 00:43:54,825 As soon as I can get a hold of Williams, I'll go from there. 420 00:43:55,826 --> 00:43:57,161 After that? 421 00:43:57,795 --> 00:43:59,563 The less you know, the better. 422 00:44:08,372 --> 00:44:09,740 Okay. 423 00:44:26,624 --> 00:44:27,893 Hey. 424 00:45:18,175 --> 00:45:21,378 I'm starting to think you're not paying me enough for this Mark. 425 00:45:25,749 --> 00:45:27,052 - You know what I mean? - Yes. 426 00:45:27,384 --> 00:45:29,520 I think my policy covers it, so I should be all right. 427 00:45:29,587 --> 00:45:31,555 The car is ready out front, all full? 428 00:45:31,722 --> 00:45:33,290 - Number two. - Fantastic. Thank you very much. 429 00:45:33,424 --> 00:45:34,893 You got, dial anything you want. 430 00:45:35,060 --> 00:45:37,963 - What can I do for you, pal? - Just a second. 431 00:45:38,262 --> 00:45:39,998 I'll be here if you need me. 432 00:45:41,231 --> 00:45:44,002 Cindy, 433 00:45:46,905 --> 00:45:50,441 you see this yellow paper, you take it off the invoice. 434 00:45:50,708 --> 00:45:53,844 You take it upstairs and you file it in the red filing cabinet. 435 00:45:54,045 --> 00:45:55,646 - Are you with me? - I'm sorry. 436 00:45:55,779 --> 00:45:57,648 I have a lot on my mind and I just forget things 437 00:45:57,781 --> 00:46:00,784 - and it won't happen again, I promise. - You promise, okay. 438 00:46:00,952 --> 00:46:02,753 You promise a lot, you say you're sorry a lot, 439 00:46:02,887 --> 00:46:04,622 you screw things up a lot. 440 00:46:04,990 --> 00:46:08,158 If you weren't my brother's wife, you'd be unemployed a lot. 441 00:46:08,325 --> 00:46:11,096 I don't mean it. 442 00:46:11,295 --> 00:46:13,364 That was funny. I shouldn't have said that. 443 00:46:13,631 --> 00:46:15,799 - What can I do for you? - I need to rent a car. 444 00:46:16,233 --> 00:46:19,004 - Okay, you want a two-door or four door? - That's fine. 445 00:46:20,738 --> 00:46:22,339 Here's the car. 446 00:46:23,340 --> 00:46:25,609 I'll even throw in a free GPS, save you a few bucks. 447 00:46:25,776 --> 00:46:26,978 Sounds good. 448 00:46:28,145 --> 00:46:29,613 Is this yours? 449 00:46:33,350 --> 00:46:35,053 - Here we go. - Thank you. 450 00:46:35,185 --> 00:46:36,620 Here are your keys. 451 00:46:40,025 --> 00:46:43,494 I think you should know this. The emergency brake doesn't work. 452 00:46:57,508 --> 00:46:59,810 Okay, I rented it, now what? 453 00:47:14,059 --> 00:47:17,661 Hey, everyone, it's Jenny Chen and we're here with The ENT news. 454 00:47:17,962 --> 00:47:20,597 Today we're talking about pranks with Mark Clifton. 455 00:47:20,731 --> 00:47:23,567 For those of you who don't know Mark Clifton, 456 00:47:23,701 --> 00:47:26,804 he's a famous YouTuber known for pranking people. 457 00:47:27,005 --> 00:47:28,605 Hey, guys, thanks for coming down 458 00:47:28,907 --> 00:47:31,109 - to Ez Mark TV, I'm super excited... - He has millions of views. 459 00:47:31,176 --> 00:47:32,509 You can check out his videos. 460 00:47:32,676 --> 00:47:35,379 He has tons of followers, tons of money from it, 461 00:47:35,479 --> 00:47:39,783 and now he's the prime suspect in a murder and bank robbery. 462 00:47:39,918 --> 00:47:44,055 Do you guys think it's his next big prank or do you think he's actually suspect 463 00:47:44,189 --> 00:47:47,424 in the murder? Call this number, let us know right now. 464 00:47:47,591 --> 00:47:50,061 We're going to take it to the streets so be right back. 465 00:47:50,394 --> 00:47:52,529 Do you girls know who Mark Clifton is? 466 00:47:52,696 --> 00:47:54,631 Oh, yes he's the prankster on YouTube. 467 00:47:54,698 --> 00:47:55,766 Yes. 468 00:47:56,266 --> 00:47:58,535 Do you know what's going on with them right now? 469 00:47:58,602 --> 00:48:01,572 - I think he's on trial for murder. - Yes. 470 00:48:01,705 --> 00:48:02,974 - Something like that. - Exactly. 471 00:48:03,108 --> 00:48:04,374 - So I heard. - Yes. 472 00:48:04,842 --> 00:48:07,544 - Do you guys think he did it? - Why would he be a murderer? 473 00:48:07,611 --> 00:48:09,981 There's no way. Mark Clifton is so cute. 474 00:48:10,115 --> 00:48:13,084 There's no way he would ever kill anybody. He's such a great prankster. 475 00:48:13,218 --> 00:48:14,651 I believe in him all the way. 476 00:48:14,785 --> 00:48:16,553 He's kind of crazy so I guess he could have 477 00:48:16,720 --> 00:48:18,957 a weird side to him, but I'm not really sure. 478 00:48:19,124 --> 00:48:21,325 I'm not a lawyer, I don't really investigate 479 00:48:21,525 --> 00:48:23,560 things like that, but it's definitely possible. 480 00:48:23,694 --> 00:48:25,496 - He's weird. - Yes, definitely. 481 00:48:25,629 --> 00:48:27,264 - What about you? - Call me. Please. 482 00:48:27,397 --> 00:48:29,968 Please Mark. I am so with you all the way. 483 00:48:30,101 --> 00:48:32,770 I don't care what they say about you. Call me, 444- 484 00:48:32,937 --> 00:48:35,140 He doesn't seem like that kind of person. 485 00:48:35,272 --> 00:48:36,807 Okay. All right. 486 00:48:36,941 --> 00:48:39,676 Do you guys think it could be his next prank 487 00:48:39,878 --> 00:48:42,446 - that maybe it's not... - Definitely. 488 00:48:42,579 --> 00:48:44,115 - That'll be a good one. - He's crazy. 489 00:48:44,249 --> 00:48:45,682 It could be him. 490 00:48:45,917 --> 00:48:47,152 All right. 491 00:49:17,447 --> 00:49:19,449 This fucking bastard. What the fuck? 492 00:49:19,683 --> 00:49:20,851 Mark. 493 00:49:22,519 --> 00:49:23,888 Come on. 494 00:49:25,924 --> 00:49:27,658 This is fucking bullshit. Mark. 495 00:49:29,526 --> 00:49:30,895 Come on, man. 496 00:49:36,667 --> 00:49:38,169 You're in my trunk? 497 00:49:46,277 --> 00:49:49,180 Oh, what the fuck? Mark. 498 00:50:01,825 --> 00:50:04,361 William, are you coming back to the office tonight? 499 00:50:04,661 --> 00:50:07,098 Listen, I'm not coming back to the office. 500 00:50:07,165 --> 00:50:09,234 Just go home tonight, please. Okay? 501 00:50:10,801 --> 00:50:12,836 Oh, yes, please. Thank you. 502 00:50:16,207 --> 00:50:18,009 William, where the fuck are you? 503 00:50:20,912 --> 00:50:22,813 Oh, some guy called. 504 00:50:23,047 --> 00:50:24,748 - Did they leave a message? - Yes. 505 00:50:24,916 --> 00:50:28,186 He said he had a real talent, that he was doing some paper 506 00:50:28,353 --> 00:50:29,453 you'd be interested in. 507 00:50:29,753 --> 00:50:31,956 Said he figured out how he could sketch you 508 00:50:32,023 --> 00:50:34,058 some interesting drawing or something like that. 509 00:50:34,192 --> 00:50:36,060 Okay. You got his number? 510 00:50:37,362 --> 00:50:39,931 555-2614. 511 00:50:40,430 --> 00:50:42,799 I got it. I'll talk to you tomorrow. Bye. 512 00:50:47,939 --> 00:50:49,107 Hello? 513 00:50:49,274 --> 00:50:50,774 - Darius, hey, it's Mark. - Yes? 514 00:50:50,942 --> 00:50:52,911 - Listen, I need a favor. - Okay. 515 00:50:53,044 --> 00:50:54,212 Yes, I'll be there in an hour. 516 00:50:54,379 --> 00:50:55,579 - Don't leave. Okay? - Okay. 517 00:51:09,060 --> 00:51:10,929 - Hi. How are you today? - Hey, Maggie. 518 00:51:11,062 --> 00:51:13,131 - It's going to be two today, all right? - Sure. 519 00:51:22,606 --> 00:51:24,075 Thank you. 520 00:51:24,242 --> 00:51:25,575 You're welcome. 521 00:51:29,113 --> 00:51:31,382 Still like to do things old school, huh? 522 00:51:55,440 --> 00:51:58,309 - Any luck with the roadblocks? - No, nothing yet. 523 00:51:59,310 --> 00:52:00,945 Mark Clifton is a smart guy. 524 00:52:01,079 --> 00:52:03,147 You know I'm going to set up roadblocks, right? 525 00:52:03,281 --> 00:52:04,983 What do you do to dodge them? 526 00:52:07,352 --> 00:52:08,719 I don't dodge them. 527 00:52:08,852 --> 00:52:10,955 I stay within the radius and wait you out. 528 00:52:15,994 --> 00:52:19,397 - I need you to do something for me, okay? - Are you ready to order? 529 00:52:20,331 --> 00:52:21,498 Say what you want. 530 00:52:21,966 --> 00:52:24,369 I guess I'll take the grilled chicken salad. 531 00:52:24,435 --> 00:52:27,704 - Yes. - Rice and bean burrito, Maggie. 532 00:52:28,605 --> 00:52:29,740 Got it. 533 00:52:32,176 --> 00:52:33,344 Thank you. 534 00:52:35,279 --> 00:52:36,914 Happy, happy, happy. 535 00:52:37,048 --> 00:52:39,683 Happy, happy, happy, happy. 536 00:52:39,850 --> 00:52:43,154 - It's your birthday? - Happy, happy, happy, happy, 537 00:52:43,321 --> 00:52:45,890 - happy, happy, happy, happy. - No one's birthday here. 538 00:52:46,024 --> 00:52:47,925 You got the wrong table, please leave. 539 00:52:53,563 --> 00:52:54,831 He's here. 540 00:52:55,333 --> 00:52:56,934 Mark fucking Clifton is here. 541 00:52:57,402 --> 00:52:59,003 I'll get the front. 542 00:53:02,806 --> 00:53:05,076 - What are you doing? - I'm an attorney. 543 00:53:05,243 --> 00:53:09,180 Why are you doing this to me? 544 00:53:09,679 --> 00:53:12,616 I'm an attorney. You got the wrong guy. 545 00:53:13,317 --> 00:53:15,286 You have the wrong guy. 546 00:53:16,187 --> 00:53:17,788 Hello, please. 547 00:53:18,322 --> 00:53:19,689 Let me go. 548 00:53:22,994 --> 00:53:24,429 - Did you see anything? - No. 549 00:53:24,594 --> 00:53:26,563 Oh, hold on. This might be something. 550 00:53:26,730 --> 00:53:30,935 Please, just let me go. Please, please, just let me go. 551 00:53:31,369 --> 00:53:32,569 Please. 552 00:53:32,870 --> 00:53:34,571 You look like shit, Mark. 553 00:53:35,440 --> 00:53:37,275 Yes. It's been a rough day. 554 00:53:41,045 --> 00:53:42,447 Here you go, bro. 555 00:53:45,749 --> 00:53:47,051 Hey, brother. 556 00:53:49,287 --> 00:53:50,955 Yo, cheers man. 557 00:53:51,122 --> 00:53:52,523 - Cheers. - Cheers. 558 00:53:54,025 --> 00:53:56,527 You know, Mark, anything you need us to do, bro, here we- 559 00:53:56,593 --> 00:53:58,362 you know, no matter what. 560 00:53:58,429 --> 00:54:00,998 I don't know if there's anything you all can do to help. 561 00:54:01,065 --> 00:54:02,967 - Come on. - Just let us come forward. 562 00:54:04,734 --> 00:54:07,637 We'll tell the cops that we weren't there on the day that we didn't step foot 563 00:54:07,804 --> 00:54:10,174 - in the bank. - No, I can't do that, my man. 564 00:54:10,308 --> 00:54:11,943 Please let us help you. 565 00:54:12,110 --> 00:54:13,511 It's just crazy. 566 00:54:15,246 --> 00:54:16,581 Okay. 567 00:54:16,646 --> 00:54:19,083 So, you really want to help me? 568 00:54:19,150 --> 00:54:20,684 Anything, bro. You just name it. 569 00:54:20,750 --> 00:54:22,553 We're there... What do you need? 570 00:54:22,619 --> 00:54:24,754 So I think I kind of know who it is. 571 00:54:24,821 --> 00:54:27,325 I just have no idea how to track them down. 572 00:54:28,960 --> 00:54:31,529 You need to track somebody down? Okay. 573 00:54:32,230 --> 00:54:33,931 - He's good with this. - I got something. 574 00:54:34,132 --> 00:54:35,299 - I know he's good. - I got you. 575 00:54:35,466 --> 00:54:37,201 The computers... You know what? 576 00:54:38,970 --> 00:54:40,637 Wait, hold on a second. 577 00:54:48,012 --> 00:54:50,014 - Want to impress him, bro? - No. 578 00:54:55,486 --> 00:54:59,323 Do you remember that prank, with the video recording glasses, 579 00:54:59,656 --> 00:55:02,059 the video you can wear them and record? 580 00:55:04,328 --> 00:55:05,963 Yes, this might help. 581 00:55:06,130 --> 00:55:08,065 This might actually prove I'm innocent. 582 00:55:08,533 --> 00:55:10,902 Please just fucking let me go, please. 583 00:55:11,035 --> 00:55:12,702 I'm an attorney. I have a family. 584 00:55:12,870 --> 00:55:15,839 I have small kids, please, God, please just let me go. 585 00:55:15,973 --> 00:55:18,342 The computer uses a unique string of numbers, 586 00:55:18,509 --> 00:55:23,214 separated by periods that identify using internet protocol, IP address 587 00:55:23,381 --> 00:55:25,183 to help communicate over a network. 588 00:55:27,051 --> 00:55:29,520 We just need to find your favorite little here. 589 00:55:29,686 --> 00:55:31,522 No, dude it's a troll. 590 00:55:32,023 --> 00:55:33,723 It is a troll. 591 00:55:35,193 --> 00:55:36,994 That's it, it's that easy. 592 00:55:37,195 --> 00:55:39,363 All right, just give me a few more seconds here 593 00:55:39,497 --> 00:55:40,998 and we should be all good. 594 00:55:47,038 --> 00:55:49,040 - There you go. - Troll number. 595 00:55:50,541 --> 00:55:52,276 It's a troll. 596 00:55:53,144 --> 00:55:55,546 Okay so now I just go get them. 597 00:56:08,192 --> 00:56:10,061 Julie, everything is going to be fine. 598 00:56:11,828 --> 00:56:13,431 Yes, Julie, I have to go now. 599 00:56:13,763 --> 00:56:15,433 Everything's going to be fine. 600 00:56:15,765 --> 00:56:17,235 I love you too. 601 00:56:28,679 --> 00:56:30,214 Help, help. 602 00:56:30,681 --> 00:56:32,216 Jesus Christ, help. 603 00:56:32,450 --> 00:56:34,285 Shut the fuck up. 604 00:56:49,600 --> 00:56:52,769 No, no. 605 00:57:08,886 --> 00:57:11,255 - Hello. - Hi. 606 00:57:13,991 --> 00:57:15,359 How can I help you? 607 00:57:16,661 --> 00:57:18,828 I'm sorry. I must have of the wrong house. 608 00:57:21,132 --> 00:57:23,868 Wait, did a Gary grow up here? 609 00:57:26,671 --> 00:57:29,473 - What's your name? - Mark. 610 00:57:30,608 --> 00:57:33,344 Mark, what do you want with Gary? 611 00:57:35,146 --> 00:57:37,014 We're just old buddies. 612 00:57:40,084 --> 00:57:41,452 Come on in, Mark. 613 00:57:50,194 --> 00:57:52,129 - Nice house. - Thanks. 614 00:57:54,165 --> 00:57:57,501 - Do you live around here? - No, not close. 615 00:57:59,370 --> 00:58:00,638 Oh, okay. 616 00:58:00,771 --> 00:58:02,807 Welcome to the neighborhood. 617 00:58:03,474 --> 00:58:04,742 Thanks. 618 00:58:06,010 --> 00:58:09,547 - Have a seat and I'll be right back. - Okay. 619 00:58:59,430 --> 00:59:01,065 I made some fresh iced tea. 620 00:59:01,665 --> 00:59:04,870 - What are you looking at? - I just found some pictures. 621 00:59:07,905 --> 00:59:09,373 Come have some tea. 622 00:59:20,551 --> 00:59:22,420 - That is good ice tea. - Thank you. 623 00:59:23,254 --> 00:59:25,222 Lemon tree in the backyard. 624 00:59:31,863 --> 00:59:35,901 There he is, in the second grade. He was the cutest little boy. 625 00:59:36,467 --> 00:59:38,169 I'm mean look at his cheeks. 626 00:59:38,803 --> 00:59:41,572 I've been taking care of him ever since my mom passed. 627 00:59:41,772 --> 00:59:43,574 Oh, I'm sorry to hear that. 628 00:59:44,008 --> 00:59:46,477 - You're his sister? - Yes. 629 00:59:46,644 --> 00:59:50,080 - You're definitely photogenic. - Oh, thank you. 630 00:59:50,147 --> 00:59:52,349 Flattery goes a long way. 631 00:59:53,584 --> 00:59:56,720 You don't happen to have any current photos of Gary, do you? 632 00:59:56,787 --> 00:59:58,989 Oh yes, I have tons of them. 633 00:59:59,323 --> 01:00:02,827 I forget, you haven't seen him in forever. Yes, let me, sure. 634 01:00:08,599 --> 01:00:10,100 Let's see. This is it. 635 01:00:10,301 --> 01:00:11,969 This is the most recent. 636 01:00:24,281 --> 01:00:27,886 - How did you say you know my brother? - we went to school together. 637 01:00:29,487 --> 01:00:31,355 - Really? - Yes, high school. 638 01:00:34,758 --> 01:00:36,460 Gary was homeschooled. 639 01:00:39,163 --> 01:00:41,967 Who are you really? What do you want with my brother? 640 01:00:42,166 --> 01:00:43,801 Look, I just need to talk to him. 641 01:00:44,134 --> 01:00:46,737 You just tell me where he lives now and I'm out of your way. 642 01:00:46,804 --> 01:00:48,572 What do you mean where he lives now? 643 01:00:48,639 --> 01:00:50,541 He lives where he is always lived. 644 01:00:51,775 --> 01:00:53,143 What are you talking about? 645 01:00:55,479 --> 01:00:57,214 Gary? Get up here. 646 01:00:57,281 --> 01:00:59,149 He's here now? 647 01:00:59,216 --> 01:01:02,386 Of course, he's here now. His room is in the basement. 648 01:01:02,453 --> 01:01:04,255 What do you want? 649 01:01:04,321 --> 01:01:06,156 This guy says he knows you. 650 01:01:07,224 --> 01:01:10,494 He doesn't, but I know him. 651 01:01:11,328 --> 01:01:14,465 Frankly, I'm surprised to see you still a free man, Mark. 652 01:01:14,532 --> 01:01:16,767 Why did you set me up? 653 01:01:16,834 --> 01:01:19,136 What is he talking about, Gary? 654 01:01:19,203 --> 01:01:20,804 You think I set you up? 655 01:01:20,872 --> 01:01:22,908 Your little brother robbed a bank, killed someone, 656 01:01:22,974 --> 01:01:26,011 - and I'm being framed for it. - Oh is that right? 657 01:01:27,044 --> 01:01:29,613 - Wow. - What the hell's so funny? 658 01:01:29,680 --> 01:01:33,952 Oh, that would be quite the feat, considering that Gary's in an agoraphobic 659 01:01:34,084 --> 01:01:36,955 and hasn't left this house in over 20 years. 660 01:01:38,589 --> 01:01:40,291 What about all the comments on my page? 661 01:01:40,424 --> 01:01:42,293 You think just because I'm fucking with you... 662 01:01:42,493 --> 01:01:45,129 Hey language. Hey, I will not tolerate that. 663 01:01:45,262 --> 01:01:47,398 - Sorry. - Calm down, all right. 664 01:01:47,598 --> 01:01:50,701 Why don't you have a seat? You guys can discuss it. 665 01:01:56,674 --> 01:02:01,612 Sorry, just because I enjoy messing with your ego purely because I'm bored. 666 01:02:01,845 --> 01:02:03,447 It doesn't mean I'm trying to frame you. 667 01:02:03,514 --> 01:02:06,483 Whoever's doing this, it's personal. 668 01:02:07,585 --> 01:02:09,420 It's somebody from your past. 669 01:02:10,855 --> 01:02:12,456 Do you have any enemies? 670 01:02:13,892 --> 01:02:15,459 Everyone has enemies. 671 01:02:18,629 --> 01:02:23,068 Maybe somebody pranked, somebody didn't like you 672 01:02:23,267 --> 01:02:26,403 were rolling video on them or somebody that's upset with you 673 01:02:26,570 --> 01:02:28,940 - that you caught them on camera. - I have filmed with hundreds of people. 674 01:02:29,074 --> 01:02:30,641 My pranks are harmless. 675 01:02:53,497 --> 01:02:54,698 Coming. 676 01:02:56,968 --> 01:02:58,135 Hi. 677 01:02:58,502 --> 01:03:00,504 Hi, would you like to buy some Girl Scout cookies? 678 01:03:00,571 --> 01:03:03,173 Oh, yes, I would love to. 679 01:03:03,641 --> 01:03:05,576 - I'll take one box. - Thank you. 680 01:03:05,676 --> 01:03:06,644 It's so cute. 681 01:03:07,311 --> 01:03:10,214 Reminds me of when I was a scout. You look precious. 682 01:03:10,280 --> 01:03:12,483 I'll be right back. How much? 683 01:03:12,750 --> 01:03:14,652 - $5. - Five bucks. Got it. 684 01:03:20,491 --> 01:03:22,593 - Thank you. - Thank you. 685 01:03:22,961 --> 01:03:24,328 - You're welcome. - Bye, mom. 686 01:03:24,595 --> 01:03:25,829 See you next year. 687 01:03:26,330 --> 01:03:27,498 Take care. 688 01:04:09,740 --> 01:04:11,042 What the fuck? 689 01:04:13,078 --> 01:04:15,479 if you don't like America why don't you go and fuck off. 690 01:04:15,846 --> 01:04:17,581 Yes, go home. 691 01:04:17,848 --> 01:04:19,017 Get out of here. 692 01:04:19,349 --> 01:04:21,318 - You got nothing to say? - Push you in the ocean. 693 01:04:21,385 --> 01:04:23,021 If you don't like America why don't you go the fuck home. 694 01:04:23,188 --> 01:04:24,688 Yes, get the fuck out of here. 695 01:04:24,856 --> 01:04:26,256 Get out of here. 696 01:04:28,093 --> 01:04:29,894 You're not going nowhere so fast. 697 01:04:30,527 --> 01:04:32,931 Where you going? Except the ocean. 698 01:04:33,831 --> 01:04:35,599 Get lost. Go home. 699 01:04:37,568 --> 01:04:38,937 Oh shit, it's a bomb. 700 01:04:39,070 --> 01:04:41,271 Help me. Help me. 701 01:04:41,739 --> 01:04:43,074 Help. 702 01:04:54,284 --> 01:04:56,453 911, what is your emergency? 703 01:04:56,687 --> 01:04:59,057 I just saw somebody on the roof of the Federal Building 704 01:04:59,224 --> 01:05:02,392 with a bomb strapped to them. I think it's a terrorist attack. 705 01:05:12,736 --> 01:05:15,606 Stop moving. Stop moving. 706 01:05:15,773 --> 01:05:17,374 Put your hands above your head. 707 01:05:17,574 --> 01:05:20,111 Drop to your knees and do it now. 708 01:05:20,477 --> 01:05:24,115 Do it now, now. 709 01:05:24,281 --> 01:05:26,450 Now, stop moving. 710 01:05:27,118 --> 01:05:29,419 Stop moving. 711 01:05:29,586 --> 01:05:32,991 Drop to your knees, drop to your knees. 712 01:05:33,124 --> 01:05:34,625 Do it now. 713 01:05:35,459 --> 01:05:36,861 Stop moving. 714 01:05:37,228 --> 01:05:38,997 Put your hands in the air. 715 01:05:39,164 --> 01:05:40,697 Hands above the head. 716 01:06:41,725 --> 01:06:44,494 Good evening. I'm. 717 01:06:45,330 --> 01:06:48,498 Hey, listen, I appreciate you helping me. 718 01:06:48,832 --> 01:06:50,601 I'm sorry I blamed you. 719 01:06:50,734 --> 01:06:51,936 Oh. 720 01:06:52,203 --> 01:06:53,503 Water under the bridge. 721 01:06:53,637 --> 01:06:55,572 It's good. It's a crazy day. 722 01:06:59,277 --> 01:07:01,112 We're receiving some breaking news. 723 01:07:01,678 --> 01:07:04,048 Moments ago at the Federal Building, a man who appeared to have 724 01:07:04,215 --> 01:07:07,952 some type of explosive device strapped across his chest was ultimately shot 725 01:07:08,086 --> 01:07:10,321 and killed by police arriving on the scene. 726 01:07:10,754 --> 01:07:11,923 Is this confirmed? 727 01:07:12,056 --> 01:07:13,757 Confirming this, it is confirmed. 728 01:07:14,192 --> 01:07:17,427 Confirming, I just received word that the man has been identified 729 01:07:17,661 --> 01:07:20,464 as prominent defense attorney William Rifkin. 730 01:07:20,899 --> 01:07:22,733 Once again, for those of you just joining us, 731 01:07:22,901 --> 01:07:24,135 prominent defense attorney, 732 01:07:24,269 --> 01:07:26,603 William Rifkin, as apparently had been sho 733 01:07:26,770 --> 01:07:28,639 - Nand killed by police. - Holy shit. 734 01:07:28,873 --> 01:07:30,875 We have Monica Viera reporting from the scene. 735 01:07:31,009 --> 01:07:32,576 Monica, can you tell us more? 736 01:07:33,077 --> 01:07:35,880 As you can see, I'm standing right outside the Federal Building 737 01:07:35,947 --> 01:07:40,617 where a man wearing a burqa and carrying an I hate America sign 738 01:07:40,784 --> 01:07:45,589 was beaten just before it appeared he was wearing a fake bomb 739 01:07:45,756 --> 01:07:46,925 strapped to himself. 740 01:07:47,258 --> 01:07:49,127 Now, that is when a law enforcement officer 741 01:07:49,260 --> 01:07:52,130 had to use a deadly force to stop the attack. 742 01:07:52,729 --> 01:07:56,633 We're being told that the culprit is a prominent Malibu attorney, 743 01:07:56,800 --> 01:07:57,969 William Rifkin. 744 01:07:58,435 --> 01:08:03,408 Malibu attorney William Rifkin, a household name in 2012 745 01:08:03,473 --> 01:08:06,210 for defending drug lord Ceasar Delgado. 746 01:08:06,443 --> 01:08:07,979 - I'm Monica Viera - That's William. 747 01:08:08,146 --> 01:08:09,414 reporting from the Federal Building. 748 01:08:09,579 --> 01:08:11,782 Prominent defense attorney William Rifkin 749 01:08:11,916 --> 01:08:13,684 - This is my attorney. - Who? You know him? 750 01:08:13,817 --> 01:08:16,321 - by police a the Federal Building. - This is my fault. 751 01:08:17,121 --> 01:08:19,857 - What are you talking about? - I'll just go. 752 01:09:37,701 --> 01:09:38,903 Raymond. 753 01:09:42,040 --> 01:09:43,740 What's that got to do with my case? 754 01:09:47,078 --> 01:09:48,578 William Rifkin, the attorney? 755 01:09:50,348 --> 01:09:51,782 Okay. Thanks. 756 01:09:54,318 --> 01:09:56,054 What was that all about? 757 01:09:59,823 --> 01:10:01,459 William Ripkin is dead. 758 01:10:02,326 --> 01:10:03,528 I got to go. 759 01:10:13,837 --> 01:10:15,039 How are you feeling? 760 01:10:16,340 --> 01:10:17,875 I'm doing all right I guess. 761 01:10:18,276 --> 01:10:20,078 I'm just thinking about Mark. 762 01:10:20,511 --> 01:10:22,046 I hope he's okay. 763 01:10:22,914 --> 01:10:26,284 I'm sure it will blow over and things will get back to normal. 764 01:10:26,884 --> 01:10:29,454 Thanks for letting me stay here though on such short notice. 765 01:10:29,619 --> 01:10:30,922 Oh my God, of course. 766 01:10:31,621 --> 01:10:36,626 We'll relax watching movie, have some girl time, do a face mask 767 01:10:36,894 --> 01:10:38,963 and just try not to think about it? 768 01:10:40,597 --> 01:10:44,435 - How did your day go the other night? - It was good. Yes. 769 01:10:44,869 --> 01:10:47,637 - Think you'll see him again? - Yes, I think so. 770 01:10:48,239 --> 01:10:49,474 You're smiling. 771 01:10:50,575 --> 01:10:53,077 I know you're. 772 01:11:07,158 --> 01:11:08,326 Uploaded. 773 01:11:12,897 --> 01:11:14,265 Oh, my God, Donna, come here. 774 01:11:14,831 --> 01:11:20,770 Malabo attorney William Ripkin who became a household name in 2012 775 01:11:20,837 --> 01:11:23,541 for defending drug lord Caesar Delgado. 776 01:11:24,342 --> 01:11:26,377 I'm Monica Viera reporting from the Federal Building. 777 01:11:26,511 --> 01:11:28,812 - Oh my God. - That's William. 778 01:11:30,148 --> 01:11:31,382 No. 779 01:11:33,017 --> 01:11:34,318 Oh my God, Julie. 780 01:11:36,587 --> 01:11:37,989 Wait a second. 781 01:11:40,091 --> 01:11:41,691 Oh no, Mark's messaging me. 782 01:12:25,735 --> 01:12:28,539 - I think he's outside. - I think he's here. 783 01:12:29,473 --> 01:12:30,740 Oh, damn it. 784 01:12:31,676 --> 01:12:33,177 Julie, it's not me. 785 01:12:34,811 --> 01:12:35,947 Mark. 786 01:12:37,048 --> 01:12:38,416 Mark? 787 01:12:40,084 --> 01:12:42,086 Jesus, you scared the shit out of me. 788 01:12:42,253 --> 01:12:44,422 - Sorry. Where's Mark? - I don't know. 789 01:12:45,223 --> 01:12:48,059 he always, ridiculous. 790 01:12:52,496 --> 01:12:54,565 - Julie. - Answer, shit. 791 01:12:59,570 --> 01:13:01,939 - Hello? Yes. - Jairus, hey, listen, it's Mark. 792 01:13:02,173 --> 01:13:03,441 - Look, Julie is in trouble. - What? 793 01:13:03,708 --> 01:13:05,142 Okay. Go to Donna's house. 794 01:13:05,276 --> 01:13:06,944 Yes. You're closer to them than I am. 795 01:13:07,211 --> 01:13:08,246 Yes. 796 01:13:08,879 --> 01:13:11,616 Listen, this could be dangerous so just be careful, okay? 797 01:13:11,682 --> 01:13:13,084 Okay. Bye-bye. 798 01:13:14,452 --> 01:13:15,752 Fuck. 799 01:13:36,741 --> 01:13:37,942 Okay. 800 01:13:40,278 --> 01:13:41,679 Julie? 801 01:13:44,415 --> 01:13:45,716 Donna? 802 01:14:09,940 --> 01:14:11,375 Julie. 803 01:14:42,273 --> 01:14:44,542 - Oh, hey, are you okay? - Okay. 804 01:14:44,809 --> 01:14:47,345 It's me. Come on. I'm going to help you up. 805 01:14:47,611 --> 01:14:51,148 Okay, oh man. 806 01:14:51,315 --> 01:14:53,818 - Are you okay? - and neck. 807 01:14:54,685 --> 01:14:56,420 - What happened? - I don't know. 808 01:14:58,155 --> 01:15:01,892 My head, I couldn't stop him and him, them some whatever it was. 809 01:15:05,996 --> 01:15:07,264 Shit, fuck. 810 01:15:08,566 --> 01:15:09,734 Is she? 811 01:15:10,000 --> 01:15:11,202 Yes. She's dead. 812 01:15:11,335 --> 01:15:15,740 No, God dude, so sorry, man. 813 01:15:16,040 --> 01:15:18,576 Oh, no, no, no. Oh my God. 814 01:15:18,743 --> 01:15:20,911 She wasn't wearing that. What is she wearing? 815 01:15:21,078 --> 01:15:22,613 She's wearing one of our Letterman jackets. 816 01:15:22,713 --> 01:15:24,281 Oh my God. 817 01:15:26,650 --> 01:15:27,785 This has to be personal. 818 01:15:28,185 --> 01:15:30,421 Gary said this has to be something personal. 819 01:15:31,021 --> 01:15:33,090 - Who's Gary? - It doesn't matter. 820 01:15:33,924 --> 01:15:35,693 It has to be someone from high school. 821 01:15:35,861 --> 01:15:37,695 Otherwise why the fuck is she wearing a Letterman jacket? 822 01:15:37,828 --> 01:15:40,064 You pranked everyone in high school, dude. 823 01:15:40,231 --> 01:15:41,966 - What are you talking about? - Including other people 824 01:15:42,099 --> 01:15:43,701 found it funnier than others. 825 01:15:46,537 --> 01:15:47,705 Shit, shit. 826 01:15:49,440 --> 01:15:50,876 Wait a minute. Wait a minute. 827 01:15:51,075 --> 01:15:52,276 Wait a minute. 828 01:15:58,616 --> 01:15:59,750 Paul. 829 01:16:00,785 --> 01:16:02,086 Oh, shit. 830 01:16:44,829 --> 01:16:46,096 How's this? 831 01:16:46,898 --> 01:16:48,766 I'm the captain of football team, you know? 832 01:16:48,900 --> 01:16:50,267 I know. 833 01:16:50,668 --> 01:16:52,203 Do you want to fuck me or not? Donna? 834 01:16:52,403 --> 01:16:54,171 If you're going to be an asshole I'm going to leave. 835 01:16:54,305 --> 01:16:57,041 Oh, okay. Look. I'm sorry, don't go. 836 01:16:57,241 --> 01:17:00,211 Okay, lay down, close your eyes, relax. 837 01:17:09,587 --> 01:17:11,021 Oh, it's amazing. 838 01:17:14,860 --> 01:17:18,964 Didn't know you like boys, Paul. 839 01:17:31,709 --> 01:17:32,878 No, I don't have time to wait. 840 01:17:33,677 --> 01:17:35,746 Tell detective Brandon, we meet the address, I just gave you. 841 01:17:35,813 --> 01:17:37,181 Get everything he needs. 842 01:17:37,448 --> 01:17:38,649 Come on, dude. I mean, seriously. 843 01:17:39,049 --> 01:17:40,551 I just got to make one more phone call. Hold on. 844 01:17:40,618 --> 01:17:41,852 Oh, gosh. 845 01:17:49,393 --> 01:17:50,996 LAPD Homicide Department. 846 01:17:51,362 --> 01:17:52,898 Hi, is detective Perry available? 847 01:17:53,063 --> 01:17:54,832 No, she's not. Can I take your message? 848 01:17:55,132 --> 01:17:56,935 - Please tell her that I know who did it? - What? 849 01:17:57,334 --> 01:18:00,271 Have her come to 14731. Can you repeat that, please? 850 01:18:00,504 --> 01:18:05,543 14731 Haner Street, Van Nuys, California, and hurry. 851 01:18:05,709 --> 01:18:10,247 Okay, let me get this straight. It's 14731? 852 01:18:16,554 --> 01:18:17,956 - Hello? - Hey, boss. 853 01:18:18,222 --> 01:18:20,124 We ran into a little bit of a problem. 854 01:18:21,258 --> 01:18:24,595 We're going to lay low for a little bit. We'll call you later. 855 01:18:50,421 --> 01:18:56,460 All right, Paul, these late-night snacks going to my ass. 856 01:18:59,630 --> 01:19:02,968 I'll get us some oranges and we'll watch our favorite movie, okay? 857 01:19:05,469 --> 01:19:06,637 Hang tight. 858 01:19:09,707 --> 01:19:12,309 - You ready for this? - Ready as I'm ever going to be. 859 01:19:15,512 --> 01:19:16,814 Hang on. 860 01:19:18,649 --> 01:19:20,986 Hey, I'll be right back, okay? 861 01:19:28,258 --> 01:19:29,493 - Hi. - Hi. 862 01:19:30,794 --> 01:19:33,797 - Can I help you? - Is Paul here? 863 01:19:37,568 --> 01:19:38,836 Yes, he's here. 864 01:19:39,104 --> 01:19:40,704 I know it's late. 865 01:19:41,438 --> 01:19:43,540 - I really need to see... - It's really late. 866 01:19:43,741 --> 01:19:45,142 I know, I'm sorry for that. 867 01:19:46,911 --> 01:19:49,146 - Just a minute. Okay? - Yes. Absolutely. 868 01:19:49,313 --> 01:19:50,949 - Sure, come on in. - Thank you. 869 01:19:51,116 --> 01:19:56,054 Paul? Hey, you have some visitors. 870 01:19:59,690 --> 01:20:00,892 Okay. 871 01:20:06,697 --> 01:20:07,966 What happened to him? 872 01:20:08,933 --> 01:20:12,369 Oh, his dad said it was something that happened to him in high school. 873 01:20:12,436 --> 01:20:15,706 It's been like this for about 10 years, but it's okay. 874 01:20:16,141 --> 01:20:18,208 We just don't talk about it much, right? 875 01:20:19,309 --> 01:20:21,378 What are you, just caretaker or something? 876 01:20:23,148 --> 01:20:24,381 Yes, something. 877 01:20:25,182 --> 01:20:26,985 Does he ever leave? 878 01:20:27,317 --> 01:20:32,023 Yes, we like to go outside, go out in the morning. 879 01:20:32,189 --> 01:20:35,225 He doesn't like loud sound, so we try to go either late, 880 01:20:35,359 --> 01:20:36,995 late or really early. 881 01:20:39,296 --> 01:20:41,632 Is there something I can help you, guys, with? 882 01:20:41,832 --> 01:20:45,269 Look, I just need a minute with him. 883 01:20:47,872 --> 01:20:49,974 I don't think that's really a good idea. 884 01:20:50,641 --> 01:20:52,609 Please, I grew up with him. 885 01:20:52,843 --> 01:20:54,678 I just need a minute, that's it. 886 01:20:58,348 --> 01:21:02,286 Hey, I'm going to be right in the next room. 887 01:21:04,521 --> 01:21:06,958 This guy wants to talk to you for a few minutes. 888 01:21:07,158 --> 01:21:08,792 Be okay, and we'll have a snack. 889 01:21:13,198 --> 01:21:14,866 - You have five minutes. - Yes. 890 01:21:15,066 --> 01:21:17,267 I'm going to be right in the next room. 891 01:21:19,204 --> 01:21:21,072 Can I just speak to you over here? 892 01:21:36,453 --> 01:21:38,089 Do you remember me, Paul? 893 01:21:40,959 --> 01:21:42,760 I'm sorry to see you like this. 894 01:21:49,901 --> 01:21:54,438 To be honest, I haven't thought about you in years. 895 01:21:56,241 --> 01:22:01,411 I just went on living my life, never thinking about the repercussions 896 01:22:01,612 --> 01:22:06,817 of my actions, but I hated you in high school. 897 01:22:08,719 --> 01:22:12,689 You were mean to so many people, you were a bully. 898 01:22:16,293 --> 01:22:18,328 I thought I was saving everyone from you. 899 01:22:21,398 --> 01:22:23,134 I never expected this. 900 01:22:24,334 --> 01:22:26,171 It was a stupid prank. 901 01:22:31,742 --> 01:22:33,178 I know it's too late, 902 01:22:35,345 --> 01:22:40,018 but I am so, so sorry for this. 903 01:22:40,317 --> 01:22:41,718 We were kids. 904 01:22:57,768 --> 01:22:58,970 Stand up. 905 01:23:02,506 --> 01:23:04,209 This's all my fault, okay? 906 01:23:04,608 --> 01:23:07,711 It was just some stupid prank that I did in high school. 907 01:23:09,546 --> 01:23:13,251 Yes, I heard your confession. 908 01:23:15,053 --> 01:23:16,420 What are you talking about? 909 01:23:18,022 --> 01:23:20,490 He couldn't live with himself after what you did. 910 01:23:22,793 --> 01:23:25,096 He tried to kill himself, but he failed. 911 01:23:27,564 --> 01:23:29,033 Now, he's a fucking zombie. 912 01:23:29,968 --> 01:23:31,269 Paul's my son. 913 01:23:32,904 --> 01:23:34,072 You did this to him. 914 01:23:35,907 --> 01:23:37,407 You are Paul's father? 915 01:23:42,846 --> 01:23:44,282 Now, it all makes sense. 916 01:23:48,253 --> 01:23:49,620 Where's Julie? 917 01:23:57,061 --> 01:23:58,930 Just turn the fuck around, all right? 918 01:23:59,230 --> 01:24:00,764 I'm sorry, I hurt your son, okay? 919 01:24:00,932 --> 01:24:03,234 I never meant for any of this to happen. 920 01:24:03,935 --> 01:24:05,103 Sorry? 921 01:24:05,336 --> 01:24:06,536 You're sorry? 922 01:24:07,171 --> 01:24:08,373 I'm sorry. 923 01:24:08,940 --> 01:24:10,241 I'm sorry. 924 01:24:10,841 --> 01:24:12,076 Look at him. 925 01:24:12,743 --> 01:24:15,079 Look at him, he shits and pisses on himself. 926 01:24:15,246 --> 01:24:19,416 You destroyed him, you. 927 01:24:20,919 --> 01:24:23,288 You're right. I'll do anything you want, okay? 928 01:24:23,420 --> 01:24:26,157 Anything, so please, please just tell me where Julie is, okay? 929 01:24:26,291 --> 01:24:30,094 - You got to leave her out of this. - You know, this has always been 930 01:24:30,295 --> 01:24:33,164 about just destroying your life 931 01:24:33,630 --> 01:24:36,968 like you destroyed ours, but I don't know. 932 01:24:37,135 --> 01:24:41,672 Somehow framing you for the bank robbery and murder just wasn't enough. 933 01:24:42,040 --> 01:24:44,242 So, you started killing my friends? 934 01:24:46,210 --> 01:24:47,644 They weren't supposed to die. 935 01:24:47,979 --> 01:24:49,981 - It was an accident. - You bastard. 936 01:24:50,148 --> 01:24:51,448 - Hold back. - Okay. 937 01:24:52,417 --> 01:24:53,784 I'm just getting started. 938 01:24:54,451 --> 01:24:56,653 I'm going to hurt you like you hurt my son. 939 01:24:59,090 --> 01:25:01,993 - No, you're not. - Put down the gun, detective. 940 01:25:02,927 --> 01:25:04,528 What the fuck are you doing? 941 01:25:07,098 --> 01:25:08,632 Put down the gun detective. 942 01:25:09,100 --> 01:25:11,102 How about Mark? He robbed the bank. 943 01:25:11,269 --> 01:25:12,870 - He's a killer. - No, he isn't. 944 01:25:15,239 --> 01:25:16,773 You said it yourself. We were missing something. 945 01:25:16,908 --> 01:25:18,508 You, were what I was missing. 946 01:25:19,143 --> 01:25:20,510 Look at my son. 947 01:25:21,012 --> 01:25:23,181 Look at what he did to my son. Look at him. 948 01:25:23,348 --> 01:25:26,184 He fucking drools on himself because of his fucking prank. 949 01:25:27,684 --> 01:25:29,220 Where is the girl? 950 01:25:31,588 --> 01:25:34,624 Jesus fucking Christ. You're not even listening to me, are you? 951 01:25:34,825 --> 01:25:36,894 She's fine. She's fine, all right. 952 01:25:37,028 --> 01:25:38,662 She's around here somewhere. Don't worry about it. 953 01:25:38,829 --> 01:25:41,165 Put the gun down, detective. 954 01:25:41,933 --> 01:25:43,067 Fine. 955 01:25:44,168 --> 01:25:45,702 Fine, I'll put down the gun. 956 01:25:46,304 --> 01:25:47,704 Holy shit. 957 01:25:47,872 --> 01:25:49,474 Holy shit. You fucking shot her. 958 01:25:49,606 --> 01:25:51,009 What the fuck? Holy shit. 959 01:25:51,142 --> 01:25:53,378 You fucking killed her. You fucking shot her. 960 01:25:53,543 --> 01:25:55,046 What the hell did you do? 961 01:25:56,881 --> 01:25:58,249 What are you doing? 962 01:25:58,383 --> 01:26:00,817 - What are you doing? - Put the gun down. 963 01:26:01,319 --> 01:26:03,354 All right, everyone. Shut the fuck up. 964 01:26:03,955 --> 01:26:05,423 Just sit the fuck down. 965 01:26:06,790 --> 01:26:08,493 Put it down. Put the gun down. 966 01:26:08,625 --> 01:26:10,727 Listen, listen, you can do whatever you want to me, okay? 967 01:26:10,862 --> 01:26:12,829 Okay. Just don't hurt anyone else. 968 01:26:13,364 --> 01:26:15,766 Fuck. Fuck. 969 01:26:16,800 --> 01:26:18,568 I didn't want to kill Victoria. 970 01:26:21,072 --> 01:26:22,306 You made me kill her. 971 01:26:22,739 --> 01:26:25,410 You made me kill her, you motherfucker. 972 01:26:25,476 --> 01:26:27,445 You, it's your fucking fault. 973 01:26:27,912 --> 01:26:29,013 Fuck. 974 01:26:29,313 --> 01:26:31,282 All right, we're going to make this work. 975 01:26:31,382 --> 01:26:32,716 We're the fuck is Julie? 976 01:26:33,317 --> 01:26:36,187 We're going to make this work. We're going to make this work. 977 01:26:41,259 --> 01:26:46,931 - Oh my God. - You're okay? 978 01:26:48,565 --> 01:26:51,102 You never know when you're going to need one of these. 979 01:26:51,169 --> 01:26:54,172 One thing my dad made me promise before I joined the force. 980 01:26:54,238 --> 01:26:56,773 Please tell me you got everything. 981 01:26:56,840 --> 01:26:59,709 Yeah, I got everything you asked for. 982 01:27:00,445 --> 01:27:02,947 Thanks for trusting me. 983 01:27:04,781 --> 01:27:05,950 Okay. Get out of here. 984 01:27:06,117 --> 01:27:07,385 Go find Julie. 985 01:27:07,784 --> 01:27:10,221 - Daris, can you stay with her? - Yes, I can. 986 01:27:10,388 --> 01:27:11,588 I'm fine. Get out of here. 987 01:27:11,856 --> 01:27:14,758 - Go. Just go. - Okay. We'll be right back. 988 01:27:22,867 --> 01:27:24,469 Let's go this way. 989 01:27:31,209 --> 01:27:32,343 Julie. 990 01:27:35,880 --> 01:27:37,848 Julie. 991 01:27:41,886 --> 01:27:43,087 I'm so sorry. 992 01:27:45,123 --> 01:27:47,525 I'm so sorry. 993 01:27:48,226 --> 01:27:50,361 I'm so sorry if all this. 994 01:28:20,858 --> 01:28:23,127 Oh, hi Victoria. Come on in. 995 01:28:23,760 --> 01:28:25,863 Just came out to see how you guys were holding up. 996 01:28:25,997 --> 01:28:28,132 I'm good. Mark's out back. 997 01:28:28,332 --> 01:28:29,534 Wow. 998 01:28:30,001 --> 01:28:31,701 This place is beautiful. 999 01:28:35,173 --> 01:28:37,208 Glad to see I wasn't wrong about you. 1000 01:28:38,376 --> 01:28:39,676 Is that's so? 1001 01:28:40,744 --> 01:28:42,846 - How're you doing? - Just nothing. 1002 01:28:45,183 --> 01:28:48,986 You know, even though you're a prankster, my instincts told me you were a good guy. 1003 01:28:49,320 --> 01:28:51,821 Just promise me no more pranks, okay? 1004 01:28:52,023 --> 01:28:54,758 Hey, it's just about supply and demand. You know that. 1005 01:28:54,959 --> 01:28:59,729 I was fulfilling the public's desire, but I promise you no more pranks. 1006 01:29:01,132 --> 01:29:03,601 Why do I get the feeling that there's a but coming? 1007 01:29:04,202 --> 01:29:05,769 You're too smart to be a cop. 1008 01:29:06,571 --> 01:29:08,206 I'll take that as a compliment. 1009 01:29:10,908 --> 01:29:12,776 Did you know Braman was involved? 1010 01:29:14,312 --> 01:29:16,280 Not any more than you did, I guess, 1011 01:29:17,348 --> 01:29:18,983 You know, just because I'm done doesn't mean 1012 01:29:19,050 --> 01:29:20,318 there's going to be a void for long. 1013 01:29:20,384 --> 01:29:23,588 Someone is going to fulfill that supply. 1014 01:29:23,654 --> 01:29:24,922 You know that. 1015 01:29:29,026 --> 01:29:31,963 I didn't know the damage that I caused Paul Braman. 1016 01:29:32,263 --> 01:29:33,898 It was high school. It was a long time ago. 1017 01:29:34,165 --> 01:29:35,799 Kids do stupid things 1018 01:29:36,234 --> 01:29:37,468 Still. 1019 01:29:37,668 --> 01:29:39,370 I made fresh lemonade. 1020 01:29:40,770 --> 01:29:42,540 Thank you, but I better get going. 1021 01:29:42,839 --> 01:29:44,308 I'll see you around. 1022 01:29:44,875 --> 01:29:46,077 I hope not. 1023 01:29:47,979 --> 01:29:50,314 Thank you for everything. 1024 01:30:39,417 --> 01:30:44,417 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 76739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.