All language subtitles for The.New.Adventures.of.Old.Christine.S02E14.Let Him Eat Cake.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,471 --> 00:00:07,160 - Morning. - Morning. 2 00:00:35,577 --> 00:00:38,077 Uh, that milk's spoiled. 3 00:00:39,159 --> 00:00:42,182 Why didn't you tell me that before I drank it? 4 00:00:42,183 --> 00:00:45,833 I thought it would be funnier this way. 5 00:00:46,820 --> 00:00:48,320 Hi, Mom. Hi, Uncle Matthew. 6 00:00:48,321 --> 00:00:49,864 Hey, sweetie. Where's your daddy? 7 00:00:49,865 --> 00:00:53,096 Can't talk. Drank a Big Gulp. Gotta pee. 8 00:00:53,097 --> 00:00:54,227 - Hi. - Hi. 9 00:00:54,228 --> 00:00:57,346 Hey, it's breakfast time. What are you giving him Big Gulps for? 10 00:00:57,347 --> 00:00:58,991 Richard got one so he wanted one. 11 00:00:58,992 --> 00:01:01,056 Besides, it's only 32 ounces. 12 00:01:01,057 --> 00:01:03,557 He's only 32 ounces. 13 00:01:04,461 --> 00:01:06,518 So... 14 00:01:06,519 --> 00:01:08,975 you guys psyched? 15 00:01:08,976 --> 00:01:11,476 I don't think so. 16 00:01:12,725 --> 00:01:15,125 My birthday. It's tomorrow. 17 00:01:15,126 --> 00:01:17,897 - I'm psyched, honey. - Thanks, babe. 18 00:01:17,898 --> 00:01:21,374 Oh, Richard's birthday. Yeah, I have so many memories 19 00:01:21,375 --> 00:01:23,517 of all the birthdays Richard and I spent together. 20 00:01:23,518 --> 00:01:27,624 The birthday eve countdown, the phone call from his mother 21 00:01:27,625 --> 00:01:31,916 at the exact moment of his birth: 3:18... a.m. 22 00:01:31,917 --> 00:01:35,847 That's so weird. I was born at 8:13 a.m. 23 00:01:42,286 --> 00:01:43,765 Wow. 24 00:01:43,766 --> 00:01:46,565 Don't listen to Crabby Pants. It's going to be fun. 25 00:01:46,566 --> 00:01:49,035 I booked the party room at Bonjiorno's for tomorrow night. 26 00:01:49,036 --> 00:01:51,164 But we only have it for three hours so you're going to have 27 00:01:51,165 --> 00:01:52,774 to keep the speeches to a minimum. 28 00:01:52,775 --> 00:01:54,686 Oh, and I hate to ask... 29 00:01:54,687 --> 00:01:56,874 Oh, you so don't hate to ask. 30 00:01:56,875 --> 00:01:58,476 Can you make the lemon Jell-O cake? 31 00:01:58,477 --> 00:02:01,017 Yes, I'll make the lemon Jell-O cake. 32 00:02:01,018 --> 00:02:02,865 Yay! I'm psyched! 33 00:02:02,866 --> 00:02:06,165 I've got to say, I'm starting to get a little jazzed myself. 34 00:02:06,166 --> 00:02:08,165 Hey, is Ritchie still peeing up there? 35 00:02:08,166 --> 00:02:10,075 I'll go check on him. 'Cause maybe you guys 36 00:02:10,076 --> 00:02:16,036 want to talk about some other birthday surprises you have planned. 37 00:02:16,418 --> 00:02:20,908 Well, I'm going to go to my room to get stoked. 38 00:02:26,005 --> 00:02:29,095 Can I offer you a glass of milk? 39 00:02:39,667 --> 00:02:42,116 - Can I help with the cake? - I think I've got it. 40 00:02:42,117 --> 00:02:44,814 It's no problem. My mom used to bake all the time. 41 00:02:44,815 --> 00:02:46,425 Actually, her maiden name was Baker. 42 00:02:46,426 --> 00:02:50,106 I don't know if that's why she baked, but she loved baking. 43 00:02:50,107 --> 00:02:53,387 Um, I've gotta... just get... Yeah. 44 00:02:53,558 --> 00:02:55,174 My dad's last name is Hunter. 45 00:02:55,175 --> 00:02:57,655 He doesn't hunt, though. 46 00:02:57,656 --> 00:03:00,144 Or bake. 47 00:03:00,145 --> 00:03:01,756 Richard? 48 00:03:01,757 --> 00:03:05,095 Um... I've gotta... get in here. Yeah, thanks. 49 00:03:05,096 --> 00:03:06,586 My last name is Hunter. 50 00:03:06,587 --> 00:03:09,996 I don't know if you knew that, but it is. 51 00:03:09,997 --> 00:03:12,396 Matthew? 52 00:03:12,397 --> 00:03:14,897 Anyone? 53 00:03:15,377 --> 00:03:18,517 Um, I've gotta... I'm just going over... Yeah, so, yeah. 54 00:03:18,518 --> 00:03:20,337 So, I wanted to ask you something. 55 00:03:20,338 --> 00:03:22,276 Do you have any ideas about what to get Richard? 56 00:03:22,277 --> 00:03:25,137 I want to get him a really special gift because he's always so thoughtful. 57 00:03:25,138 --> 00:03:27,638 Yeah, I know, right? 58 00:03:29,127 --> 00:03:31,616 Oh, wait, you're serious? 59 00:03:31,617 --> 00:03:32,736 Oh, yeah. 60 00:03:32,737 --> 00:03:34,926 On our first date, I told him about my fifth birthday 61 00:03:34,927 --> 00:03:36,986 and how my parents promised to get me a pony. 62 00:03:36,987 --> 00:03:39,615 But before my birthday, they split up, so I didn't get the pony. 63 00:03:39,616 --> 00:03:44,936 So for my birthday last year, Richard took me to Catalina. 64 00:03:49,547 --> 00:03:51,496 And... 65 00:03:51,497 --> 00:03:53,656 you-you went horseback riding? 66 00:03:53,657 --> 00:03:56,327 Oh, that would have been fun. 67 00:03:57,117 --> 00:04:00,596 No, we stayed in a hotel and made love all weekend. 68 00:04:00,597 --> 00:04:03,097 That's a great story. 69 00:04:03,928 --> 00:04:07,425 But the card did have a picture of a horse on it. So, he's thoughtful. 70 00:04:07,426 --> 00:04:09,027 And not just on birthdays. 71 00:04:09,028 --> 00:04:11,175 On Sunday nights, he knows I get kind of sad, 72 00:04:11,176 --> 00:04:14,357 so he always leaves me a little poem on my pillow. 73 00:04:14,358 --> 00:04:19,538 The only note he ever left me was, "Don't go in there." 74 00:04:19,997 --> 00:04:21,876 He's always giving me gifts for no reason. 75 00:04:21,877 --> 00:04:23,516 He bought me this top. 76 00:04:23,517 --> 00:04:26,306 Oh. Hmm. Once he got me a T-shirt that said, 77 00:04:26,307 --> 00:04:29,897 "I'm not as think as you drunk I am." 78 00:04:30,855 --> 00:04:33,506 Boy, he's really gotten better at this boyfriend business. 79 00:04:33,507 --> 00:04:34,807 I lucked out. 80 00:04:34,808 --> 00:04:38,218 Oh! Oh, you know what he would like. 81 00:04:38,708 --> 00:04:42,014 There's this thing that goes on the back of his pickup truck, 82 00:04:42,015 --> 00:04:43,614 it's called a bed extender. 83 00:04:43,615 --> 00:04:46,445 And it's got a place for a toolbox and a cooler 84 00:04:46,446 --> 00:04:48,246 and you can put a hibachi in it. 85 00:04:48,247 --> 00:04:50,917 And, gosh, Richard's been saying he's wanted that for years. 86 00:04:50,918 --> 00:04:52,807 That would really make him happy. 87 00:04:52,808 --> 00:04:55,274 Then why didn't you ever get it for him? 88 00:04:55,275 --> 00:04:58,875 'Cause it would really make him happy. 89 00:04:58,938 --> 00:04:59,857 Wow. 90 00:04:59,858 --> 00:05:02,297 Yeah. Give it ten years, New Christine, 91 00:05:02,298 --> 00:05:04,107 you'll get there. 92 00:05:04,108 --> 00:05:06,237 You know, you can just call me Christine. 93 00:05:06,238 --> 00:05:08,738 I know. 94 00:05:09,348 --> 00:05:12,105 Man, that's the longest I've ever peed. 95 00:05:12,106 --> 00:05:14,877 Huh. That is going to look so good 96 00:05:14,878 --> 00:05:17,378 on your college application. 97 00:05:17,776 --> 00:05:20,175 Hey, Ritchie, have you decide what you're going to get me for my birthday? 98 00:05:20,176 --> 00:05:21,507 I'm going to make you a card. 99 00:05:21,508 --> 00:05:24,130 Oh. Well, I love your cards, 100 00:05:24,166 --> 00:05:26,634 but maybe you're old enough now to start giving Daddy a gift 101 00:05:26,635 --> 00:05:29,415 with those awesome cards of yours. 102 00:05:29,416 --> 00:05:30,974 But the card is a gift. 103 00:05:30,975 --> 00:05:32,254 Mmm, not really, sweetie. 104 00:05:32,255 --> 00:05:35,305 Okay, all right. It's time for Daddy and New Christine to go 105 00:05:35,306 --> 00:05:36,717 so Mommy can bake a cake. 106 00:05:36,718 --> 00:05:37,897 All right, we'll see you later. 107 00:05:37,898 --> 00:05:39,685 - Bye. - Thanks for your help. 108 00:05:39,686 --> 00:05:40,457 Oh, sure. 109 00:05:40,458 --> 00:05:42,515 I love you, Ritchie, no matter what you get me. 110 00:05:42,516 --> 00:05:44,527 But I know it'll be something great. Get psyched. 111 00:05:44,528 --> 00:05:47,028 Get out. 112 00:05:50,148 --> 00:05:52,514 You know, you could just put your name on my gift. 113 00:05:52,515 --> 00:05:55,004 No. I want to get him something with my own money. 114 00:05:55,005 --> 00:05:56,855 Well, uh, how much do you have? 115 00:05:56,856 --> 00:05:58,595 I don't have any money. 116 00:05:58,596 --> 00:06:01,267 But... how did you think you were going to pay for his gift? 117 00:06:01,268 --> 00:06:04,147 I don't know. I'm freaking out. 118 00:06:04,148 --> 00:06:05,654 Okay. Calm down. 119 00:06:05,655 --> 00:06:07,437 There's another option. 120 00:06:07,438 --> 00:06:09,938 Come here. 121 00:06:10,805 --> 00:06:12,364 Now, I'm going to show you something, 122 00:06:12,365 --> 00:06:14,966 but you can't let anyone know that I showed you. 123 00:06:14,967 --> 00:06:17,095 Is it a chicken? 124 00:06:17,096 --> 00:06:20,086 Why do you always guess chicken? 125 00:06:20,495 --> 00:06:23,435 Voila. The crappy gift cupboard. 126 00:06:23,587 --> 00:06:26,365 Whenever anyone gets one of us a lame present, it goes here, 127 00:06:26,366 --> 00:06:29,327 where it will never disappoint anyone ever again. 128 00:06:29,328 --> 00:06:31,137 Why are there so many ice cream makers? 129 00:06:31,138 --> 00:06:34,657 Because it turns out you can buy ice cream already made. 130 00:06:34,658 --> 00:06:36,246 Hey, check this out. 131 00:06:36,247 --> 00:06:37,817 A complete magician kit. 132 00:06:37,818 --> 00:06:39,945 I could do a magic show for Dad's present. 133 00:06:39,946 --> 00:06:41,367 Do you think he'd like that? 134 00:06:41,368 --> 00:06:44,844 Uh, to put it this way-- I would love to see his face when you give it to him. 135 00:06:44,845 --> 00:06:46,335 This is better than a chicken. 136 00:06:46,336 --> 00:06:48,324 Ooh, hey, the crappy gift cupboard. 137 00:06:48,325 --> 00:06:50,224 Hey, grab me one of those ice cream makers. 138 00:06:50,225 --> 00:06:52,097 I'm going to wrap it up for Richard's present. 139 00:06:52,098 --> 00:06:53,596 I think he gave that to you. 140 00:06:53,597 --> 00:06:56,464 Yeah, I know. We've given it back and forth four times. 141 00:06:56,465 --> 00:06:59,555 It makes him so mad. It's funny. 142 00:07:00,192 --> 00:07:01,286 You're nice. 143 00:07:01,287 --> 00:07:04,760 Oh, come on. I spent ten years planning Richard's birthdays, 144 00:07:04,761 --> 00:07:07,538 thinking of the perfect gift, the perfect party, 145 00:07:07,539 --> 00:07:10,419 the perfect way to wake him up. 146 00:07:10,687 --> 00:07:11,614 No. 147 00:07:11,615 --> 00:07:13,077 Yeah, and let me tell you something-- 148 00:07:13,078 --> 00:07:16,434 that's one torch I'm happy to pass along to New Christine. 149 00:07:16,435 --> 00:07:17,724 No! 150 00:07:17,725 --> 00:07:21,036 Let's just say that the candles aren't the only thing getting... 151 00:07:21,037 --> 00:07:22,706 Okay! 152 00:07:22,707 --> 00:07:23,807 Come outside. 153 00:07:23,808 --> 00:07:25,074 - You've got to see this. - What? 154 00:07:25,075 --> 00:07:27,615 - Come on! Come on! - What? 155 00:07:28,415 --> 00:07:29,927 - Come here, look. - What? 156 00:07:29,928 --> 00:07:32,066 You're not going to believe what New Christine got me for my birthday. 157 00:07:32,067 --> 00:07:35,664 I just heard, and it's going to make my gift look pretty lousy. 158 00:07:35,665 --> 00:07:37,417 Isn't it beautiful? 159 00:07:37,418 --> 00:07:39,147 I don't know what I'm looking at. 160 00:07:39,148 --> 00:07:40,747 It's a truck bed extender. 161 00:07:40,748 --> 00:07:44,475 A truck bed extender. You have always wanted one of those. 162 00:07:44,476 --> 00:07:45,714 It's not just an extender. 163 00:07:45,715 --> 00:07:47,724 It's a cargo management system. 164 00:07:47,725 --> 00:07:50,454 I can put my cooler here, my blueprints in here. 165 00:07:50,455 --> 00:07:51,367 It has everything. 166 00:07:51,368 --> 00:07:54,105 - Does it have a hard hat holder? - Does it have a hard hat holder? 167 00:07:54,106 --> 00:07:55,334 I think he's making fun of you. 168 00:07:55,335 --> 00:07:57,075 I am. 169 00:07:57,076 --> 00:07:58,435 I think it's awesome. 170 00:07:58,436 --> 00:08:01,324 It sure is. It seems like a great gift. 171 00:08:01,325 --> 00:08:02,414 Are you kidding? 172 00:08:02,415 --> 00:08:03,805 It's the perfect gift. 173 00:08:03,806 --> 00:08:06,145 It's the best gift I've ever gotten. 174 00:08:06,146 --> 00:08:09,586 The best gift for the best boyfriend. 175 00:08:10,416 --> 00:08:11,726 I'm blown away. 176 00:08:11,727 --> 00:08:13,474 You put so much thought into this. 177 00:08:13,475 --> 00:08:15,297 No one's ever does that on my birthday. 178 00:08:15,298 --> 00:08:16,516 What, are you kidding me? 179 00:08:16,517 --> 00:08:19,844 For ten years I made your birthday a national holiday. 180 00:08:19,845 --> 00:08:21,994 Yeah, but your gifts sucked. 181 00:08:21,995 --> 00:08:23,016 What? 182 00:08:23,017 --> 00:08:26,547 The weekend getaways, the-the breakfast in bed. 183 00:08:26,548 --> 00:08:29,114 I kissed that Asian woman in front of you. 184 00:08:29,115 --> 00:08:30,834 That was on your birthday. 185 00:08:30,835 --> 00:08:33,234 Oh, yeah. 186 00:08:33,235 --> 00:08:35,735 It was a good birthday. 187 00:08:36,167 --> 00:08:40,307 The point is though, that I've given you some pretty spectacular birthdays. 188 00:08:40,308 --> 00:08:42,337 Yeah, but you know what this says to me? 189 00:08:42,338 --> 00:08:44,076 This says she knows me. 190 00:08:44,077 --> 00:08:45,565 She gets me. 191 00:08:45,566 --> 00:08:46,814 I do get you. 192 00:08:46,815 --> 00:08:49,367 We get each other. This is the best birthday. 193 00:08:49,368 --> 00:08:50,836 For the best boyfriend. 194 00:08:50,837 --> 00:08:52,657 From the best girlfriend. 195 00:08:52,658 --> 00:08:55,215 Well, the gift was my idea, not New Christine. 196 00:08:55,216 --> 00:08:57,716 Me-- original Christine. 197 00:08:57,977 --> 00:09:00,477 What? 198 00:09:01,637 --> 00:09:05,605 Well, you know, I mean, maybe I shouldn't have said anything. 199 00:09:05,606 --> 00:09:08,106 Maybe? 200 00:09:08,765 --> 00:09:10,946 I mean, you know, 201 00:09:10,947 --> 00:09:14,784 the important thing is that you got something that you love. 202 00:09:14,785 --> 00:09:16,557 So be happy. 203 00:09:16,558 --> 00:09:18,897 I mean, yeah, there are contractors in Africa 204 00:09:18,898 --> 00:09:21,017 who don't even have a truck bed to extend. 205 00:09:21,018 --> 00:09:22,395 - That's true. - Or a truck. 206 00:09:22,396 --> 00:09:24,866 Or a bed. They drive around in elephants. 207 00:09:24,867 --> 00:09:27,594 - What are you doing? - I don't know. No one's stopping me. 208 00:09:27,595 --> 00:09:29,957 I guess it doesn't matter whose idea it was. 209 00:09:29,958 --> 00:09:31,784 It's the gift that counts. 210 00:09:31,785 --> 00:09:33,284 Don't you mean it's the thought that counts? 211 00:09:33,285 --> 00:09:34,094 Whatever. 212 00:09:34,095 --> 00:09:36,337 Yeah, you know, whatever. 213 00:09:36,338 --> 00:09:37,846 It's okay. 214 00:09:37,847 --> 00:09:40,704 You still wrote me a nice card. 215 00:09:40,705 --> 00:09:43,205 You wrote that, right? 216 00:09:43,286 --> 00:09:44,627 Yes. 217 00:09:44,628 --> 00:09:47,928 Come on, let's take it for a spin. 218 00:09:52,375 --> 00:09:55,540 Hey... Happy birthday. 219 00:09:58,377 --> 00:10:00,877 Get psyched! 220 00:10:01,605 --> 00:10:05,926 Ooh, look, the, um... the Halperns painted their house. 221 00:10:05,927 --> 00:10:08,427 Is that green or... 222 00:10:20,506 --> 00:10:23,346 So, you feel okay about how that played out? 223 00:10:23,347 --> 00:10:24,565 Yeah, I feel fine. 224 00:10:24,566 --> 00:10:26,265 You wouldn't do anything differently? 225 00:10:26,266 --> 00:10:29,546 Maybe the opposite of what you did. 226 00:10:31,305 --> 00:10:33,514 No, I didn't do anything wrong. I told the truth 227 00:10:33,515 --> 00:10:35,137 and the truth is never wrong. 228 00:10:35,138 --> 00:10:36,756 Well, you lie about your age. 229 00:10:36,757 --> 00:10:41,347 And that's something I'm going to try not to do in my 30s. 230 00:10:41,348 --> 00:10:43,114 I see. 231 00:10:43,115 --> 00:10:46,625 I mean, it's not my fault New Christine chose to deceive her boyfriend, 232 00:10:46,626 --> 00:10:49,207 then tried to turn it around on me. 233 00:10:49,208 --> 00:10:51,767 Oh, is that what happened out there? 234 00:10:51,768 --> 00:10:53,306 Yeah, pretty much. 235 00:10:53,307 --> 00:10:56,826 Why couldn't you just let Richard think the gift was New Christine's idea? 236 00:10:56,827 --> 00:10:59,335 I don't know, it just made me mad. 237 00:10:59,336 --> 00:11:01,504 The way they were talking about her being the best girlfriend 238 00:11:01,505 --> 00:11:03,014 and him being the best boyfriend. 239 00:11:03,015 --> 00:11:04,235 You know, what about me? 240 00:11:04,236 --> 00:11:05,945 Well, you're neither of those things. 241 00:11:05,946 --> 00:11:09,584 You're a 55-year-old pathological liar. 242 00:11:09,585 --> 00:11:13,335 She is only the perfect girlfriend because of me, okay? 243 00:11:13,336 --> 00:11:15,494 I think I deserve some-some credit. 244 00:11:15,495 --> 00:11:16,896 For what? 245 00:11:16,897 --> 00:11:19,147 For giving her the perfect gift suggestion, 246 00:11:19,148 --> 00:11:20,777 making her the perfect girlfriend, 247 00:11:20,778 --> 00:11:24,036 and for turning that self-absorbed goon 248 00:11:24,037 --> 00:11:27,286 into the best boyfriend she has ever had. I did all that. 249 00:11:27,287 --> 00:11:30,164 Wait, is this the same man who cracks up anytime anyone, in any context, 250 00:11:30,165 --> 00:11:32,665 says "number two"? 251 00:11:32,807 --> 00:11:35,634 Okay, he's no James Bond, all right, 252 00:11:35,635 --> 00:11:39,147 but, I mean, things like... thoughtful gifts 253 00:11:39,148 --> 00:11:42,177 and weekends away and poems on New Christine's pillow. 254 00:11:42,178 --> 00:11:43,415 You know, I made him. 255 00:11:43,416 --> 00:11:44,906 So you introduced him to poetry? 256 00:11:44,907 --> 00:11:46,736 Yeah, among other things, yes. 257 00:11:46,737 --> 00:11:49,064 - You don't know any poetry. - I know poetry. 258 00:11:49,065 --> 00:11:51,755 "Jack be nimble, Jack be quick, Jack jump over the candlestick." 259 00:11:51,756 --> 00:11:52,794 That's a nursery rhyme. 260 00:11:52,795 --> 00:11:55,577 It's poetry, okay, and the point is 261 00:11:55,578 --> 00:11:59,016 New Christine would not have looked twice at that guy if it wasn't for me. 262 00:11:59,017 --> 00:12:00,996 I mean, what does it matter? 263 00:12:00,997 --> 00:12:05,694 Matthew, it's like an artist who takes an empty canvas 264 00:12:05,695 --> 00:12:07,705 and creates this beautiful painting, 265 00:12:07,706 --> 00:12:10,456 and when he's finished, he puts his signature right there in the corner. 266 00:12:10,457 --> 00:12:12,716 And then when people walk through the museum 267 00:12:12,717 --> 00:12:15,044 and they look at this gorgeous painting, they say, 268 00:12:15,045 --> 00:12:18,321 "Oh, I like that. That's a," um... 269 00:12:20,596 --> 00:12:23,776 - Can't think of an artist, can you? - Okay, that's not the point. 270 00:12:23,777 --> 00:12:26,527 The point is I want people to know 271 00:12:26,528 --> 00:12:28,755 that the boyfriend that Richard is today 272 00:12:28,756 --> 00:12:30,467 is because of me, all right? 273 00:12:30,468 --> 00:12:33,631 That dimwitted chimp 274 00:12:33,665 --> 00:12:36,165 is my masterpiece. 275 00:12:38,187 --> 00:12:41,787 Maybe save that for the birthday toast. 276 00:12:47,386 --> 00:12:49,493 Sir, if you'll just let me know when the birthday boy gets here, 277 00:12:49,494 --> 00:12:51,022 I'll start bringing out the appetizers. 278 00:12:51,023 --> 00:12:52,305 The birthday boy is here. 279 00:12:52,306 --> 00:12:53,382 You're the birthday boy? 280 00:12:53,383 --> 00:12:54,815 Yep, the big four-one. 281 00:12:54,816 --> 00:12:56,622 What's four-one stand for? 282 00:12:56,623 --> 00:12:57,975 Forty-one. 283 00:12:57,976 --> 00:13:00,392 And you're celebrating? 284 00:13:00,393 --> 00:13:02,324 Just bring the appetizers please. 285 00:13:02,325 --> 00:13:04,362 Right away. 286 00:13:04,363 --> 00:13:07,063 - Hey. - Hey, there they are. 287 00:13:08,796 --> 00:13:10,612 You rented this whole room? 288 00:13:10,613 --> 00:13:12,382 Yeah, remember last year? 289 00:13:12,383 --> 00:13:16,794 That guy at the other table had a birthday and totally stole my thunder. 290 00:13:16,795 --> 00:13:19,295 He was eight. 291 00:13:19,864 --> 00:13:22,364 He was a jackass. 292 00:13:23,435 --> 00:13:24,723 Hey, what do you got there? 293 00:13:24,724 --> 00:13:25,704 Is that my present? 294 00:13:25,705 --> 00:13:27,634 Yup. Hey, Mom, can I go get it ready? 295 00:13:27,635 --> 00:13:29,324 Yeah, yeah, sure, honey. 296 00:13:29,325 --> 00:13:32,435 Ooh, it requires assembly. I'm going to like it. 297 00:13:32,436 --> 00:13:34,936 No, you're not. 298 00:13:35,674 --> 00:13:36,754 What? 299 00:13:36,755 --> 00:13:38,883 Happy birthday. 300 00:13:38,884 --> 00:13:40,214 Where's New Christine? 301 00:13:40,215 --> 00:13:42,725 I don't know. She should be here by now. 302 00:13:42,726 --> 00:13:44,053 I'm getting a little worried. 303 00:13:44,054 --> 00:13:45,633 And she's not answering her phone. 304 00:13:45,634 --> 00:13:48,373 - Maybe she's upset. - Why would she be upset? 305 00:13:48,374 --> 00:13:51,255 I wonder why she'd be upset, Christine. 306 00:13:51,256 --> 00:13:53,262 Me? How would I know? 307 00:13:53,263 --> 00:13:56,075 I don't know what goes on in their stupid relationship. 308 00:13:56,076 --> 00:13:59,176 He probably said something stupid. 309 00:13:59,226 --> 00:14:01,414 I probably did. 310 00:14:01,415 --> 00:14:04,133 She's mad at Christine for telling you about the truck bed extender. 311 00:14:04,134 --> 00:14:05,183 It was embarrassing. 312 00:14:05,184 --> 00:14:06,714 Yeah, why did you have to tell me about that? 313 00:14:06,715 --> 00:14:08,752 That was mean. And she's sensitive. 314 00:14:08,753 --> 00:14:10,165 I'm sensitive. 315 00:14:10,166 --> 00:14:13,336 I think you're sitting on a fork. 316 00:14:17,033 --> 00:14:19,132 Thanks. 317 00:14:19,133 --> 00:14:21,154 You had to be mean to her on my birthday. 318 00:14:21,155 --> 00:14:23,194 I wasn't trying to be mean. 319 00:14:23,195 --> 00:14:24,884 It was my idea. 320 00:14:24,885 --> 00:14:27,023 - We know. - We know. 321 00:14:27,024 --> 00:14:30,754 Fine, I'll apologize when she gets here. 322 00:14:31,486 --> 00:14:33,074 Happy birthday, Dad. 323 00:14:33,075 --> 00:14:35,875 Hey! It's an old-time villain. 324 00:14:36,303 --> 00:14:38,624 No, I'm a magician. 325 00:14:38,625 --> 00:14:41,183 I'm going to escape from shackles and a sack. 326 00:14:41,184 --> 00:14:43,483 - Why? - It's your present. 327 00:14:43,484 --> 00:14:44,904 Mm, not really, sweetie. 328 00:14:44,905 --> 00:14:47,933 Oh... he loves it. Go do your trick, honey. 329 00:14:47,934 --> 00:14:50,455 I will require the help of my lovely assistant. 330 00:14:50,456 --> 00:14:52,956 I'm the lovely assistant. 331 00:14:56,385 --> 00:14:58,094 Hi. 332 00:14:58,095 --> 00:14:59,764 Oh, look, she's here. 333 00:14:59,765 --> 00:15:02,534 Good. Everything's fine. I didn't do anything wrong. 334 00:15:02,535 --> 00:15:05,993 - Hi, sweetie, I was getting a little... - I made a cake. 335 00:15:05,994 --> 00:15:09,824 Oh... but... I made my lemon Jell-O cake. 336 00:15:09,825 --> 00:15:11,165 I make it every year. 337 00:15:11,166 --> 00:15:13,044 Well, this year, I made a cake, too. 338 00:15:13,045 --> 00:15:17,355 Ah, well, that's another idea you got from me. 339 00:15:18,886 --> 00:15:21,522 I didn't realize you invented the birthday cake, Christine. 340 00:15:21,523 --> 00:15:24,715 You must be even older than I thought. 341 00:15:24,716 --> 00:15:27,233 Baby, is everything all right? 342 00:15:27,234 --> 00:15:29,754 Would somebody like to test my shackles? 343 00:15:29,755 --> 00:15:32,255 I'll test your shackles. 344 00:15:33,355 --> 00:15:35,855 Shackles have been tested. 345 00:15:35,885 --> 00:15:38,835 - Behold! My assistant will now... - Lovely assistant. 346 00:15:38,836 --> 00:15:44,266 ...lovely assistant will now help me into the airtight sack. 347 00:15:46,675 --> 00:15:49,344 Look, I don't care if you baked a cake, too. 348 00:15:49,345 --> 00:15:52,904 It's just that Richard loves my lemon Jell-O cake. 349 00:15:52,905 --> 00:15:54,595 It's kind of a tradition. 350 00:15:54,596 --> 00:15:56,993 Well, maybe it's time for a new tradition. 351 00:15:56,994 --> 00:16:02,065 Maybe it's time for my triple-berry layer cake with buttercream frosting. 352 00:16:02,066 --> 00:16:04,265 Here, Richard, try some. 353 00:16:04,266 --> 00:16:06,623 It's not time for cake yet; we haven't even had dinner. 354 00:16:06,624 --> 00:16:09,124 Try the damn cake, Richard. 355 00:16:13,154 --> 00:16:14,813 Yum. 356 00:16:14,814 --> 00:16:16,855 Oh, fine. 357 00:16:16,856 --> 00:16:18,985 So your cake is good. 358 00:16:18,986 --> 00:16:22,026 So what? It's not a competition. 359 00:16:26,763 --> 00:16:29,263 Okay, try mine. 360 00:16:35,323 --> 00:16:36,922 Also yum. 361 00:16:36,923 --> 00:16:39,175 So I guess you both make great cakes. 362 00:16:39,176 --> 00:16:40,872 It's a new birthday tradition. 363 00:16:40,873 --> 00:16:43,373 All my women feed me cake. 364 00:16:48,733 --> 00:16:51,074 I like it. 365 00:16:51,075 --> 00:16:53,563 But which cake is better, Richard, if you had to pick? 366 00:16:53,564 --> 00:16:55,354 - I don't have to pick. - He doesn't have to pick. 367 00:16:55,355 --> 00:16:56,993 Pick, Richard. Which is it? 368 00:16:56,994 --> 00:16:58,224 My new, moist, young cake 369 00:16:58,225 --> 00:17:01,375 or Christine's old, dried out, bitter cake? 370 00:17:01,376 --> 00:17:03,262 How dare you? 371 00:17:03,263 --> 00:17:05,355 My cake is not dried out, all right? 372 00:17:05,356 --> 00:17:07,856 The Jell-O makes it moist. 373 00:17:08,236 --> 00:17:10,243 Oh, crap. 374 00:17:10,244 --> 00:17:13,090 I think I'm stuck. Assistant! 375 00:17:13,185 --> 00:17:14,904 I'm here. Let me just, uh... 376 00:17:14,905 --> 00:17:16,993 Could you-- can you-- do you have it? 377 00:17:16,994 --> 00:17:20,224 Now the lovely assistant will take this sack of magician to the kitchen 378 00:17:20,225 --> 00:17:22,445 to see if they have scissors. 379 00:17:22,446 --> 00:17:24,946 Behold! 380 00:17:27,883 --> 00:17:29,253 So which is it? 381 00:17:29,254 --> 00:17:33,365 Come on. We don't want any fighting on my special day. 382 00:17:33,366 --> 00:17:37,354 Look, Richard. I know you and this old, sour cake have a lot of history. 383 00:17:37,355 --> 00:17:39,584 But you need to decide if you're ready for a new cake. 384 00:17:39,585 --> 00:17:41,554 Because if you're not, there are plenty of men out there 385 00:17:41,555 --> 00:17:44,355 who would love to get a piece. 386 00:17:44,823 --> 00:17:49,819 Yeah, well, old cake does just fine, all right? 387 00:17:49,883 --> 00:17:52,964 I mean, maybe not so much lately, 388 00:17:52,965 --> 00:17:57,885 but that's only because old cake gets tired at night. 389 00:17:58,614 --> 00:18:00,273 I like both cakes. 390 00:18:00,274 --> 00:18:02,434 One cake is the mother of my child. 391 00:18:02,435 --> 00:18:04,884 The other cake is my wonderful new girlfriend. 392 00:18:04,885 --> 00:18:06,115 Equally delicious. 393 00:18:06,116 --> 00:18:08,402 Damn it, how long am I going to be new? 394 00:18:08,403 --> 00:18:11,235 New girlfriend, new cake, New Christine. 395 00:18:11,236 --> 00:18:13,752 When are you going to let go and let me just be Christine? 396 00:18:13,753 --> 00:18:16,013 Why is it always a competition with you? 397 00:18:16,014 --> 00:18:18,840 Hey, you came to me for help. 398 00:18:18,875 --> 00:18:21,245 And you had to let everybody know that it was your idea. 399 00:18:21,246 --> 00:18:22,734 You couldn't let me have this one thing. 400 00:18:22,735 --> 00:18:24,564 Yeah, well, it was my idea. 401 00:18:24,565 --> 00:18:26,675 - We know! - Well, it was. 402 00:18:26,676 --> 00:18:29,195 Look, I don't care whose cake he eats, okay? 403 00:18:29,196 --> 00:18:31,375 I just thought I deserved a little credit. 404 00:18:31,376 --> 00:18:33,212 And maybe a thank you. 405 00:18:33,213 --> 00:18:35,134 For giving me the idea? 406 00:18:35,135 --> 00:18:38,685 For building you the perfect boyfriend. 407 00:18:38,864 --> 00:18:42,373 The romantic poems, the thoughtful getaways, the blouses. 408 00:18:42,374 --> 00:18:45,222 All that sweet, caring crap that he does for you-- 409 00:18:45,223 --> 00:18:47,295 I taught him all that, okay? 410 00:18:47,296 --> 00:18:49,796 So thank me! 411 00:18:52,535 --> 00:18:56,185 You're kind of bringing down the party. 412 00:18:58,843 --> 00:19:00,252 Okay. 413 00:19:00,253 --> 00:19:01,442 You're right. 414 00:19:01,443 --> 00:19:03,365 You do deserve some credit. 415 00:19:03,366 --> 00:19:05,532 I do? 416 00:19:05,533 --> 00:19:07,413 Richard is a great boyfriend 417 00:19:07,414 --> 00:19:11,344 and I know that you are responsible for a lot of that. 418 00:19:11,345 --> 00:19:13,845 Well, yes, I am. 419 00:19:15,126 --> 00:19:18,494 And I appreciate your being mature enough 420 00:19:18,495 --> 00:19:21,063 to acknowledge my role in it. 421 00:19:21,064 --> 00:19:23,564 So thank you. 422 00:19:23,625 --> 00:19:28,092 Thank you for making Richard the terrific man that he is today. 423 00:19:28,093 --> 00:19:30,572 You're most welcome. 424 00:19:30,573 --> 00:19:32,082 See? 425 00:19:32,083 --> 00:19:34,583 That's all I wanted. 426 00:19:35,015 --> 00:19:36,164 Great. 427 00:19:36,165 --> 00:19:37,432 Back to the birthday. 428 00:19:37,433 --> 00:19:39,075 But if you want to take credit for Richard, 429 00:19:39,076 --> 00:19:40,795 you can't just take credit for the good things. 430 00:19:40,796 --> 00:19:42,214 You have to take credit for everything. 431 00:19:42,215 --> 00:19:44,715 What are you talking about? 432 00:19:45,844 --> 00:19:48,835 Well, because of you, Richard has intimacy issues. 433 00:19:48,836 --> 00:19:50,775 It took him three dates to sleep with me 434 00:19:50,776 --> 00:19:52,972 but six months to tell me that he loved me. 435 00:19:52,973 --> 00:19:54,142 So thank you for that. 436 00:19:54,143 --> 00:19:55,873 Okay, well, I don't think that that has anything... 437 00:19:55,874 --> 00:19:57,535 And thanks to you, the only way Richard knows 438 00:19:57,536 --> 00:19:59,935 how to make a point in a conversation is by yelling. 439 00:19:59,936 --> 00:20:02,032 All right, well, he didn't learn that from me! 440 00:20:02,033 --> 00:20:04,724 Will you stop fighting?! Both cakes are good! 441 00:20:04,725 --> 00:20:08,863 And were you the one who let him believe that baby talk in bed was sexy? 442 00:20:08,864 --> 00:20:11,364 It's a wittle sexy. 443 00:20:13,766 --> 00:20:16,266 Oh, my. 444 00:20:16,726 --> 00:20:19,073 So if you want the credit for Richard, take it. 445 00:20:19,074 --> 00:20:21,574 All of it. 446 00:20:24,286 --> 00:20:26,534 I just wanted him to know that I thought of a good gift. 447 00:20:26,535 --> 00:20:28,043 And he does, so you win. 448 00:20:28,044 --> 00:20:29,883 You've known him longer, you know him better. 449 00:20:29,884 --> 00:20:31,094 You're the original. 450 00:20:31,095 --> 00:20:33,595 Happy? 451 00:20:34,844 --> 00:20:38,014 No, no, no, no. Not yet, not yet. 452 00:20:41,794 --> 00:20:44,294 No, I'm not happy, okay? 453 00:20:45,264 --> 00:20:47,879 Maybe I was a little petty. 454 00:20:47,913 --> 00:20:50,413 - A wittle? - Stop it. 455 00:20:54,215 --> 00:20:56,085 Okay, I was petty. 456 00:20:56,086 --> 00:20:58,586 I'm sorry... 457 00:21:00,036 --> 00:21:02,536 Christine. 458 00:21:04,555 --> 00:21:07,055 Thank you. 459 00:21:09,424 --> 00:21:10,683 Okay. 460 00:21:10,684 --> 00:21:11,864 All right. 461 00:21:11,865 --> 00:21:14,365 There you go. 462 00:21:15,603 --> 00:21:19,312 I'm not actually much of a hugger myself. I have... 463 00:21:19,313 --> 00:21:21,782 my own intimacy issues, so, um... 464 00:21:21,783 --> 00:21:23,034 Why can't you just let her hug you?! 465 00:21:23,035 --> 00:21:25,535 I'm letting her hug me! 466 00:21:26,195 --> 00:21:28,695 Behold! 467 00:21:30,995 --> 00:21:32,743 That's not really my present, right? 468 00:21:32,744 --> 00:21:35,244 He's all yours. 34730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.