All language subtitles for The.New.Adventures.of.Old.Christine.S02E04.Oh God, Yes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,035 --> 00:00:13,186 Matthew, turn off the TV, dinner's almost ready. 2 00:00:13,187 --> 00:00:15,570 Okay, dinner's ready. 3 00:00:15,571 --> 00:00:17,048 Wait, submarine sandwiches again? 4 00:00:17,049 --> 00:00:19,192 This is, like, three days in a row. What's going on? 5 00:00:19,193 --> 00:00:21,970 Hey, are you sleeping with the guy at Quizno's again? 6 00:00:21,971 --> 00:00:25,320 No, I didn't sleep with him, we just flirted. 7 00:00:25,321 --> 00:00:28,805 He touched my cheek when he gave me my Sun Chips. 8 00:00:28,806 --> 00:00:32,556 And he gave me a free punch on my card. 9 00:00:33,032 --> 00:00:37,194 Is there anyone who hasn't punched your card? 10 00:00:37,195 --> 00:00:39,481 Quiet. I am on a quest. 11 00:00:39,482 --> 00:00:41,488 I have to find that sandwich I had last month. 12 00:00:41,489 --> 00:00:44,166 I am telling you it was the best sub 13 00:00:44,167 --> 00:00:46,558 I've ever eaten in my entire life. 14 00:00:46,559 --> 00:00:48,256 So you have no idea where the sandwich place was 15 00:00:48,257 --> 00:00:49,246 no cross street, nothing. 16 00:00:49,247 --> 00:00:50,636 No, somebody else was driving. 17 00:00:50,637 --> 00:00:51,986 I had low blood sugar. 18 00:00:51,987 --> 00:00:53,327 And it was raining. 19 00:00:53,328 --> 00:00:55,796 Or I was crying... something. 20 00:00:55,797 --> 00:00:58,195 I don't know. I think it started with an "S." 21 00:00:58,196 --> 00:01:00,696 Oh, was it Subway? 22 00:01:04,255 --> 00:01:05,655 Yeah, Matthew, 23 00:01:05,656 --> 00:01:08,730 I forgot the name of Subway. 24 00:01:09,417 --> 00:01:12,832 Okay, here we go. 25 00:01:15,678 --> 00:01:18,572 Oh, no... God, this isn't it. 26 00:01:20,448 --> 00:01:22,274 Oh, this is disgusting. 27 00:01:22,275 --> 00:01:24,775 I can't eat this. Really. 28 00:01:26,075 --> 00:01:29,070 Mmm. This is definitely not it. 29 00:01:31,377 --> 00:01:32,444 Hey there. 30 00:01:32,445 --> 00:01:34,697 - Hey. - Smells like onions in here. 31 00:01:34,698 --> 00:01:38,958 That guy at Quizno's still punching your card? 32 00:01:39,388 --> 00:01:42,715 No, he touched my cheek. You don't know anything about romance. 33 00:01:42,716 --> 00:01:47,187 Hey... Hi, sweetie. Look at you. You look so handsome. 34 00:01:47,188 --> 00:01:50,838 Oh, just like a tiny used car salesman. 35 00:01:51,795 --> 00:01:53,295 I'm wearing my church clothes. 36 00:01:53,296 --> 00:01:55,015 You sure are. 37 00:01:55,016 --> 00:01:56,944 What? 38 00:01:56,945 --> 00:02:00,226 Dad and New Christine took me to church. 39 00:02:00,227 --> 00:02:02,761 You took him to church? 40 00:02:03,488 --> 00:02:06,928 Hey, who wants to change the subject? 41 00:02:07,807 --> 00:02:10,344 Yeah, I belong to the First Methodist Church on Helm, 42 00:02:10,345 --> 00:02:11,944 and today was our autumn festival. 43 00:02:11,945 --> 00:02:13,407 There were games and songs. 44 00:02:13,408 --> 00:02:15,435 And all these nice people that were happy to see me. 45 00:02:15,436 --> 00:02:17,936 I love church. 46 00:02:20,478 --> 00:02:23,780 Richard, he loves church. 47 00:02:24,297 --> 00:02:25,875 Can I talk to you for a minute? 48 00:02:25,876 --> 00:02:27,386 It's kind of bad timing. 49 00:02:27,387 --> 00:02:30,407 New Christine has woman problems. 50 00:02:30,628 --> 00:02:34,228 Richard... I don't have woman problems. 51 00:02:34,448 --> 00:02:37,417 Sure you do. You got 'em bad. We got to go. 52 00:02:37,418 --> 00:02:38,656 Hold it, hold it. 53 00:02:38,657 --> 00:02:40,266 Ritchie, you know what? Why don't you go upstairs 54 00:02:40,267 --> 00:02:43,064 and change into your play clothes while I talk to Daddy. 55 00:02:43,065 --> 00:02:44,197 - Okay. - Okay. 56 00:02:44,198 --> 00:02:45,276 - Bye, Dad. - Bye, buddy. 57 00:02:45,277 --> 00:02:46,514 Feel better, New Christine. 58 00:02:46,515 --> 00:02:48,216 Oh, I don't have... 59 00:02:48,217 --> 00:02:50,717 Thank you. 60 00:02:52,156 --> 00:02:56,756 I'm going to go change into my play clothes, too. 61 00:02:58,218 --> 00:03:00,718 Godspeed. 62 00:03:02,276 --> 00:03:04,364 You took him to church? 63 00:03:04,365 --> 00:03:06,834 You took our son to church?! 64 00:03:06,835 --> 00:03:09,575 Look, he wanted to go. We were going anyway. 65 00:03:09,576 --> 00:03:10,836 It didn't seem like such a big deal. 66 00:03:10,837 --> 00:03:14,084 What? You were going anyway? What, you go to church now? 67 00:03:14,085 --> 00:03:16,314 Why? Just because your cute, young girlfriend does? 68 00:03:16,315 --> 00:03:17,916 Hey. 69 00:03:17,917 --> 00:03:20,417 And thanks. 70 00:03:21,316 --> 00:03:23,025 You should've asked me. 71 00:03:23,026 --> 00:03:24,594 Unbelievable. 72 00:03:24,595 --> 00:03:26,567 I don't understand what's going on. 73 00:03:26,568 --> 00:03:28,204 Christine has this thing about church. 74 00:03:28,205 --> 00:03:29,927 It's not a thing. 75 00:03:29,928 --> 00:03:33,385 Richard, you and I talked about it, and we made the decision 76 00:03:33,386 --> 00:03:37,044 that Ritchie was going to have his spiritual education at home 77 00:03:37,045 --> 00:03:39,545 and not in a church. 78 00:03:41,328 --> 00:03:46,098 Watching Seventh Heaven is not a spiritual education. 79 00:03:46,265 --> 00:03:49,130 It is if you burn incense. 80 00:03:51,478 --> 00:03:53,416 Christine, it's not a big deal. 81 00:03:53,417 --> 00:03:56,124 You went behind my back. That's a very big deal. 82 00:03:56,125 --> 00:03:58,447 Man... your poor parenting decisions 83 00:03:58,448 --> 00:04:00,065 never cease to amaze me. 84 00:04:00,066 --> 00:04:02,997 First, you want to take him to a Rolling Stones concert, 85 00:04:02,998 --> 00:04:06,005 and now you're taking him to church?! 86 00:04:06,006 --> 00:04:08,155 There isn't a court in this land 87 00:04:08,156 --> 00:04:12,664 that wouldn't give me full custody of that boy right now. 88 00:04:12,665 --> 00:04:15,184 What exactly is your problem with church? 89 00:04:15,185 --> 00:04:17,685 Yeah. 90 00:04:19,356 --> 00:04:21,027 People who go to church 91 00:04:21,028 --> 00:04:23,607 only like other people who go to church. 92 00:04:23,608 --> 00:04:26,353 Plus, they hate gay people. 93 00:04:28,415 --> 00:04:31,903 And I hate anyone who hates. 94 00:04:34,376 --> 00:04:36,025 You know what? She's right. 95 00:04:36,026 --> 00:04:38,746 We don't have to go to church anymore? 96 00:04:38,747 --> 00:04:40,785 No, she's right about Ritchie. 97 00:04:40,786 --> 00:04:42,914 This is a parenting decision. It's something we shouldn't have done 98 00:04:42,915 --> 00:04:45,077 without checking with her first. 99 00:04:45,078 --> 00:04:46,775 I'm sorry, Christine. 100 00:04:46,776 --> 00:04:48,396 We made a mistake. 101 00:04:48,397 --> 00:04:50,117 Oh, well, thank you. 102 00:04:50,118 --> 00:04:54,122 I accept your apology. 103 00:05:00,536 --> 00:05:03,036 I'm sorry, too. Geez. 104 00:05:04,518 --> 00:05:05,807 Thank you. 105 00:05:05,808 --> 00:05:07,876 I'm sorry I snapped. 106 00:05:07,877 --> 00:05:11,936 It's an emotional issue. I have low blood sugar. 107 00:05:11,937 --> 00:05:14,822 Just be thankful I didn't cry. 108 00:05:15,476 --> 00:05:17,684 All right, hope you feel better. 109 00:05:17,685 --> 00:05:19,575 Oh, I don't have... 110 00:05:19,576 --> 00:05:22,076 Thank you. 111 00:05:24,236 --> 00:05:26,980 God bless... Gesund... 112 00:05:27,897 --> 00:05:30,397 Good luck to you then. 113 00:05:36,215 --> 00:05:38,417 Ritchie, get up. What are you doing? 114 00:05:38,418 --> 00:05:40,958 I'm playing Battlefront Two. 115 00:05:41,186 --> 00:05:43,686 I just blew up a village. 116 00:05:43,957 --> 00:05:45,924 Good, okay. 117 00:05:45,925 --> 00:05:48,115 Put that away, sweetie, it's time for bed. 118 00:05:48,116 --> 00:05:49,297 - Hey, Mom? - Yeah. 119 00:05:49,298 --> 00:05:51,086 - What are we? - What do you mean? 120 00:05:51,087 --> 00:05:52,816 Well, my friend Riley is Catholic 121 00:05:52,817 --> 00:05:55,587 and he says Catholics pray to fathers and ghosts. 122 00:05:55,588 --> 00:05:57,047 Yeah, they do. 123 00:05:57,048 --> 00:06:00,657 And Peter is Jewish and he doesn't eat cheeseburgers. 124 00:06:00,658 --> 00:06:02,527 So, what are we? 125 00:06:02,528 --> 00:06:07,427 Well, we're afraid of ghosts and we love our cheeseburgers. 126 00:06:07,428 --> 00:06:09,897 Good night, sweetie pie. 127 00:06:09,898 --> 00:06:12,731 No, really. Are we something? 128 00:06:12,815 --> 00:06:15,975 Um, well, yeah, of course, we're something. 129 00:06:15,976 --> 00:06:19,102 We're, um... we're Americans 130 00:06:19,686 --> 00:06:23,042 and we're... Californians. 131 00:06:23,725 --> 00:06:26,225 We bleed Dodger blue. 132 00:06:26,738 --> 00:06:29,697 But you know what, Ritchie? Religion isn't really about labels. 133 00:06:29,698 --> 00:06:31,407 It's about what you believe in. 134 00:06:31,408 --> 00:06:33,908 What do we believe in? 135 00:06:36,558 --> 00:06:42,093 Uh, we believe in, uh, n-nature, the earth... 136 00:06:42,995 --> 00:06:45,495 recycling... 137 00:06:46,555 --> 00:06:50,051 ...and, uh, we believe in dolphins 138 00:06:50,158 --> 00:06:53,712 and, um, and diamonds. 139 00:06:55,397 --> 00:06:56,825 What about God? 140 00:06:56,826 --> 00:06:58,776 Oh, yeah, and we believe in God. 141 00:06:58,777 --> 00:07:00,354 Yeah, okay. 142 00:07:00,355 --> 00:07:01,747 Good night, darling. 143 00:07:01,748 --> 00:07:03,461 I want to go back to church. 144 00:07:03,462 --> 00:07:06,488 How would you like to go to the zoo? 145 00:07:06,489 --> 00:07:08,356 I want to go back to church. 146 00:07:08,357 --> 00:07:13,117 How would you like to go to Church's Fried Chicken? 147 00:07:16,559 --> 00:07:18,265 I want to go back to church. 148 00:07:18,266 --> 00:07:20,776 Will you take me to church? 149 00:07:22,387 --> 00:07:24,804 We'll see. 150 00:07:24,805 --> 00:07:27,445 Doesn't "we'll see" mean no? 151 00:07:28,617 --> 00:07:30,974 We'll see. 152 00:07:30,975 --> 00:07:33,475 - Night, sweetie. - Night. 153 00:07:34,325 --> 00:07:35,946 I don't know why he won't let this go. 154 00:07:35,947 --> 00:07:38,165 I know. I dropped him off at school this morning 155 00:07:38,166 --> 00:07:39,736 and he kept asking me all these questions. 156 00:07:39,737 --> 00:07:42,167 Like, do I believe in God? Is there a heaven? 157 00:07:42,168 --> 00:07:44,668 Is Mommy going to hell? 158 00:07:47,018 --> 00:07:49,281 Why would he think that I was going to hell? 159 00:07:49,282 --> 00:07:51,266 Maybe because you used that handicapped parking permit 160 00:07:51,267 --> 00:07:54,305 to do your Christmas shopping last year. 161 00:07:54,306 --> 00:07:58,066 Hey, I had an undiagnosed sleep disorder. 162 00:07:59,288 --> 00:08:01,928 And a lot of shopping to do. 163 00:08:04,757 --> 00:08:07,257 Ooh, this looks promising. 164 00:08:07,258 --> 00:08:08,846 Why don't you just take Ritchie to church? 165 00:08:08,847 --> 00:08:10,807 He'll probably go once and be off it. 166 00:08:10,808 --> 00:08:12,267 It's just like the fajitas. 167 00:08:12,268 --> 00:08:13,787 Do you remember he kept seeing those commercials 168 00:08:13,788 --> 00:08:16,516 and all he wanted was fajitas? It was fajitas, fajitas, fajitas. 169 00:08:16,517 --> 00:08:19,466 And then you finally took him and he got scared of that sizzling plate 170 00:08:19,467 --> 00:08:21,557 and that was the end of fajitas. 171 00:08:21,558 --> 00:08:24,274 I mean, church will be the exact same thing. 172 00:08:24,275 --> 00:08:30,465 It's so weird the way he gets obsessed with these things, you know? 173 00:08:31,048 --> 00:08:35,178 Ugh, could they cut these onions any thicker? 174 00:08:35,207 --> 00:08:37,707 Ugh, this is wrong. 175 00:08:40,226 --> 00:08:42,026 Anyway, I'm not a bad person 176 00:08:42,027 --> 00:08:43,895 for not wanting to take Ritchie to church, you know. 177 00:08:43,896 --> 00:08:45,717 - I have my reasons. - Such as? 178 00:08:45,718 --> 00:08:49,384 Well, for one thing, they're mean to gay people. 179 00:08:49,385 --> 00:08:51,953 They don't pay their taxes. 180 00:08:52,327 --> 00:08:54,827 Do you pay your taxes? 181 00:08:54,857 --> 00:08:57,357 Hey, I'm handicapped. 182 00:08:58,845 --> 00:09:02,134 Besides, I'm plenty spiritual without church. 183 00:09:02,135 --> 00:09:03,824 - How? - I meditate. 184 00:09:03,825 --> 00:09:05,656 - When? - In the tub. 185 00:09:05,657 --> 00:09:07,274 Well, that's not meditating, that's mas... 186 00:09:07,275 --> 00:09:09,775 Shut up. 187 00:09:16,077 --> 00:09:17,864 Yeah, and that's another thing. 188 00:09:17,865 --> 00:09:22,394 Who's the church to tell me that I can't meditate in the tub? 189 00:09:22,395 --> 00:09:26,092 I'm a divorced woman. It's hard. 190 00:09:28,485 --> 00:09:32,775 Not as hard as eating during this conversation. 191 00:09:32,907 --> 00:09:35,415 Okay, look, here's the thing. 192 00:09:35,416 --> 00:09:38,594 You probably don't remember this, but I when I was 12, 193 00:09:38,595 --> 00:09:40,615 I took confirmation classes. 194 00:09:40,616 --> 00:09:42,305 Wait, Mom and Dad took you to church? 195 00:09:42,306 --> 00:09:46,896 No, they dropped me off on their way to Indian Bingo. 196 00:09:46,897 --> 00:09:49,184 Anyway, I was 12 years old 197 00:09:49,185 --> 00:09:51,187 and I was searching for meaning in my life, 198 00:09:51,188 --> 00:09:54,177 you know, after they canceled The Mary Tyler Moore Show. 199 00:09:54,178 --> 00:09:56,265 Yeah, that was a good show. 200 00:09:56,266 --> 00:09:57,707 I loved it. 201 00:09:57,708 --> 00:10:00,208 Monroe. 202 00:10:03,837 --> 00:10:06,957 No, that's Too Close For Comfort. 203 00:10:07,028 --> 00:10:09,546 Oh, that's another good show. 204 00:10:09,547 --> 00:10:12,076 I'm telling a story here, okay? 205 00:10:12,077 --> 00:10:13,996 Anyway, I was having a hard time. 206 00:10:13,997 --> 00:10:16,547 I was in junior high school, I didn't have many friends, 207 00:10:16,548 --> 00:10:19,365 and I was searching for somewhere where I could belong. 208 00:10:19,366 --> 00:10:21,574 And I thought that church was where it could be. 209 00:10:21,575 --> 00:10:23,435 So I went. 210 00:10:23,436 --> 00:10:25,207 And nobody talked to me, 211 00:10:25,208 --> 00:10:27,764 and I didn't know what was going on most of the time. 212 00:10:27,765 --> 00:10:29,515 But I kept going back. 213 00:10:29,516 --> 00:10:31,657 I kept waiting for a sign; 214 00:10:31,658 --> 00:10:34,305 something to tell me that I was in the right place. 215 00:10:34,306 --> 00:10:36,094 Well, so what happened? Did you get your sign? 216 00:10:36,095 --> 00:10:37,925 Yeah, I did. 217 00:10:37,926 --> 00:10:41,250 On the day of my confirmation, 218 00:10:41,868 --> 00:10:45,432 they forgot to call my name. 219 00:10:47,768 --> 00:10:52,384 All the other kids got called up to the front, one by one, 220 00:10:52,385 --> 00:10:55,025 and I sat there in my little white gown 221 00:10:55,026 --> 00:10:57,975 with my beautiful flowers waiting to be called. 222 00:10:57,976 --> 00:11:03,636 You know, and at first I thought, okay, they're going in order of height. 223 00:11:03,637 --> 00:11:07,263 And then I thought, oh, you know what? 224 00:11:07,278 --> 00:11:09,405 They're probably going to give me a special award 225 00:11:09,406 --> 00:11:12,276 and they're saving me to the last. 226 00:11:12,277 --> 00:11:16,082 But no, they never called my name. 227 00:11:16,097 --> 00:11:19,215 They never called me to the front. 228 00:11:19,216 --> 00:11:22,220 So, hmm, I got my sign. 229 00:11:22,238 --> 00:11:24,105 I don't belong in church. 230 00:11:24,106 --> 00:11:25,205 Wow. 231 00:11:25,206 --> 00:11:27,706 What did you do to God? 232 00:11:28,078 --> 00:11:30,084 What? No. 233 00:11:30,085 --> 00:11:31,815 That's not right. 234 00:11:31,816 --> 00:11:33,015 It was them. 235 00:11:33,016 --> 00:11:34,384 It wasn't me. 236 00:11:34,385 --> 00:11:35,937 God... 237 00:11:35,938 --> 00:11:38,667 Oh, anyway, you know, I just don't want 238 00:11:38,668 --> 00:11:41,555 Ritchie's perfect little innocent soul 239 00:11:41,556 --> 00:11:45,816 to be squashed like that, like mine was. Okay? 240 00:11:45,958 --> 00:11:48,106 They never called my name. 241 00:11:48,107 --> 00:11:50,873 I know, honey, but you know, 242 00:11:50,885 --> 00:11:54,955 that was 50 years ago, and you're okay now. 243 00:11:56,678 --> 00:12:00,885 I going to have to take him to church, aren't I? 244 00:12:00,886 --> 00:12:03,526 Why am I such a good mother? 245 00:12:14,015 --> 00:12:16,667 Okay, Ritchie, you know what? If you don't want to do this, 246 00:12:16,668 --> 00:12:19,266 we can turn around right now and we can go to the zoo. 247 00:12:19,267 --> 00:12:20,237 It'll be fun. 248 00:12:20,238 --> 00:12:22,275 But you said we could go to church. 249 00:12:22,276 --> 00:12:25,124 Oh, God, I feel like I'm 12 again. 250 00:12:25,125 --> 00:12:28,296 I don't know how to act or what to do or where to look. 251 00:12:28,297 --> 00:12:29,834 Hey, hey, you're going to be fine. 252 00:12:29,835 --> 00:12:32,015 I'm sure it's all going to come back to you. 253 00:12:32,016 --> 00:12:34,386 Okay. Come on, let's go. 254 00:12:34,387 --> 00:12:37,074 All right, I'll see you inside. 255 00:12:37,075 --> 00:12:38,794 Good morning, welcome. 256 00:12:38,795 --> 00:12:42,790 Hello, father, or, uh, your holiness. 257 00:12:42,807 --> 00:12:45,307 Sir... oh. 258 00:12:45,377 --> 00:12:48,245 That's really not necessary. You can call me Ed. 259 00:12:48,246 --> 00:12:49,856 And that's... that's my wedding ring. 260 00:12:49,857 --> 00:12:53,406 Oh, yes, right, of course, yes. Married to God. 261 00:12:53,407 --> 00:12:54,956 Or is it Jesus? 262 00:12:54,957 --> 00:12:57,457 Actually, it's Joyce. 263 00:12:58,518 --> 00:13:01,018 Well, you're a lucky man. 264 00:13:01,036 --> 00:13:03,836 I mean, she's no Jesus, but... 265 00:13:05,475 --> 00:13:07,975 So far, so good. 266 00:13:10,756 --> 00:13:13,576 So, this is your first time in church in a while. 267 00:13:13,577 --> 00:13:16,284 Yes, since my near confirmation. 268 00:13:16,285 --> 00:13:18,145 What's a "near confirmation"? 269 00:13:18,146 --> 00:13:20,187 La-la-la. 270 00:13:20,188 --> 00:13:23,464 Well, I, um, I went to church for a while. 271 00:13:23,465 --> 00:13:25,117 I wanted to find something there. 272 00:13:25,118 --> 00:13:28,244 I was looking for a sign, and then I finally got it. 273 00:13:28,245 --> 00:13:29,496 What was the sign? 274 00:13:29,497 --> 00:13:31,827 La-la-la. 275 00:13:31,828 --> 00:13:34,420 Uh, it doesn't matter. 276 00:13:34,437 --> 00:13:37,534 Who knows? Maybe today you'll find a different sign. 277 00:13:37,535 --> 00:13:38,686 We'll see. 278 00:13:38,687 --> 00:13:41,187 That means no. 279 00:13:41,255 --> 00:13:44,116 I know it's sometimes difficult to be in a strange place with new people, 280 00:13:44,117 --> 00:13:46,764 but I think you'll find we're a very welcoming community. 281 00:13:46,765 --> 00:13:48,944 And I'll bet you'll get a kick out of our Sunday school. 282 00:13:48,945 --> 00:13:50,056 Mrs. Orr is a hoot. 283 00:13:50,057 --> 00:13:52,294 Oh, uh, no, no, he's going to stay with me. 284 00:13:52,295 --> 00:13:54,864 I know that God sees everything and stuff 285 00:13:54,865 --> 00:13:56,536 but he's got enough on his plate, 286 00:13:56,537 --> 00:14:00,507 what with the Middle East and-and-and Project Runway, 287 00:14:00,508 --> 00:14:02,274 - and, uh... - La-la. 288 00:14:02,275 --> 00:14:05,464 The kids really have a much better time at Sunday school than at the service. 289 00:14:05,465 --> 00:14:06,767 They've got puppets. 290 00:14:06,768 --> 00:14:08,247 That sounds fun. 291 00:14:08,248 --> 00:14:09,524 Really, Ritchie? 292 00:14:09,525 --> 00:14:11,615 Aren't puppets scary, with those dead eyes 293 00:14:11,616 --> 00:14:15,376 and the real seeming hair and everything? 294 00:14:18,472 --> 00:14:19,924 Is it in there? 295 00:14:19,925 --> 00:14:20,875 Yes, sir. 296 00:14:20,876 --> 00:14:21,844 See you after, Mom. 297 00:14:21,845 --> 00:14:23,146 Oh, uh... 298 00:14:23,147 --> 00:14:24,857 Matthew, you go with him, okay? 299 00:14:24,858 --> 00:14:27,654 And if anybody hurts his feelings, you get him out of there. 300 00:14:27,655 --> 00:14:31,037 - What if someone hurts my feelings? - Matthew, go. 301 00:14:31,038 --> 00:14:32,145 Are you ready? 302 00:14:32,146 --> 00:14:35,297 Uh, yeah, I-I don't know, I'm not sure. 303 00:14:35,298 --> 00:14:37,775 How does your church feel about gay people? 304 00:14:37,776 --> 00:14:40,956 Oh, I think you'll feel very welcome here. 305 00:14:40,957 --> 00:14:42,737 Oh, no, I'm not gay. 306 00:14:42,738 --> 00:14:46,845 Oh, well, we have a great many gay people in our congregation. 307 00:14:46,846 --> 00:14:49,582 Oh, like that guy? 308 00:14:50,987 --> 00:14:52,605 We don't ask. 309 00:14:52,606 --> 00:14:54,435 Trust me. 310 00:14:54,436 --> 00:14:56,936 Shall we? 311 00:15:00,447 --> 00:15:05,787 And although there were no actual mountains in that area of Galilee, 312 00:15:05,788 --> 00:15:10,253 it was nonetheless called the Sermon on the... 313 00:15:10,267 --> 00:15:11,935 Anyone remember? 314 00:15:11,936 --> 00:15:16,023 The Sermon on the Mmm... oww-- 315 00:15:16,037 --> 00:15:17,204 Mouth. 316 00:15:17,205 --> 00:15:18,426 No. 317 00:15:18,427 --> 00:15:21,265 Not the Sermon on the Mouth, Benji. 318 00:15:21,266 --> 00:15:22,954 The Sermon on the Mount. 319 00:15:22,955 --> 00:15:25,045 But that was very good. 320 00:15:25,046 --> 00:15:27,967 Uh... And the Sermon on the Mount 321 00:15:27,968 --> 00:15:30,997 is talked about in the Book of... 322 00:15:30,998 --> 00:15:34,311 Maa... Math-- 323 00:15:34,327 --> 00:15:35,685 Mouth. 324 00:15:35,686 --> 00:15:39,057 Not mouth. It's never going to be mouth. 325 00:15:39,058 --> 00:15:41,558 - Matthew. - What? 326 00:15:42,106 --> 00:15:45,230 The Book of Matthew. 327 00:15:45,248 --> 00:15:47,844 And isn't that interesting, Pippo? 328 00:15:47,845 --> 00:15:50,422 Yes, it is, Mrs. Orr. 329 00:15:50,435 --> 00:15:52,555 Are you having fun, Pippo? 330 00:15:52,556 --> 00:15:55,056 A little. 331 00:15:58,448 --> 00:16:01,020 Is that a real monkey? 332 00:16:01,728 --> 00:16:04,985 We've really got to get you to the zoo. 333 00:16:04,986 --> 00:16:08,396 Oh, well, since someone is in the mood for talking, 334 00:16:08,397 --> 00:16:12,047 maybe you'd like to tell us about the Sermon on the Mount. 335 00:16:12,048 --> 00:16:14,195 Uh, well, in the Sermon on the Mount, 336 00:16:14,196 --> 00:16:16,884 Jesus was talking to his disciples about the Golden Rule. 337 00:16:16,885 --> 00:16:20,095 You know, "Do unto others as you would have them do unto you." 338 00:16:20,096 --> 00:16:22,104 Yes. Did you hear that, Pippo? 339 00:16:22,105 --> 00:16:24,861 I sure did, Mrs. Orr. 340 00:16:29,277 --> 00:16:32,997 I-I-I was Jesus' understudy in Godspell. 341 00:16:32,998 --> 00:16:35,498 The guy never got sick. 342 00:16:35,865 --> 00:16:39,136 Learned all the lines, never got to go on. 343 00:16:39,137 --> 00:16:41,637 What's Godspell? 344 00:16:47,886 --> 00:16:50,317 And now we will read from the scripture. 345 00:16:50,318 --> 00:16:52,818 All rise. 346 00:17:05,235 --> 00:17:07,766 "How good and pleasant it is 347 00:17:07,767 --> 00:17:10,806 when brothers live together in unity. 348 00:17:10,807 --> 00:17:15,004 By all the earth-born race His honors be expressed; 349 00:17:15,005 --> 00:17:17,966 but saints that know His heavenly grace 350 00:17:17,967 --> 00:17:19,966 should learn to praise Him best." 351 00:17:19,967 --> 00:17:22,467 "Praise Him best." 352 00:17:24,915 --> 00:17:27,415 And now we will sing. 353 00:17:28,957 --> 00:17:31,782 # Nearer my God to thee # 354 00:17:31,798 --> 00:17:34,982 # Nearer to thee # 355 00:17:34,996 --> 00:17:41,650 # Even though it be a cross that raiseth me... # 356 00:17:41,667 --> 00:17:44,167 # Still all... # 357 00:17:53,416 --> 00:17:55,746 Psalm 148. 358 00:17:55,747 --> 00:17:59,297 - "When the Lord... -"When the Lord... 359 00:18:04,017 --> 00:18:06,641 Why-why don't you take it? 360 00:18:09,687 --> 00:18:12,520 # Day by day # # Day by day # 361 00:18:12,615 --> 00:18:14,816 # Day by day # # Day by day # 362 00:18:14,817 --> 00:18:18,654 # Oh, dear Lord, # # three things I pray # 363 00:18:18,655 --> 00:18:20,785 # Three things I pray... # 364 00:18:20,786 --> 00:18:23,286 Let us pray. 365 00:18:31,975 --> 00:18:33,237 Sorry. 366 00:18:33,238 --> 00:18:36,032 It was... it was my stomach. 367 00:18:36,835 --> 00:18:41,440 I had a funky submarine sandwich for breakfast. 368 00:18:47,927 --> 00:18:50,447 God, d-do we get communion here? 369 00:18:50,448 --> 00:18:55,555 'Cause I think some of those wafers might help settle things. 370 00:18:55,556 --> 00:18:59,836 And a little wine wouldn't hurt, either, if you know what I mean. 371 00:18:59,837 --> 00:19:02,337 Oh, sorry. 372 00:19:07,987 --> 00:19:10,918 And that longing is something we all experience, 373 00:19:10,919 --> 00:19:12,876 that longing for fulfillment. 374 00:19:12,877 --> 00:19:14,845 Oh, we try to sate ourselves with more-- 375 00:19:14,846 --> 00:19:16,496 more money, more work, more things-- 376 00:19:16,497 --> 00:19:20,523 but we remain unfulfilled, lonely. 377 00:19:20,536 --> 00:19:23,036 - It's true. - Yeah. 378 00:19:26,127 --> 00:19:28,605 It's only in moments of quiet, 379 00:19:28,606 --> 00:19:31,886 when the demands of the day recede. 380 00:19:38,597 --> 00:19:41,097 Charge! 381 00:19:42,698 --> 00:19:47,416 It's only then that we find the quiet that we need to reflect. 382 00:19:47,417 --> 00:19:49,495 Let's create that quiet right now 383 00:19:49,496 --> 00:19:51,996 and breathe deeply. 384 00:19:54,956 --> 00:19:56,636 As you breathe in and out, 385 00:19:56,637 --> 00:19:59,355 let those breaths bring you closer to calm, 386 00:19:59,356 --> 00:20:01,518 closer to serenity. 387 00:20:01,519 --> 00:20:03,646 Let those breaths bring you closer to new insights 388 00:20:03,647 --> 00:20:06,575 and a fuller understanding of the human condition. 389 00:20:06,576 --> 00:20:09,446 With each breath, you'll be inspired to dig deeper, 390 00:20:09,447 --> 00:20:12,596 to be more compassionate, to be more generous. 391 00:20:12,597 --> 00:20:16,176 And you will look around you and realize you are not alone. 392 00:20:16,177 --> 00:20:18,075 And you don't need to be afraid, 393 00:20:18,076 --> 00:20:20,207 because the answers to all your questions 394 00:20:20,208 --> 00:20:22,752 have been there all along. 395 00:20:23,919 --> 00:20:26,027 Before we conclude, 396 00:20:26,028 --> 00:20:29,686 I'd like everyone to say hello to a new friend. 397 00:20:29,687 --> 00:20:31,196 Christine Campbell. 398 00:20:31,197 --> 00:20:33,025 Everyone please make her feel welcome. 399 00:20:33,026 --> 00:20:36,541 Oh, oh, thank you. Hi. 400 00:20:36,977 --> 00:20:39,196 Could this be my sign? 401 00:20:39,197 --> 00:20:42,836 Christine, would you mind joining me up here for the final hymn? 402 00:20:42,837 --> 00:20:45,581 Oh, up to the front. 403 00:20:45,599 --> 00:20:48,056 I think this is my sign. 404 00:20:48,057 --> 00:20:49,297 So go. 405 00:20:49,298 --> 00:20:51,798 Kickoff's in ten minutes. 406 00:20:54,006 --> 00:20:59,662 # Amazing Grace, # # how sweet the sound # 407 00:20:59,676 --> 00:21:04,963 # That saved a wretch like me # 408 00:21:04,978 --> 00:21:10,521 # I once was lost, # # but now I'm found # 409 00:21:10,536 --> 00:21:16,464 # Was blind but now I see... # 410 00:21:21,528 --> 00:21:26,891 # And grace my fears relieved # 411 00:21:26,908 --> 00:21:32,603 # How precious did # # that grace appear # 412 00:21:32,616 --> 00:21:37,311 # The hour I first believed. # 29937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.