Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,133 --> 00:00:05,716
Okay, here we go.
2
00:00:05,726 --> 00:00:07,951
Lost and found day.
3
00:00:07,961 --> 00:00:12,952
All items left over 30
days will be disposed of.
4
00:00:12,962 --> 00:00:15,197
All right, let's see
what we won this month.
5
00:00:15,207 --> 00:00:17,311
Blind grab, no peeking.
6
00:00:18,483 --> 00:00:21,079
Oh, a fanny pack.
7
00:00:21,089 --> 00:00:23,835
And for quite a fanny.
8
00:00:24,617 --> 00:00:25,749
Okay, it's my turn.
9
00:00:25,759 --> 00:00:26,491
Oh, I just love this.
10
00:00:26,501 --> 00:00:30,459
This is like christmas without
all the giving and the jesus.
11
00:00:34,157 --> 00:00:37,243
What do we got? A flip-flop.Great.
12
00:00:37,955 --> 00:00:40,290
Okay, let's see.
13
00:00:42,294 --> 00:00:45,421
Hello, consumer electronics.
14
00:00:45,431 --> 00:00:48,527
Oh, my god! An ipod?
15
00:00:48,537 --> 00:00:51,884
You get an ipod, and I get a flip-flop?
16
00:00:51,894 --> 00:00:53,017
Sorry, I can't hear you.
17
00:00:53,027 --> 00:00:55,432
I'm listening to my ipod.
18
00:00:56,484 --> 00:00:57,917
You got to share that.
19
00:00:57,937 --> 00:00:59,741
Okay, you take the bag.
20
00:01:01,665 --> 00:01:03,579
What is this?
21
00:01:06,125 --> 00:01:08,009
Is...?
22
00:01:08,951 --> 00:01:12,478
Is this a marijuana?
23
00:01:12,488 --> 00:01:14,322
I think it is.
24
00:01:14,332 --> 00:01:18,311
Will you look at that.
It's a tiny little thing.
25
00:01:18,842 --> 00:01:20,104
Should we call the police?
26
00:01:20,114 --> 00:01:23,061
Give it to me. I know
how to get rid of it.
27
00:01:23,882 --> 00:01:29,504
I'm going to light it on fire and
inhale the smoke to destroy the evidence.
28
00:01:30,036 --> 00:01:32,130
You are going to smoke reefer?
29
00:01:32,140 --> 00:01:32,892
Yeah. Why not?
30
00:01:32,902 --> 00:01:34,565
It's just like a glass of wine.
31
00:01:34,876 --> 00:01:36,499
Oh, barb, it is not.
32
00:01:36,509 --> 00:01:40,748
When is the last time you ever heard
of somebody getting addicted to wine?
33
00:01:42,241 --> 00:01:45,619
Talk to the guys who
collect your recycling.
34
00:01:46,891 --> 00:01:48,384
Look, I'm a grown woman.
35
00:01:48,395 --> 00:01:53,034
If I want to recreate in the privacy of my
own home, that's exactly what I'm going to do.
36
00:01:53,044 --> 00:01:54,327
Well, I'm a grown woman.
37
00:01:54,337 --> 00:01:56,522
Maybe I'll smoke it with you.
38
00:01:58,626 --> 00:02:00,160
Christine, you're not going to smoke it.
39
00:02:00,170 --> 00:02:01,773
You know what? You come
to my house tonight.
40
00:02:01,783 --> 00:02:02,885
Ritchie's at a sleepover.
41
00:02:02,895 --> 00:02:05,801
We'll spark this doobie up.
42
00:02:06,583 --> 00:02:08,287
You know, you've always
talked a big game,
43
00:02:08,297 --> 00:02:10,792
but when it comes right down
to it, nothing's going to happen.
44
00:02:10,802 --> 00:02:13,207
Oh, I'll smoke this thing right now.
45
00:02:13,237 --> 00:02:18,278
Well, not right now, 'cause I'm at work, and
I need to be alert when I order my lunch.
46
00:02:19,711 --> 00:02:24,060
Okay, tonight, my crib. We burn.
47
00:02:24,642 --> 00:02:27,969
This is going to be the
worst pot party ever.
48
00:02:35,302 --> 00:02:37,695
okay, sweetheart, well, you
have fun at henry'S.
49
00:02:37,705 --> 00:02:41,040
And, lisn, remember, if you need to
be picked up early, you call daddy,
50
00:02:41,050 --> 00:02:44,406
because I'm going to be at home, uh...
51
00:02:44,687 --> 00:02:46,378
baking.
52
00:02:47,060 --> 00:02:48,993
Okay, lovie? Okay, I love you, darling.
53
00:02:49,003 --> 00:02:51,186
Have fun. Bye.
54
00:02:58,136 --> 00:03:00,470
- hello.
- Hello.
55
00:03:02,183 --> 00:03:03,234
I am so excited.
56
00:03:03,244 --> 00:03:04,527
I can't believe we're
actually going to do this.
57
00:03:04,537 --> 00:03:06,920
Okay, I got air
freshener, I got eye drops,
58
00:03:06,930 --> 00:03:08,853
I got cheddar and sour
cream potato chips.
59
00:03:08,873 --> 00:03:11,797
Ooh, I got a dvd of
the royal tennenbaums.
60
00:03:11,807 --> 00:03:14,701
Everybody thought this was
so funny. I didn't get it.
61
00:03:16,265 --> 00:03:17,556
What do you think is going to happen?
62
00:03:17,566 --> 00:03:20,811
We have a very small
amount of marijuana here.
63
00:03:20,821 --> 00:03:25,087
There's probably more thc in one of
matthew's burps than in this thing.
64
00:03:25,097 --> 00:03:26,860
Let me see it.
65
00:03:29,804 --> 00:03:32,940
Richard, you can't just
walk into somebody's house.
66
00:03:32,950 --> 00:03:35,924
It's totally uncool, and
I'm not cool with it.
67
00:03:36,806 --> 00:03:38,108
Why are you talking like that?
68
00:03:38,118 --> 00:03:40,981
Why all the questions?
What are you, a cop?
69
00:03:43,425 --> 00:03:44,418
What are you doing here?
70
00:03:44,428 --> 00:03:47,292
I'm looking for some
blueprints. I think they're here.
71
00:03:50,276 --> 00:03:52,490
Are you a cop?
72
00:03:53,452 --> 00:03:56,435
No, I'm an architect.
73
00:03:57,367 --> 00:03:58,459
I'm, uh, christine.
74
00:03:58,469 --> 00:04:00,522
Yes, I-I know. We've met.
75
00:04:00,532 --> 00:04:03,136
We went on a date.
76
00:04:04,097 --> 00:04:06,801
Oh, yeah, yeah, I know. We went on a date.
77
00:04:06,811 --> 00:04:07,833
Yes, I'm kidding.
78
00:04:07,843 --> 00:04:09,055
Yeah, we had a great time.
79
00:04:09,065 --> 00:04:11,318
I had diarrhea.
80
00:04:12,811 --> 00:04:15,424
Well, i had a great time.
81
00:04:16,016 --> 00:04:19,952
Oh, um, have you met my
friend, barb? Barb, this is, um, uh...
82
00:04:19,962 --> 00:04:22,795
that's the guy that I
went out on the date with.
83
00:04:24,138 --> 00:04:25,650
You don't remember my name, do you?
84
00:04:25,660 --> 00:04:27,253
Yeah, of course I remember your name.
85
00:04:27,263 --> 00:04:30,128
I remember we shared a
meal or a movie together.
86
00:04:30,138 --> 00:04:31,869
And then, barbie, it was so funny.
87
00:04:31,879 --> 00:04:34,024
He had diarrhea.
88
00:04:35,716 --> 00:04:39,262
Oh, I would shake your
hand, but I don't want to.
89
00:04:42,195 --> 00:04:45,451
Christine: Richard, get out.
90
00:04:45,461 --> 00:04:46,593
What's going on here?
91
00:04:46,603 --> 00:04:47,724
Nothing's going on here.
92
00:04:47,734 --> 00:04:50,429
I'm just not cool having you around, man.
93
00:04:51,460 --> 00:04:54,014
All right, fonzie, we'll leave.
94
00:04:54,384 --> 00:04:56,418
You lost a good one.
95
00:04:58,680 --> 00:05:00,204
Uh, nice seeing you again, christine.
96
00:05:00,214 --> 00:05:03,708
Yeah, nice to see you, too... you.
97
00:05:05,672 --> 00:05:08,386
Whoa, that was close.
98
00:05:08,656 --> 00:05:09,967
Okay.
99
00:05:09,977 --> 00:05:11,130
Oh, you know what?
100
00:05:11,140 --> 00:05:13,673
We can't do this in here.
Ritchie breathes this air.
101
00:05:13,683 --> 00:05:15,486
Let's go out in the garage, okay?
He never goes in there.
102
00:05:15,496 --> 00:05:16,629
He saw a rake in there once.
103
00:05:16,639 --> 00:05:19,372
He thought it was a
mmy with a machine gun.
104
00:05:20,584 --> 00:05:23,939
Man, two feet tall, and scared of rakes?
105
00:05:23,949 --> 00:05:27,615
Private school is the
right place for him.
106
00:05:29,698 --> 00:05:31,882
Where is it?
107
00:05:44,260 --> 00:05:47,626
Wait a minute. What am I looking for?
108
00:05:47,636 --> 00:05:50,130
Oh, oh, wait...
109
00:05:53,084 --> 00:05:55,978
I'm not shaking your hand, either.
110
00:06:02,458 --> 00:06:07,957
A little bit messy, but there's
an old futon here we can party on.
111
00:06:12,513 --> 00:06:15,659
Hey, barb, I need to tell you something.
112
00:06:16,510 --> 00:06:19,905
I've never ud d fore.
113
00:06:19,915 --> 00:06:21,457
You're kidding.
114
00:06:21,467 --> 00:06:24,503
Then where'd you learn
all the hip lingo?
115
00:06:25,053 --> 00:06:26,325
Tv.
116
00:06:26,335 --> 00:06:27,576
Starsky and hutch, mostly.
117
00:06:27,586 --> 00:06:29,440
A little baretta.
118
00:06:29,450 --> 00:06:32,415
You know, they make new shows.
119
00:06:34,749 --> 00:06:36,581
Uh, you know, wait. I-I...
120
00:06:36,591 --> 00:06:37,882
I don't think we should do this.
121
00:06:37,892 --> 00:06:39,004
But you said you wanted to.
122
00:06:39,014 --> 00:06:40,017
No, I know.
123
00:06:40,027 --> 00:06:44,011
But now that we're actually doing
it, I don't think it's the best idea.
124
00:06:44,021 --> 00:06:45,404
I mean, what if somebody finds out?
125
00:06:45,414 --> 00:06:50,381
You know, richard and that
guy were already suspicious.
126
00:06:51,244 --> 00:06:53,086
I knew you weren't going
to go through with it.
127
00:06:53,096 --> 00:06:54,087
You did not.
128
00:06:54,097 --> 00:06:56,442
I was going to go through
with it, but, I mean, look.
129
00:06:56,452 --> 00:06:58,985
There's oily rags all
over the place in here.
130
00:06:58,995 --> 00:07:00,857
It's like a molotov cocktail.
131
00:07:00,867 --> 00:07:02,551
Oh, I have a good idea.
132
00:07:02,561 --> 00:07:04,683
Let's have cocktails.
133
00:07:05,234 --> 00:07:07,759
There's always some excuse.
134
00:07:07,769 --> 00:07:09,440
What? What are you talking about?
135
00:07:09,450 --> 00:07:11,895
What am I talking about? Look.
136
00:07:11,905 --> 00:07:15,280
Here's the kayak we were
going to paddle around baja in.
137
00:07:15,290 --> 00:07:18,655
There's the bikes we were going to
ride across the continental divide on.
138
00:07:18,665 --> 00:07:23,422
The chicken coops so we would never
have to buy another supermarket egg.
139
00:07:24,594 --> 00:07:27,058
Let me ask you something, christine.
140
00:07:27,068 --> 00:07:30,674
Where are you getting your eggs from?
141
00:07:31,805 --> 00:07:33,989
The supermarket.
142
00:07:33,999 --> 00:07:35,631
I thought so.
143
00:07:35,641 --> 00:07:40,398
You know, with the exception of
men, you're all talk, no action.
144
00:07:40,408 --> 00:07:42,061
All right, you want to
do this? Let's do it.
145
00:07:42,071 --> 00:07:44,895
- Good.
- Yeah. Hand me the lighter.
146
00:07:44,905 --> 00:07:48,039
- You're going to cough.
- I'm not going to cough.
147
00:07:50,403 --> 00:07:52,797
Give it to me.
148
00:08:19,367 --> 00:08:21,942
I'm starving.
149
00:08:22,302 --> 00:08:23,724
We didn't get anything.
150
00:08:23,734 --> 00:08:26,118
Are you sure, 'cause...
151
00:08:26,128 --> 00:08:28,942
my teeth feel weird.
152
00:08:30,204 --> 00:08:32,498
I knew this wasn't going
to happen. I'm going home.
153
00:08:32,508 --> 00:08:35,674
Stop saying that, barb. Come on.
154
00:08:35,684 --> 00:08:37,526
I know, you're right about me, barb.
155
00:08:37,536 --> 00:08:40,099
I never finish anything I start.
156
00:08:40,109 --> 00:08:41,562
I mean, look at this place.
157
00:08:41,572 --> 00:08:45,628
This garage is a monument
to my half-assedness.
158
00:08:45,638 --> 00:08:48,283
God, I am sick of it. I...
159
00:08:48,293 --> 00:08:54,422
I am not going to sit here next to my
unbuilt birdhouses and unopened french tapes
160
00:08:54,432 --> 00:08:57,186
and just say,"je quit."
161
00:08:58,107 --> 00:09:00,080
All right, you stay here.
162
00:09:00,090 --> 00:09:01,482
I'm going to finish this.
163
00:09:01,492 --> 00:09:04,136
We're getting stoned tonight.
164
00:09:15,724 --> 00:09:17,196
Hey, uh, listen, matthew.
165
00:09:17,206 --> 00:09:21,592
I was wondering if
you were, um... holding.
166
00:09:24,337 --> 00:09:26,411
Uh, holding what?
167
00:09:26,690 --> 00:09:28,354
You know.
168
00:09:33,582 --> 00:09:37,978
Do you have any grass?
169
00:09:37,988 --> 00:09:39,121
What? No.
170
00:09:39,131 --> 00:09:42,986
I don't think anyone's
had any grass since 1972.
171
00:09:42,996 --> 00:09:46,291
Are you watching
starsky and hutch again?
172
00:09:46,981 --> 00:09:50,757
Come on, punk, don't waste
my time. Where's your stash?
173
00:09:50,767 --> 00:09:53,351
I-I don't have a
stash. I don't do drugs.
174
00:09:53,361 --> 00:09:56,196
Why do you think I do drugs?
175
00:09:57,758 --> 00:09:58,509
What?
176
00:09:58,529 --> 00:10:02,976
Well, your hair, the robe. Your life.
177
00:10:03,526 --> 00:10:04,529
What do you mean, my life?
178
00:10:04,539 --> 00:10:08,004
You gave me this robe. I like my hair.
179
00:10:08,775 --> 00:10:10,247
All right, I'm sorry, I was wrong.
180
00:10:10,257 --> 00:10:12,390
I just wanted to finish
something I started.
181
00:10:12,400 --> 00:10:14,984
When did you start smoking pot?
182
00:10:15,365 --> 00:10:19,491
I started wanting to this afternoon, but now
it's gone the way of all my other dreams.
183
00:10:19,511 --> 00:10:22,997
Traveling, learning
languages, knitting, juggling,
184
00:10:23,007 --> 00:10:27,674
training f bor aiathlon, raising
llamas, mastering...
185
00:10:28,736 --> 00:10:32,622
breath control so that I can learn
how to play a wind instrument.
186
00:10:33,874 --> 00:10:36,999
Are you sure you're n higignow?
187
00:10:37,249 --> 00:10:41,034
No, but you know what? I will be.
188
00:10:46,772 --> 00:10:47,796
Oh, here it is!
189
00:10:47,806 --> 00:10:49,047
My high school yearbook.
190
00:10:49,057 --> 00:10:51,120
This thing is loaded with stoners.
191
00:10:51,150 --> 00:10:55,447
And yet you still graduated
near the bottom of your class.
192
00:10:55,997 --> 00:10:58,211
Hey, I was street smart.
193
00:10:58,221 --> 00:11:00,714
"Bless this ho".
194
00:11:01,626 --> 00:11:02,497
It's not finished.
195
00:11:02,507 --> 00:11:04,251
I wasn't sure.
196
00:11:06,213 --> 00:11:09,499
Be cool. Everyone maintain.
197
00:11:11,000 --> 00:11:12,903
What's going on?
198
00:11:12,913 --> 00:11:14,686
I knew you were up to something.
199
00:11:14,696 --> 00:11:16,649
Richard, what are you doing back here?
200
00:11:16,659 --> 00:11:19,223
I remember where my blueprints were.
201
00:11:19,233 --> 00:11:21,035
Hiya, christine.
202
00:11:22,918 --> 00:11:24,792
Pal.
203
00:11:25,613 --> 00:11:26,985
What are you guys doing in here?
204
00:11:26,995 --> 00:11:27,806
Nothing.
205
00:11:27,826 --> 00:11:29,359
No. We always hang out in here.
206
00:11:29,369 --> 00:11:31,281
We're trying to get
stoned. You got any weed?
207
00:11:31,291 --> 00:11:33,034
Barb!
208
00:11:35,257 --> 00:11:36,179
What?
209
00:11:36,189 --> 00:11:38,753
It wasind d a dare that
turned into kind of a dream.
210
00:11:38,763 --> 00:11:41,978
And now it's turned into just
another thing I'm not going to do.
211
00:11:41,988 --> 00:11:46,534
Well, if you're looking for weed, I
wouldn't think you'd have to look very far.
212
00:11:50,180 --> 00:11:54,346
I don't do drugs! Why
does everyone like, assume?
213
00:11:56,890 --> 00:11:58,433
You know, if you're, if you're
really looking for something,
214
00:11:58,443 --> 00:12:00,897
I might know a guy from
my old apartment complex.
215
00:12:00,907 --> 00:12:01,768
Oh, really?
216
00:12:01,778 --> 00:12:03,731
If you want, I can take
you over there right now.
217
00:12:03,761 --> 00:12:05,193
That would be so great.
218
00:12:05,213 --> 00:12:08,008
All right, barb, please, don't
go home. Stay here.
219
00:12:08,018 --> 00:12:10,221
I'll be back in, like, half
an hour. I promise.
220
00:12:10,231 --> 00:12:14,918
All right, if you're not back in a half
hour, I'm taking the salmon jerky machine.
221
00:12:15,659 --> 00:12:19,275
I'm tired of paying so
much for salmon jerky.
222
00:12:19,285 --> 00:12:20,597
Okay, it's a deal.
223
00:12:20,607 --> 00:12:23,902
All right, let's go. Man.
224
00:12:29,511 --> 00:12:30,652
Here we go.
225
00:12:30,662 --> 00:12:32,656
Uh, I'd better go in by myself.
226
00:12:32,666 --> 00:12:34,998
So, how much do you want?
227
00:12:35,009 --> 00:12:38,825
I guess one medium, and
barb and I'll split it.
228
00:12:40,357 --> 00:12:42,350
Do you have any idea what you're doing?
229
00:12:42,380 --> 00:12:44,283
Not a lot.
230
00:12:44,584 --> 00:12:47,487
Then, do you mind my
asking, why are you doing it?
231
00:12:47,497 --> 00:12:50,573
I just want to prove to myself
that I can finish something.
232
00:12:50,593 --> 00:12:52,426
You know, I have all
these things that I start,
233
00:12:52,436 --> 00:12:55,320
and then I find some excuse
and I never finish and I quit.
234
00:12:56,111 --> 00:12:57,373
Kind of like us.
235
00:12:57,383 --> 00:12:59,507
Oh, you do that, too?
236
00:12:59,517 --> 00:13:02,371
No, no, no, I mean, you did that with me.
237
00:13:02,381 --> 00:13:04,063
We never finished our date.
238
00:13:04,073 --> 00:13:08,730
And I thought we were really having fun, you
know, right up until I had to go to the emergency room.
239
00:13:09,271 --> 00:13:11,455
Yeah, I, I did have fun.
240
00:13:11,465 --> 00:13:13,638
Yeah, well, you said we
would reschedule but you, uh,
241
00:13:13,648 --> 00:13:15,952
you never, you know, called me back.
242
00:13:15,962 --> 00:13:18,395
Yeah, well, you know, it was
a weird time for me. I...
243
00:13:18,405 --> 00:13:20,529
there was this guy that
I was interested in.
244
00:13:20,538 --> 00:13:23,262
And then he became
interested in me and...
245
00:13:23,272 --> 00:13:24,373
How's that going?
246
00:13:24,383 --> 00:13:26,308
He lost interest.
247
00:13:27,399 --> 00:13:29,722
- And then you turned to drugs?
- Yeah.
248
00:13:32,106 --> 00:13:32,878
But you know what?
249
00:13:32,888 --> 00:13:35,481
I'm really sorry if I
didn't call you back.
250
00:13:35,491 --> 00:13:39,297
And if I said I would go out with you
again, then I should have done that.
251
00:13:39,307 --> 00:13:41,982
I'm really going to
try to stop doing that.
252
00:13:41,992 --> 00:13:45,246
Well, maybe today is your chance
to finally complete something.
253
00:13:45,276 --> 00:13:47,210
Yeah. It might be.
254
00:13:47,220 --> 00:13:48,181
Really?
255
00:13:48,191 --> 00:13:52,188
Yeah. I'll wait in the
car.Go get the stuff.
256
00:13:52,198 --> 00:13:55,121
- Go. Go get the stuff.
- Okay. All right.All right.
257
00:13:58,807 --> 00:14:00,559
This reminds me of high school.
258
00:14:00,569 --> 00:14:06,999
Sitting around in someone's garage, trying to
make conversation with a stoner on a dirty futon.
259
00:14:10,384 --> 00:14:11,496
I am not a stoner.
260
00:14:11,506 --> 00:14:14,932
My ears stick out, I have
to grow my hair long.
261
00:14:15,843 --> 00:14:18,508
Man, look at all this crap.
262
00:14:18,518 --> 00:14:19,619
Okay.
263
00:14:19,629 --> 00:14:22,593
Who's brave enough to
look in the pet carrier?
264
00:14:24,176 --> 00:14:26,809
A lot of grateful guys
signed her yearbook.
265
00:14:26,819 --> 00:14:30,396
Looks like she's the one thing
the debate team could agree on.
266
00:14:31,698 --> 00:14:34,311
You're talking about
the mother of my child.
267
00:14:34,321 --> 00:14:35,413
She did it right.
268
00:14:35,423 --> 00:14:39,340
Sleeping with everything that
moved before she settled down.
269
00:14:39,750 --> 00:14:42,864
Mother of my child!
270
00:14:42,874 --> 00:14:44,717
Oh, come on, barb. You
must have got around.
271
00:14:44,727 --> 00:14:46,360
Why would you think that?
272
00:14:46,370 --> 00:14:49,053
I-I don't know. The way
you look, and act, and drink.
273
00:14:49,063 --> 00:14:52,829
And your hair seems slutty.
274
00:14:54,823 --> 00:14:56,736
I'll tell you something.
275
00:14:56,746 --> 00:15:01,623
I'm not exactly proud of this, but pete is
the only man that I've gone all the way with.
276
00:15:01,633 --> 00:15:03,416
Nah-uh.
277
00:15:04,608 --> 00:15:07,322
I know for a fact you
were with mikey pines.
278
00:15:07,331 --> 00:15:10,637
I was with him, he wasn't with me.
279
00:15:10,647 --> 00:15:13,682
I'm scared to know what that means.
280
00:15:14,362 --> 00:15:15,343
Come on.
281
00:15:15,353 --> 00:15:16,917
I can't believe this.
282
00:15:16,927 --> 00:15:18,469
What's so hard to believe?
283
00:15:18,479 --> 00:15:24,207
Matthew doesn't do drugs, you're not
easy, christine has llama food in her garage.
284
00:15:24,608 --> 00:15:25,981
What the hell is going on?
285
00:15:25,991 --> 00:15:28,514
I don't want to talk about
this anymore. Too personal.
286
00:15:28,524 --> 00:15:30,577
Yeah. All right, I'm
going to get out of here.
287
00:15:30,587 --> 00:15:33,903
If tom comes back, tell him
I went home to feed my llama.
288
00:15:39,240 --> 00:15:40,442
You can go, too, if you want.
289
00:15:40,452 --> 00:15:42,306
Oh, that's okay. I don't
mind waiting with you.
290
00:15:42,316 --> 00:15:44,579
Hey, let's go through
christine's unfinished memoir,
291
00:15:44,589 --> 00:15:47,193
I'm no hero: The
christine campbell story.
292
00:15:47,203 --> 00:15:49,376
Wh... what's it say?
293
00:15:49,386 --> 00:15:51,459
That's all she's got.
294
00:15:52,762 --> 00:15:56,056
How could she say she's not a hero?
295
00:15:57,579 --> 00:15:59,111
All right, I'm back.
296
00:15:59,121 --> 00:16:02,155
Good news, I managed to
snag my old welcome mat.
297
00:16:02,716 --> 00:16:05,611
Bad news, no marijuana.
298
00:16:05,621 --> 00:16:07,383
What? What happened?
299
00:16:07,393 --> 00:16:09,767
Oh, I guess I just completely
forgot about the welcome mat.
300
00:16:09,777 --> 00:16:12,741
Which is odd, I must have walked over it a
thousand times when I was moving my stuff out.
301
00:16:12,751 --> 00:16:15,717
Dude, where's my drugs?
302
00:16:15,727 --> 00:16:21,866
Oh, well, you know, it turns out he's
not so much a dealer as a lawyer.
303
00:16:21,876 --> 00:16:24,741
Yeah, no, I guess I just
assumed he was a dealer.
304
00:16:24,751 --> 00:16:29,558
I mean, he was always playing loud music, and
he had a kucinich bumper sticker. I mean...
305
00:16:31,350 --> 00:16:33,263
are you kidding me, man?
306
00:16:33,273 --> 00:16:35,878
You drove me all the
way here for nothing?
307
00:16:35,888 --> 00:16:39,592
Sorry. I guess I just wanted
to spend time with you.
308
00:16:40,105 --> 00:16:42,998
This night's a bust.
309
00:16:43,619 --> 00:16:47,365
I've completed exactly nothing, and for
some reason I still have the munchies.
310
00:16:47,375 --> 00:16:48,747
Well, then why don't we go get dinner?
311
00:16:48,757 --> 00:16:51,101
I'm kind of busy.
312
00:16:51,542 --> 00:16:55,688
You devoted an entire night to
finding pot to smoke in your garage.
313
00:16:55,698 --> 00:17:00,494
Well, I know, but, you know, I just feel
sort of, like, going home right now.
314
00:17:00,504 --> 00:17:03,630
Christine, you say you
want to finish something.
315
00:17:03,640 --> 00:17:06,104
All right, we're sitting here
in a car with nothing to do,
316
00:17:06,114 --> 00:17:08,136
and I'm asking you to
let me take you to dinner.
317
00:17:08,156 --> 00:17:09,628
And that's all it is, just one dinner.
318
00:17:09,638 --> 00:17:11,372
It won't take very long.
319
00:17:11,382 --> 00:17:12,694
You don't have to call me tomorrow.
320
00:17:12,724 --> 00:17:15,378
You don't even have to learn my name.
321
00:17:15,388 --> 00:17:18,342
I'm giving you a chance
to finish something.
322
00:17:18,352 --> 00:17:20,955
Finish me, christine.
323
00:17:20,965 --> 00:17:23,871
Finish me.
324
00:17:29,939 --> 00:17:31,943
How long are you waiting for christine?
325
00:17:31,953 --> 00:17:33,926
I don't know, probably all night.
326
00:17:33,936 --> 00:17:36,980
I got nothing else to do.
327
00:17:37,993 --> 00:17:42,269
I gave christine a hard time, but the
truth is, I haven't done anything, either.
328
00:17:42,279 --> 00:17:45,233
At least she has the debate team.
329
00:17:46,475 --> 00:17:47,997
What have I got?
330
00:17:48,007 --> 00:17:49,099
Oh, you got stuff.
331
00:17:49,109 --> 00:17:51,883
I mean, you got that great hair, and, well,
332
00:17:51,893 --> 00:17:55,729
in about seven minutes you're going
to be the proud owner of a fish dryer.
333
00:17:58,263 --> 00:18:00,057
You know, pete and i
split up six months ago,
334
00:18:00,067 --> 00:18:02,229
and I haven't even
gone out on a date yet.
335
00:18:02,239 --> 00:18:03,290
Why haven't you?
336
00:18:03,300 --> 00:18:05,124
Because I'm scared.
337
00:18:05,134 --> 00:18:06,426
I've only been with one man.
338
00:18:06,436 --> 00:18:08,208
I don't know what it's going to be like.
339
00:18:08,218 --> 00:18:10,913
Well, uh, pete was six-five
with a size-14 shoe,
340
00:18:10,923 --> 00:18:14,568
so you might want to start
by lowering your expectations.
341
00:18:19,465 --> 00:18:21,299
I don't know anything.
342
00:18:21,309 --> 00:18:24,793
You know, being with only
one man, I have no context.
343
00:18:25,785 --> 00:18:27,097
You know what I'm saying?
344
00:18:27,107 --> 00:18:29,271
I need context.
345
00:18:29,281 --> 00:18:31,544
I'm sure you won't have
a problem finding context.
346
00:18:31,554 --> 00:18:37,043
Smaller context than you're
used to, maybe, but context.
347
00:18:38,444 --> 00:18:42,561
Yeah... maybe.
348
00:18:53,197 --> 00:18:55,180
Mmm, god...
349
00:18:55,190 --> 00:18:58,205
I love eating in a
car. It's like camping.
350
00:18:58,215 --> 00:19:00,568
Well... you're really good at it.
351
00:19:00,578 --> 00:19:02,561
I mean, your balance is remarkable.
352
00:19:02,581 --> 00:19:08,621
And using the soda lid as a ketchup
reservoir, that's just, that's ingenious.
353
00:19:08,631 --> 00:19:13,408
I developed this system when ritchie was born because
he wouldn't sleep unless he was in a moving car.
354
00:19:13,439 --> 00:19:14,901
That's the only way I could eat.
355
00:19:14,911 --> 00:19:21,340
I got so good at it I could drive, eat a
three-course meal and nurse all at the same time.
356
00:19:22,652 --> 00:19:25,757
I don't know why that's sexy, but it is.
357
00:19:25,767 --> 00:19:29,203
Yeah, and to this day, if somebody
says, "can I take your order?"
358
00:19:29,213 --> 00:19:31,095
I lactate a little.
359
00:19:33,659 --> 00:19:36,223
Slightly less sexy, but still...
360
00:19:36,933 --> 00:19:38,657
I'm glad you talked me into this.
361
00:19:38,667 --> 00:19:41,792
Really because, honestly, I
wouldn't have done it otherwise.
362
00:19:41,802 --> 00:19:46,469
Just because I wasn't attracted to you right
off the bat, you know, physically, or otherwise.
363
00:19:46,479 --> 00:19:48,882
I just wouldn't have pursued it.
364
00:19:49,784 --> 00:19:51,727
Now you're just trying to flatter me.
365
00:19:51,737 --> 00:19:52,928
No, you know what I mean.
366
00:19:53,299 --> 00:19:54,662
No, no, I had fun tonight.
367
00:19:54,671 --> 00:19:56,394
You know, even without the drugs.
368
00:19:56,404 --> 00:19:58,897
I'm starting to think that
drugs aren't the answer.
369
00:19:58,907 --> 00:20:01,221
Well, no, not the whole answer.
370
00:20:02,783 --> 00:20:03,865
I'm glad we got to finish outer.
371
00:20:03,875 --> 00:20:05,799
- Well, me, too.
- Yeah.
372
00:20:05,809 --> 00:20:07,711
And it's important to follow through.
373
00:20:07,721 --> 00:20:10,676
I mean if you don't, sometimes you
might miss out on something great.
374
00:20:10,686 --> 00:20:13,250
I mean, not that I'm saying I'm great.
375
00:20:13,280 --> 00:20:14,632
I mean, I'm not great.
376
00:20:14,642 --> 00:20:16,785
There are things that I do great.
377
00:20:16,795 --> 00:20:19,529
I mean, do you like card magic?
378
00:20:19,539 --> 00:20:22,554
Adults rarely do; please stop me.
379
00:20:23,355 --> 00:20:24,927
You're cute.
380
00:20:24,938 --> 00:20:26,361
Thank you, christine.
381
00:20:26,371 --> 00:20:28,814
No, thank you...
382
00:20:29,254 --> 00:20:30,956
bud.
383
00:20:32,169 --> 00:20:33,791
You still don't know my name.
384
00:20:33,801 --> 00:20:36,154
- Yes, of course I know. I know younana.
- No. No, you don'T.
385
00:20:36,164 --> 00:20:37,748
All right, then what is it?
386
00:20:37,758 --> 00:20:39,009
Okay, I'll tell you what.
387
00:20:39,019 --> 00:20:42,254
Let's both say it on the count of three.
388
00:20:42,545 --> 00:20:44,778
- Okay. Okay? Okay.
- Fine.
389
00:20:44,788 --> 00:20:46,790
One, two, three.
390
00:20:46,800 --> 00:20:48,985
- Tom.
- Tom, right.
391
00:20:55,194 --> 00:20:57,498
Ah, you're a good kisser...
392
00:21:00,121 --> 00:21:02,846
s-sugar.
393
00:21:03,817 --> 00:21:05,950
It's tom.
394
00:21:05,960 --> 00:21:09,085
I don't know why it won't stick.
395
00:21:12,680 --> 00:21:14,083
Barb.
396
00:21:15,806 --> 00:21:17,117
chicken.
397
00:21:31,669 --> 00:21:34,394
To Be Continued
30131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.