Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:11:12,312 --> 00:11:14,270
White guy, man, you know what?
2
00:11:26,685 --> 00:11:28,309
I'm here about the job?
3
00:11:30,727 --> 00:11:32,137
And what job is that?
4
00:11:35,809 --> 00:11:38,596
- Maybe I am on the wrong place?
- Well you might be.
5
00:11:38,851 --> 00:11:40,096
It depends...
6
00:11:41,516 --> 00:11:42,679
On what?
7
00:11:43,641 --> 00:11:46,310
On what or not you are in the right place
que buscas o no.
8
00:11:48,057 --> 00:11:50,299
Are... are you the guy I am supposed to see?
I have to go?
9
00:11:50,473 --> 00:11:52,430
Oh, I don't know.
Who told you that?
10
00:11:52,598 --> 00:11:54,176
Some guy I met in the bar.
11
00:11:54,639 --> 00:11:57,391
Who? Where? When?
12
00:12:00,472 --> 00:12:01,635
The other day.
13
00:12:01,805 --> 00:12:03,548
You will have to do better than that.
14
00:12:06,430 --> 00:12:08,921
He gave me this here... the slip
15
00:12:27,051 --> 00:12:29,838
He said that you were looking for somebody with a...
16
00:12:30,321 --> 00:12:32,121
special kind of talent
17
00:12:37,221 --> 00:12:39,138
Do you mind if i smoke?
18
00:12:39,221 --> 00:12:41,138
It's your life
19
00:12:41,221 --> 00:12:42,738
Thanks
20
00:12:44,980 --> 00:12:47,189
What guy , Which bar?
21
00:12:49,299 --> 00:12:51,125
Freedos. It's on Sixth Street.
22
00:12:53,131 --> 00:12:54,506
You go there a lot, do you?
23
00:12:56,214 --> 00:12:57,128
Sometimes...
24
00:12:57,297 --> 00:12:58,328
You been drunken?
25
00:12:58,505 --> 00:12:59,880
No, why?
26
00:13:00,921 --> 00:13:03,875
Well, sometimes you and these men don't need to take a crack into.
27
00:13:03,976 --> 00:13:04,741
Wizzy.
28
00:13:15,000 --> 00:13:17,412
Will you... working anywhere now?
29
00:13:18,294 --> 00:13:20,002
You think I would be here if I worked?!!
30
00:13:20,252 --> 00:13:21,794
Why aren't you working?
31
00:13:23,459 --> 00:13:24,954
There's ain't no jobs.
32
00:13:27,585 --> 00:13:29,245
Maybe you drink too much.
33
00:13:29,792 --> 00:13:31,073
Maybe you don't drink enough.
34
00:13:43,249 --> 00:13:45,076
Have you done any time?...
35
00:13:48,164 --> 00:13:49,707
That's a stupid question!!
36
00:13:49,872 --> 00:13:50,952
What for?...
37
00:13:52,747 --> 00:13:54,870
Drunk and disorderly.
38
00:13:55,913 --> 00:13:56,944
Burglary.
39
00:13:58,205 --> 00:14:00,162
Grand theft auto. I was a minor.
40
00:14:01,246 --> 00:14:02,111
Assault.
41
00:14:05,245 --> 00:14:06,194
That's enough.
42
00:14:08,161 --> 00:14:10,119
Three times. A loser...
43
00:14:11,578 --> 00:14:12,953
Habitual...
44
00:14:13,286 --> 00:14:14,365
Married?
45
00:14:14,744 --> 00:14:15,776
Yeah.
46
00:14:16,077 --> 00:14:17,108
Kids?
47
00:14:19,577 --> 00:14:21,237
Have you got any kids?
48
00:14:24,285 --> 00:14:26,954
That's why you want the job,
Isn't it?
49
00:14:30,242 --> 00:14:31,820
For your family.
50
00:14:35,199 --> 00:14:37,239
I got a boy and a girl.
51
00:14:48,864 --> 00:14:50,690
What other family you got?
52
00:14:51,363 --> 00:14:52,229
No brothers?
53
00:14:52,405 --> 00:14:53,947
Why are you asking me all these questions?
54
00:14:54,196 --> 00:14:56,652
Well, the family thing can be kinda touchy.
Sometimes they can be -
55
00:14:56,821 --> 00:14:59,110
- a real pain in the ass, as you can imagine.
56
00:14:59,102 --> 00:15:00,407
Specially Brothers..
57
00:15:01,102 --> 00:15:02,702
Wizzy.
58
00:15:06,101 --> 00:15:08,301
I have one but He is dead.
59
00:15:09,902 --> 00:15:11,100
How did he die?
60
00:15:11,361 --> 00:15:12,606
Vietnam.
61
00:15:12,944 --> 00:15:15,400
He blew his brains out
ten days after he got back.
62
00:15:15,610 --> 00:15:16,357
Oh, really?
63
00:15:23,608 --> 00:15:25,268
That kind of thing run in your family?
64
00:15:27,650 --> 00:15:28,729
Death?
65
00:15:29,525 --> 00:15:30,984
Suicide.
66
00:15:37,399 --> 00:15:38,941
Hey, I will tell you what...
67
00:15:52,021 --> 00:15:52,803
Come with me.
68
00:20:23,189 --> 00:20:25,229
Oh, I am sorry.
69
00:20:25,772 --> 00:20:28,263
I thank you very much for coming.
70
00:20:28,814 --> 00:20:30,273
I am very pleased that you ...
71
00:20:36,063 --> 00:20:37,261
My God!!
72
00:20:38,312 --> 00:20:39,344
What's the matter?
73
00:20:42,520 --> 00:20:44,429
Excuse me.
Please...
74
00:20:46,936 --> 00:20:50,471
Well, May I ask your name?
75
00:20:51,561 --> 00:20:52,510
Raphael.
76
00:20:52,935 --> 00:20:55,640
Raphael...
It's very beautiful name.
77
00:20:56,935 --> 00:21:00,767
It's unfortunate we...
we are meeting in this somber,
78
00:21:00,934 --> 00:21:02,428
dreary circumstances.
79
00:21:04,809 --> 00:21:06,552
All we have here is...
80
00:21:06,725 --> 00:21:09,394
a little bit of shadow-play.
81
00:21:12,182 --> 00:21:14,341
May I offer you some refreshment?
82
00:21:16,807 --> 00:21:17,886
Let's have a drink.
83
00:21:23,806 --> 00:21:25,051
Tell me
84
00:21:26,930 --> 00:21:28,804
Are you afraid to die?
85
00:21:31,221 --> 00:21:32,384
Are you?
86
00:21:36,345 --> 00:21:37,543
No... Not now
87
00:21:39,262 --> 00:21:41,420
No, I am not afraid to die.
88
00:21:43,511 --> 00:21:46,678
I regard death as now, a sort of necessary
89
00:21:46,844 --> 00:21:49,845
metamorphosis
90
00:21:52,051 --> 00:21:54,673
Perhaps the more painful
the death, more...
91
00:21:56,884 --> 00:21:59,126
Well, it is a kind of refinement.
92
00:22:01,967 --> 00:22:03,426
See, there's pain
93
00:22:03,633 --> 00:22:06,255
when we come into the world at birth
94
00:22:06,508 --> 00:22:08,299
So it's fitting there should be,
95
00:22:09,841 --> 00:22:11,668
pain at the end of it.
96
00:22:11,841 --> 00:22:14,877
It's sort of a transfiguration, the completion of a...
97
00:22:15,548 --> 00:22:18,335
the completion of a... equation
98
00:22:22,839 --> 00:22:26,042
Have you ever seen any woman giving birth?
99
00:22:29,838 --> 00:22:33,787
No. Well, her face is twisted.
100
00:22:33,962 --> 00:22:37,378
It's full of sweat and anguish.
101
00:22:38,253 --> 00:22:40,660
But strangely punctuated by...
102
00:22:42,877 --> 00:22:43,957
joy...
103
00:22:51,209 --> 00:22:53,830
You know, in someways Raphael, I...
104
00:22:55,167 --> 00:22:59,082
I feel kinship,
I feel that we are the same mind...
105
00:23:01,666 --> 00:23:04,583
Watching a painful death can be
106
00:23:04,749 --> 00:23:06,541
a great inspiration
107
00:23:06,708 --> 00:23:09,543
for those who... who are not dying.
108
00:23:10,748 --> 00:23:13,239
So that they can see how brave
109
00:23:17,497 --> 00:23:19,988
we can be when it's time to go
110
00:23:26,830 --> 00:23:30,780
It is the final measure of bravery to stand up to death
111
00:23:31,787 --> 00:23:33,780
It's exquisite anguish.
112
00:23:35,786 --> 00:23:36,652
And
113
00:23:47,076 --> 00:23:48,239
I am sorry.
114
00:23:54,742 --> 00:23:58,277
When... when death finally, comes and...
115
00:23:58,867 --> 00:24:02,070
pays us it's final, visit...
116
00:24:08,699 --> 00:24:12,032
we... we then can bid him welcome.
117
00:24:15,864 --> 00:24:17,821
It seems to me now...
118
00:24:20,988 --> 00:24:22,861
... that the closer that...
119
00:24:25,529 --> 00:24:29,443
... one can come to death in life...
120
00:24:30,736 --> 00:24:33,227
... makes the passage into death...
121
00:24:33,736 --> 00:24:35,112
... allover easy.
122
00:24:36,861 --> 00:24:39,980
And it also leaves behind the greatest gift, that anyone can
123
00:24:41,402 --> 00:24:42,777
give another, which is...
124
00:24:44,526 --> 00:24:46,981
... the courage to face death.
125
00:24:51,525 --> 00:24:55,475
And that's the greatest contribution that anyone can...
126
00:24:55,692 --> 00:24:57,352
let's put... give another.
127
00:25:04,565 --> 00:25:05,644
Anyway ...
128
00:25:07,189 --> 00:25:09,396
How much will I be payed for that?
129
00:25:11,897 --> 00:25:13,937
Well, actually I am trying to be realistic
130
00:25:14,313 --> 00:25:16,353
I thought that depends on...
131
00:25:18,813 --> 00:25:21,055
How willing you are...
How brave you are...
132
00:25:21,271 --> 00:25:23,762
Well, does the more you are able to withstand
133
00:25:23,979 --> 00:25:27,312
spiritually and physically... then
134
00:25:27,562 --> 00:25:29,353
the more money will be paid to you.
135
00:25:32,561 --> 00:25:34,221
You know, it's always...
I mean it's ...
136
00:25:34,561 --> 00:25:37,764
... really insulting to put a price on life.
137
00:25:39,144 --> 00:25:43,188
But if we have to render unto Caesar,
the things that are Caesars
138
00:25:43,393 --> 00:25:46,477
... and render unto God the things that are Gods.
139
00:25:47,559 --> 00:25:48,804
then...
140
00:25:49,684 --> 00:25:51,427
I'd say 50,000 $
141
00:25:58,099 --> 00:26:00,341
I'll pay you some of it right now.
142
00:26:02,973 --> 00:26:04,218
What if I take off?
143
00:26:07,014 --> 00:26:10,383
You know, I spent most of life
144
00:26:11,472 --> 00:26:13,595
developing an instinct
145
00:26:14,722 --> 00:26:17,177
An instinct about people.
146
00:26:18,929 --> 00:26:21,930
And I think a man of your spirit,
147
00:26:22,095 --> 00:26:24,134
your culture,
your honesty,
148
00:26:25,345 --> 00:26:28,263
No, I do not think you would do that
149
00:26:33,010 --> 00:26:36,759
Please take it now
And, respect your commitment.
150
00:27:08,964 --> 00:27:09,794
Yeah.
151
00:27:14,337 --> 00:27:15,831
When you want me back?
152
00:27:18,837 --> 00:27:22,419
Let's say one week.
Yeah, one week.
153
00:27:27,585 --> 00:27:29,412
Goodbye my young friend.
154
00:27:38,792 --> 00:27:39,955
Okay.
155
00:28:54,865 --> 00:28:55,979
hey Bob
156
00:29:01,655 --> 00:29:03,648
Off the bar!
157
00:29:22,955 --> 00:29:23,648
Fuck!
158
00:30:01,400 --> 00:30:04,169
Hey, what about your drink?
159
00:30:04,855 --> 00:30:05,803
Asshole!
160
00:30:12,455 --> 00:30:13,803
What time?
161
00:30:38,224 --> 00:30:39,823
Eh, come on, don't wait on the car.
162
00:30:40,659 --> 00:30:43,298
- Frankie. Hey, Check out the car.
163
00:30:45,056 --> 00:30:47,179
Hey, be careful. Don't blow the horn.
164
00:30:47,473 --> 00:30:49,466
Okay, Luis.
165
00:30:49,806 --> 00:30:51,882
Come on Marta,
we must get to the home.
166
00:30:52,347 --> 00:30:54,921
Come on Mom,
we have to go now?
167
00:30:55,097 --> 00:30:56,377
Come on Frankie.
168
00:30:57,097 --> 00:31:00,845
We've got a car.
Mom, did you see the car?
169
00:31:53,171 --> 00:31:55,745
You have still food on the store,
if you want.
170
00:32:27,041 --> 00:32:28,500
I got a job.
171
00:32:30,541 --> 00:32:33,376
Got a job,
or did a job?
172
00:32:38,415 --> 00:32:40,953
Got a job,
a real job.
173
00:32:44,164 --> 00:32:45,991
What kind of job is that?
174
00:32:54,870 --> 00:32:56,662
In a warehouse in town.
175
00:33:00,328 --> 00:33:01,573
Good pay.
176
00:33:04,953 --> 00:33:06,744
When do you start?
177
00:33:16,909 --> 00:33:18,154
In a few days.
178
00:33:30,907 --> 00:33:33,315
Luis came, looking for you.
179
00:33:37,447 --> 00:33:39,321
Are you sure came to see?
180
00:33:40,656 --> 00:33:42,649
What's that supposed to be?
181
00:33:50,238 --> 00:33:51,400
I don't know.
182
00:36:06,947 --> 00:36:09,896
How's your...
183
00:36:10,717 --> 00:36:11,712
Junior!
184
00:36:12,800 --> 00:36:13,749
family...
185
00:36:15,425 --> 00:36:18,628
You better slow that down.
You're gonna break your damn neck.
186
00:36:23,632 --> 00:36:24,581
Anything yet?
187
00:36:24,923 --> 00:36:26,750
Eh?...
No.
188
00:36:27,548 --> 00:36:28,958
Your whole...
189
00:34:57,751 --> 00:35:01,233
Eh, you be quiet man
190
00:36:33,338 --> 00:36:35,046
Have you ever think you might got hit?
191
00:36:35,338 --> 00:36:36,998
Eh?...
192
00:36:40,171 --> 00:36:41,500
How long you been running?
193
00:36:42,045 --> 00:36:43,124
Drilling?
194
00:36:43,295 --> 00:36:43,960
Yeah.
195
00:36:46,837 --> 00:36:50,786
Seven years, three-and a half months, next...
196
00:36:59,626 --> 00:37:02,497
Sodi? You want sodi pop?
197
00:37:03,668 --> 00:37:04,617
Alright.
198
00:37:12,375 --> 00:37:15,292
He'll break his damn neck.
199
00:37:18,665 --> 00:37:19,530
Here you go.
200
00:37:20,498 --> 00:37:22,906
Oh, it's pretty exquisite.
201
00:37:23,581 --> 00:37:25,076
Exquisite...
202
00:37:37,746 --> 00:37:39,075
Is that your wife?
203
00:37:40,246 --> 00:37:43,449
Yes...
She ran off with a...
204
00:37:46,661 --> 00:37:47,692
You miss it?
205
00:37:48,786 --> 00:37:52,535
Well, it's been thirty years.
206
00:37:52,702 --> 00:37:55,619
You know, they say time heals all wounds.
207
00:37:55,785 --> 00:37:57,778
But yeah, sometimes I miss her
A lot.
208
00:37:57,993 --> 00:37:58,858
Fuckin...
Eh?...
209
00:37:59,326 --> 00:38:00,524
And there's no picture.
210
00:38:00,784 --> 00:38:02,112
What about Junior?
211
00:38:02,826 --> 00:38:04,735
He ain't remember nothing.
212
00:38:05,658 --> 00:38:08,908
Hey. You know he never know her really.
213
00:38:19,323 --> 00:38:23,321
Hey, Did you hear that big company has taken all our backyard.
214
00:38:23,531 --> 00:38:24,313
Yeah.
215
00:38:26,531 --> 00:38:27,859
Them bastards.
216
00:38:39,237 --> 00:38:43,021
They're gonna push us all damn out of here
Bulldozers...
217
00:38:43,194 --> 00:38:45,685
They're gonna get bulldoz us worldwide...
218
00:38:47,319 --> 00:38:48,482
Oh... Oh...
219
00:38:52,610 --> 00:38:54,733
They are nasty. You hear me?
220
00:38:55,277 --> 00:38:56,771
Then go on.
Get back to work.
221
00:39:01,276 --> 00:39:02,936
So what are we gonna do about it?
222
00:39:05,149 --> 00:39:06,394
I don't know.
223
00:39:07,649 --> 00:39:09,227
Thanks for the Sodi pop.
224
00:41:42,835 --> 00:41:45,789
Whores!!
225
00:41:47,376 --> 00:41:48,491
Whores!!
226
00:41:50,001 --> 00:41:50,996
Bitches.
227
00:41:52,542 --> 00:41:53,740
Twats.
228
00:41:55,125 --> 00:41:56,500
Whores.
229
00:42:01,624 --> 00:42:02,454
Whores!
230
00:43:17,886 --> 00:43:19,102
How long I been sleeping?
231
00:43:19,688 --> 00:43:21,482
All afternoon...
232
00:43:26,653 --> 00:43:29,274
I'm sorry
I didn't mean to suppose that.
233
00:43:29,444 --> 00:43:30,191
You never do.
234
00:43:33,277 --> 00:43:35,020
You never do Raphael.
235
00:43:39,151 --> 00:43:43,019
That's enough kids.
GO inside and get ready for a bath.
236
00:43:43,650 --> 00:43:47,564
Frankie, get a clean underwear for you and your sister.
237
00:43:48,441 --> 00:43:49,604
No complaining. Go in.
238
00:43:50,732 --> 00:43:53,852
When is it...
Why don't you get around?
239
00:43:55,190 --> 00:43:57,064
Do you think you could watch them.
240
00:43:58,148 --> 00:44:00,106
I need to go and get some water.
241
00:44:00,898 --> 00:44:02,143
I'll get it.
242
00:44:03,814 --> 00:44:06,186
You've got to go further upstream now.
243
00:44:07,188 --> 00:44:08,980
All the water is too dirty.
244
00:46:26,543 --> 00:46:28,370
Cohicse, How you doin'?
245
00:46:31,917 --> 00:46:33,744
You actually going to drink that?
246
00:46:34,458 --> 00:46:36,784
No wonder you people are on your last leg.
247
00:46:37,500 --> 00:46:38,745
What do you want?
248
00:46:39,083 --> 00:46:41,752
Well, I ain't exactly here on vacation.
249
00:46:42,290 --> 00:46:45,208
Mr. McCarthy sends me out here to check on you.
250
00:46:45,374 --> 00:46:47,201
Thought you might be here in cold feet.
251
00:46:48,206 --> 00:46:51,207
My advice to you is, don't.
252
00:46:55,831 --> 00:46:57,029
I'll be there.
253
00:46:57,830 --> 00:47:00,072
It's my function to make sure you are.
de que as๏ฟฝ sea.
254
00:47:01,913 --> 00:47:03,242
I said I'll be there.
255
00:47:04,079 --> 00:47:05,324
Oh, that's good!
256
00:47:06,495 --> 00:47:10,279
Because unless you plan on
putting that pretty little wife and kids of yours
257
00:47:10,620 --> 00:47:12,613
on a plane to fuckin' Bora Bora
258
00:47:12,995 --> 00:47:15,236
Not to mention, whole damn dad and...
259
00:47:16,619 --> 00:47:20,368
Whoever else you may care for out here in this shithole...
260
00:47:20,910 --> 00:47:22,073
I'm gonna find them.
261
00:47:25,076 --> 00:47:26,451
Then I am gonna kill them.
262
00:47:28,909 --> 00:47:30,487
And then I'm gonna fuck'em
263
00:47:32,033 --> 00:47:33,942
And then I'm gonna eat'em
264
00:47:38,533 --> 00:47:40,075
Come on Cochise,
265
00:47:40,949 --> 00:47:42,988
One more little scar ain't gonna make any difference.
266
00:47:59,654 --> 00:48:01,528
See you in the movies, Toronto
267
00:48:20,818 --> 00:48:22,063
You okay?
268
00:48:22,651 --> 00:48:26,186
Yes, we are okay.
She doesn't want to take a bath.
269
00:48:26,359 --> 00:48:27,937
You get the water?
270
00:48:28,650 --> 00:48:29,930
- No, I dropped it.
271
00:48:50,605 --> 00:48:52,977
Does Dad is still sick?
272
00:50:55,795 --> 00:50:56,910
What are you doing?
273
00:50:59,461 --> 00:51:00,540
- What are you doing?!
- Eh?... Nothing
274
00:51:00,712 --> 00:51:01,660
Nothing.
275
00:51:01,919 --> 00:51:04,837
- How can it be nothing?
- Nothing
276
00:51:05,002 --> 00:51:06,247
- Raphael, what's going on?
- Nothing. Nothing. Nothing...
277
00:52:00,577 --> 00:52:03,744
- What's the... what's the matter?
- I'll show you... Wake up, wake up... wake up, wake up. Come on... wake up 'em
278
00:52:03,910 --> 00:52:08,038
-Come on, come on...
- Raphael, are you...? - No, no... Come on, come on...
279
00:52:08,368 --> 00:52:10,657
Come on, come on, come on...
Hurry! Hurry! Hurry! Hurry!
280
00:52:11,367 --> 00:52:12,861
Hurry! Hurry! Hurry!
281
00:52:14,534 --> 00:52:16,776
Okay, okay...
Close your eyes. Keep your eyes closed.
282
00:52:19,408 --> 00:52:21,733
Can you walk?...
Keep your eyes closed...
283
00:52:21,907 --> 00:52:24,196
- I wanna go back, inside.
- Okay, okay... One second... I mean...
284
00:52:24,949 --> 00:52:26,147
Okay, watch here...
285
00:52:29,407 --> 00:52:31,779
Okay, right there...
286
00:52:32,364 --> 00:52:34,107
Wow...
I'm gonna fall down...
287
00:52:35,322 --> 00:52:37,647
He is helping us, he is taking us...
288
00:52:39,363 --> 00:52:40,774
Wow... Who is this?
289
00:52:41,154 --> 00:52:43,480
That's your brother.
Okay.
290
00:52:45,113 --> 00:52:48,778
Keep your eyes... One second
Stop, Stop, Keep your eyes closed. Don't look.
291
00:52:48,987 --> 00:52:50,529
I want to go to sleep.
292
00:52:50,695 --> 00:52:53,067
Don't talk. We'll
soon go to sleep.
293
00:52:53,236 --> 00:52:55,145
Okay, Open your eyes.
294
00:53:10,267 --> 00:53:12,755
Wow! It's beautiful.
295
00:54:12,102 --> 00:54:13,960
frankie, Mika.
296
00:54:14,102 --> 00:54:15,400
Go and play.
297
00:54:15,641 --> 00:54:16,305
Yes!
298
00:54:35,721 --> 00:54:37,216
What the fuck is wrong with you?
299
00:54:37,637 --> 00:54:41,255
Where did you get the money for all these?
Hh...?
300
00:54:42,262 --> 00:54:43,839
What was it this time?
301
00:54:44,053 --> 00:54:47,007
You and your Luis, hit a liquor store?
302
00:54:47,970 --> 00:54:49,168
A 7-Eleven?
303
00:54:49,802 --> 00:54:52,174
I hope this was a good one, Raphael.
304
00:54:52,885 --> 00:54:56,385
I hope it's worth you going back inside...
305
00:54:56,677 --> 00:54:59,346
... and never see me or the kids again.
306
00:56:04,333 --> 00:56:06,824
I didn't rob anybody, baby.
307
00:56:09,791 --> 00:56:12,247
You can think what you want
but it's not true.
308
00:56:22,789 --> 00:56:25,956
I have been missing for a long time,
I know.
309
00:56:29,121 --> 00:56:31,576
Everything will be different now
I promise.
310
00:56:33,329 --> 00:56:34,823
We'll see.
311
00:56:41,744 --> 00:56:45,160
I wanna provide,
for my family.
312
00:56:48,284 --> 00:56:50,822
I have known you for a long time.
313
00:56:52,368 --> 00:56:55,120
Before prison...
Before liquor...
314
00:56:58,659 --> 00:57:00,948
The children didn't get...
Raphael.
315
00:57:04,408 --> 00:57:06,484
They only got taste of you,
316
00:57:07,907 --> 00:57:09,816
in prison time and drinking...
317
00:57:10,031 --> 00:57:10,980
You want to provide for your family?!
318
00:57:18,322 --> 00:57:20,944
You kinda loved 'em first.
319
00:57:25,737 --> 00:57:27,777
Frankie was 7 the last time you went in
320
00:57:34,028 --> 00:57:37,528
And was 10 when you came out.
321
00:57:38,278 --> 00:57:40,187
Marta sleeps more than any child I have ever seen.
322
00:57:43,485 --> 00:57:47,352
She is afraid to be awake.
323
00:57:51,192 --> 00:57:53,351
That's not love, Raphael
is purgatory.
324
00:58:10,481 --> 00:58:12,640
I hope this money is straight.
325
00:58:17,022 --> 00:58:19,727
I hope you got it doing the right thing.
326
00:58:26,396 --> 00:58:27,475
I know.
327
00:58:48,393 --> 00:58:50,350
Frankie, watch this.
328
00:58:53,433 --> 00:58:55,093
Frankie, let's just play.
329
00:58:55,432 --> 00:58:58,054
It's giant. Come on, please.
330
00:59:01,557 --> 00:59:03,383
What's wrong with you?
331
00:59:38,176 --> 00:59:39,836
Have you seen your brother?
332
00:59:40,051 --> 00:59:40,833
Why?
333
00:59:41,592 --> 00:59:43,252
I just wanted to talk to him.
334
00:59:44,093 --> 00:59:45,421
Why?
335
00:59:46,967 --> 00:59:48,081
Because.
336
00:59:48,342 --> 00:59:49,623
Because why?
337
00:59:52,049 --> 00:59:54,338
Because, because...
338
00:59:54,715 --> 00:59:56,507
Is he in trouble?
339
00:59:57,133 --> 00:59:57,915
No.
340
00:59:58,590 --> 01:00:00,749
If I tell you, I'll be in trouble?
341
01:00:00,923 --> 01:00:01,670
No, honey.
342
01:00:02,382 --> 01:00:04,955
- You promise?
- That's promise.
343
01:00:07,297 --> 01:00:08,708
He's hiding.
344
01:00:13,630 --> 01:00:14,579
Thanks honey.
345
01:00:41,584 --> 01:00:44,289
The can you can see is the phone.
346
01:00:48,916 --> 01:00:50,410
Can you hear me now?
347
01:00:50,916 --> 01:00:51,580
Yeah.
348
01:00:54,666 --> 01:00:55,994
May I come in?
349
01:00:56,165 --> 01:00:57,031
No.
350
01:00:58,748 --> 01:01:00,242
Just for a second.
351
01:01:02,664 --> 01:01:03,778
Okay.
352
01:01:16,329 --> 01:01:18,571
Come on,
I want you to go somewhere with me.
353
01:01:18,787 --> 01:01:19,700
Where?
354
01:01:20,662 --> 01:01:22,738
Just into town, to buy some things.
355
01:01:23,412 --> 01:01:25,072
Can I stay here?
356
01:01:27,119 --> 01:01:29,076
I kind of want you to go...
357
01:01:29,494 --> 01:01:31,652
I kind of want to stay here.
358
01:01:34,993 --> 01:01:35,941
Huh...
Come on!
359
01:01:37,409 --> 01:01:38,322
Come on...
360
01:02:34,276 --> 01:02:36,648
It's pretty nice today, isn't it?
361
01:02:38,109 --> 01:02:39,223
Yeah, so...
362
01:02:46,357 --> 01:02:48,682
You know, I used to go for walks like this.
363
01:02:49,232 --> 01:02:50,940
With papa, when I was a kid.
364
01:02:53,815 --> 01:02:57,515
But not here.
We didn't always live here.
365
01:02:59,981 --> 01:03:02,020
Used to live up in hills.
366
01:03:04,146 --> 01:03:06,305
It was better there.
You'd have liked it.
367
01:03:10,812 --> 01:03:13,018
This isn't such a good place for you.
368
01:03:13,186 --> 01:03:16,685
Not only for you,
and your mom, and your sister.
369
01:03:19,144 --> 01:03:20,259
I know that.
370
01:03:20,852 --> 01:03:22,181
It's okay.
371
01:03:24,893 --> 01:03:26,767
There's a lot better places.
372
01:03:26,935 --> 01:03:29,640
Maybe you don't know about them yet.
373
01:03:30,684 --> 01:03:34,266
You know like,
Some of the places you see on TV.
374
01:03:35,684 --> 01:03:36,466
Yeah.
375
01:03:42,890 --> 01:03:45,761
I just wanted you to know that
I am trying to do something about it.
376
01:03:48,682 --> 01:03:50,924
I don't want you to grow up here.
377
01:03:54,764 --> 01:03:57,338
I want you and Marta, to have...
378
01:03:59,346 --> 01:04:01,339
a real house, a real garden...
379
01:04:01,513 --> 01:04:03,968
You know, I want you to have some nice things.
380
01:04:07,929 --> 01:04:09,886
The new TV is pretty nice.
381
01:04:14,095 --> 01:04:14,925
Yeah.
382
01:04:16,719 --> 01:04:18,379
But there's other things, you know...
383
01:04:19,510 --> 01:04:21,549
like an education, like school.
384
01:04:24,176 --> 01:04:26,050
I don't like school.
385
01:04:26,717 --> 01:04:28,924
Oh, you kind of got to like school, you know...
386
01:04:30,259 --> 01:04:31,669
'Cause some day
387
01:04:33,299 --> 01:04:34,924
You're gonna get outta here...
388
01:04:35,842 --> 01:04:37,834
You're gonna be a chance to be somebody...
389
01:04:38,049 --> 01:04:39,164
You hear me?
390
01:04:42,048 --> 01:04:43,922
Because if anything happens to me...
391
01:04:47,798 --> 01:04:49,790
You are the man of the house.
392
01:04:51,339 --> 01:04:52,964
Think you can do that?
393
01:04:53,630 --> 01:04:55,172
I think so.
394
01:05:15,044 --> 01:05:16,242
What's the matter?
395
01:05:17,544 --> 01:05:20,461
I heard moma saying, you might go back to jail again.
396
01:05:23,292 --> 01:05:23,992
No.
397
01:05:26,000 --> 01:05:27,792
I ain't going back to jail.
398
01:05:28,750 --> 01:05:29,865
Promise?
399
01:05:30,583 --> 01:05:32,410
Yeah, I promise.
400
01:05:43,415 --> 01:05:45,740
Come on,
The bus has come, let's go...
401
01:06:11,452 --> 01:06:12,567
You ready?
402
01:06:12,785 --> 01:06:13,781
Oh, yeah...
403
01:06:57,945 --> 01:06:59,736
May I help you with something?
404
01:07:13,360 --> 01:07:15,483
Where does this go papa?
405
01:07:15,734 --> 01:07:19,186
Hmm?...
I don't know. I think it's extra.
406
01:07:20,025 --> 01:07:22,481
You mean, In case an even extra heart?!
407
01:07:22,650 --> 01:07:24,975
Really that is?! Let's see...
408
01:07:25,774 --> 01:07:26,889
Ah...
409
01:07:33,648 --> 01:07:35,391
Oui... He doesn't have a ding dong...
410
01:07:37,273 --> 01:07:39,312
Ding dong... Ding dong...
411
01:07:39,647 --> 01:07:41,355
Maybe it's in here buddy. See...
412
01:07:43,230 --> 01:07:45,353
Maybe it's a girl...
413
01:07:46,105 --> 01:07:48,263
Then where is the boobies, stupid?
414
01:07:49,146 --> 01:07:51,602
I think we should put this game away for now.
415
01:07:51,813 --> 01:07:54,518
- Let's go inside, I am gonna make some...
- Mommy, Frankie called me stupid.
416
01:08:03,561 --> 01:08:05,352
- Thanks father.
- Saturday confession, Huh? huh?...
417
01:08:10,268 --> 01:08:11,892
How are you, Raphael?
418
01:08:12,560 --> 01:08:14,351
I am fine father. You?
419
01:08:14,517 --> 01:08:16,806
Good... Good, Thanks.
420
01:08:18,975 --> 01:08:21,133
Oh!, you got a lot of new stuff.
421
01:08:22,599 --> 01:08:23,880
Yeah, you know...
422
01:08:25,266 --> 01:08:26,890
There's some stuff.
423
01:08:27,474 --> 01:08:29,016
Pretty expensive stuff.
424
01:08:32,014 --> 01:08:32,963
I guess...
425
01:08:33,557 --> 01:08:36,890
You know me.
I like to reserve judgment.
426
01:08:37,138 --> 01:08:41,006
That's what the good lord says.
And after all he is my way.
427
01:08:41,972 --> 01:08:43,632
But something smells funny.
428
01:08:44,888 --> 01:08:46,797
Check your shoes.
Maybe stepped under something.
429
01:08:47,012 --> 01:08:48,388
Let's not mock about.
430
01:08:48,971 --> 01:08:51,841
Your Rita is a little concerned about your newfound wealth.
431
01:08:52,011 --> 01:08:53,671
Quite frankly, so am I.
432
01:08:53,845 --> 01:08:56,964
I don't have to tell you, what this looks like to her,
and to everybody.
433
01:08:57,553 --> 01:08:59,759
I guess you didn't hear,
I got a job.
434
01:08:59,969 --> 01:09:00,964
Oh, yeah?
435
01:09:02,052 --> 01:09:03,083
Where?
436
01:09:03,552 --> 01:09:06,636
I know most of the business people in town.
437
01:09:06,801 --> 01:09:08,592
It's good to know, who is being so generous?
438
01:09:11,384 --> 01:09:12,048
Look...
439
01:09:13,676 --> 01:09:16,879
Rita asked you to come and give me the big speech, Okay.
440
01:09:17,133 --> 01:09:20,502
Fine,. I appreciate the thought.
I appreciate the time.
441
01:09:22,216 --> 01:09:25,715
I don't know what else it looks like.
Yeah, Of course I do.
442
01:09:30,589 --> 01:09:32,665
But it isn't what you think,
I promise.
443
01:09:38,047 --> 01:09:41,665
Okay
444
01:09:41,879 --> 01:09:43,706
But she feels she should ask me to come out here and talk to you.
445
01:09:44,212 --> 01:09:46,584
But I have to talk to everybody anyway.
446
01:09:48,003 --> 01:09:51,004
This dump has been bought by a big salvage company.
447
01:09:51,169 --> 01:09:54,870
They are now looking to move everybody of the land,
and they don't care what it costs.
448
01:09:55,961 --> 01:09:59,543
I have spoken to them.
They are not playing.
449
01:09:59,752 --> 01:10:01,127
Just so, that you know.
450
01:10:02,835 --> 01:10:05,539
If you get to your ass counted off the jail,
451
01:10:05,751 --> 01:10:08,669
Your wife and your kids will have a roof over their heads.
452
01:10:12,792 --> 01:10:14,120
When do they move in?
453
01:10:14,333 --> 01:10:15,792
They have already started.
454
01:10:16,375 --> 01:10:18,414
So, if you done something wrong
455
01:10:18,582 --> 01:10:20,741
It's time to make arrangements.
456
01:10:31,914 --> 01:10:35,283
You know, in Sunday we are
going to have a big fiesta, father... and
457
01:10:36,372 --> 01:10:39,326
I just know that we would love you to be there.
458
01:10:40,413 --> 01:10:43,367
I'll be at the church,
if you need me.
459
01:10:44,620 --> 01:10:46,945
You would be there even if,
I don't too want you.
460
01:10:56,868 --> 01:10:58,861
King Cobra.
461
01:11:02,909 --> 01:11:04,700
Rattlesnake.
462
01:11:08,534 --> 01:11:11,025
No, I do not want
to play golf.
463
01:11:11,324 --> 01:11:14,408
Lee Travino, Nancy Lopez,
Chi--Chi.
464
01:11:14,574 --> 01:11:18,358
No, I'm not a member
dirty Club Tiger Woods.
465
01:11:19,532 --> 01:11:21,240
Yeah, guys.
466
01:11:22,656 --> 01:11:24,364
Look at this hat, Huh?...
467
01:11:26,239 --> 01:11:28,481
Ain't that something of the Raphael's job,
468
01:11:28,656 --> 01:11:31,111
All those presents he gave us.
469
01:11:31,363 --> 01:11:34,233
Oh those fingernails are beautiful, baby.
470
01:11:34,571 --> 01:11:36,398
Oh look... Look at this hat,Huh?
471
01:11:36,779 --> 01:11:38,570
Now, that...
472
01:11:38,779 --> 01:11:41,946
How in the world could he know,
that I was Willie Nelson's bus driver?
473
01:11:42,445 --> 01:11:45,814
And Waylon Jenning's, Tony Jo White?
474
01:11:46,111 --> 01:11:47,771
That is one big boner of a hat...
475
01:11:48,027 --> 01:11:50,483
And he gave it to me.
Fuck him...
476
01:11:51,610 --> 01:11:54,860
You should talk to him.
Maybe they need some help over there.
477
01:11:55,776 --> 01:11:59,394
You got STP, baby
'cos you read my mind, you're a psycho.
478
01:12:15,440 --> 01:12:16,899
Let me get a fuckin' beer.
479
01:12:20,065 --> 01:12:22,354
Whoh man!... What a hot fuckin' day?... Huh?
480
01:12:22,814 --> 01:12:24,272
Yeah.
481
01:12:25,147 --> 01:12:26,558
How many shots you play?
482
01:12:27,814 --> 01:12:31,230
- Two or three, it depends
if I played with Lee and Chi--Chi.
483
01:12:33,105 --> 01:12:34,978
Yeah, you play with ...
484
01:12:35,187 --> 01:12:37,974
Oh yeah man, what you want me to do, bit this shit off?
Or you think maybe you can open it, eh?
485
01:12:40,603 --> 01:12:43,438
You can't tell Maria ain't never seen you bite that thing off.
486
01:12:44,061 --> 01:12:45,970
No, not today.
What fuckin' day.
487
01:12:50,018 --> 01:12:53,719
Oh, very nice service here.
488
01:12:58,475 --> 01:12:59,341
Yo, Maria
489
01:12:59,976 --> 01:13:03,142
What's that, flaky...
brother-in-law of yours upto these days?
490
01:13:05,308 --> 01:13:07,764
We gotta some...
business to discuss.
491
01:13:08,057 --> 01:13:10,762
Why don't you leave him alone please?
Okay.
492
01:13:11,557 --> 01:13:12,636
He is trying to go straight.
493
01:13:15,390 --> 01:13:16,848
He got a job.
494
01:13:17,473 --> 01:13:20,474
And the first time,
he's got a little bit of money in his pocket.
495
01:13:20,722 --> 01:13:24,387
You see, that's what I am saying, know?
You can't fucking trust nobody.
496
01:13:24,555 --> 01:13:26,713
We were partners know... Bros'
You know... like,
497
01:13:26,930 --> 01:13:29,468
What is that commercial saying...
Fuckin'-
498
01:13:29,804 --> 01:13:32,639
- thief'o one in'order for two...
499
01:13:32,971 --> 01:13:35,758
Shit man... They know real fuckin' job he got...
500
01:13:35,970 --> 01:13:37,594
That's the fuckin' score
501
01:13:38,761 --> 01:13:41,548
All we have been through together...
502
01:13:42,594 --> 01:13:44,717
Hh... hh...
You don't hold that I am bro'...
503
01:13:46,635 --> 01:13:49,636
N--O--T--G--O--D
504
01:13:49,801 --> 01:13:52,553
- NOT GOD
- Not what?!!...
505
01:13:52,801 --> 01:13:55,208
NOT GOOD!!...
Man, what are you fuckin' stupid?!!... Go...
506
01:13:55,384 --> 01:13:57,044
Fuckin' mommy, Goto sleep man...
507
01:13:57,217 --> 01:14:00,134
You're just jealous because, 'cause he has got a job,
and you don't.
508
01:14:00,299 --> 01:14:03,217
Job?!!
Job my fuckin' ass...
509
01:14:03,383 --> 01:14:07,048
Let me tell you something,
They are fuckin' any people off all over the country, and this bug gets a job.
510
01:14:07,215 --> 01:14:08,164
- That's right
511
01:14:08,382 --> 01:14:11,502
- Oh yeah, Right. He probably got hired by a bunch of what, Good Christians?!...
512
01:14:11,965 --> 01:14:13,459
Don't tell me, don't tell me.
513
01:14:13,923 --> 01:14:16,794
The man is working for the 'Salavation' Army.
514
01:14:17,089 --> 01:14:18,251
Salvation.
515
01:14:19,214 --> 01:14:20,079
What'd you say?
516
01:14:20,338 --> 01:14:21,203
Salvation...
517
01:14:21,380 --> 01:14:23,004
'Salavation Army'...
518
01:14:23,213 --> 01:14:26,249
And tomorrow, he is going to be out there,
with a little red bucket,
519
01:14:26,420 --> 01:14:27,831
and little company, that Ding, ding, ding...
520
01:14:28,337 --> 01:14:31,208
Oh man, Fuck this...
Shame on this guy!!...
521
01:14:32,129 --> 01:14:33,457
You are in my chair.
522
01:14:33,670 --> 01:14:34,998
You fuckin' oldman
523
01:14:35,670 --> 01:14:37,793
You know about my boy, you little turd.
524
01:14:38,211 --> 01:14:39,539
Why you talking about man?
525
01:14:39,961 --> 01:14:43,330
You know, when you get older
you lose control of your body.
526
01:14:43,544 --> 01:14:44,872
- Some of your functions...
- Yeah, no shit.
527
01:14:45,085 --> 01:14:46,413
... just happens...
528
01:14:46,668 --> 01:14:48,910
By the way, I wouldn't leave
my car out there, too long...
529
01:14:49,584 --> 01:14:51,458
There's a lot of white people out there.
530
01:14:52,292 --> 01:14:54,748
Oh, man!!
My *** tyre, my special!
531
01:14:59,953 --> 01:15:02,945
You got the number for convenience store?
532
01:15:21,080 --> 01:15:23,618
Now I lay me down to sleep,
533
01:15:24,079 --> 01:15:26,118
I pray the Lord to keep my soul,
534
01:15:26,287 --> 01:15:28,245
And if I die before I wake ...
535
01:15:28,412 --> 01:15:30,618
I pray the God, my soul to take.
536
01:15:31,120 --> 01:15:32,744
God bless... Mommy,
537
01:15:32,953 --> 01:15:35,823
Daddy, Frankie and Papa.
538
01:15:36,035 --> 01:15:36,901
- Amen
- Amen
539
01:15:40,827 --> 01:15:41,822
Good night treasure.
540
01:15:45,118 --> 01:15:46,612
Sweet Dreams.
541
01:16:12,822 --> 01:16:16,072
Buy something nice, see...
542
01:16:19,279 --> 01:16:20,939
Thank you, papa...
543
01:16:21,821 --> 01:16:23,315
And you take this...
544
01:16:24,570 --> 01:16:26,362
Holy fucking shit!!...
545
01:16:28,444 --> 01:16:30,816
Come on kids, get in the bus... Go on
546
01:16:31,027 --> 01:16:32,521
Get in the bus...
Franky, Martha...
547
01:16:33,169 --> 01:16:35,675
Buy you something to get
dressed for the fiesta.
548
01:18:06,305 --> 01:18:07,384
Hou!! Do you miss me?...
549
01:18:09,763 --> 01:18:11,423
I missed you?
550
01:18:14,346 --> 01:18:18,426
Hey, listen to this
The other day I was driving down the highway,
551
01:18:19,262 --> 01:18:23,176
Had the air conditioner on, Smoking my cigar,
Listening to some tunes...
552
01:18:23,553 --> 01:18:26,886
And this big fat crow,
lands on the billboard,
553
01:18:28,219 --> 01:18:31,552
Biggest, fattest crow I ever saw in my life...
554
01:18:33,051 --> 01:18:37,001
I fixed on him,
and he dropped dead!!
555
01:18:37,884 --> 01:18:39,426
Boom. Insane...
556
01:18:41,342 --> 01:18:43,133
It made me shudder.
557
01:18:44,591 --> 01:18:46,216
Kind of made me sick.
558
01:18:47,132 --> 01:18:48,675
I could may be poop.
559
01:18:52,549 --> 01:18:54,506
It made me poop my pants.
560
01:18:56,048 --> 01:18:59,547
Was a... was a four inch,
561
01:18:59,964 --> 01:19:01,790
bell-shaped faecy...
562
01:19:03,338 --> 01:19:06,458
Very hard. very firm.
563
01:19:10,712 --> 01:19:13,203
Things ain't be going to be
beautiful for me...
564
01:19:14,795 --> 01:19:16,503
Lost my old friend.
565
01:19:20,086 --> 01:19:21,960
I'm so tired.
566
01:19:23,919 --> 01:19:25,876
I'm tired.
567
01:19:28,584 --> 01:19:31,669
I'm very, very very, tired...
568
01:19:35,000 --> 01:19:36,163
Come here man.
569
01:19:36,959 --> 01:19:38,239
Fuck you.
570
01:19:38,834 --> 01:19:41,407
Come on, I'm not gonna hurt you.
571
01:19:41,999 --> 01:19:43,244
I like you.
572
01:20:14,203 --> 01:20:15,745
I am...
573
01:20:16,619 --> 01:20:19,324
I'm not such a bad guy,
once you get to know me.
574
01:20:23,451 --> 01:20:25,360
You better scoot, chief...
575
01:20:26,701 --> 01:20:28,445
I'm tired.
576
01:23:23,925 --> 01:23:27,128
Oh, man... What a party?!...
577
01:23:28,174 --> 01:23:29,633
Hey, I love it.
578
01:23:30,674 --> 01:23:32,547
Hey?...
579
01:23:32,715 --> 01:23:35,253
Do you think, they might have any
more jobs open at the warehouse?
580
01:23:38,298 --> 01:23:39,377
I don't know.
581
01:23:39,548 --> 01:23:41,374
Work is hard to come by, you know how it is.
582
01:23:41,548 --> 01:23:44,632
I was thinking,
with you being a big-shot there and all.
583
01:23:44,839 --> 01:23:48,042
- So if like anything comes up, you'd,
you know, maybe put in a good word.
584
01:23:48,213 --> 01:23:49,541
Yeah, I'll see what I can do.
585
01:23:49,713 --> 01:23:53,047
- You know me, I am a hard worker,
strong as a bull, I ain't too proud to work.
586
01:23:53,213 --> 01:23:54,921
I'll see what I can do.
587
01:23:55,087 --> 01:23:57,838
That's all I can ask.
We have to stick together, you know... Huh?...
588
01:24:30,998 --> 01:24:32,243
releases!
589
01:24:58,578 --> 01:24:59,444
You like it?
590
01:24:59,661 --> 01:25:01,737
Oh, God...
I love you...
591
01:25:05,327 --> 01:25:08,447
You look like an angel
You look like a living breathing doll, you do.
592
01:25:33,614 --> 01:25:35,820
Come on, man, eat.
593
01:25:45,071 --> 01:25:46,565
Hold on
Hold on, tight
594
01:25:58,944 --> 01:26:00,486
Smile everybody!
595
01:26:02,777 --> 01:26:04,686
I love this dress.
596
01:26:04,859 --> 01:26:06,188
You think it looks all right?!...
597
01:26:06,360 --> 01:26:09,147
Good enough to eat, baby.
Good enough to eat.
598
01:26:11,567 --> 01:26:12,647
- No, not here!
- Yeah, just wait...
599
01:26:15,441 --> 01:26:16,390
Come on.
Look at the picture guys.
600
01:26:25,148 --> 01:26:28,517
Hey, Mommy, why don't you wait right here for me.
Poppy'll be right back .
601
01:26:29,481 --> 01:26:31,557
What do you want?
I don't want any trouble today.
602
01:26:31,731 --> 01:26:34,305
Come on, I just want to celebrate your fortune.
603
01:26:34,480 --> 01:26:36,022
Nice party, man.
604
01:26:36,230 --> 01:26:40,097
Must have cost you a bundle
and a bag of chips, all this stuff.
605
01:26:40,646 --> 01:26:42,804
Hey, erm, I hear you got a job.
606
01:26:42,980 --> 01:26:43,596
Yeah, that's right.
607
01:26:44,187 --> 01:26:48,185
Wow, man. You must be blessed man.
God must love you...
608
01:26:48,353 --> 01:26:51,556
You know, you must have been blessed or something.
That's what it is, right?
609
01:26:52,186 --> 01:26:53,597
Maybe I am just lucky.
610
01:26:53,852 --> 01:26:57,720
You know what I think man.
That a guy want to share some of that buck with his buddies.
611
01:26:58,060 --> 01:27:00,551
Come on, come on
Cut me out to the source, what's going
612
01:27:02,227 --> 01:27:03,851
I ain't got nothing to give you.
What do you want?
613
01:27:04,059 --> 01:27:05,968
- You sure about that?
- Yeah.
614
01:27:06,309 --> 01:27:08,468
Wow, man...
Seems to me that you owe me a favo+B2790r man.
615
01:27:08,642 --> 01:27:11,596
For when I hooked you up
a few months ago, you know?
616
01:27:11,767 --> 01:27:13,345
Sounds to me like you needed and extra guy.
617
01:27:13,558 --> 01:27:15,765
You know, I coulda asked Julio,
coulda asked Papo...
618
01:27:15,933 --> 01:27:17,178
Yeah, but you didn't.
You asked me.
619
01:27:17,933 --> 01:27:21,136
Come on, you Raffi, man...
What this selfish attitude about?
620
01:27:21,391 --> 01:27:24,475
You make a big score, and you
ain't gonna turn it on your bro?
621
01:27:24,973 --> 01:27:28,638
Plus you makin' me look bad, man...
You makin' me look bad in front of these people.
622
01:27:28,806 --> 01:27:30,679
And these are my people. You know?
623
01:27:30,889 --> 01:27:34,223
I mean, people gonna wonder,
has Luis got the juice?!
624
01:27:34,389 --> 01:27:37,508
Hey, look. I don't got nothing to give you.
Get the fuck outta here.
625
01:27:40,137 --> 01:27:41,929
That's what you too bad man.
626
01:27:42,304 --> 01:27:44,297
You know, just a little something man...
627
01:27:44,512 --> 01:27:47,299
what you got,...
Long way, keeping things sweet...
628
01:27:47,470 --> 01:27:49,427
Just in case the cops come around, you know...
629
01:27:49,594 --> 01:27:53,212
You gonna threaten me now?
You fucking threaten me, I'll put your fucking lights out, man.
630
01:27:53,427 --> 01:27:54,838
Yo, let me tell you something...
631
01:27:55,094 --> 01:27:56,374
When you fuckin' go away,
632
01:27:56,552 --> 01:27:59,671
Your lady, she gonna...
She gonna work for me, okay...
633
01:28:00,759 --> 01:28:02,586
Alright...
Because, I love you Raphie.
634
01:28:02,759 --> 01:28:04,170
You fuckin' disappear...
635
01:28:04,926 --> 01:28:06,301
Mami, come on.
We've got to go...
636
01:28:06,634 --> 01:28:07,630
Raphie, the fuck out of here...
637
01:28:07,800 --> 01:28:11,003
Raphie, keep a fuck in...
Tada... I would be there...
638
01:28:11,174 --> 01:28:14,009
Come on, come on...
Fuckin' party!
639
01:28:17,924 --> 01:28:19,466
I owe you.
640
01:28:19,632 --> 01:28:21,007
Come on,
Go...
641
01:28:30,964 --> 01:28:32,244
You mind.
642
01:28:37,004 --> 01:28:38,831
What was all that about?
643
01:28:39,003 --> 01:28:40,118
What does he want?
644
01:28:40,420 --> 01:28:42,994
Nothing. Let's take a walk.
645
01:29:08,166 --> 01:29:09,245
Do you remember?
646
01:29:12,207 --> 01:29:13,037
Yes.
647
01:29:17,581 --> 01:29:19,289
What do you remember?
648
01:29:32,246 --> 01:29:34,119
Come on, what do you remember?
649
01:29:39,037 --> 01:29:41,113
That it was like this...
650
01:29:45,285 --> 01:29:47,527
It was around this time...
651
01:29:52,368 --> 01:29:54,740
The air felt this way...
652
01:29:58,409 --> 01:30:00,650
The wind felt like this...
653
01:30:07,157 --> 01:30:08,438
What else?
654
01:30:16,073 --> 01:30:18,196
My heart was pounding...
655
01:30:23,364 --> 01:30:25,570
I was scared of you.
656
01:35:06,822 --> 01:35:08,020
- Father Stratton?
- Raphael?
657
01:35:20,861 --> 01:35:22,937
- Can I talk to you about something?
658
01:35:24,277 --> 01:35:25,522
Sure.
659
01:35:33,026 --> 01:35:34,686
But if I tell you something...
660
01:35:37,025 --> 01:35:39,314
Does that mean, you can't tell anybody?
661
01:35:40,525 --> 01:35:44,059
Well, if you're talking about
a confession, then yes.
662
01:35:44,233 --> 01:35:46,475
That's between you and God.
663
01:35:48,315 --> 01:35:50,853
Is that what you want?
You wanna make a confession?
664
01:35:55,690 --> 01:35:57,433
Yeah, I think so.
665
01:36:06,188 --> 01:36:07,219
Come.
666
01:36:16,145 --> 01:36:18,304
Forgive me father,
for I have sinned.
667
01:36:18,520 --> 01:36:20,927
How long has it been since your last confession?
668
01:36:23,435 --> 01:36:25,807
Well, I...
I really haven't,
669
01:36:26,477 --> 01:36:28,351
thought about religion much over the years.
670
01:36:31,226 --> 01:36:32,969
Then why are you here?
671
01:36:35,184 --> 01:36:38,683
For Rita, and my kids.
672
01:36:41,641 --> 01:36:42,637
Go on...
673
01:36:51,556 --> 01:36:53,466
Tomorrow morning, Father...
674
01:36:55,430 --> 01:36:57,387
I am going to walk into a room...
675
01:36:59,721 --> 01:37:02,010
and some men are going to kill me.
676
01:37:04,596 --> 01:37:06,138
They are going to torture me ...
677
01:37:07,388 --> 01:37:09,012
And then they are going to kill me.
678
01:37:10,387 --> 01:37:11,964
And for this circus ...
679
01:37:12,262 --> 01:37:14,799
I will be paid...
My... my family will be paid...
680
01:37:14,970 --> 01:37:16,168
50,000 dollars.
681
01:37:16,928 --> 01:37:18,885
It isn't enough really, but...
682
01:37:19,511 --> 01:37:23,425
It might be just enough to get
everybody out of here, forever...
683
01:37:41,383 --> 01:37:43,671
Do you wish to repent these thoughts?
684
01:37:45,006 --> 01:37:46,038
No.
685
01:37:47,714 --> 01:37:50,170
Then what is it, you want to do with Church?
686
01:37:52,256 --> 01:37:53,251
Nothing.
687
01:38:00,588 --> 01:38:02,581
I need you to make sure,
688
01:38:02,796 --> 01:38:06,379
they and my family gets the money,
after I am gone.
689
01:38:08,586 --> 01:38:10,958
You're the only person,
that can do that.
690
01:38:11,503 --> 01:38:12,701
You're the only one.
691
01:38:15,044 --> 01:38:16,159
Please.
692
01:38:19,001 --> 01:38:20,460
I need your help.
693
01:38:26,709 --> 01:38:29,414
Do you understand what
you are asking of me?
694
01:38:32,708 --> 01:38:35,626
You are asking a priest
to help you to committ suicide.
695
01:38:38,499 --> 01:38:42,449
You are asking a priest
to commit a cardinal sin.
696
01:38:46,206 --> 01:38:49,491
In a couple of days, Father...
they are going to destroy the Morgan town...
697
01:38:49,705 --> 01:38:51,330
The entire village.
698
01:38:53,913 --> 01:38:55,491
What happens then?
699
01:38:57,538 --> 01:38:59,364
Where do Rita and the kids go?
700
01:39:02,287 --> 01:39:04,197
Does God gonna let them live here?
701
01:39:04,411 --> 01:39:06,865
You and the Church gonna buy me a house?
Maybe the government...
702
01:39:06,996 --> 01:39:10,400
May be they will do something
What do you think?
703
01:39:15,285 --> 01:39:16,448
Please.
704
01:39:18,910 --> 01:39:20,452
Please help me.
705
01:39:29,450 --> 01:39:31,028
I can't.
706
01:40:01,278 --> 01:40:03,318
Raphael...
You've sold your soul.
707
01:40:04,653 --> 01:40:08,485
Oh, no... Father.
I sold my body, like a whore.
708
01:40:11,277 --> 01:40:12,902
The church forgives whores everyday.
709
01:40:13,068 --> 01:40:14,147
Don't do this...
710
01:40:14,610 --> 01:40:15,808
Don't do this...
711
01:40:58,812 --> 01:41:00,187
What's wrong?
712
01:41:02,977 --> 01:41:04,851
Come on, what's wrong?
713
01:41:08,810 --> 01:41:10,268
What's wrong?
714
01:41:10,435 --> 01:41:12,095
Who did this?... Who did this?...
Luis?...
715
01:41:21,684 --> 01:41:23,094
What happened?
716
01:41:24,266 --> 01:41:26,259
He looked so crazy.
717
01:41:27,641 --> 01:41:30,214
He was high on something.
I don't know...
718
01:41:33,057 --> 01:41:36,556
I tried to stop him. But he hit me.
719
01:41:36,889 --> 01:41:38,716
He hit me...
720
01:41:44,305 --> 01:41:45,930
- Did he rape you?...
- No...
721
01:41:47,930 --> 01:41:51,714
Frankie jumped on him,
and started hitting him.
722
01:41:56,679 --> 01:41:57,509
Where's Frankie?
723
01:41:58,387 --> 01:42:00,011
He's outside.
724
01:42:18,549 --> 01:42:19,878
You stay here.
725
01:42:21,508 --> 01:42:22,587
I'll be back.
726
01:42:27,091 --> 01:42:28,253
I'll be back.
727
01:42:49,254 --> 01:42:50,664
Let me see.
728
01:42:59,919 --> 01:43:01,793
I'm sorry, papa.
729
01:43:04,585 --> 01:43:06,245
What do you mean, you're sorry?
730
01:43:07,251 --> 01:43:10,205
You were gone and
I was the man of the house.
731
01:43:10,417 --> 01:43:11,876
And, I couldn't make him go away.
732
01:43:17,250 --> 01:43:18,448
Well, listen to me.
733
01:43:22,290 --> 01:43:24,164
You did a brave thing.
734
01:43:24,915 --> 01:43:28,533
Very brave thing.
I'm... I'm proud of you.
735
01:43:34,914 --> 01:43:36,325
Come here.
736
01:43:41,454 --> 01:43:43,743
I beat the hell out of him, Poppa.
737
01:43:45,954 --> 01:43:46,985
Good.
738
01:43:57,327 --> 01:43:59,201
Why don't you go,
see back you Mom... Huh?
739
01:44:00,451 --> 01:44:02,195
And, what if he comes back?
740
01:44:02,368 --> 01:44:06,116
He is not gonna come back.
He is too afraid of you.
741
01:44:07,367 --> 01:44:08,742
All right?
742
01:44:10,325 --> 01:44:11,440
Believe me.
743
01:44:14,574 --> 01:44:16,531
Go on,
Pussy... pussy...
744
01:44:36,987 --> 01:44:38,482
You're a man now.
745
01:44:47,945 --> 01:44:49,487
I love you, Papa.
746
01:44:52,693 --> 01:44:54,485
I love you too.
747
01:44:56,777 --> 01:44:58,520
Go on...
Go see your mother.
748
01:45:14,191 --> 01:45:16,943
You see that...
Come on...
749
01:45:17,774 --> 01:45:19,054
Okay, That's it...
That's it, that's it, that's it, that's it...
750
01:45:19,399 --> 01:45:22,684
You get too fucked up baby...
Then you look for nothing, come on...
751
01:45:22,856 --> 01:45:24,932
I love that shit.
752
01:45:25,231 --> 01:45:27,686
I feel so... Come here...
753
01:45:38,104 --> 01:45:41,888
Hey, Nita... Get the fuck out of there...
You awake...
754
01:45:44,687 --> 01:45:46,062
Oh fuck...
755
01:46:15,807 --> 01:46:17,550
I'll fuckin' kill you...
756
01:48:57,407 --> 01:49:00,278
I have always tried to live with the spirits...
vivir con los esp๏ฟฝritus, ...
757
01:49:01,074 --> 01:49:04,240
I have always tried to show you that, world...
758
01:49:05,782 --> 01:49:08,451
It seemed like you didn't care...
759
01:49:10,323 --> 01:49:11,521
But now,
760
01:49:13,614 --> 01:49:15,654
I think you do care...
761
01:49:17,905 --> 01:49:19,150
So, I think you should sit along
762
01:49:19,321 --> 01:49:21,610
with the spirits.
763
01:49:22,238 --> 01:49:24,479
I'm gonna put you out there...
764
01:49:26,237 --> 01:49:29,191
Just like there are good and bad spirits,
765
01:49:29,362 --> 01:49:31,853
there are good and bad tour leaders.
766
01:49:34,486 --> 01:49:36,644
Just remember son,
767
01:49:37,902 --> 01:49:39,693
Whatever you do,
768
01:49:41,110 --> 01:49:43,102
think of the children first.
769
01:52:27,794 --> 01:52:29,621
Sweet dreams, angel.
770
01:53:44,282 --> 01:53:46,026
I love you, Okay.
53955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.