All language subtitles for Swamp.Lion.2022.1080p.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:41,208 --> 00:00:43,511 Shit. Give me a cigarette. 1 00:00:43,545 --> 00:00:46,380 - Give me a cigarette, all right? - Here you go. 2 00:00:49,817 --> 00:00:51,318 Where's the fucking lighter? 3 00:00:51,351 --> 00:00:52,486 Hi. 4 00:00:53,420 --> 00:00:54,622 Hey, Bee. 5 00:00:54,656 --> 00:00:56,189 Hey, Stan. 6 00:00:56,758 --> 00:00:57,959 How's work? 7 00:00:57,992 --> 00:00:59,694 - The same shit. - Hmm. 8 00:01:00,762 --> 00:01:01,829 Can we talk? 9 00:01:01,863 --> 00:01:03,196 Sure. 10 00:01:03,731 --> 00:01:04,766 Alone? 11 00:01:05,600 --> 00:01:07,167 Y'all go on inside. 12 00:01:21,816 --> 00:01:22,850 So what's up? 13 00:01:24,819 --> 00:01:26,386 Just give me a second. 14 00:01:31,693 --> 00:01:32,727 Bee? 15 00:01:36,096 --> 00:01:37,799 I went to the doctor. 16 00:01:37,832 --> 00:01:39,099 Yeah? 17 00:01:39,767 --> 00:01:41,168 What? 18 00:01:41,201 --> 00:01:43,504 I don't know. I just... 19 00:01:43,538 --> 00:01:46,373 - You just what? - Oh, God, I can't do this. 20 00:01:51,613 --> 00:01:53,848 Can I just get a glass of water first? 21 00:01:55,115 --> 00:01:56,751 You just tell me now. 22 00:01:59,787 --> 00:02:00,888 I'm pregnant. 23 00:02:05,125 --> 00:02:06,628 Well, shit... 24 00:02:10,497 --> 00:02:11,833 Did you just hear what I said? 25 00:02:11,866 --> 00:02:14,802 Yeah, I heard you. But I thought it was impossible. 26 00:02:15,603 --> 00:02:16,904 Yeah, me, too. 27 00:02:18,773 --> 00:02:20,307 What happened to your lip? 28 00:02:20,708 --> 00:02:21,743 Nothing. 29 00:02:23,511 --> 00:02:26,413 Well, you thought you could just sneak in here and cover it up 30 00:02:26,446 --> 00:02:28,415 before I got back home from work? 31 00:02:28,448 --> 00:02:30,283 Look, I'm having this baby, okay? 32 00:02:30,317 --> 00:02:32,086 And it might be the only chance I get. 33 00:02:32,120 --> 00:02:34,789 - All right. Well... - No, just hear me out. 34 00:02:34,822 --> 00:02:36,356 We can leave it at this. 35 00:02:36,390 --> 00:02:40,494 You know, you can... I don't know, go on with your life 36 00:02:40,528 --> 00:02:43,798 and just go our separate ways, and I'll just... I'll raise him myself. 37 00:02:44,098 --> 00:02:45,265 Him? 38 00:02:45,667 --> 00:02:46,768 It's a boy? 39 00:02:46,801 --> 00:02:49,469 Well, it better be. I don't want the competition. 40 00:02:50,270 --> 00:02:51,739 Y'all having son? 41 00:02:51,773 --> 00:02:52,674 Dude! 42 00:02:52,707 --> 00:02:55,475 Oh, shit! Sorry, man. The doors is open. 43 00:02:55,510 --> 00:02:58,880 - Shut it. - Shut the fucking door, Stan, please? 44 00:02:58,913 --> 00:03:00,280 Whoo! I'm gonna be an uncle. 45 00:03:00,313 --> 00:03:03,183 Wipe that smile off your face, Jimmy V, I'm not done yet. 46 00:03:06,821 --> 00:03:10,625 I don't want our boys seeing you with a lip like that, ever. 47 00:03:11,759 --> 00:03:12,759 Yeah. 48 00:03:13,728 --> 00:03:16,531 We've gotta change. Okay? And I want a house. 49 00:03:16,564 --> 00:03:19,499 Doesn't have to be anything fancy. Just somewhere safe. 50 00:03:21,201 --> 00:03:23,270 Okay. 51 00:03:23,303 --> 00:03:26,206 I'm going to take care of you and the boy, 52 00:03:26,874 --> 00:03:28,442 even if he's a girl. 53 00:03:29,510 --> 00:03:31,344 Yeah? How are you going to do that? 54 00:03:31,378 --> 00:03:33,948 I don't know. Talk to Uncle Ray. 55 00:03:33,981 --> 00:03:36,216 Maybe he can put in a good word for me or something. 56 00:03:36,249 --> 00:03:38,285 What? Driving trucks? 57 00:03:41,122 --> 00:03:42,924 What about getting into selling cars? 58 00:03:44,458 --> 00:03:46,594 Can you really see me in a tie? 59 00:03:56,904 --> 00:04:00,108 ♪ I've been working so hard 60 00:04:00,141 --> 00:04:02,910 ♪ Working all night long 61 00:04:06,180 --> 00:04:09,349 ♪ I've been thinking of you 62 00:04:09,382 --> 00:04:11,819 ♪ Working all night long 63 00:04:15,189 --> 00:04:18,458 ♪ And when I get down there 64 00:04:18,492 --> 00:04:21,729 ♪ I'm gonna sing this song 65 00:04:41,281 --> 00:04:42,950 - Got your paperwork? - Yeah. 66 00:04:46,220 --> 00:04:47,722 What's all the fuss about? 67 00:04:49,289 --> 00:04:50,969 I'm gonna need you to pull over right here. 68 00:05:08,242 --> 00:05:09,977 Go ahead, man, you're good. 69 00:05:15,183 --> 00:05:18,485 ♪ I've been working so hard 70 00:05:18,519 --> 00:05:21,454 ♪ Working all night long 71 00:05:24,457 --> 00:05:27,929 ♪ I've been thinking of you 72 00:05:27,962 --> 00:05:30,531 ♪ Working all night long 73 00:05:33,734 --> 00:05:36,637 ♪ And when I get down there 74 00:05:37,470 --> 00:05:39,974 ♪ I'm gonna sing this song 75 00:05:43,211 --> 00:05:46,446 ♪ And when I get down there 76 00:05:46,479 --> 00:05:49,550 ♪ I'm gonna sing this song ♪ 77 00:05:57,925 --> 00:06:00,261 What, you don't say good morning? 78 00:06:00,294 --> 00:06:02,395 Good morning. How you been? 79 00:06:02,429 --> 00:06:05,365 I've been good. How about you? 80 00:06:07,001 --> 00:06:08,502 - That's for you. - Thank you. 81 00:06:09,136 --> 00:06:10,171 And that's for you. 82 00:06:10,204 --> 00:06:11,672 Hey, thank you very much. 83 00:06:13,207 --> 00:06:16,143 I got it. How about the frame? 84 00:06:16,177 --> 00:06:17,211 Yeah, I just got it. 85 00:06:17,245 --> 00:06:18,846 Good. Take a look at this. 86 00:06:18,880 --> 00:06:20,348 Okay. 87 00:06:20,380 --> 00:06:22,917 One of the best systems available. 88 00:06:22,950 --> 00:06:26,354 Can last for a long time. Got the gear system and the brakes. 89 00:06:26,386 --> 00:06:27,788 Unbelievable. 90 00:06:27,822 --> 00:06:29,824 Oh, ready to go. 91 00:06:30,558 --> 00:06:32,193 I'm gonna get you back. 92 00:06:32,226 --> 00:06:35,196 - I'm gonna get you back. - Hey, I'm just glad I could help. 93 00:06:35,229 --> 00:06:36,496 - By the way... - Yeah. 94 00:06:36,530 --> 00:06:39,600 Could you handle a long haul shift for me next week? 95 00:06:39,634 --> 00:06:41,602 - Be the last one. - I got you. 96 00:06:43,037 --> 00:06:44,906 Have a good day, James. 97 00:06:44,939 --> 00:06:45,973 And thank you. 98 00:07:53,207 --> 00:07:54,575 Good morning, beautiful. 99 00:07:58,579 --> 00:08:00,881 Jack. Jack. 100 00:08:02,583 --> 00:08:05,485 - Come on, bud. - Jack? 101 00:08:08,122 --> 00:08:11,392 Time to wake up, buddy. Come on. Let's go. 102 00:08:17,531 --> 00:08:19,066 - Mom. - Hmm? 103 00:08:19,100 --> 00:08:20,534 My head hurts. 104 00:08:22,236 --> 00:08:24,772 - Yeah? Okay, come here. Let me see. - A lot. 105 00:08:26,674 --> 00:08:30,745 Well, you feel okay to me. I don't think so, hon, okay? Got to go to school. 106 00:08:33,147 --> 00:08:35,249 - Thank you. - Yep. 107 00:08:43,224 --> 00:08:45,860 Jack, take a couple more bites, we're gonna be late. 108 00:08:48,496 --> 00:08:50,231 All right. We'll see you later. 109 00:08:50,264 --> 00:08:51,966 - Forget something? - Hmm. 110 00:08:53,401 --> 00:08:55,403 - Thank you. - Nice catch. 111 00:08:55,436 --> 00:08:57,638 Have a good day. 112 00:08:57,671 --> 00:08:58,906 You, too. 113 00:09:21,062 --> 00:09:23,631 All right. One more game. One more game. 114 00:09:23,664 --> 00:09:25,666 - Are you ready? - Yes. 115 00:09:26,434 --> 00:09:28,769 Here we go. 116 00:09:29,470 --> 00:09:31,540 Hey, hey, hey, hey, hey! 117 00:09:31,572 --> 00:09:32,640 Who is that? 118 00:09:32,673 --> 00:09:33,908 Swamp Lion. 119 00:09:33,941 --> 00:09:36,444 That's right. You want to go for a ride? 120 00:09:36,477 --> 00:09:38,379 - Yes. - You do? 121 00:09:38,412 --> 00:09:39,447 Yes. 122 00:09:39,480 --> 00:09:41,282 Well, look out the window. 123 00:09:41,982 --> 00:09:43,350 What do you see? 124 00:09:43,384 --> 00:09:44,485 A hot air balloon. 125 00:09:44,519 --> 00:09:46,854 That's right. My hot air balloon. 126 00:09:46,887 --> 00:09:49,723 The one that I stole from the amusement park. 127 00:09:49,757 --> 00:09:51,560 - You want to get in? - Yeah. 128 00:09:51,592 --> 00:09:52,927 Then let's get in. 129 00:09:52,960 --> 00:09:54,995 You know what he wanted to hear tonight? 130 00:09:55,029 --> 00:09:56,163 What's that? 131 00:09:56,197 --> 00:09:58,666 - Swamp Lion. - Really? 132 00:09:58,699 --> 00:10:00,367 How long has that been, huh? 133 00:10:01,168 --> 00:10:02,571 Gosh, I don't know. 134 00:10:02,603 --> 00:10:04,105 A long time ago. 135 00:10:04,138 --> 00:10:05,406 I'm gonna go out back. 136 00:10:05,439 --> 00:10:06,907 Okay. 137 00:10:25,226 --> 00:10:28,362 ♪ Happy birthday to you 138 00:10:28,963 --> 00:10:32,833 ♪ Happy birthday to you 139 00:10:32,867 --> 00:10:37,838 ♪ Happy birthday dear Jack 140 00:10:37,872 --> 00:10:41,242 ♪ Happy birthday to you ♪ 141 00:10:48,149 --> 00:10:49,183 What! 142 00:10:52,253 --> 00:10:53,654 No way! 143 00:10:53,687 --> 00:10:56,323 Yeah, sorry it's not 16 years. 144 00:10:57,526 --> 00:10:58,792 Oh. 145 00:10:58,826 --> 00:11:01,829 - It's only 20. - Really? 146 00:11:03,030 --> 00:11:07,234 So cool. Where's the brand? 147 00:11:07,268 --> 00:11:10,572 Well, it is such a cool bike that it doesn't have a name. 148 00:11:10,605 --> 00:11:12,206 That's how cool it is. 149 00:11:12,239 --> 00:11:13,508 Oh. 150 00:11:13,542 --> 00:11:15,075 You want to take it for a ride? 151 00:11:15,109 --> 00:11:16,177 - Sure. - Okay. 152 00:11:20,681 --> 00:11:22,883 - You got it? - Yep. 153 00:11:22,917 --> 00:11:25,886 That's it. That's my boy. 154 00:11:27,288 --> 00:11:28,956 There he is. Whoo! 155 00:11:32,860 --> 00:11:34,495 You want a hamburger or hotdog? 156 00:11:36,197 --> 00:11:36,997 - Nothing? - Yo! 157 00:11:37,031 --> 00:11:39,500 - No. - Jack's favorite dish. 158 00:11:39,534 --> 00:11:42,169 - Grandma! - Mac and cheese! Hey! 159 00:11:42,203 --> 00:11:43,847 There's plenty more of that. We'll have a taste. 160 00:11:43,871 --> 00:11:46,006 - Here you go, sweetie. - Thanks, Grandma! 161 00:11:46,040 --> 00:11:51,646 ♪ Happy birthday dear Jack 162 00:11:51,680 --> 00:11:56,250 ♪ Happy birthday to you ♪ 163 00:12:00,187 --> 00:12:01,690 - All right. Let's eat cake. - Okay. 164 00:12:01,722 --> 00:12:04,225 Oh, we gotta cut it first, honey. 165 00:12:04,258 --> 00:12:05,092 Do you want icing? 166 00:12:05,125 --> 00:12:06,126 - Yes, please. - Okay. 167 00:12:06,160 --> 00:12:08,028 You get what? You get the corner. 168 00:12:08,062 --> 00:12:09,330 Oh, here we go. 169 00:12:12,399 --> 00:12:14,101 Thank you. Okay. 170 00:12:17,639 --> 00:12:18,772 I don't want him here. 171 00:12:18,806 --> 00:12:22,142 - Come on. What about Jack? - No. Not again. 172 00:12:26,548 --> 00:12:28,015 Okay. There you go. 173 00:12:29,483 --> 00:12:31,218 What's up? 174 00:12:31,252 --> 00:12:33,988 I don't know. Shit. What's up, brother? 175 00:12:34,021 --> 00:12:36,223 How you doing? Hot out here. 176 00:12:36,257 --> 00:12:38,859 - What are you doing here, man? - Oh, man. 177 00:12:40,562 --> 00:12:41,738 Hey, where that birthday boy at? 178 00:12:41,762 --> 00:12:42,896 - He's inside. - Stan. 179 00:12:42,930 --> 00:12:44,898 Hey, Bee. 180 00:12:44,932 --> 00:12:48,802 - Stan! - Come on, partner. 181 00:12:48,836 --> 00:12:50,971 Hey, listen, I can't stay. 182 00:12:51,005 --> 00:12:51,805 Aw, why? 183 00:12:51,839 --> 00:12:53,240 Well, I gotta do something. 184 00:12:53,274 --> 00:12:56,377 - Okay. - But I got a gift for you. 185 00:12:56,410 --> 00:12:57,945 - Really? What is it? - Yeah. 186 00:12:57,978 --> 00:13:00,725 Well, I can't tell you. You gotta see it. Come with me if you wanna see it. 187 00:13:00,749 --> 00:13:02,617 Come on. Come on. No, no, no. 188 00:13:02,651 --> 00:13:04,785 - Can't look. - Okay. 189 00:13:04,818 --> 00:13:06,153 All right, you ready? 190 00:13:06,186 --> 00:13:07,254 Yeah. 191 00:13:07,756 --> 00:13:09,189 One, two, three. 192 00:13:09,724 --> 00:13:11,125 No way! 193 00:13:12,527 --> 00:13:14,771 - Thank you so much. It's so cool. - Oh, you're welcome, buddy. 194 00:13:14,795 --> 00:13:17,097 - Daddy, look at this bike. - Mm-hmm. 195 00:13:17,131 --> 00:13:18,667 Saw it. 196 00:13:18,700 --> 00:13:20,568 How'd you know he wanted that? 197 00:13:20,602 --> 00:13:22,403 He called me. 198 00:13:22,436 --> 00:13:24,706 We've been talking a little bit, you know. 199 00:13:24,739 --> 00:13:25,939 So you've been talking, huh? 200 00:13:25,973 --> 00:13:28,842 He calls his uncle, you know, and we talk. 201 00:13:28,876 --> 00:13:30,444 Where'd you get the bike from? 202 00:13:30,477 --> 00:13:34,014 I bought it, Bee. I got the receipt, if that's what you're asking. 203 00:13:34,048 --> 00:13:36,216 - How'd you pay for it? - And then... 204 00:13:36,250 --> 00:13:38,919 Cash. I paid for it with money, Bee. 205 00:13:38,952 --> 00:13:40,689 What else I pay for it with? 206 00:13:40,722 --> 00:13:43,558 And was that money you pay taxes on? 207 00:13:43,591 --> 00:13:45,192 Yeah, you could say that. 208 00:13:45,760 --> 00:13:47,762 It's a stolen bike, Stan. 209 00:13:47,796 --> 00:13:50,864 No, no. I didn't steal this bike. I bought this. 210 00:13:50,898 --> 00:13:53,802 Okay. Where'd you get the money from? Huh? 211 00:13:53,834 --> 00:13:55,202 Selling stolen ham? 212 00:13:55,235 --> 00:13:57,071 - Stolen ham. - Come on. 213 00:13:57,104 --> 00:13:58,205 - Why? - Bee. 214 00:13:58,238 --> 00:13:59,607 - Why do I have to go back? - Jim. 215 00:13:59,641 --> 00:14:01,951 Why couldn't you have bought him a fucking teddy bear, huh? 216 00:14:01,975 --> 00:14:03,243 Why do I have to go back? 217 00:14:03,277 --> 00:14:06,313 Jim, Come on, man. Let him keep the bike, brother. 218 00:14:07,816 --> 00:14:09,049 I'm with her, man. 219 00:14:10,918 --> 00:14:13,987 Jim... Come on, man! 220 00:14:15,690 --> 00:14:16,924 It's a bike! 221 00:14:18,959 --> 00:14:20,461 It's a fucking bike, man. 222 00:14:22,963 --> 00:14:24,532 I'm gonna leave it here, shit. 223 00:14:29,738 --> 00:14:31,105 I'm gonna leave it right there. 224 00:14:31,905 --> 00:14:33,340 Fuck you, by the way. 225 00:14:39,113 --> 00:14:40,648 Do you think he had a good day? 226 00:14:43,785 --> 00:14:45,352 Yeah, he got over it. 227 00:14:47,722 --> 00:14:50,625 - He liked the bike. - Yeah. 228 00:14:52,226 --> 00:14:54,294 He likes Stan's bike better. 229 00:14:55,362 --> 00:14:56,831 Hm. 230 00:14:56,865 --> 00:14:59,299 There's always something better out there. 231 00:14:59,567 --> 00:15:00,635 Hm. 232 00:15:53,086 --> 00:15:54,321 All right. 233 00:15:54,622 --> 00:15:55,824 Mm. 234 00:15:55,857 --> 00:15:57,224 See you guys later. 235 00:15:58,492 --> 00:15:59,492 Bye. 236 00:16:24,017 --> 00:16:26,554 - Hey, Dad. - Hey, buddy. 237 00:16:26,588 --> 00:16:28,723 - How you doing? - Good. 238 00:16:28,756 --> 00:16:30,390 Yeah? That's good. 239 00:16:32,292 --> 00:16:33,928 Do you want to play ball with me? 240 00:16:33,962 --> 00:16:36,029 Had a long day. 241 00:16:39,667 --> 00:16:40,702 Okay. 242 00:16:49,109 --> 00:16:51,646 All right, let's go play ball. 243 00:16:51,679 --> 00:16:52,714 Here you go. 244 00:16:56,618 --> 00:16:57,652 That's it. 245 00:17:00,655 --> 00:17:01,656 Hey. 246 00:17:01,689 --> 00:17:02,524 - Hey, Mom. - Hey. 247 00:17:02,557 --> 00:17:05,125 - You bring food? - Marino's. 248 00:17:05,158 --> 00:17:06,293 - What? - Yep. 249 00:17:06,326 --> 00:17:08,228 - Ooh. - Because I'm fancy like that. 250 00:17:08,262 --> 00:17:09,496 Yeah, you are. 251 00:17:10,732 --> 00:17:11,766 That's nice. 252 00:17:30,018 --> 00:17:31,251 Jack. 253 00:17:33,387 --> 00:17:34,421 Jack? 254 00:17:35,590 --> 00:17:36,591 Jack. 255 00:17:39,493 --> 00:17:41,629 Bee! Jack? 256 00:17:42,797 --> 00:17:43,831 Jack? 257 00:17:44,532 --> 00:17:45,667 Bee! 258 00:17:46,433 --> 00:17:47,433 Bee! 259 00:17:54,074 --> 00:17:56,343 Baby? Go call 911. 260 00:17:57,344 --> 00:17:59,547 Jim, get the fucking phone, now! 261 00:18:01,181 --> 00:18:04,686 Come on. It's okay. 262 00:18:04,719 --> 00:18:06,788 It's okay. Come on. I just need you to breathe. 263 00:18:06,821 --> 00:18:07,855 Come on. 264 00:18:08,623 --> 00:18:09,757 Come on. 265 00:18:12,426 --> 00:18:16,096 Yeah, my son, he just fell down. 211 Pinewood Avenue. 266 00:18:16,129 --> 00:18:17,230 Is he breathing? 267 00:18:17,264 --> 00:18:18,776 - Good job. You got it. - Is he breathing? 268 00:18:18,800 --> 00:18:21,210 - Yeah, he's good. - Yeah, he's breathing, but he's shaking now. 269 00:18:21,234 --> 00:18:22,704 - I got you. - Are you coming? 270 00:18:22,737 --> 00:18:24,682 - It's okay. - Okay. They're going to be here soon, okay? 271 00:18:24,706 --> 00:18:25,706 Okay. 272 00:18:30,011 --> 00:18:32,145 I'm not sure what happened before... 273 00:18:32,179 --> 00:18:33,815 Jim, what happened? Did he fall? 274 00:18:33,848 --> 00:18:37,384 Yeah, he was... He just kind of sat down, and then he just went back. 275 00:18:37,417 --> 00:18:39,362 - And then he just... And then he started having a seizure. 276 00:18:39,386 --> 00:18:41,297 Okay. Does he have a history of seizures? Do you know? 277 00:18:41,321 --> 00:18:43,256 - No. - How long did this happen? 278 00:18:43,290 --> 00:18:45,560 - Um, I don't know. Maybe a minute or two. - Okay. 279 00:18:45,593 --> 00:18:47,260 - Did he hit his head by any chance? No. 280 00:18:47,294 --> 00:18:48,863 - Jim? No. - No, no. 281 00:18:48,896 --> 00:18:50,898 Okay, pal. 282 00:18:50,932 --> 00:18:53,367 All right, Jack, we're gonna give you some oxygen, okay? 283 00:18:57,872 --> 00:18:59,239 Nice big breaths, buddy, okay? 284 00:18:59,272 --> 00:19:00,642 Get out of your way. 285 00:19:03,276 --> 00:19:04,846 - Nearest hospital okay? - Yeah. 286 00:19:04,879 --> 00:19:07,081 Yes? Who's riding with us? 287 00:19:07,115 --> 00:19:08,382 Um, I will. 288 00:19:59,133 --> 00:20:02,269 Okay. No, I'm just... I need to understand is all. 289 00:20:02,302 --> 00:20:06,607 So... what you're saying is that we need to wait 290 00:20:06,641 --> 00:20:12,446 for a prior authorization to get approval for the treatment 291 00:20:12,479 --> 00:20:14,849 that this doctor's recommended to us? 292 00:20:14,882 --> 00:20:16,617 Well... 293 00:20:16,651 --> 00:20:19,187 Well, how long is that going to take? 294 00:20:19,252 --> 00:20:21,622 Well, we don't have that kind of time. I... 295 00:20:23,124 --> 00:20:24,424 I'm not raising my voice. 296 00:20:24,458 --> 00:20:26,627 I'm just telling you that we don't have that time. 297 00:20:29,664 --> 00:20:33,000 Well, what if we want a... a different treatment altogether? 298 00:20:33,034 --> 00:20:34,635 Yeah. 299 00:20:34,669 --> 00:20:37,605 Yes, like out of network, or whatever. 300 00:20:40,942 --> 00:20:42,375 We're not covered? 301 00:20:43,678 --> 00:20:44,712 At all? 302 00:20:47,582 --> 00:20:50,818 So, you're... 303 00:20:50,852 --> 00:20:54,287 So you're saying that, um, this is pretty much our only option? 304 00:20:56,791 --> 00:20:57,825 So that's it, then? 305 00:20:59,927 --> 00:21:01,629 No. Mm-mm. Okay. 306 00:21:18,513 --> 00:21:20,882 I just won't accept it. I won't. 307 00:21:28,890 --> 00:21:31,893 - The doctor said... - I don't care what the doctor said. 308 00:21:34,228 --> 00:21:35,563 He can't die. 309 00:21:36,230 --> 00:21:38,699 I know. I know. 310 00:22:00,621 --> 00:22:02,657 You fly over the city, 311 00:22:03,124 --> 00:22:04,659 across the border. 312 00:22:05,259 --> 00:22:07,028 Up, up you go. 313 00:22:07,061 --> 00:22:08,729 You want to know where we're going? 314 00:22:10,397 --> 00:22:12,733 To the Gold Cattle Island. 315 00:22:13,868 --> 00:22:15,837 Does that make you happy? 316 00:22:15,870 --> 00:22:17,337 It makes me happy, too, 317 00:22:17,839 --> 00:22:19,040 to see you happy. 318 00:22:22,310 --> 00:22:23,678 Goodnight, little buddy. 319 00:22:40,862 --> 00:22:44,532 So I talked to Jenna from work, and her mom went through this treatment 320 00:22:44,565 --> 00:22:47,335 at Boston University Hospital, 321 00:22:47,367 --> 00:22:50,338 and they've got this cancer center for kids. 322 00:22:50,370 --> 00:22:54,675 Okay? And they've got, like, this whole different approach to the way they treat a tumor. 323 00:22:54,709 --> 00:22:56,744 And they've got this new treatment 324 00:22:56,777 --> 00:23:00,114 where they block something called... 325 00:23:00,147 --> 00:23:04,919 PRMT5 and that's supposed to stop the tumor from growing. 326 00:23:06,354 --> 00:23:08,522 And then they do, you know, radiation therapy 327 00:23:08,556 --> 00:23:11,491 and drug therapies, or whatever after that. 328 00:23:12,660 --> 00:23:14,996 But the doctor said it's spread too much, 329 00:23:15,029 --> 00:23:16,931 and they couldn't take it out. 330 00:23:16,964 --> 00:23:20,835 Well, that's exactly what they told Jenna's mom, and she ain't dead yet. 331 00:23:22,303 --> 00:23:24,071 Did you find out how much it was? 332 00:23:25,773 --> 00:23:29,610 Not exactly, but, um, they said anywhere up to like... 333 00:23:30,978 --> 00:23:32,780 $250,000. 334 00:23:38,185 --> 00:23:39,353 I know. 335 00:23:39,387 --> 00:23:41,522 Where are we going to get that kind of money? 336 00:23:43,524 --> 00:23:44,926 I don't know. I... 337 00:23:48,095 --> 00:23:51,532 I don't know. We gotta figure it out, because we're all he's got. 338 00:23:52,499 --> 00:23:54,135 And we got to take care of him. 339 00:23:55,236 --> 00:23:57,305 I know that. I'm just... 340 00:23:57,338 --> 00:24:01,676 Um, maybe we should listen to the doctor. 341 00:24:01,709 --> 00:24:05,046 He doesn't have much time left. 342 00:24:05,079 --> 00:24:08,149 And what? Write him a fucking bucket list? 343 00:24:09,884 --> 00:24:14,021 Raise money so he can fucking skydive over the Grand Canyon? 344 00:24:15,823 --> 00:24:16,823 Huh? 345 00:24:18,292 --> 00:24:20,460 What if that's the only choice we got? 346 00:24:23,230 --> 00:24:25,766 I'm not giving up on him. 347 00:24:25,800 --> 00:24:28,536 And you promised to take care of us. You remember that? 348 00:24:28,569 --> 00:24:30,171 Yeah, I do. 349 00:24:30,204 --> 00:24:33,774 I'm just... I'm just trying to make the right decision. 350 00:24:45,720 --> 00:24:47,688 I don't have that kind of money. 351 00:24:47,722 --> 00:24:50,291 I'm barely making it month by month. 352 00:24:50,324 --> 00:24:52,226 We just got the new trucks. 353 00:24:52,259 --> 00:24:54,428 I'm maxed out financially. 354 00:24:54,462 --> 00:24:55,796 What do you want me to do? 355 00:24:56,330 --> 00:24:57,565 I don't know. 356 00:25:04,005 --> 00:25:05,506 How about the bank? 357 00:25:05,539 --> 00:25:08,242 Yeah. We're going there this afternoon. 358 00:25:08,275 --> 00:25:10,111 Just need more options. 359 00:25:10,144 --> 00:25:13,247 Oh, I'm sure they'll help. Do you need some time off? 360 00:25:14,115 --> 00:25:15,449 No, I don't need time off. 361 00:25:15,483 --> 00:25:17,651 I need to make some goddamn money, James. 362 00:25:17,685 --> 00:25:21,188 I mean, no long hauls. But I have to work. 363 00:25:23,024 --> 00:25:24,058 I understand. 364 00:25:28,095 --> 00:25:29,663 How about the Houston run? 365 00:25:29,697 --> 00:25:31,766 Would that work for you for a while? 366 00:25:32,800 --> 00:25:34,935 Yeah, that's a start. 367 00:25:36,771 --> 00:25:38,906 - He'll be all right, you'll see. 368 00:25:39,673 --> 00:25:41,242 Yeah? How do you know? 369 00:25:43,544 --> 00:25:45,146 It's a lot of money. 370 00:25:45,179 --> 00:25:46,213 Yeah. 371 00:25:54,355 --> 00:25:55,524 Fucking assholes. 372 00:25:55,556 --> 00:25:57,358 $2,000 in credit. Are you fucking kidding me? 373 00:25:57,391 --> 00:25:59,960 What are you yelling at me for? I wasn't the one in there. 374 00:26:01,429 --> 00:26:02,663 My mom better help. 375 00:26:02,696 --> 00:26:04,298 I know she can sell that house. 376 00:26:04,331 --> 00:26:06,167 - Fuck's sake... - No, don't, Jimmy. 377 00:26:07,968 --> 00:26:10,671 This is too much, darling. 378 00:26:10,704 --> 00:26:12,807 Well, you must have been cooking all day. 379 00:26:12,840 --> 00:26:14,275 Almost. 380 00:26:14,308 --> 00:26:15,609 - Oh. - Whoa! Hmm. 381 00:26:15,643 --> 00:26:18,979 - Dean, would you like a beer? - I would. Damn nice. 382 00:26:21,382 --> 00:26:22,616 Okay. 383 00:26:27,121 --> 00:26:32,527 Hey, Mom, Dean. Uh, we've got something we need to talk to you about. 384 00:26:32,561 --> 00:26:34,529 You're not divorcing, are you? 385 00:26:34,563 --> 00:26:36,497 No, we're not divorcing, Sue. 386 00:26:36,531 --> 00:26:39,400 - Oh. - Jack is sick, Mom. 387 00:26:39,433 --> 00:26:40,569 Sick? How? 388 00:26:40,601 --> 00:26:43,070 Sick like he's got a tumor in his brain. 389 00:26:44,939 --> 00:26:47,842 Look, we found a treatment in Boston, okay? 390 00:26:47,875 --> 00:26:49,176 And they got real good doctors. 391 00:26:49,210 --> 00:26:52,246 And they can give Jack a real good chance. 392 00:26:52,279 --> 00:26:53,614 But we're not covered. 393 00:26:53,647 --> 00:26:54,949 And it's expensive. 394 00:26:55,916 --> 00:26:58,385 So we're maybe hoping that y'all can help out. 395 00:27:00,087 --> 00:27:01,255 With money? 396 00:27:03,224 --> 00:27:04,526 Yes, Dean. 397 00:27:04,559 --> 00:27:06,427 Money would be helpful in our situation. 398 00:27:06,460 --> 00:27:09,730 Better than a hug. So the cancer doesn't spread anymore. 399 00:27:09,763 --> 00:27:12,399 Well... how much is it? 400 00:27:13,467 --> 00:27:14,969 $50,000 to start. 401 00:27:15,604 --> 00:27:16,837 Oh. 402 00:27:18,139 --> 00:27:20,307 You know we don't have that kind of money. 403 00:27:24,513 --> 00:27:26,046 What about Grandpa's house? 404 00:27:29,750 --> 00:27:33,020 - Hon, we can't get rid of that damn house. - Mm-mm. 405 00:27:34,955 --> 00:27:36,957 There's more debt than money in it. 406 00:27:37,958 --> 00:27:41,596 You fucking owe me, Mom. You know that. 407 00:27:41,630 --> 00:27:44,131 Hey, don't you talk to your mama that way. 408 00:27:44,165 --> 00:27:47,368 Like what, Dean? Don't tell me how to talk to my mama. 409 00:27:47,401 --> 00:27:48,613 You know what? Just get the fuck 410 00:27:48,637 --> 00:27:50,037 - out of my house. - Bee, Bee. 411 00:27:51,906 --> 00:27:53,274 Thank you for dinner. 412 00:27:55,209 --> 00:27:56,209 Come on. 413 00:27:57,579 --> 00:27:58,712 Shit. 414 00:28:31,613 --> 00:28:33,147 $73. 415 00:28:33,180 --> 00:28:34,215 Thanks, Dean. 416 00:28:35,684 --> 00:28:37,985 Are you fucking kidding me? 417 00:28:40,087 --> 00:28:42,990 Well, at least we know they're not coming back anytime soon. 418 00:28:43,023 --> 00:28:44,191 So what? 419 00:28:45,926 --> 00:28:47,828 You know, I'm trying my hardest here, 420 00:28:47,861 --> 00:28:50,030 and I mean, what the fuck are you doing? 421 00:28:50,699 --> 00:28:52,166 What are you talking about? 422 00:28:52,199 --> 00:28:55,202 - I mean, does he even matter to you? - Don't fucking say that. 423 00:28:55,236 --> 00:28:57,304 Well, then, man the fuck up, Jim. 424 00:28:57,338 --> 00:28:59,907 What do you want me to do? Go steal my mother's welfare checks? 425 00:28:59,940 --> 00:29:01,509 How is that going to help anything? 426 00:29:04,579 --> 00:29:05,580 Bee. 427 00:29:05,614 --> 00:29:06,715 No. You know what? 428 00:29:06,747 --> 00:29:08,949 You stay here and you take care of Jack. 429 00:29:09,750 --> 00:29:11,252 Oh, what, you angry? 430 00:29:12,186 --> 00:29:13,186 Good. 431 00:30:07,441 --> 00:30:09,009 Dad? Dad? 432 00:30:09,043 --> 00:30:12,580 - Mm. - Your phone. Your phone. 433 00:30:22,757 --> 00:30:24,058 Yeah? 434 00:30:27,729 --> 00:30:28,962 What? 435 00:31:01,929 --> 00:31:04,766 Hey, Jim, top floor, brother. 436 00:31:04,799 --> 00:31:06,066 All right, take care of Jack. 437 00:31:06,100 --> 00:31:07,968 - What, he's in here? - Take care of Jack. 438 00:32:03,625 --> 00:32:06,360 Get up and let's go. Come on. 439 00:32:08,495 --> 00:32:09,597 Jack's in the car. 440 00:32:13,233 --> 00:32:15,570 What the fuck, man? She's my wife. 441 00:32:16,671 --> 00:32:18,205 She's my fucking wife! 442 00:33:26,674 --> 00:33:28,141 How much did you make? 443 00:33:33,413 --> 00:33:36,116 I need some extra cash. Can you hook me up? 444 00:33:37,150 --> 00:33:40,655 Shit, I mean, I got a little bit, 445 00:33:40,688 --> 00:33:44,926 but I spend that shit as soon as I get it, you know that. 446 00:33:44,959 --> 00:33:48,428 Can you set up a meeting with people needing transportation? 447 00:33:52,800 --> 00:33:54,234 Yeah, yeah, yeah. 448 00:33:56,838 --> 00:33:58,238 Yeah, I know some people. 449 00:33:58,272 --> 00:34:00,307 They are not nice people though, brother. 450 00:34:01,408 --> 00:34:03,645 - Bee is not gonna like that. - I don't care, man. 451 00:34:05,178 --> 00:34:06,413 I don't care. 452 00:34:09,851 --> 00:34:11,285 What's going on, bro? 453 00:34:12,921 --> 00:34:14,397 Bee's off the hook out there in the club. 454 00:34:14,421 --> 00:34:16,861 - You can't be letting her go out there like... - Jack is sick. 455 00:34:17,992 --> 00:34:19,159 What? 456 00:34:19,594 --> 00:34:21,629 He's got cancer. 457 00:34:21,663 --> 00:34:24,799 She's just trying to make some money, trying to help him out. 458 00:34:31,171 --> 00:34:32,507 How bad is he? 459 00:34:37,210 --> 00:34:38,513 It's pretty bad. 460 00:34:40,548 --> 00:34:42,082 Oh, shit, bro. 461 00:34:47,522 --> 00:34:51,325 Oh... fuck. I'm sorry, brother. 462 00:34:54,227 --> 00:34:56,430 Finally invited me out here, and it's for this. 463 00:34:57,665 --> 00:34:58,733 Oh, shit. 464 00:35:05,673 --> 00:35:08,241 You're gonna meet a guy with a red truck, all right? 465 00:35:08,710 --> 00:35:09,577 Okay. 466 00:35:09,611 --> 00:35:12,179 He's going to take you to a meeting. 467 00:35:12,212 --> 00:35:16,651 You just let the other guys do their thing, and you go on with them. 468 00:36:02,597 --> 00:36:03,698 Cover your eyes. 469 00:36:41,002 --> 00:36:42,570 You can go ahead and take it off. 470 00:37:25,947 --> 00:37:28,516 - I'm Jim. - I know who you are. Have a seat. 471 00:37:34,254 --> 00:37:35,723 So, what are you doing here? 472 00:37:36,758 --> 00:37:39,894 You didn't talk to my brother? Stan? 473 00:37:39,927 --> 00:37:41,428 He tell you what we do here? 474 00:37:41,763 --> 00:37:43,430 No. 475 00:37:43,463 --> 00:37:45,566 But you have a pretty good idea, right? 476 00:37:45,600 --> 00:37:46,934 Yup, I do. 477 00:37:54,407 --> 00:37:56,778 I'll cross whatever over the checkpoint. 478 00:38:00,280 --> 00:38:01,616 So here's how it is. 479 00:38:02,683 --> 00:38:04,619 You know what happens to you 480 00:38:04,652 --> 00:38:07,420 if you fuck me over, right? We come for your kid. 481 00:38:07,922 --> 00:38:09,524 And your wife. 482 00:38:09,557 --> 00:38:11,959 You understand? That enough information? 483 00:38:12,860 --> 00:38:13,928 Yeah. 484 00:38:14,729 --> 00:38:15,763 All right. 485 00:38:17,430 --> 00:38:19,534 But I want to make one thing clear, though. 486 00:38:21,736 --> 00:38:24,972 You ever threaten my family again, or come close to them, 487 00:38:25,006 --> 00:38:26,574 and I'm gonna fucking kill you. 488 00:38:30,377 --> 00:38:31,612 That's good to know. 489 00:38:33,281 --> 00:38:34,515 Here's how it works. 490 00:38:35,183 --> 00:38:36,818 We tell you where to stop. 491 00:38:36,851 --> 00:38:40,955 When you do, you walk away from your truck, you get a bite to eat maybe, 492 00:38:40,988 --> 00:38:42,657 or you take a piss. 493 00:38:42,690 --> 00:38:44,391 When your truck is visible again, 494 00:38:44,424 --> 00:38:45,693 that means that we're off. 495 00:38:45,726 --> 00:38:48,229 Maybe you carry. Maybe you don't. 496 00:38:48,262 --> 00:38:49,931 When you get across a checkpoint, 497 00:38:49,964 --> 00:38:52,667 we'll send you a message, tell you where to stop. 498 00:38:52,700 --> 00:38:55,570 You do the whole thing again. Walk away from your truck, 499 00:38:55,603 --> 00:38:56,838 wait till it's clear. 500 00:38:58,272 --> 00:39:00,340 When you get back to your truck, 501 00:39:00,373 --> 00:39:01,709 you check the glove compartment. 502 00:39:01,742 --> 00:39:04,612 Your payment will be in there with a new phone. 503 00:39:05,279 --> 00:39:06,647 Get rid of the old one. 504 00:39:11,285 --> 00:39:13,521 And don't do anything else on it. 505 00:39:15,556 --> 00:39:17,024 You keep the battery charged. 506 00:39:18,192 --> 00:39:19,426 That's it. 507 00:39:20,194 --> 00:39:21,428 Easy-peasy. 508 00:39:24,131 --> 00:39:26,000 - Okay. - Time to go to work. 509 00:39:27,168 --> 00:39:28,669 Now get the fuck out of my truck. 510 00:40:39,640 --> 00:40:40,708 What are you carrying? 511 00:40:40,741 --> 00:40:42,176 Uh, just stuff from work. 512 00:40:42,209 --> 00:40:43,678 - From work? - Yeah, McAllen. 513 00:40:43,711 --> 00:40:45,980 - You got your paperwork? - Yup, right here. 514 00:40:49,817 --> 00:40:52,053 Right. Just a second, hold on. 515 00:41:09,036 --> 00:41:10,470 Where you going? 516 00:41:10,504 --> 00:41:11,639 I'm gonna go to Houston. 517 00:41:11,672 --> 00:41:12,873 Houston? What part of Houston? 518 00:41:12,907 --> 00:41:15,176 - Phillipsons, east side. - East side? 519 00:41:15,209 --> 00:41:16,209 Yeah. 520 00:41:17,345 --> 00:41:19,013 All right. Carry on. 521 00:41:19,780 --> 00:41:20,780 All right. 522 00:41:34,195 --> 00:41:35,495 Yeah. 523 00:42:41,962 --> 00:42:42,962 Got a light? 524 00:42:50,304 --> 00:42:51,338 Where you headed? 525 00:42:52,306 --> 00:42:54,642 - Houston. - Sounds good. 526 00:42:54,675 --> 00:42:57,812 Ain't too far. I'm headed all the way up to Toronto. 527 00:42:57,845 --> 00:43:01,516 That's a long haul. What's it like up there? 528 00:43:01,550 --> 00:43:03,484 It seems pretty nice, the little I've seen. 529 00:43:03,518 --> 00:43:04,885 People seem friendly. 530 00:43:04,919 --> 00:43:06,963 It's a little different, but kind of the same, you know? 531 00:43:06,987 --> 00:43:07,987 Hmm. 532 00:43:08,889 --> 00:43:09,889 Yeah. 533 00:43:10,391 --> 00:43:11,859 What about Houston? 534 00:43:13,594 --> 00:43:14,829 It's Houston. 535 00:43:21,335 --> 00:43:23,003 - Have a good one. - You, too. 536 00:43:51,232 --> 00:43:52,333 Where'd you get this from? 537 00:43:52,700 --> 00:43:53,934 From James. 538 00:43:54,802 --> 00:43:56,737 - Oh, yeah? - It's a loan. 539 00:44:00,975 --> 00:44:02,810 Well, you tell him we'll pay him back. 540 00:44:05,045 --> 00:44:06,080 I did. 541 00:44:11,385 --> 00:44:12,419 Where is he? 542 00:44:13,588 --> 00:44:14,822 Sleeping. 543 00:44:14,855 --> 00:44:18,492 He's exhausted. Been tough on him. 544 00:44:18,527 --> 00:44:21,228 Yeah, I bet. 545 00:44:21,262 --> 00:44:24,698 Gonna give them a call and see if we can get the first flight out tomorrow. 546 00:44:24,732 --> 00:44:27,168 - Yeah? - Yeah. 547 00:44:27,201 --> 00:44:30,137 I called them and said we'd figure it out. 548 00:44:30,171 --> 00:44:32,139 And they said once we did give them a call, 549 00:44:32,173 --> 00:44:35,142 they'd get us in to see the doctor right away. 550 00:44:35,176 --> 00:44:36,210 That's good. 551 00:44:48,923 --> 00:44:50,157 All right, buddy. 552 00:44:51,025 --> 00:44:52,025 Huh? 553 00:44:52,459 --> 00:44:53,694 Give me a hug, bud. 554 00:44:55,996 --> 00:44:58,365 You'll be back soon. 555 00:44:58,399 --> 00:44:59,133 - Okay? - Mm-hmm. 556 00:44:59,166 --> 00:45:00,669 You be good to your mom, okay? 557 00:45:00,701 --> 00:45:01,936 Okay. 558 00:45:03,804 --> 00:45:05,906 Take good care of him. 559 00:45:05,940 --> 00:45:07,408 Yeah. 560 00:45:07,441 --> 00:45:11,278 Now, there's food in the fridge, and try to keep those plants alive, okay? 561 00:45:11,312 --> 00:45:12,880 - I will. - Okay. 562 00:45:32,800 --> 00:45:35,570 Dr. Garrett, this is Beatrice, Jack's mom. 563 00:45:35,604 --> 00:45:36,804 Okay. Thank you. 564 00:45:36,837 --> 00:45:39,740 - Have a seat. - Thanks. Nice to meet you. 565 00:45:39,773 --> 00:45:41,942 I really don't like desks a whole lot, 566 00:45:41,976 --> 00:45:44,378 because I think they kind of put distance between people. 567 00:45:44,411 --> 00:45:45,580 But it's the situation, 568 00:45:45,614 --> 00:45:48,583 makes it easier, you know, for us to have a conversation. 569 00:45:48,617 --> 00:45:50,619 And I want you to feel comfortable. 570 00:45:50,652 --> 00:45:53,187 So tell me, what's going on? 571 00:45:53,220 --> 00:45:58,859 Um, well, after Jack's incident at home, where he had a seizure, 572 00:45:58,892 --> 00:46:00,861 and then we took him to the hospital, 573 00:46:00,894 --> 00:46:04,164 um, they ended up telling us about his condition 574 00:46:04,198 --> 00:46:08,002 and unfortunately, at home, just our options with insurance 575 00:46:08,035 --> 00:46:11,038 and as far as even getting the right treatment, 576 00:46:11,071 --> 00:46:13,974 or treatment I was comfortable with, um, 577 00:46:14,008 --> 00:46:15,876 there just wasn't much of an option there. 578 00:46:15,909 --> 00:46:19,213 So that's when we started to look into other things, 579 00:46:19,246 --> 00:46:20,414 and found you guys. 580 00:46:26,020 --> 00:46:28,188 Well, I'm really glad you made the trip. 581 00:46:28,222 --> 00:46:31,892 Now, I notice that Jack didn't come with you today. 582 00:46:31,925 --> 00:46:35,996 Um, how much does Jack know about what's going on? 583 00:46:36,030 --> 00:46:38,832 We told him that we just... 584 00:46:38,866 --> 00:46:41,035 you're going to treat him for the seizures. 585 00:46:41,835 --> 00:46:44,838 Yeah. I feel like, um, we just... 586 00:46:44,872 --> 00:46:47,174 I think it would be better for his mental state 587 00:46:47,207 --> 00:46:50,210 if he didn't know for the time being. 588 00:46:50,244 --> 00:46:53,748 Anyways, I just I want him to stay really strong, 589 00:46:53,782 --> 00:46:56,817 and I just feel like this is the best way. 590 00:47:00,354 --> 00:47:03,924 I want you to know that you are not alone in this. 591 00:47:03,957 --> 00:47:05,993 This is a team effort. 592 00:47:06,026 --> 00:47:10,632 It's you, me, and Jack working together 593 00:47:10,665 --> 00:47:16,036 to beat this, make it happen, make it go away, and make him better. 594 00:47:17,572 --> 00:47:18,807 Hey, Dad. 595 00:47:18,839 --> 00:47:20,341 Hey, Jack. 596 00:47:20,374 --> 00:47:21,275 How you doing? 597 00:47:21,308 --> 00:47:23,511 - Good. - What, are you in a hotel room? 598 00:47:24,011 --> 00:47:25,647 No. Where are we? 599 00:47:25,680 --> 00:47:27,782 Hospital. Yeah. 600 00:47:27,816 --> 00:47:30,284 We just wanted to check in and say hi. 601 00:47:30,317 --> 00:47:34,556 Jack's going for his first treatment tonight, so... 602 00:47:34,589 --> 00:47:36,256 How do you feel about that? 603 00:47:36,957 --> 00:47:37,925 I don't know. 604 00:47:37,958 --> 00:47:40,094 It's okay to be nervous, okay? 605 00:47:40,494 --> 00:47:41,962 Hmm. 606 00:47:41,995 --> 00:47:44,107 Okay. Well, I'm gonna go talk to your daddy for a second, okay? 607 00:47:44,131 --> 00:47:45,899 - Okay. - Okay. You wanna say bye? 608 00:47:45,933 --> 00:47:48,135 - Bye, Dad. - Bye. 609 00:47:54,375 --> 00:47:55,643 - Hey. - Hey. 610 00:47:55,677 --> 00:47:57,812 Um, sorry. 611 00:47:57,846 --> 00:47:59,255 I want to talk to you about the money. 612 00:47:59,279 --> 00:48:02,082 Are you gonna be able to put more money in the account? 613 00:48:02,116 --> 00:48:04,151 I thought we worked that out. 614 00:48:04,184 --> 00:48:06,320 No, it's just, it's the first installment, 615 00:48:06,353 --> 00:48:09,022 so it looks like we're probably gonna need, um, 616 00:48:09,056 --> 00:48:11,425 same amount, I'm guessing. 617 00:48:11,458 --> 00:48:13,494 Yeah, I can put it in your account tonight. 618 00:48:14,829 --> 00:48:16,598 Okay, good. 619 00:48:16,631 --> 00:48:19,701 And we're going to have to be here about a month, 620 00:48:19,734 --> 00:48:21,636 they're saying right now, okay? 621 00:48:21,669 --> 00:48:23,337 Yeah, I figured as much. 622 00:48:24,905 --> 00:48:26,206 I love you. 623 00:48:26,741 --> 00:48:27,975 Yeah, I love you, too. 624 00:48:51,231 --> 00:48:52,399 Hey. 625 00:48:52,433 --> 00:48:53,735 Yeah. Put in an order. 626 00:48:55,737 --> 00:48:57,171 Okay. How much is it? 627 00:48:59,072 --> 00:49:01,442 Hey, hey, hey, hey, hey. 628 00:49:01,475 --> 00:49:03,678 You go to the window and who do you see? 629 00:49:03,711 --> 00:49:05,212 The Swamp Lion. 630 00:49:08,482 --> 00:49:09,551 He looks weak. 631 00:49:10,585 --> 00:49:11,585 I know. 632 00:49:13,020 --> 00:49:14,589 I wish you were here. 633 00:49:14,622 --> 00:49:15,690 Yeah. Me, too. 634 00:49:19,993 --> 00:49:22,095 I don't know, I'm just tired. 635 00:49:22,129 --> 00:49:25,600 Tired? There ain't time to be tired, dummy. 636 00:49:25,633 --> 00:49:27,434 Get up off that bed now! 637 00:49:29,036 --> 00:49:31,506 - Thank you. Thank you. - Thank you. 638 00:49:36,343 --> 00:49:38,513 Doctor said his numbers are up. 639 00:49:38,546 --> 00:49:40,715 Treatments cost more money, so... 640 00:49:49,156 --> 00:49:50,433 - How's it going? - Good. How are you? 641 00:49:50,457 --> 00:49:52,594 - Good. Where are you going today, sir? - Houston. 642 00:50:03,738 --> 00:50:06,240 You don't want to talk about what's going on over there? 643 00:50:07,341 --> 00:50:10,477 The nurses said I was really sick with cancer. 644 00:50:13,548 --> 00:50:16,049 I heard them say it in another room. 645 00:50:17,519 --> 00:50:20,522 They must have been talking about somebody else, okay? 646 00:50:21,623 --> 00:50:23,490 You're not that sick. 647 00:50:23,525 --> 00:50:28,161 You think if you were that sick, I'd be over here and you'd be over there? 648 00:50:29,396 --> 00:50:32,366 You know, I'd be there, right next to you. 649 00:50:33,868 --> 00:50:35,135 Okay? 650 00:50:35,670 --> 00:50:37,337 I'm not stupid. 651 00:50:38,438 --> 00:50:40,340 They were talking about me. 652 00:50:47,414 --> 00:50:49,551 Jack's not responding to the treatments. 653 00:50:51,485 --> 00:50:53,755 So he needs new ones, better ones, 654 00:50:53,788 --> 00:50:56,290 and they're expensive and we can't afford it. 655 00:51:00,895 --> 00:51:02,262 Fuck. I'm sorry, brother. 656 00:51:04,264 --> 00:51:06,133 I just need to make more money. 657 00:51:09,971 --> 00:51:11,171 How, uh... 658 00:51:13,073 --> 00:51:14,274 How fast? 659 00:51:15,475 --> 00:51:16,476 Fast. 660 00:51:22,016 --> 00:51:23,250 All right. 661 00:51:24,719 --> 00:51:26,521 I think I know somebody. 662 00:51:26,554 --> 00:51:29,724 You know, they'll take a little bit of a cut, but it's doable. 663 00:51:35,295 --> 00:51:36,664 I think he might die. 664 00:51:40,400 --> 00:51:42,369 And I can't breathe when I'm not working, 665 00:51:42,402 --> 00:51:44,772 I'm not making money, and I'm not trying to help him. 666 00:51:45,974 --> 00:51:47,441 And it could be for nothing. 667 00:51:49,109 --> 00:51:50,878 And I haven't seen him. 668 00:51:50,912 --> 00:51:53,548 And I'm just fucking scared, Stan. I'm fucking scared. 669 00:51:58,753 --> 00:51:59,787 All right, brother. 670 00:52:01,121 --> 00:52:02,432 I'm gonna get you out of here. All right? 671 00:52:02,456 --> 00:52:04,525 Gonna get outta here. Come on. 672 00:52:04,559 --> 00:52:05,893 Come on. 673 00:52:08,663 --> 00:52:11,933 Hello, ladies. How you guys doing? 674 00:52:11,966 --> 00:52:13,367 - Hey, mama. - Hey. 675 00:52:14,068 --> 00:52:15,536 How you doing? 676 00:52:16,436 --> 00:52:18,138 Y'all ever met my brother before? 677 00:52:18,171 --> 00:52:19,941 - No. Hi. - Hey, this is Jim. 678 00:52:19,974 --> 00:52:21,609 - Lynette. - Nice to meet you. 679 00:52:21,643 --> 00:52:23,878 Don't be shy, brother, you can say it. 680 00:52:23,911 --> 00:52:26,413 At least smile a little bit... 681 00:52:27,481 --> 00:52:29,483 - Hello, Charlie. - Hi, baby. 682 00:52:29,517 --> 00:52:31,284 How you doing? 683 00:52:31,318 --> 00:52:33,453 Come on, I'm sure you know my brother. 684 00:52:33,487 --> 00:52:35,322 Yeah, I know your brother. 685 00:52:35,657 --> 00:52:36,657 Come on. 686 00:52:38,325 --> 00:52:40,728 - Bye, ladies. - Bye. 687 00:52:44,264 --> 00:52:45,800 What are you doing here? 688 00:52:45,833 --> 00:52:49,737 Well... we need a little more money. 689 00:52:51,105 --> 00:52:54,142 You okay? What for? 690 00:52:54,174 --> 00:52:58,311 My... My son is sick. He needs treatment. 691 00:52:59,212 --> 00:53:00,581 Is crossing not enough? 692 00:53:01,082 --> 00:53:02,315 No. 693 00:53:02,349 --> 00:53:04,585 Shit. I'm sorry to hear that. 694 00:53:07,187 --> 00:53:08,355 Can you help? 695 00:53:10,424 --> 00:53:13,628 - I mean, it depends. - On what? 696 00:53:13,661 --> 00:53:15,763 If you're willing to fuck with a boss. 697 00:53:16,831 --> 00:53:18,099 Shit. 698 00:53:18,132 --> 00:53:19,433 Are you that dumb? 699 00:53:20,333 --> 00:53:21,803 I think my brother's dumb. 700 00:53:21,836 --> 00:53:24,304 Yeah, I'm pretty fucking stupid. I'm right here, right? 701 00:53:24,337 --> 00:53:26,206 This shit runs the family, baby. 702 00:53:26,239 --> 00:53:27,508 Yeah, all right. 703 00:53:27,542 --> 00:53:30,210 All right, so how does it work, or what do we do? 704 00:53:35,616 --> 00:53:36,551 Girls. 705 00:53:36,584 --> 00:53:38,753 - Yes? - Can you get out? 706 00:53:38,786 --> 00:53:39,786 Yeah. 707 00:53:42,156 --> 00:53:45,727 Well... you let me in your truck, 708 00:53:47,360 --> 00:53:49,329 I skim a little of the stuff they put in there, 709 00:53:49,362 --> 00:53:51,498 and then I get out before you deliver. 710 00:53:51,532 --> 00:53:53,167 That's it. 711 00:53:53,201 --> 00:53:54,635 - That's it? - That's it. 712 00:53:55,435 --> 00:53:57,404 We'll split 50-50. 713 00:53:58,906 --> 00:53:59,941 We got a deal? 714 00:54:02,710 --> 00:54:03,745 Yeah, we got a deal. 715 00:54:04,244 --> 00:54:06,647 Don't fuck it up. 716 00:54:06,681 --> 00:54:09,349 Oh, he will be all right. - Now get out. 717 00:54:09,382 --> 00:54:11,552 Yeah, I like you, too. 718 00:54:11,586 --> 00:54:13,788 I'll be right here. 719 00:54:13,821 --> 00:54:15,923 - Get out! We'll be at Romeo's later. 720 00:54:15,957 --> 00:54:17,725 - Get out. - Oh, shit. 721 00:54:19,026 --> 00:54:22,230 - Cool? That's cool. Where's your old man? - Stupid. 722 00:54:22,262 --> 00:54:23,574 - You need another beer? - I'm good. 723 00:54:23,598 --> 00:54:25,800 - All right. You want a shot? - No, I don't need a shot. 724 00:54:25,833 --> 00:54:26,667 Need some elbow courage? 725 00:54:26,701 --> 00:54:30,171 No, we got plenty of shots. I'm good. 726 00:54:30,204 --> 00:54:32,173 Just leave me alone, man. 727 00:54:32,206 --> 00:54:34,809 - Fuck it. - Fuck it. 728 00:54:37,945 --> 00:54:39,412 Got a cigarette? 729 00:54:42,150 --> 00:54:43,383 That I do. 730 00:54:44,484 --> 00:54:46,654 Jim. 731 00:54:47,889 --> 00:54:50,124 Charlie... 732 00:54:50,158 --> 00:54:52,459 You are nothing like your brother. 733 00:54:53,426 --> 00:54:55,596 No, he talks too much. 734 00:54:55,630 --> 00:54:57,965 Oh, yeah. A lot of bullshit. 735 00:54:58,699 --> 00:54:59,700 Yeah. 736 00:55:09,442 --> 00:55:10,678 You're beautiful. 737 00:55:12,713 --> 00:55:14,048 Wow. 738 00:55:14,081 --> 00:55:15,983 Well, now you sound like him. 739 00:55:18,119 --> 00:55:19,386 Sorry. 740 00:55:19,419 --> 00:55:21,989 No, no, no, I like it. 741 00:55:26,928 --> 00:55:28,029 So, Jim... 742 00:55:28,729 --> 00:55:30,463 Yeah, Charlie. 743 00:55:30,497 --> 00:55:32,465 What is it that you want? 744 00:55:36,137 --> 00:55:37,505 You want another drink? 745 00:55:42,210 --> 00:55:44,812 Yeah. Come on. Let's have another drink. 746 00:57:23,844 --> 00:57:25,579 - Hello, sir. How you doing? - Doin' good. 747 00:57:25,613 --> 00:57:27,581 - Where you coming from? - McAllen. 748 00:57:27,615 --> 00:57:29,150 What d'you got in the load? 749 00:57:29,183 --> 00:57:30,384 Uh, just stuff from work. 750 00:57:30,418 --> 00:57:31,919 Okay. Where'd you pick it up from? 751 00:57:31,953 --> 00:57:34,388 - McAllen, at work. - Okay. You usually pick it up there? 752 00:57:34,422 --> 00:57:36,424 - Yep. - You doing all right, sir? 753 00:57:36,456 --> 00:57:37,668 Yeah, I'm doing all right. Yeah. 754 00:57:37,692 --> 00:57:39,760 Okay. Might we take a look at your load? 755 00:57:39,794 --> 00:57:41,494 - Yeah. Don't mind. - Okay. 756 00:57:41,529 --> 00:57:43,230 Just do me a favor. 757 00:57:43,264 --> 00:57:46,104 Just travel to the left over here and we'll be with you in a few seconds. 758 00:58:01,782 --> 00:58:03,184 Can you step off the truck, sir? 759 00:58:11,125 --> 00:58:12,893 All right. Step over here, sir, please. 760 00:58:12,927 --> 00:58:14,228 - Oh. - Yep. 761 00:58:22,370 --> 00:58:24,238 - You all right? - Yeah. Yeah, man. 762 00:58:24,271 --> 00:58:28,142 My AC broke, you know, I'm actually sweating like a pig. 763 00:58:31,078 --> 00:58:34,015 - This is where you usually pick it up from? - Yeah, right there. 764 00:58:34,048 --> 00:58:36,560 - Did you load it up yourself? - No, no. Somebody else loaded it up. 765 00:58:36,584 --> 00:58:38,185 Same thing every day. 766 00:58:38,219 --> 00:58:39,854 Dogs look kind of agitated. 767 00:58:39,887 --> 00:58:42,456 - Yeah, it might be the heat. - What was that? 768 00:58:42,490 --> 00:58:44,892 I said maybe they don't like the heat. 769 00:58:45,192 --> 00:58:46,227 Yeah. 770 00:58:59,840 --> 00:59:02,476 - Right, sir. You're good to go. - All right. 771 00:59:02,511 --> 00:59:04,311 - You guys have a good one. - You, too. 772 01:00:21,422 --> 01:00:23,592 - Hey! - Hi. 773 01:00:23,624 --> 01:00:25,126 What the fuck you doing here? 774 01:00:25,860 --> 01:00:26,894 I... 775 01:00:28,262 --> 01:00:29,830 I got your 12K. 776 01:01:43,938 --> 01:01:46,440 Hi. Come right in. 777 01:01:46,473 --> 01:01:48,075 So how's my grandson? 778 01:01:49,243 --> 01:01:52,179 You know, he's hanging in there. He's all right. 779 01:01:53,480 --> 01:01:58,485 Well, I want to do something, and I want you to have this. 780 01:02:04,024 --> 01:02:07,261 No, Ma, I don't need the money, okay? 781 01:02:07,294 --> 01:02:08,729 Yes, you do. 782 01:02:08,762 --> 01:02:11,174 You need the money for your medicine. I'm not going to take that, okay? 783 01:02:11,198 --> 01:02:12,299 We're covered. 784 01:02:14,603 --> 01:02:16,837 - Well... - Hey. 785 01:02:19,641 --> 01:02:22,076 How about I buy your car? 786 01:02:22,544 --> 01:02:23,911 Okay? 787 01:02:23,944 --> 01:02:26,880 Give you a little money, you can pay for your meds. 788 01:02:26,914 --> 01:02:28,650 - You'll be all right. - You want my car? 789 01:02:28,683 --> 01:02:29,850 Mm-hmm. 790 01:02:30,417 --> 01:02:32,186 I just need a spare car. 791 01:02:32,219 --> 01:02:35,322 We're driving Jack around all over the place now. So... 792 01:02:36,790 --> 01:02:39,628 What do you think? You get some money. You're not driving, right? 793 01:02:39,661 --> 01:02:41,829 - No. - Still running? 794 01:02:41,862 --> 01:02:44,231 Last time I checked, it was running. 795 01:02:44,265 --> 01:02:45,499 All right. 796 01:02:47,901 --> 01:02:49,136 There you go. 797 01:02:58,546 --> 01:03:01,115 What's really going on here? 798 01:03:01,148 --> 01:03:04,218 Nothing's going on. I need a spare car and you need your medicine. 799 01:03:04,785 --> 01:03:06,020 We both win. 800 01:03:07,656 --> 01:03:10,190 - Where are the keys? - In the drawer. 801 01:04:37,911 --> 01:04:40,214 Hold on one second. He's coming out. 802 01:04:43,484 --> 01:04:46,053 Okay, come here, slowly. 803 01:04:46,688 --> 01:04:48,088 Let's have a look at you. 804 01:04:53,994 --> 01:04:57,398 Hey, Jack. How you doing, buddy? 805 01:05:00,802 --> 01:05:02,202 You look sad. 806 01:05:04,773 --> 01:05:06,140 I'm okay, Jack. 807 01:05:11,345 --> 01:05:13,648 Can you tell me the rest of the story? 808 01:05:16,651 --> 01:05:17,651 Yeah. 809 01:05:18,853 --> 01:05:21,623 Yeah. Where were we? 810 01:05:23,591 --> 01:05:25,192 The hot air balloon. 811 01:05:26,561 --> 01:05:29,196 Oh, yeah. Yeah, I remember. 812 01:05:34,968 --> 01:05:37,004 Okay, So... 813 01:05:38,238 --> 01:05:40,842 they're all in the balloon, 814 01:05:40,875 --> 01:05:42,644 flying high up in the sky. 815 01:05:45,279 --> 01:05:47,181 You look and you see the island. 816 01:05:48,650 --> 01:05:49,717 And you say... 817 01:05:50,819 --> 01:05:52,085 "How do we get in?" 818 01:05:52,821 --> 01:05:55,690 "Get in?" the hummingbird says. 819 01:05:55,723 --> 01:05:59,159 And then you realize there's something that the hummingbird didn't think about. 820 01:06:02,196 --> 01:06:05,199 Before you can say, "No," 821 01:06:05,232 --> 01:06:07,367 Swamp Lion runs up all the way to the roof, 822 01:06:07,401 --> 01:06:11,004 puts bombs on there and he lights the wick and... 823 01:06:11,038 --> 01:06:15,142 Everything's going crazy in your mind and you say, "Everybody, get down!" 824 01:06:15,175 --> 01:06:16,687 And all the hummingbirds fly to the corners 825 01:06:16,711 --> 01:06:19,881 and you look at the Swamp Lion and you say, "Swamp Lion, why?" 826 01:06:19,914 --> 01:06:21,649 Swamp Lion says, "Because it's good." 827 01:06:21,683 --> 01:06:26,554 And you say, "No!" And all of a sudden, it just explodes! 828 01:06:26,588 --> 01:06:30,157 The roof flies off, the sun comes down, 829 01:06:31,124 --> 01:06:33,227 blinds your eyes. 830 01:06:33,260 --> 01:06:35,195 You can't really see that well. 831 01:06:35,763 --> 01:06:37,264 You look around. 832 01:06:38,933 --> 01:06:43,036 And then you see him lying on the ground, and he looks at you. 833 01:06:44,906 --> 01:06:46,574 And he gives you that big smile. 834 01:06:48,643 --> 01:06:51,345 The one that only the Swamp Lion can give you. 835 01:06:56,985 --> 01:06:59,721 I'm going to die, aren't I? 836 01:07:09,597 --> 01:07:10,632 It's okay, Dad. 837 01:07:12,667 --> 01:07:16,270 You and me, we gotta keep fighting, okay? 838 01:07:19,439 --> 01:07:20,474 Okay. 839 01:07:25,212 --> 01:07:28,181 Don't tell Mom we... we talked about this. 840 01:07:31,351 --> 01:07:32,386 Okay. 841 01:07:39,493 --> 01:07:40,662 Sweet dreams. 842 01:07:48,670 --> 01:07:49,737 Sweet dreams, son. 843 01:10:30,164 --> 01:10:31,264 Hey. 844 01:10:33,467 --> 01:10:34,969 What are you doing here? 845 01:10:35,937 --> 01:10:37,505 I didn't see you at your house. 846 01:10:39,006 --> 01:10:40,307 You mean you couldn't get in? 847 01:10:40,340 --> 01:10:42,476 Something like that. 848 01:10:45,146 --> 01:10:46,246 Come on. 849 01:10:47,414 --> 01:10:49,282 I'm making us a lot of money. 850 01:10:49,917 --> 01:10:51,351 Your wife must be happy. 851 01:10:52,252 --> 01:10:53,688 It's a bad idea. 852 01:11:45,072 --> 01:11:46,339 Hey. 853 01:11:47,108 --> 01:11:48,308 Hey. 854 01:11:51,612 --> 01:11:53,781 - Can you hear me? - Yeah. Yeah. 855 01:11:55,750 --> 01:12:00,221 Um, well, it looks like we're getting to come home for the weekend. 856 01:12:00,254 --> 01:12:02,824 He's doing better, Jim. He's been eating. 857 01:12:02,857 --> 01:12:04,225 Numbers are down. 858 01:12:04,258 --> 01:12:06,928 They told us it'd be good for him to come home and see you. 859 01:12:07,728 --> 01:12:08,896 He's better? 860 01:12:09,897 --> 01:12:12,133 Yeah, he's doing better. 861 01:12:12,166 --> 01:12:15,903 Thank you, God. 862 01:12:15,937 --> 01:12:19,339 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 863 01:12:23,410 --> 01:12:25,345 So we'll see you soon, all right? 864 01:12:26,479 --> 01:12:27,849 All right. 865 01:12:29,349 --> 01:12:30,918 - Hey. - Yeah. 866 01:12:31,886 --> 01:12:32,886 Love you. 867 01:12:33,221 --> 01:12:34,454 Love you. 868 01:12:47,367 --> 01:12:48,636 It's been fun. 869 01:13:48,729 --> 01:13:49,730 Jack! 870 01:13:50,298 --> 01:13:51,599 Hey, Jack. 871 01:13:52,465 --> 01:13:54,302 Hey, buddy. 872 01:13:54,335 --> 01:13:58,906 Hey, buddy. Let me see that face. Let me see your face. 873 01:13:59,974 --> 01:14:01,008 There it is. 874 01:14:04,345 --> 01:14:05,680 - Hey. - Hi. 875 01:14:29,337 --> 01:14:30,571 I'm glad you're back. 876 01:14:32,773 --> 01:14:33,808 Hmm. 877 01:14:34,508 --> 01:14:35,943 I love you. 878 01:14:35,977 --> 01:14:37,011 Love you, too. 879 01:14:54,195 --> 01:14:57,832 Doctors are happier with the way the treatments are going now. So... 880 01:15:00,001 --> 01:15:02,269 I'm sorry I put you through all this hell. 881 01:15:17,551 --> 01:15:20,287 Jimmy, I know you're in there. 882 01:15:22,456 --> 01:15:24,291 You better take care of that. 883 01:15:24,325 --> 01:15:25,993 Jimmy! 884 01:15:26,027 --> 01:15:28,429 - Yeah, I'm just gonna... - Just deal with it. 885 01:15:28,462 --> 01:15:30,698 Okay? 886 01:15:37,171 --> 01:15:38,205 Hi. 887 01:15:39,807 --> 01:15:42,376 - What are you doing here? - You're hurting me. 888 01:15:42,410 --> 01:15:43,778 They're home. 889 01:15:44,378 --> 01:15:45,613 What? 890 01:15:46,647 --> 01:15:49,116 Stop it. All right? 891 01:15:49,150 --> 01:15:50,384 You need to go home. 892 01:15:50,418 --> 01:15:52,787 - Just wanna have a little bit of fun. - You need to go home. 893 01:15:59,160 --> 01:16:00,227 They're home. 894 01:16:02,663 --> 01:16:05,933 Yeah. So Charlie go home. 895 01:16:09,603 --> 01:16:12,206 Yeah, Charlie go home. 896 01:16:32,626 --> 01:16:35,830 - Bee, I don't want us to... - Whatever that was, it didn't happen. 897 01:16:36,664 --> 01:16:38,032 I don't want to hear about it. 898 01:16:39,633 --> 01:16:40,868 All right? 899 01:16:42,603 --> 01:16:43,804 All right. 900 01:17:23,010 --> 01:17:24,011 Hey, Bee. 901 01:17:24,044 --> 01:17:25,079 Welcome home. 902 01:17:26,615 --> 01:17:27,848 You know what time it is? 903 01:17:28,716 --> 01:17:29,817 Coffee time? 904 01:17:30,718 --> 01:17:32,153 Can I just borrow Jim for a bit? 905 01:17:32,186 --> 01:17:34,467 - I just want to talk to him for a little bit. - Yeah. Jim. 906 01:17:36,591 --> 01:17:38,025 I need to talk to you, brother. 907 01:17:38,058 --> 01:17:40,794 Yeah, just let me get my clothes on. 908 01:18:16,397 --> 01:18:18,699 - Shit. - Yeah. 909 01:18:19,733 --> 01:18:21,402 That's how I found her this morning. 910 01:18:22,303 --> 01:18:24,104 Outside the club. 911 01:18:24,138 --> 01:18:26,440 Motherfuckers even left the trunk open like that. 912 01:18:34,114 --> 01:18:36,250 - What are you gonna do? - What... 913 01:18:37,451 --> 01:18:41,822 Shit. I don't know. Came out here to get your help. 914 01:18:41,855 --> 01:18:43,991 I ain't never done shit like this before. 915 01:18:45,527 --> 01:18:47,194 The fuck am I gonna do? 916 01:18:47,995 --> 01:18:49,964 Oh, fuck. 917 01:18:53,467 --> 01:18:55,169 There's someone in that truck. 918 01:18:55,869 --> 01:18:58,573 Don't look. Don't look. 919 01:18:58,607 --> 01:18:59,807 Oh, shit. 920 01:19:01,809 --> 01:19:06,213 Fuck, Jim. What the fuck we gonna do now? 921 01:19:08,115 --> 01:19:09,115 Oh. 922 01:19:18,425 --> 01:19:21,161 You're gonna get in that car and you're gonna get rid of her. 923 01:19:23,063 --> 01:19:25,466 We need to make it seem like none of this happened. 924 01:19:28,369 --> 01:19:29,403 What about you? 925 01:19:30,437 --> 01:19:33,575 I'm going to go to work, do what I usually do. 926 01:19:33,608 --> 01:19:36,477 I'm going to get my coffee and my eggs, and I'm gonna head to Houston. 927 01:19:37,579 --> 01:19:38,579 You... 928 01:19:42,182 --> 01:19:44,385 - Oh, well, you better... - Just get in the car. 929 01:19:47,788 --> 01:19:49,023 Come on. 930 01:19:49,356 --> 01:19:50,391 All right. 931 01:19:52,026 --> 01:19:53,360 All right, big brother. 932 01:20:47,682 --> 01:20:49,450 I need you to get up and get dressed. 933 01:20:50,884 --> 01:20:52,821 What's going on? 934 01:20:52,853 --> 01:20:54,955 I need you to get up and get dressed. 935 01:20:56,223 --> 01:20:59,093 - Jim. - Come on. Get up now. 936 01:21:06,534 --> 01:21:07,534 Jack? 937 01:21:09,403 --> 01:21:10,404 Jack? 938 01:21:10,437 --> 01:21:12,973 Hey, buddy. I need you to get up, okay? 939 01:21:13,006 --> 01:21:14,609 I need you to get up and get dressed. 940 01:21:16,377 --> 01:21:17,411 Get dressed. 941 01:21:24,652 --> 01:21:26,186 What is going on? 942 01:21:26,220 --> 01:21:28,790 Just listen to me. This is very serious, okay? 943 01:21:28,823 --> 01:21:30,825 You need to get out of here now. 944 01:21:30,859 --> 01:21:32,326 I want you to take the back road 945 01:21:32,359 --> 01:21:34,161 - to the parking garage... - Okay. 946 01:21:34,194 --> 01:21:36,664 Where we hung out when we first met. 947 01:21:36,698 --> 01:21:37,898 - You remember? - Yes. 948 01:21:37,931 --> 01:21:40,134 Okay. Mom's car is parked on the third floor. 949 01:21:40,167 --> 01:21:41,402 - You got it? - Okay. 950 01:21:41,435 --> 01:21:42,503 - You got it? - Yes. 951 01:21:43,504 --> 01:21:44,506 Shit. 952 01:21:46,373 --> 01:21:48,008 Jack... 953 01:21:48,041 --> 01:21:52,146 Okay. Stan's bike is right out back, okay? 954 01:21:52,179 --> 01:21:54,616 I want you to ride it to that parking garage 955 01:21:54,649 --> 01:21:58,252 on Second Street, it's across the river. You know where it's at? 956 01:21:58,285 --> 01:21:59,821 - Yes. - This is very important. 957 01:21:59,854 --> 01:22:02,189 I need you to go through the park. 958 01:22:02,222 --> 01:22:04,925 Okay? You're strong enough? 959 01:22:04,958 --> 01:22:06,160 - Yes. - Okay. 960 01:22:07,261 --> 01:22:09,496 There's cash under the mat in the car. 961 01:22:09,531 --> 01:22:12,700 Okay? Both sides. And don't use credit cards. You gotta use cash. 962 01:22:12,734 --> 01:22:15,436 There's money in a PayPal account under your name. 963 01:22:15,469 --> 01:22:17,971 It's written on a note under one of the mats in the car. 964 01:22:18,005 --> 01:22:19,707 - Okay. - It's written on a note 965 01:22:19,741 --> 01:22:21,886 -under one of the mats in the car on the left side. - All right, I got it. 966 01:22:21,910 --> 01:22:23,243 - Okay? - Okay. 967 01:22:23,277 --> 01:22:26,180 When you get that, you gotta switch accounts. Okay? 968 01:22:26,748 --> 01:22:27,948 Open that drawer. 969 01:22:27,981 --> 01:22:30,552 - But... - The passports are in that drawer. 970 01:22:34,656 --> 01:22:35,656 Shit! 971 01:22:36,791 --> 01:22:38,593 You gotta go to Canada, okay? 972 01:22:39,293 --> 01:22:40,929 What? 973 01:22:40,961 --> 01:22:44,081 When you get there, you tell the police you need protection from the drug lords. 974 01:22:45,432 --> 01:22:48,368 It's all on me. You tell them that, okay? 975 01:22:48,402 --> 01:22:51,773 Tell the police to contact the hospital about his treatment. 976 01:22:51,806 --> 01:22:53,073 Okay, okay. 977 01:22:53,608 --> 01:22:54,642 Come here. 978 01:23:02,249 --> 01:23:04,485 - You gotta put these on. - It's okay. 979 01:23:04,519 --> 01:23:06,921 - Okay, it's okay. - Here, put them on. 980 01:23:06,955 --> 01:23:07,922 - Okay? - Here. 981 01:23:07,956 --> 01:23:10,257 There. Listen to Mama. 982 01:23:10,290 --> 01:23:13,060 All right. You gotta take the red bike. 983 01:23:13,093 --> 01:23:15,028 You, go through the park. 984 01:23:15,062 --> 01:23:17,632 Okay? Go in opposite directions. 985 01:23:17,665 --> 01:23:18,833 You understand that? 986 01:23:18,867 --> 01:23:19,834 - Yes. - You understand that? 987 01:23:19,868 --> 01:23:20,869 - Yes. - Okay. 988 01:23:20,902 --> 01:23:22,369 Okay. 989 01:23:22,402 --> 01:23:25,372 - Come here. - What about you? 990 01:23:26,541 --> 01:23:29,544 I'm gonna be all right. I'm going to be safe, okay? 991 01:23:38,987 --> 01:23:40,220 Okay. 992 01:23:40,855 --> 01:23:43,190 Listen. Listen to me, okay? 993 01:23:46,861 --> 01:23:48,630 You guys are gonna go out first. 994 01:23:49,329 --> 01:23:50,665 And then I'm gonna go out. 995 01:23:50,698 --> 01:23:52,232 - Okay. - Okay? 996 01:23:52,266 --> 01:23:54,067 - You be safe. - Yes. 997 01:23:54,101 --> 01:23:55,335 - Okay? All right. - Okay. 998 01:23:55,369 --> 01:23:57,906 - Yeah. - Through the park. All right, let's go. 999 01:23:57,939 --> 01:23:59,039 - Okay. - Let's go. 1000 01:23:59,072 --> 01:24:00,374 Come on, sweetheart. 1001 01:24:00,942 --> 01:24:02,175 I've got you. 1002 01:25:20,420 --> 01:25:22,122 Hello. 1003 01:25:23,625 --> 01:25:26,226 - Hey. - Can I get you something? 1004 01:25:26,259 --> 01:25:27,729 - Yeah. Please, thank you. - Coffee? 1005 01:25:42,142 --> 01:25:43,377 Okay. 1006 01:25:43,410 --> 01:25:45,278 - Thank you. Thank you very much. - Thank you. 1007 01:25:45,312 --> 01:25:46,914 - Appreciate it. - Chorizo? 1008 01:25:47,915 --> 01:25:49,182 Please. 1009 01:26:40,168 --> 01:26:41,903 Can I have a strong coffee? 1010 01:26:42,904 --> 01:26:43,905 Black. 1011 01:26:45,205 --> 01:26:46,406 Gracias. 1012 01:27:08,462 --> 01:27:10,798 Black coffee. Anything else, sir? 1013 01:27:10,832 --> 01:27:12,066 Gracias. 1014 01:27:12,100 --> 01:27:13,768 Anything else? 1015 01:27:24,344 --> 01:27:25,646 How is your coffee? 1016 01:27:30,350 --> 01:27:31,719 I'm sorry. What's that? 1017 01:27:31,753 --> 01:27:32,954 Your coffee. 1018 01:27:34,956 --> 01:27:35,990 How is it? 1019 01:27:38,826 --> 01:27:39,861 It's just fine. 1020 01:27:42,295 --> 01:27:43,664 Mine's a little thin. 1021 01:27:45,365 --> 01:27:47,568 Can I taste yours, if you don't mind? 1022 01:27:50,270 --> 01:27:52,106 It's probably the same coffee. 1023 01:27:52,140 --> 01:27:55,610 Maybe yours is stronger? 1024 01:28:16,898 --> 01:28:19,332 Same pot. Too thin. 1025 01:28:20,968 --> 01:28:22,737 Taste is individual, I guess. 1026 01:28:23,303 --> 01:28:24,939 Yeah? 1027 01:28:24,972 --> 01:28:28,576 I don't know. I asked her for a strong coffee, and she brings me this. 1028 01:28:30,178 --> 01:28:31,512 What does that make her? 1029 01:28:33,346 --> 01:28:35,516 She probably prefers it on the thin side. 1030 01:28:35,550 --> 01:28:38,152 But I asked her for something else. 1031 01:28:38,186 --> 01:28:41,956 From my standpoint, that makes her either a liar, or stupid. 1032 01:28:42,824 --> 01:28:43,858 Am I right? 1033 01:28:45,760 --> 01:28:47,829 - Yeah. - Hmm. 1034 01:28:47,862 --> 01:28:49,496 I'm a businessman. 1035 01:28:50,965 --> 01:28:53,601 So when I ask for a strong cup of coffee 1036 01:28:53,634 --> 01:28:56,871 and they bring me this mierda, this shit... 1037 01:28:56,904 --> 01:28:58,405 it's bad for business... 1038 01:28:59,173 --> 01:29:00,473 and I don't like it. 1039 01:29:01,275 --> 01:29:02,510 Okay. 1040 01:29:03,177 --> 01:29:04,612 Do you know who I am? 1041 01:29:12,186 --> 01:29:13,821 How do you trust a liar? 1042 01:29:15,690 --> 01:29:17,792 I can see the white man in your eyes... 1043 01:29:18,960 --> 01:29:20,528 looking for a solution. 1044 01:29:21,929 --> 01:29:26,868 White men are always thinking, always... looking for more, 1045 01:29:26,901 --> 01:29:28,836 always wanting more. 1046 01:29:30,538 --> 01:29:32,506 It's difficult to be their friend. 1047 01:29:36,878 --> 01:29:40,147 White men are like birds, long necks, 1048 01:29:40,181 --> 01:29:43,416 always staring, figuring things out. 1049 01:29:44,619 --> 01:29:46,854 We Mexicans are like dogs. 1050 01:29:48,222 --> 01:29:50,992 We bark, fight, fuck. 1051 01:29:55,663 --> 01:29:57,430 And we love our family. 1052 01:29:59,867 --> 01:30:00,902 Am I right? 1053 01:30:05,573 --> 01:30:08,542 I'm not an animal. I'm just... 1054 01:30:10,111 --> 01:30:11,512 I'm just a father. 1055 01:30:13,147 --> 01:30:14,181 Bueno. 1056 01:30:15,750 --> 01:30:16,984 I like to... 1057 01:30:19,086 --> 01:30:20,721 get everything my way, 1058 01:30:21,522 --> 01:30:23,291 one way or the other. 1059 01:30:23,324 --> 01:30:25,693 Okay? I don't like losses. 1060 01:30:27,094 --> 01:30:28,095 So... 1061 01:30:29,130 --> 01:30:31,933 we have to find a solution, 1062 01:30:32,900 --> 01:30:34,835 so you can pay back your debt. 1063 01:30:36,771 --> 01:30:37,939 I get that. 1064 01:30:39,874 --> 01:30:40,942 Bueno. 1065 01:30:42,777 --> 01:30:44,912 There are two kinds of debt. 1066 01:30:44,946 --> 01:30:48,448 There is the moral debt of the liar. 1067 01:30:50,284 --> 01:30:53,788 It would be bad for morale if I were to let you just walk away. 1068 01:30:53,821 --> 01:30:57,425 Wouldn't you say, or do you think that is just a matter of taste? 1069 01:30:57,457 --> 01:30:59,727 Weak. Strong. 1070 01:31:04,332 --> 01:31:05,599 No, I don't. 1071 01:31:09,704 --> 01:31:12,006 You must love your son very much. 1072 01:32:24,578 --> 01:32:25,813 Hello, Jim. 1073 01:32:27,481 --> 01:32:29,917 So here's the thing. Your truck is loaded. 1074 01:32:29,950 --> 01:32:34,021 When you get to the border, they know your truck is loaded. Okay? 1075 01:32:35,156 --> 01:32:38,092 - All right. - What do you do when they catch you? 1076 01:32:40,428 --> 01:32:42,663 - Nothing. - I'm right behind you. 1077 01:32:43,197 --> 01:32:45,266 You wait for me. 1078 01:32:45,299 --> 01:32:48,969 Don't get any ideas. You do anything, we come for your family. 1079 01:33:18,432 --> 01:33:20,167 Jack, did anyone follow you? 1080 01:33:20,201 --> 01:33:23,237 - Mom... - Anyone follow you? Okay, okay. 1081 01:33:23,270 --> 01:33:26,373 I'm gonna get you in the back. You lay down, okay? Cover yourself up, son. 1082 01:33:26,407 --> 01:33:27,908 Okay, okay. 1083 01:33:29,844 --> 01:33:30,911 Okay. 1084 01:34:12,319 --> 01:34:13,354 Stay down. 1085 01:34:37,178 --> 01:34:38,979 What about Dad? 1086 01:34:39,013 --> 01:34:40,848 He's going to meet us later, okay? 1087 01:35:01,769 --> 01:35:04,238 - Hello? - Hey, they got me, man. 1088 01:35:04,271 --> 01:35:06,316 - They're gonna pick me up by the Border Patrol. - What? 1089 01:35:06,340 --> 01:35:07,642 No, no, no. No. 1090 01:35:07,676 --> 01:35:10,311 If you let them take you, you're dead. You understand? 1091 01:35:10,344 --> 01:35:12,479 They're gonna kill Bee and Jack if I don't do it. 1092 01:35:12,514 --> 01:35:15,349 No. If they wanted to kill them, they'd be dead already. 1093 01:35:15,382 --> 01:35:17,384 It's suicide now. Border Patrol is gonna take you, 1094 01:35:17,418 --> 01:35:19,954 and they'll pass by you with a huge load, you understand? 1095 01:35:19,987 --> 01:35:21,288 You need to stop right now. 1096 01:35:21,322 --> 01:35:23,066 How the hell am I gonna stop? He's right behind me. 1097 01:35:23,090 --> 01:35:24,659 Right by the border, brother. 1098 01:35:24,693 --> 01:35:27,194 There's cops all over. They can't touch you if you stop there. 1099 01:35:27,228 --> 01:35:29,664 You just slow the fuck down. I'll catch up with you, brother. 1100 01:35:29,698 --> 01:35:31,298 I'm in my car. I'll be there. 1101 01:35:31,332 --> 01:35:32,933 Just stay down, okay? 1102 01:36:03,097 --> 01:36:04,131 Okay. 1103 01:36:22,182 --> 01:36:24,385 Keep that blanket over you, okay? 1104 01:36:34,028 --> 01:36:35,996 - Where are you, man? Right here. I see you now. 1105 01:36:36,030 --> 01:36:38,633 Right here, man. I see you now. What truck's he driving? 1106 01:36:38,667 --> 01:36:40,501 It's a Kenworth 0-13. 1107 01:36:40,535 --> 01:36:43,571 - It's black. - All right. Get ready, pull on over. 1108 01:36:43,605 --> 01:36:45,372 Just... come on, pull on over. 1109 01:37:48,936 --> 01:37:50,404 Here he comes. 1110 01:37:50,437 --> 01:37:51,437 Come here. 1111 01:38:04,985 --> 01:38:06,987 Can't stay here. You need to keep moving. 1112 01:38:22,503 --> 01:38:24,314 You guys can't park here. You need to keep moving. 1113 01:38:24,338 --> 01:38:26,541 Yeah. I know, it just broke down, man. 1114 01:38:26,574 --> 01:38:28,051 When are you gonna fix it? You gotta keep moving. 1115 01:38:28,075 --> 01:38:29,844 I'm going to call them right now. 1116 01:38:29,878 --> 01:38:31,020 But there's no pitstop. Who you gonna call? 1117 01:38:31,044 --> 01:38:33,247 I'll be out of here in ten minutes, man. 1118 01:39:20,027 --> 01:39:22,496 Jack, you can get up now. 1119 01:39:28,101 --> 01:39:30,404 Wait, wait, wait, wait! Hold on. 1120 01:39:30,437 --> 01:39:31,472 Get back down. 1121 01:41:05,265 --> 01:41:07,334 Can you step out of the vehicle, sir? 1122 01:41:07,367 --> 01:41:10,470 Why was that, Officer? I didn't do anything wrong. 1123 01:41:10,504 --> 01:41:13,206 - Get the fuck off the vehicle. - Hold on. Come on, man. 1124 01:41:13,240 --> 01:41:14,174 - Come here. What're you doing? - Hurry up! 1125 01:41:14,207 --> 01:41:15,643 Hey, fuck, man. 1126 01:41:16,778 --> 01:41:17,812 Fuck! 1127 01:43:08,056 --> 01:43:09,289 Ah, shit, man. 1128 01:43:12,392 --> 01:43:13,628 Shit, you all right? 1129 01:43:14,629 --> 01:43:18,099 Hey, hold up, hey! What, are you just... 1130 01:43:18,132 --> 01:43:19,567 gonna leave us out here like this? 1131 01:43:32,847 --> 01:43:33,981 All right, come here. 1132 01:43:35,415 --> 01:43:36,651 Get over here, bud. 1133 01:43:37,752 --> 01:43:38,920 Back up a little bit. 1134 01:43:44,192 --> 01:43:46,894 Gosh... Yeah. All right. 1135 01:43:49,130 --> 01:43:50,397 Get mine... 1136 01:43:52,466 --> 01:43:54,468 Ah, damn them motherfuckers! 1137 01:44:20,128 --> 01:44:21,361 Well... 1138 01:44:24,899 --> 01:44:26,534 what now, brother? 1139 01:44:27,034 --> 01:44:28,035 Huh? 1140 01:44:33,541 --> 01:44:34,976 Shit, you got a cigarette? 1141 01:44:37,879 --> 01:44:38,913 I got a lighter. 1142 01:44:41,115 --> 01:44:42,917 Oh, man. 1143 01:44:44,018 --> 01:44:45,418 All right. 1144 01:44:58,633 --> 01:45:00,568 You know I love you, right? 1145 01:45:00,601 --> 01:45:02,570 You know I've always loved you? 1146 01:45:08,308 --> 01:45:09,544 Yeah. 1147 01:45:10,377 --> 01:45:11,979 Yeah, I have. 1148 01:45:15,583 --> 01:45:17,785 You've always been a pain in my ass. 1149 01:45:17,819 --> 01:45:20,955 Yeah, I have. 1150 01:45:24,959 --> 01:45:26,661 Always loved you, too, bro. 1151 01:46:49,442 --> 01:46:51,646 All right, you can get up. We're okay. 80478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.