Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,208 --> 00:00:43,511
Merda.
Dê-me um cigarro.
2
00:00:43,545 --> 00:00:46,380
-Dê-me um cigarro, está bem?
-Aqui está.
3
00:00:49,817 --> 00:00:51,318
Onde está a porra do isqueiro?
4
00:00:51,351 --> 00:00:52,486
Oi.
5
00:00:53,420 --> 00:00:54,622
Oi, Abelha.
6
00:00:54,656 --> 00:00:56,189
Oi, Stan.
7
00:00:56,758 --> 00:00:57,959
Como está o trabalho?
8
00:00:57,992 --> 00:00:59,694
-A mesma merda.
-Hum.
9
00:01:00,762 --> 00:01:01,829
Podemos falar?
10
00:01:01,863 --> 00:01:03,196
Claro.
11
00:01:03,731 --> 00:01:04,766
Sozinho?
12
00:01:05,600 --> 00:01:07,167
Vocês vão para dentro.
13
00:01:21,816 --> 00:01:22,850
Então, como vai?
14
00:01:24,819 --> 00:01:26,386
Apenas me dê um segundo.
15
00:01:31,693 --> 00:01:32,727
Abelha?
16
00:01:36,096 --> 00:01:37,799
Eu fui ao médico.
17
00:01:37,832 --> 00:01:39,099
Sim?
18
00:01:39,767 --> 00:01:41,168
O que?
19
00:01:41,201 --> 00:01:43,504
Não sei.
Eu acabei de...
20
00:01:43,538 --> 00:01:46,373
-Você só o que?
-Oh, Deus, eu não posso fazer isso.
21
00:01:51,613 --> 00:01:53,848
Posso apenas obter
um copo de água primeiro?
22
00:01:55,115 --> 00:01:56,751
Você acabou de me dizer agora.
23
00:01:59,787 --> 00:02:00,888
Estou grávida.
24
00:02:05,125 --> 00:02:06,628
Bem, merda...
25
00:02:10,497 --> 00:02:11,833
Você acabou de ouvir
o que eu disse?
26
00:02:11,866 --> 00:02:14,802
Sim, eu ouvi você.
Mas eu pensei
era impossível.
27
00:02:15,603 --> 00:02:16,904
Sim eu também.
28
00:02:18,773 --> 00:02:20,307
O que aconteceu
ao seu lábio?
29
00:02:20,708 --> 00:02:21,743
Nada.
30
00:02:23,511 --> 00:02:26,413
Bem, você pensou que poderia
é só entrar aqui
e encobri-lo
31
00:02:26,446 --> 00:02:28,415
antes de eu voltar para casa
do trabalho?
32
00:02:28,448 --> 00:02:30,283
Olha, eu estou tendo
este bebê, ok?
33
00:02:30,317 --> 00:02:32,086
E pode ser
a única chance que tenho.
34
00:02:32,120 --> 00:02:34,789
-Tudo bem. Nós iremos...
-Não, apenas me ouça.
35
00:02:34,822 --> 00:02:36,356
Podemos deixar assim.
36
00:02:36,390 --> 00:02:40,494
Sabe, você pode...
Não sei,
continue com sua vida
37
00:02:40,528 --> 00:02:43,798
e apenas seguir nossos caminhos separados,
e eu só vou...
Eu mesma o criarei.
38
00:02:44,098 --> 00:02:45,265
Dele?
39
00:02:45,667 --> 00:02:46,768
É um menino?
40
00:02:46,801 --> 00:02:49,469
Bem, é melhor que seja.
Eu não quero a competição.
41
00:02:50,270 --> 00:02:51,739
Vocês vão ter filho?
42
00:02:51,773 --> 00:02:52,674
Cara!
43
00:02:52,707 --> 00:02:55,475
Ah Merda! Me desculpe, cara.
As portas estão abertas.
44
00:02:55,510 --> 00:02:58,880
-Feche.
-Feche a porra da porta,
Stan, por favor?
45
00:02:58,913 --> 00:03:00,280
Uau!
Eu vou ser tio.
46
00:03:00,313 --> 00:03:03,183
Tire esse sorriso do seu rosto,
Jimmy V, ainda não terminei.
47
00:03:06,821 --> 00:03:10,625
Eu não quero nossos meninos
vendo você com
um lábio assim, nunca.
48
00:03:11,759 --> 00:03:12,694
Sim.
49
00:03:13,728 --> 00:03:16,531
Temos que mudar.
Ok? E eu quero uma casa.
50
00:03:16,564 --> 00:03:19,499
Não precisa ser
qualquer coisa extravagante.
Apenas em algum lugar seguro.
51
00:03:21,201 --> 00:03:23,270
OK.
52
00:03:23,303 --> 00:03:26,206
eu vou cuidar
de você e do menino,
53
00:03:26,874 --> 00:03:28,442
mesmo sendo uma menina.
54
00:03:29,510 --> 00:03:31,344
Sim? Como você está
vai fazer isso?
55
00:03:31,378 --> 00:03:33,948
Não sei.
Fale com o tio Ray.
56
00:03:33,981 --> 00:03:36,216
Talvez ele possa colocar
uma boa palavra
para mim ou algo assim.
57
00:03:36,249 --> 00:03:38,285
O que?
Dirigindo caminhões?
58
00:03:41,122 --> 00:03:42,924
Que tal ficar
em vender carros?
59
00:03:44,458 --> 00:03:46,594
Você pode realmente
me ver em uma gravata?
60
00:03:56,904 --> 00:04:00,108
♪ Tenho trabalhado tanto
61
00:04:00,141 --> 00:04:02,910
♪ Trabalhando a noite toda
62
00:04:06,180 --> 00:04:09,349
♪ Tenho pensado em você
63
00:04:09,382 --> 00:04:11,819
♪ Trabalhando a noite toda
64
00:04:15,189 --> 00:04:18,458
♪ E quando eu chegar lá
65
00:04:18,492 --> 00:04:21,729
♪ Eu vou cantar essa música
66
00:04:41,281 --> 00:04:42,950
-Pegou sua papelada?
-Sim.
67
00:04:46,220 --> 00:04:47,722
Qual é o alvoroço?
68
00:04:49,289 --> 00:04:50,792
vou precisar de você
para encostar aqui.
69
00:05:08,242 --> 00:05:09,977
Vá em frente, cara,
voce é bom.
70
00:05:15,183 --> 00:05:18,485
♪ Tenho trabalhado tanto
71
00:05:18,519 --> 00:05:21,454
♪ Trabalhando a noite toda
72
00:05:24,457 --> 00:05:27,929
♪ Tenho pensado em você
73
00:05:27,962 --> 00:05:30,531
♪ Trabalhando a noite toda
74
00:05:33,734 --> 00:05:36,637
♪ E quando eu chegar lá
75
00:05:37,470 --> 00:05:39,974
♪ Eu vou cantar essa música
76
00:05:43,211 --> 00:05:46,446
♪ E quando eu chegar lá
77
00:05:46,479 --> 00:05:49,550
♪ Eu vou cantar essa música ♪
78
00:05:57,925 --> 00:06:00,261
O que, você não diz
bom Dia?
79
00:06:00,294 --> 00:06:02,395
Bom Dia.
Como você está?
80
00:06:02,429 --> 00:06:05,365
Eu tenho sido bom.
E você?
81
00:06:07,001 --> 00:06:08,502
-Isso é para você.
-Obrigada.
82
00:06:09,136 --> 00:06:10,171
E isso é para você.
83
00:06:10,204 --> 00:06:11,672
Ei, muito obrigado.
84
00:06:13,207 --> 00:06:16,143
Eu entendi.
Que tal o quadro?
85
00:06:16,177 --> 00:06:17,211
Sim, acabei de receber.
86
00:06:17,245 --> 00:06:18,846
Bom. Dê uma olhada neste.
87
00:06:18,880 --> 00:06:20,348
OK.
88
00:06:20,380 --> 00:06:22,917
Um dos
melhores sistemas disponíveis.
89
00:06:22,950 --> 00:06:26,354
Pode durar muito tempo.
Tem o sistema de engrenagem
e os freios.
90
00:06:26,386 --> 00:06:27,788
Inacreditável.
91
00:06:27,822 --> 00:06:29,824
Ah, pronto para ir.
92
00:06:30,558 --> 00:06:32,193
Eu vou te trazer de volta.
93
00:06:32,226 --> 00:06:35,196
-Eu vou te trazer de volta.
-Ei, eu estou apenas feliz
Eu posso ajudar.
94
00:06:35,229 --> 00:06:36,496
-A propósito...
-Sim.
95
00:06:36,530 --> 00:06:39,600
Você poderia lidar
uma mudança de longo curso para mim
semana que vem?
96
00:06:39,634 --> 00:06:41,602
-Seja o último.
-Te peguei.
97
00:06:43,037 --> 00:06:44,906
Tenha um bom dia, Tiago.
98
00:06:44,939 --> 00:06:45,973
E obrigado.
99
00:07:53,207 --> 00:07:54,575
Bom dia linda.
100
00:07:58,579 --> 00:08:00,881
Jack. Jack.
101
00:08:02,583 --> 00:08:05,485
- Vamos, cara.
- Jack?
102
00:08:08,122 --> 00:08:11,392
Hora de acordar, amigo.
Vamos. Vamos lá.
103
00:08:17,531 --> 00:08:19,066
-Mamãe.
-Hum?
104
00:08:19,100 --> 00:08:20,534
Minha cabeça dói.
105
00:08:22,236 --> 00:08:24,772
-Sim? Ok, venha aqui.
Deixe-me ver.
-Muito.
106
00:08:26,674 --> 00:08:30,745
Bem, você se sente bem para mim.
Acho que não, querida, ok?
Tem que ir para a escola.
107
00:08:33,147 --> 00:08:35,249
- Obrigada.
- Sim.
108
00:08:43,224 --> 00:08:45,860
Jack, pegue um par
mais mordidas,
vamos chegar atrasados.
109
00:08:48,496 --> 00:08:50,231
Tudo bem.
Bem, vejo você mais tarde.
110
00:08:50,264 --> 00:08:51,966
- Esquecer alguma coisa?
- Hum.
111
00:08:53,401 --> 00:08:55,403
-Obrigada.
-Boa pegada.
112
00:08:55,436 --> 00:08:57,638
Tenha um bom dia.
113
00:08:57,671 --> 00:08:58,906
Você também.
114
00:09:21,062 --> 00:09:23,631
Tudo bem. Mais um jogo.
Mais um jogo.
115
00:09:23,664 --> 00:09:25,666
-Você está pronto?
-Sim.
116
00:09:26,434 --> 00:09:28,769
Aqui vamos nós.
117
00:09:29,470 --> 00:09:31,540
Ei, ei, ei, ei, ei!
118
00:09:31,572 --> 00:09:32,640
Que é aquele?
119
00:09:32,673 --> 00:09:33,908
Leão do pântano.
120
00:09:33,941 --> 00:09:36,444
Isso mesmo.
Você quer ir para um passeio?
121
00:09:36,477 --> 00:09:38,379
-Sim.
-Você faz?
122
00:09:38,412 --> 00:09:39,447
Sim.
123
00:09:39,480 --> 00:09:41,282
Bem, olhe pela janela.
124
00:09:41,982 --> 00:09:43,350
O que você vê?
125
00:09:43,384 --> 00:09:44,485
Um balão de ar quente.
126
00:09:44,519 --> 00:09:46,854
Isso mesmo.
Meu balão de ar quente.
127
00:09:46,887 --> 00:09:49,723
Aquele que eu roubei
do parque de diversões.
128
00:09:49,757 --> 00:09:51,560
-Você quer entrar?
-Sim.
129
00:09:51,592 --> 00:09:52,927
Então vamos entrar.
130
00:09:52,960 --> 00:09:54,995
Você sabe o que ele queria
ouvir esta noite?
131
00:09:55,029 --> 00:09:56,163
O que é isso?
132
00:09:56,197 --> 00:09:58,666
-Leão do Pântano.
-Sério?
133
00:09:58,699 --> 00:10:00,367
Quanto tempo tem
isso foi, hein?
134
00:10:01,168 --> 00:10:02,571
Puxa, eu não sei.
135
00:10:02,603 --> 00:10:04,105
A muito tempo atrás.
136
00:10:04,138 --> 00:10:05,406
Eu vou sair atrás.
137
00:10:05,439 --> 00:10:06,907
OK.
138
00:10:25,226 --> 00:10:28,362
♪ Feliz aniversário para você
139
00:10:28,963 --> 00:10:32,833
♪ Feliz aniversário para você
140
00:10:32,867 --> 00:10:37,838
♪ Feliz aniversário querido Jack
141
00:10:37,872 --> 00:10:41,242
♪ Feliz aniversário para você ♪
142
00:10:48,149 --> 00:10:49,183
O que!
143
00:10:52,253 --> 00:10:53,654
De jeito nenhum!
144
00:10:53,687 --> 00:10:56,323
Sim, desculpe é
não 16 anos.
145
00:10:57,526 --> 00:10:58,792
Oh.
146
00:10:58,826 --> 00:11:01,829
-São apenas 20.
-Sério?
147
00:11:03,030 --> 00:11:07,234
Tão legal. Onde está a marca?
148
00:11:07,268 --> 00:11:10,572
Bem, é uma bicicleta tão legal
que não tem nome.
149
00:11:10,605 --> 00:11:12,206
Isso é o quão legal é.
150
00:11:12,239 --> 00:11:13,508
Oh.
151
00:11:13,542 --> 00:11:15,075
Você quer levá-lo
para um passeio?
152
00:11:15,109 --> 00:11:16,177
-Claro.
-Ok.
153
00:11:20,681 --> 00:11:22,883
- Você entendeu?
- Sim.
154
00:11:22,917 --> 00:11:25,886
É isso. Esse é o meu menino.
155
00:11:27,288 --> 00:11:28,956
Ali está ele. Uau!
156
00:11:32,860 --> 00:11:34,495
Você quer um hambúrguer
ou cachorro-quente?
157
00:11:36,197 --> 00:11:36,997
-Nada?
-Ei!
158
00:11:37,031 --> 00:11:39,500
- Não.
- O prato favorito de Jack.
159
00:11:39,534 --> 00:11:42,169
-Avó!
-Mac e queijo! Ei!
160
00:11:42,203 --> 00:11:43,837
Há muito mais disso.
Nós vamos ter um gostinho.
161
00:11:43,871 --> 00:11:46,006
-Aqui está, querida.
-Obrigado, vovó!
162
00:11:46,040 --> 00:11:51,646
♪ Feliz aniversário querido Jack
163
00:11:51,680 --> 00:11:56,250
♪ Feliz aniversário para você ♪
164
00:12:00,187 --> 00:12:01,690
- Tudo bem. Vamos comer bolo.
- Ok.
165
00:12:01,722 --> 00:12:04,225
Ah, temos que
corte-o primeiro, querida.
166
00:12:04,258 --> 00:12:05,092
Você quer glacê?
167
00:12:05,125 --> 00:12:06,126
- Sim por favor.
- Ok.
168
00:12:06,160 --> 00:12:08,028
Você consegue o quê?
Você pega o canto.
169
00:12:08,062 --> 00:12:09,330
Ah, vamos lá.
170
00:12:12,399 --> 00:12:14,101
Obrigada. OK.
171
00:12:17,639 --> 00:12:18,772
Eu não quero ele aqui.
172
00:12:18,806 --> 00:12:22,142
-Vamos. E o Jack?
-Não. De novo não.
173
00:12:26,548 --> 00:12:28,015
OK. Ai está.
174
00:12:29,483 --> 00:12:31,218
E aí?
175
00:12:31,252 --> 00:12:33,988
Não sei.
Merda. O que há, irmão?
176
00:12:34,021 --> 00:12:36,223
Como você está?
Quente aqui.
177
00:12:36,257 --> 00:12:38,859
-O que você está fazendo aqui, cara?
-Oh cara.
178
00:12:40,562 --> 00:12:41,730
Ei, onde isso
aniversariante em?
179
00:12:41,762 --> 00:12:42,896
- Ele está dentro.
- Stan.
180
00:12:42,930 --> 00:12:44,898
Oi, Abelha.
181
00:12:44,932 --> 00:12:48,802
- Stan!
- Vamos, parceiro.
182
00:12:48,836 --> 00:12:50,971
Ei, escute, eu não posso ficar.
183
00:12:51,005 --> 00:12:51,805
Ah, por quê?
184
00:12:51,839 --> 00:12:53,240
Bem, eu tenho que fazer alguma coisa.
185
00:12:53,274 --> 00:12:56,377
-Ok.
-Mas eu tenho um presente para você.
186
00:12:56,410 --> 00:12:57,945
-Sério? O que é isso?
-Sim.
187
00:12:57,978 --> 00:13:00,715
Bem, eu não posso te dizer.
Você tem que ver. Venha comigo
se você quiser ver.
188
00:13:00,749 --> 00:13:02,617
Vamos. Vamos.
Não não não.
189
00:13:02,651 --> 00:13:04,785
- Não posso olhar.
- Ok.
190
00:13:04,818 --> 00:13:06,153
Tudo bem, você está pronto?
191
00:13:06,186 --> 00:13:07,254
Sim.
192
00:13:07,756 --> 00:13:09,189
Um dois três.
193
00:13:09,724 --> 00:13:11,125
De jeito nenhum!
194
00:13:12,527 --> 00:13:14,763
-Muito obrigado.
É tão legal.
-Ah, de nada, amigo.
195
00:13:14,795 --> 00:13:17,097
- Papai, olhe para esta moto.
- Hum-hum.
196
00:13:17,131 --> 00:13:18,667
Vi isso.
197
00:13:18,700 --> 00:13:20,568
Como você sabe
ele queria isso?
198
00:13:20,602 --> 00:13:22,403
Ele me ligou.
199
00:13:22,436 --> 00:13:24,706
Nós estivemos conversando
um pouco, sabe.
200
00:13:24,739 --> 00:13:25,939
Então você esteve
falando, né?
201
00:13:25,973 --> 00:13:28,842
Ele chama seu tio,
você sabe, e nós conversamos.
202
00:13:28,876 --> 00:13:30,444
Onde você conseguiu
a bicicleta de?
203
00:13:30,477 --> 00:13:34,014
Eu comprei, Bia.
Eu tenho o recibo,
se é isso que você está perguntando.
204
00:13:34,048 --> 00:13:36,216
-Como você pagou por isso?
-E depois...
205
00:13:36,250 --> 00:13:38,919
Dinheiro. eu paguei por isso
com dinheiro, Abelha.
206
00:13:38,952 --> 00:13:40,689
O que mais
Eu pago por isso com?
207
00:13:40,722 --> 00:13:43,558
E foi esse dinheiro
você paga impostos?
208
00:13:43,591 --> 00:13:45,192
Sim, podes dizer isso.
209
00:13:45,760 --> 00:13:47,762
É uma bicicleta roubada, Stan.
210
00:13:47,796 --> 00:13:50,864
Não não. eu não roubei
esta bicicleta. Eu comprei isso.
211
00:13:50,898 --> 00:13:53,802
OK. Onde você conseguiu
o dinheiro de? Huh?
212
00:13:53,834 --> 00:13:55,202
Vendendo presunto roubado?
213
00:13:55,235 --> 00:13:57,071
- Presunto roubado.
- Vamos.
214
00:13:57,104 --> 00:13:58,205
- Por que?
- Abelha.
215
00:13:58,238 --> 00:13:59,607
- Por que eu tenho que voltar?
-Jim.
216
00:13:59,641 --> 00:14:01,942
Por que você não poderia tê-lo comprado
um ursinho de pelúcia, hein?
217
00:14:01,975 --> 00:14:03,243
Por que eu tenho que voltar?
218
00:14:03,277 --> 00:14:06,313
Jim, vamos lá, cara.
Deixe-o ficar com a bicicleta, irmão.
219
00:14:07,816 --> 00:14:09,049
Estou com ela, cara.
220
00:14:10,918 --> 00:14:13,987
Jim... Vamos, cara!
221
00:14:15,690 --> 00:14:16,924
É uma bicicleta!
222
00:14:18,959 --> 00:14:20,461
É uma porra de bicicleta, cara.
223
00:14:22,963 --> 00:14:24,532
Vou deixar aqui, merda.
224
00:14:29,738 --> 00:14:31,105
vou deixar
ali.
225
00:14:31,905 --> 00:14:33,340
Foda-se, a propósito.
226
00:14:39,113 --> 00:14:40,648
Você acha que
ele teve um bom dia?
227
00:14:43,785 --> 00:14:45,352
Sim, ele superou.
228
00:14:47,722 --> 00:14:50,625
- Ele gostou da moto.
- Sim.
229
00:14:52,226 --> 00:14:54,294
Ele gosta mais da bicicleta de Stan.
230
00:14:55,362 --> 00:14:56,831
Hum.
231
00:14:56,865 --> 00:14:59,299
Sempre há
algo melhor lá fora.
232
00:14:59,567 --> 00:15:00,635
Hum.
233
00:15:53,086 --> 00:15:54,321
Tudo bem.
234
00:15:54,622 --> 00:15:55,824
Milímetros.
235
00:15:55,857 --> 00:15:57,224
Vejo vocês mais tarde.
236
00:15:58,492 --> 00:15:59,393
Tchau.
237
00:16:24,017 --> 00:16:26,554
-Ola pai.
-Ei amigo.
238
00:16:26,588 --> 00:16:28,723
-Como você está?
-Bom.
239
00:16:28,756 --> 00:16:30,390
Sim? Isso é bom.
240
00:16:32,292 --> 00:16:33,928
Você quer
jogar bola comigo?
241
00:16:33,962 --> 00:16:36,029
Teve um longo dia.
242
00:16:39,667 --> 00:16:40,702
OK.
243
00:16:49,109 --> 00:16:51,646
Tudo bem,
vamos jogar bola.
244
00:16:51,679 --> 00:16:52,714
Aqui está.
245
00:16:56,618 --> 00:16:57,652
É isso.
246
00:17:00,655 --> 00:17:01,656
Ei.
247
00:17:01,689 --> 00:17:02,524
- Ei mãe.
- Ei.
248
00:17:02,557 --> 00:17:05,125
- Você traz comida?
- Marinho.
249
00:17:05,158 --> 00:17:06,293
- O que?
- Sim.
250
00:17:06,326 --> 00:17:08,228
- Ah.
- Porque eu sou chique assim.
251
00:17:08,262 --> 00:17:09,496
Sim, você é.
252
00:17:10,732 --> 00:17:11,766
Muito legal.
253
00:17:30,018 --> 00:17:31,251
Jack.
254
00:17:33,387 --> 00:17:34,421
Jack?
255
00:17:35,590 --> 00:17:36,591
Jack.
256
00:17:39,493 --> 00:17:41,629
Abelha! Jack?
257
00:17:42,797 --> 00:17:43,831
Jack?
258
00:17:44,532 --> 00:17:45,667
Abelha!
259
00:17:46,433 --> 00:17:47,367
Abelha!
260
00:17:54,074 --> 00:17:56,343
Bebê? Vá ligar para o 911.
261
00:17:57,344 --> 00:17:59,547
Jim, pegue a porra
telefone, agora!
262
00:18:01,181 --> 00:18:04,686
Vamos. Está bem.
263
00:18:04,719 --> 00:18:06,788
Está bem. Vamos.
Eu só preciso que você respire.
264
00:18:06,821 --> 00:18:07,855
Vamos.
265
00:18:08,623 --> 00:18:09,757
Vamos.
266
00:18:12,426 --> 00:18:16,096
Sim, meu filho,
ele simplesmente caiu.
Avenida Pinewood, 211.
267
00:18:16,129 --> 00:18:17,230
Ele está respirando?
268
00:18:17,264 --> 00:18:18,766
-Bom trabalho. Você entendeu.
-Ele está respirando?
269
00:18:18,800 --> 00:18:21,201
-Sim, ele é bom.
-Sim, ele está respirando,
mas ele está tremendo agora.
270
00:18:21,234 --> 00:18:22,704
-Te peguei.
-Você está vindo?
271
00:18:22,737 --> 00:18:24,672
-Está bem.
-Ok. Eles estão indo
estar aqui em breve, ok?
272
00:18:24,706 --> 00:18:25,573
OK.
273
00:18:30,011 --> 00:18:32,145
Não tenho certeza
o que aconteceu antes...
274
00:18:32,179 --> 00:18:33,815
Jim, o que aconteceu?
Ele caiu?
275
00:18:33,848 --> 00:18:37,384
Sim, ele era...
Ele meio que se sentou,
e então ele simplesmente voltou.
276
00:18:37,417 --> 00:18:39,353
- E então ele simplesmente...
E então ele começou
tendo uma convulsão.
277
00:18:39,386 --> 00:18:41,288
OK. Ele tem
histórico de convulsões?
Você sabe?
278
00:18:41,321 --> 00:18:43,256
- Não.
- Quanto tempo isso aconteceu?
279
00:18:43,290 --> 00:18:45,560
-Hum, eu não sei.
Talvez um minuto ou dois.
-Ok.
280
00:18:45,593 --> 00:18:47,260
- Ele bateu a cabeça
por acaso?
Não.
281
00:18:47,294 --> 00:18:48,863
-Jim? Não.
-Não não.
282
00:18:48,896 --> 00:18:50,898
Ok, amigo.
283
00:18:50,932 --> 00:18:53,367
Tudo bem, Jack, nós vamos
dar-lhe um pouco de oxigênio, ok?
284
00:18:57,872 --> 00:18:59,239
Grandes respirações agradáveis,
amigo, ok?
285
00:18:59,272 --> 00:19:00,642
Saia do seu caminho.
286
00:19:03,276 --> 00:19:04,846
- Hospital mais próximo ok?
- Sim.
287
00:19:04,879 --> 00:19:07,081
Sim? Quem está andando com a gente?
288
00:19:07,115 --> 00:19:08,382
Hum, eu vou.
289
00:19:59,133 --> 00:20:02,269
Ok. Não, estou apenas...Preciso entender é tudo.
290
00:20:02,302 --> 00:20:06,607
Então... o que você está dizendoé que precisamos esperar
291
00:20:06,641 --> 00:20:12,446
para uma autorização préviapara obter aprovaçãopara o tratamento
292
00:20:12,479 --> 00:20:14,849
que este médicorecomendado para nós?
293
00:20:14,882 --> 00:20:16,617
Bem...
294
00:20:16,651 --> 00:20:19,187
Bem, quanto tempoisso vai demorar?
295
00:20:19,252 --> 00:20:21,622
Pois não temos
esse tipo de tempo. EU...
296
00:20:23,124 --> 00:20:24,424
Eu não estou levantando minha voz.
297
00:20:24,458 --> 00:20:26,627
Eu só estou te dizendo
que não temos
aquela vez.
298
00:20:29,664 --> 00:20:33,000
Bem, e se quisermos um...
um tratamento diferente
completamente?
299
00:20:33,034 --> 00:20:34,635
Sim.
300
00:20:34,669 --> 00:20:37,605
Sim, como fora da rede,
como queiras.
301
00:20:40,942 --> 00:20:42,375
Não estamos cobertos?
302
00:20:43,678 --> 00:20:44,712
De forma alguma?
303
00:20:47,582 --> 00:20:50,818
Então você é...
304
00:20:50,852 --> 00:20:54,287
Então você está dizendo que, hum,
isso é muito
nossa única opção?
305
00:20:56,791 --> 00:20:57,825
Então é isso?
306
00:20:59,927 --> 00:21:01,629
Não. Mm-mm. OK.
307
00:21:18,513 --> 00:21:20,882
Eu simplesmente não vou aceitar.
Eu não vou.
308
00:21:28,890 --> 00:21:31,893
-O médico disse...
-Eu não me importo
o que o médico disse.
309
00:21:34,228 --> 00:21:35,563
Ele não pode morrer.
310
00:21:36,230 --> 00:21:38,699
Eu sei. Eu sei.
311
00:22:00,621 --> 00:22:02,657
Você voa sobre a cidade,
312
00:22:03,124 --> 00:22:04,659
Através da fronteira.
313
00:22:05,259 --> 00:22:07,028
Para cima, para cima você vai.
314
00:22:07,061 --> 00:22:08,729
Você quer saber
onde vamos?
315
00:22:10,397 --> 00:22:12,733
Para a Ilha do Gado Dourado.
316
00:22:13,868 --> 00:22:15,837
Isso faz você feliz?
317
00:22:15,870 --> 00:22:17,337
Também me deixa feliz,
318
00:22:17,839 --> 00:22:19,040
te ver feliz.
319
00:22:22,310 --> 00:22:23,678
Boa noite, amiguinho.
320
00:22:40,862 --> 00:22:44,532
Então eu falei com Jenna
do trabalho, e sua mãe
passou por esse tratamento
321
00:22:44,565 --> 00:22:47,335
no Hospital Universitário de Boston,
322
00:22:47,367 --> 00:22:50,338
e eles têm isso
centro de câncer para crianças.
323
00:22:50,370 --> 00:22:54,675
Ok? E eles têm, tipo,
essa abordagem totalmente diferente
à forma como tratam um tumor.
324
00:22:54,709 --> 00:22:56,744
E eles têm
este novo tratamento
325
00:22:56,777 --> 00:23:00,114
onde eles bloqueiam
algo chamado...
326
00:23:00,147 --> 00:23:04,919
PRMT5 e isso é
deveria parar
que o tumor cresça.
327
00:23:06,354 --> 00:23:08,522
E então eles fazem,
você sabe, radioterapia
328
00:23:08,556 --> 00:23:11,491
e terapias medicamentosas,
ou o que for depois disso.
329
00:23:12,660 --> 00:23:14,996
Mas o médico disse
está muito espalhado,
330
00:23:15,029 --> 00:23:16,931
e eles não podiam tirá-lo.
331
00:23:16,964 --> 00:23:20,835
Bem, isso é exatamente
o que eles disseram a mãe de Jenna,
e ela ainda não está morta.
332
00:23:22,303 --> 00:23:24,071
Você descobriu
quanto foi?
333
00:23:25,773 --> 00:23:29,610
Não exatamente, mas, hum,
eles disseram
em qualquer lugar para curtir...
334
00:23:30,978 --> 00:23:32,780
$ 250.000.
335
00:23:38,185 --> 00:23:39,353
Eu sei.
336
00:23:39,387 --> 00:23:41,522
Onde estamos indo
para obter esse tipo de dinheiro?
337
00:23:43,524 --> 00:23:44,926
Não sei. EU...
338
00:23:48,095 --> 00:23:51,532
Não sei.
Temos que descobrir,
porque somos tudo que ele tem.
339
00:23:52,499 --> 00:23:54,135
E nós temos que
cuide dele.
340
00:23:55,236 --> 00:23:57,305
Eu sei que. Eu estou apenas...
341
00:23:57,338 --> 00:24:01,676
Hum, talvez devêssemos
ouvir o médico.
342
00:24:01,709 --> 00:24:05,046
Ele não tem
muito tempo restante.
343
00:24:05,079 --> 00:24:08,149
E o que? Escreva para ele
uma porra de uma lista de balde?
344
00:24:09,884 --> 00:24:14,021
Arrecadar dinheiro para que ele possa
porra de paraquedismo
sobre o Grand Canyon?
345
00:24:15,823 --> 00:24:16,757
Huh?
346
00:24:18,292 --> 00:24:20,460
E se isso for
a única escolha que temos?
347
00:24:23,230 --> 00:24:25,766
Eu não estou desistindo dele.
348
00:24:25,800 --> 00:24:28,536
E você prometeu
para cuidar de nós.
Você lembra disso?
349
00:24:28,569 --> 00:24:30,171
Sim.
350
00:24:30,204 --> 00:24:33,774
Estou apenas... estou apenas tentando
para tomar a decisão certa.
351
00:24:45,720 --> 00:24:47,688
eu não tenho
esse tipo de dinheiro.
352
00:24:47,722 --> 00:24:50,291
eu mal estou conseguindo
mês a mês.
353
00:24:50,324 --> 00:24:52,226
Acabamos de receber
os novos caminhões.
354
00:24:52,259 --> 00:24:54,428
Estou no limite financeiro.
355
00:24:54,462 --> 00:24:55,796
O que você faz
quer que eu faça?
356
00:24:56,330 --> 00:24:57,565
Não sei.
357
00:25:04,005 --> 00:25:05,506
Que tal o banco?
358
00:25:05,539 --> 00:25:08,242
Sim. Nós vamos lá
esta tarde.
359
00:25:08,275 --> 00:25:10,111
Só precisa de mais opções.
360
00:25:10,144 --> 00:25:13,247
Ah, tenho certeza que eles vão ajudar.
Você precisa de um tempo de folga?
361
00:25:14,115 --> 00:25:15,449
Não, eu não preciso de folga.
362
00:25:15,483 --> 00:25:17,651
eu preciso fazer
algum maldito dinheiro, James.
363
00:25:17,685 --> 00:25:21,188
Quero dizer, sem longas viagens.
Mas eu tenho que trabalhar.
364
00:25:23,024 --> 00:25:24,058
Eu entendo.
365
00:25:28,095 --> 00:25:29,663
Que tal a corrida de Houston?
366
00:25:29,697 --> 00:25:31,766
Isso funcionaria para você
por um tempo?
367
00:25:32,800 --> 00:25:34,935
Sim, isso é um começo.
368
00:25:36,771 --> 00:25:38,906
- Ele vai ficar bem,
Você vai ver.
369
00:25:39,673 --> 00:25:41,242
Sim? Como você sabe?
370
00:25:43,544 --> 00:25:45,146
É muito dinheiro.
371
00:25:45,179 --> 00:25:46,213
Sim.
372
00:25:54,355 --> 00:25:55,524
Malditos idiotas.
373
00:25:55,556 --> 00:25:57,358
$ 2.000 em crédito.
Você está brincando comigo?
374
00:25:57,391 --> 00:25:59,960
Por que você está gritando comigo?
Não era eu quem estava lá.
375
00:26:01,429 --> 00:26:02,663
É melhor minha mãe ajudar.
376
00:26:02,696 --> 00:26:04,298
eu sei que ela pode
vender aquela casa.
377
00:26:04,331 --> 00:26:06,167
-Porra...
-Não, não, Jimmy.
378
00:26:07,968 --> 00:26:10,671
Isto é
demais, querida.
379
00:26:10,704 --> 00:26:12,807
Bem, você deve ter sido
cozinhando o dia todo.
380
00:26:12,840 --> 00:26:14,275
Quase.
381
00:26:14,308 --> 00:26:15,609
-Oh.
-Uau! Hum.
382
00:26:15,643 --> 00:26:18,979
-Dean, quer uma cerveja?
-Eu poderia. Muito legal.
383
00:26:21,382 --> 00:26:22,616
OK.
384
00:26:27,121 --> 00:26:32,527
Ei, mãe, Dean.
Uh, nós temos algo
precisamos conversar com você.
385
00:26:32,561 --> 00:26:34,529
Você não está se divorciando,
você é?
386
00:26:34,563 --> 00:26:36,497
Não, não somos
divorciando-se, Sue.
387
00:26:36,531 --> 00:26:39,400
- Oh.
- Jack está doente, mãe.
388
00:26:39,433 --> 00:26:40,569
Doente? Como?
389
00:26:40,601 --> 00:26:43,070
Doente como ele tem
um tumor em seu cérebro.
390
00:26:44,939 --> 00:26:47,842
Olha, encontramos um tratamento
em Boston, ok?
391
00:26:47,875 --> 00:26:49,176
E eles conseguiram
realmente bons médicos.
392
00:26:49,210 --> 00:26:52,246
E eles podem dar Jack
uma chance muito boa.
393
00:26:52,279 --> 00:26:53,614
Mas não estamos cobertos.
394
00:26:53,647 --> 00:26:54,949
E é caro.
395
00:26:55,916 --> 00:26:58,385
Então, talvez estejamos esperando
que vocês podem ajudar.
396
00:27:00,087 --> 00:27:01,255
Com dinheiro?
397
00:27:03,224 --> 00:27:04,526
Sim, Dean.
398
00:27:04,559 --> 00:27:06,427
O dinheiro seria útil
em nossa situação.
399
00:27:06,460 --> 00:27:09,730
Melhor que um abraço.
Então o câncer
não se espalha mais.
400
00:27:09,763 --> 00:27:12,399
Bem... quanto é?
401
00:27:13,467 --> 00:27:14,969
$ 50.000 para começar.
402
00:27:15,604 --> 00:27:16,837
Oh.
403
00:27:18,139 --> 00:27:20,307
Você sabe que não temos
esse tipo de dinheiro.
404
00:27:24,513 --> 00:27:26,046
E a casa do vovô?
405
00:27:29,750 --> 00:27:33,020
- Querida, não podemos nos livrar
daquela maldita casa.
-Mm-mm.
406
00:27:34,955 --> 00:27:36,957
Há mais dívida
do que dinheiro nele.
407
00:27:37,958 --> 00:27:41,596
Você está me devendo, mãe.
Você sabe disso.
408
00:27:41,630 --> 00:27:44,131
Ei, você não fala
para sua mãe assim.
409
00:27:44,165 --> 00:27:47,368
Como o quê, Dean?
Não me diga como
para falar com minha mãe.
410
00:27:47,401 --> 00:27:48,603
Você sabe o que?
Apenas dê o fora
411
00:27:48,637 --> 00:27:50,037
-fora da minha casa.
- Abelha, Abelha.
412
00:27:51,906 --> 00:27:53,274
Obrigado pelo jantar.
413
00:27:55,209 --> 00:27:56,177
Vamos.
414
00:27:57,579 --> 00:27:58,712
Merda.
415
00:28:31,613 --> 00:28:33,147
$ 73.
416
00:28:33,180 --> 00:28:34,215
Obrigado, Dean.
417
00:28:35,684 --> 00:28:37,985
Você é
porra brincando comigo?
418
00:28:40,087 --> 00:28:42,990
Bem, pelo menos sabemos
eles não estão voltando
em breve.
419
00:28:43,023 --> 00:28:44,191
E daí?
420
00:28:45,926 --> 00:28:47,828
Você sabe, eu estou tentando
meu mais difícil aqui,
421
00:28:47,861 --> 00:28:50,030
e quero dizer,
o que diabos você está fazendo?
422
00:28:50,699 --> 00:28:52,166
O que você está falando?
423
00:28:52,199 --> 00:28:55,202
-Quero dizer, ele
mesmo importa para você?
-Não diga isso porra.
424
00:28:55,236 --> 00:28:57,304
Bem então,
cara, foda-se, Jim.
425
00:28:57,338 --> 00:28:59,907
O que você quer que eu faça?
Vá roubar da minha mãe
cheques de bem-estar?
426
00:28:59,940 --> 00:29:01,509
Como vai isso
para ajudar em alguma coisa?
427
00:29:04,579 --> 00:29:05,580
Abelha.
428
00:29:05,614 --> 00:29:06,715
Não. Quer saber?
429
00:29:06,747 --> 00:29:08,949
Você fica aqui
e você cuida de Jack.
430
00:29:09,750 --> 00:29:11,252
Oh, o que, você está com raiva?
431
00:29:12,186 --> 00:29:13,153
Bom.
432
00:30:07,441 --> 00:30:09,009
Pai? Pai?
433
00:30:09,043 --> 00:30:12,580
-Milímetros.
-Seu telefone. Seu telefone.
434
00:30:22,757 --> 00:30:24,058
Sim?
435
00:30:27,729 --> 00:30:28,962
O que?
436
00:31:01,929 --> 00:31:04,766
Oi, Jim,
andar de cima, irmão.
437
00:31:04,799 --> 00:31:06,066
Tudo bem,
cuidar de Jack.
438
00:31:06,100 --> 00:31:07,968
-O que, ele está aqui?
-Cuide do Jack.
439
00:32:03,625 --> 00:32:06,360
Levante-se e vamos.
Vamos.
440
00:32:08,495 --> 00:32:09,597
Jack está no carro.
441
00:32:13,233 --> 00:32:15,570
Que porra, cara?
Ela é minha esposa.
442
00:32:16,671 --> 00:32:18,205
Ela é a porra da minha esposa!
443
00:33:26,674 --> 00:33:28,141
O quanto você ganhou?
444
00:33:33,413 --> 00:33:36,116
Eu preciso de algum dinheiro extra.
Você pode me ligar?
445
00:33:37,150 --> 00:33:40,655
Merda, quero dizer,
eu tenho um pouco,
446
00:33:40,688 --> 00:33:44,926
mas eu gasto essa merda
assim que eu receber,
Você sabe disso.
447
00:33:44,959 --> 00:33:48,428
Você pode marcar uma reunião
com pessoas
precisando de transporte?
448
00:33:52,800 --> 00:33:54,234
Sim Sim Sim.
449
00:33:56,838 --> 00:33:58,238
Sim, conheço algumas pessoas.
450
00:33:58,272 --> 00:34:00,307
Eles não são
mas gente boa, irmão.
451
00:34:01,408 --> 00:34:03,645
-Bee não vai gostar disso.
-Eu não me importo, cara.
452
00:34:05,178 --> 00:34:06,413
Eu não me importo.
453
00:34:09,851 --> 00:34:11,285
O que está acontecendo, mano?
454
00:34:12,921 --> 00:34:14,388
A abelha está fora do gancho
lá no clube.
455
00:34:14,421 --> 00:34:16,824
-Você não pode deixá-la
vai lá como...
-Jack está doente.
456
00:34:17,992 --> 00:34:19,159
O que?
457
00:34:19,594 --> 00:34:21,629
Ele está com câncer.
458
00:34:21,663 --> 00:34:24,799
Ela está apenas tentando
para ganhar algum dinheiro,
tentando ajudá-lo.
459
00:34:31,171 --> 00:34:32,507
Quão ruim ele é?
460
00:34:37,210 --> 00:34:38,513
É muito ruim.
461
00:34:40,548 --> 00:34:42,082
Oh, merda, mano.
462
00:34:47,522 --> 00:34:51,325
Ah... porra.
Desculpe, irmão.
463
00:34:54,227 --> 00:34:56,430
Finalmente me convidou para sair aqui,
e é para isso.
464
00:34:57,665 --> 00:34:58,733
Ah Merda.
465
00:35:05,673 --> 00:35:08,241
Você vai conhecer um caracom um caminhão vermelho, certo?
466
00:35:08,710 --> 00:35:09,577
OK.
467
00:35:09,611 --> 00:35:12,179
Ele vai levar vocêpara uma reunião.
468
00:35:12,212 --> 00:35:16,651
Você apenas deixa os outros carasfazem o que querem,e você continua com eles.
469
00:36:02,597 --> 00:36:03,698
Tape os olhos.
470
00:36:41,002 --> 00:36:42,570
Você pode ir em frente
e tire-o.
471
00:37:25,947 --> 00:37:28,516
-Sou Jim.
-Eu sei quem você é.
Sente-se.
472
00:37:34,254 --> 00:37:35,723
Então, o que você está
fazendo aqui?
473
00:37:36,758 --> 00:37:39,894
Você não falou
para meu irmão? Stan?
474
00:37:39,927 --> 00:37:41,428
Ele te disse
o que fazemos aqui?
475
00:37:41,763 --> 00:37:43,430
Não.
476
00:37:43,463 --> 00:37:45,566
Mas você tem
uma ideia muito boa, certo?
477
00:37:45,600 --> 00:37:46,934
Sim, eu faço.
478
00:37:54,407 --> 00:37:56,778
vou cruzar o que for
sobre o posto de controle.
479
00:38:00,280 --> 00:38:01,616
Então aqui está como é.
480
00:38:02,683 --> 00:38:04,619
Você sabe o que
acontece com você
481
00:38:04,652 --> 00:38:07,420
se você me foder, certo?
Nós viemos para o seu filho.
482
00:38:07,922 --> 00:38:09,524
E sua esposa.
483
00:38:09,557 --> 00:38:11,959
Você entende?
Essa informação suficiente?
484
00:38:12,860 --> 00:38:13,928
Sim.
485
00:38:14,729 --> 00:38:15,763
Tudo bem.
486
00:38:17,430 --> 00:38:19,534
Mas eu quero fazer
uma coisa clara, no entanto.
487
00:38:21,736 --> 00:38:24,972
Você já ameaça
minha família novamente,
ou chegar perto deles,
488
00:38:25,006 --> 00:38:26,574
e eu vou
porra te matar.
489
00:38:30,377 --> 00:38:31,612
Isso é bom saber.
490
00:38:33,281 --> 00:38:34,515
Aqui está como funciona.
491
00:38:35,183 --> 00:38:36,818
Nós dizemos-lhe onde parar.
492
00:38:36,851 --> 00:38:40,955
Quando você faz isso, você vai embora
do seu caminhão, você recebe
uma mordida para comer talvez,
493
00:38:40,988 --> 00:38:42,657
ou você mija.
494
00:38:42,690 --> 00:38:44,391
Quando seu caminhão
é visível novamente,
495
00:38:44,424 --> 00:38:45,693
isso significa que estamos fora.
496
00:38:45,726 --> 00:38:48,229
Talvez você carregue.
Talvez você não.
497
00:38:48,262 --> 00:38:49,931
Quando você atravessar
um posto de controle,
498
00:38:49,964 --> 00:38:52,667
enviaremos uma mensagem,
dizer-lhe onde parar.
499
00:38:52,700 --> 00:38:55,570
Você faz tudo de novo.
Afaste-se do seu caminhão,
500
00:38:55,603 --> 00:38:56,838
espere até ficar claro.
501
00:38:58,272 --> 00:39:00,340
Quando você recebe
de volta ao seu caminhão,
502
00:39:00,373 --> 00:39:01,709
você verifica a luva
compartimento.
503
00:39:01,742 --> 00:39:04,612
Seu pagamento estará lá
com um novo telefone.
504
00:39:05,279 --> 00:39:06,647
Livre-se do antigo.
505
00:39:11,285 --> 00:39:13,521
E não faça
qualquer outra coisa nele.
506
00:39:15,556 --> 00:39:17,024
Você mantêm
a bateria carregada.
507
00:39:18,192 --> 00:39:19,426
É isso.
508
00:39:20,194 --> 00:39:21,428
Mole-mole.
509
00:39:24,131 --> 00:39:26,000
-Ok.
-Hora de ir ao trabalho.
510
00:39:27,168 --> 00:39:28,669
Agora foda-se
fora do meu caminhão.
511
00:40:39,640 --> 00:40:40,708
O que você está carregando?
512
00:40:40,741 --> 00:40:42,176
Uh, apenas coisas do trabalho.
513
00:40:42,209 --> 00:40:43,678
-Do trabalho?
-Sim, McAllen.
514
00:40:43,711 --> 00:40:45,980
-Você tem sua papelada?
-Sim, aqui.
515
00:40:49,817 --> 00:40:52,053
Certo.
Só um segundo,
aguentar.
516
00:41:09,036 --> 00:41:10,470
Aonde você vai?
517
00:41:10,504 --> 00:41:11,639
Eu vou para Houston.
518
00:41:11,672 --> 00:41:12,873
Houston?
Que parte de Houston?
519
00:41:12,907 --> 00:41:15,176
-Phillipsons, lado leste.
-Zona leste?
520
00:41:15,209 --> 00:41:16,143
Sim.
521
00:41:17,345 --> 00:41:19,013
Tudo bem. Continuar.
522
00:41:19,780 --> 00:41:20,748
Tudo bem.
523
00:41:34,195 --> 00:41:35,495
Sim.
524
00:42:41,962 --> 00:42:42,930
Tem luz?
525
00:42:50,304 --> 00:42:51,338
Onde é chefiado?
526
00:42:52,306 --> 00:42:54,642
-Houston.
-Soa bem.
527
00:42:54,675 --> 00:42:57,812
Não é muito longe. eu estou indo
todo o caminho até Toronto.
528
00:42:57,845 --> 00:43:01,516
Isso é um longo caminho.
Como é lá em cima?
529
00:43:01,550 --> 00:43:03,484
Parece bem legal,
o pouco que vi.
530
00:43:03,518 --> 00:43:04,885
As pessoas parecem amigáveis.
531
00:43:04,919 --> 00:43:06,954
É um pouco diferente,
mas do mesmo jeito,
você sabe?
532
00:43:06,987 --> 00:43:07,888
Hum.
533
00:43:08,889 --> 00:43:09,790
Sim.
534
00:43:10,391 --> 00:43:11,859
E quanto a Houston?
535
00:43:13,594 --> 00:43:14,829
É Houston.
536
00:43:21,335 --> 00:43:23,003
-Tenha um bom dia.
-Você também.
537
00:43:51,232 --> 00:43:52,333
De onde você tirou isso?
538
00:43:52,700 --> 00:43:53,934
De Tiago.
539
00:43:54,802 --> 00:43:56,737
-Oh sim?
-É um empréstimo.
540
00:44:00,975 --> 00:44:02,810
Bem, você diz a ele
nós vamos pagá-lo de volta.
541
00:44:05,045 --> 00:44:06,080
Eu fiz.
542
00:44:11,385 --> 00:44:12,419
Onde ele está?
543
00:44:13,588 --> 00:44:14,822
Dormindo.
544
00:44:14,855 --> 00:44:18,492
Ele está exausto.
Foi duro com ele.
545
00:44:18,527 --> 00:44:21,228
Sim, eu aposto.
546
00:44:21,262 --> 00:44:24,698
Vou ligar para elese veja se conseguimoso primeiro voo sai amanhã.
547
00:44:24,732 --> 00:44:27,168
- Sim?- Sim.
548
00:44:27,201 --> 00:44:30,137
Liguei para eles e dissenós descobriríamos.
549
00:44:30,171 --> 00:44:32,139
E eles disseram uma veznós ligamos para eles,
550
00:44:32,173 --> 00:44:35,142
eles nos colocariampara consultar o médicoimediatamente.
551
00:44:35,176 --> 00:44:36,210
Isso é bom.
552
00:44:48,923 --> 00:44:50,157
Tudo bem, amigo.
553
00:44:51,025 --> 00:44:51,959
Huh?
554
00:44:52,459 --> 00:44:53,694
Dê-me um abraço, cara.
555
00:44:55,996 --> 00:44:58,365
Você estará de volta em breve.
556
00:44:58,399 --> 00:44:59,133
-Ok?
-Mm-hmm.
557
00:44:59,166 --> 00:45:00,669
Você ficará bem
para sua mãe, ok?
558
00:45:00,701 --> 00:45:01,936
OK.
559
00:45:03,804 --> 00:45:05,906
Cuide bem dele.
560
00:45:05,940 --> 00:45:07,408
Sim.
561
00:45:07,441 --> 00:45:11,278
Agora, há comida
na geladeira e tente manter
essas plantas vivas, ok?
562
00:45:11,312 --> 00:45:12,880
-Eu vou.
-Ok.
563
00:45:32,800 --> 00:45:35,570
Dr. Garrett,
esta é a Beatriz,
A mãe de Jack.
564
00:45:35,604 --> 00:45:36,804
OK. Obrigada.
565
00:45:36,837 --> 00:45:39,740
-Sente-se.
-Obrigado. Prazer em conhecê-la.
566
00:45:39,773 --> 00:45:41,942
Eu realmente não gosto de mesas
muito,
567
00:45:41,976 --> 00:45:44,378
porque eu acho que eles meio que
colocar distância entre as pessoas.
568
00:45:44,411 --> 00:45:45,580
Mas é a situação,
569
00:45:45,614 --> 00:45:48,583
torna mais fácil, você sabe,
pra gente conversar.
570
00:45:48,617 --> 00:45:50,619
E eu quero vocêpara se sentir confortável.
571
00:45:50,652 --> 00:45:53,187
Diga-me,o que está acontecendo?
572
00:45:53,220 --> 00:45:58,859
Hum, bem, depoisIncidente de Jack em casa,onde ele teve uma convulsão,
573
00:45:58,892 --> 00:46:00,861
e então nós o levamospara o hospital,
574
00:46:00,894 --> 00:46:04,164
hum, eles acabaram nos dizendosobre sua condição
575
00:46:04,198 --> 00:46:08,002
e, infelizmente, em casa,apenas nossas opções com seguro
576
00:46:08,035 --> 00:46:11,038
e até chegaro tratamento certo,
577
00:46:11,071 --> 00:46:13,974
ou tratamentoEu estava confortável com, hum,
578
00:46:14,008 --> 00:46:15,876
não havia muitode uma opção lá.
579
00:46:15,909 --> 00:46:19,213
Então foi quando começamos
olhar para outras coisas,
580
00:46:19,246 --> 00:46:20,414
e encontrei vocês.
581
00:46:26,020 --> 00:46:28,188
Estou muito felizvocê fez a viagem.
582
00:46:28,222 --> 00:46:31,892
Agora, noto que Jacknão veio com você hoje.
583
00:46:31,925 --> 00:46:35,996
Hum, quanto Jack sabesobre o que está acontecendo?
584
00:46:36,030 --> 00:46:38,832
Nós dissemos a eleque nós apenas...
585
00:46:38,866 --> 00:46:41,035
você vai tratá-lopelas convulsões.
586
00:46:41,835 --> 00:46:44,838
Sim. Eu sinto, hum,
Nós apenas...
587
00:46:44,872 --> 00:46:47,174
acho que seria melhor
por seu estado mental
588
00:46:47,207 --> 00:46:50,210
se ele não soubesse
por enquanto.
589
00:46:50,244 --> 00:46:53,748
De qualquer forma, eu só quero
ele para ficar realmente forte,
590
00:46:53,782 --> 00:46:56,817
e eu sinto queeste é o melhor caminho.
591
00:47:00,354 --> 00:47:03,924
Eu quero vocêsaber que você não ésozinho nisso.
592
00:47:03,957 --> 00:47:05,993
Este é um esforço de equipe.
593
00:47:06,026 --> 00:47:10,632
Somos você, eu e Jacktrabalhar juntos
594
00:47:10,665 --> 00:47:16,036
para vencer isso, fazer acontecer,faça-o desaparecer,e torná-lo melhor.
595
00:47:17,572 --> 00:47:18,807
Ei, pai.
596
00:47:18,839 --> 00:47:20,341
Oi, Jaque.
597
00:47:20,374 --> 00:47:21,275
Como você está?
598
00:47:21,308 --> 00:47:23,511
-Bom.
-O que, você está em
um quarto de hotel?
599
00:47:24,011 --> 00:47:25,647
Não. Onde estamos?
600
00:47:25,680 --> 00:47:27,782
Hospital. Sim.
601
00:47:27,816 --> 00:47:30,284
Só queríamos fazer check-ine diga oi.
602
00:47:30,317 --> 00:47:34,556
Jack vai atrás deleprimeiro tratamento hoje à noite,então...
603
00:47:34,589 --> 00:47:36,256
Como você está se sentindo
sobre isso?
604
00:47:36,957 --> 00:47:37,925
Não sei.
605
00:47:37,958 --> 00:47:40,094
Está tudo bem para
fique nervoso, ok?
606
00:47:40,494 --> 00:47:41,962
Hum.
607
00:47:41,995 --> 00:47:44,098
Ok. Bem, eu vouvá falar com seu paipor um segundo, ok?
608
00:47:44,131 --> 00:47:45,899
-Ok.-Ok. Você quer dizer adeus?
609
00:47:45,933 --> 00:47:48,135
-Tchau, pai.
-Tchau.
610
00:47:54,375 --> 00:47:55,643
-Ei.
-Ei.
611
00:47:55,677 --> 00:47:57,812
Hum, desculpe.
612
00:47:57,846 --> 00:47:59,246
Quero falar com vocêsobre o dinheiro.
613
00:47:59,279 --> 00:48:02,082
Você será capaz de colocarmais dinheiro na conta?
614
00:48:02,116 --> 00:48:04,151
Eu pensei
nós resolvemos isso.
615
00:48:04,184 --> 00:48:06,320
Não, é só,é a primeira parcela,
616
00:48:06,353 --> 00:48:09,022
parece que estamosprovavelmente vai precisar, hum,
617
00:48:09,056 --> 00:48:11,425
mesma quantia,Estou supondo.
618
00:48:11,458 --> 00:48:13,494
Sim, eu posso colocá-lo
na sua conta esta noite.
619
00:48:14,829 --> 00:48:16,598
Tudo bem.
620
00:48:16,631 --> 00:48:19,701
E teremosestar aqui cerca de um mês,
621
00:48:19,734 --> 00:48:21,636
eles estão dizendo agora,tudo bem?
622
00:48:21,669 --> 00:48:23,337
Sim, eu imaginei isso.
623
00:48:24,905 --> 00:48:26,206
Eu te amo.
624
00:48:26,741 --> 00:48:27,975
Sim, eu também te amo.
625
00:48:51,231 --> 00:48:52,399
Ei.
626
00:48:52,433 --> 00:48:53,735
Sim. Coloque em um pedido.
627
00:48:55,737 --> 00:48:57,171
OK. Quanto isso custa?
628
00:48:59,072 --> 00:49:01,442
Ei, ei,Ei, ei, ei.
629
00:49:01,475 --> 00:49:03,678
Você vai para a janela
e quem você vê?
630
00:49:03,711 --> 00:49:05,212
O Leão do Pântano.
631
00:49:08,482 --> 00:49:09,551
Ele parece fraco.
632
00:49:10,585 --> 00:49:11,553
Eu sei.
633
00:49:13,020 --> 00:49:14,589
Gostaria que você estivesse aqui.
634
00:49:14,622 --> 00:49:15,690
Sim. Eu também.
635
00:49:19,993 --> 00:49:22,095
Não sei,Estou apenas cansado.
636
00:49:22,129 --> 00:49:25,600
Cansado? Não há tempo
estar cansado, idiota.
637
00:49:25,633 --> 00:49:27,434
Levante-se dessa cama agora!
638
00:49:29,036 --> 00:49:31,506
- Obrigada. Obrigada.
- Obrigada.
639
00:49:36,343 --> 00:49:38,513
O doutor disseos números dele aumentaram.
640
00:49:38,546 --> 00:49:40,715
Custo dos tratamentosmais dinheiro, então...
641
00:49:49,156 --> 00:49:50,424
-Como tá indo?
-Bom. Como você está?
642
00:49:50,457 --> 00:49:52,594
-Bom. Onde você está
vai hoje, senhor?
-Houston.
643
00:50:03,738 --> 00:50:06,240
Você não quer falar sobre
o que está acontecendo lá?
644
00:50:07,341 --> 00:50:10,477
As enfermeiras disseram que eu estavarealmente doente com câncer.
645
00:50:13,548 --> 00:50:16,049
Eu os ouvi dizer issoem outra sala.
646
00:50:17,519 --> 00:50:20,522
Eles devem ter falado
sobre outra pessoa, ok?
647
00:50:21,623 --> 00:50:23,490
Você não está tão doente.
648
00:50:23,525 --> 00:50:28,161
Você acha que se você fosse tão doente,
eu estaria aqui
e você estaria lá?
649
00:50:29,396 --> 00:50:32,366
Você sabe, eu estaria lá,
bem ao seu lado.
650
00:50:33,868 --> 00:50:35,135
Ok?
651
00:50:35,670 --> 00:50:37,337
Não sou estúpido.
652
00:50:38,438 --> 00:50:40,340
Eles estavam falando sobre mim.
653
00:50:47,414 --> 00:50:49,551
Jack não está respondendo
aos tratamentos.
654
00:50:51,485 --> 00:50:53,755
Então ele precisa de novos,
melhores,
655
00:50:53,788 --> 00:50:56,290
e são caros
e não podemos pagar.
656
00:51:00,895 --> 00:51:02,262
Porra. Desculpe, irmão.
657
00:51:04,264 --> 00:51:06,133
Eu só preciso
fazer mais dinheiro.
658
00:51:09,971 --> 00:51:11,171
Como...
659
00:51:13,073 --> 00:51:14,274
Quão rápido?
660
00:51:15,475 --> 00:51:16,476
Velozes.
661
00:51:22,016 --> 00:51:23,250
Tudo bem.
662
00:51:24,719 --> 00:51:26,521
Acho que conheço alguém.
663
00:51:26,554 --> 00:51:29,724
Você sabe, eles vão levar
um pequeno corte,
mas é factível.
664
00:51:35,295 --> 00:51:36,664
Acho que ele pode morrer.
665
00:51:40,400 --> 00:51:42,369
E eu não consigo respirar
quando não estou trabalhando,
666
00:51:42,402 --> 00:51:44,772
Eu não estou ganhando dinheiro,
e eu não estou tentando ajudá-lo.
667
00:51:45,974 --> 00:51:47,441
E poderia ser
por nada.
668
00:51:49,109 --> 00:51:50,878
E eu não o vi.
669
00:51:50,912 --> 00:51:53,548
E eu sou apenas
fodidamente assustado, Stan.
Estou com medo.
670
00:51:58,753 --> 00:51:59,787
Tudo bem, irmão.
671
00:52:01,121 --> 00:52:02,422
Eu vou pegar você
fora daqui. Tudo bem?
672
00:52:02,456 --> 00:52:04,525
Vai sair daqui.
Vamos.
673
00:52:04,559 --> 00:52:05,893
Vamos.
674
00:52:08,663 --> 00:52:11,933
Olá, senhoras.
Como vocês estão?
675
00:52:11,966 --> 00:52:13,367
-Ei, mamãe.
-Ei.
676
00:52:14,068 --> 00:52:15,536
Como você está?
677
00:52:16,436 --> 00:52:18,138
Vocês já se conheceram
meu irmão antes?
678
00:52:18,171 --> 00:52:19,941
-Não. Oi.
-Ei, este é o Jim.
679
00:52:19,974 --> 00:52:21,609
-Lynette.
-Prazer em conhecê-la.
680
00:52:21,643 --> 00:52:23,878
Não seja tímido, irmão,
você pode dizer isso.
681
00:52:23,911 --> 00:52:26,413
Ao menos sorria um pouco...
682
00:52:27,481 --> 00:52:29,483
-Olá, Charlie.
-Oi, bebê.
683
00:52:29,517 --> 00:52:31,284
Como você está?
684
00:52:31,318 --> 00:52:33,453
Vamos, tenho certeza
você conhece meu irmão.
685
00:52:33,487 --> 00:52:35,322
Sim, eu conheço seu irmão.
686
00:52:35,657 --> 00:52:36,624
Vamos.
687
00:52:38,325 --> 00:52:40,728
- Tchau, senhoras.
- Tchau.
688
00:52:44,264 --> 00:52:45,800
O que você está fazendo aqui?
689
00:52:45,833 --> 00:52:49,737
Nós iremos...
precisamos de um pouco mais de dinheiro.
690
00:52:51,105 --> 00:52:54,142
Você está bem? Pelo que?
691
00:52:54,174 --> 00:52:58,311
Meu... Meu filho está doente.
Ele precisa de tratamento.
692
00:52:59,212 --> 00:53:00,581
A travessia não é suficiente?
693
00:53:01,082 --> 00:53:02,315
Não.
694
00:53:02,349 --> 00:53:04,585
Merda.
Eu sinto Muito
para ouvir isso.
695
00:53:07,187 --> 00:53:08,355
Você pode ajudar?
696
00:53:10,424 --> 00:53:13,628
-Quero dizer, depende.
-Em que?
697
00:53:13,661 --> 00:53:15,763
Se você está disposto
foder com um chefe.
698
00:53:16,831 --> 00:53:18,099
Merda.
699
00:53:18,132 --> 00:53:19,433
Você é tão burro assim?
700
00:53:20,333 --> 00:53:21,803
Acho que meu irmão é burro.
701
00:53:21,836 --> 00:53:24,304
Sim, eu sou muito estúpido.
Estou bem aqui, certo?
702
00:53:24,337 --> 00:53:26,206
Essa merda corre
a família, querida.
703
00:53:26,239 --> 00:53:27,508
Sim, tudo bem.
704
00:53:27,542 --> 00:53:30,210
Tudo bem,
Então, como isso funciona,
ou o que fazemos?
705
00:53:35,616 --> 00:53:36,551
Garotas.
706
00:53:36,584 --> 00:53:38,753
- Sim?
- Você pode sair?
707
00:53:38,786 --> 00:53:39,654
Sim.
708
00:53:42,156 --> 00:53:45,727
Bem... você me deixa
em seu caminhão,
709
00:53:47,360 --> 00:53:49,329
eu deslizo um pouco das coisas
eles colocaram lá,
710
00:53:49,362 --> 00:53:51,498
e então eu saio
antes de entregar.
711
00:53:51,532 --> 00:53:53,167
É isso.
712
00:53:53,201 --> 00:53:54,635
-É isso?
-É isso.
713
00:53:55,435 --> 00:53:57,404
Vamos dividir 50-50.
714
00:53:58,906 --> 00:53:59,941
Nós temos um acordo?
715
00:54:02,710 --> 00:54:03,745
Sim, temos um acordo.
716
00:54:04,244 --> 00:54:06,647
Não foda-se.
717
00:54:06,681 --> 00:54:09,349
Oh,
ele vai ficar bem.
- Agora saia.
718
00:54:09,382 --> 00:54:11,552
Sim, eu também gosto de você.
719
00:54:11,586 --> 00:54:13,788
Estarei bem aqui.
720
00:54:13,821 --> 00:54:15,923
- Sair!
Estaremos em
Romeu é mais tarde.
721
00:54:15,957 --> 00:54:17,725
- Sair.
- Ah Merda.
722
00:54:19,026 --> 00:54:22,230
-Legal? Que legal.
Onde está o seu velho?
-Estúpido.
723
00:54:22,262 --> 00:54:23,564
- Você precisa de outra cerveja?
- Estou bem.
724
00:54:23,598 --> 00:54:25,800
-Tudo bem. Você quer um tiro?
-Não, eu não preciso de um tiro.
725
00:54:25,833 --> 00:54:26,667
Precisa de alguma coragem de cotovelo?
726
00:54:26,701 --> 00:54:30,171
Não, nós temos
muitos tiros. Estou bem.
727
00:54:30,204 --> 00:54:32,173
Apenas me deixe em paz, cara.
728
00:54:32,206 --> 00:54:34,809
- Foda-se.
- Foda-se.
729
00:54:37,945 --> 00:54:39,412
Tem um cigarro?
730
00:54:42,150 --> 00:54:43,383
Aquilo eu faço.
731
00:54:44,484 --> 00:54:46,654
Jim.
732
00:54:47,889 --> 00:54:50,124
Charlie...
733
00:54:50,158 --> 00:54:52,459
Você é nada
como seu irmão.
734
00:54:53,426 --> 00:54:55,596
Não, ele fala demais.
735
00:54:55,630 --> 00:54:57,965
Oh sim. Muita besteira.
736
00:54:58,699 --> 00:54:59,700
Sim.
737
00:55:09,442 --> 00:55:10,678
Você é linda.
738
00:55:12,713 --> 00:55:14,048
Uau.
739
00:55:14,081 --> 00:55:15,983
Bem, agora você soa como ele.
740
00:55:18,119 --> 00:55:19,386
Desculpe.
741
00:55:19,419 --> 00:55:21,989
Não, não, não, eu gosto.
742
00:55:26,928 --> 00:55:28,029
Então, Jim...
743
00:55:28,729 --> 00:55:30,463
Sim, Charlie.
744
00:55:30,497 --> 00:55:32,465
O que é que você quer?
745
00:55:36,137 --> 00:55:37,505
Quer outra bebida?
746
00:55:42,210 --> 00:55:44,812
Sim. Vamos.
Vamos tomar outra bebida.
747
00:57:23,844 --> 00:57:25,579
-Olá senhor. Como você está?
-Vai bem.
748
00:57:25,613 --> 00:57:27,581
-De onde você vem?
-McAllen.
749
00:57:27,615 --> 00:57:29,150
O que você tem
na carga?
750
00:57:29,183 --> 00:57:30,384
Uh, apenas coisas do trabalho.
751
00:57:30,418 --> 00:57:31,919
OK. Onde você está
pegar de?
752
00:57:31,953 --> 00:57:34,388
-McAllen, no trabalho.
-Ok. Você geralmente
pega aí?
753
00:57:34,422 --> 00:57:36,424
-Sim.
-Você está bem, senhor?
754
00:57:36,456 --> 00:57:37,658
Sim, estou indo bem.
Sim.
755
00:57:37,692 --> 00:57:39,760
OK. Podemos tomar
uma olhada em sua carga?
756
00:57:39,794 --> 00:57:41,494
-Sim. Não se importe.
-Ok.
757
00:57:41,529 --> 00:57:43,230
Só me faça um favor.
758
00:57:43,264 --> 00:57:45,166
Basta viajar para a esquerda
aqui e nós estaremos
com você em alguns segundos.
759
00:58:01,782 --> 00:58:03,184
Você pode sair
o caminhão, senhor?
760
00:58:11,125 --> 00:58:12,893
Tudo bem.
Passa aqui,
senhor, por favor.
761
00:58:12,927 --> 00:58:14,228
-Oh.
-Sim.
762
00:58:22,370 --> 00:58:24,238
-Você está bem?
-Sim. Sim cara.
763
00:58:24,271 --> 00:58:28,142
Meu AC quebrou, você sabe,
na verdade estou suando
como um porco.
764
00:58:31,078 --> 00:58:34,015
-É aqui que você costuma
pegar de?
-Sim, bem aí.
765
00:58:34,048 --> 00:58:36,550
-Você mesmo carregou?
-Não não.
Alguém o carregou.
766
00:58:36,584 --> 00:58:38,185
A mesma coisa todos os dias.
767
00:58:38,219 --> 00:58:39,854
Os cães parecem meio agitados.
768
00:58:39,887 --> 00:58:42,456
-Sim, pode ser o calor.
-O que é que foi isso?
769
00:58:42,490 --> 00:58:44,892
eu disse talvez
eles não gostam do calor.
770
00:58:45,192 --> 00:58:46,227
Sim.
771
00:58:59,840 --> 00:59:02,476
-Certo, senhor.
Você está pronto para ir.
-Tudo bem.
772
00:59:02,511 --> 00:59:04,311
-Vocês têm uma boa.
-Você também.
773
01:00:21,422 --> 01:00:23,592
-Ei!
-Oi.
774
01:00:23,624 --> 01:00:25,126
Que porra
você está fazendo aqui?
775
01:00:25,860 --> 01:00:26,894
EU...
776
01:00:28,262 --> 01:00:29,830
Eu tenho o seu 12K.
777
01:01:43,938 --> 01:01:46,440
Oi. Entre direto.
778
01:01:46,473 --> 01:01:48,075
Então, como está meu neto?
779
01:01:49,243 --> 01:01:52,179
Você sabe,
ele está pendurado lá.
Ele está bem.
780
01:01:53,480 --> 01:01:58,485
Bem, eu quero fazer algo,
e eu quero que você tenha isso.
781
01:02:04,024 --> 01:02:07,261
Não, mãe, eu não preciso
o dinheiro, ok?
782
01:02:07,294 --> 01:02:08,729
Sim, você faz.
783
01:02:08,762 --> 01:02:11,165
Você precisa do dinheiro
para o seu medicamento. Eu não sou
vai levar isso, ok?
784
01:02:11,198 --> 01:02:12,299
Foram cobertos.
785
01:02:14,603 --> 01:02:16,837
-Nós iremos...
-Ei.
786
01:02:19,641 --> 01:02:22,076
Que tal eu comprar seu carro?
787
01:02:22,544 --> 01:02:23,911
Ok?
788
01:02:23,944 --> 01:02:26,880
Dar-lhe um pouco de dinheiro,
você pode pagar por seus remédios.
789
01:02:26,914 --> 01:02:28,650
-Você vai ficar bem.
-Você quer meu carro?
790
01:02:28,683 --> 01:02:29,850
Mm-hmm.
791
01:02:30,417 --> 01:02:32,186
Só preciso de um carro reserva.
792
01:02:32,219 --> 01:02:35,322
Estamos levando Jack por aí
em todo o lugar agora.
Então...
793
01:02:36,790 --> 01:02:39,628
O que você acha?
Você ganha algum dinheiro.
Você não está dirigindo, certo?
794
01:02:39,661 --> 01:02:41,829
-Não.
-Ainda correndo?
795
01:02:41,862 --> 01:02:44,231
Da última vez que verifiquei,
estava correndo.
796
01:02:44,265 --> 01:02:45,499
Tudo bem.
797
01:02:47,901 --> 01:02:49,136
Ai está.
798
01:02:58,546 --> 01:03:01,115
O que realmente está acontecendo aqui?
799
01:03:01,148 --> 01:03:04,218
Nada está acontecendo.
Eu preciso de um carro sobressalente
e você precisa do seu remédio.
800
01:03:04,785 --> 01:03:06,020
Nós dois ganhamos.
801
01:03:07,656 --> 01:03:10,190
-Onde estão as chaves?
-Na gaveta.
802
01:04:37,911 --> 01:04:40,214
Espere um segundo.
Ele está saindo.
803
01:04:43,484 --> 01:04:46,053
Ok, venha aqui, devagar.
804
01:04:46,688 --> 01:04:48,088
Vamos dar uma olhada em você.
805
01:04:53,994 --> 01:04:57,398
Oi, Jaque.
Como vai, amigo?
806
01:05:00,802 --> 01:05:02,202
Você parece triste.
807
01:05:04,773 --> 01:05:06,140
Estou bem, Jack.
808
01:05:11,345 --> 01:05:13,648
Você pode me dizero resto da história?
809
01:05:16,651 --> 01:05:17,585
Sim.
810
01:05:18,853 --> 01:05:21,623
Sim. Onde nós estávamos?
811
01:05:23,591 --> 01:05:25,192
O balão de ar quente.
812
01:05:26,561 --> 01:05:29,196
Oh sim. Sim, eu me lembro.
813
01:05:34,968 --> 01:05:37,004
OK, então...
814
01:05:38,238 --> 01:05:40,842
eles estão todos no balão,
815
01:05:40,875 --> 01:05:42,644
voando alto no céu.
816
01:05:45,279 --> 01:05:47,181
Você olha e
você vê a ilha.
817
01:05:48,650 --> 01:05:49,717
E você diz...
818
01:05:50,819 --> 01:05:52,085
"Como vamos entrar?"
819
01:05:52,821 --> 01:05:55,690
"Entrar?"
diz o beija-flor.
820
01:05:55,723 --> 01:05:59,159
E então você percebe
há algo que o
beija-flor não pensou.
821
01:06:02,196 --> 01:06:05,199
Antes que você possa dizer "Não",
822
01:06:05,232 --> 01:06:07,367
O Leão do Pântano correaté o telhado,
823
01:06:07,401 --> 01:06:11,004
coloca bombas lá
e ele acende o pavio
e...
824
01:06:11,038 --> 01:06:15,142
Tudo está ficando louco
em sua mente e você diz:
"Todo mundo, abaixe-se!"
825
01:06:15,175 --> 01:06:16,678
E todos os beija-flores
voar para os cantos
826
01:06:16,711 --> 01:06:19,881
e você olha para o Leão do Pântano
e você diz: "Leão do Pântano, por quê?"
827
01:06:19,914 --> 01:06:21,649
Leão do pântano diz:
"Porque é bom."
828
01:06:21,683 --> 01:06:26,554
E você diz: "Não!"
E de repente,
simplesmente explode!
829
01:06:26,588 --> 01:06:30,157
O telhado voa,
o sol se põe,
830
01:06:31,124 --> 01:06:33,227
cega seus olhos.
831
01:06:33,260 --> 01:06:35,195
Você não pode realmente
veja bem isso.
832
01:06:35,763 --> 01:06:37,264
Você olha ao redor.
833
01:06:38,933 --> 01:06:43,036
E então você o vêdeitado no chão,e ele olha para você.
834
01:06:44,906 --> 01:06:46,574
E ele te dá
aquele grande sorriso.
835
01:06:48,643 --> 01:06:51,345
Aquele que só
o leão do pântano
pode te dar.
836
01:06:56,985 --> 01:06:59,721
Vou morrer,
não estou?
837
01:07:09,597 --> 01:07:10,632
Está tudo bem, pai.
838
01:07:12,667 --> 01:07:16,270
Você e eu,temos que continuar lutando,tudo bem?
839
01:07:19,439 --> 01:07:20,474
OK.
840
01:07:25,212 --> 01:07:28,181
Não conte para a mamãe que nós...
conversamos sobre isso.
841
01:07:31,351 --> 01:07:32,386
OK.
842
01:07:39,493 --> 01:07:40,662
Bons sonhos.
843
01:07:48,670 --> 01:07:49,737
Bons sonhos, filho.
844
01:10:30,164 --> 01:10:31,264
Ei.
845
01:10:33,467 --> 01:10:34,969
O que você está fazendo aqui?
846
01:10:35,937 --> 01:10:37,505
eu não te vi
na sua casa.
847
01:10:39,006 --> 01:10:40,307
Você quer dizer
você não conseguiu entrar?
848
01:10:40,340 --> 01:10:42,476
Algo parecido.
849
01:10:45,146 --> 01:10:46,246
Vamos.
850
01:10:47,414 --> 01:10:49,282
estou nos fazendo
muito dinheiro.
851
01:10:49,917 --> 01:10:51,351
Sua esposa deve estar feliz.
852
01:10:52,252 --> 01:10:53,688
É uma má idéia.
853
01:11:45,072 --> 01:11:46,339
Ei.
854
01:11:47,108 --> 01:11:48,308
Ei.
855
01:11:51,612 --> 01:11:53,781
-Você pode me ouvir?
-Sim. Sim.
856
01:11:55,750 --> 01:12:00,221
Hum, bem, pareceestamos voltando para casapara o fim de semana.
857
01:12:00,254 --> 01:12:02,824
Ele está melhor, Jim.Ele está comendo.
858
01:12:02,857 --> 01:12:04,225
Os números caíram.
859
01:12:04,258 --> 01:12:06,928
Eles nos disseramseria bom para elevoltar para casa e vê-lo.
860
01:12:07,728 --> 01:12:08,896
Ele está melhor?
861
01:12:09,897 --> 01:12:12,133
Sim, ele está melhor.
862
01:12:12,166 --> 01:12:15,903
Obrigado, Deus.
863
01:12:15,937 --> 01:12:19,339
Obrigada. Obrigada.
Obrigada. Obrigada.
Obrigada.
864
01:12:23,410 --> 01:12:25,345
Nos vemos em breve,tudo bem?
865
01:12:26,479 --> 01:12:27,849
Tudo bem.
866
01:12:29,349 --> 01:12:30,918
-Ei.
-Sim.
867
01:12:31,886 --> 01:12:32,854
Te amo.
868
01:12:33,221 --> 01:12:34,454
Vos amo.
869
01:12:47,367 --> 01:12:48,636
Tem sido divertido.
870
01:13:48,729 --> 01:13:49,730
Jack!
871
01:13:50,298 --> 01:13:51,599
Oi, Jaque.
872
01:13:52,465 --> 01:13:54,302
Ei amigo.
873
01:13:54,335 --> 01:13:58,906
Ei amigo.
Deixe-me ver esse rosto.
Deixe-me ver seu rosto.
874
01:13:59,974 --> 01:14:01,008
Aí está.
875
01:14:04,345 --> 01:14:05,680
- Ei.
- Oi.
876
01:14:29,337 --> 01:14:30,571
Estou feliz que você voltou.
877
01:14:32,773 --> 01:14:33,808
Hum.
878
01:14:34,508 --> 01:14:35,943
Eu te amo.
879
01:14:35,977 --> 01:14:37,011
Amo você também.
880
01:14:54,195 --> 01:14:57,832
Os médicos são mais felizes
com a forma como os tratamentos
estão indo agora. Então...
881
01:15:00,001 --> 01:15:02,269
Me desculpe, eu coloquei você
por todo esse inferno.
882
01:15:17,551 --> 01:15:20,287
Jimmy,
Eu sei que você está aí.
883
01:15:22,456 --> 01:15:24,291
É melhor você cuidar disso.
884
01:15:24,325 --> 01:15:25,993
Jimmy!
885
01:15:26,027 --> 01:15:28,429
-Sim, eu só vou...
-Apenas lide com isso.
886
01:15:28,462 --> 01:15:30,698
Ok?
887
01:15:37,171 --> 01:15:38,205
Oi.
888
01:15:39,807 --> 01:15:42,376
-O que você está fazendo aqui?
-Você está me machucando.
889
01:15:42,410 --> 01:15:43,778
Eles estão em casa.
890
01:15:44,378 --> 01:15:45,613
O que?
891
01:15:46,647 --> 01:15:49,116
Pare com isso. Tudo bem?
892
01:15:49,150 --> 01:15:50,384
Você precisa ir para casa.
893
01:15:50,418 --> 01:15:52,787
-Só quero ter
um pouco de diversão.
-Você precisa ir para casa.
894
01:15:59,160 --> 01:16:00,227
Eles estão em casa.
895
01:16:02,663 --> 01:16:05,933
Sim. Então Charlie vá para casa.
896
01:16:09,603 --> 01:16:12,206
Sim, Charlie vai para casa.
897
01:16:32,626 --> 01:16:35,830
-Bee, eu não quero que nós...
-O que quer que fosse,
isso não aconteceu.
898
01:16:36,664 --> 01:16:38,032
eu não quero
ouvir sobre isso.
899
01:16:39,633 --> 01:16:40,868
Tudo bem?
900
01:16:42,603 --> 01:16:43,804
Tudo bem.
901
01:17:23,010 --> 01:17:24,011
Oi, Abelha.
902
01:17:24,044 --> 01:17:25,079
Bem-vindo a casa.
903
01:17:26,615 --> 01:17:27,848
Você sabe que horas são?
904
01:17:28,716 --> 01:17:29,817
Hora do café?
905
01:17:30,718 --> 01:17:32,153
Posso apenas emprestar Jim
por um instante?
906
01:17:32,186 --> 01:17:34,188
-Eu só quero falar com ele
por um pouco.
-Sim. Jim.
907
01:17:36,591 --> 01:17:38,025
Preciso
falar com você, irmão.
908
01:17:38,058 --> 01:17:40,794
Sim, apenas deixe-me
vestir minhas roupas.
909
01:18:16,397 --> 01:18:18,699
-Merda.
-Sim.
910
01:18:19,733 --> 01:18:21,402
Foi assim que a encontrei
esta manhã.
911
01:18:22,303 --> 01:18:24,104
Fora do clube.
912
01:18:24,138 --> 01:18:26,440
Os filhos da puta até deixaram
o porta-malas aberto assim.
913
01:18:34,114 --> 01:18:36,250
-O que você vai fazer?
-O que...
914
01:18:37,451 --> 01:18:41,822
Merda. Não sei.
Saiu aqui
para obter sua ajuda.
915
01:18:41,855 --> 01:18:43,991
eu nunca terminei
merda assim antes.
916
01:18:45,527 --> 01:18:47,194
Porra eu vou fazer?
917
01:18:47,995 --> 01:18:49,964
Ah, foda-se.
918
01:18:53,467 --> 01:18:55,169
Tem alguém naquele caminhão.
919
01:18:55,869 --> 01:18:58,573
Não olhe. Não olhe.
920
01:18:58,607 --> 01:18:59,807
Ah Merda.
921
01:19:01,809 --> 01:19:06,213
Porra, Jim. Que porra
vamos fazer agora?
922
01:19:08,115 --> 01:19:09,049
Oh.
923
01:19:18,425 --> 01:19:21,161
Você vai entrar naquele carro
e você vai se livrar dela.
924
01:19:23,063 --> 01:19:25,466
Precisamos fazer parecer
como se nada disso tivesse acontecido.
925
01:19:28,369 --> 01:19:29,403
E você?
926
01:19:30,437 --> 01:19:33,575
vou trabalhar,
fazer o que costumo fazer.
927
01:19:33,608 --> 01:19:36,477
eu vou conseguir
meu café e meus ovos,
e eu vou para Houston.
928
01:19:37,579 --> 01:19:38,445
Você...
929
01:19:42,182 --> 01:19:44,385
-Ah, é melhor você...
-Apenas entre no carro.
930
01:19:47,788 --> 01:19:49,023
Vamos.
931
01:19:49,356 --> 01:19:50,391
Tudo bem.
932
01:19:52,026 --> 01:19:53,360
Tudo bem, irmão mais velho.
933
01:20:47,682 --> 01:20:49,450
Eu preciso que você se levante
e veste-te.
934
01:20:50,884 --> 01:20:52,821
O que está acontecendo?
935
01:20:52,853 --> 01:20:54,955
Eu preciso que você se levante
e veste-te.
936
01:20:56,223 --> 01:20:59,093
-Jim.
-Vamos. Levante-se agora.
937
01:21:06,534 --> 01:21:07,501
Jack?
938
01:21:09,403 --> 01:21:10,404
Jack?
939
01:21:10,437 --> 01:21:12,973
Ei amigo. Eu preciso de você
para levantar, ok?
940
01:21:13,006 --> 01:21:14,609
Eu preciso que você se levante
e veste-te.
941
01:21:16,377 --> 01:21:17,411
Vestir-se.
942
01:21:24,652 --> 01:21:26,186
O que está acontecendo?
943
01:21:26,220 --> 01:21:28,790
Apenas me escute.
Isso é muito sério, ok?
944
01:21:28,823 --> 01:21:30,825
Você precisa
sai daqui agora.
945
01:21:30,859 --> 01:21:32,326
eu quero que você tome
a estrada de volta
946
01:21:32,359 --> 01:21:34,161
-para a garagem...
-Ok.
947
01:21:34,194 --> 01:21:36,664
...onde nós saímos
quando nos conhecemos.
948
01:21:36,698 --> 01:21:37,898
-Você lembra?
-Sim.
949
01:21:37,931 --> 01:21:40,134
OK. O carro da mamãe é
estacionado no terceiro andar.
950
01:21:40,167 --> 01:21:41,402
-Você entendeu?
-Ok.
951
01:21:41,435 --> 01:21:42,503
-Você entendeu?
-Sim.
952
01:21:43,504 --> 01:21:44,506
Merda.
953
01:21:46,373 --> 01:21:48,008
Jack...
954
01:21:48,041 --> 01:21:52,146
OK. A bicicleta do Stan
é logo atrás, ok?
955
01:21:52,179 --> 01:21:54,616
Eu quero que você monte
para aquela garagem
956
01:21:54,649 --> 01:21:58,252
na segunda rua,
é do outro lado do rio.
Você sabe onde está?
957
01:21:58,285 --> 01:21:59,821
-Sim.
-Isto é muito importante.
958
01:21:59,854 --> 01:22:02,189
Eu preciso que você vá
pelo Parque.
959
01:22:02,222 --> 01:22:04,925
Ok? Você é forte o suficiente?
960
01:22:04,958 --> 01:22:06,160
-Sim.
-Ok.
961
01:22:07,261 --> 01:22:09,496
Há dinheiro sob
o tapete no carro.
962
01:22:09,531 --> 01:22:12,700
Ok? Ambos os lados.
E não use cartões de crédito.
Você tem que usar dinheiro.
963
01:22:12,734 --> 01:22:15,436
Há dinheiro
em uma conta do PayPal
sob seu nome.
964
01:22:15,469 --> 01:22:17,971
Está escrito em uma nota
debaixo de um dos tapetes
no carro.
965
01:22:18,005 --> 01:22:19,707
-Ok.
-Está escrito em uma nota
966
01:22:19,741 --> 01:22:21,876
-debaixo de um dos tapetes
no carro do lado esquerdo.
-Tudo bem, entendi.
967
01:22:21,910 --> 01:22:23,243
-Ok?
-Ok.
968
01:22:23,277 --> 01:22:26,180
Quando você conseguir isso,
você tem que trocar de conta.
Ok?
969
01:22:26,748 --> 01:22:27,948
Abra essa gaveta.
970
01:22:27,981 --> 01:22:30,552
-Mas...
-Os passaportes
estão naquela gaveta.
971
01:22:34,656 --> 01:22:35,623
Merda!
972
01:22:36,791 --> 01:22:38,593
Você tem que ir para o Canadá,
ok?
973
01:22:39,293 --> 01:22:40,929
O que?
974
01:22:40,961 --> 01:22:43,565
Quando você chegar lá,
você diz à polícia que você precisa
proteção dos traficantes.
975
01:22:45,432 --> 01:22:48,368
É tudo por minha conta.
Diga isso a eles, ok?
976
01:22:48,402 --> 01:22:51,773
Diga à polícia
para entrar em contato com o hospital
sobre seu tratamento.
977
01:22:51,806 --> 01:22:53,073
Está bem, está bem.
978
01:22:53,608 --> 01:22:54,642
Venha aqui.
979
01:23:02,249 --> 01:23:04,485
- Você tem que colocar isso.
- Está bem.
980
01:23:04,519 --> 01:23:06,921
-Tudo bem, tudo bem.
-Aqui, coloque-os.
981
01:23:06,955 --> 01:23:07,922
-Ok?
-Aqui.
982
01:23:07,956 --> 01:23:10,257
Lá. Ouça a mamãe.
983
01:23:10,290 --> 01:23:13,060
Tudo bem. Você tem que
pegue a bicicleta vermelha.
984
01:23:13,093 --> 01:23:15,028
Você, atravesse o parque.
985
01:23:15,062 --> 01:23:17,632
Ok? Entre
direções opostas.
986
01:23:17,665 --> 01:23:18,833
Você entende aquilo?
987
01:23:18,867 --> 01:23:19,834
-Sim.
-Você entende aquilo?
988
01:23:19,868 --> 01:23:20,869
-Sim.
-Ok.
989
01:23:20,902 --> 01:23:22,369
OK.
990
01:23:22,402 --> 01:23:25,372
-Venha aqui.
-E você?
991
01:23:26,541 --> 01:23:29,544
Eu vou ficar bem.
Eu vou estar seguro, ok?
992
01:23:38,987 --> 01:23:40,220
OK.
993
01:23:40,855 --> 01:23:43,190
Ouço. Ouça-me, está bem?
994
01:23:46,861 --> 01:23:48,630
Vocês são
vai sair primeiro.
995
01:23:49,329 --> 01:23:50,665
E depois
Eu vou sair.
996
01:23:50,698 --> 01:23:52,232
-Ok.
-Ok?
997
01:23:52,266 --> 01:23:54,067
-Você está seguro.
-Sim.
998
01:23:54,101 --> 01:23:55,335
-Ok? Tudo bem.
-Ok.
999
01:23:55,369 --> 01:23:57,906
-Sim.
-Pelo Parque.
Tudo bem vamos lá.
1000
01:23:57,939 --> 01:23:59,039
-Ok.
-Vamos lá.
1001
01:23:59,072 --> 01:24:00,374
Vamos, querida.
1002
01:24:00,942 --> 01:24:02,175
Eu entendi você.
1003
01:25:20,420 --> 01:25:22,122
Olá.
1004
01:25:23,625 --> 01:25:26,226
- Ei.
- Posso pegar algo para você?
1005
01:25:26,259 --> 01:25:27,729
-Sim. Por favor, obrigado.
-Café?
1006
01:25:42,142 --> 01:25:43,377
OK.
1007
01:25:43,410 --> 01:25:45,278
-Obrigada.
Muito obrigado.
-Obrigada.
1008
01:25:45,312 --> 01:25:46,914
-Aprecie.
-Chorizo?
1009
01:25:47,915 --> 01:25:49,182
Por favor.
1010
01:26:40,168 --> 01:26:41,903
Posso tomar um café forte?
1011
01:26:42,904 --> 01:26:43,905
Preto.
1012
01:26:45,205 --> 01:26:46,406
Gracias.
1013
01:27:08,462 --> 01:27:10,798
Café preto.
Mais alguma coisa, senhor?
1014
01:27:10,832 --> 01:27:12,066
Gracias.
1015
01:27:12,100 --> 01:27:13,768
Algo mais?
1016
01:27:24,344 --> 01:27:25,646
Como está o seu café?
1017
01:27:30,350 --> 01:27:31,719
Eu sinto Muito. O que é isso?
1018
01:27:31,753 --> 01:27:32,954
Seu café.
1019
01:27:34,956 --> 01:27:35,990
Como é?
1020
01:27:38,826 --> 01:27:39,861
Está tudo bem.
1021
01:27:42,295 --> 01:27:43,664
O meu é um pouco fino.
1022
01:27:45,365 --> 01:27:47,568
Posso provar o seu,
se você não se importa?
1023
01:27:50,270 --> 01:27:52,106
É provável
o mesmo café.
1024
01:27:52,140 --> 01:27:55,610
Talvez o seu seja mais forte?
1025
01:28:16,898 --> 01:28:19,332
Mesmo pote. Muito fino.
1026
01:28:20,968 --> 01:28:22,737
O gosto é individual,
Eu acho.
1027
01:28:23,303 --> 01:28:24,939
Sim?
1028
01:28:24,972 --> 01:28:28,576
Não sei. eu perguntei a ela
para um café forte,
e ela me traz isso.
1029
01:28:30,178 --> 01:28:31,512
O que isso faz dela?
1030
01:28:33,346 --> 01:28:35,516
Ela provavelmente prefere
no lado fino.
1031
01:28:35,550 --> 01:28:38,152
Mas eu perguntei a ela
para outra coisa.
1032
01:28:38,186 --> 01:28:41,956
Do meu ponto de vista,
isso faz com que ela também
mentiroso ou estúpido.
1033
01:28:42,824 --> 01:28:43,858
Estou certo?
1034
01:28:45,760 --> 01:28:47,829
-Sim.
-Hum.
1035
01:28:47,862 --> 01:28:49,496
Eu sou um homem de negócios.
1036
01:28:50,965 --> 01:28:53,601
Então quando eu pergunto
para um café forte
1037
01:28:53,634 --> 01:28:56,871
e eles me trazem
essa mierda, essa merda...
1038
01:28:56,904 --> 01:28:58,405
é ruim para os negócios...
1039
01:28:59,173 --> 01:29:00,473
e eu não gosto.
1040
01:29:01,275 --> 01:29:02,510
OK.
1041
01:29:03,177 --> 01:29:04,612
Você sabe quem eu sou?
1042
01:29:12,186 --> 01:29:13,821
Como você confia em um mentiroso?
1043
01:29:15,690 --> 01:29:17,792
Eu posso ver o homem branco
em seus olhos...
1044
01:29:18,960 --> 01:29:20,528
procurando uma solução.
1045
01:29:21,929 --> 01:29:26,868
Os homens brancos estão sempre pensando,
sempre... procurando mais,
1046
01:29:26,901 --> 01:29:28,836
sempre querendo mais.
1047
01:29:30,538 --> 01:29:32,506
É difícil
ser amigo deles.
1048
01:29:36,878 --> 01:29:40,147
Homens brancos são como pássaros,
pescoços longos,
1049
01:29:40,181 --> 01:29:43,416
sempre olhando,
descobrindo as coisas.
1050
01:29:44,619 --> 01:29:46,854
Nós mexicanos somos como cães.
1051
01:29:48,222 --> 01:29:50,992
Nós latemos, brigamos, fodemos.
1052
01:29:55,663 --> 01:29:57,430
E nós amamos nossa família.
1053
01:29:59,867 --> 01:30:00,902
Estou certo?
1054
01:30:05,573 --> 01:30:08,542
Eu não sou um animal.
Eu estou apenas...
1055
01:30:10,111 --> 01:30:11,512
Eu sou apenas um pai.
1056
01:30:13,147 --> 01:30:14,181
Bueno.
1057
01:30:15,750 --> 01:30:16,984
Eu gosto de...
1058
01:30:19,086 --> 01:30:20,721
obter tudo do meu jeito,
1059
01:30:21,522 --> 01:30:23,291
de um jeito ou de outro.
1060
01:30:23,324 --> 01:30:25,693
Ok? Eu não gosto de perdas.
1061
01:30:27,094 --> 01:30:28,095
Então...
1062
01:30:29,130 --> 01:30:31,933
temos que encontrar uma solução,
1063
01:30:32,900 --> 01:30:34,835
então você pode
pagar sua dívida.
1064
01:30:36,771 --> 01:30:37,939
Entendi.
1065
01:30:39,874 --> 01:30:40,942
Bueno.
1066
01:30:42,777 --> 01:30:44,912
Existem dois tipos de dívida.
1067
01:30:44,946 --> 01:30:48,448
Existe a dívida moral
do mentiroso.
1068
01:30:50,284 --> 01:30:53,788
Seria ruim para o moral
se eu te deixasse
apenas vá embora.
1069
01:30:53,821 --> 01:30:57,425
Você não diria,
ou você acha que
é só questão de gosto?
1070
01:30:57,457 --> 01:30:59,727
Fraco. Forte.
1071
01:31:04,332 --> 01:31:05,599
Não, eu não.
1072
01:31:09,704 --> 01:31:12,006
Você deve amar seu filho
muitíssimo.
1073
01:32:24,578 --> 01:32:25,813
Olá, Jim.
1074
01:32:27,481 --> 01:32:29,917
Então aqui está a coisa.
Seu caminhão está carregado.
1075
01:32:29,950 --> 01:32:34,021
Ao chegar à fronteira,
eles conhecem seu caminhão
está carregado. Ok?
1076
01:32:35,156 --> 01:32:38,092
-Tudo bem.
-O que você faz
quando eles te pegam?
1077
01:32:40,428 --> 01:32:42,663
-Nada.
-Estou bem atrás de você.
1078
01:32:43,197 --> 01:32:45,266
Espere por mim.
1079
01:32:45,299 --> 01:32:48,969
Não tenha ideias.
Você faz qualquer coisa,
viemos para sua família.
1080
01:33:18,432 --> 01:33:20,167
Jack, alguém te seguiu?
1081
01:33:20,201 --> 01:33:23,237
-Mamãe...
-Alguém te segue?
Está bem, está bem.
1082
01:33:23,270 --> 01:33:26,373
Eu vou te pegar pelas costas.
Você deita, ok?
Cubra-se, filho.
1083
01:33:26,407 --> 01:33:27,908
Está bem, está bem.
1084
01:33:29,844 --> 01:33:30,911
OK.
1085
01:34:12,319 --> 01:34:13,354
Fique abaixado.
1086
01:34:37,178 --> 01:34:38,979
E o papai?
1087
01:34:39,013 --> 01:34:40,848
Ele está indo
para nos encontrar mais tarde, ok?
1088
01:35:01,769 --> 01:35:04,238
- Olá?
- Ei, eles me pegaram, cara.
1089
01:35:04,271 --> 01:35:06,307
-Eles vão me pegar
pela Patrulha da Fronteira.
-O quê?
1090
01:35:06,340 --> 01:35:07,642
Não, não, não. Não.
1091
01:35:07,676 --> 01:35:10,311
Se você deixar que eles o levem,você está morto.Você entende?
1092
01:35:10,344 --> 01:35:12,479
Eles vão
matar Bee e Jack
se eu não fizer isso.
1093
01:35:12,514 --> 01:35:15,349
Não. Se eles quisessemmatá-los,eles já estariam mortos.
1094
01:35:15,382 --> 01:35:17,384
Agora é suicídio.Patrulha de fronteiravai te levar,
1095
01:35:17,418 --> 01:35:19,954
e eles passarão por vocêcom uma carga enorme,você entende?
1096
01:35:19,987 --> 01:35:21,288
Você precisa parar agora.
1097
01:35:21,322 --> 01:35:23,057
Como diabos eu vou parar?
Ele está bem atrás de mim.
1098
01:35:23,090 --> 01:35:24,659
Perto da fronteira, irmão.
1099
01:35:24,693 --> 01:35:27,194
Tem policiais por toda parte.Eles não podem tocar em vocêse você parar por aí.
1100
01:35:27,228 --> 01:35:29,664
Você só vai mais devagar.Vou alcançá-locom você, irmão.
1101
01:35:29,698 --> 01:35:31,298
Estou no meu carro.Estarei lá.
1102
01:35:31,332 --> 01:35:32,933
Apenas fique abaixado, ok?
1103
01:36:03,097 --> 01:36:04,131
OK.
1104
01:36:22,182 --> 01:36:24,385
Mantenha esse cobertor
sobre você, ok?
1105
01:36:34,028 --> 01:36:35,996
- Onde você está cara?
Aqui.Vejo você agora.
1106
01:36:36,030 --> 01:36:38,633
Aqui, cara.Vejo você agora.Que caminhão ele está dirigindo?
1107
01:36:38,667 --> 01:36:40,501
É um Kenworth 0-13.
1108
01:36:40,535 --> 01:36:43,571
-É preto.
-Tudo bem. Prepare-se,pare.
1109
01:36:43,605 --> 01:36:45,372
Apenas... vamos lá,pare.
1110
01:37:48,936 --> 01:37:50,404
Aqui ele vem.
1111
01:37:50,437 --> 01:37:51,338
Venha aqui.
1112
01:38:04,985 --> 01:38:06,987
Não pode ficar aqui.
Você precisa se manter em movimento.
1113
01:38:22,503 --> 01:38:24,304
Vocês não podem estacionar aqui.
Você precisa se manter em movimento.
1114
01:38:24,338 --> 01:38:26,541
Sim. Eu sei,
simplesmente quebrou, cara.
1115
01:38:26,574 --> 01:38:28,041
Quando você vai consertar?
Você tem que continuar se movendo.
1116
01:38:28,075 --> 01:38:29,844
vou chamá-los
agora mesmo.
1117
01:38:29,878 --> 01:38:31,011
Mas não há parada.
Quem você vai ligar?
1118
01:38:31,044 --> 01:38:33,247
estarei fora daqui
em dez minutos, cara.
1119
01:39:20,027 --> 01:39:22,496
Jaque, você pode
Levante-se agora.
1120
01:39:28,101 --> 01:39:30,404
Espere, espere, espere, espere!
Aguentar.
1121
01:39:30,437 --> 01:39:31,472
Volte para baixo.
1122
01:41:05,265 --> 01:41:07,334
Você pode sair
do veículo, senhor?
1123
01:41:07,367 --> 01:41:10,470
Por que isso, oficial?
Eu não fiz nada de errado.
1124
01:41:10,504 --> 01:41:13,206
-Saia do veículo.
-Aguentar. Vamos lá, cara.
1125
01:41:13,240 --> 01:41:14,174
-Venha aqui. O que você está fazendo?
-Se apresse!
1126
01:41:14,207 --> 01:41:15,643
Ei, porra, cara.
1127
01:41:16,778 --> 01:41:17,812
Porra!
1128
01:43:08,056 --> 01:43:09,289
Ah, merda, cara.
1129
01:43:12,392 --> 01:43:13,628
Merda, tudo bem?
1130
01:43:14,629 --> 01:43:18,099
Ei, espere, ei!
O que, você está apenas...
1131
01:43:18,132 --> 01:43:19,567
vai nos deixar
aqui assim?
1132
01:43:32,847 --> 01:43:33,981
Tudo bem, venha aqui.
1133
01:43:35,415 --> 01:43:36,651
Venha aqui, cara.
1134
01:43:37,752 --> 01:43:38,920
Retroceda um pouco.
1135
01:43:44,192 --> 01:43:46,894
Deus... Sim. Tudo bem.
1136
01:43:49,130 --> 01:43:50,397
Pegue o meu...
1137
01:43:52,466 --> 01:43:54,468
Ah, malditos sejam
filhos da puta!
1138
01:44:20,128 --> 01:44:21,361
Nós iremos...
1139
01:44:24,899 --> 01:44:26,534
e agora, irmão?
1140
01:44:27,034 --> 01:44:28,035
Huh?
1141
01:44:33,541 --> 01:44:34,976
Merda, você tem um cigarro?
1142
01:44:37,879 --> 01:44:38,913
Ganhei um isqueiro.
1143
01:44:41,115 --> 01:44:42,917
Oh cara.
1144
01:44:44,018 --> 01:44:45,418
Tudo bem.
1145
01:44:58,633 --> 01:45:00,568
Você sabe
Eu te amo, certo?
1146
01:45:00,601 --> 01:45:02,570
Você sabe
Eu sempre te amei?
1147
01:45:08,308 --> 01:45:09,544
Sim.
1148
01:45:10,377 --> 01:45:11,979
Sim eu tenho.
1149
01:45:15,583 --> 01:45:17,785
Você sempre foi
uma dor na minha bunda.
1150
01:45:17,819 --> 01:45:20,955
Sim eu tenho.
1151
01:45:24,959 --> 01:45:26,661
Sempre te amei também, mano.
1152
01:46:49,442 --> 01:46:51,646
Tudo bem, você pode se levantar.
Estamos bem.
83635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.