All language subtitles for Swamp.Lion.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,828 --> 00:00:44,131 Shit. Give me a cigarette. 2 00:00:44,165 --> 00:00:47,000 - Give me a cigarette, all right? - Here you go. 3 00:00:50,437 --> 00:00:51,938 Where's the fucking lighter? 4 00:00:51,971 --> 00:00:53,106 Hi. 5 00:00:54,040 --> 00:00:55,242 Hey, Bee. 6 00:00:55,276 --> 00:00:56,809 Hey, Stan. 7 00:00:57,378 --> 00:00:58,579 How's work? 8 00:00:58,612 --> 00:01:00,314 - The same shit. - Hmm. 9 00:01:01,382 --> 00:01:02,449 Can we talk? 10 00:01:02,483 --> 00:01:03,816 Sure. 11 00:01:04,351 --> 00:01:05,386 Alone? 12 00:01:06,220 --> 00:01:07,787 Y'all go on inside. 13 00:01:22,436 --> 00:01:23,470 So what's up? 14 00:01:25,439 --> 00:01:27,006 Just give me a second. 15 00:01:32,313 --> 00:01:33,347 Bee? 16 00:01:36,716 --> 00:01:38,419 I went to the doctor. 17 00:01:38,452 --> 00:01:39,719 Yeah? 18 00:01:40,387 --> 00:01:41,788 What? 19 00:01:41,821 --> 00:01:44,124 I don't know. I just... 20 00:01:44,158 --> 00:01:46,993 - You just what? - Oh, God, I can't do this. 21 00:01:52,233 --> 00:01:54,468 Can I just get a glass of water first? 22 00:01:55,735 --> 00:01:57,371 You just tell me now. 23 00:02:00,407 --> 00:02:01,508 I'm pregnant. 24 00:02:05,745 --> 00:02:07,248 Well, shit... 25 00:02:11,117 --> 00:02:12,453 Did you just hear what I said? 26 00:02:12,486 --> 00:02:15,422 Yeah, I heard you. But I thought it was impossible. 27 00:02:16,223 --> 00:02:17,524 Yeah, me, too. 28 00:02:19,393 --> 00:02:20,927 What happened to your lip? 29 00:02:21,328 --> 00:02:22,363 Nothing. 30 00:02:24,131 --> 00:02:27,033 Well, you thought you could just sneak in here and cover it up 31 00:02:27,066 --> 00:02:29,035 before I got back home from work? 32 00:02:29,068 --> 00:02:30,903 Look, I'm having this baby, okay? 33 00:02:30,937 --> 00:02:32,706 And it might be the only chance I get. 34 00:02:32,740 --> 00:02:35,409 - All right. Well... - No, just hear me out. 35 00:02:35,442 --> 00:02:36,976 We can leave it at this. 36 00:02:37,010 --> 00:02:41,114 You know, you can... I don't know, go on with your life 37 00:02:41,148 --> 00:02:44,418 and just go our separate ways, and I'll just... I'll raise him myself. 38 00:02:44,718 --> 00:02:45,885 Him? 39 00:02:46,287 --> 00:02:47,388 It's a boy? 40 00:02:47,421 --> 00:02:50,089 Well, it better be. I don't want the competition. 41 00:02:50,890 --> 00:02:52,359 Y'all having son? 42 00:02:52,393 --> 00:02:53,294 Dude! 43 00:02:53,327 --> 00:02:56,095 Oh, shit! Sorry, man. The doors is open. 44 00:02:56,130 --> 00:02:59,500 - Shut it. - Shut the fucking door, Stan, please? 45 00:02:59,533 --> 00:03:00,900 Whoo! I'm gonna be an uncle. 46 00:03:00,933 --> 00:03:03,803 Wipe that smile off your face, Jimmy V, I'm not done yet. 47 00:03:07,441 --> 00:03:11,245 I don't want our boys seeing you with a lip like that, ever. 48 00:03:12,379 --> 00:03:13,379 Yeah. 49 00:03:14,348 --> 00:03:17,151 We've gotta change. Okay? And I want a house. 50 00:03:17,184 --> 00:03:20,119 Doesn't have to be anything fancy. Just somewhere safe. 51 00:03:21,821 --> 00:03:23,890 Okay. 52 00:03:23,923 --> 00:03:26,826 I'm going to take care of you and the boy, 53 00:03:27,494 --> 00:03:29,062 even if he's a girl. 54 00:03:30,130 --> 00:03:31,964 Yeah? How are you going to do that? 55 00:03:31,998 --> 00:03:34,568 I don't know. Talk to Uncle Ray. 56 00:03:34,601 --> 00:03:36,836 Maybe he can put in a good word for me or something. 57 00:03:36,869 --> 00:03:38,905 What? Driving trucks? 58 00:03:41,742 --> 00:03:43,544 What about getting into selling cars? 59 00:03:45,078 --> 00:03:47,214 Can you really see me in a tie? 60 00:04:41,901 --> 00:04:43,570 - Got your paperwork? - Yeah. 61 00:04:46,840 --> 00:04:48,342 What's all the fuss about? 62 00:04:49,909 --> 00:04:51,589 I'm gonna need you to pull over right here. 63 00:05:08,862 --> 00:05:10,597 Go ahead, man, you're good. 64 00:05:58,545 --> 00:06:00,881 What, you don't say good morning? 65 00:06:00,914 --> 00:06:03,015 Good morning. How you been? 66 00:06:03,049 --> 00:06:05,985 I've been good. How about you? 67 00:06:07,621 --> 00:06:09,122 - That's for you. - Thank you. 68 00:06:09,756 --> 00:06:10,791 And that's for you. 69 00:06:10,824 --> 00:06:12,292 Hey, thank you very much. 70 00:06:13,827 --> 00:06:16,763 I got it. How about the frame? 71 00:06:16,797 --> 00:06:17,831 Yeah, I just got it. 72 00:06:17,865 --> 00:06:19,466 Good. Take a look at this. 73 00:06:19,500 --> 00:06:20,968 Okay. 74 00:06:21,000 --> 00:06:23,537 One of the best systems available. 75 00:06:23,570 --> 00:06:26,974 Can last for a long time. Got the gear system and the brakes. 76 00:06:27,006 --> 00:06:28,408 Unbelievable. 77 00:06:28,442 --> 00:06:30,444 Oh, ready to go. 78 00:06:31,178 --> 00:06:32,813 I'm gonna get you back. 79 00:06:32,846 --> 00:06:35,816 - I'm gonna get you back. - Hey, I'm just glad I could help. 80 00:06:35,849 --> 00:06:37,116 - By the way... - Yeah. 81 00:06:37,150 --> 00:06:40,220 Could you handle a long haul shift for me next week? 82 00:06:40,254 --> 00:06:42,222 - Be the last one. - I got you. 83 00:06:43,657 --> 00:06:45,526 Have a good day, James. 84 00:06:45,559 --> 00:06:46,593 And thank you. 85 00:07:53,827 --> 00:07:55,195 Good morning, beautiful. 86 00:07:59,199 --> 00:08:01,501 Jack. Jack. 87 00:08:03,203 --> 00:08:06,105 - Come on, bud. - Jack? 88 00:08:08,742 --> 00:08:12,012 Time to wake up, buddy. Come on. Let's go. 89 00:08:18,151 --> 00:08:19,686 - Mom. - Hmm? 90 00:08:19,720 --> 00:08:21,154 My head hurts. 91 00:08:22,856 --> 00:08:25,392 - Yeah? Okay, come here. Let me see. - A lot. 92 00:08:27,294 --> 00:08:31,365 Well, you feel okay to me. I don't think so, hon, okay? Got to go to school. 93 00:08:33,767 --> 00:08:35,869 - Thank you. - Yep. 94 00:08:43,844 --> 00:08:46,480 Jack, take a couple more bites, we're gonna be late. 95 00:08:49,116 --> 00:08:50,851 All right. We'll see you later. 96 00:08:50,884 --> 00:08:52,586 - Forget something? - Hmm. 97 00:08:54,021 --> 00:08:56,023 - Thank you. - Nice catch. 98 00:08:56,056 --> 00:08:58,258 Have a good day. 99 00:08:58,291 --> 00:08:59,526 You, too. 100 00:09:21,682 --> 00:09:24,251 All right. One more game. One more game. 101 00:09:24,284 --> 00:09:26,286 - Are you ready? - Yes. 102 00:09:27,054 --> 00:09:29,389 Here we go. 103 00:09:30,090 --> 00:09:32,160 Hey, hey, hey, hey, hey! 104 00:09:32,192 --> 00:09:33,260 Who is that? 105 00:09:33,293 --> 00:09:34,528 Swamp Lion. 106 00:09:34,561 --> 00:09:37,064 That's right. You want to go for a ride? 107 00:09:37,097 --> 00:09:38,999 - Yes. - You do? 108 00:09:39,032 --> 00:09:40,067 Yes. 109 00:09:40,100 --> 00:09:41,902 Well, look out the window. 110 00:09:42,602 --> 00:09:43,970 What do you see? 111 00:09:44,004 --> 00:09:45,105 A hot air balloon. 112 00:09:45,139 --> 00:09:47,474 That's right. My hot air balloon. 113 00:09:47,507 --> 00:09:50,343 The one that I stole from the amusement park. 114 00:09:50,377 --> 00:09:52,180 - You want to get in? - Yeah. 115 00:09:52,212 --> 00:09:53,547 Then let's get in. 116 00:09:53,580 --> 00:09:55,615 You know what he wanted to hear tonight? 117 00:09:55,649 --> 00:09:56,783 What's that? 118 00:09:56,817 --> 00:09:59,286 - Swamp Lion. - Really? 119 00:09:59,319 --> 00:10:00,987 How long has that been, huh? 120 00:10:01,788 --> 00:10:03,191 Gosh, I don't know. 121 00:10:03,223 --> 00:10:04,725 A long time ago. 122 00:10:04,758 --> 00:10:06,026 I'm gonna go out back. 123 00:10:06,059 --> 00:10:07,527 Okay. 124 00:10:48,769 --> 00:10:49,803 What! 125 00:10:52,873 --> 00:10:54,274 No way! 126 00:10:54,307 --> 00:10:56,943 Yeah, sorry it's not 16 years. 127 00:10:58,146 --> 00:10:59,412 Oh. 128 00:10:59,446 --> 00:11:02,449 - It's only 20. - Really? 129 00:11:03,650 --> 00:11:07,854 So cool. Where's the brand? 130 00:11:07,888 --> 00:11:11,192 Well, it is such a cool bike that it doesn't have a name. 131 00:11:11,225 --> 00:11:12,826 That's how cool it is. 132 00:11:12,859 --> 00:11:14,128 Oh. 133 00:11:14,162 --> 00:11:15,695 You want to take it for a ride? 134 00:11:15,729 --> 00:11:16,797 - Sure. - Okay. 135 00:11:21,301 --> 00:11:23,503 - You got it? - Yep. 136 00:11:23,537 --> 00:11:26,506 That's it. That's my boy. 137 00:11:27,908 --> 00:11:29,576 There he is. Whoo! 138 00:11:33,480 --> 00:11:35,115 You want a hamburger or hot dog? 139 00:11:36,817 --> 00:11:37,617 - Nothing? - Yo! 140 00:11:37,651 --> 00:11:40,120 - No. - Jack's favorite dish. 141 00:11:40,154 --> 00:11:42,789 - Grandma! - Mac and cheese! Hey! 142 00:11:42,823 --> 00:11:44,467 There's plenty more of that. We'll have a taste. 143 00:11:44,491 --> 00:11:46,626 - Here you go, sweetie. - Thanks, Grandma! 144 00:12:00,807 --> 00:12:02,318 - All right. Let's eat cake. - Okay. 145 00:12:02,342 --> 00:12:04,845 Oh, we gotta cut it first, honey. 146 00:12:04,878 --> 00:12:05,712 Do you want icing? 147 00:12:05,745 --> 00:12:06,756 - Yes, please. - Okay. 148 00:12:06,780 --> 00:12:08,648 You get what? You get the corner. 149 00:12:08,682 --> 00:12:09,950 Oh, here we go. 150 00:12:13,019 --> 00:12:14,721 Thank you. Okay. 151 00:12:18,259 --> 00:12:19,392 I don't want him here. 152 00:12:19,426 --> 00:12:22,762 - Come on. What about Jack? - No. Not again. 153 00:12:27,168 --> 00:12:28,635 Okay. There you go. 154 00:12:30,103 --> 00:12:31,838 What's up? 155 00:12:31,872 --> 00:12:34,608 I don't know. Shit. What's up, brother? 156 00:12:34,641 --> 00:12:36,843 How you doing? Hot out here. 157 00:12:36,877 --> 00:12:39,479 - What are you doing here, man? - Oh, man. 158 00:12:41,182 --> 00:12:42,358 Hey, where that birthday boy at? 159 00:12:42,382 --> 00:12:43,516 - He's inside. - Stan. 160 00:12:43,550 --> 00:12:45,518 Hey, Bee. 161 00:12:45,552 --> 00:12:49,422 - Stan! - Come on, partner. 162 00:12:49,456 --> 00:12:51,591 Hey, listen, I can't stay. 163 00:12:51,625 --> 00:12:52,425 Aw, why? 164 00:12:52,459 --> 00:12:53,860 Well, I gotta do something. 165 00:12:53,894 --> 00:12:56,997 - Okay. - But I got a gift for you. 166 00:12:57,030 --> 00:12:58,565 - Really? What is it? - Yeah. 167 00:12:58,598 --> 00:13:01,345 Well, I can't tell you. You gotta see it. Come with me if you wanna see it. 168 00:13:01,369 --> 00:13:03,237 Come on. Come on. No, no, no. 169 00:13:03,271 --> 00:13:05,405 - Can't look. - Okay. 170 00:13:05,438 --> 00:13:06,773 All right, you ready? 171 00:13:06,806 --> 00:13:07,874 Yeah. 172 00:13:08,376 --> 00:13:09,809 One, two, three. 173 00:13:10,344 --> 00:13:11,745 No way! 174 00:13:13,147 --> 00:13:15,391 - Thank you so much. It's so cool. - Oh, you're welcome, buddy. 175 00:13:15,415 --> 00:13:17,717 - Daddy, look at this bike. - Mm-hmm. 176 00:13:17,751 --> 00:13:19,287 Saw it. 177 00:13:19,320 --> 00:13:21,188 How'd you know he wanted that? 178 00:13:21,222 --> 00:13:23,023 He called me. 179 00:13:23,056 --> 00:13:25,326 We've been talking a little bit, you know. 180 00:13:25,359 --> 00:13:26,559 So you've been talking, huh? 181 00:13:26,593 --> 00:13:29,462 He calls his uncle, you know, and we talk. 182 00:13:29,496 --> 00:13:31,064 Where'd you get the bike from? 183 00:13:31,097 --> 00:13:34,634 I bought it, Bee. I got the receipt, if that's what you're asking. 184 00:13:34,668 --> 00:13:36,836 - How'd you pay for it? - And then... 185 00:13:36,870 --> 00:13:39,539 Cash. I paid for it with money, Bee. 186 00:13:39,572 --> 00:13:41,309 What else I pay for it with? 187 00:13:41,342 --> 00:13:44,178 And was that money you pay taxes on? 188 00:13:44,211 --> 00:13:45,812 Yeah, you could say that. 189 00:13:46,380 --> 00:13:48,382 It's a stolen bike, Stan. 190 00:13:48,416 --> 00:13:51,484 No, no. I didn't steal this bike. I bought this. 191 00:13:51,518 --> 00:13:54,422 Okay. Where'd you get the money from? Huh? 192 00:13:54,454 --> 00:13:55,822 Selling stolen ham? 193 00:13:55,855 --> 00:13:57,691 - Stolen ham. - Come on. 194 00:13:57,724 --> 00:13:58,825 - Why? - Bee. 195 00:13:58,858 --> 00:14:00,237 - Why do I have to go back? - Jim. 196 00:14:00,261 --> 00:14:02,571 Why couldn't you have bought him a fucking teddy bear, huh? 197 00:14:02,595 --> 00:14:03,863 Why do I have to go back? 198 00:14:03,897 --> 00:14:06,933 Jim, Come on, man. Let him keep the bike, brother. 199 00:14:08,436 --> 00:14:09,669 I'm with her, man. 200 00:14:11,538 --> 00:14:14,607 Jim... Come on, man! 201 00:14:16,310 --> 00:14:17,544 It's a bike! 202 00:14:19,579 --> 00:14:21,081 It's a fucking bike, man. 203 00:14:23,583 --> 00:14:25,152 I'm gonna leave it here, shit. 204 00:14:30,358 --> 00:14:31,725 I'm gonna leave it right there. 205 00:14:32,525 --> 00:14:33,960 Fuck you, by the way. 206 00:14:39,733 --> 00:14:41,268 Do you think he had a good day? 207 00:14:44,405 --> 00:14:45,972 Yeah, he got over it. 208 00:14:48,342 --> 00:14:51,245 - He liked the bike. - Yeah. 209 00:14:52,846 --> 00:14:54,914 He likes Stan's bike better. 210 00:14:55,982 --> 00:14:57,451 Hm. 211 00:14:57,485 --> 00:14:59,919 There's always something better out there. 212 00:15:00,187 --> 00:15:01,255 Hm. 213 00:15:53,706 --> 00:15:54,941 All right. 214 00:15:55,242 --> 00:15:56,444 Mm. 215 00:15:56,477 --> 00:15:57,844 See you guys later. 216 00:15:59,112 --> 00:16:00,112 Bye. 217 00:16:24,637 --> 00:16:27,174 - Hey, Dad. - Hey, buddy. 218 00:16:27,208 --> 00:16:29,343 - How you doing? - Good. 219 00:16:29,376 --> 00:16:31,010 Yeah? That's good. 220 00:16:32,912 --> 00:16:34,548 Do you want to play ball with me? 221 00:16:34,582 --> 00:16:36,649 Had a long day. 222 00:16:40,287 --> 00:16:41,322 Okay. 223 00:16:49,729 --> 00:16:52,266 All right, let's go play ball. 224 00:16:52,299 --> 00:16:53,334 Here you go. 225 00:16:57,238 --> 00:16:58,272 That's it. 226 00:17:01,275 --> 00:17:02,276 Hey. 227 00:17:02,309 --> 00:17:03,144 - Hey, Mom. - Hey. 228 00:17:03,177 --> 00:17:05,745 - You bring food? - Marino's. 229 00:17:05,778 --> 00:17:06,913 - What? - Yep. 230 00:17:06,946 --> 00:17:08,848 - Ooh. - Because I'm fancy like that. 231 00:17:08,882 --> 00:17:10,116 Yeah, you are. 232 00:17:11,352 --> 00:17:12,386 That's nice. 233 00:17:30,638 --> 00:17:31,871 Jack. 234 00:17:34,007 --> 00:17:35,041 Jack? 235 00:17:36,210 --> 00:17:37,211 Jack. 236 00:17:40,113 --> 00:17:42,249 Bee! Jack? 237 00:17:43,417 --> 00:17:44,451 Jack? 238 00:17:45,152 --> 00:17:46,287 Bee! 239 00:17:47,053 --> 00:17:48,053 Bee! 240 00:17:54,694 --> 00:17:56,963 Baby? Go call 911. 241 00:17:57,964 --> 00:18:00,167 Jim, get the fucking phone, now! 242 00:18:01,801 --> 00:18:05,306 Come on. It's okay. 243 00:18:05,339 --> 00:18:07,408 It's okay. Come on. I just need you to breathe. 244 00:18:07,441 --> 00:18:08,475 Come on. 245 00:18:09,243 --> 00:18:10,377 Come on. 246 00:18:13,046 --> 00:18:16,716 Yeah, my son, he just fell down. 211 Pinewood Avenue. 247 00:18:16,749 --> 00:18:17,850 Is he breathing? 248 00:18:17,884 --> 00:18:19,396 - Good job. You got it. - Is he breathing? 249 00:18:19,420 --> 00:18:21,830 - Yeah, he's good. - Yeah, he's breathing, but he's shaking now. 250 00:18:21,854 --> 00:18:23,324 - I got you. - Are you coming? 251 00:18:23,357 --> 00:18:25,302 - It's okay. - Okay. They're going to be here soon, okay? 252 00:18:25,326 --> 00:18:26,326 Okay. 253 00:18:30,631 --> 00:18:32,765 I'm not sure what happened before... 254 00:18:32,799 --> 00:18:34,435 Jim, what happened? Did he fall? 255 00:18:34,468 --> 00:18:38,004 Yeah, he was... He just kind of sat down, and then he just went back. 256 00:18:38,037 --> 00:18:39,982 - And then he just... - And then he started having a seizure. 257 00:18:40,006 --> 00:18:41,917 Okay. Does he have a history of seizures? Do you know? 258 00:18:41,941 --> 00:18:43,876 - No. - How long did this happen? 259 00:18:43,910 --> 00:18:46,180 - Um, I don't know. Maybe a minute or two. - Okay. 260 00:18:46,213 --> 00:18:47,890 - Did he hit his head by any chance? - No. 261 00:18:47,914 --> 00:18:49,483 - Jim? No. - No, no. 262 00:18:49,516 --> 00:18:51,518 Okay, pal. 263 00:18:51,552 --> 00:18:53,987 All right, Jack, we're gonna give you some oxygen, okay? 264 00:18:58,492 --> 00:18:59,859 Nice big breaths, buddy, okay? 265 00:18:59,892 --> 00:19:01,262 Get out of your way. 266 00:19:03,896 --> 00:19:05,466 - Nearest hospital okay? - Yeah. 267 00:19:05,499 --> 00:19:07,701 Yes? Who's riding with us? 268 00:19:07,735 --> 00:19:09,002 Um, I will. 269 00:19:59,753 --> 00:20:02,889 Okay. No, I'm just... I need to understand is all. 270 00:20:02,922 --> 00:20:07,227 So... what you're saying is that we need to wait 271 00:20:07,261 --> 00:20:13,066 for a prior authorization to get approval for the treatment 272 00:20:13,099 --> 00:20:15,469 that this doctor's recommended to us? 273 00:20:15,502 --> 00:20:17,237 Well... 274 00:20:17,271 --> 00:20:19,807 Well, how long is that going to take? 275 00:20:19,872 --> 00:20:22,242 Well, we don't have that kind of time. I... 276 00:20:23,744 --> 00:20:25,044 I'm not raising my voice. 277 00:20:25,078 --> 00:20:27,247 I'm just telling you that we don't have that time. 278 00:20:30,284 --> 00:20:33,620 Well, what if we want a... a different treatment altogether? 279 00:20:33,654 --> 00:20:35,255 Yeah. 280 00:20:35,289 --> 00:20:38,225 Yes, like out of network, or whatever. 281 00:20:41,562 --> 00:20:42,995 We're not covered? 282 00:20:44,298 --> 00:20:45,332 At all? 283 00:20:48,202 --> 00:20:51,438 So, you're... 284 00:20:51,472 --> 00:20:54,907 So you're saying that, um, this is pretty much our only option? 285 00:20:57,411 --> 00:20:58,445 So that's it, then? 286 00:21:00,547 --> 00:21:02,249 No. Mm-mm. Okay. 287 00:21:19,133 --> 00:21:21,502 I just won't accept it. I won't. 288 00:21:29,510 --> 00:21:32,513 - The doctor said... - I don't care what the doctor said. 289 00:21:34,848 --> 00:21:36,183 He can't die. 290 00:21:36,850 --> 00:21:39,319 I know. I know. 291 00:22:01,241 --> 00:22:03,277 You fly over the city, 292 00:22:03,744 --> 00:22:05,279 across the border. 293 00:22:05,879 --> 00:22:07,648 Up, up you go. 294 00:22:07,681 --> 00:22:09,349 You want to know where we're going? 295 00:22:11,017 --> 00:22:13,353 To the Gold Cattle Island. 296 00:22:14,488 --> 00:22:16,457 Does that make you happy? 297 00:22:16,490 --> 00:22:17,957 It makes me happy, too, 298 00:22:18,459 --> 00:22:19,660 to see you happy. 299 00:22:22,930 --> 00:22:24,298 Goodnight, little buddy. 300 00:22:41,482 --> 00:22:45,152 So I talked to Jenna from work, and her mom went through this treatment 301 00:22:45,185 --> 00:22:47,955 at Boston University Hospital, 302 00:22:47,987 --> 00:22:50,958 and they've got this cancer center for kids. 303 00:22:50,990 --> 00:22:55,295 Okay? And they've got, like, this whole different approach to the way they treat a tumor. 304 00:22:55,329 --> 00:22:57,364 And they've got this new treatment 305 00:22:57,397 --> 00:23:00,734 where they block something called... 306 00:23:00,767 --> 00:23:05,539 PRMT5 and that's supposed to stop the tumor from growing. 307 00:23:06,974 --> 00:23:09,142 And then they do, you know, radiation therapy 308 00:23:09,176 --> 00:23:12,111 and drug therapies, or whatever after that. 309 00:23:13,280 --> 00:23:15,616 But the doctor said it's spread too much, 310 00:23:15,649 --> 00:23:17,551 and they couldn't take it out. 311 00:23:17,584 --> 00:23:21,455 Well, that's exactly what they told Jenna's mom, and she ain't dead yet. 312 00:23:22,923 --> 00:23:24,691 Did you find out how much it was? 313 00:23:26,393 --> 00:23:30,230 Not exactly, but, um, they said anywhere up to like... 314 00:23:31,598 --> 00:23:33,400 $250,000. 315 00:23:38,805 --> 00:23:39,973 I know. 316 00:23:40,007 --> 00:23:42,142 Where are we going to get that kind of money? 317 00:23:44,144 --> 00:23:45,546 I don't know. I... 318 00:23:48,715 --> 00:23:52,152 I don't know. We gotta figure it out, because we're all he's got. 319 00:23:53,119 --> 00:23:54,755 And we got to take care of him. 320 00:23:55,856 --> 00:23:57,925 I know that. I'm just... 321 00:23:57,958 --> 00:24:02,296 Um, maybe we should listen to the doctor. 322 00:24:02,329 --> 00:24:05,666 He doesn't have much time left. 323 00:24:05,699 --> 00:24:08,769 And what? Write him a fucking bucket list? 324 00:24:10,504 --> 00:24:14,641 Raise money so he can fucking skydive over the Grand Canyon? 325 00:24:16,443 --> 00:24:17,443 Huh? 326 00:24:18,912 --> 00:24:21,080 What if that's the only choice we got? 327 00:24:23,850 --> 00:24:26,386 I'm not giving up on him. 328 00:24:26,420 --> 00:24:29,156 And you promised to take care of us. You remember that? 329 00:24:29,189 --> 00:24:30,791 Yeah, I do. 330 00:24:30,824 --> 00:24:34,394 I'm just... I'm just trying to make the right decision. 331 00:24:46,340 --> 00:24:48,308 I don't have that kind of money. 332 00:24:48,342 --> 00:24:50,911 I'm barely making it month by month. 333 00:24:50,944 --> 00:24:52,846 We just got the new trucks. 334 00:24:52,879 --> 00:24:55,048 I'm maxed out financially. 335 00:24:55,082 --> 00:24:56,416 What do you want me to do? 336 00:24:56,950 --> 00:24:58,185 I don't know. 337 00:25:04,625 --> 00:25:06,126 How about the bank? 338 00:25:06,159 --> 00:25:08,862 Yeah. We're going there this afternoon. 339 00:25:08,895 --> 00:25:10,731 Just need more options. 340 00:25:10,764 --> 00:25:13,867 Oh, I'm sure they'll help. Do you need some time off? 341 00:25:14,735 --> 00:25:16,069 No, I don't need time off. 342 00:25:16,103 --> 00:25:18,271 I need to make some goddamn money, James. 343 00:25:18,305 --> 00:25:21,808 I mean, no long hauls. But I have to work. 344 00:25:23,644 --> 00:25:24,678 I understand. 345 00:25:28,715 --> 00:25:30,283 How about the Houston run? 346 00:25:30,317 --> 00:25:32,386 Would that work for you for a while? 347 00:25:33,420 --> 00:25:35,555 Yeah, that's a start. 348 00:25:37,391 --> 00:25:39,526 He'll be all right, you'll see. 349 00:25:40,293 --> 00:25:41,862 Yeah? How do you know? 350 00:25:44,164 --> 00:25:45,766 It's a lot of money. 351 00:25:45,799 --> 00:25:46,833 Yeah. 352 00:25:54,975 --> 00:25:56,144 Fucking assholes. 353 00:25:56,176 --> 00:25:57,978 $2,000 in credit. Are you fucking kidding me? 354 00:25:58,011 --> 00:26:00,580 What are you yelling at me for? I wasn't the one in there. 355 00:26:02,049 --> 00:26:03,283 My mom better help. 356 00:26:03,316 --> 00:26:04,918 I know she can sell that house. 357 00:26:04,951 --> 00:26:06,787 - Fuck's sake... - No, don't, Jimmy. 358 00:26:08,588 --> 00:26:11,291 This is too much, darling. 359 00:26:11,324 --> 00:26:13,427 Well, you must have been cooking all day. 360 00:26:13,460 --> 00:26:14,895 Almost. 361 00:26:14,928 --> 00:26:16,229 - Oh. - Whoa! Hmm. 362 00:26:16,263 --> 00:26:19,599 - Dean, would you like a beer? - I would. Damn nice. 363 00:26:22,002 --> 00:26:23,236 Okay. 364 00:26:27,741 --> 00:26:33,147 Hey, Mom, Dean. Uh, we've got something we need to talk to you about. 365 00:26:33,181 --> 00:26:35,149 You're not divorcing, are you? 366 00:26:35,183 --> 00:26:37,117 No, we're not divorcing, Sue. 367 00:26:37,151 --> 00:26:40,020 - Oh. - Jack is sick, Mom. 368 00:26:40,053 --> 00:26:41,189 Sick? How? 369 00:26:41,221 --> 00:26:43,690 Sick like he's got a tumor in his brain. 370 00:26:45,559 --> 00:26:48,462 Look, we found a treatment in Boston, okay? 371 00:26:48,495 --> 00:26:49,796 And they got real good doctors. 372 00:26:49,830 --> 00:26:52,866 And they can give Jack a real good chance. 373 00:26:52,899 --> 00:26:54,234 But we're not covered. 374 00:26:54,267 --> 00:26:55,569 And it's expensive. 375 00:26:56,536 --> 00:26:59,005 So we're maybe hoping that y'all can help out. 376 00:27:00,707 --> 00:27:01,875 With money? 377 00:27:03,844 --> 00:27:05,146 Yes, Dean. 378 00:27:05,179 --> 00:27:07,047 Money would be helpful in our situation. 379 00:27:07,080 --> 00:27:10,350 Better than a hug. So the cancer doesn't spread anymore. 380 00:27:10,383 --> 00:27:13,019 Well... how much is it? 381 00:27:14,087 --> 00:27:15,589 $50,000 to start. 382 00:27:16,224 --> 00:27:17,457 Oh. 383 00:27:18,759 --> 00:27:20,927 You know we don't have that kind of money. 384 00:27:25,133 --> 00:27:26,666 What about Grandpa's house? 385 00:27:30,370 --> 00:27:33,640 - Hon, we can't get rid of that damn house. - Mm-mm. 386 00:27:35,575 --> 00:27:37,577 There's more debt than money in it. 387 00:27:38,578 --> 00:27:42,216 You fucking owe me, Mom. You know that. 388 00:27:42,250 --> 00:27:44,751 Hey, don't you talk to your mama that way. 389 00:27:44,785 --> 00:27:47,988 Like what, Dean? Don't tell me how to talk to my mama. 390 00:27:48,021 --> 00:27:49,233 You know what? Just get the fuck 391 00:27:49,257 --> 00:27:50,657 - out of my house. - Bee, Bee. 392 00:27:52,526 --> 00:27:53,894 Thank you for dinner. 393 00:27:55,829 --> 00:27:56,829 Come on. 394 00:27:58,199 --> 00:27:59,332 Shit. 395 00:28:32,233 --> 00:28:33,767 $73. 396 00:28:33,800 --> 00:28:34,835 Thanks, Dean. 397 00:28:36,304 --> 00:28:38,605 Are you fucking kidding me? 398 00:28:40,707 --> 00:28:43,610 Well, at least we know they're not coming back anytime soon. 399 00:28:43,643 --> 00:28:44,811 So what? 400 00:28:46,546 --> 00:28:48,448 You know, I'm trying my hardest here, 401 00:28:48,481 --> 00:28:50,650 and I mean, what the fuck are you doing? 402 00:28:51,319 --> 00:28:52,786 What are you talking about? 403 00:28:52,819 --> 00:28:55,822 - I mean, does he even matter to you? - Don't fucking say that. 404 00:28:55,856 --> 00:28:57,924 Well, then, man the fuck up, Jim. 405 00:28:57,958 --> 00:29:00,527 What do you want me to do? Go steal my mother's welfare checks? 406 00:29:00,560 --> 00:29:02,129 How is that going to help anything? 407 00:29:05,199 --> 00:29:06,200 Bee. 408 00:29:06,234 --> 00:29:07,335 No. You know what? 409 00:29:07,367 --> 00:29:09,569 You stay here and you take care of Jack. 410 00:29:10,370 --> 00:29:11,872 Oh, what, you angry? 411 00:29:12,806 --> 00:29:13,806 Good. 412 00:30:08,061 --> 00:30:09,629 Dad? Dad? 413 00:30:09,663 --> 00:30:13,200 - Mm. - Your phone. Your phone. 414 00:30:23,377 --> 00:30:24,678 Yeah? 415 00:30:28,349 --> 00:30:29,582 What? 416 00:31:02,549 --> 00:31:05,386 Hey, Jim, top floor, brother. 417 00:31:05,419 --> 00:31:06,686 All right, take care of Jack. 418 00:31:06,720 --> 00:31:08,588 - What, he's in here? - Take care of Jack. 419 00:32:04,245 --> 00:32:06,980 Get up and let's go. Come on. 420 00:32:09,115 --> 00:32:10,217 Jack's in the car. 421 00:32:13,853 --> 00:32:16,190 What the fuck, man? She's my wife. 422 00:32:17,291 --> 00:32:18,825 She's my fucking wife! 423 00:33:27,294 --> 00:33:28,761 How much did you make? 424 00:33:34,033 --> 00:33:36,736 I need some extra cash. Can you hook me up? 425 00:33:37,770 --> 00:33:41,275 Shit, I mean, I got a little bit, 426 00:33:41,308 --> 00:33:45,546 but I spend that shit as soon as I get it, you know that. 427 00:33:45,579 --> 00:33:49,048 Can you set up a meeting with people needing transportation? 428 00:33:53,420 --> 00:33:54,854 Yeah, yeah, yeah. 429 00:33:57,458 --> 00:33:58,858 Yeah, I know some people. 430 00:33:58,892 --> 00:34:00,927 They are not nice people though, brother. 431 00:34:02,028 --> 00:34:04,265 - Bee is not gonna like that. - I don't care, man. 432 00:34:05,798 --> 00:34:07,033 I don't care. 433 00:34:10,471 --> 00:34:11,905 What's going on, bro? 434 00:34:13,541 --> 00:34:15,017 Bee's off the hook out there in the club. 435 00:34:15,041 --> 00:34:17,521 - You can't be letting her go out there like... - Jack is sick. 436 00:34:18,612 --> 00:34:19,779 What? 437 00:34:20,214 --> 00:34:22,249 He's got cancer. 438 00:34:22,283 --> 00:34:25,419 She's just trying to make some money, trying to help him out. 439 00:34:31,791 --> 00:34:33,127 How bad is he? 440 00:34:37,830 --> 00:34:39,133 It's pretty bad. 441 00:34:41,168 --> 00:34:42,702 Oh, shit, bro. 442 00:34:48,142 --> 00:34:51,945 Oh... fuck. I'm sorry, brother. 443 00:34:54,847 --> 00:34:57,050 Finally invited me out here, and it's for this. 444 00:34:58,285 --> 00:34:59,353 Oh, shit. 445 00:35:06,293 --> 00:35:09,093 You're gonna meet a guy with a red truck, all right? 446 00:35:09,330 --> 00:35:10,197 Okay. 447 00:35:10,231 --> 00:35:12,799 He's going to take you to a meeting. 448 00:35:12,832 --> 00:35:17,271 You just let the other guys do their thing, and you go on with them. 449 00:36:03,217 --> 00:36:04,318 Cover your eyes. 450 00:36:41,622 --> 00:36:43,190 You can go ahead and take it off. 451 00:37:26,567 --> 00:37:29,136 - I'm Jim. - I know who you are. Have a seat. 452 00:37:34,874 --> 00:37:36,343 So, what are you doing here? 453 00:37:37,378 --> 00:37:40,514 You didn't talk to my brother? Stan? 454 00:37:40,547 --> 00:37:42,048 He tell you what we do here? 455 00:37:42,383 --> 00:37:44,050 No. 456 00:37:44,083 --> 00:37:46,186 But you have a pretty good idea, right? 457 00:37:46,220 --> 00:37:47,554 Yup, I do. 458 00:37:55,027 --> 00:37:57,398 I'll cross whatever over the checkpoint. 459 00:38:00,900 --> 00:38:02,236 So here's how it is. 460 00:38:03,303 --> 00:38:05,239 You know what happens to you 461 00:38:05,272 --> 00:38:08,040 if you fuck me over, right? We come for your kid. 462 00:38:08,542 --> 00:38:10,144 And your wife. 463 00:38:10,177 --> 00:38:12,579 You understand? That enough information? 464 00:38:13,480 --> 00:38:14,548 Yeah. 465 00:38:15,349 --> 00:38:16,383 All right. 466 00:38:18,050 --> 00:38:20,154 But I want to make one thing clear, though. 467 00:38:22,356 --> 00:38:25,592 You ever threaten my family again, or come close to them, 468 00:38:25,626 --> 00:38:27,194 and I'm gonna fucking kill you. 469 00:38:30,997 --> 00:38:32,232 That's good to know. 470 00:38:33,901 --> 00:38:35,135 Here's how it works. 471 00:38:35,803 --> 00:38:37,438 We tell you where to stop. 472 00:38:37,471 --> 00:38:41,575 When you do, you walk away from your truck, you get a bite to eat maybe, 473 00:38:41,608 --> 00:38:43,277 or you take a piss. 474 00:38:43,310 --> 00:38:45,011 When your truck is visible again, 475 00:38:45,044 --> 00:38:46,313 that means that we're off. 476 00:38:46,346 --> 00:38:48,849 Maybe you carry. Maybe you don't. 477 00:38:48,882 --> 00:38:50,551 When you get across a checkpoint, 478 00:38:50,584 --> 00:38:53,287 we'll send you a message, tell you where to stop. 479 00:38:53,320 --> 00:38:56,190 You do the whole thing again. Walk away from your truck, 480 00:38:56,223 --> 00:38:57,458 wait till it's clear. 481 00:38:58,892 --> 00:39:00,960 When you get back to your truck, 482 00:39:00,993 --> 00:39:02,329 you check the glove compartment. 483 00:39:02,362 --> 00:39:05,232 Your payment will be in there with a new phone. 484 00:39:05,899 --> 00:39:07,267 Get rid of the old one. 485 00:39:11,905 --> 00:39:14,141 And don't do anything else on it. 486 00:39:16,176 --> 00:39:17,644 You keep the battery charged. 487 00:39:18,812 --> 00:39:20,046 That's it. 488 00:39:20,814 --> 00:39:22,048 Easy-peasy. 489 00:39:24,751 --> 00:39:26,620 - Okay. - Time to go to work. 490 00:39:27,788 --> 00:39:29,289 Now get the fuck out of my truck. 491 00:40:40,260 --> 00:40:41,328 What are you carrying? 492 00:40:41,361 --> 00:40:42,796 Uh, just stuff from work. 493 00:40:42,829 --> 00:40:44,298 - From work? - Yeah, McAllen. 494 00:40:44,331 --> 00:40:46,600 - You got your paperwork? - Yup, right here. 495 00:40:50,437 --> 00:40:52,673 Right. Just a second, hold on. 496 00:41:09,656 --> 00:41:11,090 Where you going? 497 00:41:11,124 --> 00:41:12,259 I'm gonna go to Houston. 498 00:41:12,292 --> 00:41:13,493 Houston? What part of Houston? 499 00:41:13,527 --> 00:41:15,796 - Phillip sons, east side. - East side? 500 00:41:15,829 --> 00:41:16,829 Yeah. 501 00:41:17,965 --> 00:41:19,633 All right. Carry on. 502 00:41:20,400 --> 00:41:21,400 All right. 503 00:41:34,815 --> 00:41:36,115 Yeah. 504 00:42:42,582 --> 00:42:43,582 Got a light? 505 00:42:50,924 --> 00:42:51,958 Where you headed? 506 00:42:52,926 --> 00:42:55,262 - Houston. - Sounds good. 507 00:42:55,295 --> 00:42:58,432 Ain't too far. I'm headed all the way up to Toronto. 508 00:42:58,465 --> 00:43:02,136 That's a long haul. What's it like up there? 509 00:43:02,170 --> 00:43:04,104 It seems pretty nice, the little I've seen. 510 00:43:04,138 --> 00:43:05,505 People seem friendly. 511 00:43:05,539 --> 00:43:07,583 It's a little different, but kind of the same, you know? 512 00:43:07,607 --> 00:43:08,607 Hmm. 513 00:43:09,509 --> 00:43:10,509 Yeah. 514 00:43:11,011 --> 00:43:12,479 What about Houston? 515 00:43:14,214 --> 00:43:15,449 It's Houston. 516 00:43:21,955 --> 00:43:23,623 - Have a good one. - You, too. 517 00:43:51,852 --> 00:43:52,953 Where'd you get this from? 518 00:43:53,320 --> 00:43:54,554 From James. 519 00:43:55,422 --> 00:43:57,357 - Oh, yeah? - It's a loan. 520 00:44:01,595 --> 00:44:03,430 Well, you tell him we'll pay him back. 521 00:44:05,665 --> 00:44:06,700 I did. 522 00:44:12,005 --> 00:44:13,039 Where is he? 523 00:44:14,208 --> 00:44:15,442 Sleeping. 524 00:44:15,475 --> 00:44:19,112 He's exhausted. Been tough on him. 525 00:44:19,147 --> 00:44:21,848 Yeah, I bet. 526 00:44:21,882 --> 00:44:25,318 Gonna give them a call and see if we can get the first flight out tomorrow. 527 00:44:25,352 --> 00:44:27,788 - Yeah? - Yeah. 528 00:44:27,821 --> 00:44:30,757 I called them and said we'd figure it out. 529 00:44:30,791 --> 00:44:32,759 And they said once we did give them a call, 530 00:44:32,793 --> 00:44:35,762 they'd get us in to see the doctor right away. 531 00:44:35,796 --> 00:44:36,830 That's good. 532 00:44:49,543 --> 00:44:50,777 All right, buddy. 533 00:44:51,645 --> 00:44:52,645 Huh? 534 00:44:53,079 --> 00:44:54,314 Give me a hug, bud. 535 00:44:56,616 --> 00:44:58,985 You'll be back soon. 536 00:44:59,019 --> 00:44:59,753 - Okay? - Mm-hmm. 537 00:44:59,786 --> 00:45:01,289 You be good to your mom, okay? 538 00:45:01,321 --> 00:45:02,556 Okay. 539 00:45:04,424 --> 00:45:06,526 Take good care of him. 540 00:45:06,560 --> 00:45:08,028 Yeah. 541 00:45:08,061 --> 00:45:11,898 Now, there's food in the fridge, and try to keep those plants alive, okay? 542 00:45:11,932 --> 00:45:13,500 - I will. - Okay. 543 00:45:33,420 --> 00:45:36,190 Dr. Garrett, this is Beatrice, Jack's mom. 544 00:45:36,224 --> 00:45:37,424 Okay. Thank you. 545 00:45:37,457 --> 00:45:40,360 - Have a seat. - Thanks. Nice to meet you. 546 00:45:40,393 --> 00:45:42,562 I really don't like desks a whole lot, 547 00:45:42,596 --> 00:45:44,998 because I think they kind of put distance between people. 548 00:45:45,031 --> 00:45:46,200 But it's the situation, 549 00:45:46,234 --> 00:45:49,203 makes it easier, you know, for us to have a conversation. 550 00:45:49,237 --> 00:45:51,239 And I want you to feel comfortable. 551 00:45:51,272 --> 00:45:53,807 So tell me, what's going on? 552 00:45:53,840 --> 00:45:59,479 Um, well, after Jack's incident at home, where he had a seizure, 553 00:45:59,512 --> 00:46:01,481 and then we took him to the hospital, 554 00:46:01,514 --> 00:46:04,784 um, they ended up telling us about his condition 555 00:46:04,818 --> 00:46:08,622 and unfortunately, at home, just our options with insurance 556 00:46:08,655 --> 00:46:11,658 and as far as even getting the right treatment, 557 00:46:11,691 --> 00:46:14,594 or treatment I was comfortable with, um, 558 00:46:14,628 --> 00:46:16,496 there just wasn't much of an option there. 559 00:46:16,529 --> 00:46:19,833 So that's when we started to look into other things, 560 00:46:19,866 --> 00:46:21,034 and found you guys. 561 00:46:26,640 --> 00:46:28,808 Well, I'm really glad you made the trip. 562 00:46:28,842 --> 00:46:32,512 Now, I notice that Jack didn't come with you today. 563 00:46:32,545 --> 00:46:36,616 Um, how much does Jack know about what's going on? 564 00:46:36,650 --> 00:46:39,452 We told him that we just... 565 00:46:39,486 --> 00:46:41,655 you're going to treat him for the seizures. 566 00:46:42,455 --> 00:46:45,458 Yeah. I feel like, um, we just... 567 00:46:45,492 --> 00:46:47,794 I think it would be better for his mental state 568 00:46:47,827 --> 00:46:50,830 if he didn't know for the time being. 569 00:46:50,864 --> 00:46:54,368 Anyways, I just I want him to stay really strong, 570 00:46:54,402 --> 00:46:57,437 and I just feel like this is the best way. 571 00:47:00,974 --> 00:47:04,544 I want you to know that you are not alone in this. 572 00:47:04,577 --> 00:47:06,613 This is a team effort. 573 00:47:06,646 --> 00:47:11,252 It's you, me, and Jack working together 574 00:47:11,285 --> 00:47:16,656 to beat this, make it happen, make it go away, and make him better. 575 00:47:18,192 --> 00:47:19,427 Hey, Dad. 576 00:47:19,459 --> 00:47:20,961 Hey, Jack. 577 00:47:20,994 --> 00:47:21,895 How you doing? 578 00:47:21,928 --> 00:47:24,131 - Good. - What, are you in a hotel room? 579 00:47:24,631 --> 00:47:26,267 No. Where are we? 580 00:47:26,300 --> 00:47:28,402 Hospital. Yeah. 581 00:47:28,436 --> 00:47:30,904 We just wanted to check in and say hi. 582 00:47:30,937 --> 00:47:35,176 Jack's going for his first treatment tonight, so... 583 00:47:35,209 --> 00:47:36,876 How do you feel about that? 584 00:47:37,577 --> 00:47:38,545 I don't know. 585 00:47:38,578 --> 00:47:40,714 It's okay to be nervous, okay? 586 00:47:41,114 --> 00:47:42,582 Hmm. 587 00:47:42,615 --> 00:47:44,727 Okay. Well, I'm gonna go talk to your daddy for a second, okay? 588 00:47:44,751 --> 00:47:46,519 - Okay. - Okay. You wanna say bye? 589 00:47:46,553 --> 00:47:48,755 - Bye, Dad. - Bye. 590 00:47:54,995 --> 00:47:56,263 - Hey. - Hey. 591 00:47:56,297 --> 00:47:58,432 Um, sorry. 592 00:47:58,466 --> 00:47:59,875 I want to talk to you about the money. 593 00:47:59,899 --> 00:48:02,702 Are you gonna be able to put more money in the account? 594 00:48:02,736 --> 00:48:04,771 I thought we worked that out. 595 00:48:04,804 --> 00:48:06,940 No, it's just, it's the first installment, 596 00:48:06,973 --> 00:48:09,642 so it looks like we're probably gonna need, um, 597 00:48:09,676 --> 00:48:12,045 same amount, I'm guessing. 598 00:48:12,078 --> 00:48:14,114 Yeah, I can put it in your account tonight. 599 00:48:15,449 --> 00:48:17,218 Okay, good. 600 00:48:17,251 --> 00:48:20,321 And we're going to have to be here about a month, 601 00:48:20,354 --> 00:48:22,256 they're saying right now, okay? 602 00:48:22,289 --> 00:48:23,957 Yeah, I figured as much. 603 00:48:25,525 --> 00:48:26,826 I love you. 604 00:48:27,361 --> 00:48:28,595 Yeah, I love you, too. 605 00:48:51,851 --> 00:48:53,019 Hey. 606 00:48:53,053 --> 00:48:54,355 Yeah. Put in an order. 607 00:48:56,357 --> 00:48:57,791 Okay. How much is it? 608 00:48:59,692 --> 00:49:02,062 Hey, hey, hey, hey, hey. 609 00:49:02,095 --> 00:49:04,298 You go to the window and who do you see? 610 00:49:04,331 --> 00:49:05,832 The Swamp Lion. 611 00:49:09,102 --> 00:49:10,171 He looks weak. 612 00:49:11,205 --> 00:49:12,205 I know. 613 00:49:13,640 --> 00:49:15,209 I wish you were here. 614 00:49:15,242 --> 00:49:16,310 Yeah. Me, too. 615 00:49:20,613 --> 00:49:22,715 I don't know, I'm just tired. 616 00:49:22,749 --> 00:49:26,220 Tired? There ain't time to be tired, dummy. 617 00:49:26,253 --> 00:49:28,054 Get up off that bed now! 618 00:49:29,656 --> 00:49:32,126 - Thank you. Thank you. - Thank you. 619 00:49:36,963 --> 00:49:39,133 Doctor said his numbers are up. 620 00:49:39,166 --> 00:49:41,335 Treatments cost more money, so... 621 00:49:49,776 --> 00:49:51,053 - How's it going? - Good. How are you? 622 00:49:51,077 --> 00:49:53,214 - Good. Where are you going today, sir? - Houston. 623 00:50:04,358 --> 00:50:06,860 You don't want to talk about what's going on over there? 624 00:50:07,961 --> 00:50:11,097 The nurses said I was really sick with cancer. 625 00:50:14,168 --> 00:50:16,669 I heard them say it in another room. 626 00:50:18,139 --> 00:50:21,142 They must have been talking about somebody else, okay? 627 00:50:22,243 --> 00:50:24,110 You're not that sick. 628 00:50:24,145 --> 00:50:28,781 You think if you were that sick, I'd be over here and you'd be over there? 629 00:50:30,016 --> 00:50:32,986 You know, I'd be there, right next to you. 630 00:50:34,488 --> 00:50:35,755 Okay? 631 00:50:36,290 --> 00:50:37,957 I'm not stupid. 632 00:50:39,058 --> 00:50:40,960 They were talking about me. 633 00:50:48,034 --> 00:50:50,171 Jack's not responding to the treatments. 634 00:50:52,105 --> 00:50:54,375 So he needs new ones, better ones, 635 00:50:54,408 --> 00:50:56,910 and they're expensive and we can't afford it. 636 00:51:01,515 --> 00:51:02,882 Fuck. I'm sorry, brother. 637 00:51:04,884 --> 00:51:06,753 I just need to make more money. 638 00:51:10,591 --> 00:51:11,791 How, uh... 639 00:51:13,693 --> 00:51:14,894 How fast? 640 00:51:16,095 --> 00:51:17,096 Fast. 641 00:51:22,636 --> 00:51:23,870 All right. 642 00:51:25,339 --> 00:51:27,141 I think I know somebody. 643 00:51:27,174 --> 00:51:30,344 You know, they'll take a little bit of a cut, but it's doable. 644 00:51:35,915 --> 00:51:37,284 I think he might die. 645 00:51:41,020 --> 00:51:42,989 And I can't breathe when I'm not working, 646 00:51:43,022 --> 00:51:45,392 I'm not making money, and I'm not trying to help him. 647 00:51:46,594 --> 00:51:48,061 And it could be for nothing. 648 00:51:49,729 --> 00:51:51,498 And I haven't seen him. 649 00:51:51,532 --> 00:51:54,168 And I'm just fucking scared, Stan. I'm fucking scared. 650 00:51:59,373 --> 00:52:00,407 All right, brother. 651 00:52:01,741 --> 00:52:03,052 I'm gonna get you out of here. All right? 652 00:52:03,076 --> 00:52:05,145 Gonna get outta here. Come on. 653 00:52:05,179 --> 00:52:06,513 Come on. 654 00:52:09,283 --> 00:52:12,553 Hello, ladies. How you guys doing? 655 00:52:12,586 --> 00:52:13,987 - Hey, mama. - Hey. 656 00:52:14,688 --> 00:52:16,156 How you doing? 657 00:52:17,056 --> 00:52:18,758 Y'all ever met my brother before? 658 00:52:18,791 --> 00:52:20,561 - No. Hi. - Hey, this is Jim. 659 00:52:20,594 --> 00:52:22,229 - Lynette. - Nice to meet you. 660 00:52:22,263 --> 00:52:24,498 Don't be shy, brother, you can say it. 661 00:52:24,531 --> 00:52:27,033 At least smile a little bit... 662 00:52:28,101 --> 00:52:30,103 - Hello, Charlie. - Hi, baby. 663 00:52:30,137 --> 00:52:31,904 How you doing? 664 00:52:31,938 --> 00:52:34,073 Come on, I'm sure you know my brother. 665 00:52:34,107 --> 00:52:35,942 Yeah, I know your brother. 666 00:52:36,277 --> 00:52:37,277 Come on. 667 00:52:38,945 --> 00:52:41,348 - Bye, ladies. - Bye. 668 00:52:44,884 --> 00:52:46,420 What are you doing here? 669 00:52:46,453 --> 00:52:50,357 Well... we need a little more money. 670 00:52:51,725 --> 00:52:54,762 You okay? What for? 671 00:52:54,794 --> 00:52:58,931 My... My son is sick. He needs treatment. 672 00:52:59,832 --> 00:53:01,201 Is crossing not enough? 673 00:53:01,702 --> 00:53:02,935 No. 674 00:53:02,969 --> 00:53:05,205 Shit. I'm sorry to hear that. 675 00:53:07,807 --> 00:53:08,975 Can you help? 676 00:53:11,044 --> 00:53:14,248 - I mean, it depends. - On what? 677 00:53:14,281 --> 00:53:16,383 If you're willing to fuck with a boss. 678 00:53:17,451 --> 00:53:18,719 Shit. 679 00:53:18,752 --> 00:53:20,053 Are you that dumb? 680 00:53:20,953 --> 00:53:22,423 I think my brother's dumb. 681 00:53:22,456 --> 00:53:24,924 Yeah, I'm pretty fucking stupid. I'm right here, right? 682 00:53:24,957 --> 00:53:26,826 This shit runs the family, baby. 683 00:53:26,859 --> 00:53:28,128 Yeah, all right. 684 00:53:28,162 --> 00:53:30,830 All right, so how does it work, or what do we do? 685 00:53:36,236 --> 00:53:37,171 Girls. 686 00:53:37,204 --> 00:53:39,373 - Yes? - Can you get out? 687 00:53:39,406 --> 00:53:40,406 Yeah. 688 00:53:42,776 --> 00:53:46,347 Well... you let me in your truck, 689 00:53:47,980 --> 00:53:49,949 I skim a little of the stuff they put in there, 690 00:53:49,982 --> 00:53:52,118 and then I get out before you deliver. 691 00:53:52,152 --> 00:53:53,787 That's it. 692 00:53:53,821 --> 00:53:55,255 - That's it? - That's it. 693 00:53:56,055 --> 00:53:58,024 We'll split 50-50. 694 00:53:59,526 --> 00:54:00,561 We got a deal? 695 00:54:03,330 --> 00:54:04,365 Yeah, we got a deal. 696 00:54:04,864 --> 00:54:07,267 Don't fuck it up. 697 00:54:07,301 --> 00:54:09,969 - Oh, he will be all right. - Now get out. 698 00:54:10,002 --> 00:54:12,172 Yeah, I like you, too. 699 00:54:12,206 --> 00:54:14,408 I'll be right here. 700 00:54:14,441 --> 00:54:16,543 - Get out! - We'll be at Romeo's later. 701 00:54:16,577 --> 00:54:18,345 - Get out. - Oh, shit. 702 00:54:19,646 --> 00:54:22,850 - Cool? That's cool. Where's your old man? - Stupid. 703 00:54:22,882 --> 00:54:24,194 - You need another beer? - I'm good. 704 00:54:24,218 --> 00:54:26,420 - All right. You want a shot? - No, I don't need a shot. 705 00:54:26,453 --> 00:54:27,287 Need some elbow courage? 706 00:54:27,321 --> 00:54:30,791 No, we got plenty of shots. I'm good. 707 00:54:30,824 --> 00:54:32,793 Just leave me alone, man. 708 00:54:32,826 --> 00:54:35,429 - Fuck it. - Fuck it. 709 00:54:38,565 --> 00:54:40,032 Got a cigarette? 710 00:54:42,770 --> 00:54:44,003 That I do. 711 00:54:45,104 --> 00:54:47,274 Jim. 712 00:54:48,509 --> 00:54:50,744 Charlie... 713 00:54:50,778 --> 00:54:53,079 You are nothing like your brother. 714 00:54:54,046 --> 00:54:56,216 No, he talks too much. 715 00:54:56,250 --> 00:54:58,585 Oh, yeah. A lot of bullshit. 716 00:54:59,319 --> 00:55:00,320 Yeah. 717 00:55:10,062 --> 00:55:11,298 You're beautiful. 718 00:55:13,333 --> 00:55:14,668 Wow. 719 00:55:14,701 --> 00:55:16,603 Well, now you sound like him. 720 00:55:18,739 --> 00:55:20,006 Sorry. 721 00:55:20,039 --> 00:55:22,609 No, no, no, I like it. 722 00:55:27,548 --> 00:55:28,649 So, Jim... 723 00:55:29,349 --> 00:55:31,083 Yeah, Charlie. 724 00:55:31,117 --> 00:55:33,085 What is it that you want? 725 00:55:36,757 --> 00:55:38,125 You want another drink? 726 00:55:42,830 --> 00:55:45,432 Yeah. Come on. Let's have another drink. 727 00:57:24,464 --> 00:57:26,199 - Hello, sir. How you doing? - Doin' good. 728 00:57:26,233 --> 00:57:28,201 - Where you coming from? - McAllen. 729 00:57:28,235 --> 00:57:29,770 What do you got in the load? 730 00:57:29,803 --> 00:57:31,004 Uh, just stuff from work. 731 00:57:31,038 --> 00:57:32,539 Okay. Where'd you pick it up from? 732 00:57:32,573 --> 00:57:35,008 - McAllen, at work. - Okay. You usually pick it up there? 733 00:57:35,042 --> 00:57:37,044 - Yep. - You doing all right, sir? 734 00:57:37,076 --> 00:57:38,288 Yeah, I'm doing all right. Yeah. 735 00:57:38,312 --> 00:57:40,380 Okay. Might we take a look at your load? 736 00:57:40,414 --> 00:57:42,114 - Yeah. Don't mind. - Okay. 737 00:57:42,149 --> 00:57:43,850 Just do me a favor. 738 00:57:43,884 --> 00:57:46,764 Just travel to the left over here and we'll be with you in a few seconds. 739 00:58:02,402 --> 00:58:03,804 Can you step off the truck, sir? 740 00:58:11,745 --> 00:58:13,513 All right. Step over here, sir, please. 741 00:58:13,547 --> 00:58:14,848 - Oh. - Yep. 742 00:58:22,990 --> 00:58:24,858 - You all right? - Yeah. Yeah, man. 743 00:58:24,891 --> 00:58:28,762 My AC broke, you know, I'm actually sweating like a pig. 744 00:58:31,698 --> 00:58:34,635 - This is where you usually pick it up from? - Yeah, right there. 745 00:58:34,668 --> 00:58:37,180 - Did you load it up yourself? - No, no. Somebody else loaded it up. 746 00:58:37,204 --> 00:58:38,805 Same thing every day. 747 00:58:38,839 --> 00:58:40,474 Dogs look kind of agitated. 748 00:58:40,507 --> 00:58:43,076 - Yeah, it might be the heat. - What was that? 749 00:58:43,110 --> 00:58:45,512 I said maybe they don't like the heat. 750 00:58:45,812 --> 00:58:46,847 Yeah. 751 00:59:00,460 --> 00:59:03,096 - Right, sir. You're good to go. - All right. 752 00:59:03,131 --> 00:59:04,931 - You guys have a good one. - You, too. 753 01:00:22,042 --> 01:00:24,212 - Hey! - Hi. 754 01:00:24,244 --> 01:00:25,746 What the fuck you doing here? 755 01:00:26,480 --> 01:00:27,514 I... 756 01:00:28,882 --> 01:00:30,450 I got your 12K. 757 01:01:44,558 --> 01:01:47,060 Hi. Come right in. 758 01:01:47,093 --> 01:01:48,695 So how's my grandson? 759 01:01:49,863 --> 01:01:52,799 You know, he's hanging in there. He's all right. 760 01:01:54,100 --> 01:01:59,105 Well, I want to do something, and I want you to have this. 761 01:02:04,644 --> 01:02:07,881 No, Ma, I don't need the money, okay? 762 01:02:07,914 --> 01:02:09,349 Yes, you do. 763 01:02:09,382 --> 01:02:11,794 You need the money for your medicine. I'm not going to take that, okay? 764 01:02:11,818 --> 01:02:12,919 We're covered. 765 01:02:15,223 --> 01:02:17,457 - Well... - Hey. 766 01:02:20,261 --> 01:02:22,696 How about I buy your car? 767 01:02:23,164 --> 01:02:24,531 Okay? 768 01:02:24,564 --> 01:02:27,500 Give you a little money, you can pay for your meds. 769 01:02:27,534 --> 01:02:29,270 - You'll be all right. - You want my car? 770 01:02:29,303 --> 01:02:30,470 Mm-hmm. 771 01:02:31,037 --> 01:02:32,806 I just need a spare car. 772 01:02:32,839 --> 01:02:35,942 We're driving Jack around all over the place now. So... 773 01:02:37,410 --> 01:02:40,248 What do you think? You get some money. You're not driving, right? 774 01:02:40,281 --> 01:02:42,449 - No. - Still running? 775 01:02:42,482 --> 01:02:44,851 Last time I checked, it was running. 776 01:02:44,885 --> 01:02:46,119 All right. 777 01:02:48,521 --> 01:02:49,756 There you go. 778 01:02:59,166 --> 01:03:01,735 What's really going on here? 779 01:03:01,768 --> 01:03:04,838 Nothing's going on. I need a spare car and you need your medicine. 780 01:03:05,405 --> 01:03:06,640 We both win. 781 01:03:08,276 --> 01:03:10,810 - Where are the keys? - In the drawer. 782 01:04:38,531 --> 01:04:40,834 Hold on one second. He's coming out. 783 01:04:44,104 --> 01:04:46,673 Okay, come here, slowly. 784 01:04:47,308 --> 01:04:48,708 Let's have a look at you. 785 01:04:54,614 --> 01:04:58,018 Hey, Jack. How you doing, buddy? 786 01:05:01,422 --> 01:05:02,822 You look sad. 787 01:05:05,393 --> 01:05:06,760 I'm okay, Jack. 788 01:05:11,965 --> 01:05:14,268 Can you tell me the rest of the story? 789 01:05:17,271 --> 01:05:18,271 Yeah. 790 01:05:19,473 --> 01:05:22,243 Yeah. Where were we? 791 01:05:24,211 --> 01:05:25,812 The hot air balloon. 792 01:05:27,181 --> 01:05:29,816 Oh, yeah. Yeah, I remember. 793 01:05:35,588 --> 01:05:37,624 Okay, So... 794 01:05:38,858 --> 01:05:41,462 they're all in the balloon, 795 01:05:41,495 --> 01:05:43,264 flying high up in the sky. 796 01:05:45,899 --> 01:05:47,801 You look and you see the island. 797 01:05:49,270 --> 01:05:50,337 And you say... 798 01:05:51,439 --> 01:05:52,705 "How do we get in?" 799 01:05:53,441 --> 01:05:56,310 "Get in?" the hummingbird says. 800 01:05:56,343 --> 01:05:59,779 And then you realize there's something that the hummingbird didn't think about. 801 01:06:02,816 --> 01:06:05,819 Before you can say, "No," 802 01:06:05,852 --> 01:06:07,987 Swamp Lion runs up all the way to the roof, 803 01:06:08,021 --> 01:06:11,624 puts bombs on there and he lights the wick and... 804 01:06:11,658 --> 01:06:15,762 Everything's going crazy in your mind and you say, "Everybody, get down!" 805 01:06:15,795 --> 01:06:17,307 And all the hummingbirds fly to the corners 806 01:06:17,331 --> 01:06:20,501 and you look at the Swamp Lion and you say, "Swamp Lion, why?" 807 01:06:20,534 --> 01:06:22,269 Swamp Lion says, "Because it's good." 808 01:06:22,303 --> 01:06:27,174 And you say, "No!" And all of a sudden, it just explodes! 809 01:06:27,208 --> 01:06:30,777 The roof flies off, the sun comes down, 810 01:06:31,744 --> 01:06:33,847 blinds your eyes. 811 01:06:33,880 --> 01:06:35,815 You can't really see that well. 812 01:06:36,383 --> 01:06:37,884 You look around. 813 01:06:39,553 --> 01:06:43,656 And then you see him lying on the ground, and he looks at you. 814 01:06:45,526 --> 01:06:47,194 And he gives you that big smile. 815 01:06:49,263 --> 01:06:51,965 The one that only the Swamp Lion can give you. 816 01:06:57,605 --> 01:07:00,341 I'm going to die, aren't I? 817 01:07:10,217 --> 01:07:11,252 It's okay, Dad. 818 01:07:13,287 --> 01:07:16,890 You and me, we gotta keep fighting, okay? 819 01:07:20,059 --> 01:07:21,094 Okay. 820 01:07:25,832 --> 01:07:28,801 Don't tell Mom we... we talked about this. 821 01:07:31,971 --> 01:07:33,006 Okay. 822 01:07:40,113 --> 01:07:41,282 Sweet dreams. 823 01:07:49,290 --> 01:07:50,357 Sweet dreams, son. 824 01:10:30,784 --> 01:10:31,884 Hey. 825 01:10:34,087 --> 01:10:35,589 What are you doing here? 826 01:10:36,557 --> 01:10:38,125 I didn't see you at your house. 827 01:10:39,626 --> 01:10:40,927 You mean you couldn't get in? 828 01:10:40,960 --> 01:10:43,096 Something like that. 829 01:10:45,766 --> 01:10:46,866 Come on. 830 01:10:48,034 --> 01:10:49,902 I'm making us a lot of money. 831 01:10:50,537 --> 01:10:51,971 Your wife must be happy. 832 01:10:52,872 --> 01:10:54,308 It's a bad idea. 833 01:11:45,692 --> 01:11:46,959 Hey. 834 01:11:47,728 --> 01:11:48,928 Hey. 835 01:11:52,232 --> 01:11:54,401 - Can you hear me? - Yeah. Yeah. 836 01:11:56,370 --> 01:12:00,841 Um, well, it looks like we're getting to come home for the weekend. 837 01:12:00,874 --> 01:12:03,444 He's doing better, Jim. He's been eating. 838 01:12:03,477 --> 01:12:04,845 Numbers are down. 839 01:12:04,878 --> 01:12:07,548 They told us it'd be good for him to come home and see you. 840 01:12:08,348 --> 01:12:09,516 He's better? 841 01:12:10,517 --> 01:12:12,753 Yeah, he's doing better. 842 01:12:12,786 --> 01:12:16,523 Thank you, God. 843 01:12:16,557 --> 01:12:19,959 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 844 01:12:24,030 --> 01:12:25,965 So we'll see you soon, all right? 845 01:12:27,099 --> 01:12:28,469 All right. 846 01:12:29,969 --> 01:12:31,538 - Hey. - Yeah. 847 01:12:32,506 --> 01:12:33,506 Love you. 848 01:12:33,841 --> 01:12:35,074 Love you. 849 01:12:47,987 --> 01:12:49,256 It's been fun. 850 01:13:49,349 --> 01:13:50,350 Jack! 851 01:13:50,918 --> 01:13:52,219 Hey, Jack. 852 01:13:53,085 --> 01:13:54,922 Hey, buddy. 853 01:13:54,955 --> 01:13:59,526 Hey, buddy. Let me see that face. Let me see your face. 854 01:14:00,594 --> 01:14:01,628 There it is. 855 01:14:04,965 --> 01:14:06,300 - Hey. - Hi. 856 01:14:29,957 --> 01:14:31,191 I'm glad you're back. 857 01:14:33,393 --> 01:14:34,428 Hmm. 858 01:14:35,128 --> 01:14:36,563 I love you. 859 01:14:36,597 --> 01:14:37,631 Love you, too. 860 01:14:54,815 --> 01:14:58,452 Doctors are happier with the way the treatments are going now. So... 861 01:15:00,621 --> 01:15:02,889 I'm sorry I put you through all this hell. 862 01:15:18,171 --> 01:15:20,907 Jimmy, I know you're in there. 863 01:15:23,076 --> 01:15:24,911 You better take care of that. 864 01:15:24,945 --> 01:15:26,613 Jimmy! 865 01:15:26,647 --> 01:15:29,049 - Yeah, I'm just gonna... - Just deal with it. 866 01:15:29,082 --> 01:15:31,318 Okay? 867 01:15:37,791 --> 01:15:38,825 Hi. 868 01:15:40,427 --> 01:15:42,996 - What are you doing here? - You're hurting me. 869 01:15:43,030 --> 01:15:44,398 They're home. 870 01:15:44,998 --> 01:15:46,233 What? 871 01:15:47,267 --> 01:15:49,736 Stop it. All right? 872 01:15:49,770 --> 01:15:51,004 You need to go home. 873 01:15:51,038 --> 01:15:53,438 - Just wanna have a little bit of fun. - You need to go home. 874 01:15:59,780 --> 01:16:00,847 They're home. 875 01:16:03,283 --> 01:16:06,553 Yeah. So Charlie go home. 876 01:16:10,223 --> 01:16:12,826 Yeah, Charlie go home. 877 01:16:33,246 --> 01:16:36,450 - Bee, I don't want us to... - Whatever that was, it didn't happen. 878 01:16:37,284 --> 01:16:38,652 I don't want to hear about it. 879 01:16:40,253 --> 01:16:41,488 All right? 880 01:16:43,223 --> 01:16:44,424 All right. 881 01:17:23,630 --> 01:17:24,631 Hey, Bee. 882 01:17:24,664 --> 01:17:25,699 Welcome home. 883 01:17:27,235 --> 01:17:28,468 You know what time it is? 884 01:17:29,336 --> 01:17:30,437 Coffee time? 885 01:17:31,338 --> 01:17:32,773 Can I just borrow Jim for a bit? 886 01:17:32,806 --> 01:17:35,126 - I just want to talk to him for a little bit. - Yeah. Jim. 887 01:17:37,211 --> 01:17:38,645 I need to talk to you, brother. 888 01:17:38,678 --> 01:17:41,414 Yeah, just let me get my clothes on. 889 01:18:17,017 --> 01:18:19,319 - Shit. - Yeah. 890 01:18:20,353 --> 01:18:22,022 That's how I found her this morning. 891 01:18:22,923 --> 01:18:24,724 Outside the club. 892 01:18:24,758 --> 01:18:27,060 Motherfuckers even left the trunk open like that. 893 01:18:34,734 --> 01:18:36,870 - What are you gonna do? - What... 894 01:18:38,071 --> 01:18:42,442 Shit. I don't know. Came out here to get your help. 895 01:18:42,475 --> 01:18:44,611 I ain't never done shit like this before. 896 01:18:46,147 --> 01:18:47,814 The fuck am I gonna do? 897 01:18:48,615 --> 01:18:50,584 Oh, fuck. 898 01:18:54,087 --> 01:18:55,789 There's someone in that truck. 899 01:18:56,489 --> 01:18:59,193 Don't look. Don't look. 900 01:18:59,227 --> 01:19:00,427 Oh, shit. 901 01:19:02,429 --> 01:19:06,833 Fuck, Jim. What the fuck we gonna do now? 902 01:19:08,735 --> 01:19:09,735 Oh. 903 01:19:19,045 --> 01:19:21,781 You're gonna get in that car and you're gonna get rid of her. 904 01:19:23,683 --> 01:19:26,086 We need to make it seem like none of this happened. 905 01:19:28,989 --> 01:19:30,023 What about you? 906 01:19:31,057 --> 01:19:34,195 I'm going to go to work, do what I usually do. 907 01:19:34,228 --> 01:19:37,097 I'm going to get my coffee and my eggs, and I'm gonna head to Houston. 908 01:19:38,199 --> 01:19:39,199 You... 909 01:19:42,802 --> 01:19:45,005 - Oh, well, you better... - Just get in the car. 910 01:19:48,408 --> 01:19:49,643 Come on. 911 01:19:49,976 --> 01:19:51,011 All right. 912 01:19:52,646 --> 01:19:53,980 All right, big brother. 913 01:20:48,302 --> 01:20:50,070 I need you to get up and get dressed. 914 01:20:51,504 --> 01:20:53,441 What's going on? 915 01:20:53,473 --> 01:20:55,575 I need you to get up and get dressed. 916 01:20:56,843 --> 01:20:59,713 - Jim. - Come on. Get up now. 917 01:21:07,154 --> 01:21:08,154 Jack? 918 01:21:10,023 --> 01:21:11,024 Jack? 919 01:21:11,057 --> 01:21:13,593 Hey, buddy. I need you to get up, okay? 920 01:21:13,626 --> 01:21:15,229 I need you to get up and get dressed. 921 01:21:16,997 --> 01:21:18,031 Get dressed. 922 01:21:25,272 --> 01:21:26,806 What is going on? 923 01:21:26,840 --> 01:21:29,410 Just listen to me. This is very serious, okay? 924 01:21:29,443 --> 01:21:31,445 You need to get out of here now. 925 01:21:31,479 --> 01:21:32,946 I want you to take the back road 926 01:21:32,979 --> 01:21:34,781 - to the parking garage... - Okay. 927 01:21:34,814 --> 01:21:37,284 ...where we hung out when we first met. 928 01:21:37,318 --> 01:21:38,518 - You remember? - Yes. 929 01:21:38,551 --> 01:21:40,754 Okay. Mom's car is parked on the third floor. 930 01:21:40,787 --> 01:21:42,022 - You got it? - Okay. 931 01:21:42,055 --> 01:21:43,123 - You got it? - Yes. 932 01:21:44,124 --> 01:21:45,126 Shit. 933 01:21:46,993 --> 01:21:48,628 Jack... 934 01:21:48,661 --> 01:21:52,766 Okay. Stan's bike is right out back, okay? 935 01:21:52,799 --> 01:21:55,236 I want you to ride it to that parking garage 936 01:21:55,269 --> 01:21:58,872 on Second Street, it's across the river. You know where it's at? 937 01:21:58,905 --> 01:22:00,441 - Yes. - This is very important. 938 01:22:00,474 --> 01:22:02,809 I need you to go through the park. 939 01:22:02,842 --> 01:22:05,545 Okay? You're strong enough? 940 01:22:05,578 --> 01:22:06,780 - Yes. - Okay. 941 01:22:07,881 --> 01:22:10,116 There's cash under the mat in the car. 942 01:22:10,151 --> 01:22:13,320 Okay? Both sides. And don't use credit cards. You gotta use cash. 943 01:22:13,354 --> 01:22:16,056 There's money in a PayPal account under your name. 944 01:22:16,089 --> 01:22:18,591 It's written on a note under one of the mats in the car. 945 01:22:18,625 --> 01:22:20,327 - Okay. - It's written on a note 946 01:22:20,361 --> 01:22:22,506 - under one of the mats in the car on the left side. - All right, I got it. 947 01:22:22,530 --> 01:22:23,863 - Okay? - Okay. 948 01:22:23,897 --> 01:22:26,800 When you get that, you gotta switch accounts. Okay? 949 01:22:27,368 --> 01:22:28,568 Open that drawer. 950 01:22:28,601 --> 01:22:31,172 - But... - The passports are in that drawer. 951 01:22:35,276 --> 01:22:36,276 Shit! 952 01:22:37,411 --> 01:22:39,213 You gotta go to Canada, okay? 953 01:22:39,913 --> 01:22:41,549 What? 954 01:22:41,581 --> 01:22:44,741 When you get there, you tell the police you need protection from the drug lords. 955 01:22:46,052 --> 01:22:48,988 It's all on me. You tell them that, okay? 956 01:22:49,022 --> 01:22:52,393 Tell the police to contact the hospital about his treatment. 957 01:22:52,426 --> 01:22:53,693 Okay, okay. 958 01:22:54,228 --> 01:22:55,262 Come here. 959 01:23:02,869 --> 01:23:05,105 - You gotta put these on. - It's okay. 960 01:23:05,139 --> 01:23:07,541 - Okay, it's okay. - Here, put them on. 961 01:23:07,575 --> 01:23:08,542 - Okay? - Here. 962 01:23:08,576 --> 01:23:10,877 There. Listen to Mama. 963 01:23:10,910 --> 01:23:13,680 All right. You gotta take the red bike. 964 01:23:13,713 --> 01:23:15,648 You, go through the park. 965 01:23:15,682 --> 01:23:18,252 Okay? Go in opposite directions. 966 01:23:18,285 --> 01:23:19,453 You understand that? 967 01:23:19,487 --> 01:23:20,454 - Yes. - You understand that? 968 01:23:20,488 --> 01:23:21,489 - Yes. - Okay. 969 01:23:21,522 --> 01:23:22,989 Okay. 970 01:23:23,022 --> 01:23:25,992 - Come here. - What about you? 971 01:23:27,161 --> 01:23:30,164 I'm gonna be all right. I'm going to be safe, okay? 972 01:23:39,607 --> 01:23:40,840 Okay. 973 01:23:41,475 --> 01:23:43,810 Listen. Listen to me, okay? 974 01:23:47,481 --> 01:23:49,250 You guys are gonna go out first. 975 01:23:49,949 --> 01:23:51,285 And then I'm gonna go out. 976 01:23:51,318 --> 01:23:52,852 - Okay. - Okay? 977 01:23:52,886 --> 01:23:54,687 - You be safe. - Yes. 978 01:23:54,721 --> 01:23:55,955 - Okay? All right. - Okay. 979 01:23:55,989 --> 01:23:58,526 - Yeah. - Through the park. All right, let's go. 980 01:23:58,559 --> 01:23:59,659 - Okay. - Let's go. 981 01:23:59,692 --> 01:24:00,994 Come on, sweetheart. 982 01:24:01,562 --> 01:24:02,795 I've got you. 983 01:25:21,040 --> 01:25:22,742 Hello. 984 01:25:24,245 --> 01:25:26,846 - Hey. - Can I get you something? 985 01:25:26,879 --> 01:25:28,349 - Yeah. Please, thank you. - Coffee? 986 01:25:42,762 --> 01:25:43,997 Okay. 987 01:25:44,030 --> 01:25:45,898 - Thank you. Thank you very much. - Thank you. 988 01:25:45,932 --> 01:25:47,534 - Appreciate it. - Chorizo? 989 01:25:48,535 --> 01:25:49,802 Please. 990 01:26:40,788 --> 01:26:42,523 Can I have a strong coffee? 991 01:26:43,524 --> 01:26:44,525 Black. 992 01:26:45,825 --> 01:26:47,026 Gracias. 993 01:27:09,082 --> 01:27:11,418 Black coffee. Anything else, sir? 994 01:27:11,452 --> 01:27:12,686 Gracias. 995 01:27:12,720 --> 01:27:14,388 Anything else? 996 01:27:24,964 --> 01:27:26,266 How is your coffee? 997 01:27:30,970 --> 01:27:32,339 I'm sorry. What's that? 998 01:27:32,373 --> 01:27:33,574 Your coffee. 999 01:27:35,576 --> 01:27:36,610 How is it? 1000 01:27:39,446 --> 01:27:40,481 It's just fine. 1001 01:27:42,915 --> 01:27:44,284 Mine's a little thin. 1002 01:27:45,985 --> 01:27:48,188 Can I taste yours, if you don't mind? 1003 01:27:50,890 --> 01:27:52,726 It's probably the same coffee. 1004 01:27:52,760 --> 01:27:56,230 Maybe yours is stronger? 1005 01:28:17,518 --> 01:28:19,952 Same pot. Too thin. 1006 01:28:21,588 --> 01:28:23,357 Taste is individual, I guess. 1007 01:28:23,923 --> 01:28:25,559 Yeah? 1008 01:28:25,592 --> 01:28:29,196 I don't know. I asked her for a strong coffee, and she brings me this. 1009 01:28:30,798 --> 01:28:32,132 What does that make her? 1010 01:28:33,966 --> 01:28:36,136 She probably prefers it on the thin side. 1011 01:28:36,170 --> 01:28:38,772 But I asked her for something else. 1012 01:28:38,806 --> 01:28:42,576 From my standpoint, that makes her either a liar, or stupid. 1013 01:28:43,444 --> 01:28:44,478 Am I right? 1014 01:28:46,380 --> 01:28:48,449 - Yeah. - Hmm. 1015 01:28:48,482 --> 01:28:50,116 I'm a businessman. 1016 01:28:51,585 --> 01:28:54,221 So when I ask for a strong cup of coffee 1017 01:28:54,254 --> 01:28:57,491 and they bring me this mierda, this shit... 1018 01:28:57,524 --> 01:28:59,025 it's bad for business... 1019 01:28:59,793 --> 01:29:01,093 and I don't like it. 1020 01:29:01,895 --> 01:29:03,130 Okay. 1021 01:29:03,797 --> 01:29:05,232 Do you know who I am? 1022 01:29:12,806 --> 01:29:14,441 How do you trust a liar? 1023 01:29:16,310 --> 01:29:18,412 I can see the white man in your eyes... 1024 01:29:19,580 --> 01:29:21,148 looking for a solution. 1025 01:29:22,549 --> 01:29:27,488 White men are always thinking, always... looking for more, 1026 01:29:27,521 --> 01:29:29,456 always wanting more. 1027 01:29:31,158 --> 01:29:33,126 It's difficult to be their friend. 1028 01:29:37,498 --> 01:29:40,767 White men are like birds, long necks, 1029 01:29:40,801 --> 01:29:44,036 always staring, figuring things out. 1030 01:29:45,239 --> 01:29:47,474 We Mexicans are like dogs. 1031 01:29:48,842 --> 01:29:51,612 We bark, fight, fuck. 1032 01:29:56,283 --> 01:29:58,050 And we love our family. 1033 01:30:00,487 --> 01:30:01,522 Am I right? 1034 01:30:06,193 --> 01:30:09,162 I'm not an animal. I'm just... 1035 01:30:10,731 --> 01:30:12,132 I'm just a father. 1036 01:30:13,767 --> 01:30:14,801 Bueno. 1037 01:30:16,370 --> 01:30:17,604 I like to... 1038 01:30:19,706 --> 01:30:21,341 get everything my way, 1039 01:30:22,142 --> 01:30:23,911 one way or the other. 1040 01:30:23,944 --> 01:30:26,313 Okay? I don't like losses. 1041 01:30:27,714 --> 01:30:28,715 So... 1042 01:30:29,750 --> 01:30:32,553 we have to find a solution, 1043 01:30:33,520 --> 01:30:35,455 so you can pay back your debt. 1044 01:30:37,391 --> 01:30:38,559 I get that. 1045 01:30:40,494 --> 01:30:41,562 Bueno. 1046 01:30:43,397 --> 01:30:45,532 There are two kinds of debt. 1047 01:30:45,566 --> 01:30:49,068 There is the moral debt of the liar. 1048 01:30:50,904 --> 01:30:54,408 It would be bad for morale if I were to let you just walk away. 1049 01:30:54,441 --> 01:30:58,045 Wouldn't you say, or do you think that is just a matter of taste? 1050 01:30:58,077 --> 01:31:00,347 Weak. Strong. 1051 01:31:04,952 --> 01:31:06,219 No, I don't. 1052 01:31:10,324 --> 01:31:12,626 You must love your son very much. 1053 01:32:25,198 --> 01:32:26,433 Hello, Jim. 1054 01:32:28,101 --> 01:32:30,537 So here's the thing. Your truck is loaded. 1055 01:32:30,570 --> 01:32:34,641 When you get to the border, they know your truck is loaded. Okay? 1056 01:32:35,776 --> 01:32:38,712 - All right. - What do you do when they catch you? 1057 01:32:41,048 --> 01:32:43,283 - Nothing. - I'm right behind you. 1058 01:32:43,817 --> 01:32:45,886 You wait for me. 1059 01:32:45,919 --> 01:32:49,589 Don't get any ideas. You do anything, we come for your family. 1060 01:33:19,052 --> 01:33:20,787 Jack, did anyone follow you? 1061 01:33:20,821 --> 01:33:23,857 - Mom... - Anyone follow you? Okay, okay. 1062 01:33:23,890 --> 01:33:26,993 I'm gonna get you in the back. You lay down, okay? Cover yourself up, son. 1063 01:33:27,027 --> 01:33:28,528 Okay, okay. 1064 01:33:30,464 --> 01:33:31,531 Okay. 1065 01:34:12,939 --> 01:34:13,974 Stay down. 1066 01:34:37,798 --> 01:34:39,599 What about Dad? 1067 01:34:39,633 --> 01:34:41,468 He's going to meet us later, okay? 1068 01:35:02,389 --> 01:35:04,858 - Hello? - Hey, they got me, man. 1069 01:35:04,891 --> 01:35:06,936 - They're gonna pick me up by the Border Patrol. - What? 1070 01:35:06,960 --> 01:35:08,262 No, no, no. No. 1071 01:35:08,296 --> 01:35:10,931 If you let them take you, you're dead. You understand? 1072 01:35:10,964 --> 01:35:13,099 They're gonna kill Bee and Jack if I don't do it. 1073 01:35:13,134 --> 01:35:15,969 No. If they wanted to kill them, they'd be dead already. 1074 01:35:16,002 --> 01:35:18,004 It's suicide now. Border Patrol is gonna take you, 1075 01:35:18,038 --> 01:35:20,574 and they'll pass by you with a huge load, you understand? 1076 01:35:20,607 --> 01:35:21,908 You need to stop right now. 1077 01:35:21,942 --> 01:35:23,686 How the hell am I gonna stop? He's right behind me. 1078 01:35:23,710 --> 01:35:25,279 Right by the border, brother. 1079 01:35:25,313 --> 01:35:27,814 There's cops all over. They can't touch you if you stop there. 1080 01:35:27,848 --> 01:35:30,284 You just slow the fuck down. I'll catch up with you, brother. 1081 01:35:30,318 --> 01:35:31,918 I'm in my car. I'll be there. 1082 01:35:31,952 --> 01:35:33,553 Just stay down, okay? 1083 01:36:03,717 --> 01:36:04,751 Okay. 1084 01:36:22,802 --> 01:36:25,005 Keep that blanket over you, okay? 1085 01:36:34,648 --> 01:36:36,626 - Where are you, man? - Right here. I see you now. 1086 01:36:36,650 --> 01:36:39,253 Right here, man. I see you now. What truck's he driving? 1087 01:36:39,287 --> 01:36:41,121 It's a Kenworth 0-13. 1088 01:36:41,155 --> 01:36:44,191 - It's black. - All right. Get ready, pull on over. 1089 01:36:44,225 --> 01:36:45,992 Just... come on, pull on over. 1090 01:37:49,556 --> 01:37:51,024 Here he comes. 1091 01:37:51,057 --> 01:37:52,057 Come here. 1092 01:38:05,605 --> 01:38:07,725 Can't stay here. You need to keep moving. 1093 01:38:23,123 --> 01:38:24,934 You guys can't park here. You need to keep moving. 1094 01:38:24,958 --> 01:38:27,161 Yeah. I know, it just broke down, man. 1095 01:38:27,194 --> 01:38:28,671 When are you gonna fix it? You gotta keep moving. 1096 01:38:28,695 --> 01:38:30,464 I'm going to call them right now. 1097 01:38:30,498 --> 01:38:31,640 But there's no pit stop. Who you gonna call? 1098 01:38:31,664 --> 01:38:33,867 I'll be out of here in ten minutes, man. 1099 01:39:20,647 --> 01:39:23,116 Jack, you can get up now. 1100 01:39:28,721 --> 01:39:31,024 Wait, wait, wait, wait! Hold on. 1101 01:39:31,057 --> 01:39:32,092 Get back down. 1102 01:41:05,885 --> 01:41:07,954 Can you step out of the vehicle, sir? 1103 01:41:07,987 --> 01:41:11,090 Why was that, Officer? I didn't do anything wrong. 1104 01:41:11,124 --> 01:41:13,826 - Get the fuck off the vehicle. - Hold on. Come on, man. 1105 01:41:13,860 --> 01:41:14,794 - Come here. What're you doing? - Hurry up! 1106 01:41:14,827 --> 01:41:16,263 Hey, fuck, man. 1107 01:41:17,398 --> 01:41:18,432 Fuck! 1108 01:43:08,676 --> 01:43:09,909 Ah, shit, man. 1109 01:43:13,012 --> 01:43:14,248 Shit, you all right? 1110 01:43:15,249 --> 01:43:18,719 Hey, hold up, hey! What, are you just... 1111 01:43:18,752 --> 01:43:20,187 gonna leave us out here like this? 1112 01:43:33,467 --> 01:43:34,601 All right, come here. 1113 01:43:36,035 --> 01:43:37,271 Get over here, bud. 1114 01:43:38,372 --> 01:43:39,540 Back up a little bit. 1115 01:43:44,812 --> 01:43:47,514 Gosh... Yeah. All right. 1116 01:43:49,750 --> 01:43:51,017 Get mine... 1117 01:43:53,086 --> 01:43:55,088 Ah, damn them motherfuckers! 1118 01:44:20,748 --> 01:44:21,981 Well... 1119 01:44:25,519 --> 01:44:27,154 what now, brother? 1120 01:44:27,654 --> 01:44:28,655 Huh? 1121 01:44:34,161 --> 01:44:35,596 Shit, you got a cigarette? 1122 01:44:38,499 --> 01:44:39,533 I got a lighter. 1123 01:44:41,735 --> 01:44:43,537 Oh, man. 1124 01:44:44,638 --> 01:44:46,038 All right. 1125 01:44:59,253 --> 01:45:01,188 You know I love you, right? 1126 01:45:01,221 --> 01:45:03,190 You know I've always loved you? 1127 01:45:08,928 --> 01:45:10,164 Yeah. 1128 01:45:10,997 --> 01:45:12,599 Yeah, I have. 1129 01:45:16,203 --> 01:45:18,405 You've always been a pain in my ass. 1130 01:45:18,439 --> 01:45:21,575 Yeah, I have. 1131 01:45:25,579 --> 01:45:27,281 Always loved you, too, bro. 1132 01:46:50,062 --> 01:46:52,266 All right, you can get up. We're okay. 78978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.