All language subtitles for Storyville [1992]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:48,360 --> 00:03:50,370 OK, LET'S GO! LET'S GO! 2 00:04:02,870 --> 00:04:05,370 LET'S GO! LET'S GO! GO! GO! GO! 3 00:04:52,420 --> 00:04:54,920 ...INTO HIS EYES, WHEN A BIRD FLEW OVER HIS HEAD. 4 00:04:55,420 --> 00:04:57,920 YOU CAN'T LOSE YOUR EYE FROM JUST A LITTLE BIRD SHIT. 5 00:04:57,930 --> 00:04:59,430 BUT IT WAS ONLY-- 6 00:04:59,430 --> 00:05:01,440 2 WEEKS AFTER I HAD THE HAWK. 7 00:05:05,430 --> 00:05:08,430 OH, OH, HERE WE GO. 8 00:05:08,440 --> 00:05:10,950 HEY, CRAY, WE GOT A PARTY GOING ON OUT HERE. 9 00:05:10,940 --> 00:05:12,440 A LOT OF GOOD FOLKS HAVE COME 10 00:05:12,440 --> 00:05:14,440 FORKING SOME MONEY JUST TO GET A GOOD LOOK AT YOU. 11 00:05:14,440 --> 00:05:17,440 YEAH. NO, I'M, UH, WORKING ON MY SPEECH. 12 00:05:17,450 --> 00:05:20,960 AH, HELL, ALL YOU GOT TO DO-- OH, BOY! 13 00:05:20,950 --> 00:05:22,950 ALL YOU GOT TO DO IS JUST STAND UP THERE, 14 00:05:22,950 --> 00:05:25,450 BREATHE IN THE HOPES AND ASPIRATIONS OF THE CROWD, 15 00:05:25,450 --> 00:05:27,950 AND BLAST IT BACK IN THEIR GENERAL DIRECTION. RIGHT, PUDGE? 16 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 YEAH. 17 00:05:28,960 --> 00:05:30,470 YOU'RE THINKING ABOUT THE SPEECH? 18 00:05:30,460 --> 00:05:32,960 WHAT'S WRONG WITH THE SPEECH? I MEAN, IT WORKS FINE. 19 00:05:32,960 --> 00:05:34,960 IT WORKED WONDERFULLY 2 DAYS AGO AT THE HOSPITAL. 20 00:05:34,960 --> 00:05:37,460 I'M THINKING ABOUT WHAT I'D LIKE TO SAY. 21 00:05:39,470 --> 00:05:41,480 EXCUSE ME, WILL YOU, FELLAS? 22 00:05:41,470 --> 00:05:43,470 I WANT A CAUCUS WITH MY NEPHEW. 23 00:05:44,470 --> 00:05:47,470 FRESHEN ME UP, WILL YOU? UNSTINGILY. 24 00:05:52,980 --> 00:05:56,980 ELIEVE THAT THE EVIL AND FAILURES OF MEN ARE NOTHING. 25 00:05:58,990 --> 00:06:02,000 THAT COURAGE AND STRIVING ARE EVERYTHING. 26 00:06:04,490 --> 00:06:06,490 FATHER USED TO TELL ME 27 00:06:06,490 --> 00:06:09,990 IS EVERYONE'S RESPONSIBILITY 28 00:06:10,000 --> 00:06:13,010 HELP TAME THE SAVAGENESS OF MAN 29 00:06:14,500 --> 00:06:17,000 MAKE BETTER THE LIFE OF THIS WORLD. 30 00:06:20,510 --> 00:06:24,010 H YOUR HELP, AS YOUR REPRESENTATIVE IN CONGRESS, 31 00:06:24,510 --> 00:06:27,010 LIKE VERY MUCH TO HAVE THAT OPPORTUNITY. 32 00:06:29,020 --> 00:06:30,530 NK YOU. 33 00:06:38,530 --> 00:06:42,540 CRAY, CRAY, YOU TAKE AFTER YOUR OLD MAN IN MORE WAYS THAN ONE. 34 00:06:42,530 --> 00:06:44,530 OH, I'M SO PROUD OF YOU. 35 00:06:44,530 --> 00:06:46,530 THERE'S A FEELING NOT THAT BAD. 36 00:06:47,040 --> 00:06:48,540 OH, MISS, CAN YOU COME OVER HERE 37 00:06:48,540 --> 00:06:50,040 AND TAKE A DRINK ORDER, PLEASE? 38 00:06:50,040 --> 00:06:51,050 WHAT'LL YOU HAVE? 39 00:06:51,040 --> 00:06:52,540 I'LL HAVE A PIMM'S CUP. 40 00:06:52,540 --> 00:06:55,540 MMM-HMM, A PIMMS CUP. 41 00:06:55,540 --> 00:06:56,540 HELLO, THERE. 42 00:06:56,540 --> 00:06:59,040 WELL, NOW, DON'T STARE AT A THIRSTY MAN, HONEY. 43 00:06:59,050 --> 00:07:01,560 GET HIM A PIMM'S CUP RIGHT QUICK NOW. 44 00:07:01,550 --> 00:07:04,550 THANK YOU. HE'S EARNED HIMSELF A DRINK. 45 00:07:04,550 --> 00:07:06,550 OOH, LOOK AT THAT, HUH? 46 00:07:06,550 --> 00:07:09,050 YOU GOT YOURSELF A SET OF BRASS ONES. 47 00:07:09,060 --> 00:07:10,570 WITH A GIRL LIKE THAT, 48 00:07:10,560 --> 00:07:13,060 YOU COULD HEAR THEM CLINKING HALFWAY TO BATON ROUGE. 49 00:07:13,060 --> 00:07:15,560 NOW, LISTEN. DON'T LET 'EM GET CAUGHT IN YOUR ZIPPER. 50 00:07:15,560 --> 00:07:17,060 YOU WATCH YOURSELF. 51 00:07:17,570 --> 00:07:19,070 CRAY, STEP INTO MY OFFICE. 52 00:07:24,570 --> 00:07:27,570 LISTEN, NATHAN LAFLEUR IS UPSTAIRS. 53 00:07:27,580 --> 00:07:29,080 WE DIDN'T EXPECT HIM, 54 00:07:29,080 --> 00:07:31,090 SO PLAY NICELY, A TRIBUTE. 55 00:07:31,080 --> 00:07:32,580 HE CAN DELIVER VOTES THAT WE NEED. 56 00:07:33,080 --> 00:07:34,580 NOTICE MY DELIBERATE EMPHASIS ON "NEED." 57 00:07:34,580 --> 00:07:37,580 SHIT, PETE, WHAT DO YOU THINK I'M GONNA SAY SOMETHING STUPID? 58 00:07:37,590 --> 00:07:39,090 NO, YOU'RE NOT GOING TO, ARE YOU? 59 00:07:39,090 --> 00:07:40,600 WELL... 60 00:07:40,590 --> 00:07:42,590 WHERE'S NATALIE? 61 00:07:42,590 --> 00:07:44,590 SHE CALLED. THEY'RE RUNNING LATE. 62 00:07:46,090 --> 00:07:48,090 DON'T GIVE ME THAT LOOK, NOW. 63 00:07:53,600 --> 00:07:55,600 THIS MAKES ME VERY NERVOUS. 64 00:07:57,610 --> 00:07:58,610 MR. LAFLEUR. 65 00:07:58,610 --> 00:08:01,120 MR. FOWLER. 66 00:08:01,110 --> 00:08:02,110 SORRY I MISSED YOUR SPEECH. 67 00:08:02,610 --> 00:08:04,610 ONE'S JUST ABOUT THE SAME AS ANOTHER. 68 00:08:04,610 --> 00:08:06,110 HAVE A SEAT. 69 00:08:06,110 --> 00:08:07,610 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK? 70 00:08:07,620 --> 00:08:09,620 UH, COKE 71 00:08:09,620 --> 00:08:12,130 WITH A LITTLE ICE, PLEASE. 72 00:08:12,120 --> 00:08:15,120 I SAW YOU IN COURT ON THE CHARVEL CASE. 73 00:08:15,120 --> 00:08:16,620 I'M A GREAT ADMIRER OF YOURS. 74 00:08:16,620 --> 00:08:18,120 THANK YOU. 75 00:08:19,630 --> 00:08:21,640 THIS IS QUITE A HOUSE. 76 00:08:21,630 --> 00:08:23,630 YOU'VE NEVER BEEN UP BEFORE? 77 00:08:24,130 --> 00:08:25,130 NO. 78 00:08:25,630 --> 00:08:28,130 A BOOTLEGGER BUILT IT DURING THE PROHIBITION. 79 00:08:28,140 --> 00:08:30,650 MY GRANDFATHER BOUGHT IT AFTER THE WAR. 80 00:08:30,640 --> 00:08:32,640 THE COLONEL BOUGHT A GREAT NUMBER OF THINGS 81 00:08:32,640 --> 00:08:35,140 IN ST. ALBANS' PARISH AFTER THE WAR. 82 00:08:35,140 --> 00:08:38,140 OH, MY GRANDFATHER BROUGHT ST. ALBANS' INTO THE 20TH CENTURY. 83 00:08:38,650 --> 00:08:41,660 ELECTRICITY, RUNNING WATER, THE SCHOOL SYSTEM. 84 00:08:41,650 --> 00:08:43,650 NO QUESTION. HE WAS A VERY IMPORTANT MAN. 85 00:08:44,150 --> 00:08:47,150 I CAN RECALL A SPEECH HE GAVE ONCE IN THE STATE LEGISLATURE 86 00:08:47,160 --> 00:08:50,670 ADVOCATING ARMED RESISTANCE TO IMMIGRATION. 87 00:08:52,160 --> 00:08:55,160 ARE WE HERE TO TALK ABOUT WHAT OUR GRANDFATHERS DID? 88 00:08:55,160 --> 00:08:57,660 MY GRANDFATHER WAS A SHARECROPPER, 89 00:08:57,670 --> 00:08:58,670 FOR THE RECORD. 90 00:09:01,170 --> 00:09:04,670 YOUR FATHER CAME TO SEE ME A WEEK BEFORE HE DIED. 91 00:09:05,170 --> 00:09:06,670 I DIDN'T KNOW YOU KNEW EACH OTHER. 92 00:09:07,180 --> 00:09:09,180 WE DIDN'T. 93 00:09:09,180 --> 00:09:11,690 HE ASKED ME QUESTIONS REGARDING THE FEDERAL LAWSUIT 94 00:09:11,680 --> 00:09:13,180 BEING BROUGHT AGAINST YOUR FAMILY. 95 00:09:13,180 --> 00:09:15,680 I DID SOME CONSULTING WORK FOR ONE OF THE PLAINTIFFS. 96 00:09:16,180 --> 00:09:19,180 WELL, THE CASE AGAINST MY FAMILY 97 00:09:19,190 --> 00:09:21,700 WAS DROPPED BEFORE IT EVER CAME TO TRIAL. 98 00:09:21,690 --> 00:09:25,690 YOUR FATHER KILLED HIMSELF THE DAY HE WAS SCHEDULED TO TESTIFY. 99 00:09:25,690 --> 00:09:27,190 A HUNTING ACCIDENT. 100 00:09:33,200 --> 00:09:34,700 DURING THE LAST 50 YEARS, 101 00:09:35,200 --> 00:09:38,700 YOUR FAMILY'S AMASSED ONE OF THE LARGEST FORTUNES IN THE STATE. 102 00:09:38,710 --> 00:09:42,720 MOST OF ST. ALBANS' IS STILL LIVING BELOW THE POVERTY LINE. 103 00:09:42,710 --> 00:09:47,210 NOW, YOUR PARISH SITS ON TOP OF THE LARGEST GAS RESERVE IN THE REGION. 104 00:09:47,220 --> 00:09:49,720 REVENUE FROM THE LEASE OF THOSE RESERVES TO OIL COMPANIES 105 00:09:49,720 --> 00:09:52,730 IS CONSERVATIVELY ESTIMATED AT $75 MILLION. 106 00:09:52,720 --> 00:09:57,220 REVENUE WHICH, BY LAW, BELONGS TO THE PEOPLE WHO OWN THE LAND. 107 00:09:57,230 --> 00:09:58,230 YOU KNOW, I'VE BEEN HEARING 108 00:09:58,230 --> 00:10:01,740 THIS KIND OF BARBERSHOP TRASH MY WHOLE LIFE. 109 00:10:01,730 --> 00:10:04,730 THE SHROUDED IMPLICATIONS, UNSUBSTANTIATED ALLEGATIONS. 110 00:10:05,230 --> 00:10:06,230 I JUST... 111 00:10:15,240 --> 00:10:18,240 WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH SUPPORTING MY CANDIDACY? 112 00:10:18,250 --> 00:10:19,750 HAVE YOU MET MY OPPONENT? 113 00:10:19,750 --> 00:10:23,260 AVNER HOLLISTER IS READY TO SET MINORITY CAUSES BACK A GENERATION. 114 00:10:23,250 --> 00:10:26,750 HE'S GOT A 20-POINT LEAD IN THE POLLS. 115 00:10:26,750 --> 00:10:28,250 YOU WANT TO THROW YOUR WEIGHT HIS WAY, 116 00:10:28,760 --> 00:10:29,760 THAT'S FINE. 117 00:10:32,760 --> 00:10:35,760 TAKING WHAT I SAY PERSONALLY WOULD BE UNFORTUNATE. 118 00:10:35,760 --> 00:10:37,260 NO, NO, THAT'S ALL RIGHT. 119 00:10:37,270 --> 00:10:40,270 NEXT TIME WE GET TOGETHER, MAYBE I CAN RUN YOUR FAMILY'S REPUTATION 120 00:10:40,270 --> 00:10:41,780 INTO THE DIRT. 121 00:10:41,770 --> 00:10:43,270 NICE TALKING TO YOU. 122 00:10:52,280 --> 00:10:54,780 ♪ TWO BITS, 4 BITS ♪ 123 00:10:54,780 --> 00:10:57,280 ♪ 6 BITS, A DOLLAR! ♪ 124 00:10:57,290 --> 00:10:59,790 ♪ IF YOU VOTE FOR FOWLER ♪ 125 00:10:59,790 --> 00:11:02,800 ♪ STAND UP AND HOLLER! ♪ 126 00:11:02,790 --> 00:11:05,290 I SEE THE MISSUS IS SHARING YOUR MOMENT IN THE SUN. 127 00:11:05,790 --> 00:11:06,290 OK. 128 00:11:07,300 --> 00:11:08,800 WE'RE SEPARATED. 129 00:11:11,800 --> 00:11:13,300 WHERE YOU STAYING? 130 00:11:13,800 --> 00:11:15,300 THE APARTMENT AT THE PONTEL. 131 00:11:15,300 --> 00:11:17,800 I THINK YOU USED TO LIVE THERE, DIDN'T YOU? 132 00:11:18,310 --> 00:11:20,820 WHY DON'T YOU TAKE OFF THOSE DAMN SUNGLASSES? 133 00:11:25,310 --> 00:11:27,310 WHAT ARE YOU RUNNING FOR, CRAY? 134 00:11:31,820 --> 00:11:33,320 WHAT ELSE AM I SUPPOSED TO DO? DRIVE A BUS? 135 00:11:33,820 --> 00:11:35,320 I DON'T KNOW HOW TO DO ANYTHING ELSE. 136 00:11:35,820 --> 00:11:37,820 DON'T BE SO HARD ON YOURSELF, SUGAR. 137 00:11:37,830 --> 00:11:40,330 I'M SURE YOU'LL MAKE A WONDERFUL BUS DRIVER. 138 00:11:49,340 --> 00:11:50,850 CAN I HAVE A PIMM'S CUP, PLEASE? 139 00:11:50,840 --> 00:11:51,840 YES, SIR. 140 00:11:51,840 --> 00:11:53,340 OH, THERE YOU ARE. 141 00:11:53,340 --> 00:11:54,340 SORRY IT TOOK SO LONG. 142 00:11:54,340 --> 00:11:55,840 IT'S ALL RIGHT. 143 00:12:14,860 --> 00:12:15,860 HEY, CHAPPIE. 144 00:12:15,860 --> 00:12:17,360 HOW'RE YOU DOING, CRAY? 145 00:12:38,890 --> 00:12:40,900 HEY! HOW YOU DOIN', FATS? 146 00:12:40,890 --> 00:12:44,390 MR. CRAY, HOW YOU DOIN'? SURE IS GOOD TO SEE YOU. 147 00:12:44,390 --> 00:12:46,390 I APPRECIATE EVERYTHING YOU DID, YOU KNOW, 148 00:12:46,390 --> 00:12:47,890 AND EVERYTHING-- 149 00:12:47,900 --> 00:12:50,400 I HOPE THE TAXPAYERS RENT YOU A ROOM IN THE WORKHOUSE. 150 00:12:50,400 --> 00:12:51,910 I ONLY TAKE THEIR DUES. 151 00:12:51,900 --> 00:12:52,900 DON'T SHIT ME. 152 00:12:52,900 --> 00:12:54,900 I WOULDN'T. WHERE YOU FOLKS FROM? 153 00:12:54,900 --> 00:12:56,900 NO, THANKS. 154 00:12:56,900 --> 00:12:58,900 "NO, THANKS, NO, THANKS." EVERYBODY'S SAYING, "NO, THANKS." 155 00:12:58,910 --> 00:13:00,920 THAT MUST BE UP NORTH SOMEWHERE. 156 00:13:00,910 --> 00:13:02,910 LOOK AT THAT. WHEN'S THE TRIAL? 157 00:13:02,910 --> 00:13:05,410 I GO TO COURT TOMORROW. I GOT A PUBLIC DEFENDER, 158 00:13:05,410 --> 00:13:07,910 AND I AIN'T GOT MUCH CONFIDENCE IN THAT DUDE. 159 00:13:07,920 --> 00:13:08,920 I'M JUST AN INNOCENT BYSTANDER. 160 00:13:09,420 --> 00:13:10,420 WHAT DO YOU KNOW. 161 00:13:10,420 --> 00:13:11,930 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 162 00:13:11,920 --> 00:13:14,920 I APPRECIATE EVERYTHING YOU DID. YOU'VE BEEN A NICE FELLOW TO ME. 163 00:13:14,920 --> 00:13:17,420 THERE AIN'T NOBODY BETTER THAN YOU, MR. CRAY. REALLY. 164 00:13:17,430 --> 00:13:20,430 REALLY AND TRULY, YOU KNOW. 165 00:13:20,430 --> 00:13:22,940 YO! COME HERE, FELLA! STEP OVER HERE. 166 00:13:22,930 --> 00:13:24,930 LET ME SHOW YOU. LOOK AT THAT LADY WITH A SNAKE. 167 00:13:24,930 --> 00:13:26,930 YOU'VE NEVER SEEN NOTHING LIKE THAT IN YOUR LIFE. 168 00:14:08,480 --> 00:14:10,480 WANT SOMETHING TO DRINK? 169 00:14:10,480 --> 00:14:11,490 WHAT'S YOUR NAME? 170 00:14:11,980 --> 00:14:12,480 LEE. 171 00:14:12,980 --> 00:14:14,980 LEE? THAT'S A GOOD SOUTHERN NAME. 172 00:14:15,980 --> 00:14:17,980 YOU WANT TO GO SOMEPLACE? 173 00:14:29,500 --> 00:14:32,510 LISTEN, LEE, MY APARTMENT'S ONLY A COUPLE OF BLOCKS... 174 00:14:34,000 --> 00:14:35,500 OK. 175 00:14:46,010 --> 00:14:48,010 ...YOU'RE CHILLING YOUR ASS, TAKING A BREAK, 176 00:14:48,020 --> 00:14:51,030 AND I'VE GOT SOME COCKSUCKER OUT IN PHOENIX, ARIZONA, 177 00:14:51,020 --> 00:14:52,520 WHO OWNS A THEATER, WAITING FOR... 178 00:14:52,520 --> 00:14:56,020 JAMS A FIST IN YOUR ASS. I CAN'T EVEN GET YOUR ASS UP 179 00:14:56,020 --> 00:14:57,520 TO FUCKING PICK IT UP! 180 00:14:57,530 --> 00:14:59,030 YOU SAY THAT THIS IS WORSE HERE. 181 00:14:59,030 --> 00:15:00,530 YOU'D BETTER FAMILIARIZE YOURSELF 182 00:15:00,530 --> 00:15:02,040 WITH THE FUCKING CODE. 183 00:15:02,030 --> 00:15:05,030 I'M GONNA TAKE YOUR PICTURES. COME ON IN HERE, BRANDY. 184 00:15:05,030 --> 00:15:07,030 I MEAN IT. GET YOUR ASS UP! 185 00:15:07,030 --> 00:15:08,530 GET YOU ASS OFF THE CHAIR! 186 00:15:14,540 --> 00:15:16,040 WHAT'S THIS? 187 00:15:16,040 --> 00:15:17,540 AN AIKIDO STUDIO. 188 00:15:18,550 --> 00:15:20,550 TAKE OFF YOUR SHOES. 189 00:16:15,100 --> 00:16:16,100 HEY! 190 00:16:19,110 --> 00:16:22,120 FIRST LESSON: ALWAYS BE PREPARED. 191 00:16:22,110 --> 00:16:24,610 JESUS, GIRL! YOU'VE GOT ONE WACKY SENSE OF HUMOR. 192 00:16:26,610 --> 00:16:27,610 ALL RIGHT. 193 00:16:30,120 --> 00:16:32,630 SHIT! ALL RIGHT, HOLD ON A SECOND. 194 00:16:32,620 --> 00:16:36,120 FIGHT BACK. HIT ME. 195 00:16:36,120 --> 00:16:37,120 I'M A LAWYER, ALL RIGHT. 196 00:16:37,630 --> 00:16:38,630 I THINK YOU OUGHT TO KNOW THAT. 197 00:16:38,630 --> 00:16:40,630 THERE'S NO LESSON IF YOU DON'T FIGHT BACK. 198 00:16:40,630 --> 00:16:43,640 YEAH? I'M NOT IN THE HABIT OF FIGHTIN' WITH GIRLS, ALL RIGHT? 199 00:16:49,640 --> 00:16:52,150 LISTEN, IF THIS IS YOUR IDEA OF FOREPLAY... 200 00:17:14,660 --> 00:17:17,160 LOSING IS INEVITABLE. 201 00:17:20,670 --> 00:17:22,180 BE PATIENT. 202 00:19:11,780 --> 00:19:12,780 LEE! 203 00:19:42,310 --> 00:19:43,810 HEY, LIEUTENANT. 204 00:19:43,810 --> 00:19:44,810 WHERE YOU AT? 205 00:19:56,320 --> 00:19:57,820 AW, FUCK. 206 00:20:04,820 --> 00:20:06,320 AND LET'S GET THIS THING ENFORCED. 207 00:20:06,320 --> 00:20:07,820 ALL RIGHT. 208 00:20:07,820 --> 00:20:10,330 OK? GOT TO GO. 209 00:20:10,320 --> 00:20:11,320 BYE. 210 00:20:12,320 --> 00:20:13,820 CRAY? 211 00:20:13,820 --> 00:20:16,820 OH, HEY, NATALIE, I WAS JUST COMING TO SEE YOU. 212 00:20:16,830 --> 00:20:17,830 WHAT HAPPENED TO YOU? 213 00:20:17,830 --> 00:20:20,340 I'M A LITTLE SORE TODAY. I'M FINE. 214 00:20:20,330 --> 00:20:22,330 YOU LOOK LIKE YOU WERE HIT BY A BUS. 215 00:20:22,330 --> 00:20:24,330 OH, THAT'S WISHFUL THINKING. 216 00:20:24,330 --> 00:20:26,330 I WANNA-- I WANNA ASK YOU SOMETHING. 217 00:20:26,340 --> 00:20:27,840 COME ON, LIMP WITH ME. WHERE? 218 00:20:28,340 --> 00:20:30,840 COME ON, I'M NOT ASKING YOU FOR A DATE. COME ON. 219 00:20:33,340 --> 00:20:34,840 WAIT. SLOW DOWN. 220 00:20:36,350 --> 00:20:38,360 SO HOW'S YOUR LIFE, THEN? 221 00:20:38,350 --> 00:20:39,850 SPECTACULAR. 222 00:20:39,850 --> 00:20:41,850 YEAH? YOU SEEIN' ANYBODY? 223 00:20:41,850 --> 00:20:42,850 LEGIONS. 224 00:20:43,350 --> 00:20:44,350 NO! 225 00:20:47,360 --> 00:20:49,870 WHA--WHAT ARE YOU DOING FOR FUN? 226 00:20:49,860 --> 00:20:52,360 CRAY, IF YOU DON'T MIND, CAN WE JUST SKIP AHEAD 227 00:20:52,360 --> 00:20:54,360 TO THE PART WHERE YOU TELL ME WHAT YOU WANT. 228 00:20:54,360 --> 00:20:57,360 I NEED ACCESS TO SOME SEALED DOCUMENTS. 229 00:20:57,370 --> 00:20:59,880 THE, UH, CIVIL SUIT AGAINST MY FAMILY, 230 00:20:59,870 --> 00:21:01,370 THE OXYTECH CASE. 231 00:21:01,370 --> 00:21:02,370 THAT WAS FEDERAL. 232 00:21:02,870 --> 00:21:03,870 ALL I KNOW IS WHAT I READ IN THE PAPER, 233 00:21:04,370 --> 00:21:05,370 AND THAT WAS 3 YEARS AGO. 234 00:21:05,380 --> 00:21:07,880 ALL RIGHT. STILL, A FILE'S A FILE, RIGHT? 235 00:21:07,880 --> 00:21:09,390 WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 236 00:21:11,880 --> 00:21:15,380 I'D LIKE TO KNOW WHY MY FATHER KILLED HIMSELF. 237 00:21:15,390 --> 00:21:16,890 FORGIVE ME FOR SAYING, 238 00:21:16,890 --> 00:21:19,400 BUT YOU DIDN'T SEEM SO INTERESTED AT THE TIME. 239 00:21:19,390 --> 00:21:21,390 WELL, I WAS DRUNK AT THE TIME. 240 00:21:23,890 --> 00:21:26,390 I SUPPOSE I CAN MAKE SOME INQUIRIES. 241 00:21:26,900 --> 00:21:28,410 I'D APPRECIATE IT. 242 00:21:29,900 --> 00:21:32,900 MAYBE WE COULD HAVE DINNER SOMETIME. 243 00:21:32,900 --> 00:21:35,900 YOU JUST KEEP YOUR MIND ON YOUR WORK, MISTER. 244 00:21:37,910 --> 00:21:39,420 YOU LOOK BEAUTIFUL. 245 00:21:55,930 --> 00:21:56,930 JESUS! 246 00:22:01,430 --> 00:22:04,430 2-COLOR, ALL RIGHT? GET THE RECEIPT COPY OR SEND IT BACK. 247 00:22:06,440 --> 00:22:07,940 GOOD MORNING. 248 00:22:07,940 --> 00:22:10,450 WHAT'D YOU DO? RUN INTO SOME ROUGH TRADE? 249 00:22:10,440 --> 00:22:12,940 UH, STEP INTO MY OFFICE. 250 00:22:14,950 --> 00:22:16,450 THIS GOES OUT TODAY. 251 00:22:16,450 --> 00:22:17,950 A QUESTION. 252 00:22:17,950 --> 00:22:19,460 COFFEE, PLEASE. 253 00:22:19,450 --> 00:22:21,450 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 254 00:22:21,450 --> 00:22:23,950 CRAY, I DON'T THINK YOU REALIZE WHAT A DIFFICULT JOB 255 00:22:23,950 --> 00:22:24,950 THAT WE HAVE HERE. 256 00:22:24,960 --> 00:22:26,460 I MEAN, IT'S HARD ENOUGH 257 00:22:26,460 --> 00:22:27,960 TRYING TO RUN A MODERN CAMPAIGN 258 00:22:27,960 --> 00:22:29,470 WITH YOUR UNCLE AND HIS BUDDIES, 259 00:22:29,460 --> 00:22:32,460 WHO LAST HAD AN ORIGINAL IDEA DURING THE PALEOLITHIC ERA. 260 00:22:32,460 --> 00:22:35,460 THEY REFUSE TO TRUST ME BECAUSE THEY THINK I'M A YANKEE. 261 00:22:35,470 --> 00:22:36,970 I'M FROM TAMPA FOR CHRIST'S SAKE. 262 00:22:36,970 --> 00:22:38,980 YOU GOT SHAVING CREAM BEHIND YOUR EAR. 263 00:22:38,970 --> 00:22:39,970 SHIT! 264 00:22:39,970 --> 00:22:41,470 EVERY MORNING WE RIP THOSE DOWN. 265 00:22:41,470 --> 00:22:44,470 EVERY NIGHT THEY PUT THE GODDAMN THINGS BACK UP AGAIN. 266 00:22:44,470 --> 00:22:47,970 MY LATEST POLLS TELL US WE'RE STILL EATING HOLLISTER'S DUST. 267 00:22:48,980 --> 00:22:50,480 YOU LOOK LIKE SHIT, YOU KNOW THAT? 268 00:22:50,980 --> 00:22:51,980 THANK YOU. 269 00:22:53,980 --> 00:22:55,480 WE ASKED FOR COFFEE! 270 00:22:59,490 --> 00:23:01,490 WELL, FOR SOME GOOD NEWS. 271 00:23:01,490 --> 00:23:03,490 UH, 272 00:23:03,490 --> 00:23:05,990 UNDERSTAND HOW REPTILIAN THIS MAKES ME FEEL. 273 00:23:06,000 --> 00:23:07,500 I MEAN, I WAS AT YOUR WEDDING. 274 00:23:07,500 --> 00:23:09,010 OH! 275 00:23:09,000 --> 00:23:11,500 BAD ENOUGH HIRING A PRIVATE INVESTIGATOR TO TAIL HER AROUND TOWN, 276 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 HE COMES BACK WITH THESE. 277 00:23:12,500 --> 00:23:14,000 SOMEBODY ASKING FOR COFFEE? 278 00:23:14,000 --> 00:23:15,500 HEY, MELANIE, HOW ARE YOU DOING, SWEETHEART? 279 00:23:16,010 --> 00:23:17,510 FINE. 280 00:23:17,510 --> 00:23:19,520 I HOPE I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING? 281 00:23:19,510 --> 00:23:21,510 NO, NO, NO, SAME OLD STUFF. 282 00:23:21,510 --> 00:23:22,510 POLITICS. 283 00:23:24,010 --> 00:23:26,510 SWEETHEART, I NEED TO TALK TO YOU. 284 00:23:26,520 --> 00:23:29,530 UM, I'VE BEEN THINKING LONG AND HARD ABOUT THIS, 285 00:23:29,520 --> 00:23:31,520 AND IT HASN'T BEEN AN EASY DECISION. 286 00:23:31,520 --> 00:23:34,020 AND I'D LIKE TO GET YOUR REACTION. 287 00:23:34,020 --> 00:23:35,020 WELL, WHAT IS IT? 288 00:23:35,030 --> 00:23:37,030 WELL, 289 00:23:37,030 --> 00:23:40,040 I'VE DECIDED TO GO WITH THE CONVERTIBLE. 290 00:23:40,030 --> 00:23:42,530 OH, THE CONVERTIBLE, RIGHT. 291 00:23:42,530 --> 00:23:45,530 IN THE CALYPSO RED 292 00:23:46,040 --> 00:23:49,050 WITH THE ANTHRACITE INTERIOR AND AN ELECTRIC TOP, 293 00:23:49,040 --> 00:23:51,540 AND ALSO A PHONE. 294 00:23:51,540 --> 00:23:53,040 TELEPHONE. 295 00:23:53,040 --> 00:23:56,040 I WAS THINKING, WHAT DO I NEED A PHONE IN MY CAR FOR? 296 00:23:56,050 --> 00:23:59,060 THEN I REALIZED, HEY, WHEN YOU WIN THE ELECTION, 297 00:23:59,050 --> 00:24:00,550 IT'S REALLY GONNA COME IN HANDY. 298 00:24:00,550 --> 00:24:02,550 WELL, THAT MAKES SENSE, SWEETHEART. 299 00:24:02,550 --> 00:24:04,550 OH, GOODY! 300 00:24:04,550 --> 00:24:08,050 PETE, WE, UH, HAVE THAT THING. 301 00:24:10,560 --> 00:24:12,060 RIGHT, WE'RE GONNA BE LATE. 302 00:24:12,560 --> 00:24:14,560 YEAH, UM, SORRY. 303 00:24:20,070 --> 00:24:21,570 MEL, WE GOT A THING. 304 00:24:21,570 --> 00:24:22,570 OK. 305 00:24:23,070 --> 00:24:25,570 ALL-RIGHTY. SEE YOU LATER ON. 306 00:24:25,580 --> 00:24:26,580 OK. 307 00:24:30,080 --> 00:24:32,080 ANYWAY, HONEY, IF IT'S OK, 308 00:24:32,080 --> 00:24:34,080 THEY ONLY GOT ONE OF THESE LEFT DOWN AT THE LOT, 309 00:24:34,080 --> 00:24:37,580 AND I WAS WONDERING IF I COULD GET A CHECK, PLEASE, MAYBE? 310 00:24:37,590 --> 00:24:39,600 YEAH, UH, THIS AFTERNOON. 311 00:24:39,590 --> 00:24:41,590 THAT'S GREAT! GOODY! 312 00:24:42,590 --> 00:24:43,590 HON? 313 00:24:43,590 --> 00:24:45,090 YEAH. 314 00:24:45,100 --> 00:24:47,100 ARE YOU LIMPIN'? 315 00:24:47,100 --> 00:24:51,110 UH, YEAH. NO, I, UH, PULLED A MUSCLE ON THE OLD MASSAGE TABLE. 316 00:24:52,600 --> 00:24:55,100 YOU BAD BOY. NOW, YOU BE CAREFUL. 317 00:24:58,110 --> 00:25:00,120 I LIKE THAT COLOR. THAT'S, UH... 318 00:25:01,110 --> 00:25:02,610 CALYPSO RED. 319 00:25:03,110 --> 00:25:04,110 LET'S GET OUT OF HERE. 320 00:25:04,110 --> 00:25:05,110 KISSES. 321 00:25:05,620 --> 00:25:06,120 ALL-RIGHTY. 322 00:25:24,630 --> 00:25:26,220 LET'S GO. 323 00:25:26,220 --> 00:25:28,720 PUT IT IN THERE! HIT IT! HIT IT! 324 00:25:30,720 --> 00:25:31,720 COME ON. 325 00:25:34,230 --> 00:25:36,240 PUSH! PUSH! 326 00:25:36,230 --> 00:25:37,230 NATHAN? 327 00:25:45,240 --> 00:25:46,740 WE GOT OFF ON THE WRONG FOOT HERE, 328 00:25:46,740 --> 00:25:48,740 I'M SORRY ABOUT THE WAY I REACTED. 329 00:25:51,240 --> 00:25:54,240 TO TELL YOU THE TRUTH, I'D BE VERY... 330 00:25:54,250 --> 00:25:57,760 SURPRISED IF YOU DIDN'T HAVE SOME QUESTIONS ABOUT MY FAMILY. 331 00:26:09,260 --> 00:26:11,260 I THINK THAT I NEED YOUR ENDORSEMENT. 332 00:26:11,260 --> 00:26:13,260 I DON'T THINK I CAN GET ELECTED WITHOUT IT. 333 00:26:13,270 --> 00:26:14,770 AND I DON'T SEE HOW AVNER HOLLISTER 334 00:26:14,770 --> 00:26:16,780 IS A VIABLE ALTERNATIVE FOR YOU. 335 00:26:16,770 --> 00:26:18,270 MAYBE I'M NOT SO SURE YOU ARE, EITHER. 336 00:26:18,270 --> 00:26:20,270 SO FILL ME IN. 337 00:26:26,280 --> 00:26:28,280 YOU ARE A REAL HOTSHOT, FOWLER. 338 00:26:34,790 --> 00:26:37,300 WHAT DID YOU TELL MY FATHER ABOUT THOSE OIL LEASES? 339 00:26:40,790 --> 00:26:42,290 I TOLD HIM TO CHECK THE RECORDS OFFICE 340 00:26:42,800 --> 00:26:44,800 AT THE MINERAL RIGHTS COMMISSION. 341 00:26:47,300 --> 00:26:48,800 THAT LOOKS HARD. 342 00:27:24,340 --> 00:27:27,850 IF WE COULD JUST APPLY SOME TECHNOLOGY TO THESE RECORDS, 343 00:27:27,840 --> 00:27:29,840 WE COULD BE MORE EFFICIENT IN THIS DEPARTMENT. 344 00:27:30,340 --> 00:27:31,840 THEY KEEP SAYING THEY'RE GONNA TRANSFER 345 00:27:31,850 --> 00:27:34,350 THESE VOLUMES TO COMPUTER FILES. 346 00:27:34,350 --> 00:27:37,360 THEY CAN'T EVEN AFFORD TO IMMUNIZE CHILDREN AGAINST POLIO. 347 00:27:37,350 --> 00:27:39,350 YOU THINK THIS IS A PRIORITY? 348 00:27:39,350 --> 00:27:42,350 I'M INTERESTED IN 1939, 1940. AROUND THAT TIME. 349 00:27:42,360 --> 00:27:44,360 YES, MINERAL LEASES. 350 00:27:44,360 --> 00:27:47,870 LET'S SEE. LET'S SEE. LET'S SEE. 351 00:27:47,860 --> 00:27:49,860 YOU KNOW, I COULD DROP DEAD IN HERE, 352 00:27:49,860 --> 00:27:52,360 THEY WOULDN'T FIND ME FOR A MONTH. AH! 353 00:27:55,370 --> 00:27:56,370 THAT'S ODD. 354 00:27:56,370 --> 00:27:57,370 IT'S NOT HERE. 355 00:27:57,370 --> 00:28:00,870 NO, NO 1939 OR 1940. 356 00:28:04,380 --> 00:28:05,890 SOMEONE CHECK IT OUT? 357 00:28:05,880 --> 00:28:07,380 THESE ARE OFFICIAL GOVERNMENT RECORDS. 358 00:28:07,880 --> 00:28:10,380 THEY DON'T GET CHECKED OUT. 359 00:28:10,380 --> 00:28:11,880 COULD IT HAVE BEEN MISPLACED? 360 00:28:11,890 --> 00:28:12,890 NOT BY ME. 361 00:28:12,890 --> 00:28:13,890 BUT IF THEY HAVE, 362 00:28:14,390 --> 00:28:17,400 THEY MAY AS WELL HAVE FALLEN INTO THE BERMUDA TRIANGLE. 363 00:28:18,390 --> 00:28:19,890 CRAY FOWLER USED TO WORK 364 00:28:19,890 --> 00:28:21,390 THE PUBLIC DEFENDER'S OFFICE. 365 00:28:21,390 --> 00:28:23,890 Y FOWLER WAS VERY GOOD AT HIS JOB. 366 00:28:23,900 --> 00:28:25,910 Y FOWLER KEPT MORE OF HIS CLIENTS 367 00:28:25,900 --> 00:28:27,900 OF JAIL THAN ANYONE ELSE IN THE CITY, 368 00:28:27,900 --> 00:28:29,400 THEY COULD GO RIGHT BACK 369 00:28:29,400 --> 00:28:30,900 DOING WHAT THEY WERE GOOD AT. 370 00:28:30,900 --> 00:28:33,900 CRAY FOWLER WANTS TO GO TO WASHINGTON. 371 00:28:33,910 --> 00:28:36,920 ENT PEOPLE NEED REPRESENTATION, TOO. 372 00:28:36,910 --> 00:28:38,910 TIME IS RIPE. 373 00:28:40,910 --> 00:28:42,910 HOLLISTER FOR CONGRESS. 374 00:28:42,920 --> 00:28:45,930 IS OUR TURN. 375 00:28:45,920 --> 00:28:47,920 I GUESS HE'S NOT GOING FOR THE BLACK VOTE. 376 00:28:47,920 --> 00:28:51,420 ON THE BRIGHT SIDE, YOUR SUPPORT AMONG CONVICTED FELONS 377 00:28:51,420 --> 00:28:53,420 IS PRACTICALLY 100 PERCENT. 378 00:28:53,430 --> 00:28:54,930 THE GUY'S A FUCKING PIG. 379 00:28:54,930 --> 00:28:56,940 A PIG WITH A 20-POINT LEAD. 380 00:28:56,930 --> 00:28:58,430 HAS THIS AIRED YET? 381 00:28:58,430 --> 00:28:59,430 HOW'D WE GET THIS? 382 00:28:59,430 --> 00:29:02,430 UH, WE HAVE A FRIEND IN HIS CAMP. 383 00:29:02,440 --> 00:29:04,940 OH, FUCK HOLLISTER. HE'S AN ACCIDENT WAITIN' TO HAPPEN. 384 00:29:04,940 --> 00:29:07,450 LADS, 385 00:29:07,440 --> 00:29:09,940 I'LL LAY YOU EVEN MONEY THAT THE 10:00 NEWS COULD FIND OUR BOY IN BED, 386 00:29:10,440 --> 00:29:13,440 CROSS-EYED, WITH A TROOP OF CIRCUS MIDGETS AND A GREEN MONKEY 387 00:29:13,450 --> 00:29:15,960 THAT'S UNDER INDICTMENT, AND COME ELECTION DAY 388 00:29:15,950 --> 00:29:19,450 HIS MARGIN OF VICTORY WOULDN'T DIP ANY LOWER THAN TITS ON A GIRAFFE. 389 00:29:20,950 --> 00:29:21,950 THANK YOU. GOODNIGHT. 390 00:29:21,960 --> 00:29:24,460 CLIFF, PUDGE, I'LL MEET YOU AT THE RESTAURANT. 391 00:29:24,460 --> 00:29:26,470 I ALMOST FORGOT. I GOT A GIFT FOR YOU. 392 00:29:26,460 --> 00:29:27,460 OH, PUDGE! 393 00:29:27,460 --> 00:29:28,960 NO, THE GOVERNOR GAVE ME THIS. 394 00:29:28,960 --> 00:29:30,960 WHEN YOU STOP THAT, ALL THE-- CRAY! 395 00:29:30,960 --> 00:29:31,960 SORRY I'M LATE. 396 00:29:31,970 --> 00:29:33,970 OH, YOU'RE NOT LATE. JUST BEING TIMELY. 397 00:29:33,970 --> 00:29:36,480 YOU KNOW AVNER HOLLISTER. HOW YOU DOING, AVNER? 398 00:29:36,470 --> 00:29:37,970 I BELIEVE WE MET AT THE ENDYMION BALL. 399 00:29:38,470 --> 00:29:39,470 THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT. 400 00:29:39,470 --> 00:29:41,970 YOU KNOW BENNETT JONES, MY VERY ABLE CAMPAIGN MANAGER. 401 00:29:41,980 --> 00:29:43,480 YOU PROBABLY DON'T REMEMBER ME. 402 00:29:43,480 --> 00:29:44,980 NO, I DON'T. 403 00:29:44,980 --> 00:29:46,490 I HAVEN'T SEEN YOU SINCE YOU WERE THIS HIGH. 404 00:29:46,480 --> 00:29:49,480 LT. MICHAEL TREVALLIAN, N.O.P.D. 405 00:29:49,480 --> 00:29:51,480 HE'S MY MAN IN CHARGE OF CAMPAIGN SECURITY. 406 00:29:51,990 --> 00:29:53,990 OH, YEAH. 407 00:29:53,990 --> 00:29:56,500 WHY DON'T WE MOVE ON TO THE LOGISTICS FOR THE DEBATE? 408 00:29:56,490 --> 00:29:58,990 ALL YOU REALLY GOTTA DO IS SLAP ONE OF THESE ON YOUR CAR, 409 00:29:58,990 --> 00:30:00,990 AND COME SEE ME IN WASHINGTON NEXT SEPTEMBER. 410 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 CUT THE CARDS. 411 00:30:05,000 --> 00:30:06,010 OPENING STATEMENTS. 412 00:30:06,500 --> 00:30:08,500 WE WERE THINKING 5 MINUTES PER CANDIDATE 413 00:30:08,500 --> 00:30:10,000 AND QUESTIONS... 414 00:30:29,520 --> 00:30:30,520 PUDGE? 415 00:30:31,520 --> 00:30:33,020 OH, THANK YOU. 416 00:30:46,540 --> 00:30:48,540 FIRST TIME I'VE BEEN OUT HERE SINCE... 417 00:30:51,040 --> 00:30:52,540 SINCE THE ACCIDENT. 418 00:30:59,550 --> 00:31:01,050 DIDN'T HE SAY ANYTHING TO YOU? 419 00:31:07,560 --> 00:31:08,560 NO. 420 00:31:16,070 --> 00:31:18,070 THE COLONEL USED TO BRING US OUT. 421 00:31:20,070 --> 00:31:23,570 I'VE BEEN COMING OUT EVER SINCE SHE WAS A PUP. 422 00:31:23,580 --> 00:31:25,590 GENTLEMEN, THE BAR IS OPEN. 423 00:31:35,590 --> 00:31:37,590 AIN'T NO FUN NO MORE. 424 00:31:57,610 --> 00:32:00,110 THINKIN' ABOUT YOUR OLD MAN? 425 00:32:02,120 --> 00:32:04,120 I DON'T KNOW, CRAY. 426 00:32:06,120 --> 00:32:07,620 SOMETIMES... 427 00:32:09,120 --> 00:32:12,120 YOU CAN'T KNOW WHAT'S IN A MAN'S MIND. 428 00:32:12,130 --> 00:32:15,640 IT'S THE DAMNEDEST TRUTH YOU'LL EVER RUN ACROSS. 429 00:32:15,630 --> 00:32:19,630 YOU CAN'T KNOW WHY A MAN DOES WHAT HE DOES. 430 00:32:26,140 --> 00:32:29,140 WAS THERE ANY REASON WHY HE WOULD'VE BEEN AFRAID TO TESTIFY? 431 00:32:29,140 --> 00:32:30,640 NO REASON. 432 00:32:30,640 --> 00:32:32,140 RAY WAS A GOOD BUSINESSMAN. 433 00:32:32,650 --> 00:32:34,650 TOUGH. 434 00:32:34,650 --> 00:32:37,160 PLAYED THE GAME, BUT HONEST, FAIR. 435 00:32:39,650 --> 00:32:41,150 STATE HAD A CASE. 436 00:32:43,160 --> 00:32:44,660 WHAT ABOUT THE COLONEL? 437 00:32:44,660 --> 00:32:46,170 THE COLONEL... 438 00:32:47,660 --> 00:32:50,160 DID SOME WORK FOR OXYTECH BACK IN THE '30s, 439 00:32:50,160 --> 00:32:53,660 BROKERED SOME LEASES FOR THE OIL RIGHTS. MIDDLEMAN STUFF. 440 00:32:53,670 --> 00:32:55,680 SUIT CLAIMED HE STOLE 'EM. 441 00:32:55,670 --> 00:32:57,170 STOLE 'EM? HELL. 442 00:32:57,170 --> 00:32:59,170 THOSE FOLKS THOUGHT THEY WAS WORTHLESS, 443 00:32:59,170 --> 00:33:01,170 COULDN'T GIVE THEM AWAY FAST ENOUGH. 444 00:33:01,170 --> 00:33:03,170 NOW, YOU REMEMBER THIS. 445 00:33:04,180 --> 00:33:06,690 THE COLONEL GREW UP OUT HERE. 446 00:33:06,680 --> 00:33:08,680 8 KIDS IN A ONE-ROOM SHANTY. 447 00:33:08,680 --> 00:33:11,680 RAISED HIMSELF UP OUT OF THE SWAMP WITH HIS OWN 2 HANDS, 448 00:33:11,680 --> 00:33:14,680 FOR US, FOR THE FAMILY. HE DID IT FOR US. 449 00:33:14,690 --> 00:33:18,200 THERE ARE PEOPLE THAT WILL HATE YOU JUST FOR SPITE, 450 00:33:19,190 --> 00:33:21,190 WHEN YOU RISE UP IN THE WORLD. 451 00:33:22,700 --> 00:33:24,700 WHEN RAY TOOK HIS LIFE, 452 00:33:24,700 --> 00:33:27,710 I SWORE I'D TRY TO BE A GOOD FATHER TO YOU. 453 00:33:28,200 --> 00:33:31,200 HE WAS INNOCENT AND THEY HOUNDED HIM TO THE GRAVE. 454 00:33:32,210 --> 00:33:36,220 ANY MAN THAT TRIES TO BRING HARM TO THIS HOUSE 455 00:33:36,210 --> 00:33:37,710 WILL BE MADE TO PAY. 456 00:33:46,720 --> 00:33:48,220 NOW, YOU PROMISE ME, 457 00:33:48,220 --> 00:33:50,720 YOU'LL COME TO ME IF THERE'S ANY TROUBLE. 458 00:33:52,230 --> 00:33:53,730 YOU PROMISE ME THAT. 459 00:33:57,230 --> 00:33:59,730 THE WARNINGS ON THE NATIONAL WEATHER SERVICE 460 00:33:59,730 --> 00:34:01,730 ALL OF SOUTH AND SOUTHEASTERN... 461 00:34:01,730 --> 00:34:02,730 HELLO, MOTHER. 462 00:34:02,740 --> 00:34:06,250 OH, CRAY, HONEY. WHAT A NICE SURPRISE. 463 00:34:08,240 --> 00:34:11,740 AWAY FROM WINDOWS AND GLASS... 464 00:34:11,740 --> 00:34:14,240 EVERYTHING A-OK WITH YOU, SUGAR? 465 00:34:14,750 --> 00:34:17,260 FINE! YEAH. 466 00:34:17,250 --> 00:34:18,750 E'S AN UPDATE. 467 00:34:18,750 --> 00:34:20,750 HURRICANE IS COMING NORTH. 468 00:34:21,250 --> 00:34:23,250 HAVE YOU SEEN THIS THING BEFORE? 469 00:34:25,260 --> 00:34:29,770 THAT'S YOURS TRULY DOING THE WEATHER REPORT. 470 00:34:29,760 --> 00:34:32,760 COLONEL OWNED THE STATION THEN. 471 00:34:32,770 --> 00:34:36,280 WE HAD THAT DREADFUL HURRICANE. 472 00:34:37,270 --> 00:34:39,770 PEOPLE LOST EVERYTHING. 473 00:34:39,770 --> 00:34:42,770 TERRIBLE, TERRIBLE TRAGEDY. 474 00:34:42,780 --> 00:34:46,290 I HAD TO STAY ON THE AIR FOR 5 HOURS STRAIGHT. 475 00:34:48,280 --> 00:34:52,280 MOTHER, DO YOU KNOW WHEN HE DIED, 476 00:34:52,290 --> 00:34:55,290 DID DAD HAVE ANY PAPERS, 477 00:34:55,290 --> 00:34:57,300 OR DID HE HAVE A PLACE 478 00:34:59,290 --> 00:35:02,290 THAT HE KEPT THINGS HE DIDN'T WANT PEOPLE TO SEE? 479 00:35:02,800 --> 00:35:03,800 NO. 480 00:35:04,300 --> 00:35:05,810 HE HAD... 481 00:35:07,800 --> 00:35:09,800 SPECIAL PLACES. 482 00:36:40,390 --> 00:36:41,390 WHO IS IT? 483 00:36:45,400 --> 00:36:46,910 JUST COME ON UP. 484 00:37:53,470 --> 00:37:56,480 I'M SORRY. YOU DON'T HAVE TO. 485 00:37:57,470 --> 00:37:58,470 I'M SORRY. 486 00:38:02,980 --> 00:38:04,980 NO, NO, NO. STAY RIGHT THERE. 487 00:38:04,980 --> 00:38:06,490 I NEED AN AMBULANCE. NO! 488 00:38:06,480 --> 00:38:07,980 NO! 489 00:38:08,980 --> 00:38:10,980 MY FATHER MADE TAPES OF US. 490 00:38:11,980 --> 00:38:12,980 WHAT? 491 00:38:13,490 --> 00:38:14,990 MY FATHER MADE TAPES OF US TOGETHER. 492 00:38:14,990 --> 00:38:18,000 WHAT THE FUCK YOU TALKING ABOUT? WHAT? 493 00:38:17,990 --> 00:38:19,990 YOU FATHER MADE TAPES OF US? 494 00:38:20,990 --> 00:38:22,490 DID YOU KNOW ABOUT THIS? 495 00:38:22,500 --> 00:38:24,000 I CAME TO WARN YOU. 496 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 WHAT'S YOUR FATHER'S NAME? 497 00:38:27,000 --> 00:38:28,500 XANG. XANG? 498 00:38:28,500 --> 00:38:29,500 S-SOMEONE PAID HIM. 499 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 SOMEONE PAID HIM? WHO PAID HIM? 500 00:38:33,010 --> 00:38:34,510 I DON'T KNOW. I'M SORRY. 501 00:38:34,510 --> 00:38:38,520 WHAT DO YOU-- WHAT DO YOU WANT FROM ME? WHAT DO YOU WANT FROM ME? 502 00:38:38,510 --> 00:38:40,510 I HAVE TO LEAVE THE CITY. 503 00:38:40,510 --> 00:38:43,510 YOU WANT TO LEAVE THE CITY? YOU WANT SOME CASH? 504 00:38:43,520 --> 00:38:44,520 WHERE ARE THE TAPES? 505 00:38:44,520 --> 00:38:47,030 I HAVE MONEY IN THE STUDIO. WHERE'RE THE TAPES? 506 00:38:47,020 --> 00:38:49,520 AT THE STUDIO? THE TAPE'S AT THE STUDIO? 507 00:38:56,030 --> 00:39:00,030 PLEASE, I CAN'T GO BACK THERE ALONE. 508 00:39:01,530 --> 00:39:03,030 THEY'LL KILL ME. 509 00:39:35,530 --> 00:39:37,030 PARTY, PARTY, NOW. 510 00:39:40,540 --> 00:39:41,540 DAMN. 511 00:39:42,540 --> 00:39:44,040 YOU HAVE ANY CANDY? 512 00:39:44,040 --> 00:39:45,040 I DO NOW. 513 00:39:48,050 --> 00:39:51,060 COME ON OVER HERE! WHERE ARE YOU? 514 00:39:51,550 --> 00:39:53,550 HANDCUFF YOUR ASS DOWN HERE, BABY. 515 00:39:53,550 --> 00:39:57,550 YOU'RE GONNA SCREAM LIKE A GODDAMN STUCK PIG. 516 00:39:58,560 --> 00:39:59,570 OUCH! 517 00:40:05,560 --> 00:40:07,060 KEYS? 518 00:40:07,070 --> 00:40:08,570 YOU DON'T HAVE THE KEY? 519 00:41:23,140 --> 00:41:24,140 FUCK! 520 00:41:24,140 --> 00:41:26,640 YOU LIKE MY DAUGHTER? YOU FUCKED MY DAUGHTER? 521 00:43:15,250 --> 00:43:16,250 FUCK! 522 00:44:32,830 --> 00:44:33,830 HELLO? 523 00:44:33,830 --> 00:44:35,830 HOW'S MY FAVORITE CANDIDATE? 524 00:44:35,830 --> 00:44:37,830 WHAT? OH, UNCLE CLIFF. 525 00:44:38,840 --> 00:44:39,850 ETHING WRONG? 526 00:44:39,840 --> 00:44:41,840 NOPE. NO, NOTHING'S WRONG. 527 00:44:41,840 --> 00:44:42,840 NO, NO, NO, UH... 528 00:44:42,840 --> 00:44:44,840 OT A MESSAGE YOU CALLED EARLIER. 529 00:44:45,340 --> 00:44:46,340 UH... 530 00:44:46,350 --> 00:44:47,350 T'S UP? 531 00:44:48,850 --> 00:44:50,860 YOU KNOW WHAT TIME, UM... 532 00:44:50,850 --> 00:44:54,350 D-DO YOU HAPPEN TO KNOW WHAT TIME THE FACTORY TOUR IS TOMORROW? 533 00:44:54,350 --> 00:44:57,850 S 11:00, AND THEN WE GO OVER TO THE NURSING HOME. 534 00:44:57,860 --> 00:44:59,870 RIGHT. OH, RIGHT, UM... 535 00:44:59,860 --> 00:45:01,360 DIDN'T FORGET, DID YOU? 536 00:45:01,360 --> 00:45:03,860 NO, NO, I GOT-- I GOT THE ITINERARY. 537 00:45:03,860 --> 00:45:08,360 SORRY, I GOT A HEAD LIKE A SCREEN DOOR. 538 00:45:08,370 --> 00:45:09,880 E YOU'RE ALL RIGHT? 539 00:45:09,870 --> 00:45:11,370 SOUND A LITTLE OFF YOUR FEET. 540 00:45:11,370 --> 00:45:13,370 NO, NO. NO, I'M FINE. 541 00:45:13,370 --> 00:45:14,370 E? 542 00:45:14,870 --> 00:45:15,870 FINE. 543 00:45:15,870 --> 00:45:17,870 YOU GET SOME REST NOW. 544 00:45:17,880 --> 00:45:19,380 DAY TOMORROW. 545 00:45:19,380 --> 00:45:20,390 H. 546 00:46:03,920 --> 00:46:05,920 THE GUY SAYS, 547 00:46:05,920 --> 00:46:08,920 MY WIFE CAN'T WRESTLE, BUT YOU OUGHT TO SEE HER BOX! 548 00:46:08,930 --> 00:46:10,940 WHAT THE HELL IS THAT SMELL? 549 00:46:11,430 --> 00:46:12,430 CRAY! 550 00:46:12,930 --> 00:46:14,430 GOOD CHRIST, I WISH I'D KNOWN. 551 00:46:14,430 --> 00:46:16,430 STILL TAKING THOSE 3-HOUR LUNCHES? 552 00:46:16,440 --> 00:46:18,440 YOU KNOW WHAT'S CHANGED AROUND HERE, DON'T YOU? 553 00:46:18,440 --> 00:46:20,450 EXACTLY NOTHING. COME ON BACK. 554 00:46:20,940 --> 00:46:22,440 NOT THE WALLPAPER, ANYWAY. 555 00:46:23,440 --> 00:46:25,440 GOD, I FORGOT HOW BRIGHT IT WAS IN HERE. 556 00:46:25,440 --> 00:46:26,940 AND LOOK AT YOU. 557 00:46:27,450 --> 00:46:28,950 IF I'D HAVE KNOWN YOU'D GO SO FAR, 558 00:46:28,950 --> 00:46:30,460 I'D HAVE GONE EASIER ON YOU. 559 00:46:30,450 --> 00:46:32,950 I WAS THE WORST LAWYER THAT EVER WORKED FOR YOU. 560 00:46:32,950 --> 00:46:34,950 FAR FROM IT. 561 00:46:34,950 --> 00:46:36,450 PROBLEM WAS, BEING WHO YOU WERE, 562 00:46:36,460 --> 00:46:37,960 YOU HAD TO WORK TWICE AS HARD, 563 00:46:37,960 --> 00:46:41,470 SO PEOPLE WOULDN'T THINK YOU WERE STANDING STILL. 564 00:46:41,460 --> 00:46:43,960 SHIT, I COULD'VE ORDERED YOU A SANDWICH. HERE-- 565 00:46:43,960 --> 00:46:45,960 NO, NO, NO, I JUST WANTED TO SEE YOU. 566 00:46:47,470 --> 00:46:49,980 NOT GETTING NOSTALGIC? 567 00:46:49,970 --> 00:46:51,470 YOU AIN'T OLD ENOUGH. 568 00:46:51,470 --> 00:46:52,970 CAN I ASK YOU ABOUT A CASE, SAM? 569 00:46:57,980 --> 00:46:59,990 LEE, MY NAME IS CRAY FOWLER. 570 00:46:59,980 --> 00:47:01,480 I'M YOUR NEW LAWYER. 571 00:47:01,480 --> 00:47:03,480 I'LL BE DEFENDING YOU IN THIS CASE. 572 00:47:04,980 --> 00:47:06,480 YOU ALL RIGHT? 573 00:47:07,490 --> 00:47:08,990 THEY TREATING YOU WELL? 574 00:47:13,490 --> 00:47:14,990 YOU NEED ANYTHING? 575 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 WHAT HAVE YOU TOLD THEM? 576 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 NOTHING. 577 00:47:25,500 --> 00:47:27,500 YOUR OTHER ATTORNEY? 578 00:47:27,510 --> 00:47:29,510 ANYONE? NOTHING AT ALL? 579 00:47:32,010 --> 00:47:33,510 WHY ARE YOU DOING THIS? 580 00:47:43,020 --> 00:47:45,520 WHY DON'T YOU TELL ME WHAT HAPPENED? 581 00:47:47,030 --> 00:47:48,530 I HEARD... 582 00:47:50,530 --> 00:47:51,530 FIGHTING. 583 00:47:53,530 --> 00:47:54,530 I SAW HIM. 584 00:47:56,030 --> 00:47:57,530 I SAW YOU. 585 00:47:59,040 --> 00:48:01,050 I THOUGHT YOU WERE DEAD. 586 00:48:02,540 --> 00:48:04,040 LEE, I... 587 00:48:04,040 --> 00:48:05,540 I HAVE THE KNIFE. 588 00:48:06,550 --> 00:48:07,970 WHAT KNIFE? 589 00:48:09,410 --> 00:48:10,410 YOU USED A KNIFE. 590 00:48:16,420 --> 00:48:17,420 YOU THINK I KILLED HIM? 591 00:48:22,930 --> 00:48:24,440 I DIDN'T TOUCH HIM. 592 00:48:38,440 --> 00:48:40,940 MAYBE I CAN'T, MAYBE I CAN. 593 00:48:40,950 --> 00:48:42,450 YOU'LL JUST HAVE TO WAIT. 594 00:48:43,450 --> 00:48:44,950 THANKS FOR LETTING ME SEE THIS. 595 00:48:45,450 --> 00:48:47,950 I HAVE TO CALL YOU BACK. 596 00:48:48,950 --> 00:48:50,450 WAS IT HELPFUL? 597 00:48:50,460 --> 00:48:52,460 MAYBE YOU SHOULDN'T TELL ME THAT. 598 00:48:52,460 --> 00:48:54,970 I--I SHOULDN'T TELL YOU THAT. 599 00:48:55,460 --> 00:48:57,960 YOU'VE GOT A HOMICIDE ON YOUR CALENDAR. 600 00:48:57,960 --> 00:48:59,460 WHICH ONE? 601 00:48:59,460 --> 00:49:01,960 VIETNAMESE GIRL, LEE TRAN. 602 00:49:01,970 --> 00:49:03,480 I NOTICED YOU DREW THE CASE. 603 00:49:03,470 --> 00:49:04,470 MMM-HMM. 604 00:49:04,470 --> 00:49:05,970 WERE YOU EXPECTING A PLEA ON THAT? 605 00:49:05,970 --> 00:49:07,470 THERE'S BEEN A DISCUSSION. 606 00:49:07,470 --> 00:49:08,470 YEAH. 607 00:49:08,970 --> 00:49:10,470 WELL, ANYWAY, I'M TAKING THE CASE, 608 00:49:10,480 --> 00:49:12,480 AND IT'S GONNA GO TO TRIAL. 609 00:49:12,480 --> 00:49:14,990 I DIDN'T WANT YOU TO HEAR IT FROM SOMEBODY ELSE. 610 00:49:16,480 --> 00:49:19,480 IT ISN'T A PERSONAL THING, IT JUST... 611 00:49:19,480 --> 00:49:21,480 HAPPENS TO BE YOUR CASE, THAT'S ALL. 612 00:49:24,490 --> 00:49:26,990 YOU HAVEN'T TRIED A CRIMINAL CASE IN 3 YEARS. 613 00:49:26,990 --> 00:49:28,490 I GOT A LOT OF CATCHING UP TO DO. 614 00:49:28,490 --> 00:49:29,490 YOU'LL LOSE. 615 00:49:31,000 --> 00:49:33,510 MAYBE. 616 00:49:33,500 --> 00:49:36,000 THIS ISN'T A GAME, CRAY. I DON'T FUCK AROUND. 617 00:49:37,000 --> 00:49:39,500 NOBODY KNOWS THAT BETTER THEN ME. 618 00:49:41,510 --> 00:49:43,010 SEE YOU LATER, NAT. 619 00:49:55,020 --> 00:49:57,020 NATHAN, THANKS FOR SEEING ME. 620 00:49:57,020 --> 00:49:59,520 WHAT CAN I DO FOR YOU? 621 00:49:59,520 --> 00:50:03,020 I WENT UP TO THE MINERAL RIGHTS OFFICE 622 00:50:03,030 --> 00:50:05,540 AND I THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED 623 00:50:05,530 --> 00:50:08,030 IN WHAT I CAME UP WITH. 624 00:50:08,030 --> 00:50:10,030 THESE, UH, NAMES MEAN ANYTHING TO YOU? 625 00:50:11,040 --> 00:50:13,040 ANY REASON THEY SHOULD? 626 00:50:13,040 --> 00:50:16,050 THOSE ARE THE LANDOWNERS IN THE ST. ALBANS' PARISH 627 00:50:16,040 --> 00:50:20,040 WHO MADE OIL-LEASE DEALS WITH OXYTECH BEFORE THE WAR. 628 00:50:20,050 --> 00:50:23,050 THEY'RE PROBABLY FRIENDS OF THE COLONEL. 629 00:50:23,050 --> 00:50:26,060 WELL, I CHECKED THE SOCIAL REGISTER AND, UH, 630 00:50:27,550 --> 00:50:29,050 I CHECKED OXYTECH'S BOARD OF DIRECTORS. 631 00:50:29,550 --> 00:50:31,050 CHECKED THE PHONE BOOK, VOTER DIRECTORY, 632 00:50:31,060 --> 00:50:33,060 NOBODY'S EVER HEARD OF THEM. 633 00:50:33,060 --> 00:50:35,570 I THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED. 634 00:50:37,560 --> 00:50:38,560 I MIGHT BE. 635 00:50:42,570 --> 00:50:44,580 ANOTHER THING, UM... 636 00:50:47,560 --> 00:50:49,500 IF YOU'RE AGREEABLE, 637 00:50:49,490 --> 00:50:52,910 I'D LIKE TO ENGAGE YOUR SERVICES 638 00:50:52,910 --> 00:50:56,780 TO ASSIST ME IN DEFENDING A MURDER CASE. 639 00:51:02,120 --> 00:51:03,570 I'M EXPENSIVE. 640 00:51:03,570 --> 00:51:05,040 I KNOW THAT. 641 00:51:08,910 --> 00:51:10,360 WHO'S PROSECUTING? 642 00:51:10,360 --> 00:51:11,340 NATALIE TATE. 643 00:51:12,780 --> 00:51:14,250 TOUGH. 644 00:51:14,250 --> 00:51:17,150 TELL ME ABOUT IT. I USED TO LIVE WITH HER. 645 00:51:19,660 --> 00:51:22,660 COME ON, WHAT'S THE JOKE? THIS IS A JOKE, RIGHT? 646 00:51:23,160 --> 00:51:24,160 NO JOKE. 647 00:51:24,160 --> 00:51:25,660 JESUS CHRIST! 648 00:51:27,160 --> 00:51:29,160 IT'S A HELL OF A TIME FOR A STUNT LIKE THIS. 649 00:51:29,160 --> 00:51:30,660 I CAN'T BELIEVE THIS. 650 00:51:30,670 --> 00:51:31,670 WHO ARE YOU SHITTIN' HERE, PETE? 651 00:51:32,170 --> 00:51:33,180 HOLLISTER'S KILLING US. 652 00:51:33,170 --> 00:51:35,170 WHERE DO I PULL THE WEAKEST, DEMOGRAPHICALLY? 653 00:51:35,170 --> 00:51:36,170 YOU TELL ME. 654 00:51:36,670 --> 00:51:38,670 LOWER MIDDLE CLASS, ETHNIC, BLUE-COLLAR. 655 00:51:39,170 --> 00:51:41,170 SO ASK YOURSELF, YOU KNOW A BETTER WAY OF CONVINCING 656 00:51:41,180 --> 00:51:43,190 THOSE FOLKS I'VE GOT THEIR INTERESTS AT HEART? 657 00:51:43,180 --> 00:51:45,680 THE BEST TRADITION OF AN ENLIGHTENED ARISTOCRACY. 658 00:51:45,680 --> 00:51:47,180 THERE I AM IN COURT EVERY DAY, 659 00:51:47,180 --> 00:51:48,680 REPRESENTING THE ETHNIC FEMALE, 660 00:51:48,680 --> 00:51:51,180 WHO'S MAY BE FALSELY ACCUSED OF MURDER. 661 00:51:52,690 --> 00:51:55,200 HOW MUCH T.V. COVERAGE TIME IS THAT WORTH? 662 00:51:59,190 --> 00:52:01,190 LEAD STORY ON THE NEWS, EVERY NIGHT, 663 00:52:01,200 --> 00:52:03,210 AS LONG AS THE TRIAL LASTS. 664 00:52:04,200 --> 00:52:06,200 A STROKE IS WHAT IT IS. 665 00:52:06,200 --> 00:52:07,200 STROKE OF GENIUS. 666 00:52:07,200 --> 00:52:08,200 YEAH. 667 00:52:10,210 --> 00:52:12,210 YOU THINK THIS UP YOURSELF? 668 00:52:13,710 --> 00:52:15,210 SHOCKING, ISN'T IT? 669 00:52:20,720 --> 00:52:23,230 NATHAN LAFLEUR IS CO-DEFENDING. 670 00:52:23,720 --> 00:52:25,220 HOW ABOUT A PIMM'S CUP, CLIFF? 671 00:52:25,220 --> 00:52:26,220 YEAH. 672 00:52:37,730 --> 00:52:39,230 NATHAN LAFLEUR. 673 00:52:56,750 --> 00:52:58,250 THAT'S GOOD. 674 00:53:00,260 --> 00:53:01,760 WAVE IT UP THERE FOR ME, BABY. 675 00:53:02,760 --> 00:53:04,770 THAT'S GREAT. 676 00:53:04,760 --> 00:53:07,760 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT TO DO. LEAN FORWARD NOW. 677 00:53:07,760 --> 00:53:10,260 GRAB ON THAT. THAT'S GOOD. 678 00:53:11,770 --> 00:53:14,780 FOLLOW THIS WHERE IT LEADS YOU. FOCUS ON THIS FUCKER. 679 00:53:15,270 --> 00:53:16,270 YEAH! 680 00:53:16,770 --> 00:53:18,270 THAT'S GOOD. 681 00:53:18,270 --> 00:53:20,770 STAY IN THE MIDDLE OF THE CHAIR. 682 00:53:20,780 --> 00:53:23,290 PUT YOUR HANDS BEHIND YOU. THAT'S RIGHT, BABY. 683 00:53:24,780 --> 00:53:26,780 YEAH, ALL RIGHT. 684 00:53:26,780 --> 00:53:29,780 THAT'S THE ONE. SIT BACK ON THE CHAIR NOW, HONEY. 685 00:53:30,790 --> 00:53:32,790 LEAN ON THE CHAIR, THAT'S IT. 686 00:53:35,290 --> 00:53:36,790 THAT'S IT. 687 00:53:39,290 --> 00:53:40,290 YEAH, THAT'S IT. 688 00:53:40,300 --> 00:53:43,310 I HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 689 00:53:43,300 --> 00:53:45,800 REMEMBER ONE THING, I'M PAYING YOU BY THE HOUR. 690 00:53:45,800 --> 00:53:46,300 YEAH. 691 00:53:46,800 --> 00:53:47,800 YOU'VE GOT 5 MINUTES. 692 00:53:51,810 --> 00:53:52,810 HEY! 693 00:53:55,310 --> 00:53:56,810 ABE. 694 00:53:59,820 --> 00:54:00,820 HEY, BOY! 695 00:54:02,820 --> 00:54:04,330 WHAT'RE YOU DOING IN MY OFFICE? 696 00:54:04,320 --> 00:54:07,820 I'M CRAY FOWLER. I'M REPRESENTING LEE TRAN. 697 00:54:07,820 --> 00:54:10,320 MR. CHOATE. DID I PRONOUNCE YOUR NAME CORRECT? 698 00:54:10,830 --> 00:54:13,340 PRONOUNCE THIS, FUCKER. TAKE A FUCKING HIKE. 699 00:54:14,830 --> 00:54:16,330 I'M SORRY, YOUR DOOR WAS OPEN. 700 00:54:16,330 --> 00:54:18,330 CLOSE IT ON YOUR WAY OUT. 701 00:54:19,330 --> 00:54:21,830 GET THE FUCK OUT OF MY STUDIO, BOY. 702 00:54:39,350 --> 00:54:40,850 HER NAME'S BRANDY. 703 00:54:40,860 --> 00:54:43,370 I DON'T KNOW THIS ONE, I'VE NEVER SEEN HER BEFORE. 704 00:54:43,360 --> 00:54:45,360 JUST WALK AROUND WITH IT. THERE'S $50 FOR ANYBODY 705 00:54:45,860 --> 00:54:47,360 WHO HELPS YOU FIND HER. 706 00:54:47,360 --> 00:54:49,360 WHAT DO I SAY IF THEY ASK WHY I'M LOOKING FOR HER? 707 00:54:49,360 --> 00:54:52,860 MAKE SOMETHING UP, TELL THEM YOU'RE IN LOVE. 708 00:54:52,870 --> 00:54:54,880 DO YOU MIND ME ASKING YOU SOMETHING. 709 00:54:54,870 --> 00:54:57,370 WHY DO YOU WANNA GET SOMETHING OUT OF THE TRASH LIKE THIS FOR? 710 00:54:57,870 --> 00:55:00,870 FATS, THAT'S A GOOD QUESTION. I'LL SEE YOU BABE. 711 00:55:00,880 --> 00:55:03,390 SAY, HOW ABOUT SOME QUARTERS FOR THE DRYER? 712 00:55:03,380 --> 00:55:04,380 I JUST GAVE YOU $50. 713 00:55:04,380 --> 00:55:05,380 BROTHER! 714 00:55:07,880 --> 00:55:08,880 I TRIED. 715 00:55:15,890 --> 00:55:17,390 IS ANYBODY THERE? 716 00:56:14,270 --> 00:56:16,270 LET MYSELF IN DOWNSTAIRS. 717 00:56:18,770 --> 00:56:20,270 WHAT DO YOU WANT, NAT? 718 00:56:21,270 --> 00:56:22,270 I JUST... 719 00:56:23,780 --> 00:56:24,780 WANT A DRINK. 720 00:56:59,310 --> 00:57:01,310 JESUS, THAT'S SPOOKY. 721 00:57:01,310 --> 00:57:02,810 SHE EVEN LOOKS LIKE ME. 722 00:57:04,320 --> 00:57:06,820 SHE DOESN'T LOOK A THING LIKE YOU. 723 00:57:12,820 --> 00:57:13,820 JOIN ME? 724 00:57:23,330 --> 00:57:26,330 THOUGHT YOU WERE GONNA REPLACE THAT SOFA. 725 00:57:26,340 --> 00:57:28,350 NO, YOU WERE GONNA REPLACE THAT SOFA. 726 00:57:35,350 --> 00:57:37,360 WHAT'S IT ALL ABOUT, CRAY? 727 00:57:37,350 --> 00:57:39,850 IT'S NOT A CAMPAIGN GIMMICK. 728 00:57:39,850 --> 00:57:42,350 YOU'RE NOT THAT CYNICAL. NOT YET. 729 00:57:45,360 --> 00:57:47,870 IT'S NOT A CAMPAIGN GIMMICK. 730 00:57:47,860 --> 00:57:50,360 TELL ME YOU'RE NOT DOING IT TO IMPRESS ME. 731 00:57:50,360 --> 00:57:52,860 THINK I KNOW WHAT IT TAKES TO IMPRESS YOU? 732 00:57:53,870 --> 00:57:55,870 SO WHAT DOES THAT LEAVE? 733 00:57:56,370 --> 00:57:57,880 A GOOD DEED? 734 00:58:00,870 --> 00:58:04,370 EITHER THAT, OR YOU'RE SLEEPING WITH HER. 735 00:58:04,880 --> 00:58:08,890 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU IN A COURT OF LAW. 736 00:58:11,380 --> 00:58:13,380 THIS ISN'T ABOUT US, NATALIE. 737 00:58:14,390 --> 00:58:15,890 I DIDN'T THINK WE WERE AN US. 738 00:58:15,890 --> 00:58:16,890 WE'RE NOT. 739 00:58:16,890 --> 00:58:18,900 THANKS FOR CLEARING THAT UP. 740 00:58:36,910 --> 00:58:38,420 OH, BROTHER. 741 00:58:56,930 --> 00:59:00,440 THIS MUST BE SOME KIND OF SERIOUS ETHICAL VIOLATION. 742 00:59:03,430 --> 00:59:05,930 I THOUGHT THIS KIND OF TACTIC WAS BENEATH YOU. 743 00:59:05,940 --> 00:59:07,450 MMM. 744 00:59:07,440 --> 00:59:08,940 BENEATH YOU. 745 00:59:11,440 --> 00:59:12,940 NO, I'LL BE A LADY. 746 00:59:15,450 --> 00:59:18,460 DARLIN', 747 00:59:18,450 --> 00:59:22,450 I HOPE YOU'RE PREPARED TO GET YOUR BUTT KICKED UP ONE SIDE OF COURT 748 00:59:22,450 --> 00:59:23,950 AND DOWN THE OTHER. 749 00:59:26,460 --> 00:59:28,470 TELL YOU WHAT. I LOSE, YOU BUY ME DINNER. 750 00:59:28,960 --> 00:59:31,460 YOU ALREADY HAD YOUR CHANCE TO BARGAIN, PAL. 751 00:59:32,460 --> 00:59:33,960 LEAVE THE KEY. 752 00:59:33,970 --> 00:59:34,970 IT'S ON THE BAR. 753 00:59:47,480 --> 00:59:49,480 FRIENDS OF THE DEMOCRATIC PARTY, 754 00:59:49,980 --> 00:59:51,980 ORE WE SIT DOWN TO THIS FINE MEAL, 755 00:59:51,980 --> 00:59:54,480 CH OUR CELEBRITY CHEF ASSURED ME COST 756 00:59:54,490 --> 00:59:57,500 JUST SHORT OF THE $1,500 757 00:59:57,490 --> 00:59:59,990 YOU ALL PONIED UP TO PAY THE PARKING LOT ATTENDANTS, 758 01:00:00,990 --> 01:00:02,990 CRAY'S MOTHER 759 01:00:02,990 --> 01:00:05,990 WOULD LIKE TO LEAD US IN GIVIN' THANKS. 760 01:00:15,510 --> 01:00:18,020 WE ASK YOUR BLESSING 761 01:00:18,510 --> 01:00:20,510 FOR WHAT WE ARE ABOUT TO RECEIVE. 762 01:00:22,510 --> 01:00:25,010 MAY WE BE TRULY THANKFUL 763 01:00:26,020 --> 01:00:30,530 FOR YOUR BOUNTY AND YOUR GLORY. 764 01:00:30,520 --> 01:00:33,520 MAY WE HUMBLY SEEK YOUR GUIDANCE, 765 01:00:33,520 --> 01:00:38,030 YOUR WISDOM TO GUIDE US ON A PATH BOTH STRAIGHT AND TRUE, 766 01:00:38,030 --> 01:00:42,530 AND YOUR STRENGTH TO QUICKEN OUR STEP WHEN OUR GAIT FALTERS. 767 01:00:44,040 --> 01:00:46,540 USE US WELL, LORD. 768 01:00:49,540 --> 01:00:51,540 LET US BE THE INSTRUMENTS-- 769 01:00:51,540 --> 01:00:52,540 AMEN! 770 01:00:52,540 --> 01:00:54,040 AMEN! 771 01:01:00,550 --> 01:01:01,550 MMM. 772 01:01:08,060 --> 01:01:09,560 IF I HAD A NICKEL 773 01:01:09,560 --> 01:01:13,060 FOR EVERY ONE OF THESE DAMN DINNERS I'VE HAD TO ENDURE... 774 01:01:13,060 --> 01:01:16,060 COME TO THINK OF IT, I DO HAVE A NICKEL FOR EVERY ONE. 775 01:01:18,070 --> 01:01:22,070 SOMETIMES THE WORST PART OF POLITICS IS CONVINCING THEM 776 01:01:22,070 --> 01:01:24,070 THAT YOU'RE A PART OF THE PEOPLE. 777 01:01:26,580 --> 01:01:29,590 SERVING'S ONE THING, SOCIALIZING'S ANOTHER. 778 01:01:34,090 --> 01:01:36,090 LOOKS LIKE YOU'VE GOT MORE ON YOUR MIND 779 01:01:36,090 --> 01:01:38,600 THAN THE CRUSHING WEIGHT OF SOCIAL OBLIGATION. 780 01:01:42,090 --> 01:01:44,590 YOU'RE WORRIED ABOUT HOLLISTER. 781 01:01:44,600 --> 01:01:46,600 WE SHOULD ALL WORRY ABOUT HOLLISTER. 782 01:01:48,100 --> 01:01:49,600 THIS IS NOT PATTY-CAKE. 783 01:01:51,100 --> 01:01:53,600 YOU'RE IN THE RING WITH A REAL BOTTOM FEEDER. 784 01:01:56,110 --> 01:01:58,120 WHAT ELSE DO YOU KNOW ABOUT HIM? 785 01:02:02,110 --> 01:02:05,610 I KNOW HE'S ON THE BOARD OF DIRECTORS AT OXYTECH. 786 01:02:05,620 --> 01:02:07,120 AH. 787 01:02:07,120 --> 01:02:09,630 AND, UH, HOW IS THAT OF USE TO YOU? 788 01:02:10,620 --> 01:02:12,620 THE OIL-LEASE CASE. 789 01:02:13,120 --> 01:02:15,120 ARE YOU SUGGESTING HE'S INVOLVED WITH IT? 790 01:02:15,130 --> 01:02:18,640 OH, I'M SUGGESTING YOU SHOULD ASK YOURSELF HOW IS THAT OF USE TO YOU. 791 01:02:20,630 --> 01:02:23,130 I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE. 792 01:02:23,130 --> 01:02:25,630 HOLLISTER HAD A COMMAND 793 01:02:26,640 --> 01:02:31,150 IN VIETNAM. GREEN BERET. 794 01:02:31,140 --> 01:02:34,140 HE CAME BACK, THERE WAS A LOT OF LOOSE TALK AROUND. 795 01:02:35,150 --> 01:02:37,150 ATROCITIES AND THE LIKE. 796 01:02:40,150 --> 01:02:41,150 IS IT TRUE? 797 01:02:42,150 --> 01:02:43,150 THAT'S NOT THE POINT. 798 01:02:43,150 --> 01:02:44,650 YOU'RE SUGGESTING WE USE THIS? 799 01:02:44,660 --> 01:02:47,160 I'M SUGGESTING YOU ASK YOURSELF 800 01:02:47,160 --> 01:02:50,170 HOW BADLY DO YOU WANT THIS. 801 01:02:53,660 --> 01:02:55,660 THIS IS A DECISIVE MOMENT. 802 01:02:58,170 --> 01:02:59,170 CRAY, 803 01:03:01,170 --> 01:03:03,170 YOU ARE STANDING 804 01:03:03,170 --> 01:03:06,670 BEFORE A DOOR TO AN ANCIENT FRATERNITY. 805 01:03:07,680 --> 01:03:09,680 IF YOU PASS THROUGH 806 01:03:10,180 --> 01:03:13,180 AND ACCEPT WHAT THIS LIFE HAS TO OFFER, 807 01:03:13,180 --> 01:03:16,680 YOU WILL NOT REGRET THE PRICE YOU HAVE TO PAY. 808 01:03:19,190 --> 01:03:21,190 LET ME TELL YOU WHAT I SEE. 809 01:03:23,690 --> 01:03:26,190 I SEE... 810 01:03:26,200 --> 01:03:29,210 2 TERMS IN CONGRESS. MAYBE 3. 811 01:03:30,700 --> 01:03:35,200 AND THEN YOU WILL WALK INTO THE OFFICE OF THE GOVERNOR OF THIS STATE 812 01:03:36,210 --> 01:03:38,220 AND TAKE YOUR PLACE. 813 01:03:40,710 --> 01:03:42,710 YOUR FATHER'S SON. 814 01:03:45,220 --> 01:03:46,220 A FOWLER. 815 01:03:48,220 --> 01:03:52,220 FROM A BACK BAYOU SHANTY 816 01:03:52,220 --> 01:03:55,220 TO THE SEATS OF POWER IN 2 GENERATIONS. 817 01:03:57,230 --> 01:04:00,240 AND THAT MAY ONLY BE THE BEGINNING. 818 01:04:17,250 --> 01:04:19,760 CRAY, SIT DOWN. 819 01:04:19,750 --> 01:04:21,750 GIVE PUDGE A BIG HUG, HUH? 820 01:04:22,750 --> 01:04:25,250 MY KIDS ARE SUCH A MESS. 821 01:04:25,260 --> 01:04:29,270 I WISH YOU WERE MY BOY EVER SINCE YOU WAS A TADPOLE. 822 01:04:29,260 --> 01:04:32,760 ALL MY LIFE I'VE WONDERED WHAT THE HELL IT IS YOU DO EXACTLY, PUDGE. 823 01:04:32,760 --> 01:04:35,260 I AM YOUR UNCLE'S L.A.T. SPECIALIST. 824 01:04:35,270 --> 01:04:36,770 L.A.T. SPECIALIST? 825 01:04:36,770 --> 01:04:39,780 YEAH. YOU KNOW, A BIT OF THIS, A LITTLE BIT OF THAT. 826 01:04:39,770 --> 01:04:43,270 WHAT I DO IS, BY THE SHEER POWER OF MY PERSONALITY 827 01:04:43,770 --> 01:04:45,770 I JUST MAKE PEOPLE FEEL SMARTER 828 01:04:45,780 --> 01:04:48,290 AND MORE IMPORTANT THAN THEY ACTUALLY ARE. 829 01:04:48,280 --> 01:04:51,780 THAT YOU'LL FIND IS YOUR BASIC BOTTOM LINE IN POLITICAL SERVICE. 830 01:04:51,780 --> 01:04:53,280 WATCH IT. WATCH IT. 831 01:04:55,290 --> 01:04:59,300 I WAS JUST THINKING ABOUT YOU AND RAYMOND. 832 01:04:59,290 --> 01:05:03,790 AND HOW HE BUILT THE HOUSE FOR THAT HUMMINGBIRD JUST BEFORE HE DIED. 833 01:05:05,300 --> 01:05:07,300 CONSTANCE! 834 01:05:14,640 --> 01:05:17,140 ISN'T THIS THE MOST LOVELY PARTY? 835 01:05:19,640 --> 01:05:21,140 YOU KNOW, UH, 836 01:05:22,650 --> 01:05:24,660 FOLKS THINK I'M AN OLD GOSSIP. 837 01:05:26,650 --> 01:05:28,150 I'M NOT A GOSSIP. 838 01:05:30,150 --> 01:05:33,150 I AM JUST A OLD HISTORIAN. 839 01:05:35,660 --> 01:05:38,160 YOU KNOW, YOU TOLD ME, PUDGE, THAT SOMEBODY GAVE US 840 01:05:38,160 --> 01:05:40,660 A COPY OF THAT TAPE. HOLLISTER'S COMMERCIAL. 841 01:05:41,670 --> 01:05:44,180 YOU SAID WE HAD A FRIEND IN THEIR CAMP. 842 01:05:44,670 --> 01:05:46,670 SENSITIVE THINGS. 843 01:05:47,170 --> 01:05:48,670 WELL, YOU KNOW I'D NEVER SAY OR DO ANYTHING 844 01:05:49,170 --> 01:05:51,170 THAT WOULD COMPROMISE THE SITUATION. 845 01:05:51,180 --> 01:05:52,180 YEAH. 846 01:05:55,180 --> 01:05:57,680 YOU KNOW THE SECURITY GUY, THE COP... 847 01:05:58,680 --> 01:05:59,680 TREVALLIAN. 848 01:06:05,190 --> 01:06:07,690 PLEASE DON'T TELL HIM. 849 01:06:09,690 --> 01:06:11,190 OUR LITTLE SECRET. 850 01:06:32,720 --> 01:06:36,730 I WAS JUST THINKING ABOUT YOU AND RAYMOND. 851 01:06:36,720 --> 01:06:40,720 HOW HE BUILT THE HOUSE FOR THAT HUMMINGBIRD JUST BEFORE HE DIED. 852 01:07:12,260 --> 01:07:14,270 ST. ALBANS' BAPTIST CHURCH. 853 01:07:26,770 --> 01:07:29,270 REVEREND, I SPOKE TO YOU ON THE PHONE. 854 01:07:29,270 --> 01:07:30,270 I'M CRAY FOWLER. 855 01:07:30,780 --> 01:07:32,780 YES, I KNOW THAT. 856 01:07:32,780 --> 01:07:34,790 MAYBE YOU'LL BE OUR NEXT CONGRESSMAN. 857 01:07:34,780 --> 01:07:36,780 WELL, THAT WOULD BE MY HOPE, SIR. 858 01:07:36,780 --> 01:07:38,780 THIS IS A FINE-LOOKING PLACE. 859 01:07:38,780 --> 01:07:41,780 AH, WELL, WE HAVE A SMALL CONGREGATION. 860 01:07:41,790 --> 01:07:45,300 NOT MUCH MONEY, BUT WHAT THERE IS BUILT THIS HERE. 861 01:07:49,790 --> 01:07:52,790 NOT TOO OFTEN WE GET TO SEE FOLKS LIKE YOU DOWN THIS WAY. 862 01:07:55,800 --> 01:07:58,300 DO YOU HAPPEN TO RECALL... 863 01:07:58,300 --> 01:08:01,300 MY FATHER'S NAME WAS RAYMOND. 864 01:08:01,310 --> 01:08:03,310 AND, UH, THIS WOULD'VE BEEN A FEW YEARS BACK. 865 01:08:03,810 --> 01:08:05,320 YES. YES. 866 01:08:05,310 --> 01:08:07,310 RAYMOND FOWLER. YES. 867 01:08:08,310 --> 01:08:09,810 HE CAME TO SEE ME. 868 01:08:10,310 --> 01:08:12,810 WANTED TO KNOW ABOUT SOME OF MY PARISHIONERS. 869 01:08:12,820 --> 01:08:15,830 WANTED TO KNOW IF HE COULD SEE THEM. 870 01:08:16,320 --> 01:08:19,320 WERE ANY OF THEM THE NAMES LISTED HERE? 871 01:08:22,830 --> 01:08:24,840 YES, THAT'S THEM. 872 01:08:27,330 --> 01:08:29,330 SHARECROPPERS. 873 01:08:29,330 --> 01:08:32,830 SONS AND DAUGHTERS OF SLAVES. 874 01:08:33,340 --> 01:08:37,850 THEY WERE GIVEN SMALL PARCELS OF LAND WHEN THEY WERE MADE FREE. 875 01:08:37,840 --> 01:08:39,840 THESE FOLKS ARE SECOND GENERATION. 876 01:08:41,350 --> 01:08:43,850 THEY WORKED ALL THEIR LIVES TO PAY IT OFF. 877 01:08:51,860 --> 01:08:53,360 WHAT ABOUT THIS ONE? SUMPTER. 878 01:08:53,360 --> 01:08:54,870 C. SUMPTER? 879 01:09:44,910 --> 01:09:46,910 CATCH YOU AROUND HERE AGAIN, YOU MOTHERFUCKER, 880 01:09:46,910 --> 01:09:48,410 I'M GONNA KILL YOU. 881 01:09:51,420 --> 01:09:52,920 FUCKIN' PUNK. 882 01:10:20,440 --> 01:10:22,440 I SLEPT WITH HER ONCE. SHE CAME TO TELL ME 883 01:10:22,450 --> 01:10:24,460 HER FATHER HAD MADE A TAPE OF US. 884 01:10:24,450 --> 01:10:26,950 HE'D BEATEN HER UP, SHE WANTED TO LEAVE TOWN. 885 01:10:26,950 --> 01:10:28,450 I WENT TO LOOK FOR THE TAPE. 886 01:10:28,450 --> 01:10:30,450 THE FATHER JUMPED ME, KNOCKED ME OUT. 887 01:10:30,450 --> 01:10:32,950 WHEN I CAME TO, HE WAS DEAD, SHE WAS GONE. 888 01:10:33,960 --> 01:10:34,970 A FEW DAYS AGO, 889 01:10:34,960 --> 01:10:37,460 WHOEVER HIRED XANG SENT ME THIS COPY OF THE TAPE. 890 01:10:45,470 --> 01:10:47,970 SETTING ASIDE, FOR THE MOMENT, YOUR SHAMELESS VIOLATION 891 01:10:47,970 --> 01:10:49,970 OF EVERY KNOWN ETHICAL STANDARD, 892 01:10:49,970 --> 01:10:52,470 YOU'VE ALSO MANAGED TO DRAG ME OUT OVER THE ABYSS. 893 01:10:52,480 --> 01:10:55,990 DON'T SAY YOU'RE NOT GETTING WHAT YOU WANT FROM THIS. IT'S DISINGENUOUS. 894 01:10:55,980 --> 01:10:56,980 AND WHAT WOULD THAT BE? 895 01:10:57,480 --> 01:10:58,480 A CONGRESSMAN. 896 01:11:11,500 --> 01:11:14,000 YOU'RE A PRACTICAL MAN, NATHAN. 897 01:11:23,010 --> 01:11:24,010 ALRIGHT. 898 01:11:26,510 --> 01:11:29,510 WE NEED TO FIND OUT WHOSE FINGERPRINTS ARE ON THIS KNIFE. 899 01:11:31,020 --> 01:11:34,020 TELL YOU WHAT, I THINK IT'S CONNECTED TO THE OIL LEASES. 900 01:11:35,020 --> 01:11:37,020 I DON'T KNOW HOW YET. 901 01:11:37,520 --> 01:11:40,020 BUT I THINK SOMEBODY IS TRYING TO SCARE ME OFF. 902 01:11:40,020 --> 01:11:41,020 MAYBE HOLLISTER. 903 01:11:41,030 --> 01:11:43,030 HOLLISTER? 904 01:11:43,030 --> 01:11:45,540 HE'S ON THE OXYTECH'S BOARD OF DIRECTORS. 905 01:11:48,030 --> 01:11:51,030 IF HE HAS A TAPE, WHY HASN'T HE USED IT? 906 01:11:51,040 --> 01:11:52,540 I THINK HE JUST DID. 907 01:11:56,540 --> 01:11:58,540 YOU SAID THERE'S ONE NAME ON THAT LIST 908 01:11:58,540 --> 01:12:01,040 THAT HASN'T BEEN BURIED IN THAT CEMETERY. 909 01:12:02,550 --> 01:12:03,550 SUMPTER. 910 01:12:04,550 --> 01:12:06,050 C. SUMPTER. 911 01:12:12,560 --> 01:12:15,570 AND WHAT TIME DID YOU ARRIVE FOR WORK THAT NIGHT? 912 01:12:15,560 --> 01:12:17,560 I CAME ON AT 10:00. 913 01:12:17,560 --> 01:12:19,560 YOU HAVE A GOOD VIEW OF THE ENTRANCE 914 01:12:19,560 --> 01:12:22,560 TO THE HAPPY DRAGON BUILDING FROM YOUR FRONT WINDOW, AM I RIGHT? 915 01:12:23,570 --> 01:12:26,080 YEAH, REAL GOOD. PRIMO. 916 01:12:26,070 --> 01:12:29,570 DID YOU SEE THE DEFENDANT ENTER OR LEAVE THE BUILDING? 917 01:12:29,570 --> 01:12:31,570 I DIDN'T SEE HER GO IN, 918 01:12:31,580 --> 01:12:34,590 I SEEN HER COME OUT ABOUT 11:45. 919 01:12:35,080 --> 01:12:37,080 AND WHAT WAS YOUR IMPRESSION OF HER? 920 01:12:37,080 --> 01:12:38,580 MY IMPRESSION O' HER? 921 01:12:41,090 --> 01:12:45,100 WELL, MY IMPRESSION O' HER WAS SHE WAS IN A HURRY 'CAUSE SHE WAS RUNNIN'. 922 01:12:47,090 --> 01:12:49,590 MISS JOHNSON, DO YOU MIND IF I CALL YOU BY YOUR FIRST NAME? 923 01:12:49,590 --> 01:12:51,090 DEMITA JO. 924 01:12:51,100 --> 01:12:52,600 DEMITA JO. 925 01:12:52,600 --> 01:12:56,610 DID YOU SEE ANYONE ENTER OR LEAVE THE BUILDING AFTER LEE HAD EXITED, 926 01:12:56,600 --> 01:12:59,100 BUT BEFORE THE POLICE OFFICERS ARRIVED? 927 01:12:59,100 --> 01:13:01,100 I SAW SOME GUY LEAVIN'. 928 01:13:01,110 --> 01:13:02,610 CAN YOU DESCRIBE HIM FOR ME? 929 01:13:03,110 --> 01:13:05,620 HE WAS WEARING A LONG COAT, LIKE A RAINCOAT. 930 01:13:05,610 --> 01:13:07,110 HE SHORT OR TALL? 931 01:13:09,110 --> 01:13:10,610 I GUESS HE WAS KINDA SHORT. 932 01:13:12,120 --> 01:13:15,130 DID YOU SEE OR HEAR ANYTHING FROM UPSTAIRS? 933 01:13:15,120 --> 01:13:17,120 ANY MUSIC? 934 01:13:17,120 --> 01:13:20,120 YES, SOME KIND OF LOUD MUSIC FROM THE PORNO JOINT. 935 01:13:20,620 --> 01:13:24,120 THAT WAS JUST BEFORE LEE CAME RUNNING OUT OF THERE. 936 01:13:24,130 --> 01:13:28,140 MR. CHOATE, WHAT DID YOU HEAR AT ABOUT 11:30 THAT NIGHT? 937 01:13:28,130 --> 01:13:30,130 I WAS DOING MY BOOKS. IT WAS HOT. 938 01:13:30,130 --> 01:13:31,630 WHEN IT'S HOT I KEEP MY DOOR OPEN. 939 01:13:31,640 --> 01:13:33,140 I HEAR SOMEBODY COMING UP THE STAIRS. 940 01:13:33,140 --> 01:13:35,150 JUST ONE PERSON? 941 01:13:35,140 --> 01:13:36,640 YEAH. 942 01:13:36,640 --> 01:13:40,140 N I HEAR ARGUMENT, YELLIN' AND SUCH. 943 01:13:40,140 --> 01:13:42,140 LD YOU IDENTIFY THE VOICES? 944 01:13:42,150 --> 01:13:43,650 HUH. 945 01:13:43,650 --> 01:13:47,660 IT WAS, UH, LEE AND HER OLD MAN, THEY WAS TALKING GOOK. 946 01:13:47,650 --> 01:13:50,150 IS THAT WHEN YOU DECIDED TO CALL THE POLICE, MR. CHOATE? 947 01:13:50,150 --> 01:13:52,650 YEAH, I'VE GOT A RIGHT TO SOME PEACE AND QUIET. 948 01:13:53,160 --> 01:13:55,170 WHAT HAPPENED THEN? 949 01:13:55,160 --> 01:13:57,160 I HEAR THIS CRASH. THEN IT'S REAL QUIET, 950 01:13:57,160 --> 01:13:59,160 SO I GO UPSTAIRS TO CHECK IT OUT. 951 01:13:59,160 --> 01:14:02,160 I SEE THIS GIRL, LEE, COMING OUT OF THE OTHER ROOM. 952 01:14:02,170 --> 01:14:03,170 DID SHE SEE YOU? 953 01:14:03,170 --> 01:14:04,680 H. SHE SAW ME. 954 01:14:04,670 --> 01:14:06,670 TOOK OFF LIKE A BAT OUTTA HELL. 955 01:14:06,670 --> 01:14:10,670 THEN I STARTED THINKING MAYBE SOMETHING'S KINDA HINKY GOING ON 'ROUND HERE. 956 01:14:10,670 --> 01:14:12,170 JUST AN INSTINCT? 957 01:14:12,180 --> 01:14:14,180 UH-HUH. 958 01:14:14,180 --> 01:14:16,190 I GO DOWNSTAIRS AND WAIT FOR THE POLICE. 959 01:14:16,180 --> 01:14:19,180 THEY COME, WE GO UPSTAIRS TO CHECK IT OUT 960 01:14:19,180 --> 01:14:21,680 AND THAT'S WHEN WE FIND THE OLD MAN. 961 01:14:22,690 --> 01:14:23,690 YOU KNOW? 962 01:14:25,190 --> 01:14:26,690 THANK YOU, MR. CHOATE. 963 01:14:30,190 --> 01:14:32,190 HOW ARE YOU DOING TODAY, MR. CHOATE? 964 01:14:32,200 --> 01:14:33,200 OK. 965 01:14:33,200 --> 01:14:35,210 GOOD. MR. CHOATE, ON THE NIGHT OF THE MURDER, 966 01:14:35,700 --> 01:14:37,200 WHEN YOU WENT UPSTAIRS FOR THE FIRST TIME, 967 01:14:37,200 --> 01:14:39,700 DID YOU NOTICE ANYTHING ABOUT THE DOOR TO THE STUDIO? 968 01:14:39,700 --> 01:14:42,700 YEAH. IT WAS OPEN. 969 01:14:43,210 --> 01:14:45,220 DID YOU NOTICE THAT THE GLASS DOOR PANEL WAS BROKEN, 970 01:14:45,210 --> 01:14:46,710 AND THERE WAS BLOOD ON IT? 971 01:14:47,710 --> 01:14:49,710 YEAH. I NOTICED THAT. 972 01:14:49,710 --> 01:14:51,210 YOU TESTIFIED YOU WERE IN YOUR OFFICE 973 01:14:51,220 --> 01:14:54,220 FROM 9:00 ON, YOU HEARD RAISED VOICES FROM UPSTAIRS. 974 01:14:54,220 --> 01:14:57,730 WHY DIDN'T YOU HEAR THE SOUND OF THIS DOOR PANEL BEING BROKEN? 975 01:14:59,720 --> 01:15:01,220 I DON'T KNOW. 976 01:15:01,230 --> 01:15:02,230 I HAD THE MUSIC ON. 977 01:15:02,730 --> 01:15:05,240 THAT'S RIGHT. MISS JOHNSON SAID SHE COULD HEAR IT DOWNSTAIRS. 978 01:15:05,230 --> 01:15:07,230 YOU HAD IT UP PRETTY LOUD? 979 01:15:07,230 --> 01:15:08,730 LOUD, YEAH. I LIKE IT LOUD. 980 01:15:08,730 --> 01:15:11,730 BUT NOT SO LOUD THAT YOU COULDN'T HEAR AN ARGUMENT FROM UPSTAIRS. 981 01:15:11,740 --> 01:15:13,240 I CUT IT OFF BY THEN. 982 01:15:13,240 --> 01:15:14,240 WHAT TIME WAS THAT, MR. CHOATE? 983 01:15:14,740 --> 01:15:15,740 11:30. 984 01:15:15,740 --> 01:15:17,240 MISS JOHNSON SAID SHE DIDN'T HEAR 985 01:15:17,240 --> 01:15:19,740 THE MUSIC GO OFF TILL ABOUT 11:45. 986 01:15:19,740 --> 01:15:22,740 WELL, I DON'T RECALL EXACTLY WHEN I CUT IT OFF. 987 01:15:22,750 --> 01:15:23,750 OH. 988 01:15:25,250 --> 01:15:27,250 YOU PLAY LOUD MUSIC OFTEN, MR. CHOATE? 989 01:15:27,250 --> 01:15:28,250 WHILE I WORK. 990 01:15:28,750 --> 01:15:30,750 YOU'RE A PHOTOGRAPHER? 991 01:15:30,750 --> 01:15:32,750 WHAT KIND OF WORK DO YOU SPECIALIZE IN, 992 01:15:32,760 --> 01:15:33,760 WHAT KIND OF PHOTOS? 993 01:15:34,260 --> 01:15:36,270 GRADUATION PICTURES, BABY PORTRAITS? 994 01:15:37,260 --> 01:15:38,760 I DO ART STUDIES. 995 01:15:40,260 --> 01:15:41,760 NUDE ART STUDIES. 996 01:15:41,770 --> 01:15:44,270 ART STUDIES WITH MODELS? 997 01:15:44,770 --> 01:15:47,270 WELL, THEY SURE AS HELL AIN'T SELF-PORTRAITS. 998 01:15:49,270 --> 01:15:50,770 SO, LET ME GET THIS STRAIGHT. 999 01:15:50,770 --> 01:15:52,770 YOU WERE ALONE, DOING YOUR BOOKS 1000 01:15:52,780 --> 01:15:54,280 AND PRESUMABLY TO HELP YOU CONCENTRATE, 1001 01:15:54,280 --> 01:15:55,790 LISTENING TO LOUD ROCK 'N' ROLL, 1002 01:15:55,780 --> 01:15:57,780 WHICH YOU USUALLY PLAY DURING A PHOTO SESSION, 1003 01:15:57,780 --> 01:15:59,780 BUT NOT SO LOUD THAT YOU CAN'T HEAR 1004 01:15:59,780 --> 01:16:01,280 SOMEONE CREEPING UP THE STAIRS. 1005 01:16:01,790 --> 01:16:03,790 NOT SO LOUD THAT YOU CAN'T HEAR AN ARGUMENT UPSTAIRS, 1006 01:16:03,790 --> 01:16:05,800 AND DETERMINE IT'S IN VIETNAMESE. 1007 01:16:05,790 --> 01:16:08,790 WHICH YOU THEN CALL THE POLICE TO COMPLAIN ABOUT... 1008 01:16:08,790 --> 01:16:12,290 BECAUSE YOU WANTED SOME PEACE AND QUIET? HAVE I GOT THAT RIGHT? 1009 01:16:12,300 --> 01:16:14,300 IS THERE A LAW AGAINST PLAYING MUSIC? 1010 01:16:14,300 --> 01:16:16,310 NO, THERE ISN'T. 1011 01:16:16,300 --> 01:16:18,300 THERE IS A LAW AGAINST GIVING FALSE TESTIMONY UNDER OATH. 1012 01:16:18,300 --> 01:16:19,800 OBJECTION. HARASSING THE WITNESS. 1013 01:16:19,800 --> 01:16:21,300 THROW THE QUESTION. 1014 01:16:22,810 --> 01:16:24,310 WERE YOU ALONE THAT NIGHT? 1015 01:16:30,310 --> 01:16:31,310 YEAH. 1016 01:16:34,820 --> 01:16:37,820 THEN WHO DID MISS JOHNSON SEE COMING OUT OF THE BUILDING THAT NIGHT? 1017 01:16:37,820 --> 01:16:39,820 SHORT, WEARING A RAINCOAT. 1018 01:16:39,820 --> 01:16:41,320 DOESN'T SOUND LIKE YOU, DOES IT? 1019 01:16:43,330 --> 01:16:45,840 THANK YOU, MR. CHOATE, YOU'VE BEEN VERY HELPFUL. 1020 01:16:45,830 --> 01:16:47,830 NO FURTHER QUESTIONS. 1021 01:16:47,830 --> 01:16:49,830 COURT WILL RECESS FOR THE DAY. 1022 01:16:54,340 --> 01:16:57,350 YOU BETTER COME WITH ME. THAT'S MY COUSIN, THADDEUS. 1023 01:16:57,340 --> 01:16:58,840 HEY, HOW YOU DOING? 1024 01:16:58,840 --> 01:17:02,330 THOUGHT YOU MIGHT FEEL A LITTLE SAFER IF HE DRIVES. 1025 01:17:02,330 --> 01:17:04,830 IN EXCHANGE FOR THE DEEDS TO THEIR PROPERTY, 1026 01:17:05,330 --> 01:17:08,330 PEOPLE ON THAT LIST SIGNED AWAY THEIR RIGHTS TO THE OIL REVENUE. 1027 01:17:08,340 --> 01:17:10,840 Y DIDN'T KNOW WHAT THEY WERE SIGNING. 1028 01:17:10,840 --> 01:17:12,850 THEY GOT SOME MONEY FOR IT. 1029 01:17:12,840 --> 01:17:15,340 T ENOUGH TO KEEP 'EM QUIET. 1030 01:17:15,340 --> 01:17:17,340 T'S HOW IT WORKED. 1031 01:17:22,350 --> 01:17:23,850 HOW ARE YOU DOING, ANNA MAE? 1032 01:17:26,850 --> 01:17:28,350 HE'S BACK THIS WAY. 1033 01:17:28,360 --> 01:17:30,360 HOW ARE YOU DOING THIS EVENING? 1034 01:17:30,360 --> 01:17:31,360 HOW ARE YOU DOING? 1035 01:17:31,360 --> 01:17:33,370 CHARLIE'S WAITING FOR YOU INSIDE. 1036 01:17:34,860 --> 01:17:35,860 MR. SUMPTER? 1037 01:17:35,860 --> 01:17:37,360 COME ON IN. 1038 01:17:39,370 --> 01:17:41,370 BROUGHT SOMEONE TO TALK TO YOU. 1039 01:17:42,370 --> 01:17:43,370 THIS IS CRAY FOWLER. 1040 01:17:43,870 --> 01:17:44,870 HOW DO YOU DO, MR. SUMPTER. 1041 01:17:45,370 --> 01:17:46,370 PLEASED TO MEET YOU. 1042 01:17:47,870 --> 01:17:50,370 EXCUSE MY EYES, THEY AIN'T NO GOOD. 1043 01:17:50,380 --> 01:17:53,390 CHARLIE, DO YOU KNOW YOU'RE A VERY WEALTHY MAN? 1044 01:17:53,880 --> 01:17:54,880 YES. 1045 01:17:55,880 --> 01:17:57,380 I GET MONEY EVERY MONTH. 1046 01:17:57,380 --> 01:17:59,380 WHAT MONEY IS THAT? 1047 01:17:59,390 --> 01:18:01,900 WELL, COMES IN AN ENVELOPE. 1048 01:18:01,890 --> 01:18:03,390 $300 CASH. 1049 01:18:05,390 --> 01:18:06,890 STARTED OUT IN SEPTEMBER. 1050 01:18:07,890 --> 01:18:09,390 1939. 1051 01:18:10,400 --> 01:18:12,410 WHAT DID YOU DO BEFORE YOU RETIRED? 1052 01:18:12,400 --> 01:18:13,900 I WAS A HUNTING GUIDE. 1053 01:18:14,400 --> 01:18:16,900 HAD TO STOP WHEN MY EYES WENT BAD. 1054 01:18:17,400 --> 01:18:19,900 DO YOU KNOW WHO SENDS YOU THE MONEY? 1055 01:18:19,910 --> 01:18:22,420 I DON'T KNOW. 1056 01:18:22,410 --> 01:18:27,910 IF SOMEBODY TOOK $300 AND PUT IT IN YOUR MAILBOX EVERY MONTH, 1057 01:18:27,910 --> 01:18:30,410 WHAT WOULD YOU QUESTION THEM FOR? 1058 01:18:30,420 --> 01:18:32,430 CHARLIE, CAN YOU REMEMBER BACK 1059 01:18:32,420 --> 01:18:34,420 WHEN YOU FIRST STARTED TO GET THE MONEY? 1060 01:18:34,420 --> 01:18:35,920 SOMEONE CAME OUT TO SEE YOU. 1061 01:18:35,920 --> 01:18:38,420 HE ASKED YOU TO SIGN SOMETHING, A PIECE OF PAPER. 1062 01:18:38,930 --> 01:18:40,930 A YOUNG FELLOW, HE WAS WHITE. 1063 01:18:42,430 --> 01:18:43,930 SAID HE WAS FROM THE BANK. 1064 01:18:46,430 --> 01:18:48,430 I TOOK HIM HUNTING ONCE OR TWICE. 1065 01:18:48,440 --> 01:18:49,940 DO YOU REMEMBER HIS NAME? 1066 01:18:51,440 --> 01:18:53,450 NO, HE NEVER DID SAY. 1067 01:18:53,440 --> 01:18:55,940 DID HE TELL YOU WHAT YOU WERE SIGNING? 1068 01:18:55,940 --> 01:18:58,940 HE SAID IT WAS THE DEED TO MY PROPERTY. 1069 01:18:58,950 --> 01:19:01,960 HE ALSO SAID I OWNED IT NOW, 1070 01:19:02,450 --> 01:19:03,950 FREE AND CLEAR. 1071 01:19:07,450 --> 01:19:10,450 DO YOU THINK YOU'D RECOGNIZE HIM IF YOU SAW HIM TODAY? 1072 01:19:12,460 --> 01:19:13,960 MISTER, 1073 01:19:13,960 --> 01:19:15,960 I CAN BARELY SEE MY T.V. 1074 01:19:17,960 --> 01:19:19,460 THANK YOU. 1075 01:19:19,470 --> 01:19:20,470 THANKS. 1076 01:19:21,970 --> 01:19:23,970 YOU KNOW, IT'S FUNNY. 1077 01:19:26,470 --> 01:19:28,470 A MAN CAME OUT HERE 1078 01:19:28,480 --> 01:19:30,980 AND ASKED THOSE SAME QUESTIONS 3 YEARS AGO. 1079 01:19:32,980 --> 01:19:34,480 WHAT WAS HIS NAME? 1080 01:19:37,480 --> 01:19:38,980 LET'S SEE. 1081 01:19:41,490 --> 01:19:43,000 I THINK IT WAS RAYMOND. 1082 01:19:44,490 --> 01:19:45,990 THAT'S IT. RAYMOND. 1083 01:19:51,500 --> 01:19:53,010 THANK YOU. 1084 01:20:05,010 --> 01:20:07,510 PROSECUTION CALLS LT. MICHAEL TREVALLIAN. 1085 01:20:19,030 --> 01:20:20,030 I HATE YOU. 1086 01:20:32,040 --> 01:20:36,040 DETECTIVE TREVALLIAN, WOULD YOU DESCRIBE FOR US THE EVENTS 1087 01:20:36,040 --> 01:20:37,540 LEADING TO THE DEFENDANT'S ARREST? 1088 01:20:37,540 --> 01:20:40,040 YES, MA'AM. 1089 01:20:40,050 --> 01:20:43,560 WHEN I ARRIVED ON THE SCENE, MR. CHOATE SHOWED ME UPSTAIRS... 1090 01:20:46,050 --> 01:20:50,050 AT WHICH TIME I LOOKED THROUGH THE DOOR AND SAW THE VICTIM'S BODY. 1091 01:20:50,060 --> 01:20:54,070 I ASCERTAINED THE FACTS, AND ISSUED AN ALL POINTS BULLETIN 1092 01:20:54,060 --> 01:20:55,060 FOR THE DEFENDANT. 1093 01:20:55,060 --> 01:20:57,060 AND DID YOU REQUEST THAT THE DEFENDANT 1094 01:20:57,060 --> 01:20:59,060 BE BROUGHT TO THE SCENE FOR QUESTIONING? 1095 01:20:59,070 --> 01:21:00,070 YES, MA'AM. 1096 01:21:00,070 --> 01:21:02,080 SHE WAS APPREHENDED AT THE TRAIN STATION 1097 01:21:02,070 --> 01:21:04,570 AND WAS BROUGHT THERE WITHIN THE HOUR. 1098 01:21:04,570 --> 01:21:06,570 AND WHAT DID THE DEFENDANT SAY 1099 01:21:06,570 --> 01:21:08,070 WHEN YOU TOOK HER INTO THE ROOM 1100 01:21:08,070 --> 01:21:11,070 WHERE HER FATHER'S BODY WAS LYING? 1101 01:21:11,080 --> 01:21:15,090 SHE SAID, "I'M RESPONSIBLE." SHE SAID THIS 3 TIMES. 1102 01:21:15,080 --> 01:21:16,580 NOT IN RESPONSE TO ANY QUESTION. 1103 01:21:16,580 --> 01:21:18,580 THIS WAS SOMETHING SHE VOLUNTEERED? 1104 01:21:18,590 --> 01:21:20,590 YES, MA'AM. SHE SAID IT 3 TIMES. 1105 01:21:21,590 --> 01:21:23,100 YOUR WITNESS. 1106 01:21:23,090 --> 01:21:24,590 DETECTIVE TREVALLIAN, 1107 01:21:24,590 --> 01:21:27,090 ACCORDING TO YOUR PRECINCT'S LEDGER, YOU WERE OFF DUTY 1108 01:21:27,090 --> 01:21:29,590 AT THE TIME MR. CHOATE'S COMPLAINT WAS REGISTERED. 1109 01:21:31,100 --> 01:21:33,610 I WAS DRIVING ON MY WAY HOME. 1110 01:21:33,600 --> 01:21:37,100 I HAD THE RADIO ON. IT JUST SO HAPPENED I PICKED UP THE CALL. 1111 01:21:37,100 --> 01:21:39,600 AS A HOMICIDE DETECTIVE, DO YOU MAKE A HABIT 1112 01:21:39,610 --> 01:21:42,120 OF ANSWERING ROUTINE DISTURBING THE PEACE CALLS? 1113 01:21:42,110 --> 01:21:44,110 NO. 1114 01:21:44,110 --> 01:21:47,110 NO, BUT I HAPPENED TO BE IN THE VICINITY. 1115 01:21:47,110 --> 01:21:50,110 AND I AM A POLICE OFFICER, ON OR OFF DUTY. 1116 01:21:50,120 --> 01:21:51,620 YOUR DISPATCHER DIDN'T TELL YOU 1117 01:21:51,620 --> 01:21:53,130 THAT ANOTHER UNIT WAS HANDLING IT? 1118 01:21:53,120 --> 01:21:55,120 I DID NOT TALK TO THE DISPATCHER. 1119 01:21:55,120 --> 01:21:56,620 I JUST TOOK THE CALL. 1120 01:21:56,620 --> 01:21:58,120 YOU FAMILIAR WITH THE DECEASED? 1121 01:21:58,120 --> 01:22:00,120 NO, I WAS NOT. 1122 01:22:00,130 --> 01:22:02,140 HAD YOU EVER BEEN IN THE HAPPY DRAGON 1123 01:22:02,130 --> 01:22:04,630 MARTIAL ARTS STUDIO BEFORE THAT NIGHT? 1124 01:22:04,630 --> 01:22:07,130 NO, I'VE NEVER SEEN A HAPPY DRAGON. 1125 01:22:10,140 --> 01:22:11,140 ACCORDING TO THE POLICE REPORT, 1126 01:22:11,640 --> 01:22:13,650 NO FINGERPRINTS WERE TAKEN FROM THE MURDER SCENE. 1127 01:22:14,640 --> 01:22:16,140 WASN'T CALLED FOR. 1128 01:22:16,140 --> 01:22:17,640 ISN'T THAT SOMEWHAT IRREGULAR 1129 01:22:17,640 --> 01:22:20,140 IN A MURDER INVESTIGATION? 1130 01:22:20,150 --> 01:22:24,160 WE HAD A SUSPECT IN CUSTODY PLACED AT THE SCENE BY WITNESSES, 1131 01:22:24,150 --> 01:22:26,650 WHO SPONTANEOUSLY CONFESSED TO THE CRIME. 1132 01:22:26,650 --> 01:22:27,650 CONFESSED? 1133 01:22:28,150 --> 01:22:29,650 DID SHE SAY, "I KILLED HIM"? 1134 01:22:29,660 --> 01:22:30,660 SHE SAID, "I'M RESPONSIBLE." 1135 01:22:31,160 --> 01:22:33,170 DID SHE SAY, "I KILLED HIM," IN SO MANY WORDS? 1136 01:22:33,160 --> 01:22:35,660 SHE DIDN'T SAY, "I KILLED HIM," IN SO MANY WORDS. 1137 01:22:35,660 --> 01:22:39,160 TO SAY SHE WAS RESPONSIBLE COULD BE INTERPRETED IN MANY WAYS. 1138 01:22:39,170 --> 01:22:41,170 THAT WAS MY CONCLUSION. 1139 01:22:41,170 --> 01:22:43,680 THE STUDIO WAS BROKEN INTO, THERE WAS BLOOD ON THE DOOR 1140 01:22:43,670 --> 01:22:46,670 BELONGING TO NEITHER THE VICTIM NOR THE ACCUSED. 1141 01:22:46,670 --> 01:22:49,670 MISS JOHNSON HAS TESTIFIED SHE SAW A MAN LEAVE AFTER THE DEFENDANT, 1142 01:22:49,680 --> 01:22:52,190 YET YOU FELT NO NEED TO FURTHER INVESTIGATE 1143 01:22:52,180 --> 01:22:54,680 BECAUSE THE PERSON YOU CONVENIENTLY ARRESTED SAID, "I'M RESPONSIBLE." 1144 01:22:54,680 --> 01:22:56,180 NO, NO, NO. 1145 01:22:57,180 --> 01:22:59,680 AN INVESTIGATION WAS INITIATED. 1146 01:22:59,690 --> 01:23:02,200 NOTHING CONCLUSIVE WAS DISCOVERED. 1147 01:23:03,690 --> 01:23:06,690 DETECTIVE, SOMEONE ELSE WAS UP THERE THAT NIGHT, WEREN'T THEY? 1148 01:23:08,700 --> 01:23:10,200 I SAW NO EVIDENCE OF THAT. 1149 01:23:15,200 --> 01:23:17,700 BUT YOU GOTTA REALIZE 1150 01:23:17,700 --> 01:23:20,700 THAT A CRIME OF THIS NATURE AMONGST THESE PEOPLE 1151 01:23:21,710 --> 01:23:23,220 IS NOT UNCOMMON. 1152 01:23:23,710 --> 01:23:25,710 WHICH PEOPLE WOULD THOSE BE, LIEUTENANT? 1153 01:23:25,710 --> 01:23:26,710 THE VIETNAMESE. 1154 01:23:26,710 --> 01:23:28,710 I UNDERSTAND YOU SERVED IN VIETNAM. 1155 01:23:28,720 --> 01:23:30,720 THAT MUST BE THE SOURCE OF YOUR CULTURAL EXPERTISE. 1156 01:23:31,220 --> 01:23:33,230 MARINES, WASN'T IT? 1157 01:23:33,220 --> 01:23:34,720 GREEN BERET. 1158 01:23:34,720 --> 01:23:37,220 WHO WAS YOUR COMMANDING OFFICER IN VIETNAM, LIEUTENANT? 1159 01:23:37,220 --> 01:23:38,720 OBJECTION. NOT RELEVANT. 1160 01:23:38,730 --> 01:23:40,230 MR. FOWLER? 1161 01:23:40,230 --> 01:23:41,230 MAYBE, MAYBE NOT. 1162 01:23:42,230 --> 01:23:43,730 ANSWER THE QUESTION, PLEASE. 1163 01:23:43,730 --> 01:23:45,230 YES, SIR. 1164 01:23:46,230 --> 01:23:47,230 MAJ. HOLLISTER. 1165 01:23:47,730 --> 01:23:50,730 MAJ. AVNER HOLLISTER, SEATED IN THIS COURTROOM TODAY? 1166 01:23:51,240 --> 01:23:53,250 YEAH. YOU'RE RIGHT. 1167 01:23:53,240 --> 01:23:54,740 YOU GOT THAT RIGHT. 1168 01:23:55,740 --> 01:23:57,240 NO FURTHER QUESTIONS. 1169 01:23:57,240 --> 01:23:59,240 LIEUTENANT, YOU MAY STAND DOWN. 1170 01:24:02,750 --> 01:24:05,250 (Judge Murdoch) COURT WILL RECESS UNTIL 9:00 TOMORROW MORNING, 1171 01:24:05,250 --> 01:24:08,250 AT WHICH TIME THE DEFENSE WILL PRESENT ITS CASE. 1172 01:24:17,760 --> 01:24:22,270 AH, HELL OF A JOB, CRAY. DAMNED IMPRESSIVE. 1173 01:24:22,270 --> 01:24:24,770 NOW WE'VE PULLED UP TO HOLLISTER NECK AND NECK. 1174 01:24:24,770 --> 01:24:27,770 THAT LITTLE HIT YOU GAVE HIM IN THERE DIDN'T HURT US, EITHER. 1175 01:24:27,770 --> 01:24:29,270 I CHECKED THEIR SERVICE RECORDS. 1176 01:24:29,280 --> 01:24:30,780 AND THERE'S NO MENTION OF ATROCITIES. 1177 01:24:30,780 --> 01:24:31,780 NOT A HINT. 1178 01:24:31,780 --> 01:24:34,790 WELL, MAYBE WE WON'T EVEN HAVE TO PLAY THAT CARD. 1179 01:24:34,780 --> 01:24:36,280 NO, WE DON'T. 1180 01:24:37,780 --> 01:24:39,280 YOU BELIEVE THAT COP? 1181 01:24:39,290 --> 01:24:43,800 TOUGH NUT. IN MY BOOK, YOU GOT THE BETTER OF HIM. 1182 01:24:43,790 --> 01:24:46,790 THAT'S RIGHT, YOU KNOW HIM, DON'T YOU? TREVALLIAN? 1183 01:24:46,790 --> 01:24:47,790 NEVER MET THE MAN. 1184 01:24:47,790 --> 01:24:48,790 HOW ARE YOU, CLIFFORD? 1185 01:24:49,300 --> 01:24:50,800 HEY, HOW YOU DOING? 1186 01:24:54,800 --> 01:24:58,300 UH, WE HAVE A FRIEND IN HIS CAMP. 1187 01:24:58,300 --> 01:25:01,300 KNOW, THE SECURITY GUY, THE COP... 1188 01:25:02,310 --> 01:25:03,310 VALLIAN. 1189 01:25:28,330 --> 01:25:31,830 HERE'S SOMETHING YOU ALL DON'T UNDERSTAND, YOU GOTTA GIVE IT UP. 1190 01:25:31,840 --> 01:25:34,350 DON'T BE AN ASSHOLE. SOMEBODY'S LIABLE TO GET HURT. 1191 01:25:34,340 --> 01:25:35,340 ARE YOU THREATENING ME? 1192 01:25:35,340 --> 01:25:36,840 NO, THAT'S A FUCKIN' PROMISE. 1193 01:25:36,840 --> 01:25:38,840 YOU'VE BEEN UP ON CHARGES 3 TIMES. GOING FOR 4? 1194 01:25:38,850 --> 01:25:40,350 YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS? 1195 01:25:40,350 --> 01:25:42,360 YOU DON'T KNOW WHO YOUR FUCKING FRIENDS ARE. 1196 01:25:42,850 --> 01:25:43,350 NICE WORK. 1197 01:25:43,850 --> 01:25:44,850 OH, YOU LIKE THAT? 1198 01:25:44,850 --> 01:25:47,350 WHEN YOU GROW UP, I'M GONNA GET YOU ONE OF THESE. 1199 01:25:47,850 --> 01:25:49,850 I'M GONNA TATTOO THIS ON YOUR LITTLE ASS PERSONALLY. 1200 01:25:49,860 --> 01:25:52,370 IS THAT A PROMISE? FUCK YOUR MAMA. 1201 01:25:58,620 --> 01:26:00,620 WHERE WERE YOU BORN, LEE? 1202 01:26:00,620 --> 01:26:02,630 SAIGON, VIETNAM. 1203 01:26:02,620 --> 01:26:04,620 HOW LONG HAVE YOU LIVED IN THIS COUNTRY? 1204 01:26:04,620 --> 01:26:07,620 16 YEARS. I'M AN AMERICAN CITIZEN. 1205 01:26:07,620 --> 01:26:09,620 YOU LIVED WITH YOUR FATHER ALL THIS TIME? 1206 01:26:09,630 --> 01:26:13,140 YES, MY--MY MOTHER WAS KILLED IN THE WAR. 1207 01:26:13,130 --> 01:26:15,630 WHAT DID YOUR FATHER DO IN SAIGON? 1208 01:26:15,630 --> 01:26:18,130 HE WAS A MAJOR IN THE SOUTH VIETNAMESE ARMY. 1209 01:26:18,640 --> 01:26:21,140 YOUR FATHER OWNED THE HAPPY DRAGON MARTIAL ARTS STUDIO. 1210 01:26:21,140 --> 01:26:22,150 IS THAT CORRECT? 1211 01:26:22,140 --> 01:26:23,140 YES. 1212 01:26:23,140 --> 01:26:25,640 YOU WERE EMPLOYED THERE AS AN INSTRUCTOR? 1213 01:26:25,640 --> 01:26:28,140 YES. 1214 01:26:28,140 --> 01:26:31,140 DID YOU FATHER EVER USE THE STUDIO FOR ANY OTHER PURPOSE? 1215 01:26:33,650 --> 01:26:35,150 SOMETIMES. 1216 01:26:35,650 --> 01:26:37,150 WOULD YOU TELL US HOW. 1217 01:26:40,160 --> 01:26:44,170 MY FATHER WOULD, UH, BRING MEN TO THE STUDIO. 1218 01:26:46,660 --> 01:26:49,660 I'D HAVE SEX WITH THEM, AND THEY'D PAY MY FATHER. 1219 01:26:50,670 --> 01:26:52,680 DID YOU RESIST THIS IN ANY WAY? 1220 01:26:56,670 --> 01:26:58,170 AT FIRST. 1221 01:26:58,170 --> 01:27:00,170 WHAT HAPPENED WHEN YOU RESISTED? 1222 01:27:00,680 --> 01:27:02,690 IF I REFUSED, HE'D BEAT ME. 1223 01:27:04,180 --> 01:27:05,680 WHEN DID THIS START? 1224 01:27:05,680 --> 01:27:06,680 6 YEARS AGO. 1225 01:27:08,180 --> 01:27:09,680 AND HOW OLD WERE YOU THEN? 1226 01:27:09,690 --> 01:27:11,190 14. 1227 01:27:14,190 --> 01:27:16,190 IN ALL THE TIMES THAT YOUR FATHER BEAT YOU, 1228 01:27:16,190 --> 01:27:19,690 DID YOU EVER STRIKE HIM BACK OR OFFER RESISTANCE IN ANY WAY? 1229 01:27:21,700 --> 01:27:25,210 NO, NEVER. I WAS AFRAID OF HIM. 1230 01:27:27,200 --> 01:27:29,200 LEE, DID YOU KILL YOUR FATHER? 1231 01:27:39,720 --> 01:27:40,720 I WANTED TO. 1232 01:27:45,220 --> 01:27:46,720 MANY TIMES. 1233 01:27:50,230 --> 01:27:51,730 NO. 1234 01:27:51,730 --> 01:27:53,240 NO, I DIDN'T KILL MY FATHER. 1235 01:27:57,730 --> 01:27:58,730 THANK YOU. 1236 01:28:01,740 --> 01:28:02,750 YOUR WITNESS. 1237 01:28:05,740 --> 01:28:07,240 LEE. 1238 01:28:07,240 --> 01:28:10,240 YOUR FATHER WAS KILLED BETWEEN 11:00 AND 12:30. 1239 01:28:10,250 --> 01:28:13,260 ISN'T IT TRUE THAT YOU ENTERED THE BUILDING WHERE HE DIED 1240 01:28:13,250 --> 01:28:14,750 AND WAS SEEN THERE DURING THAT TIME? 1241 01:28:14,750 --> 01:28:15,750 YES. 1242 01:28:16,750 --> 01:28:19,250 YOUR FATHER PROSTITUTED YOU. 1243 01:28:19,760 --> 01:28:22,770 HE BEAT YOU BRUTALLY WHEN YOU REFUSED TO COOPERATE. 1244 01:28:22,760 --> 01:28:25,260 DID HE BEAT YOU ON THE NIGHT OF THE MURDER? 1245 01:28:25,760 --> 01:28:27,760 YES. 1246 01:28:27,760 --> 01:28:29,760 BECAUSE YOU WOULD NO LONGER AGREE 1247 01:28:29,770 --> 01:28:31,770 TO PROSTITUTE YOURSELF, WAS THAT IT? 1248 01:28:32,770 --> 01:28:33,770 YES. 1249 01:28:35,770 --> 01:28:40,270 NOW, YOU'VE TOLD US HERE THAT YOU WANTED TO KILL YOUR FATHER. 1250 01:28:40,280 --> 01:28:43,790 ISN'T IT ALSO TRUE THAT YOU TOLD DETECTIVE TREVALLIAN 1251 01:28:43,780 --> 01:28:46,780 THAT YOU WERE RESPONSIBLE FOR YOUR FATHER'S DEATH? 1252 01:28:46,780 --> 01:28:47,780 YES. 1253 01:28:49,790 --> 01:28:52,300 WELL, IF YOU DIDN'T KILL YOUR FATHER YOURSELF, 1254 01:28:52,290 --> 01:28:55,290 IN WHAT WAY WERE YOU RESPONSIBLE? 1255 01:29:00,300 --> 01:29:01,300 LEE? 1256 01:29:02,800 --> 01:29:05,800 HE SOLD YOU TO STRANGERS WHEN YOU WERE A CHILD, 1257 01:29:07,300 --> 01:29:09,800 HE BRUTALIZED YOU, HE HUMILIATED YOU. 1258 01:29:11,310 --> 01:29:12,820 ISN'T IT TRUE THAT ON THAT NIGHT, 1259 01:29:13,310 --> 01:29:14,810 YOU SIMPLY COULD NOT TOLERATE 1260 01:29:14,810 --> 01:29:17,810 HIS TREATMENT OF YOU ANY LONGER? 1261 01:29:17,810 --> 01:29:22,820 ISN'T IT TRUE THAT AFTER ALL THOSE YEARS OF VIOLENCE AND ABUSE, 1262 01:29:22,820 --> 01:29:24,820 YOU SIMPLY RAISED YOUR HAND THIS ONE TIME 1263 01:29:24,820 --> 01:29:27,820 TO STRIKE BACK AGAINST ALL THE PAIN HE CAUSED YOU? 1264 01:29:29,330 --> 01:29:30,830 ANSWER THE QUESTION, LEE. 1265 01:29:34,830 --> 01:29:35,830 LEE. 1266 01:29:36,330 --> 01:29:37,830 ANSWER THE QUESTION. 1267 01:29:37,830 --> 01:29:39,330 MAY I APPROACH, YOUR HONOR? 1268 01:29:39,340 --> 01:29:41,340 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1269 01:29:41,340 --> 01:29:42,850 I JUST WANT TO TALK TO THE JUDGE. 1270 01:29:42,840 --> 01:29:45,840 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1271 01:29:45,840 --> 01:29:48,340 I'M IN THE MIDDLE OF A CROSS-EXAMINATION. 1272 01:29:48,340 --> 01:29:49,840 IN CHAMBERS. 1273 01:29:52,350 --> 01:29:54,350 SOMEBODY WANT TO LET ME IN ON THE JOKE? 1274 01:29:54,350 --> 01:29:56,350 I NEED A SHORT RECESS TO BRING IN A WITNESS. 1275 01:29:56,350 --> 01:29:57,350 BULLSHIT! 1276 01:29:57,350 --> 01:29:59,350 YOU DON'T WANT YOUR CLIENT EXPOSED TO QUESTIONS, 1277 01:29:59,360 --> 01:30:00,360 DON'T PUT HER ON THE STAND. 1278 01:30:00,360 --> 01:30:01,860 I GOT TO MOVE ON THIS, 1279 01:30:01,860 --> 01:30:03,370 OR I'LL LOSE THIS WITNESS. 1280 01:30:03,360 --> 01:30:04,860 SON, YOU BETTER MAKE GOOD. 1281 01:30:04,860 --> 01:30:06,360 THIS IS FUCKIN' OUTRAGEOUS! 1282 01:30:06,360 --> 01:30:08,360 GO TO LUNCH, HAVE A DRINK. 1283 01:30:08,360 --> 01:30:10,360 SO I HAD TO TAKE THE BUS OVER THERE, 1284 01:30:10,370 --> 01:30:13,880 BECAUSE MY SISTER, WHEN SHE'S ON HER MEDICATION, 1285 01:30:13,870 --> 01:30:15,370 THEY DON'T LET HER DRIVE NO MORE, 1286 01:30:15,370 --> 01:30:16,870 AND SHE'S GOT MY CAR. 1287 01:30:17,370 --> 01:30:19,870 SO I GOT MY CAR, AND MY MAMA, WELL... 1288 01:30:22,380 --> 01:30:26,380 SHE'S NOT DOING SO WELL, SO I HAD TO STAY AND SEE HER FOR A WHILE. 1289 01:30:26,380 --> 01:30:27,880 I'M NOT BORING YOU, AM I? 1290 01:30:27,880 --> 01:30:29,380 OH, NO, NO. 1291 01:30:29,390 --> 01:30:33,400 I WANTED TO PUT HER AWAY, MY MAMA WOULDN'T HEAR OF IT. 1292 01:30:33,390 --> 01:30:36,890 IF YOU ASK ME, THEY SHOULD'VE PUT HER AWAY SOME TIME AGO. 1293 01:30:36,890 --> 01:30:39,390 SHE USED TO GO WITH THIS SAILOR. 1294 01:30:39,400 --> 01:30:40,900 HE DON'T EVEN CALL NO MORE. 1295 01:30:40,900 --> 01:30:43,410 I'D LIKE YOU TO MEET 2 FRIENDS OF MINE. 1296 01:30:43,400 --> 01:30:44,400 HOW Y'ALL DOING? 1297 01:30:44,400 --> 01:30:45,400 FINE, HOW ARE YOU DOING? 1298 01:30:45,400 --> 01:30:46,400 I'M OK. 1299 01:30:46,400 --> 01:30:47,900 GOOD. 1300 01:30:47,900 --> 01:30:50,900 I GOT A FEW QUESTIONS I WANNA ASK YOU. CAN WE GO SOMEPLACE? 1301 01:30:50,910 --> 01:30:52,920 I'M AFRAID I DON'T HAVE MUCH TIME. 1302 01:30:52,910 --> 01:30:55,910 I JUST CAME BACK TO GET MY THINGS FROM MISSISSIPPI. 1303 01:30:55,910 --> 01:30:58,410 I WAS TELLING THEOTIS I'M MOVING TO CALIFORNIA 1304 01:30:58,410 --> 01:31:00,910 BUT I'VE GOT A LITTLE TIME, IF YOU LIKE. 1305 01:31:00,920 --> 01:31:02,430 GOOD. 1306 01:31:06,420 --> 01:31:08,670 CALIFORNIA. HE OUGHT TO FIT RIGHT IN THERE. 1307 01:31:11,430 --> 01:31:13,940 MISS, I'LL REMIND YOU YOU'RE STILL UNDER OATH. 1308 01:31:15,430 --> 01:31:16,930 REDIRECT, YOUR HONOR. 1309 01:31:16,930 --> 01:31:18,430 PROCEED. 1310 01:31:18,940 --> 01:31:20,940 LEE, WHEN YOU FIRST WENT TO THE STUDIO THAT NIGHT, 1311 01:31:20,940 --> 01:31:22,950 DID YOU SEE ANYONE ELSE IN THE BUILDING? 1312 01:31:22,940 --> 01:31:24,940 I SAW MR. CHOATE, HIS DOOR WAS OPEN. 1313 01:31:25,940 --> 01:31:26,940 WAS HE WITH ANYONE? 1314 01:31:27,440 --> 01:31:28,940 YES, HE WAS PHOTOGRAPHING SOMEONE, 1315 01:31:28,950 --> 01:31:30,450 A WOMAN WITH DARK HAIR. 1316 01:31:31,950 --> 01:31:33,960 DO YOU SEE THAT PERSON IN THE COURTROOM NOW? 1317 01:31:33,950 --> 01:31:35,950 YES. 1318 01:31:35,950 --> 01:31:38,450 WOULD YOU POINT THAT PERSON OUT TO ME, PLEASE? 1319 01:31:38,450 --> 01:31:40,450 THE WOMAN BY THE AISLE IN THE FRONT ROW. 1320 01:31:41,960 --> 01:31:43,470 THANK YOU. 1321 01:31:43,460 --> 01:31:44,960 YOU MAY STAND DOWN, MISS. 1322 01:31:44,960 --> 01:31:45,960 THANK YOU. 1323 01:31:48,460 --> 01:31:51,460 THE DEFENSE CALLS MR. THOMAS PLUNKETT TO THE STAND. 1324 01:32:01,980 --> 01:32:03,490 DO YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH, 1325 01:32:03,480 --> 01:32:05,480 THE WHOLE TRUTH, AND NOTHING BUT THE TRUTH? 1326 01:32:05,480 --> 01:32:06,480 I DO. 1327 01:32:12,990 --> 01:32:15,490 PLEASE STATE YOUR NAME AND OCCUPATION. 1328 01:32:15,490 --> 01:32:17,490 THOMAS PLUNKETT, PHOTOGRAPHIC MODEL. 1329 01:32:17,490 --> 01:32:20,490 MR. PLUNKETT, WERE YOU BEING PHOTOGRAPHED BY ABE CHOATE IN THE STUDIO 1330 01:32:20,500 --> 01:32:22,510 ON THE NIGHT THAT XANG WAS KILLED? 1331 01:32:23,500 --> 01:32:25,000 YES, SIR. 1332 01:32:25,000 --> 01:32:28,000 TELL US IN YOUR OWN WORDS WHAT HAPPENED. 1333 01:32:28,000 --> 01:32:33,510 ABE AND ME WAS WORKING. WE HEARD THIS CRASH UPSTAIRS. 1334 01:32:33,510 --> 01:32:36,510 INUTE LATER, LEE THERE, SHE COMES RUNNING DOWN THE STAIRS. 1335 01:32:37,510 --> 01:32:39,510 ... MR. CHOATE... 1336 01:32:41,020 --> 01:32:43,530 COMES BACK AND TELLS ME TO WAIT INSIDE, 1337 01:32:43,520 --> 01:32:46,520 HE WENT OUT IN THE HALL AND TALKED TO SOMEBODY. 1338 01:32:46,520 --> 01:32:49,020 WHO DID HE TALK TO IN THE HALL? COULD YOU SEE THEM? 1339 01:32:51,530 --> 01:32:54,040 IT SOMEONE IN THIS COURTROOM? 1340 01:32:54,030 --> 01:32:56,530 THE POLICEMAN SITTIN' BACK THERE. 1341 01:32:58,530 --> 01:33:03,040 RECORD WILL REFLECT THE WITNESS IDENTIFIED LT. MICHAEL TREVALLIAN. 1342 01:33:03,040 --> 01:33:06,540 WAS THIS BEFORE OR AFTER MR. CHOATE HAD CALLED THE POLICE 1343 01:33:06,540 --> 01:33:09,040 TO REPORT A DISTURBANCE OF THE PEACE? 1344 01:33:09,050 --> 01:33:13,060 BEFORE. THE POLICEMAN, HE WENT UPSTAIRS 1345 01:33:13,050 --> 01:33:17,050 AND ABE CAME BACK IN AND THAT'S WHEN HE CALLED THE POLICE. 1346 01:33:17,050 --> 01:33:18,550 WHAT DID THEY DO THEN? 1347 01:33:18,550 --> 01:33:22,050 GAVE ME $300 AND TOLD ME TO GET OUT OF TOWN FOR A WHILE. 1348 01:33:23,560 --> 01:33:25,560 I GOT MY BUTT BACK TO BILOXI. 1349 01:33:27,560 --> 01:33:30,060 MR. PLUNKETT, DOES THIS KNIFE LOOK FAMILIAR TO YOU? 1350 01:33:34,570 --> 01:33:37,570 IT LOOKS LIKE THE ONE THAT BELONGED TO MR. CHOATE. 1351 01:33:45,080 --> 01:33:47,080 DID YOU SEE A KNIFE THAT LOOKED LIKE THAT 1352 01:33:47,080 --> 01:33:48,580 THE NIGHT THAT XANG WAS KILLED? 1353 01:33:49,590 --> 01:33:52,600 YES, SIR. 1354 01:33:52,590 --> 01:33:55,590 AW MR. CHOATE GIVE A KNIFE THAT LOOKED LIKE THAT TO THE POLICEMAN 1355 01:33:56,090 --> 01:33:57,590 T BEFORE HE WENT UPSTAIRS. 1356 01:33:57,590 --> 01:34:02,600 YOU ROTTEN, DIRTY LITTLE FAIRY FUCKIN' COCKSUCKER! 1357 01:35:33,690 --> 01:35:35,190 HEY. 1358 01:35:35,190 --> 01:35:37,690 HOLLISTER'S WITHDRAWN FROM THE RACE. 1359 01:35:37,690 --> 01:35:40,690 NOTHING SOLID CONNECTS HIM TO WHAT TREVALLIAN HAD GOING, 1360 01:35:40,700 --> 01:35:44,210 BUT AS THEY SAY, THERE'S A MIGHTY BIG TURD IN THE PUNCH BOWL. 1361 01:35:44,700 --> 01:35:46,200 COME ON, NOW. 1362 01:35:47,700 --> 01:35:50,700 SHIT, DID YOU... IS MY WIFE OUT THERE? 1363 01:35:50,710 --> 01:35:51,710 YOU WANNA SEE HER? 1364 01:35:51,710 --> 01:35:53,720 NO. NO. GOD, NO. 1365 01:35:55,710 --> 01:35:57,210 HAS NATALIE BEEN AROUND? 1366 01:35:57,210 --> 01:35:58,210 NO. 1367 01:36:00,220 --> 01:36:02,730 HOLLISTER NEVER SHOWED ANYBODY THE TAPE. 1368 01:36:05,720 --> 01:36:08,220 IF HE DOESN'T HAVE IT, WHO DOES? 1369 01:36:13,700 --> 01:36:15,200 T HAD BEEN ANTICIPATED 1370 01:36:15,200 --> 01:36:16,710 ONE OF THE MOST CLOSELY CONTESTED 1371 01:36:16,700 --> 01:36:19,200 AL CONGRESSIONAL RACES IN RECENT MEMORY 1372 01:36:19,200 --> 01:36:22,200 COME TO A SWIFT AND STUNNING CONCLUSION TONIGHT. 1373 01:36:22,200 --> 01:36:23,700 ED ON OUR EXIT POLLS, 1374 01:36:23,710 --> 01:36:25,710 H JUST 3 PERCENT OF THE PRECINCTS REPORTING, 1375 01:36:25,710 --> 01:36:29,220 ARE PROJECTING A VICTORY IN THE 8TH CONGRESSIONAL DISTRICT 1376 01:36:29,210 --> 01:36:30,710 DEMOCRAT, CRAY FOWLER. 1377 01:36:31,210 --> 01:36:33,710 H THE RECENT WITHDRAWAL OF REPUBLICAN CANDIDATE, AVNER HOLLISTER... 1378 01:36:34,220 --> 01:36:36,230 WE WON! WE WON! 1379 01:36:36,220 --> 01:36:39,220 WE'RE GOING TO WASHINGTON, UNCLE CLIFFORD. 1380 01:36:39,220 --> 01:36:40,720 OH, PUDGE! 1381 01:36:40,720 --> 01:36:42,720 CONGRATULATIONS, PETE. 1382 01:36:43,230 --> 01:36:45,230 WE BETTER GET DOWNTOWN. WHERE'S CRAY? 1383 01:36:45,230 --> 01:36:46,740 I DON'T KNOW. 1384 01:36:46,730 --> 01:36:48,730 WE'LL GET THE CAR. TELL HIM WE'LL MEET HIM OUT FRONT. 1385 01:36:49,230 --> 01:36:50,230 COME ON, PUDGE. 1386 01:36:53,240 --> 01:36:54,240 MELANIE! 1387 01:36:54,240 --> 01:36:55,740 WE'RE GOING TO WASHINGTON. 1388 01:36:55,740 --> 01:36:57,250 CAN I SPEAK TO YOU FOR A SECOND? 1389 01:36:57,240 --> 01:36:58,240 WHERE'S CRAY? 1390 01:36:58,240 --> 01:37:00,240 I DON'T KNOW. COME ON IN HERE. 1391 01:37:00,240 --> 01:37:01,740 I HAVE TO GO AND GET MY PURSE. 1392 01:37:02,240 --> 01:37:03,240 COME ON IN HERE. 1393 01:37:03,250 --> 01:37:04,750 WE'RE GONNA BE LATE. 1394 01:37:04,750 --> 01:37:05,750 IT'S OK. 1395 01:37:05,750 --> 01:37:08,260 THEIR CANDIDATE IS EXPECTED HERE... 1396 01:37:15,760 --> 01:37:18,770 ALL ASPECTS OF THE PRENUPTIAL AGREEMENT WILL REMAIN IN EFFECT. 1397 01:37:19,260 --> 01:37:22,260 ALIMONY PAYMENTS WILL CONTINUE WITH THE HIGHER FIGURE LISTED HERE 1398 01:37:22,260 --> 01:37:24,760 FOR A PERIOD OF NOT LESS THAN 5 YEARS, 1399 01:37:24,770 --> 01:37:28,280 UNLESS YOU REMARRY, AT WHICH POINT ALL PAYMENTS WILL CEASE. 1400 01:37:38,780 --> 01:37:40,780 WHAT SHOULD I DO? 1401 01:37:40,780 --> 01:37:43,780 SUGAR, I'VE SEEN THE PICTURES. TAKE THE DEAL. 1402 01:37:46,790 --> 01:37:48,290 DID WE WIN? 1403 01:37:48,290 --> 01:37:51,290 YES, WE DID. 1404 01:37:51,290 --> 01:37:54,790 I WAS GOING THROUGH DAD'S PAPERS AND I SAVED THIS FOR YOU. 1405 01:38:04,310 --> 01:38:06,820 WHAT A FUSS WE HAD. 1406 01:38:06,810 --> 01:38:12,310 MY FATHER SAID, "GIRL, YOU HAVEN'T GOT HALF SENSE MARRYING THAT BOY. 1407 01:38:12,310 --> 01:38:15,810 WE DON'T MIX WITH BAPTIST TRASH, AND I DON'T LIKE HIS DADDY." 1408 01:38:19,320 --> 01:38:21,820 I HAD 12 BEAUS THAT SUMMER. 1409 01:38:22,830 --> 01:38:25,830 COULD HAVE HAD MY CHOICE TO MARRY ANY WHICH ONE. 1410 01:38:25,830 --> 01:38:28,340 WHAT MADE YOU CHOOSE TO MARRY MY FATHER? 1411 01:38:31,330 --> 01:38:33,330 CLIFFORD WAS SO... 1412 01:38:35,840 --> 01:38:36,850 SOPHISTICATED. 1413 01:38:39,340 --> 01:38:43,340 I DIDN'T ASK YOU ABOUT CLIFFORD, I ASKED YOU ABOUT RAYMOND. 1414 01:38:43,350 --> 01:38:46,860 I SPOKE TO HIM ABOUT THE SPIRIT HERE AT THE URSULINES. 1415 01:38:50,850 --> 01:38:53,350 I'D ALMOST DECIDED TO TAKE MY VOWS THAT SPRING. 1416 01:38:55,860 --> 01:38:56,870 YOU WERE PREGNANT. 1417 01:39:07,870 --> 01:39:08,870 CLIFFORD. 1418 01:40:05,930 --> 01:40:06,940 OH. 1419 01:40:09,930 --> 01:40:11,930 WELL, THERE HE IS! THERE'S MY BOY! 1420 01:40:14,940 --> 01:40:16,450 WHAT A NIGHT. 1421 01:40:16,440 --> 01:40:18,440 LORD, WHAT A GREAT NIGHT. 1422 01:40:19,440 --> 01:40:21,940 ALL SO PROUD OF YOU, CRAY. 1423 01:40:24,950 --> 01:40:27,960 YOU GUYS HERE ALL BY YOUR LONESOME? 1424 01:40:27,950 --> 01:40:30,450 WORKING ON YOUR VICTORY SPEECH. 1425 01:40:30,450 --> 01:40:31,950 NO, YOU WERE RIGHT. 1426 01:40:32,450 --> 01:40:33,950 IT'S BETTER IF YOU JUST SPEAK FROM THE HEART. 1427 01:40:33,960 --> 01:40:38,470 WHY, HELL, CRAY, YOU DON'T EVEN LOOK LIKE YOU'RE DRUNK YET. 1428 01:40:38,460 --> 01:40:40,960 THANK YOU MUCH, YOU CAN LEAVE US. 1429 01:40:41,960 --> 01:40:42,960 OK? 1430 01:40:42,970 --> 01:40:43,970 THANK YOU. 1431 01:40:57,480 --> 01:41:01,480 TURNS OUT WE DIDN'T NEED HIS SUPPORT AFTER ALL. 1432 01:41:01,480 --> 01:41:03,980 HOPE YOU DIDN'T GIVE AWAY THE FARM. 1433 01:41:05,990 --> 01:41:09,500 I REMEMBER YOU TRYING TO EXPLAIN TO ME ONCE WHY LIFE WAS DIFFERENT HERE. 1434 01:41:09,490 --> 01:41:11,490 YOU SAID... 1435 01:41:11,990 --> 01:41:13,990 THE DIFFERENCE IS, DOWN HERE... 1436 01:41:15,000 --> 01:41:17,010 THE PAST ISN'T DEAD. 1437 01:41:20,000 --> 01:41:21,500 IT ISN'T EVEN PAST. 1438 01:41:23,010 --> 01:41:24,010 DID I? 1439 01:41:25,010 --> 01:41:26,520 DAMN. 1440 01:41:27,010 --> 01:41:28,510 I CAN SURE TURN A PHRASE, CAN'T I? 1441 01:41:28,510 --> 01:41:30,510 I THOUGHT ABOUT THAT FOR A LONG TIME. 1442 01:41:31,010 --> 01:41:32,510 I'LL DRINK TO THAT. 1443 01:41:35,520 --> 01:41:37,030 I WANT TO SPEAK OPENLY AND DIRECTLY TO YOU, 1444 01:41:37,520 --> 01:41:39,020 AND I TRUST YOU'LL DO THE SAME. 1445 01:41:39,020 --> 01:41:41,520 SON, I HOPE WE CAN ALWAYS-- 1446 01:41:41,520 --> 01:41:42,520 I WANT THE TAPE. 1447 01:41:45,030 --> 01:41:48,540 A TAPE WAS MADE FOR YOU, AND I WANT YOU TO GIVE IT TO ME. 1448 01:42:01,040 --> 01:42:02,040 YOU DON'T UNDERSTAND-- 1449 01:42:02,540 --> 01:42:03,540 DON'T BULLSHIT ME! 1450 01:42:05,550 --> 01:42:08,560 YOU HIRED A BLACKMAILER TO GET A TAPE ON ME 1451 01:42:08,550 --> 01:42:10,550 LIKE I'M SOME BOOTLICKING WARD HEEL. 1452 01:42:11,050 --> 01:42:13,550 I'M YOUR GODDAMNED FAMILY. 1453 01:42:13,560 --> 01:42:15,060 I WASN'T GONNA USE IT LIKE THAT. 1454 01:42:16,560 --> 01:42:18,060 YOU ALREADY USED IT. 1455 01:42:27,070 --> 01:42:28,570 GO ON, GET IT NOW. 1456 01:42:39,580 --> 01:42:43,080 WHAT HAPPENED, SEE, THINGS GOT OUT OF HAND. 1457 01:42:45,090 --> 01:42:49,100 THE CHINAMAN GOT TOO BIG FOR HIS BRITCHES AND HE TURNED ON US. 1458 01:42:50,090 --> 01:42:52,090 BECAME A DANGER TO YOU. 1459 01:42:52,590 --> 01:42:54,090 SO YOU HAD HIM KILLED. 1460 01:42:56,100 --> 01:42:59,110 YOU HAD TO TURN AROUND AND DEFEND THAT GIRL. 1461 01:43:00,600 --> 01:43:03,600 I MEAN, HOW COULD I KNOW YOU'D DO A THING LIKE THAT? 1462 01:43:03,610 --> 01:43:05,110 A MAN WAS KILLED. 1463 01:43:05,110 --> 01:43:09,120 YOU THINK I'M GONNA STAND BY AND LET SOME PIECE OF GARBAGE 1464 01:43:09,110 --> 01:43:10,610 RUIN YOUR LIFE? 1465 01:43:11,610 --> 01:43:14,110 I WAS TRYING TO PROTECT YOU! 1466 01:43:19,120 --> 01:43:22,620 THAT COP WAS GONNA WALK YOU OUT OF THERE THAT NIGHT. 1467 01:43:22,620 --> 01:43:24,620 NO ONE WOULD HAVE KNOWN. 1468 01:43:24,630 --> 01:43:27,640 YOU'D HAVE BEEN TAKEN CARE OF AND YOU HAD TO RUN OFF. 1469 01:43:36,140 --> 01:43:36,650 CRAY, 1470 01:43:38,640 --> 01:43:41,640 I KNOW THIS SOUNDS CRAZY, 1471 01:43:41,640 --> 01:43:44,140 BUT THE WAY YOU HANDLED THIS, 1472 01:43:44,150 --> 01:43:47,660 THE WAY IT TURNED OUT FOR YOU, 1473 01:43:48,150 --> 01:43:51,650 IT'S ALMOST THE BEST THING THAT COULD'VE HAPPENED TO YOU. 1474 01:44:04,170 --> 01:44:05,670 I'D GIVE UP MY LIFE... 1475 01:44:13,680 --> 01:44:15,180 BEFORE... 1476 01:44:42,700 --> 01:44:44,200 THIS-- 1477 01:44:44,210 --> 01:44:46,210 THIS IS GOOD. 1478 01:44:46,210 --> 01:44:49,220 THIS IS GOOD FOR US. 1479 01:44:49,210 --> 01:44:52,710 WE JUST HAVE TO DEAL WITH THIS, PUT IT ALL BEHIND US. 1480 01:45:01,220 --> 01:45:03,720 I HAVE AN APPOINTMENT TOMORROW WITH THE STATE ATTORNEY, 1481 01:45:03,730 --> 01:45:05,730 I'M GONNA ASK HIM TO REOPEN THE INVESTIGATION 1482 01:45:05,730 --> 01:45:08,240 INTO THE MINERAL RIGHTS IN ST. ALBANS' PARISH. 1483 01:45:10,730 --> 01:45:14,730 THE INVESTIGATION THAT MY FATHER WAS COOPERATING WITH. 1484 01:45:14,740 --> 01:45:18,250 AND WHEN THEY CONCLUDE, AND THEY WILL, 1485 01:45:18,240 --> 01:45:21,740 THAT THERE HAS BEEN A CLANDESTINE AND ELABORATE SCHEME 1486 01:45:21,740 --> 01:45:24,240 TO DEFRAUD THE PEOPLE OF THIS PARISH, 1487 01:45:24,250 --> 01:45:28,760 OUR FAMILY WILL MAKE REPARATIONS DOWN TO THE LAST NICKEL. 1488 01:45:28,750 --> 01:45:31,750 THE INVESTIGATION WILL PROCEED WITH THE FULL COOPERATION 1489 01:45:31,750 --> 01:45:34,750 OF EVERY MEMBER OF THIS FAMILY. 1490 01:45:39,260 --> 01:45:40,260 CRAY. 1491 01:45:43,770 --> 01:45:46,270 I AM YOUR FATHER. 1492 01:45:50,270 --> 01:45:52,770 YOU KILLED MY FATHER, YOU SON OF A BITCH. 1493 01:45:52,770 --> 01:45:55,770 YOU TOOK HIM OUT AND YOU SHOT HIM LIKE AN ANIMAL. 1494 01:46:06,790 --> 01:46:08,290 THE PAST ISN'T DEAD. 1495 01:49:01,460 --> 01:49:04,460 Sleepy Time Down South - by Louis Armstrong 1496 01:49:41,500 --> 01:49:44,000 NOW ♪ 1497 01:49:44,010 --> 01:49:46,510 THE PALE MOON SHINING ♪ 1498 01:49:48,010 --> 01:49:51,010 ON THE FIELDS BELOW ♪ 1499 01:49:52,510 --> 01:49:55,010 THE FOLKS ARE CROONING ♪ 1500 01:49:56,020 --> 01:49:58,030 SOFT AND LOW ♪ 1501 01:49:59,520 --> 01:50:03,020 YOU NEEDN'T TELL ME WHY ♪ 1502 01:50:03,020 --> 01:50:06,020 BECAUSE I KNOW, YES ♪ 1503 01:50:07,030 --> 01:50:11,030 WHEN IT'S SLEEPY TIME DOWN SOUTH ♪ 1504 01:50:11,030 --> 01:50:15,530 YES, THE SOFT WIND BLOWING ♪ 1505 01:50:15,540 --> 01:50:18,550 THROUGH THE PINEWOOD TREES ♪ 1506 01:50:20,040 --> 01:50:22,540 THE FOLKS DOWN THERE ♪ 1507 01:50:23,550 --> 01:50:27,060 LIVE A LIFE OF EASE ♪ 1508 01:50:28,550 --> 01:50:33,050 WHEN OLD MAMMY FALLS ON HER KNEES ♪ 1509 01:50:33,050 --> 01:50:34,550 YES ♪ 1510 01:50:36,560 --> 01:50:40,070 WHEN IT'S SLEEPY TIME DOWN SOUTH ♪ 1511 01:50:40,060 --> 01:50:43,060 YES ♪ 1512 01:50:43,060 --> 01:50:46,560 STEAMBOATS UP THE RIVER COMING AND GOING ♪ 1513 01:50:46,570 --> 01:50:49,080 BAH, TA-TA-TA, DAY-OH-BAH-BAH-ZIP ♪ 1514 01:50:50,570 --> 01:50:53,570 SPLASHING THE NIGHT AWAY ♪ 1515 01:50:53,580 --> 01:50:57,590 BAH, BAH-TA-TA-TOO, ZEY, OH, YES ♪ 1516 01:50:57,580 --> 01:51:01,580 YOU HEAR THOSE BANJOS RINGIN' ♪ 1517 01:51:01,580 --> 01:51:04,080 AND THE FOLKS ARE SINGIN' ♪ 1518 01:51:04,090 --> 01:51:08,600 AND THEY DANCE TILL THE BREAK OF DAY ♪ 1519 01:51:08,590 --> 01:51:12,590 YES ♪ 1520 01:51:12,590 --> 01:51:17,100 DEAR OLD SOUTHLAND WITH ITS DREAMY SONGS ♪ 1521 01:51:19,100 --> 01:51:22,600 YOU TAKE ME BACK ♪ 1522 01:51:22,600 --> 01:51:25,600 WHERE I BELONG ♪ 1523 01:51:27,610 --> 01:51:32,610 RIGHT IN MY MAMMY'S ARMS ♪ 1524 01:51:33,620 --> 01:51:35,120 [scatting] 1525 01:51:47,630 --> 01:51:50,630 GOOD EVENING, EVERYBODY ♪ 1526 01:51:53,640 --> 01:51:55,140 Audience applauding 110453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.