All language subtitles for Steven Universe - 02x26 - Stevens Birthday.HDTV-W4F.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,912 - # We # - # are the Crystal # 2 00:00:01,913 --> 00:00:05,565 - # Gems # - # we'll always save the day # 3 00:00:05,626 --> 00:00:07,698 # and if you think we can't # 4 00:00:07,700 --> 00:00:10,567 # we'll always find a way # 5 00:00:10,569 --> 00:00:14,471 - # that's why the people # - # of this world # 6 00:00:14,473 --> 00:00:16,840 - # believe in... # - # Garnet # 7 00:00:16,842 --> 00:00:19,643 - # Amethyst # - # and Pearl # 8 00:00:19,645 --> 00:00:21,312 โ™ช And Steven! โ™ช 9 00:00:21,476 --> 00:00:23,069 "Steven's Birthday" 10 00:00:23,223 --> 00:00:25,339 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 11 00:00:25,562 --> 00:00:28,063 I can't believe it's finally my birthday! 12 00:00:28,065 --> 00:00:31,333 You're sure it's okay we're taking a break from the drill? 13 00:00:31,335 --> 00:00:33,202 Peridot will keep us on schedule. 14 00:00:33,204 --> 00:00:36,838 Yo, Peri, you sure you don't want to get in on this? 15 00:00:42,179 --> 00:00:43,845 We should celebrate our progress. 16 00:00:43,847 --> 00:00:45,781 We should celebrate your progress. 17 00:00:45,783 --> 00:00:48,984 - You've grown a lot this year. - He certainly has. 18 00:00:48,986 --> 00:00:52,988 Yeah. Yeah, I guess so! 19 00:00:54,991 --> 00:00:57,192 - Steven! - Connie! 20 00:00:57,194 --> 00:01:01,330 - Happy birthday! - Thanks! Welcome to the party. 21 00:01:01,332 --> 00:01:04,066 May I offer you a refreshment? 22 00:01:04,068 --> 00:01:06,602 Oh, Steven, how gentile. 23 00:01:06,604 --> 00:01:07,803 Together: Clink! 24 00:01:07,805 --> 00:01:11,006 So, this is the barn. I'm surprised your parents 25 00:01:11,008 --> 00:01:12,407 are letting you stay for the weekend. 26 00:01:12,409 --> 00:01:14,309 It wasn't easy. 27 00:01:14,311 --> 00:01:16,278 They only let me come after equipping me 28 00:01:16,280 --> 00:01:18,413 with every piece of safety gear on the planet. 29 00:01:18,415 --> 00:01:20,582 What should I do with this defibrillator? 30 00:01:20,584 --> 00:01:24,620 Um, we can just leave it in the car for now. 31 00:01:24,622 --> 00:01:26,555 Well, I'm glad you could make it. 32 00:01:26,557 --> 00:01:29,491 - Me too. - All right, move it, Connie! 33 00:01:29,493 --> 00:01:32,861 I was his best friend first. Happy birthday! 34 00:01:32,863 --> 00:01:34,529 Okay, shtuball. 35 00:01:34,531 --> 00:01:37,432 - Let me get a look at you. - Dad! 36 00:01:37,434 --> 00:01:40,702 Sorry, I just can't believe my little boy's growing up so quickly. 37 00:01:40,704 --> 00:01:43,005 Seems like just yesterday you were a baby, 38 00:01:43,007 --> 00:01:45,941 and now you're turning 14 years old. 39 00:01:45,943 --> 00:01:49,311 - Steven, you're 14?! - Yeah? 40 00:01:49,313 --> 00:01:53,315 But I'm only 12 3/4! You're older than me? 41 00:01:53,317 --> 00:01:56,718 - I-I don't believe it! - Well, sure. Check it out. 42 00:01:56,720 --> 00:02:01,356 Let's see ... we have infant, baby. 43 00:02:01,358 --> 00:02:04,693 Toddler ... what's it called ... adolescent. 44 00:02:04,695 --> 00:02:09,731 Adolescent, adolescent, adolescent. 45 00:02:09,733 --> 00:02:12,934 Whoa, looks like you stagnated there a little bit, buddy. 46 00:02:12,936 --> 00:02:16,805 Mr. Universe, could I show you how the defibrillator works? 47 00:02:16,807 --> 00:02:21,209 Oh, uh, sure. Be right back, kiddo. 48 00:02:23,513 --> 00:02:27,649 - So, he's not going to grow up? - Well, it's hard to say. 49 00:02:27,651 --> 00:02:30,585 He's a Gem, and Gems don't really grow up. 50 00:02:30,587 --> 00:02:33,221 I mean, I've known the Gems since I was 22, 51 00:02:33,223 --> 00:02:36,658 and they never change. They just are what they are. 52 00:02:36,660 --> 00:02:39,928 But Steven's not like the other Gems ... he's half human. 53 00:02:39,930 --> 00:02:42,698 So I'm not really sure how he's gonna age. 54 00:02:42,700 --> 00:02:47,269 - We're just gonna have to wait and see. - Yes, right. 55 00:02:47,271 --> 00:02:51,239 - Are you okay? - Yeah, yeah. 56 00:02:51,241 --> 00:02:54,609 - Human beings? - Human beings. 57 00:02:59,216 --> 00:03:01,750 Hey, birthday man, whatcha doin'? 58 00:03:01,752 --> 00:03:03,852 I want to hang up this banner, so ... 59 00:03:03,854 --> 00:03:08,023 Dude, it'd be easier if you just stretch on up here. 60 00:03:08,025 --> 00:03:09,691 Ha! How's that? 61 00:03:09,795 --> 00:03:13,230 - Oh, yeah. - Come on, what's the verdict? 62 00:03:13,232 --> 00:03:14,941 I can't hold this forever. 63 00:03:15,038 --> 00:03:18,168 - Uh, looks great. - There's my B-day guy! 64 00:03:18,170 --> 00:03:21,670 - Uh, what's up, Dad? - We're almost ready to start. 65 00:03:21,687 --> 00:03:24,705 Got your birthday cape and crown ready, too. 66 00:03:24,754 --> 00:03:27,185 Here, put 'em on and go wait in the barn. 67 00:03:27,246 --> 00:03:31,911 Okay, now sit tight. You're gonna love this. 68 00:03:42,426 --> 00:03:45,026 Dad: Okay, Steven, open up! 69 00:03:45,028 --> 00:03:47,562 Surpri... 70 00:03:47,564 --> 00:03:49,564 - Wow. - Oh, my. 71 00:03:49,566 --> 00:03:50,832 Huh? 72 00:03:52,936 --> 00:03:55,203 Hm, hm, hm. 73 00:03:55,385 --> 00:03:58,519 Steven, are you feeling okay? 74 00:03:58,521 --> 00:04:00,238 Huh. You look good, Steven. 75 00:04:00,240 --> 00:04:03,524 Oh... thanks, Garnet. 76 00:04:03,526 --> 00:04:08,196 - Dude, your neck! - Oh, uh, what about it? 77 00:04:08,198 --> 00:04:09,998 You have one! 78 00:04:10,000 --> 00:04:14,202 So... you just grew all of a sudden? 79 00:04:14,204 --> 00:04:16,771 I had a magical growth spurt just now. 80 00:04:16,773 --> 00:04:20,208 - Cool, right? - Oh, right. It's totally cool! 81 00:04:20,210 --> 00:04:23,177 All right, then. Let's get this party started. 82 00:04:23,179 --> 00:04:26,539 Yeah! Let's eat this cookie cake! 83 00:04:26,549 --> 00:04:29,183 - Here, Steven. - Wow, thanks. 84 00:04:29,185 --> 00:04:31,820 Oh, you don't have to untie that. It's just a box 85 00:04:31,821 --> 00:04:34,455 made to look like I spent a lot of time wrapping it. 86 00:04:36,559 --> 00:04:38,693 Ohhh, a new shirt! 87 00:04:38,695 --> 00:04:41,062 - What a pretty color. - Try it on. 88 00:04:44,534 --> 00:04:47,902 Oh, I guess it doesn't fit since... 89 00:04:47,904 --> 00:04:50,672 No, don't worry ... it fits fine just like this. 90 00:04:51,975 --> 00:04:54,042 Here it comes! 91 00:04:54,044 --> 00:04:56,160 I got it, Pearl! 92 00:04:56,162 --> 00:04:59,130 - Pearl: Nice, Connie. - Ye-ah! 93 00:05:02,002 --> 00:05:04,719 If you hit it, you get it. 94 00:05:04,721 --> 00:05:06,471 No worries. I'll grab it! 95 00:05:08,341 --> 00:05:11,726 - Hm... - Connie, let me. Hm! 96 00:05:11,728 --> 00:05:16,981 - Oh, cool. Thanks, Steven. - Hm! No problem, Connie. 97 00:05:16,983 --> 00:05:19,183 Amethyst: Yo, bring back that shuttlecock! 98 00:05:19,185 --> 00:05:20,935 Huh? 99 00:05:23,356 --> 00:05:25,156 Oh, no! 100 00:05:30,163 --> 00:05:32,030 Whew! 101 00:05:38,254 --> 00:05:39,821 Ugh! 102 00:05:46,262 --> 00:05:50,198 This one goes out to the birthday boy, and his best friend. 103 00:05:55,305 --> 00:05:59,023 I still can't believe all this time you were older than me. 104 00:05:59,025 --> 00:06:02,276 You should sneak me into a PG-13 movie sometime. 105 00:06:02,278 --> 00:06:05,646 Oh, yeah. Heh... heh, heh... 106 00:06:05,648 --> 00:06:07,031 No, I'm just kidding. 107 00:06:07,033 --> 00:06:09,317 I would never ask you to break the law. 108 00:06:09,319 --> 00:06:12,820 It's funny that I have to look up at you now, though. 109 00:06:12,822 --> 00:06:16,891 - Funny good or f-funny bad? - Funny good. 110 00:06:18,094 --> 00:06:22,713 - Aw, Steven's having fun. - We know how to throw a party. 111 00:06:23,633 --> 00:06:26,551 Excuse me for a moment, Connie. 112 00:06:26,553 --> 00:06:30,338 I'm gonna go... freshen up. Be right back. 113 00:06:34,561 --> 00:06:37,930 Oh, geez! If I can just keep this up 114 00:06:37,931 --> 00:06:41,682 for the rest of my life, no one will suspect a th... 115 00:06:44,020 --> 00:06:47,822 - What are you doing? - Wha... Wha... well, what are... 116 00:06:47,824 --> 00:06:51,259 - you doing? - What are you doing to your body? 117 00:06:51,261 --> 00:06:54,563 Whoa, whoa, whoa, have you been stretching 118 00:06:54,564 --> 00:06:57,865 - yourself out all day?! - No, I was just... slouching. 119 00:06:57,867 --> 00:07:01,269 Why are you doing this? It really isn't like you. 120 00:07:01,271 --> 00:07:03,871 Because, Dad, I can't stay a kid forever. 121 00:07:03,873 --> 00:07:06,073 When Connie grows up and becomes president, 122 00:07:06,075 --> 00:07:08,209 what is that gonna make me, first boy?! 123 00:07:08,211 --> 00:07:11,546 Steven, you can't just keep stretching forever. 124 00:07:11,548 --> 00:07:14,715 If you hold it too long, you could really hurt yourself. 125 00:07:14,717 --> 00:07:16,217 Yeah, well, I'm half human, 126 00:07:16,219 --> 00:07:18,219 so maybe it works different for me. 127 00:07:18,221 --> 00:07:22,273 - We'll just have to wait and see, right? - Steven... 128 00:07:24,811 --> 00:07:29,063 That one's canis helicopterus. 129 00:07:29,065 --> 00:07:33,801 - Uh, uh, helicopterus? - Yeah, Dogcopter! Get it? 130 00:07:33,803 --> 00:07:38,206 - Now you make one up. - Mm... okay, um... 131 00:07:38,208 --> 00:07:41,709 That one's, uh... snake constellation. 132 00:07:41,711 --> 00:07:45,179 That's pretty good. Are you okay? 133 00:07:45,181 --> 00:07:47,582 It looks like you're gonna throw up. 134 00:07:47,584 --> 00:07:51,252 - Oh, yeah. E-Everything's fine. - Okay, that's good. 135 00:07:51,254 --> 00:07:56,123 You know, to be honest, I-I was a little worried before. 136 00:07:56,125 --> 00:08:00,061 This might sound silly, but I'm really glad 137 00:08:00,063 --> 00:08:02,680 that I'm going to get to grow up with you. 138 00:08:06,436 --> 00:08:08,352 Steven? 139 00:08:10,106 --> 00:08:13,007 Steven, what's going on?! What happened? 140 00:08:13,009 --> 00:08:15,860 What? 141 00:08:17,697 --> 00:08:19,313 Uh... 142 00:08:22,318 --> 00:08:25,786 We were just talking, then all of a sudden ... 143 00:08:25,788 --> 00:08:27,622 He turned back into a baby?! 144 00:08:27,624 --> 00:08:30,458 - Yes! - Dude, I told you! 145 00:08:30,460 --> 00:08:34,262 Stretching your body out for that long is not good for you. 146 00:08:38,067 --> 00:08:41,802 - Here you go, Pearl. - Oh, no, no, don't give him to me. 147 00:08:41,804 --> 00:08:45,773 - Hand him over, Amethyst. - Here you go. 148 00:08:48,144 --> 00:08:50,394 Meh, meh, meh, blah! 149 00:08:50,396 --> 00:08:51,612 Uh... 150 00:08:52,982 --> 00:08:55,116 My power means nothing to an infant. 151 00:08:55,118 --> 00:08:57,451 Okay, this is my department. 152 00:08:57,453 --> 00:09:00,488 - What are you gonna do? - Don't worry, I got this. 153 00:09:04,711 --> 00:09:06,911 How can the Gems not know what to do? 154 00:09:06,913 --> 00:09:10,381 You think they knew the first thing about raising a baby? 155 00:09:10,383 --> 00:09:13,000 That was all me, but I don't get it. 156 00:09:13,002 --> 00:09:15,219 Driving always used to calm him down. 157 00:09:15,221 --> 00:09:18,055 - But how do we change him back?! - I don't know. 158 00:09:18,057 --> 00:09:20,258 Look, Connie, let me take you home. 159 00:09:20,260 --> 00:09:22,927 I-I'll call you when this all gets sorted out. 160 00:09:25,398 --> 00:09:29,150 W-Wait, no. I want to stay. 161 00:09:29,152 --> 00:09:31,185 - Are you sure? - Yeah. 162 00:09:31,187 --> 00:09:34,689 I just want to be there for Steven. Don't worry, Steven. 163 00:09:34,691 --> 00:09:38,075 It doesn't matter to me what age it seems like you are. 164 00:09:38,077 --> 00:09:40,328 I want to hang out with you no matter what. 165 00:09:40,330 --> 00:09:43,290 Your dad still has to run his car wash, and the Gems have 166 00:09:43,291 --> 00:09:46,250 to do gem stuff, so I'll watch you when they're not around. 167 00:09:46,252 --> 00:09:49,420 I can come see you after I'm done training with Pearl, too! 168 00:09:49,422 --> 00:09:52,423 Doesn't that sound fun? 169 00:09:52,425 --> 00:09:55,042 Greg: Look at that ... he finally stopped crying. 170 00:09:55,044 --> 00:09:56,711 Well, that's a start. 171 00:09:56,713 --> 00:09:58,963 - Ahem! - What's up, Amethyst? 172 00:09:58,965 --> 00:10:01,549 Baby Steven needs changing. 173 00:10:05,138 --> 00:10:07,488 Oh, my gosh. Ohhh, my gosh! 174 00:10:07,490 --> 00:10:10,257 Did he get even smaller? Steven's microscopic! 175 00:10:10,259 --> 00:10:15,496 He's reverted back to a zygote! Everyone, Steven is ... 176 00:10:16,432 --> 00:10:19,166 Look, it fits now. 177 00:10:19,168 --> 00:10:22,003 You're back to normal! 178 00:10:23,656 --> 00:10:27,642 Sorry this was a disaster. I wanted to look older for you. 179 00:10:27,644 --> 00:10:31,479 - That doesn't matter. - I heard what you said in the van. 180 00:10:31,481 --> 00:10:34,949 It's really okay if I don't age like a human? 181 00:10:34,951 --> 00:10:38,953 Of course it is! I like you just the way you are. 182 00:10:38,955 --> 00:10:40,588 Oh, okay! 183 00:10:41,557 --> 00:10:44,592 Uh, Steven, you've got something on your cheek. 184 00:10:44,594 --> 00:10:46,127 Huh? 185 00:10:46,129 --> 00:10:49,096 It's a facial hair! 186 00:10:49,098 --> 00:10:51,198 - Really? - Dad! 187 00:10:51,200 --> 00:10:53,501 - What is it, little man? - Look at this! 188 00:10:53,503 --> 00:10:56,504 Holy smokes, you're growing a beard! 189 00:10:56,506 --> 00:10:58,806 You really are getting older! 190 00:10:58,808 --> 00:11:02,526 - Everybody, look at this! - Unbelievable. 191 00:11:02,528 --> 00:11:05,415 - Very impressive. - Is there more where that came from? 192 00:11:08,491 --> 00:11:12,517 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 14968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.