All language subtitles for Steven Universe - 02x25 - The Answer.HDTV-W4F.English.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,912
- # We #
- # are the Crystal #
2
00:00:01,913 --> 00:00:05,565
- # Gems #
- # we'll always save the day #
3
00:00:05,626 --> 00:00:07,698
♪ and if you think we can't ♪
4
00:00:07,700 --> 00:00:10,567
♪ we'll always find a way ♪
5
00:00:10,569 --> 00:00:14,471
- # that's why the people #
- # of this world #
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,840
- # believe in... #
- # Garnet #
7
00:00:16,842 --> 00:00:19,643
- # Amethyst #
- # and Pearl #
8
00:00:19,645 --> 00:00:21,312
♪ And Steven! ♪
9
00:00:21,476 --> 00:00:23,069
"The Answer"
10
00:00:23,223 --> 00:00:25,339
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
11
00:00:32,382 --> 00:00:34,917
Mm.
12
00:00:34,919 --> 00:00:37,085
- Steven!
- Garnet!
13
00:00:37,087 --> 00:00:38,387
Is it morning already?
14
00:00:38,389 --> 00:00:40,455
It's midnight.
Happy birthday, Steven.
15
00:00:40,457 --> 00:00:42,591
Oh, man, are you finally gonna tell me
16
00:00:42,593 --> 00:00:45,394
that you're a fusion of
the Gems Ruby and Sapphire
17
00:00:45,396 --> 00:00:46,528
like you promised?
18
00:00:46,530 --> 00:00:48,964
You already know about all that, Steven.
19
00:00:48,966 --> 00:00:50,532
It's true.
20
00:00:50,534 --> 00:00:53,569
But what you don't know is how
Ruby and Sapphire first met.
21
00:00:53,571 --> 00:00:56,705
O-M-G!
I don't!
22
00:00:58,475 --> 00:01:03,345
The Earth, 5,750 years ago.
23
00:01:03,347 --> 00:01:06,114
It was a promising site
of a new Gem colony,
24
00:01:06,116 --> 00:01:08,183
but progress was being thwarted
25
00:01:08,185 --> 00:01:10,752
by a small persistent group of rebels.
26
00:01:10,754 --> 00:01:12,154
A team of diplomatic Gems
27
00:01:12,156 --> 00:01:14,590
were sent from Homeworld to investigate.
28
00:01:14,592 --> 00:01:18,878
Among those Gems was
Sapphire, a rare aristocratic
29
00:01:18,879 --> 00:01:23,165
Homeworld Gem with the
power to see into the future.
30
00:01:23,167 --> 00:01:25,200
Assigned to her were three Rubies...
31
00:01:25,202 --> 00:01:27,009
- Hup! - Hup!
- Hey!
32
00:01:27,044 --> 00:01:31,540
...common soldiers with
a mission to protect her.
33
00:01:31,542 --> 00:01:34,576
Hey, can't wait for
those rebels to get here.
34
00:01:34,578 --> 00:01:35,711
Yeah.
35
00:01:35,713 --> 00:01:37,112
When I see those rebels,
36
00:01:37,114 --> 00:01:39,781
I'm gonna punch them
right in their faces.
37
00:01:39,783 --> 00:01:42,552
- What are you saying?
- I'm gonna punch them
38
00:01:42,553 --> 00:01:45,821
all over their bodies,
and then it'll be over.
39
00:01:45,823 --> 00:01:48,323
- What if I just punch you?
- Ow!
40
00:01:48,325 --> 00:01:51,994
Oh, come on. We'll punch
them together when we fuse.
41
00:01:51,996 --> 00:01:56,698
- That's why they sent, uh, three of us.
- Three this!
42
00:01:57,835 --> 00:02:00,869
Oh, I, um, I'm so sorry, I ...
43
00:02:00,871 --> 00:02:03,572
- Let me, uh ...
- I'm fine.
44
00:02:03,574 --> 00:02:06,875
- What?
- It's okay. It was bound to happen.
45
00:02:06,877 --> 00:02:08,577
I ... oh.
46
00:02:08,579 --> 00:02:09,745
Okay.
47
00:02:09,747 --> 00:02:13,582
Now, please wait here.
I must attend to my duties.
48
00:02:13,584 --> 00:02:15,284
- Right.
- Yes.
49
00:02:17,253 --> 00:02:20,322
Sapphire had been called
to Earth by Blue Diamond
50
00:02:20,324 --> 00:02:23,292
specifically to share
her vision of the future.
51
00:02:23,294 --> 00:02:25,894
My Diamond, I've arrived.
52
00:02:25,896 --> 00:02:27,329
Blue Diamond spoke.
53
00:02:27,331 --> 00:02:30,565
"Sapphire, tell me
what will happen here."
54
00:02:30,567 --> 00:02:33,335
I foresee the rebels
attacking the cloud arena.
55
00:02:33,337 --> 00:02:36,004
Before they are cornered,
they will destroy
56
00:02:36,006 --> 00:02:38,073
the physical forms of seven Gems,
57
00:02:38,075 --> 00:02:41,176
including two of my
Ruby guards and myself.
58
00:02:41,178 --> 00:02:44,080
Immediately after my form
is destroyed, the rebels
59
00:02:44,081 --> 00:02:46,982
will be captured. The
rebellion ends here.
60
00:02:46,984 --> 00:02:50,218
"Thank you, Sapphire,"
Blue Diamond said, relieved.
61
00:02:50,220 --> 00:02:52,020
"That's all I needed to know."
62
00:02:52,022 --> 00:02:54,389
I look forward to
speaking with you again
63
00:02:54,391 --> 00:02:57,225
once I reform back on Homeworld.
64
00:02:57,227 --> 00:03:01,229
Sapphire knew she would be a
casualty, but it did not faze her.
65
00:03:01,231 --> 00:03:03,598
She saw her whole life
laid out before her,
66
00:03:03,600 --> 00:03:05,600
and she had already accepted all of it.
67
00:03:05,602 --> 00:03:08,637
What a beautiful place
to build a colony.
68
00:03:08,639 --> 00:03:12,107
I wish I could have
seen more of this planet.
69
00:03:12,109 --> 00:03:13,875
Uh, there's still time.
70
00:03:13,877 --> 00:03:18,146
That is a nice thought.
But, no.
71
00:03:18,148 --> 00:03:21,683
Blue Diamond, leave this planet.
72
00:03:21,685 --> 00:03:24,619
This colony will not be completed.
73
00:03:24,621 --> 00:03:25,654
It's the rebels!
74
00:03:25,656 --> 00:03:28,290
Who are you?
Show yourselves!
75
00:03:28,292 --> 00:03:31,660
We are the Crystal Gems.
76
00:03:31,662 --> 00:03:34,863
The attack was right on schedule.
77
00:03:36,233 --> 00:03:37,332
Hm?
78
00:03:38,769 --> 00:03:40,435
Hee-yah!
79
00:03:44,708 --> 00:03:46,141
- Hup! - Yeah!
- Hup!
80
00:03:48,445 --> 00:03:49,945
Ha!
81
00:04:01,392 --> 00:04:03,925
Thank you, Ruby.
You did your best.
82
00:04:03,927 --> 00:04:06,661
Ruby suddenly realized
what Sapphire meant.
83
00:04:06,663 --> 00:04:09,064
She had known that Ruby would fail.
84
00:04:09,066 --> 00:04:13,902
Sapphire had accepted it,
but Ruby ... Ruby could not.
85
00:04:13,904 --> 00:04:15,203
No!
86
00:04:21,577 --> 00:04:23,779
What?
87
00:04:26,282 --> 00:04:28,683
What?
88
00:04:32,790 --> 00:04:35,624
What ... What is this?
89
00:04:37,894 --> 00:04:41,863
Wait. This is ...
Hm?
90
00:04:41,865 --> 00:04:46,168
- Let's go.
- Uh, bye.
91
00:04:46,170 --> 00:04:47,736
Is this ...
92
00:04:49,239 --> 00:04:52,541
The furious crowd closed
in around Ruby and Sapphire.
93
00:04:52,543 --> 00:04:56,044
They had never seen fusion of
two different types of Gems.
94
00:04:56,046 --> 00:04:57,045
"Unbelievable."
95
00:04:57,047 --> 00:04:58,046
"Disgusting."
96
00:04:58,048 --> 00:04:59,548
"This is unheard of."
97
00:04:59,550 --> 00:05:02,250
Blue Diamond's voice
cut through the crowd.
98
00:05:02,252 --> 00:05:03,885
"The rebels have fled.
99
00:05:03,887 --> 00:05:06,488
Sapphire, this is not the
scenario you described."
100
00:05:06,490 --> 00:05:10,358
This is not what I saw.
I don't know what happened.
101
00:05:10,360 --> 00:05:13,228
- I ...
- No, it was me.
102
00:05:13,230 --> 00:05:14,896
"Clearly," said Blue Diamond.
103
00:05:14,898 --> 00:05:18,099
"How dare you fuse with
a member of my court."
104
00:05:18,101 --> 00:05:19,234
Forgive me. I ...
105
00:05:19,236 --> 00:05:21,436
"You will be broken for this."
106
00:05:23,439 --> 00:05:25,073
Wait!
107
00:05:25,075 --> 00:05:28,043
What are you doing?!
108
00:05:28,045 --> 00:05:31,180
Noooo!
109
00:05:39,088 --> 00:05:43,091
Why'd you do that?
I have to get you back up there!
110
00:05:43,093 --> 00:05:45,160
They were gonna break you.
111
00:05:45,162 --> 00:05:49,364
Who cares?
There's tons of me.
112
00:05:52,503 --> 00:05:53,635
Uh!
113
00:05:55,878 --> 00:05:58,880
What do we do now?!
114
00:05:58,882 --> 00:06:01,783
Sapphire had known every
moment of her life ...
115
00:06:01,785 --> 00:06:04,486
how it would happen and when.
116
00:06:04,521 --> 00:06:06,054
But because of Ruby's impulsive gesture,
117
00:06:06,056 --> 00:06:08,623
she suddenly jumped the track of fate.
118
00:06:08,625 --> 00:06:12,260
And everything from that instant on
was wrong and new.
119
00:06:12,262 --> 00:06:15,430
She couldn't see.
She couldn't move.
120
00:06:15,432 --> 00:06:17,432
She was frozen.
121
00:06:17,434 --> 00:06:21,035
Ah!
We have to get you out of here.
122
00:06:24,106 --> 00:06:25,774
Come on.
123
00:06:32,581 --> 00:06:36,985
All right, this should be good for now.
124
00:06:36,987 --> 00:06:40,209
Thank you.
125
00:06:44,895 --> 00:06:45,894
Wha?
126
00:06:48,732 --> 00:06:51,032
What kind of Ruby am I supposed to be?
127
00:06:51,034 --> 00:06:54,002
Look at this.
It's all my fault you're stranded here.
128
00:06:54,004 --> 00:06:56,771
- How am I gonna save you?
- You already did.
129
00:06:56,773 --> 00:07:00,675
- What?
- You already saved me.
130
00:07:21,197 --> 00:07:23,465
I've seen Gems fuse before,
131
00:07:23,467 --> 00:07:27,268
but I had no idea
that's what it felt like.
132
00:07:27,270 --> 00:07:28,603
I always thought ...
133
00:07:28,605 --> 00:07:30,872
I never realized that fusion ...
134
00:07:30,874 --> 00:07:34,676
- that you disappear like that.
- It's never like that.
135
00:07:34,678 --> 00:07:39,347
Whenever I fuse, it's always
just been me, but bigger.
136
00:07:39,349 --> 00:07:43,385
I-I've never had a third eye before.
137
00:07:43,387 --> 00:07:47,122
I've never had more than one.
It was nice.
138
00:07:47,124 --> 00:07:50,885
Yeah.
139
00:07:55,498 --> 00:07:57,399
Ruby and Sapphire:
# Where did we go? #
140
00:07:57,401 --> 00:07:59,434
♪ what did we do? ♪
141
00:07:59,436 --> 00:08:03,338
♪ I think we made
something entirely new ♪
142
00:08:03,340 --> 00:08:05,306
♪ and it wasn't quite me ♪
143
00:08:05,308 --> 00:08:07,475
♪ and it wasn't quite you ♪
144
00:08:07,477 --> 00:08:11,813
♪ I think it was someone
entirely new ♪
145
00:08:11,815 --> 00:08:14,916
♪ oh ♪
146
00:08:14,918 --> 00:08:16,718
♪ um ♪
147
00:08:16,720 --> 00:08:20,355
♪ well, I just can't stop thinkin' ♪
148
00:08:20,357 --> 00:08:22,490
♪ so ♪
149
00:08:22,492 --> 00:08:24,659
♪ um ♪
150
00:08:24,661 --> 00:08:29,164
♪ did you say I was different? ♪
151
00:08:29,166 --> 00:08:31,032
♪ And you hadn't before? ♪
152
00:08:31,034 --> 00:08:32,867
♪ Of course not ♪
153
00:08:32,869 --> 00:08:35,637
♪ When would I have ever? ♪
154
00:08:35,639 --> 00:08:38,506
♪ I'm so sorry ♪
155
00:08:38,508 --> 00:08:40,842
♪ No, no, don't be ♪
156
00:08:40,844 --> 00:08:43,712
♪ And now you're here forever ♪
157
00:08:43,714 --> 00:08:45,580
♪ What about you? ♪
158
00:08:45,582 --> 00:08:47,315
♪ What about me? ♪
159
00:08:47,317 --> 00:08:49,384
♪ Well, you're here, too ♪
160
00:08:49,386 --> 00:08:52,587
♪ We're here together ♪
161
00:09:24,253 --> 00:09:28,423
I was back. I was someone,
and I didn't know who.
162
00:09:28,425 --> 00:09:33,428
But felt like I was getting the
hang of my strange, new form.
163
00:09:33,830 --> 00:09:35,963
And then I fell.
164
00:09:35,998 --> 00:09:38,238
Ah!
165
00:09:38,919 --> 00:09:40,518
Ow.
166
00:09:40,520 --> 00:09:43,621
Ah!
Don't hurt her!
167
00:09:43,623 --> 00:09:45,390
Don't hurt... me?
168
00:09:45,392 --> 00:09:51,396
- It's you ... the fusion.
- We didn't mean to fuse.
169
00:09:51,398 --> 00:09:54,666
Well, we did this time.
We'll unfuse.
170
00:09:54,668 --> 00:09:56,668
We'll ... We'll ...
171
00:09:56,670 --> 00:10:00,538
No, no, please.
I'm glad to see you again.
172
00:10:00,540 --> 00:10:02,106
And there they were ...
173
00:10:02,108 --> 00:10:05,176
Rose Quartz, the leader of the rebellion
174
00:10:05,178 --> 00:10:08,179
and her terrifying renegade, Pearl.
175
00:10:08,181 --> 00:10:12,283
- I don't upset you?
- Who cares about how I feel?
176
00:10:12,285 --> 00:10:16,120
How you feel is bound to
be much more interesting.
177
00:10:16,122 --> 00:10:17,755
How I feel?
178
00:10:17,757 --> 00:10:22,727
I-I feel lost...
and scared...
179
00:10:22,729 --> 00:10:26,165
and ... and happy.
Why am I so sure
180
00:10:26,166 --> 00:10:30,261
that I'd rather be this than
everything I was supposed to be?
181
00:10:30,296 --> 00:10:33,371
And that I'd rather do this than
everything I was supposed to do?
182
00:10:34,474 --> 00:10:36,774
Welcome to Earth.
183
00:10:36,776 --> 00:10:40,778
Can you tell me, how was
Ruby able to alter fate?
184
00:10:40,880 --> 00:10:44,082
Why was Sapphire willing
to give up everything?
185
00:10:44,084 --> 00:10:46,684
- What am I?
- No more questions.
186
00:10:46,686 --> 00:10:49,520
Don't ever question this.
187
00:10:49,522 --> 00:10:52,690
You already are the answer.
188
00:10:56,729 --> 00:10:59,764
So, what was it?
189
00:11:00,833 --> 00:11:04,168
- The answer?
- Love.
190
00:11:04,170 --> 00:11:08,742
- Wow. I knew it.
- So did I.
191
00:11:08,820 --> 00:11:11,708
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
14066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.