Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,062
- # We #
- # are the Crystal #
2
00:00:02,063 --> 00:00:05,715
- # Gems #
- # we'll always save the day #
3
00:00:05,776 --> 00:00:07,848
♪ and if you think we can't ♪
4
00:00:07,850 --> 00:00:10,717
♪ we'll always find a way ♪
5
00:00:10,719 --> 00:00:14,621
- # that's why the people #
- # of this world #
6
00:00:14,623 --> 00:00:16,990
- # believe in... #
- # Garnet #
7
00:00:16,992 --> 00:00:19,793
- # Amethyst #
- # and Pearl #
8
00:00:19,795 --> 00:00:21,462
♪ And Steven! ♪
9
00:00:21,626 --> 00:00:23,319
"When It Rains"
10
00:00:23,323 --> 00:00:25,339
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
11
00:00:25,480 --> 00:00:28,310
Open the door, Peridot.
12
00:00:28,350 --> 00:00:30,480
If this "Cluster" is
putting us in danger,
13
00:00:30,520 --> 00:00:33,220
you need to tell us what
it is so we can stop it.
14
00:00:33,250 --> 00:00:34,650
No! I hate you.
15
00:00:34,690 --> 00:00:37,620
I'm not telling you
anything about the Cluster"
16
00:00:37,660 --> 00:00:43,460
Oh, come on. Is it like a
big, uh, hunk of granola?
17
00:00:43,490 --> 00:00:45,190
What's granola?
18
00:00:45,230 --> 00:00:48,970
I'm sure it's not granola.
Now, Peridot,
19
00:00:49,030 --> 00:00:51,460
I'm sure we can reach
some sort of agreement.
20
00:00:51,500 --> 00:00:53,640
Perhaps a trade is in order?
21
00:00:53,670 --> 00:00:56,240
Oh, sure.
Why don't you just give me back
22
00:00:56,310 --> 00:00:58,210
my leg enhancements
and my arm attachments
23
00:00:58,240 --> 00:01:00,580
with my screen and my log
and all my information.
24
00:01:00,610 --> 00:01:02,410
Oh, wait, you destroyed them!
25
00:01:02,450 --> 00:01:05,620
So, no, I don't think we can
reach some sort of agreement!
26
00:01:08,990 --> 00:01:12,090
Okay, Peridot, you can turn around now.
27
00:01:14,990 --> 00:01:17,130
Sorry for interrupting
your interrogation.
28
00:01:17,160 --> 00:01:18,630
Don't worry about it, Steven.
29
00:01:18,660 --> 00:01:21,890
I swear, Peridot is gonna
crack any second now.
30
00:01:21,930 --> 00:01:24,990
I'll never crack for the likes of you,
31
00:01:25,040 --> 00:01:27,010
you... crystal clods.
32
00:01:27,040 --> 00:01:29,910
Ooh, I got your clods
right here, you little ...
33
00:01:29,940 --> 00:01:32,480
Hold on, Pearl.
If she's not gonna be of any help.
34
00:01:32,510 --> 00:01:35,350
- Let's investigate this thing on our own.
- I'll come with you.
35
00:01:35,380 --> 00:01:38,080
Sorry, Steven.
We're gonna need you to stay here
36
00:01:38,120 --> 00:01:41,220
- and keep an eye on our... guest.
- Really?
37
00:01:41,250 --> 00:01:43,460
Yeah. Make sure she
doesn't try anything.
38
00:01:43,520 --> 00:01:47,260
Don't worry. She's harmless
without her limb enhancers.
39
00:01:47,290 --> 00:01:48,690
I'm not harmless!
40
00:01:48,730 --> 00:01:51,230
- Oh, hush up!
- Oh, Steven!
41
00:01:51,260 --> 00:01:52,930
There's one more thing
I have to mention.
42
00:01:53,000 --> 00:01:54,030
What is it?
43
00:01:55,470 --> 00:01:58,999
- I love you. Bye.
- See ya later.
44
00:01:59,070 --> 00:02:01,510
Mm.
45
00:02:03,510 --> 00:02:07,150
They left, you know.
You can come out now.
46
00:02:07,210 --> 00:02:10,180
No. I-I like it in here.
47
00:02:10,210 --> 00:02:12,240
Okay.
48
00:02:18,160 --> 00:02:20,490
Wow. It's really coming down.
49
00:02:22,230 --> 00:02:25,260
- It's happening!
- What?
50
00:02:25,300 --> 00:02:26,570
- The Cluster!
- Really?
51
00:02:26,600 --> 00:02:28,730
What else could be
making that horrible ...
52
00:02:30,370 --> 00:02:32,370
It's pounding on
the Earth from the inside.
53
00:02:32,400 --> 00:02:35,330
This is it. This is
the end of the world.
54
00:02:36,370 --> 00:02:39,040
- Oh, that's just thunder.
- What?
55
00:02:39,110 --> 00:02:40,450
Yeah, everything is fine.
56
00:02:40,480 --> 00:02:43,380
It's just thunder. It
happens when it rains.
57
00:02:43,410 --> 00:02:47,390
- Eh... huh?
- You don't know about rain?
58
00:02:47,420 --> 00:02:50,460
I don't know anything without my screen.
59
00:02:50,490 --> 00:02:53,760
It's okay.
Here, pretend this soup is the ocean.
60
00:02:53,790 --> 00:02:56,595
When the sun warms it up, the water
61
00:02:56,596 --> 00:02:59,400
evaporates into clouds, like this steam.
62
00:02:59,430 --> 00:03:02,570
And when the clouds get
really heavy, it rains.
63
00:03:02,600 --> 00:03:05,800
So scalding liquid
pours down from the sky?
64
00:03:05,840 --> 00:03:09,210
No, no, it's just water.
It can't hurt you.
65
00:03:09,240 --> 00:03:12,447
Here, why don't I just show you.
66
00:03:16,250 --> 00:03:19,320
- Whoo-hoo!
- Steven, wait!
67
00:03:19,350 --> 00:03:22,720
- Uh... oh...
- Come on!
68
00:03:22,750 --> 00:03:26,180
Look, I'm okay. It's just water.
69
00:03:26,220 --> 00:03:29,360
This is just something that
happens on Earth. Isn't it cool?
70
00:03:31,160 --> 00:03:32,230
Whoa!
71
00:03:32,260 --> 00:03:34,390
Wah!
72
00:03:34,430 --> 00:03:39,340
Yeah!
Whoo-hoo!
73
00:03:52,450 --> 00:03:53,850
Yeah, you did it!
74
00:03:53,880 --> 00:03:56,810
What do you think?
Isn't it cool?
75
00:03:57,890 --> 00:04:00,590
Cool.
76
00:04:00,630 --> 00:04:03,760
That was fun.
Huh?
77
00:04:03,790 --> 00:04:07,730
It was... something.
Hmm.
78
00:04:07,770 --> 00:04:09,230
Uh...
79
00:04:09,270 --> 00:04:10,500
Mm...
80
00:04:10,530 --> 00:04:13,230
- Steven?
- Hm?
81
00:04:13,270 --> 00:04:15,210
I'm going to say something.
82
00:04:16,910 --> 00:04:19,750
- Thank you.
- Uh... what for?
83
00:04:19,780 --> 00:04:22,710
For explaining this
"rain" business to me.
84
00:04:22,750 --> 00:04:24,880
Oh, no problem.
85
00:04:24,920 --> 00:04:28,190
Yes. You're a much more
intelligent creature
86
00:04:28,220 --> 00:04:30,190
than I initially thought.
87
00:04:30,220 --> 00:04:32,620
- Uh, that's good.
- Yes.
88
00:04:32,690 --> 00:04:36,130
Much more...
useful than those clods.
89
00:04:36,160 --> 00:04:39,500
- Steven, I've made up my mind!
- About what, exactly?
90
00:04:39,530 --> 00:04:42,470
I've decided to share
some information with you.
91
00:04:42,530 --> 00:04:46,240
- Ah, I know you use my toothbrush.
- N-No.
92
00:04:46,270 --> 00:04:49,370
Well, yes.
But it's about the Cluster.
93
00:04:49,440 --> 00:04:52,410
- You cracked.
- I haven't cracked!
94
00:04:52,440 --> 00:04:55,500
Wait, you have to tell the gems!
They need to know this!
95
00:04:55,550 --> 00:04:59,380
No, I don't want to talk to them!
You're the only one I need.
96
00:04:59,420 --> 00:05:02,320
I could show you now,
but I have nothing!
97
00:05:02,390 --> 00:05:05,790
My arm attachments, my
fingers, my screen, my log ...
98
00:05:05,860 --> 00:05:07,360
it's all gone.
99
00:05:07,390 --> 00:05:10,300
But all of my logs up
to date 652 still exist.
100
00:05:10,330 --> 00:05:13,400
Backed up in Facet 5
of the Prime Kindergarten.
101
00:05:13,430 --> 00:05:15,770
You want me to take
you to the Kindergarten?
102
00:05:15,800 --> 00:05:17,400
I don't know.
103
00:05:17,440 --> 00:05:20,740
Steven, don't you want
to know about the Cluster?
104
00:05:20,810 --> 00:05:23,340
Mm... okay.
105
00:05:23,370 --> 00:05:26,900
- We can go to the Kindergarten.
- Oh, yes!
106
00:05:26,940 --> 00:05:29,680
- But...
- No, a catch.
107
00:05:29,750 --> 00:05:32,680
Fine.
What are your demands?
108
00:05:32,720 --> 00:05:36,560
You're gonna have to hold
my hand the whole time.
109
00:05:39,326 --> 00:05:40,930
Well, here we are.
110
00:05:40,960 --> 00:05:44,400
Okay, great. Let's go.
111
00:05:49,900 --> 00:05:54,470
This place just gets worse
every time I come here.
112
00:05:54,540 --> 00:05:57,202
I know.
It's been so poorly managed.
113
00:05:57,237 --> 00:05:59,073
It must have been in way better shape
114
00:05:59,108 --> 00:06:01,140
- when you first emerged.
- Emerged?
115
00:06:01,180 --> 00:06:05,180
Yeah, you're some kind of quartz, right?
You must have been made here.
116
00:06:05,220 --> 00:06:07,550
Uh... I came from my mom and dad.
117
00:06:07,590 --> 00:06:09,090
Are those some kind of rocks?
118
00:06:09,091 --> 00:06:11,560
- Or another planet?
- Nope.
119
00:06:11,590 --> 00:06:14,530
My dad's from Earth,
but my mom's a Gem.
120
00:06:14,590 --> 00:06:17,930
You're some sort of hybrid?
How is that possible?
121
00:06:17,960 --> 00:06:21,100
The answer to that is
a story I like to call
122
00:06:21,170 --> 00:06:23,470
"The ballad of Rose and Greg."
123
00:06:23,530 --> 00:06:26,670
I don't care.
Let's just hurry to the control room.
124
00:06:26,700 --> 00:06:29,070
You sure this is safe?
The last time I was here,
125
00:06:29,110 --> 00:06:31,040
there were a bunch of fusion monsters.
126
00:06:31,080 --> 00:06:33,110
Yes, I was checking their progress.
127
00:06:33,180 --> 00:06:36,720
- What's the deal with those things?
- When it became clear
128
00:06:36,750 --> 00:06:39,050
that the Earth was no
longer a viable colony,
129
00:06:39,080 --> 00:06:41,840
Homeworld decided to use
it for something else ...
130
00:06:41,920 --> 00:06:44,590
a series of experiments.
A gem geo-weapon.
131
00:06:44,660 --> 00:06:47,450
- Oh, did you help?
- Negative.
132
00:06:47,490 --> 00:06:49,830
I wasn't lucky enough
to be around for that.
133
00:06:49,860 --> 00:06:53,330
But I read over a few
hundred years of reports.
134
00:06:53,400 --> 00:06:55,270
This is where you need to be, right?
135
00:06:55,300 --> 00:06:57,440
Yes. I'm going to have
to remove this panel
136
00:06:57,470 --> 00:07:00,766
and do a bit of work to restore
power to this room, so...
137
00:07:00,801 --> 00:07:02,910
can I have my hand back now?
138
00:07:02,940 --> 00:07:06,040
Okay, but stay where I can see you.
139
00:07:14,620 --> 00:07:15,920
It's over.
140
00:07:15,990 --> 00:07:19,320
I can't show you anything.
Let's go back.
141
00:07:19,360 --> 00:07:23,400
- Mind if I try?
- Go ahead. Knock yourself out.
142
00:07:24,460 --> 00:07:26,990
- Whoa!
- There you go.
143
00:07:27,030 --> 00:07:31,040
All right.
This over here...
144
00:07:31,070 --> 00:07:34,440
it's not perfect, but it'll do for now.
145
00:07:34,470 --> 00:07:37,910
- Come on.
- What's up, Dot?
146
00:07:37,940 --> 00:07:40,910
I can't quite reach the ....
147
00:07:40,980 --> 00:07:45,950
- It's okay to ask for help, you know.
- I had it.
148
00:07:50,860 --> 00:07:53,760
These are the early attempts
at artificial fusion.
149
00:07:53,790 --> 00:07:55,430
That's a lot of gem shards.
150
00:07:55,460 --> 00:07:57,960
We were growing them
here at this very site.
151
00:07:58,000 --> 00:08:01,030
But these were just prototypes
for the final product,
152
00:08:01,070 --> 00:08:03,340
a singular giant artificial fusion
153
00:08:03,400 --> 00:08:05,640
comprised of millions of gem shards ...
154
00:08:05,670 --> 00:08:07,640
the Cluster.
155
00:08:07,670 --> 00:08:10,980
Peridot, you're saying
there's a giant mutant gem
156
00:08:11,040 --> 00:08:13,980
the size of the Earth
under us right now?
157
00:08:14,010 --> 00:08:17,075
Oh, no.
When it forms it'll be much,
158
00:08:17,076 --> 00:08:18,440
much bigger than the Earth.
159
00:08:18,520 --> 00:08:21,090
Right now it lies dormant,
incubating in the Earth's core.
160
00:08:21,120 --> 00:08:23,460
But when it emerges and
takes its physical form,
161
00:08:23,490 --> 00:08:24,790
it will destroy the planet.
162
00:08:26,060 --> 00:08:30,030
The prototypes are already emerging.
The Cluster is next.
163
00:08:30,060 --> 00:08:32,960
If we can't get off this planet,
we've got to stop the Cluster.
164
00:08:33,000 --> 00:08:36,470
I thought it'd be impossible,
but now we have a chance.
165
00:08:36,500 --> 00:08:39,770
- What is it?
- It's you, Steven!
166
00:08:41,870 --> 00:08:44,840
Now that you're filled
in, we can get to work.
167
00:08:44,880 --> 00:08:47,010
Uh... how am I supposed to help?
168
00:08:47,040 --> 00:08:49,540
Well, you have all
the information we need
169
00:08:49,580 --> 00:08:52,980
about Earth and its erratic behavior.
Put that together
170
00:08:53,020 --> 00:08:54,990
with my expansive
knowledge of the Cluster,
171
00:08:55,020 --> 00:08:57,090
and we just might be able to stop it.
172
00:08:57,150 --> 00:08:59,920
No, Peridot, I don't think
you get it. Just because I
173
00:08:59,921 --> 00:09:02,690
know how clouds work, doesn't
mean I know how to stop
174
00:09:02,730 --> 00:09:05,650
a giant mutant in the
center of the Earth. Besides,
175
00:09:05,685 --> 00:09:08,000
the only reason I know
anything about clouds and rain
176
00:09:08,030 --> 00:09:11,570
- is because my dad told me.
- What are you talking about?
177
00:09:11,600 --> 00:09:13,100
I used to be really
scared of thunderstorms,
178
00:09:13,140 --> 00:09:16,290
just like you.
Then dad explained how rain
179
00:09:16,291 --> 00:09:20,010
and all that stuff works, then
I wasn't scared of rain anymore.
180
00:09:20,040 --> 00:09:24,380
Well, I'm sure you have other knowledge
about how this planet works.
181
00:09:24,420 --> 00:09:26,620
Sure, but none of it's gonna help us.
182
00:09:26,680 --> 00:09:28,910
If we want to stop this Cluster thing,
183
00:09:28,950 --> 00:09:32,960
- we'll need help from the Crystal Gems.
- I said I don't need them!
184
00:09:32,990 --> 00:09:34,960
Let's just warp me back to the bathroom,
185
00:09:34,990 --> 00:09:37,530
or whatever you call it,
and we'll take care of this.
186
00:09:37,560 --> 00:09:38,960
If it looks really bad,
187
00:09:39,000 --> 00:09:41,900
then we can just ask
this dad for help, right?
188
00:09:43,000 --> 00:09:47,940
- Yipe! What was that?
- Oh, no! Gem mutants!
189
00:09:50,670 --> 00:09:53,110
Do something!
190
00:09:53,140 --> 00:09:56,980
- I am doing something.
- Something useful!
191
00:09:57,010 --> 00:09:58,440
Uh, let's run.
192
00:09:58,480 --> 00:10:01,040
Over here.
No, the other way.
193
00:10:01,090 --> 00:10:02,590
No, not there.
194
00:10:03,650 --> 00:10:05,010
Let's run into this corner.
195
00:10:05,060 --> 00:10:07,760
Oh, no!
We're cornered!
196
00:10:09,030 --> 00:10:12,660
Can't you destroy it?
197
00:10:12,700 --> 00:10:15,730
No, this is all I can do on my own.
198
00:10:19,416 --> 00:10:21,840
That's it. We are finished.
199
00:10:22,910 --> 00:10:24,910
Hang on, Steven.
200
00:10:24,940 --> 00:10:26,210
It's the gems!
201
00:10:37,860 --> 00:10:39,490
Peridot, there's no way
202
00:10:39,520 --> 00:10:42,550
we can stop this thing
in the Earth on our own.
203
00:10:42,590 --> 00:10:44,690
We need the help of the Crystal Gems.
204
00:10:46,000 --> 00:10:48,230
Steven, are you all right?!
205
00:10:48,270 --> 00:10:50,900
- Move aside, Steven.
- Peridot?!
206
00:10:50,930 --> 00:10:52,760
What are you two doing here?!
207
00:10:52,800 --> 00:10:55,700
Steven, I thought I told
you to keep an eye on her.
208
00:10:55,740 --> 00:10:58,480
- I know, but ...
- He did what he was told.
209
00:10:59,540 --> 00:11:02,650
All right.
Listen up, you clo...
210
00:11:02,680 --> 00:11:06,850
...Crystal Gems.
I've made up my mind.
211
00:11:06,880 --> 00:11:10,010
I have something to tell
you about the Cluster.
212
00:11:10,111 --> 00:11:11,111
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
16430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.